aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/editeng
AgeCommit message (Expand)Author
2022-10-10update translations for masterChristian Lohmaier
2022-06-09update translations for master/7.4.0 beta1Christian Lohmaier
2022-04-04update translations for masterChristian Lohmaier
2022-01-31update translations for masterChristian Lohmaier
2021-01-25update translations for masterChristian Lohmaier
2021-01-14update translations for masterChristian Lohmaier
2020-10-27update translations for master / 7.1.0.0 alpha1Christian Lohmaier
2020-10-23update translations for master/7.1.0 alpha1Christian Lohmaier
2020-09-28update translations for masterChristian Lohmaier
2020-07-13update translations for master/7.0Christian Lohmaier
2020-01-22update translations for masterChristian Lohmaier
2019-10-02update translations from weblateChristian Lohmaier
2018-04-25update translatiosn for 6.1.0 alpha1Christian Lohmaier
2018-01-15update translations after first de-fuzzying roundChristian Lohmaier
2017-12-18update translations for 6.0/masterChristian Lohmaier
2017-12-12resurrect some translated strings via compendiumChristian Lohmaier
2017-10-19update templates for 6.0.0 alpha1Christian Lohmaier
2017-09-14convert to gettext formatCaolán McNamara
2017-05-16update translations for 5.4.0 beta1Christian Lohmaier
2017-04-28update translations for 5.4.0 alpha1Christian Lohmaier
2016-11-23update translations for 5.3.0 beta1libreoffice-5-3-branch-pointChristian Lohmaier
2015-11-25Update translations for master and force-fix errors using pochecklibreoffice-5-1-branch-pointRobinson Tryon
2015-08-12update translationsChristian Lohmaier
2015-04-19update translations for 5.0.0 Alpha1Christian Lohmaier
2014-11-20update translations for 4.4.0 beta1Christian Lohmaier
2014-10-17update translations for 4.4.0.0alpha1Christian Lohmaier
2014-05-21update translations for 4.3.0 beta1libreoffice-4-3-branch-pointChristian Lohmaier
2014-04-20update translations for 4.3.0 alpha1Christian Lohmaier
2013-12-09update translations for 4.2.0 Beta2Christian Lohmaier
2013-11-21sync with po-templates for 4.2libreoffice-4-2-branch-pointChristian Lohmaier
2013-06-05update translations for LibreOffice 4.1 beta2Andras Timar
2013-05-27Compendium Conflicts should be fuzzyAndras Timar
2013-05-25initial import of 4.1 translationsAndras Timar
2013-05-07update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1Andras Timar
2013-01-28update translations for LibreOffice 4.0 rc2Andras Timar
2013-01-06 update translations for LibreOffice 4.0 rc1Andras Timar
2012-12-16update translations for LibreOffice 4.0 beta2Andras Timar
2012-12-03update translations for LibreOffice 4.0 beta1Andras Timar
2012-11-20initial import of LibreOffice 4.0 translationsAndras Timar
2012-10-16move translations structure one directory upNorbert Thiebaud
2a3b0456f3d40636ed273433eaa859947'>source/af/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/af/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/am/basctl/messages.po12
-rw-r--r--source/am/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/am/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/am/dbaccess/messages.po32
-rw-r--r--source/am/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/am/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/am/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po24
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po64
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/am/sc/messages.po94
-rw-r--r--source/am/scaddins/messages.po14
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/am/setup_native/source/mac.po9
-rw-r--r--source/am/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/am/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/am/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/am/sw/messages.po56
-rw-r--r--source/an/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/an/sc/messages.po76
-rw-r--r--source/an/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/an/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/an/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/an/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ar/connectivity/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po25
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/messages.po26
-rw-r--r--source/ar/desktop/messages.po16
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/be_BY.po10
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/bo.po16
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/cs_CZ.po17
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog.po49
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/fr_FR.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po56
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/id.po16
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/tr_TR.po16
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po13
-rw-r--r--source/ar/fpicker/messages.po22
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po48
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po61
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po29
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po71
-rw-r--r--source/ar/scaddins/messages.po22
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/base.po28
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/graphicfilter.po12
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/ooo.po13
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/writer.po39
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po77
-rw-r--r--source/ar/svtools/messages.po54
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po76
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po79
-rw-r--r--source/ar/vcl/messages.po26
-rw-r--r--source/ar/wizards/messages.po285
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/resources.po568
-rw-r--r--source/ar/writerperfect/messages.po34
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/as/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/as/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/as/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/as/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/as/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po289
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po55
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po35
-rw-r--r--source/ast/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/ast/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/az/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/az/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/az/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/az/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/az/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/be/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/be/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/be/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/be/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/be/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/bg/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/bn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/bn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bn/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/bn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bo/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/bo/readlicense_oo/docs.po7
-rw-r--r--source/bo/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/bo/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bo/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/bo/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/br/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/br/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/br/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/br/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/brx/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/brx/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/brx/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/brx/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/brx/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bs/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/bs/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bs/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/bs/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/messages.po32
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po320
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po88
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po20
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po46
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po30
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po289
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po39
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po17
-rw-r--r--source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po50
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/ca/scaddins/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po34
-rw-r--r--source/ca/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po40
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/vcl/messages.po12
-rw-r--r--source/ckb/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ckb/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ckb/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ckb/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/ckb/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/cs/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po88
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po106
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po60
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po289
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po58
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/cs/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/cs/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po48
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po32
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po44
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/wizards/messages.po10
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/cy/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/cy/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/cy/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/da/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po90
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po466
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po76
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po32
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po138
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po28
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/da/scaddins/messages.po16
-rw-r--r--source/da/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/da/vcl/messages.po12
-rw-r--r--source/da/writerperfect/messages.po14
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/messages.po22
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po30
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po480
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po48
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po56
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po66
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po106
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po76
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po46
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po82
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/dgo/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/dgo/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/dgo/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/dsb/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po50
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/dsb/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/dsb/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/dz/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/dz/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/dz/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/dz/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/dz/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/el/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po248
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/en-GB/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po3
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/en-GB/sc/messages.po186
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/en-GB/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/en-GB/swext/mediawiki/help.po103
-rw-r--r--source/en-GB/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/en-GB/xmlsecurity/messages.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/eo/extensions/messages.po26
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po22
-rw-r--r--source/eo/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/es/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/es/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po62
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po62
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po311
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po48
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/es/scaddins/messages.po6
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/es/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po50
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po24
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/et/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/et/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/et/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/et/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/basctl/messages.po12
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/eu/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po38
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po598
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po289
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/eu/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/fa/accessibility/messages.po10
-rw-r--r--source/fa/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/fa/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po37
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/messages.po24
-rw-r--r--source/fa/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/fa/filter/messages.po28
-rw-r--r--source/fa/formula/messages.po11
-rw-r--r--source/fa/fpicker/messages.po14
-rw-r--r--source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po557
-rw-r--r--source/fa/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/fa/sc/messages.po1032
-rw-r--r--source/fa/scp2/source/calc.po41
-rw-r--r--source/fa/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/fa/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/fa/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/fa/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po92
-rw-r--r--source/fa/uui/messages.po11
-rw-r--r--source/fa/writerperfect/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/fi/scaddins/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/fr/basic/messages.po150
-rw-r--r--source/fr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po16
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po50
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/starmath/messages.po12
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po40
-rw-r--r--source/fur/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/fur/desktop/messages.po69
-rw-r--r--source/fur/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/fur/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/fur/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/fur/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fy/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/fy/scp2/source/calc.po34
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po98
-rw-r--r--source/fy/uui/messages.po8
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ga/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ga/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/gd/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/gd/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/gd/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po89
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po143
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po299
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po94
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po20
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/gu/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/gu/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/gu/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/gu/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po62
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po32
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po62
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po311
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/gug/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po9
-rw-r--r--source/he/basic/messages.po9
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po124
-rw-r--r--source/he/extras/source/autocorr/emoji.po18
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po225
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/he/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po83
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/he/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/hi/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/hi/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/hi/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/hi/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/hr/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/hr/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/hsb/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po52
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po262
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/hu/svx/messages.po492
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po424
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/id/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/is/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/it/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/it/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po52
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po79
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po18
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po36
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po18
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po52
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po24
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po34
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po371
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/02.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po40
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po34
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po31
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po20
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/avmedia/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po92
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/ja/editeng/messages.po52
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ja/reportdesign/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po338
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po82
-rw-r--r--source/ja/setup_native/source/mac.po15
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po74
-rw-r--r--source/ja/starmath/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/svl/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po70
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po200
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po200
-rw-r--r--source/ja/swext/mediawiki/help.po105
-rw-r--r--source/ja/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po76
-rw-r--r--source/ja/wizards/messages.po86
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/resources.po572
-rw-r--r--source/jv/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/jv/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/jv/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/jv/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/jv/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/jv/vcl/messages.po54
-rw-r--r--source/jv/wizards/messages.po291
-rw-r--r--source/ka/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ka/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kab/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kab/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kab/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kab/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/kab/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kk/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kl/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kl/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kl/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kl/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/kl/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/km/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/km/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/km/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kn/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/kn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ko/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ko/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/kok/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/kok/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/kok/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/kok/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/kok/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ks/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/ks/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ks/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ks/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ks/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/ky/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ky/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ky/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ky/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ky/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/lb/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/lb/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/lb/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/lb/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/lb/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/lo/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/lo/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/lo/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/lo/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/lo/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po328
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po720
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8272
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po213
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po320
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po156
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po22
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po798
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po24
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po48
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po58
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po562
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po24
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po128
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po663
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po730
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po141
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po575
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po50
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po61
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/lt/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/lv/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/mai/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/mai/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/mai/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/mai/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/mai/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/mk/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/mk/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/mk/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/mk/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ml/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ml/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ml/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/mn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/mn/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/mn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/mni/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/mni/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/mni/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/mni/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/mni/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/mr/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/mr/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/mr/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/my/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/my/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/my/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/my/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ne/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ne/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/extras/source/gallery/share.po10
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po214
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1990
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po58
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po52
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po108
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po92
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po304
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po1548
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po342
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po104
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po325
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po212
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po90
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po116
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po622
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po84
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po288
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po138
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po4
-rw-r--r--source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--source/nl/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po28
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po26
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po118
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po196
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po56
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po72
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po72
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po44
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po90
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po48
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po42
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po36
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po363
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po24
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po76
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po68
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po4
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/nn/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po74
-rw-r--r--source/nn/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po48
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/nr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/nr/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/nr/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/nr/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nso/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/nso/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/nso/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/nso/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/nso/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/om/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/om/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/om/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/om/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/om/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/or/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/or/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/or/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/or/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/pa-IN/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/pl/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po28
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/pl/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/formula/messages.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po84
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po52
-rw-r--r--source/pl/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/pl/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/chart2/messages.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po26
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po100
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po234
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po62
-rw-r--r--source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/pt/connectivity/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/messages.po26
-rw-r--r--source/pt/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/forms/messages.po73
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po56
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po293
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po22
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po50
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po66
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/pt/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/sysui/desktop/share.po76
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po52
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/ru/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/rw/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/rw/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/rw/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/rw/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/rw/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sah/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sah/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sah/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sah/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sah/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sat/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sat/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sat/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sd/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sd/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sd/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sd/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/si/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/si/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/si/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/si/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/si/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/sid/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sid/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sid/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sid/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sk/basic/messages.po8
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/types.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po283
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/sq/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sq/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sq/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sq/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sr-Latn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sr-Latn/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po127
-rw-r--r--source/ss/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ss/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ss/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ss/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ss/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/st/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/st/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/st/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/st/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/st/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po38
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po14
-rw-r--r--source/sv/reportdesign/messages.po14
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po54
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/sw-TZ/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/sw-TZ/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/szl/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/szl/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/szl/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/szl/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ta/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ta/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ta/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/te/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/te/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/te/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/te/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/tg/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/tg/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/tg/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/tg/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/th/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ti/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ti/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ti/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ti/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ti/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/tn/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/tn/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/tn/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/tn/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/tn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/tr/scaddins/messages.po15
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/tr/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po41
-rw-r--r--source/ts/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ts/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ts/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ts/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ts/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/tt/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/tt/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/tt/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/tt/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ug/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/ug/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ug/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ug/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ug/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/uk/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po198
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/uk/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po142
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po289
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po52
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/ur/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ur/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ur/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ur/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ur/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/uz/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/uz/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/uz/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/uz/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/uz/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ve/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/ve/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/ve/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ve/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ve/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/vi/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/vi/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/xh/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/xh/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/xh/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/xh/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po319
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po130
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po64
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po44
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/messages.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po281
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po48
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/zu/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/zu/sc/messages.po44
-rw-r--r--source/zu/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/zu/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/zu/svx/messages.po4
1350 files changed, 30581 insertions, 45367 deletions
diff --git a/source/ab/avmedia/messages.po b/source/ab/avmedia/messages.po
index 0ba4c3d8bb4..6eab2d68aef 100644
--- a/source/ab/avmedia/messages.po
+++ b/source/ab/avmedia/messages.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/avmediamessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559643188.000000\n"
#. FaxGP
@@ -145,4 +146,4 @@ msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом"
#: avmedia/inc/strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра"
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f17d9b9c1cb..3c6b4d62c72 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,16 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/ab/>\n"
+"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538496380.000000\n"
+#. NHVFU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -20,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector"
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index d762737cdae..c0532613a7d 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2943,43 +2943,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Инагӡатәуп SQL аинструкциа"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Зыныгӡара иаҿу акоманда:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Иаарҧштәуп аоператорқәа рҭыгара \"SELECT\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Инагӡатәуп"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Уаанӡатәи акомандақәа:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL акоманда"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Аҭагылазаашьа"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Аҭыгара"
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index c0649de196c..8324e25cb92 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25036,127 +25036,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Абӷьыц ҿыц"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Алхра"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Алхра"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/scp2/source/python.po b/source/ab/scp2/source/python.po
index af6b1f5176a..0ea3f099026 100644
--- a/source/ab/scp2/source/python.po
+++ b/source/ab/scp2/source/python.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcepython/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414955484.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516028977.000000\n"
+#. LM3f9
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
@@ -23,10 +25,11 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index 27a31197f8d..7e3c56af84e 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2903,37 +2903,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po
index 8ea6cb03d89..c07d30ef4c6 100644
--- a/source/ab/svtools/messages.po
+++ b/source/ab/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2356,9 +2356,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2368,7 +2374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2379,7 +2385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2392,43 +2398,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ииашам адырқәа раура."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Аконтрольтә еицҵалыҵ иашам."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам: аҭаҩра иацәыхьчоуп."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2436,44 +2442,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "OLE азеиҧш гха."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index 739adc95c8e..5fe0ca48c51 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16048,7 +16048,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Аҵакы:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/af/basctl/messages.po b/source/af/basctl/messages.po
index 1f9b6f1af66..9e7be8e976f 100644
--- a/source/af/basctl/messages.po
+++ b/source/af/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111108.000000\n"
#. fniWp
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Redigeer"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Verwyder"
+msgstr "_Skrap"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index f4d8f0209cf..a1f8f298b9d 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Om slegs die grootste waardes in 'n Calc-tabel te vertoon, kies \"Data
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr "Om die bladsynommer van u inhoudsopgawe in Writer te verwyder, kies \"Invoeg ▸ Gids ▸ Gids ...\" (of klik met die regtermuisknop en wysig die voorheen ingevoegde gids). Op die blad \"Inskrywings\", verwyder die bladsynommer (#) van die struktuurreël."
+msgstr "Om die bladsynommer van u inhoudsopgawe in \"Writer\" te verwyder, gebruik »Invoeg ▸ Inhoudsopgawe en Indeks ▸ Inhoudsopgawe ...« (of klik met die regtermuisknop en wysig die voorheen ingevoegde indeks). Op die blad \"Inskrywings\", verwyder die bladsynommer (#) van die struktuurreël."
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgstr "Hernoem..."
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr "Byvoeg"
+msgstr "_Voeg by"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
@@ -8614,7 +8614,7 @@ msgstr "Teiken in dokument"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr "P_as toe"
+msgstr "_Pas toe"
#. jWKYr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr "Voeg _gids by"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr "Ve_rwyder"
+msgstr "_Verwyder"
#. LU9ad
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
@@ -9020,13 +9020,13 @@ msgstr "_Voeg by"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr "Ve_rwyder"
+msgstr "_Verwyder"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "_Voeg by..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr "_Skrap"
#. iRLgG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
@@ -15676,7 +15676,7 @@ msgstr "Versamel w_oorde"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po
index efb4c80c769..372bc60f649 100644
--- a/source/af/dbaccess/messages.po
+++ b/source/af/dbaccess/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Stoor"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr "Stoor"
+msgstr "_Stoor"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Voer SQL-stelling uit"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Opdrag om uit te voer:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vertoon resultaat van die \"select\" stelling"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Voer Uit"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Vorige Bevele:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-opdrag"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Afvoer"
@@ -3507,13 +3507,13 @@ msgstr "Opsies"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
#. 2WDtr
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
#. phaLD
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Kolom Wydte..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Skrap"
+msgstr "_Skrap"
#. FeWU3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po
index 20f54ea7abb..060e0e998f4 100644
--- a/source/af/desktop/messages.po
+++ b/source/af/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
#. v2iwK
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Voeg by"
+msgstr "_Voeg by"
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
index 4ae47e6e28e..cff12fccfe7 100644
--- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"PENTAGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "pentagram"
-msgstr "pentagram"
+msgstr "vyfhoek"
#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. M7ovy
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"HIBISCUS\n"
"LngText.text"
msgid "hibiscus"
-msgstr "hibiscus"
+msgstr "hibiskus"
#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. z4cHB
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"BUS_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "busstop"
-msgstr "busstop"
+msgstr "bushalte"
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AiqLy
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 11d24d1e491..a4fcd5e1aac 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
#. W5ukN
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Refresh"
-msgstr "~Verfris"
+msgstr "~Vernuwe"
#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index 28fb846061f..3848da40c1f 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n"
#. kBovX
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgstr "Swik"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenarios"
+msgstr "Scenario's"
#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
@@ -23461,7 +23461,7 @@ msgstr "Nu_tsbalk"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+msgstr "_Help"
#. bkg23
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
@@ -23593,7 +23593,7 @@ msgstr "\"D_raw\""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. MECyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Spiltabel Uitleg"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolomvelde:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datavelde:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Ry Velde:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filters:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Beskikbare velde:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Trek items in die gewensde posisie"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignoreer leë rye"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifiseer Kategorieë"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totale rye"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totale kolomme"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter byvoeg"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Aktiveer analise"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nuwe werkblad"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benoemde Waardegebied"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benoemde Waardegebied"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Bron en bestemming"
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgstr "Verdeling:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
-msgstr "Uniform"
+msgstr "Uniforme"
#. 6GmrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
diff --git a/source/af/scaddins/messages.po b/source/af/scaddins/messages.po
index 7ab64a0d7a5..ebb2eda69d4 100644
--- a/source/af/scaddins/messages.po
+++ b/source/af/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029011.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Die waardeverminderingskoers"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basishttps://translations.documentfoundation.org/js/ignore-check/728648/?revert=1"
#. xrJmg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po
index dc1e700e40f..c2e3ecf9ad3 100644
--- a/source/af/sd/messages.po
+++ b/source/af/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Lêer"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "_Help"
#. qrXDY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Lêer"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Lêer"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "Hulp"
+msgstr "_Help"
#. VoxXb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Lêer"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. 26rGJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "Nu_tsbalk"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr "Hulp"
+msgstr "_Help"
#. bkg23
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr "Lêer"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. S4ZPU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "\"Draw\""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr "Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. BfnGg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index de3fd0be880..0fc73f96638 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Vind sle_gs in opskrifte"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige Bladsy"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende bladsy"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Eerste bladsy"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Heg aan die bladsy-merker"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Vind op hierdie bladsy"
diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po
index d28568dfe5d..467eca867f1 100644
--- a/source/af/svtools/messages.po
+++ b/source/af/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"’n Poging is aangewend om ’n makro uit te voer.\n"
"Om sekuriteitsredes is makrosteun gedeaktiveer."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ongeldige datalengte."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funksie onmoontlik: pad bevat huidige gids."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funksie onmoontlik: toestel (aandrywer) nie identies nie."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Toestel (aandrywer) nie gereed nie."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Verkeerde kontrolesom."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funksie onmoontlik: teen skryf beskerm."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Deaktiveer eers deelmodus."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(ry,kol)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Die filter vir hierdie lêerformaat is gedeaktiveer in die opstelling. Kontak asb. u stelseladministrateur."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Algemene OLE-fout."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Die aksie kon nie in die objek se huidige toestand uitgevoer word nie."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Die objek ondersteun geen aksies nie."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objek ondersteun nie hierdie aksie nie."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) tydens aktivering van objek"
diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po
index c790eceff07..b66a22a4de1 100644
--- a/source/af/svx/messages.po
+++ b/source/af/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgstr "_Skrap"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. 8w9bC
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
@@ -15217,7 +15217,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. ALATJ
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Aangepaste Waarde"
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 12bec605d40..74fb126cd62 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n"
#. v3oJv
@@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "_Skrap"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. Kg5xa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
@@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "Koeëltjies en nommering"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr "Sk_rap"
+msgstr "_Verwyder"
#. XWsAH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgstr "Volgende veld van die selfde soort"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. LJAnh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgstr "Teks"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr "_Skrap"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
@@ -14670,7 +14670,7 @@ msgstr "Lees Alleen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr "_Skrap"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgstr "_Lêer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+msgstr "_Help"
#. QC5EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
@@ -15348,7 +15348,7 @@ msgstr "_Lêer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. o7pcA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
@@ -15564,7 +15564,7 @@ msgstr "Nu_tsbalk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+msgstr "_Help"
#. eks5K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
@@ -15576,7 +15576,7 @@ msgstr "_Lêer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. 3GXeo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "R_angskik"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. 4jpsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
@@ -18701,7 +18701,7 @@ msgstr "’n Etiket met handelsmerk “%1” van soort “%2” bestaan reeds. D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+msgstr "_Oopmaak"
#. CJTUD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
@@ -18713,7 +18713,7 @@ msgstr "Open in nuwe venster"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. gCfEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgstr "Voeg _in"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr "Sk_rap"
+msgstr "_Verwyder"
#. UprDZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
@@ -21209,7 +21209,7 @@ msgstr "_Verstek"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigeer"
+msgstr "_Wysig"
#. ddB7L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
diff --git a/source/af/vcl/messages.po b/source/af/vcl/messages.po
index 4731cceab23..3434f5ec464 100644
--- a/source/af/vcl/messages.po
+++ b/source/af/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547709865.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan"
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
-msgstr "Skia/Raster"
+msgstr "Skia/Rooster"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
diff --git a/source/af/wizards/source/resources.po b/source/af/wizards/source/resources.po
index 8cd23a0b732..dcd9ea00d70 100644
--- a/source/af/wizards/source/resources.po
+++ b/source/af/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548167797.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_5\n"
"property.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr "Blue Jeans"
+msgstr "Blou Jeans"
#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/am/basctl/messages.po b/source/am/basctl/messages.po
index cbf50dcfc78..96cb8c9f9bc 100644
--- a/source/am/basctl/messages.po
+++ b/source/am/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555630981.000000\n"
#. fniWp
@@ -597,19 +597,19 @@ msgstr "የ ነበረው ማክሮስ በ:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr "Macro ከ"
+msgstr "ማክሮ ከ"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "ማክሮስ ማስቀመጫ በ"
+msgstr "ማክሮ ማስቀመጫ በ"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
-msgstr "የ Macro ስም"
+msgstr "የ ማክሮ ስም"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
diff --git a/source/am/chart2/messages.po b/source/am/chart2/messages.po
index b51d1f445aa..14fd4a34b97 100644
--- a/source/am/chart2/messages.po
+++ b/source/am/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559505967.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "_የ ብርሃን ምንጭ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በመጠቀም"
+msgstr "ቀለም ይምረጡ የ ቀለም ንግግር በ መጠቀም:"
#. QCb7M
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index 8c917dbfecc..56676af8437 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563646037.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ << እና >> በ አንግል ጥቅስ ምልክት"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:337
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "የ ውጪ ድንበሮች እና የ አግድም መስመሮች ማ
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "የ ውጪ ድንበሮች እና የውስጥ መስመሮች በሙሉ ማሰናጃ"
+msgstr "የ ውጪ ድንበሮች እና የ ውስጥ መስመሮች በሙሉ ማሰናጃ"
#. H5s9X
#: cui/inc/strings.hrc:357
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "የ ተመዘገቡ ዳታቤዞች"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን URL <%1> ወደ ፋይል ስርአት መቀየር አይቻልም:"
#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:378
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "ትእዛዝ"
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ፍንጭ"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:391
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "እያንዳንዱ ቃላቶች"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ማስጌጫ"
#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
@@ -7369,13 +7369,13 @@ msgstr "የ መድረሻ ምርጫ \"ይጠቀሙ ራሱ በራሱ የ ፊደል
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_ግልጽነት:"
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "ደንቦች"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_ማስወገጃ"
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
@@ -7411,19 +7411,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_መጨመሪያ"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት _መቀየሪያ..."
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት እንደ_ነበር መመለሻ"
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
@@ -11620,7 +11620,7 @@ msgstr "ይጫኑ መፈጸሚያ ለ ማሻሻል"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተጠቃሚ ወኪል"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
@@ -12755,7 +12755,7 @@ msgstr "የ _ገጽ እቅድ:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ቁጥሮች:"
#. RNDFy
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po
index e29193ab6b2..f4805bab72a 100644
--- a/source/am/dbaccess/messages.po
+++ b/source/am/dbaccess/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563039147.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "የ SQL አረፍተ ነገር መፈጸሚያ"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "የሚፈጸመው _ትእዛዝ:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ውጤቶች _ማሳያ \"ለተመረጡት\" አነጋገሮች"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_መፈጸሚያ"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_ቀደም ያሉት ትእዛዞች:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "የ SQL ትእዛዝ"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "ውጤት"
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "በ_ራሱ-መጨመሪያ አረፍተ ነገር"
#. QXHDX
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "ዋጋ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "እና"
#. pQza3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "ወይንም"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "እና"
#. DV78L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "ወይንም"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "መመዘኛው"
+msgstr "መመዘኛ"
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "ሜዳዎች ተጠቃለዋል"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr "_ምንም ተግባር የለም"
+msgstr "ምንም ተግባር _የለም"
#. uZGGW
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
diff --git a/source/am/extensions/messages.po b/source/am/extensions/messages.po
index 8553c7c032b..177b21f2692 100644
--- a/source/am/extensions/messages.po
+++ b/source/am/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558548713.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "ስፋት"
#: extensions/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
msgid "Auto grow"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ የሚያድግ"
#. QHhCz
#: extensions/inc/strings.hrc:110
@@ -3497,13 +3497,13 @@ msgstr "ማስገቢያ"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ"
#. HWJFh
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ ቁልፍ"
#. CPjNs
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po
index 3174786dae4..05b96af8251 100644
--- a/source/am/filter/messages.po
+++ b/source/am/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267499.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%s XML filters በጥቅሉ ውስጥ ተቀምጧል '%s'."
#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
-msgstr "XSLT filter package"
+msgstr "XSLT ጥቅል ማጣሪያ"
#. TAAAB
#: filter/inc/strings.hrc:41
diff --git a/source/am/formula/messages.po b/source/am/formula/messages.po
index a2f742eedcc..2fae734ea81 100644
--- a/source/am/formula/messages.po
+++ b/source/am/formula/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 13:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formulamessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2450,13 +2450,13 @@ msgstr "ፉሪዬር"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "በደፈናው.NV"
#. uYSAT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
-msgstr ""
+msgstr "በደፈናውመካከል.NV"
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 99c34237c09..693873cbc60 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ማስቀመጫ: Basic code</bookmark_value><bookmark_value>መጫኛ: Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ: የ Basic እቅድ </bookmark_value><bookmark_value>ረጅም መስመሮች: የ Basic ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍመስመሮች: የ Basic ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>የሚቀጥሉ: ረጅም መስመሮች በ ማረሚያ ውስጥ</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">የ Basic ማረሚያ </link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 87e6f20a484..b15262a1d93 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-01 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498931841.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">ምልክት ማዋቀሪያ</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 804b72e17c2..e9e3181db62 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-27 00:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503793258.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761577295440343\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን"
#. kzxk7
#: main0104.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id11577295470732\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዛሬን ቀን ማስገቢያ በ ክፍል ውስጥ:"
#. hvV2C
#: main0104.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131577295445736\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ጊዜ"
#. jTQVa
#: main0104.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰአት ማስገቢያ በ ክፍሉ ውስጥ:"
#. CzRJY
#: main0104.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621577296064493\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "ሜዳ"
#. 3EmAu
#: main0104.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index cc74f8d590c..b3fce4040cb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-27 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc00/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545875000.000000\n"
#. E9tti
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">እዚህ ተግባር ጋር ለመድረስ...</variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 21d761b9ec8..79b8c5df691 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/am/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545268396.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ዘዴ(ከሆነ(አሁን()>10;”ቀይ”;”ነባር”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ዘዴ(ከሆነ(አሁን()>10;\"ቀይ\";\"ነባር\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 07c7c86ba4a..5a18b970cdc 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart00/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526920931.000000\n"
#. E9tti
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frttyab\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አክሲስ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. HDvN2
#: 00000004.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መግለጫ</emph>:ወይንም <emph>አቀራረብ - አቀራረብ መምረጫ - መግለጫ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. R5dmc
#: 00000004.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtaa\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አክሲስ - X አክሲስ/ሁለተኛ የ X አክሲስ/Z አክሲስ/ሁሉንም አክሲስ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. Fphi2
#: 00000004.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtyas\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አክሲስ - Y አክሲስ/ሁለተኛ የ Y አክሲስ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. BH3xT
#: 00000004.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtgt\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መጋጠሚያ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. 8RRTD
#: 00000004.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtgtr\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መጋጠሚያ - X, Y, Z አክሲስ ዋናው መጋጠሚያ/ X, Y, Z አነስተኛ መጋጠሚያ/ የ ሁሉም አክሲስ መጋጠሚያ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. aRwaG
#: 00000004.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgw\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ግድግዳ - ቻርትስ </emph> ንግግር (ቻርትስ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgw\">ይምረጡ <emph> አቀራረብ - የ ቻርትስ ግድግዳ - ቻርት </emph> ንግግር (ቻርትስ)</variable>"
#. F8nYw
#: 00000004.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtdda\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - 3ዲ መመልከቻ</emph> (ቻርትስ)</variable>"
#. Fqrq7
#: 00000004.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ</emph> (ቻርትስ)"
#. fsASf
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 14e1f82cf6e..33b505fb046 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494343722.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3ዲ ማሰናጃ"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3ዲ- ማሰናጃSettings</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph>3ዲ ማሰናጃ</emph> እቃ መደርደሪያ መቆጣጠሪያ ባህሪዎች ለ ተመረጡት እቃዎች:</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592603243554\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#. DCtCL
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች ማዘንበያ"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች ማዘንበያ"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ ማዘንበያ"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ ማዘንበያ"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ግራ ማዘንበያ"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ግራ ማዘንበያ"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ቀኝ ማዘንበያ"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ቀኝ ማዘንበያ"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ጥልቀት"
#. 5wPta
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592604250112\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ጥልቀት"
#. 76ESK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "አቅጣጫ"
#. SBj3W
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592604418039\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "አቅጣጫ"
#. tRGKu
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አቅጣጫ ይምረጡ</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3ዲ ቀለም"
#. TLZ97
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592604646576\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም"
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ ማጥፊያ"
#. P4xnm
#: delete_page.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">ገጽ ማጥፊያ</link>"
#. bZsV9
#: delete_page.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ ማባዣ"
#. roEJR
#: duplicate_page.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">ገጽ ማባዣ</link>"
#. iyueQ
#: duplicate_page.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ ማስገቢያ"
#. 4smtT
#: insert_layer.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ ማስገቢያ"
#. AXbj6
#: insert_layer.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ስም"
#. d3DGB
#: insert_layer.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች"
#. jLhtf
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 34cca1a2a08..c8df06761de 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9e7ca27fafa..d61f7ce1cab 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558716055.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr "~ያልላላ ማመቂያ"
+msgstr "~ሳይጠፋ ማመቂያ"
#. uzK38
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "96;96 ነበኢ (የ መመልከቻ ሪዞሊሽን)"
#. RBDYm
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "250;250 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "250;250 ነበኢ (የ ማተሚያ ሪዞሊሽን)"
#. GBvFC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 ነበኢ (የ ማተሚያ ሪዞሊሽን)"
#. 3XE9x
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
"value.text"
msgid "600;600 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "600;600 ነበኢ (የ ማተሚያ ሪዞሊሽን)"
#. X8NuV
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 52993963644..ea54f6ae75f 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
#. W5ukN
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "ማክሮ"
#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Recalculate Hard"
+msgstr "እንደገና ማስሊያ"
#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Macro መመደቢያ..."
+msgstr "ማክሮ መመደቢያ..."
#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
@@ -14364,7 +14364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr "ከአግድም ውጪ"
+msgstr "በ አግድም ውጪ"
#. xKkoL
#: Effects.xcu
@@ -14384,7 +14384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "ከ ቁመት ውጪ"
+msgstr "በ ቁመት ውጪ"
#. Ey6bV
#: Effects.xcu
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr "ከመመልከቻው መሀከል ውጪ"
+msgstr "ከ መመልከቻው መሀከል ውጪ"
#. MRuxL
#: Effects.xcu
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr "ከመመልከቻው መሀከል ውስጥ"
+msgstr "ከ መመልከቻው መሀከል ውስጥ"
#. FCNZM
#: Effects.xcu
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr "ከግራ ወደ ቀኝ"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#. ZDCXS
#: Effects.xcu
@@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ"
#. JuVNN
#: Effects.xcu
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index 38da1a56749..f6e66f6308a 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Dif ማምጫ"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰና
#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "የዛሬን ቀን ማስገቢያ"
+msgstr "የ ዛሬን ቀን ማስገቢያ"
#. uoa4E
#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "የአሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
+msgstr "የ አሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
#. BZMPF
#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "የስሞች አስተዳደሪ..."
+msgstr "የ ስሞች አስተዳደሪ..."
#. AFC3z
#: sc/inc/globstr.hrc:427
@@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr "መቀመሪያ ነው"
#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "የ ላይኛው አካል ነው"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "የ ታችኛው አካል ነው"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "የ ላይኛው ፐርሰንት ነው"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:447
@@ -2596,67 +2596,67 @@ msgstr "ቀን ነው"
#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "የ ታችኛው ፐርሰንት ነው"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ነው"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በታች ነው"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ወይንም እኩል ነው"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በታች ወይንም እኩል ነው"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተት ኮድ ነው"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተት ኮድ አይደለም"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጀምረው በ"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጨርሰው በ"
#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "የያዘው"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "አልያዘም"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -22963,13 +22963,13 @@ msgstr "ፎር~ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ~ቀጥያዎች"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
@@ -23162,13 +23162,13 @@ msgstr "ፎር~ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ~ቀጥያዎች"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr "ፎር_ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ እቅድ"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "የ አምድ ሜዳዎች:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "የ ዳታ ሜዳዎች:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "የ ረድፍ ሜዳዎች:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ዝግጁ ሜዳዎች:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "እቃውን ወደሚፈልጉበት ቦታ ይጎትቱ"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "ባዶ ረድፎችን መተው"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "ምድቦች መለያ"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "ጠቅላላ ረድፎች"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "ጠቅላላ አምዶች"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "ማጣሪያ መጨመሪያ"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "በ ጥልቀት መፈለጊያ ማስቻያ"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "አዲስ ወረቀት"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "የተሰየመ መጠን"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "መድረሻ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "የተሰየመ መጠን"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "ምንጩ እና መድረሻው"
diff --git a/source/am/scaddins/messages.po b/source/am/scaddins/messages.po
index a9764fc32a7..9d89e4fcd7c 100644
--- a/source/am/scaddins/messages.po
+++ b/source/am/scaddins/messages.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/am/>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. i8Y7Z
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
@@ -4191,7 +4193,7 @@ msgstr "የ ስሌቱ አይነት: አይነት=0 ማለት የ ሰአት ክ
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "ይመላሳል 1 (እውነት) ቀኑ ጳጉሜ 6 ከሆነ : ያለ በለዚያ 0 (ሀሰት)."
+msgstr "ይመላሳል 1 (እውነት) ቀኑ የ መዝለያ አመት ከሆነ : ያለ በለዚያ 0 (ሀሰት)."
#. mgbkL
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
@@ -4287,7 +4289,7 @@ msgstr "የ ዋጋ ገደብ ምርጫዎች"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት"
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 6bd2accbb2d..dc7cd041814 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267419.000000\n"
#. WDjkB
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ"
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ እቅድ"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:126
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "በ ማቅረብ ላይ: %s"
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 ተንሸራታች"
+msgstr[1] "%1 ተንሸራታቾች"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
@@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr "ተንሸራታቹን እንደገና መሰየሚያ"
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ እንደገና መሰየሚያ"
#. rBmcL
#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተባዛ ወይንም ቦዶ ስም አይፈቀድም"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:237
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "ቅርጽ %1"
#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "የ መደብ ምስል ማሰናጃ"
#. ibpDR
#: sd/inc/strings.hrc:265
@@ -1929,13 +1929,13 @@ msgstr "የ አርእስት ጽሁፍ ረቂቅ አቀራረብ ለ ማረም
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ አርእስት በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ ለ ማረም:"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ረቂቅ በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ ለ ማረም:"
#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:295
@@ -1989,13 +1989,13 @@ msgstr "የ ማስታወሻ አቀራረብ ለ ማረም ይጫኑ"
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ተንሸራታች ለ ማንቀሳቀስ:"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ የ ማስታወሻ አቀራረብ ለ ማረም:"
#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:305
@@ -2025,31 +2025,31 @@ msgstr "ማስታወሻዎች ለመጨመር ይጫኑ"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ አርእስት ለ መጨመር:"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ መጨመር:"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ መጨመር:"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ ማረም:"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ማስታወሻ ለ መጨመር:"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "አርእስት"
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር የ መሳያ ዘዴ"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr "ተንሸራታቾችን ማንቀሳቀሻ"
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ገጾች ማስገቢያ"
#. 7Z6kC
#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ ማስገቢያ"
#. wCkjy
#: sd/inc/strings.hrc:325
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "ማስታወሻዎች"
#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
-msgstr "PowerPoint Import"
+msgstr "PowerPoint ማምጫ"
#. kjKWf
#: sd/inc/strings.hrc:363
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጀመሪያው ሰነድ ድረስ
#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "እንቅስቃሴ"
#. X9CWA
#: sd/inc/strings.hrc:481
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "በ _ቁመት"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "በአግ_ድም"
+msgstr "በ አግ_ድም"
#. Dd9fb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "ቦታ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ማድመቂያ"
#. FEPCP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "ይዞታዎች"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናው ቀለም"
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "ማስረጊያ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ማድመቂያ"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -3721,13 +3721,13 @@ msgstr "~ዋናው"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ጨማሪ"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ~ጨማሪ"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
@@ -3931,13 +3931,13 @@ msgstr "3~ዲ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ጨማሪ"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ~ጨማሪ"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "ፎር_ም"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ጨማሪ"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "_ምስል"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "ማጣ_ሪያ"
#. 8qSXf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "ነጥብ መቀነሻ:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
-msgstr "የ መደርደሪያ መጠን:"
+msgstr "የ መከመሪያ መጠን:"
#. 2jDqG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
@@ -4318,13 +4318,13 @@ msgstr "_ሁሉንም አስተያየቶች ማጥፊያ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove Client Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "የ ደንበኛ ፍቃድ ማስወገጃ:"
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "ፒን ያስገቡ:"
#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "በሚቀጥለው እንቅስቃሴ ላይ መደበቂያ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
-msgstr "ሁሉንም በአንድ ጊዜ"
+msgstr "ሁሉንም በ አንድ ጊዜ"
#. qcpqM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "ተንሸራታች _ማስገቢያ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም"
#. usUqJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118
diff --git a/source/am/setup_native/source/mac.po b/source/am/setup_native/source/mac.po
index 241ad416b94..0d18d326202 100644
--- a/source/am/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/am/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-12 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/setup_nativesourcemac/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492032151.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "እሺ"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "መግጠሙ [FULLPRODUCTNAME] ተፈጽሟል"
-
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index cfeffba1700..501898c3d21 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
@@ -2952,37 +2952,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/am/svtools/messages.po b/source/am/svtools/messages.po
index 18238e49cd5..593b30ff9dc 100644
--- a/source/am/svtools/messages.po
+++ b/source/am/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"ማክሮ ለማስኬድ ሙከራ ተደርጓል \n"
"ለ ደህንነት ምክንያት ሲባል የ ማክሮ ድጋፍ ተሰናክሏል"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች ላይኖሩ ይችላሉ"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች በትክክል ላይሰሩ ይችላሉ"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ዳታ እርዝመት"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: መንገዱ የ አሁኑን ዳይሬክቶሪ ይዟል"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: አካሉ (drive) ተመሳሳይ አይደለም"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "አካሉ (drive) ዝግጁ አይደለም"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "የ ተሳሳተ የ ድምር ውጤት"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም: መጻፍ የተከለከለ"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"በ መጀመሪያ የ መካፈያ ዘዴን ያቦዝኑ"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ስህተት ተገኝቷል በ $(ARG1)(ረድፍ , አምድ)"
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ማጣሪያ በ ማሰናጃ ውስጥ ተሰናክሏል: እባክዎን የ ስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ"
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "ባጠቃላይ የ OLE ስህተት"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም በ አሁኑ የ እቃው ሁኔታ ውስጥ"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "እቃው ምንም አይነት ተግባሮች አይደግፍም"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "እቃው ይህን ተግባር አይደግፍም"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) እቃውን በ ማስነሳት ላይ"
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index b5e4efb67df..85bce2a953f 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "ዋጋዎች:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "ዋጋ ማስተካከያ"
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index da20cd376c1..4867c962bd7 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267157.000000\n"
#. v3oJv
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ '%OBJECT_NAME%' የያዘውን ማዋሀጃ ወይንም መክፈያ"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
@@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ማነፃፀሪያው አነስተኛ ነው:"
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "ብልጭ ድርግም የሚል ጽሁፍ"
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ማስወገጃ"
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ ማስወገጃ"
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "ራስጌ ትክክለኛ ቦታ ላይ አይደለም:"
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነድ ነባር ቋንቋ አልተሰናዳም:"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ዘዴ '%STYLE_NAME%' ቋንቋ አልተሰናዳም"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሰነድ አርእስት አልተሰናዳም"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "የ አባት ስም"
#: sw/inc/dbui.hrc:48
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Company Name"
-msgstr "የድርጅት ስም"
+msgstr "የ ድርጅት ስም"
#. SQGLD
#: sw/inc/dbui.hrc:49
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 1"
-msgstr "የአድራሻ መስመር 1"
+msgstr "የ አድራሻ መስመር 1"
#. tJVJc
#: sw/inc/dbui.hrc:50
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 2"
-msgstr "የአድራሻ መስመር 2"
+msgstr "የ አድራሻ መስመር 2"
#. nM8CX
#: sw/inc/dbui.hrc:51
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "አገር"
#: sw/inc/dbui.hrc:55
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone private"
-msgstr "የግል ስልክ"
+msgstr "የ ግል ስልክ"
#. 8G4WG
#: sw/inc/dbui.hrc:56
@@ -518,6 +518,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"ይህ የ HTML ሰነድ የያዘው መሰረታዊ ማክሮ ነው:\n"
+"በ አሁኑ መላኪያ ማሰናጃ ውስጥ አልተቀመጠም:"
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -14668,31 +14670,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_ማጥፊያ"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_እንደገና መሰየሚያ..."
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማሳያ"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም መደበቂያ"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም መደበቂያ"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
@@ -20665,7 +20667,7 @@ msgstr "አቀራረብ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
-msgstr "ቍጥር"
+msgstr "ቁጥር"
#. pCUfB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
@@ -20707,7 +20709,7 @@ msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr "የ_ምእራፍ መረጃ"
+msgstr "የ _ምእራፍ መረጃ"
#. AYFTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
@@ -20761,7 +20763,7 @@ msgstr "አቀራረብ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
-msgstr "የሰነድ _ቦታ"
+msgstr "የ ሰነድ _ቦታ"
#. 2b5tC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
@@ -20815,19 +20817,19 @@ msgstr "እየጨመረ የሚሄድ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr "እየጨመረ የሚሄድ"
+msgstr "እየጨመረ በሚሄድ"
#. Ukmme
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ"
+msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ"
#. VRkA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ"
+msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ"
#. heqgT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po
index 78c009c3dfb..f01a39026d9 100644
--- a/source/an/dbaccess/messages.po
+++ b/source/an/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n"
@@ -2948,43 +2948,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estau"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index 0444ecb205d..546451c3df3 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3455,91 +3455,78 @@ msgstr "VarP (Población)"
#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "No s'ha puesto connectar con o fichero."
#. FNkxg
#: sc/inc/scerrors.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "No s'ha puesto ubrir o fichero."
#. NPhvg
#: sc/inc/scerrors.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "S'ha produciu una error desconoixida."
#. EbDz9
#: sc/inc/scerrors.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "S'ha produciu una error de memoria insuficient en importar."
#. GdkKn
#: sc/inc/scerrors.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Formato de fichero Lotus1-2-3 desconoixiu."
#. psxcQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "S'ha produciu una error d'estructura de fichero en importar."
#. NmXtC
#: sc/inc/scerrors.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "No i hai garra filtro disponible ta iste tipo de fichero."
#. CZABZ
#: sc/inc/scerrors.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Formato de fichero Excel desconoixido o incompatible."
#. SyADN
#: sc/inc/scerrors.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Formato de fichero Excel encara no implementau."
#. vhTKu
#: sc/inc/scerrors.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Iste fichero ye protechiu con una clau."
#. Ksstd
#: sc/inc/scerrors.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr "S'ha produciu una error interna d'importación."
#. LAD3q
#: sc/inc/scerrors.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "O fichero no se puede leyer porque contiene datos dillá d'a ringlera 8192."
#. sRW9a
#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "S'ha descubierto una error de formato en o subdocumento $(ARG1) d'o fichero, en a posición $(ARG2)(ringlera,columna)."
@@ -3553,14 +3540,12 @@ msgstr "S'ha trobau una error de formato de fichero en $(ARG1)(ringlera,columna)
#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "No s'ha puesto establir a connexión con o fichero."
#. BeyFY
#: sc/inc/scerrors.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr "No s'han puesto escribir os datos."
@@ -3588,35 +3573,30 @@ msgstr "A celda $(ARG1) contiene una cadena que ye mas larga en a codificación
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Nomás s'ha alzau a fuella activa."
#. uCJvz
#: sc/inc/scerrors.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "S'ha excedido a cantidat maxima de ringleras. As ringleras sobrants no s'han importau."
#. nvQMF
#: sc/inc/scerrors.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "No s'han puesto cargar os datos completament porque s'ha excediu o numero maximo de ringleras por fuella."
#. gCUj2
#: sc/inc/scerrors.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "No s'han puesto cargar os datos completament porque s'ha excediu o numero maximo de columnas por fuella."
#. GcFDP
#: sc/inc/scerrors.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
@@ -3629,35 +3609,30 @@ msgstr ""
#. rEAFX
#: sc/inc/scerrors.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "No s'ha puesto cargar os datos completament porque s'ha excediu o numero maximo de caracters por celda."
#. He2Ho
#: sc/inc/scerrors.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "No s'ha puesto ubrir o fichero FM3 correspondient."
#. CfYgQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "S'ha produciu una error en a estructura d'o fichero FM3 correspondient."
#. AoqGL
#: sc/inc/scerrors.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "O documento ye masiau complexo ta calculos automaticos. Prete F9 ta tornar a calcular."
#. ZkvB7
#: sc/inc/scerrors.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
@@ -3690,7 +3665,6 @@ msgstr ""
#. UbTaD
#: sc/inc/scerrors.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
@@ -3701,14 +3675,12 @@ msgstr ""
#. Bxz6s
#: sc/inc/scerrors.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "No s'ha puesto alzar tot o conteniu d'as celdas en o formato especificau."
#. BzPnQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
@@ -27083,129 +27055,129 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Valor d'a tabla dinamica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campo de datos"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Orichen"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index f51ce517cd9..6ae0b0372f6 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/an/>\n"
@@ -2917,37 +2917,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po
index c9cb159f1c3..546b445971e 100644
--- a/source/an/svtools/messages.po
+++ b/source/an/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2368,9 +2368,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2391,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2404,43 +2410,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2448,43 +2454,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index 556bd88725f..24c390b12a1 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
@@ -16153,7 +16153,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valura:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po
index 58a3dd2c906..1bcb36321d7 100644
--- a/source/an/vcl/messages.po
+++ b/source/an/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
#. k5jTM
@@ -21,49 +21,49 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/print.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. 57USD
#: vcl/inc/print.hrc:29
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. QzHUo
#: vcl/inc/print.hrc:30
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. a35VU
#: vcl/inc/print.hrc:31
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. CnELN
#: vcl/inc/print.hrc:32
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. wpQMC
#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. YBMoi
#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#. kyC9G
#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#. TKbQV
#: vcl/inc/print.hrc:36
diff --git a/source/ar/connectivity/messages.po b/source/ar/connectivity/messages.po
index 8217aeeec88..07e43cd13ae 100644
--- a/source/ar/connectivity/messages.po
+++ b/source/ar/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/connectivitymessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974879.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل السلسلة '$string$' باستخدام ال
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr "عنوان URL للاتصال غير صالح."
+msgstr "رابط URL للاتصال غير صالح."
#. ULTqE
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "عدد قيم المعلمات المحددة لا يتطابق مع ا
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr "عنوان URL '$URL$' غير صالح. لا يمكن إنشاء اتصال."
+msgstr "رابط URL '$URL$' غير صالح. لا يمكن إنشاء اتصال."
#. 9n4j2
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على تثبيت نظام تشغيل Mac OS م
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال. لم يُعط لا تخزين ولا عنوان."
+msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال. لم يُعط لا تخزين ولا عنوان URL."
#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 088e0c19eb3..e508f15bc7d 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ar/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "خصائص..."
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "خصائص..."
#. LYK4e
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "خصائص..."
#. vAo4E
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "خصائص..."
#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "الحالة"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص الخط"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
@@ -11341,7 +11341,6 @@ msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)"
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr "معاملة كمثيل"
@@ -11945,7 +11944,7 @@ msgstr "مستند HTML"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
-msgstr "مستند شامل"
+msgstr "مستند رئيسي"
#. Dfgxy
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
@@ -13108,7 +13107,7 @@ msgstr "مزدوج"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr "نسبي"
+msgstr "متناسب"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index 9d803426480..8adc88f6d37 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
-msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يُنقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج. "
+msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يُنقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج."
#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "حدد عدد الخانات العشرية المسموح بها في
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل "
+msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل التنسيق)."
#. eV4sD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
@@ -2996,43 +2996,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "نفّذ إفادة SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "الأ_مر لتنفيذه:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ا_عرض خرج إفادات ”select“"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_نفّذ"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "الأوامر ال_سّابقة:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "أمر SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "الخرج"
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po
index ed396d2ac57..1d25bc1fea6 100644
--- a/source/ar/desktop/messages.po
+++ b/source/ar/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974880.000000\n"
#. v2iwK
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "بيانات التكوين"
#: desktop/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "Basic Library"
-msgstr ""
+msgstr "المكتبة البسيطة"
#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:43
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "تتطلب الإضافة على الأقل %PRODUCTNAME الاصدار
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "الإمتداد لا يدعم إصدارات %PRODUCTNAME الأكبر من %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
@@ -733,6 +733,8 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
+"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظراً لعدم توفر مساحة قرص حرة كافية. رجاءاً وفّر مزيداً من مساحة القرص الحرة في الموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
#. 2o5XG
#: desktop/inc/strings.hrc:176
@@ -741,6 +743,8 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
+"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظراً لعدم توفر صلاحيات الوصول. رجاءاً تأكّد من أنّ لديك صلاحيات وصول كافية للموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
#. uigQN
#: desktop/inc/strings.hrc:178
diff --git a/source/ar/dictionaries/be_BY.po b/source/ar/dictionaries/be_BY.po
index 1a11362a0ae..0b60a6e5729 100644
--- a/source/ar/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ar/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesbe_by/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347350.000000\n"
#. JAotG
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة للُّغة البيلاروسية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/bo.po b/source/ar/dictionaries/bo.po
index 2a443bc9260..d8ee4aad0f7 100644
--- a/source/ar/dictionaries/bo.po
+++ b/source/ar/dictionaries/bo.po
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesbo/ar/>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507132026.000000\n"
+#. MEmbU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
-msgstr ""
+msgstr "مدقق إملائي مقطعي للتبتية الكلاسيكية لـ هانسبيل Hunspell"
diff --git a/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po
index 981fe14a53c..f636e6bac77 100644
--- a/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariescs_cz/ar/>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513250876.000000\n"
+#. DG9ET
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة التشيكية، قواعد الواصلة والمترادفات"
+msgstr "قاموس التدقيق الإملائي وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة التشيكية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
index 499b6a5df69..7171a737353 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesendialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "التدقيق النحوي"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "تأكد من أخطاء نحوية أكثر."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "المشاكل المحتملة"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "تأكد من فقدان الكتابة بالأحرف الكبيرة في الجمل."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "التحقق من الكلمات المتكررة."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "تكرار الكلمات"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "الأقواس"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "علامات الترقيم"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الكلمات."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "تباعد الكلمات"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة."
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "شرطة كبيرة (—)"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,14 +151,16 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr "شرطة متوسطة (–)"
+msgstr "شرطة En"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "علامات التنصيص"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ←‏ ٥×٥"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "علامة الضرب"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الجمل."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "تباعد الجمل"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "تأكد من وجود أكثر من مسافتان إضافيتان بين الحروف والجمل."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "مسافات أكثر"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "علامة الطرح"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "فاصلة عليا"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "علامة الإضمار"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "أخرى"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → ‪1 000 000‬)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "فاصلة الآلاف للأرقام الكبيرة"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bdf0306d6ca..1267e629ffa 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesendialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
+#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
+#. NTrTn
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English Sentence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق الجُملة الإنجليزية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/fr_FR.po b/source/ar/dictionaries/fr_FR.po
index 17a5c7bcb4a..f42077d787d 100644
--- a/source/ar/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ar/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesfr_fr/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n"
+#. 2uDqM
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الفرنسية، قواعد الواصلة والمترادفات"
+msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة الفرنسية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index c2313469a98..a6639fc231c 100644
--- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionarieshu_hudialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363679965.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347353.000000\n"
+#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "تدقيق إملائي"
+#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
+#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "الأقواس"
+#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "أجزاء الكلمة في المركبات"
+#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "استخدام الفاصلة"
+#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "التدقيق اللغوي"
+#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "تدقيق النمط"
+#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "تأكيد الخطأ المطبعي مثل الكلمات المركبة"
+#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "تأكيد توليد جميع الكلمات المركبة"
+#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "الأخطاء الممكنة"
+#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "تناسق المبالغ المالية"
+#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "أزدواجية الكلمة"
+#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -120,14 +133,16 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "أزدواجية الكلمة"
+#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr "الازدواجية ضمن شروط"
+msgstr "الازدواجية داخل العبارات"
+#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "الازدواجية داخل الجمل"
+#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "السماح بالفحوصات السابقة مع الملحقات"
+#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "فاصلة الألوف بين الأرقام"
+#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -160,22 +178,25 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "طوبوغرافيا"
+#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"quot\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr "علامة استفهام"
+msgstr "علامات التنصيص"
+#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "فاصلة منقوطة"
+msgstr "فاصلة عليا"
+#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "شرطة En"
+#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -192,22 +214,25 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "علامة القطع"
+#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "اقترح الحروف المركبة"
+msgstr "اقتراح الحروف المتشابكة"
+#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr "تسطير الحروف المركبة"
+msgstr "تسطير الحروف المتشابكة"
+#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "أجزاء"
+#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "مسافة رقيقة"
+#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "مسافة مزدوجة"
+#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,14 +268,16 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "مسافات أكثر"
+#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"idx\n"
"property.text"
msgid "Indices"
-msgstr "مفاتيح"
+msgstr "فهارس"
+#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "سالب"
+#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "قياسات"
+#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b29bc3eb29e..7a91a611bf2 100644
--- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionarieshu_hudialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347354.000000\n"
+#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
+#. yKR8S
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian Sentence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق الجُملة الهنغارية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/id.po b/source/ar/dictionaries/id.po
index 9aed5ee3496..9c74cb747b4 100644
--- a/source/ar/dictionaries/id.po
+++ b/source/ar/dictionaries/id.po
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesid/ar/>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530737712.000000\n"
+#. nEMzy
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "قاموس التدقيق الإملائي وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة الأندونيسية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2d91ebeb07b..fbb31de0d50 100644
--- a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariespt_brdialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371417535.000000\n"
+#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
+#. BnABt
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق نحوي (البرتغالية)"
diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dc076952d4d..3fa469ca174 100644
--- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariesru_rudialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347356.000000\n"
+#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
+#. EENVY
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar Checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق نحوي (الروسية)"
diff --git a/source/ar/dictionaries/tr_TR.po b/source/ar/dictionaries/tr_TR.po
index b81cecc91e0..08c4bdf1bf9 100644
--- a/source/ar/dictionaries/tr_TR.po
+++ b/source/ar/dictionaries/tr_TR.po
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dictionariestr_tr/ar/>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535974880.000000\n"
+#. 7uDkD
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "قاموس تدقيق الإملاء للتركية"
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index 7bbd1269706..3d2a54517a4 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "تعذّر تشغيل تطبيق المثبت، الرجاء تشغيل
#: extensions/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "يوجد ملف بهذا الاسم! هل تريد استبدال الملف الموجود؟ "
+msgstr "يوجد ملف بهذا الاسم! هل تريد استبدال الملف الموجود؟"
#. 5trUL
#: extensions/inc/strings.hrc:309
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
index 878ab804867..9795c31d5a3 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530484897.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "المستند الرئيسي لـ ODF"
+msgstr "مستند ODF رئيسي"
#. Edqca
#: writerglobal8_HTML.xcu
@@ -2193,14 +2193,13 @@ msgstr "HTML (رايتر/عالمي)"
#. UqpiB
#: writerglobal8_template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr "قالب مستند ODF نصّيّ"
+msgstr "قالب مستند ODF رئيسي"
#. RbTUd
#: writerglobal8_writer.xcu
diff --git a/source/ar/fpicker/messages.po b/source/ar/fpicker/messages.po
index 19f8fb2d27a..fc2fad98254 100644
--- a/source/ar/fpicker/messages.po
+++ b/source/ar/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/fpickermessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
#. SJGCw
@@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ التعديل"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "إنشاء مجلد جديد"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف خدمة"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "الخدمة:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
-msgstr ""
+msgstr "أ_در الخدمات"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
@@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ التعديل"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f82121b1c9d..343ad76663e 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 8d5d9191e94..e9481b753d8 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494344695.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "مرحباً إلى مساعدة كالك $[officename]"
#. PqA2G
#: main0000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "مرحباً إلى مساعدة كالك $[officename]"
#. FATnT
#: main0000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153965\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "كيفية العمل مع كالك $[officename]"
#. hpSB8
#: main0000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">لائحة بالدوالّ بحسب الفئة</link>"
#. SBdpw
#: main0000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr ""
+msgstr "قوائم وأشرطة أدوات ومفاتيح كالك $[officename]"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">القوائم</link></variable>"
#. cbjYY
#: main0100.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "أوامر القوائم التالية متاحة للأوراق الممتدة."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">تنطبق هذه الأوامر على المستند الحالي أوفتح مستند جديد أو غلق التطبيق.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة تحتوي أوامر لتحرير محتويات المستند الحالي.</ahelp>"
#. p5xh3
#: main0102.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة تحتوي أوامر للتحكم بعَرض المستند على الشاشة.</ahelp>"
#. X7bcB
#: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "اعتيادي"
#. s6GiY
#: main0103.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">يعرض معاينة المخطط الإعتيادي للورقة.</ahelp>"
#. tjNzu
#: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">فتح</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">فاصلة صفحة</link>"
#. rJbW2
#: main0103.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط شبكة للورقة"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "التبديل إلى مشاهدة خطوط شبكة للورقة الحالية."
#. ZPjKe
#: main0103.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170228348624\n"
"help.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "أظهِر الصيغة"
#. KRDBb
#: main0103.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id03302017024610704\n"
"help.text"
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr ""
+msgstr "يعرض تعبير صيغة الخلية بدلاً عن النتيجة المحسوبة."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">الورقة</link>"
#. cLyep
#: main0116.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">البدأ</link>"
#. AauQw
#: main0218.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">عرّف</link>"
#. HyrGS
#: main0218.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cbe5c7dc90b..5cec4d9bcb8 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Benmeddour oussama <benmeddour62@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028540.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "كوتشي"
#. 5BXmY
#: 02140700.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1a5a4abb8b9..b7818f7ba4b 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 43bae0a307f..4a9af0e4786 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,151 +3,168 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswritermenu/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462662296.000000\n"
+#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote and Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة ذيلية وملاحظة ختامية"
+#. FKmED
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"hd_id03042016113344773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">ملاحظة ذيلية وملاحظة ختامية</link>"
+#. Nn9aD
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"par_id030420161136126396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">تحتوي القائمة على أوامر لإدراج ملاحظة ذيلية أو ملاحظة ختامية بتفاعل أو بلا تفاعل إضافي من المستخدِم.</ahelp>"
+#. DAD9F
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"par_id03042016113613789\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ملاظة ذيلية"
+#. DiRbq
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"par_id030420161138373075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">أدرج ملاحظة تذيليلة في موضع المؤشر الحالي بلا إشارة حثّ.</ahelp>"
+#. GsFrA
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"hd_id030420161138377837\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة ختامية"
+#. bjm2B
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"par_id030420161138378865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">أدرج ملاحظة ختامية في موضع المؤشر الحالي بلا إشارة حثّ.</ahelp>"
+#. cgFEB
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\"> ملاحظة ذيلية أو ملاحظة ختامية</link>"
+#. VGa5M
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
+#. BwzFp
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"hd_id030720160601535384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">إطار</link>"
+#. LZL3Y
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"par_id030720160603138925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة الفرعية تحوي كلّاً من وسائل تفاعلية وغير تفاعلية لإدراج إطار.</ahelp>"
+#. Hq4D6
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"hd_id030720160605268360\n"
"help.text"
msgid "Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "التأطير تفاعلياً"
+#. NsCBf
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"par_id030720160605261333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">أدرج إطاراً برسم شكله بمؤشر الفأرة.</ahelp>"
+#. pF4Ah
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"hd_id3150951\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">إطار عائم</link>"
+#. fC2Td
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ترويس وتذييل"
+#. 4Gubu
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"hd_id030720160441573285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">الترويس والتذييل</link>"
+#. RV7vJ
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"par_id030720160442296603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة الفرعية تحوي أوامر لإدراج وإزالة ترويسات وتذييلات الصفحات.</ahelp>"
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a0508c9cc18..6ce68e16118 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "لم يُعدَّل النظام. لإتمام التثبيت في وقت لاحق، فضلًا شغّل الإعداد مجدّدًا. "
+msgstr "لم يُعدَّل النظام. لإتمام التثبيت في وقت لاحق، فضلًا شغّل الإعداد مجدّدًا."
#. YUipC
#: Control.ulf
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7e772816161..409c90b0ae3 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. HhMVS
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ل~صائق"
#. fD6ro
#: Common.xcu
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "قوالب..."
#. BdL9G
#: Common.xcu
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40d5dc3265f..41dd5f1f1ad 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022442.000000\n"
#. W5ukN
@@ -178,7 +178,6 @@ msgstr "من زر تدوير"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
@@ -189,7 +188,6 @@ msgstr "وحدة BASIC"
#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
@@ -15049,14 +15047,13 @@ msgstr "قوس"
#. WKvMA
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "تبادل"
#. t4ZfE
#: Effects.xcu
@@ -23227,7 +23224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "أدرج محرفا خاصا"
+msgstr "أدرج محارف خاصة"
#. i8CZu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23247,7 +23244,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر تلميحة اليوم"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23257,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "حواريّ إظهار تلميحة اليوم"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23597,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل آراء"
#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
@@ -23607,7 +23604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "اح~صل على مساعدة عبر الشابكة"
#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23617,7 +23614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "شار~ك"
#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23627,7 +23624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "مرشدات المست~خدمين"
#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23667,7 +23664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الترخيص"
#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po
index d3a5b5aca28..6584294d03d 100644
--- a/source/ar/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ar/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/reportdesignmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518296086.000000\n"
#. FBVr9
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين الموضع. فهو غير صالح."
#: reportdesign/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
msgid "Group: %1"
-msgstr "مجموعة: %1 "
+msgstr "مجموعة: %1"
#. mnJ35
#: reportdesign/inc/strings.hrc:62
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 11a3811a162..829584f1378 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"النطاق لا يحتوي على ترويسات أعمدة.\n"
-"هل ترغب في استخدام السطر الأول كترويسة عمود؟ "
+"هل ترغب في استخدام السطر الأول كترويسة عمود؟"
#. W8DjC
#: sc/inc/globstr.hrc:127
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "استيراد ملفات DBase"
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
-msgstr "تصدير DBase "
+msgstr "تصدير DBase"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "القيم"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "مصفوفة أو مرجع إلى خلايا تمثل محتوياتها الدفعات. "
+msgstr "مصفوفة أو مرجع إلى خلايا تمثل محتوياتها الدفعات."
#. ZA6d7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "القيم"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "مصفوفة أو مرجع إلى خلايا تمثل محتوياتها الدفعات. "
+msgstr "مصفوفة أو مرجع إلى خلايا تمثل محتوياتها الدفعات."
#. yhrru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "إرجاع القيمة TRUE إذا كانت قيم إحدى الوسي
#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
-msgstr "قيمة منطقية"
+msgstr "قيمة منطقية "
#. 8XBdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "إرجاع TRUE إذا كانت قيمة عدد فردي من المعا
#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
-msgstr "قيمة منطقية"
+msgstr "قيمة منطقية "
#. sX2H9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "إرجاع القيمة TRUE إذا كانت كافة الوسائط TRU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
-msgstr "قيمة منطقية"
+msgstr "قيمة منطقية "
#. f9SWZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "زاوية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr "زاوية بالراديان يحسبها قاطع التمام "
+msgstr "زاوية القاطع الزائدي بالزوايا النصف قطرية التي يُحسَب لها جيب تمام القاطع الزائدي."
#. P8KDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
@@ -15912,7 +15912,7 @@ msgstr "triangulation_precision"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "إذا تم تحديده وكان أكبر من أو يساوي 3، فسيتم تقريب النتيجة المتوسطة للتحويل الثلاثي إلى هذه الدقة. "
+msgstr "إذا تم تحديده وكان أكبر من أو يساوي 3، فسيتم تقريب النتيجة المتوسطة للتحويل الزاويّ الثلاثي إلى هذه الدقة. إذا حُذف، فلا تقرَّب النتيجة."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
@@ -23201,10 +23201,9 @@ msgstr "تبديل"
#. nqKrT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "سيناريو"
+msgstr "السيناريوهات"
#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
@@ -25642,134 +25641,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "قيمة الجدول المحوري"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "حقل بيانات"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "الحقول المت~وفّرة"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "مجموع الصفوف"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "مجموع الأعمدة"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "أضف مرشّحا"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "ور_قة جديدة"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "مجال م_سمى"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "الوجهات"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "مجال م_سمى"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "المصدر:"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/scaddins/messages.po b/source/ar/scaddins/messages.po
index 73392460d4d..4ca141caffc 100644
--- a/source/ar/scaddins/messages.po
+++ b/source/ar/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047279.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "المعامل"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "مجموعة المعاملات التي سيتم ضرب الأس المتتالي للمتغير س فيها "
+msgstr "مجموعة المعاملات التي سيتم ضرب الأس المتتالي للمتغير س فيها"
#. tfE6w
#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
-msgstr "إرجاع الجزء الصحيح من عملية القسمة "
+msgstr "إرجاع الجزء الصحيح من عملية القسمة"
#. GyGzc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "المنازل"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
-msgstr "عدد المنازل المستخدمة. "
+msgstr "عدد المنازل المستخدمة."
#. EtCmv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "العدد المركب"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
-msgstr "إرجاع المعامل التخيلي للعدد المركب "
+msgstr "إرجاع المعامل التخيلي للعدد المركب"
#. AvgqA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
@@ -2185,13 +2185,13 @@ msgstr "إرجاع معدل الفائدة السنوي المؤثر"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
-msgstr "النسبة الاسمية "
+msgstr "النسبة الاسمية"
#. hfb8Z
#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
-msgstr "النسبة الاسمية "
+msgstr "النسبة الاسمية"
#. VADwy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "اﻷساس"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "إرجاع العائد السنوي لتأمين عليه خصم "
+msgstr "إرجاع العائد السنوي لتأمين عليه خصم"
#. KDky8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
diff --git a/source/ar/scp2/source/base.po b/source/ar/scp2/source/base.po
index 934666cced8..b5d48069ebe 100644
--- a/source/ar/scp2/source/base.po
+++ b/source/ar/scp2/source/base.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcebase/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360497494.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347523.000000\n"
+#. cbtbu
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "إدارة قواعد البيانات، وإنشاء الاستعلامات والتقارير وتتبّع وإدارة معلومات باستخدام بيز."
+#. nSMds
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "قاعدة %PRODUCTNAME"
+#. AGMBG
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "إنشاء وتعديل قواعد البيانات باستخدام %PRODUCTNAME Base."
+#. nTWAu
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "الوحدة النمطية للبرنامج"
+#. Fj3py
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Base"
+#. NFXnv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Base"
+#. 7XyZv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -72,22 +79,25 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Base"
+#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "موصل PostgreSQL "
+msgstr "موصل PostgreSQL"
+#. Kfv2H
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "موصل PostgreSQL "
+msgstr "موصل PostgreSQL"
+#. DXpPd
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/ar/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ar/scp2/source/graphicfilter.po
index e92258d7854..aca390b1c9e 100644
--- a/source/ar/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ar/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcegraphicfilter/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518446713.000000\n"
#. yNDcH
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr "استيراد/تصدير Portable Bitmap "
+msgstr "استيراد/تصدير صورة Bitmap محمولة"
#. fEnkH
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr "مرشّحات استيراد/تصدير Portable Bitmap "
+msgstr "مرشّحات استيراد/تصدير صورة Bitmap محمولة"
#. p4zwV
#: module_graphicfilter.ulf
diff --git a/source/ar/scp2/source/ooo.po b/source/ar/scp2/source/ooo.po
index 60cea60729d..afb5e3bf011 100644
--- a/source/ar/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ar/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourceooo/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4986,13 +4986,12 @@ msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة البرتغالية البرازيلية (1990 اتفاق إملائي) وقواعد الواصلة"
+msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة للُّغة البرتغالية (البرازيل) (اتفاق الإملاء 1990)"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5010,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة البرتغالية الأوروبية، قواعد الواصلة والمترادفات"
+msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة البرتغالية الأوروبية"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/ar/scp2/source/writer.po b/source/ar/scp2/source/writer.po
index f9362d717fa..047db84e5ef 100644
--- a/source/ar/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ar/scp2/source/writer.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcewriter/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484665673.000000\n"
+#. V3iDr
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "مستند HTML"
+#. SL8qT
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "مستند نصي"
+#. QEKcn
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "أنشئ وحرّر النصوص والصور في الرسائل، والتقارير، والمستندات وصفحات الوِب باستخدام رايتر."
+#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
+#. FEGQU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "أنشئ وحرّر النصوص والصور في الرسائل، والتقارير، والمستندات وصفحات الوِب باستخدام %PRODUCTNAME رايتر."
+#. GCUDe
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "الوحدة النمطية للبرنامج"
+#. CzaW6
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME رايتر"
+#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME رايتر"
+#. j3zwV
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME رايتر"
+#. 5BavU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "تصدير LaTeX"
+#. YN2aC
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "مرشّح تصدير LaTeX لمستندات رايتر."
+#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "جدي&د"
+#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION مستند نصي"
+#. dG5h9
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION مستند رئيسي"
+#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION قالب المستند النصي"
+#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "نص OpenDocument"
+#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "قالب نص OpenDocument"
+#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "مستند OpenDocument رئيسي"
+#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "قالب مستند HTML"
+#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "مستند ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
+#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
+#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
+#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
+#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -208,14 +232,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Document"
msgstr "مستند نص منسق"
+#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند نص Uniform Office Format"
+#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus Word Pro Document"
msgstr "مستند Lotus Word Pro"
+#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index c5b9dc96612..5a68ee9b12b 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "حرّر"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "عيّنه كمبدئي"
#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
@@ -934,6 +934,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"هذا الإجراء سيخرج من نمط تسجيل التغييرات.\n"
+"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتباراً من الآن.\n"
+"\n"
+"الخروج من نمط تسجيل التغييرات؟\n"
+"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:169
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليسرى لإنشاء واحد."
+msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليمنى لإنشاء واحد."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1033,87 +1038,87 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "إسم الوِجهة"
#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "المحتوى"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "حساس لحالة الحروف"
#. FLcSM
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات كاملة"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "كلا"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "الوِجهة"
#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل الوجهات"
#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوجهات"
#. MYMTF
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr ""
+msgstr "كل الحقول مطلوبة"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr ""
+msgstr "توجد مسبقاً وِجهة بهذا الإسم"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
-msgstr ""
+msgstr "لقد حددت وِجهات متعددة، لكن يمكن فقط تحرير وِجهة واحدة في كل مرّة."
#. BTayC
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr ""
+msgstr "أأنت متأكد أنك تريد حذف $(TARGETSCOUNT) وِجهةً دفعةً واحدة؟"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:208
@@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"لا يمكن إغلاق المستند بسبب \n"
-"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ. "
+"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ."
#. YGyQP
#: include/sfx2/strings.hrc:258
@@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
-msgstr ""
+msgstr "أنت تشغّل الإصدار %PRODUCTVERSION من %PRODUCTNAME للمرة الأولى. أتريد أن تعرف ما الجديد؟"
#. J5UkB
#: include/sfx2/strings.hrc:274
@@ -1709,7 +1714,7 @@ msgstr "أزرق فاتح"
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
-msgstr ""
+msgstr "أحمر فاخر"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:312
@@ -1727,7 +1732,7 @@ msgstr "تركيز"
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "طير الغابة"
#. o8F35
#: include/sfx2/strings.hrc:315
@@ -1757,7 +1762,7 @@ msgstr "أخضر مورق"
#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "الحاضرة"
#. FFDBk
#: include/sfx2/strings.hrc:320
@@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr "أزرق ليلي"
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "عَرض طبيعة"
#. cCZzC
#: include/sfx2/strings.hrc:322
@@ -1787,13 +1792,13 @@ msgstr "بيانو"
#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "حقيبة عَرض"
#. ysBGy
#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "تقدُّم"
#. gtPt9
#: include/sfx2/strings.hrc:326
@@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "عتيق"
#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "زاهي"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
@@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "منوعات"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
-msgstr "تسميات"
+msgstr "اللصائق"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
@@ -2972,37 +2977,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 6e4c77723d2..e2961408561 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيل
#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. في بيئة JRE المحدّدة مشكلة. فضلًا اختر إصدارة أخرى أو ثبّت بيئة JRE جديدة واخترها من \"أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم\". "
+msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. في بيئة JRE المحدّدة مشكلة. فضلًا اختر إصدارة أخرى أو ثبّت بيئة JRE جديدة واخترها من \"أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم\"."
#. QPEUX
#: include/svtools/strings.hrc:274
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "مستند HTML"
#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
-msgstr "مستند شامل"
+msgstr "مستند رئيسي"
#. FF4fa
#: include/svtools/strings.hrc:307
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "امتداد %PRODUCTNAME"
#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
-msgstr ""
+msgstr "مدقق إملاء Hunspell"
#. do26f
#: include/svtools/strings.hrc:342
@@ -2367,9 +2367,15 @@ msgstr ""
"جرت محاولة لتنفيذ ماكرو.\n"
"دعم ماكرو معطّل لأسباب أمنية."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2384,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"ولذلك، قد تكون بعض الوظائف غير متوفرة."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"لذلك قد لا تتوفر بعض الوظائف."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2420,43 +2426,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "طول البيانات غير صالح."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "الوظيفة غير ممكنة: يحتوي المسار على الدليل الحالي."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "الوظيفة غير ممكنة: الجهاز (محرك الأقراص) غير مماثل."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "الجهاز (محرك الأقراص) ليس جاهزًا."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "تدقيق المجموع خطأ."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "الوظيفة غير ممكنة: محمي ضد الكتابة."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2466,43 +2472,43 @@ msgstr ""
"ألغِ وضع المشاركة أولاً."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "مرشّح نسق الملفات هذا معطّل في الضبط. رجاءً راسل مدير النظام."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "خطأ OLE عام."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "لا يمكن تنفيذ الإجراء والكائن في هذه الحالة."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "لا يدعم الكائن أي إجراءات."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "لا يدعم الكائن هذا الإجراء."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) أثناء تنشيط الكائن"
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 6ef7d3eae4c..f73eaf72170 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "عامل التكبير. انقر يميناً لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حواريّ التكبير."
#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1261
@@ -7289,10 +7289,9 @@ msgstr "عرض الصفحة"
#. YBg9X
#: include/svx/strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
-msgstr "المنظور الأمثل"
+msgstr "المعاينة المُثلى"
#. Wi5Fy
#: include/svx/strings.hrc:1273
@@ -7316,13 +7315,13 @@ msgstr "أنما~ط الخلايا"
#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن تنسيق"
#. K6Ave
#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل بالتنسيق"
#. USdBy
#: include/svx/strings.hrc:1278
@@ -7334,7 +7333,7 @@ msgstr "وصلت إلى نهاية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمراً من البداية"
#. yCJzd
#: include/svx/strings.hrc:1280
@@ -7352,7 +7351,7 @@ msgstr "لم يُعثر على مفتاح البحث"
#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على عنصر الإبحار"
#. CGo5w
#: include/svx/strings.hrc:1283
@@ -7364,19 +7363,19 @@ msgstr "وصلت إلى بداية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
-msgstr ""
+msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمراً من النهاية"
#. FNdxE
#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمراً من الأخير"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمراً من الأول"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1288
@@ -7388,13 +7387,13 @@ msgstr "لوح الألوان"
#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "مستبدل الألوان"
#. 7FcWA
#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "تأثيرات ثلاثية الأبعاد 3D"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1293
@@ -7436,25 +7435,25 @@ msgstr "تنقيط مربعة كبيرة صلبة"
#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "تنقيط سهم التأشير الأيمن ملئت "
+msgstr "تنقيط سهم مملوء يشير يميناً"
#. D8zQC
#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "تنقيط سهم التأشير اﻷيمن"
+msgstr "تنقيط سهم يشير يميناً"
#. QCULV
#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيط علامة صليب"
#. XuXC7
#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيط علامة تأشير"
#. cUEoG
#: include/svx/strings.hrc:1304
@@ -7944,7 +7943,7 @@ msgstr "لاتيني موسّع-A"
#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "ملحقات IPA "
+msgstr "ملحقات IPA"
#. yZjF6
#: include/svx/strings.hrc:1399
@@ -8665,7 +8664,7 @@ msgstr "بوبوموفو موسّع"
#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "صوتيّات كاتاكانا "
+msgstr "صوتيّات كاتاكانا"
#. fCpRM
#: include/svx/strings.hrc:1519
@@ -10868,14 +10867,14 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الصغر (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "صغير (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
@@ -10889,28 +10888,28 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير متوسط (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -10964,56 +10963,56 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "بلا"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الصغر (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "صغير (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط صعير (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير متوسط (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "كبير (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11053,7 +11052,6 @@ msgstr "$(ERR) أثناء تحميل الرسوم."
#. jC786
#: svx/inc/svxerr.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
@@ -11061,7 +11059,7 @@ msgid ""
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) غير مدعوم من قبل وظيفة التدقيق الإملائي أو غير فاعل حاليًا.\n"
-"الرجاء التحقق من التثبيت وتثبيت وحدة اللغة المطلوبة إذا كان ضرورويًا\n"
+"الرجاء التحقق من التثبيت وتثبيت وحدة اللغة المطلوبة إذا كان ذلك ضرورويًا\n"
" أو تفعيلها من خلال 'أدوات - خيارات - إعدادات اللغة - مساعدات الكتابة'."
#. JhrPu
@@ -16243,7 +16241,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "القيمة:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "قيمة مخصصة"
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 0597f475098..52d7a386104 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544511256.000000\n"
#. v3oJv
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "نص آسيوي: "
#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
-msgstr ""
+msgstr "نص تخطيط النص المركّب: "
#. GC6Rd
#: sw/inc/strings.hrc:286
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "أ~خفِ كل تعليقات $1"
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الفصول"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "المحدَّد: $1، $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
@@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "الهاتف (عمل)"
#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "فاكس"
#. AtN9J
#: sw/inc/strings.hrc:946
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "تعذّر تحميل المصدر."
#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "لم تعيَّن طابعة تحت أدوات/خيارات/%1/طباعة."
#. XWQ8w
#: sw/inc/strings.hrc:1322
@@ -8149,10 +8149,9 @@ msgstr "توقيع الفقرة"
#. kZKCf
#: sw/inc/strings.hrc:1360
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
-msgstr "ب~طاقات عمل"
+msgstr "بطاقات عمل"
#. ECFij
#: sw/inc/strings.hrc:1362
@@ -9157,7 +9156,7 @@ msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الرئيسية/البريد:"
#. dYqg2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -9181,7 +9180,7 @@ msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الفاكس"
#. JBxqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
@@ -9997,7 +9996,7 @@ msgstr "لا تقسِّم الجداول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
-msgstr "الأول"
+msgstr "أوّل "
#. iXL3d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
@@ -11834,7 +11833,7 @@ msgstr "_اتجاه النص"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr "خصائص"
+msgstr "خصائص "
#. y8Bai
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
@@ -12851,7 +12850,7 @@ msgstr "فاصل التّرقيم:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
-msgstr "."
+msgstr ". "
#. QAJ9Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
@@ -13212,10 +13211,9 @@ msgstr "مستند _جديد"
#. EtFBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr "متوسط"
+msgstr "مادة"
#. hJSCq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
@@ -13317,45 +13315,39 @@ msgstr "ا_حفظ..."
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr "الصفحة بالكامل"
+msgstr "الصفحة بال_كامل"
#. cDFub
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
-msgstr "صفحة _واحدة"
+msgstr "لاصقة _واحدة"
#. MfBnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "العمود"
+msgstr "_عمود"
#. 9xfPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr "ص_ف:"
+msgstr "_صف"
#. dPmJF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "ت_كرار النهايات"
+msgstr "م_زامنة المحتويات"
#. 97jZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr "موزع"
+msgstr "التوزيع"
#. f57xo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
@@ -13391,21 +13383,19 @@ msgstr "اعرض الترقيم"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط المحارف:"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. nHiTU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "التنسيق:"
#. PCFPj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
-msgstr "الموضع"
+msgstr "الموضع:"
#. EFB9m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
@@ -16570,7 +16560,7 @@ msgstr "الموضع"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
-msgstr "."
+msgstr ". "
#. eFbC3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
@@ -17510,10 +17500,9 @@ msgstr "حفظ باس_م..."
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "رقم الفصل"
+msgstr "ترقيم الفصول"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
@@ -18653,7 +18642,7 @@ msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الرئيسية/البريد:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -18696,7 +18685,7 @@ msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الفاكس"
#. AnyFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
@@ -19697,7 +19686,7 @@ msgstr "جدولات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
-msgstr "حرف"
+msgstr "حرف "
#. XC5zv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
@@ -20119,7 +20108,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
+msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية"
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
@@ -20131,7 +20120,7 @@ msgstr "تكرار ال_رأس"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
-msgstr "الأول"
+msgstr "أوّل "
#. KEVNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
@@ -20717,7 +20706,7 @@ msgstr "إعادة ترقيم الصفحات بعد صفحات العنوان"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
-msgstr "رقم الصفحة: "
+msgstr "رقم الصفحة:"
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
@@ -20729,7 +20718,7 @@ msgstr "تعيين رقم صفحة لأول صفحة عنوان"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
-msgstr "رقم الصفحة: "
+msgstr "رقم الصفحة:"
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index 4f316c663d2..8737a8bc375 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022451.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "بكسل"
#: vcl/inc/units.hrc:52
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr "بسكل"
+msgstr "بكسل"
#. eJWWH
#. To translators: degree
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "م.ث"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "الوصول إلى كل البدائل"
#. YekoV
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
msgid "Ancient Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "متشابكات قديمة"
#. B5DbC
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل سياقية"
#. ChJAW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "متشابكات سياقية"
#. eFooQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
msgid "Character Variant %1"
-msgstr ""
+msgstr "تنويعة المحرف %1"
#. BFCqG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "تشابكات اجتهادية"
#. N7Q8C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "تشابكات تأريخية"
#. HgRZk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "تشابكات قياسية"
#. DFgm3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index d6c65747d37..10f71592284 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -3,124 +3,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n"
+#. gbiMx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "تعذّر إنشاء الدّليل ’%1‘.<BR>لربمّا تكون المساحة المتبقيّة في القرص الصّلب غير كافية."
+#. BPmbE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء المستند النّصّي.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME رايتر‘ مثبّتة."
+#. R9k3A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء الجدول الممتدّ.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME كالك‘ مثبّتة."
+#. XfFf9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء العرض التقديمي.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME إمبريس‘ مثبّتة."
+#. QEUL9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء الرسم.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME درو‘ مثبّتة."
+#. GA9Kx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء المعادلة.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME ماث‘ مثبّتة."
+#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "تعذّر العثور على الملفّات المطلوبة.<BR>رجاءً ابدأ إعداد %PRODUCTNAME واختر ’أصلح‘."
+#. tDe6R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "الملفّ ’<PATH>‘ موجود بالفعل.<BR><BR>أتريد الكتابة فوق الملف الموجود؟"
+#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
+#. 2FDDE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "نعم للكلّ"
+#. DA7Ex
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "لا"
+#. Bj7fX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. qA4hF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "أ~نهِ"
+#. 5wgzB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ال~سّابق"
+#. 8tQ6Y
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "ال~تّالي >"
+#. rGMDu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "مسا~عدة"
+#. Fwi3p
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "الخطوات"
+#. Dwrqq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
+#. DNAyQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "حسنًا"
+#. CGNe5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
+#. PAQXq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "أنشأ <wizard_name> القالب في <current_date>."
+#. HoGJx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
msgctxt "RID_COMMON_START_21"
msgid ""
@@ -132,1220 +154,1463 @@ msgstr ""
"انقر من ’أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات‘ زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\n"
"ثمّ أعِد تشغيل المرشد."
+#. PZ7yz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "مرشد الخطابات"
+#. evGjG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "تسمية 9"
+#. isxnF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب ~عمل"
+#. 6giKm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal Personal Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب شخصي ~رسمي"
+#. JWyzn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب ~شخصي"
+#. PEsFA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "ا~ستخدام ورق letterhead ذي عناصر مطبوعة بالفعل"
+#. VCpSG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "~Logo"
msgstr "~الشعار"
+#. k9mU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Return address"
msgstr "عنوان المرسل"
+#. vAgUQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr "~شمل التذييل"
+#. Gsz9u
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "نافذة إر~جاع العنوان في مغلّف"
+#. sEKpq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
msgstr "~الشعار"
+#. WWBec
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "نافذة إر~جاع العنوان في مغلّف"
+#. cnnfv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
-msgstr ""
+msgstr "علامات حروف"
+#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "S~ubject line"
msgstr "س~طر الموضوع"
+#. rxihY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "ال~تحية"
+#. FCjnE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "علامات ال~طيّ"
+#. SngqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~ختام إطرائي"
+#. wZFLu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
msgstr "ت~ذييل الصفحة"
+#. SGv2k
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ا~ستخدام بيانات المستخدم لعنوان المرسل"
+#. 24XGJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~عنوان مُرسِل جديد:"
+#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "استخدام العناصر النائبة لعنوان المست~لم"
+#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "استخدام قاعدة بيانات العناوين ل~دمج المراسلات"
+#. VKfXe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "تضمين ف~قط على الصفحتين الثانية والتالية"
+#. uwLyZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "~Include page number"
msgstr "ت~ضمين رقم الصفحة"
+#. 3E8JG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "قالب خطاب"
+#. CDuy7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "أنشئ ~خطابًا من هذا القالب"
+#. sZhk5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "أجرِ تغييرات ي~دويّة على قالب الخطابات هذا"
+#. BRSmc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
msgstr "تصميم الصّفحة"
+#. GsEGH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
msgstr "تصميم الصّفحة"
+#. jHVif
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
msgstr "تصميم الصّفحة"
+#. 2JKh5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب خطابات. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات متى ما شئت."
+#. akv7q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "الارت~فاع:"
+#. EEiBz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "ال~عرض:"
+#. 6xJQn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "الت~باعد إلى الهامش الأيسر:"
+#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "التب~اعد إلى الهامش العلوي:"
+#. dTwib
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"
+#. 99LRq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
+#. ZDVjd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "الت~باعد إلى الهامش الأيسر:"
+#. 5iMWo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "التب~اعد إلى الهامش العلوي:"
+#. rcMTJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"
+#. HjHXQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr "عنوان المُرسِل"
+#. Y4XMj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
+#. oRiGP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
msgstr "الشارع:"
+#. g6UXt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "الرمز البريدي/المحافظة/المدينة:"
+#. CEFNE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr "عنوان المُرسَل إليه"
+#. BgERg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
+#. Pgcir
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشاء خطابات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
+#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "لإنشاء خطاب جديد آخر من القالب انتقل فقط إلى موقع القالب و اضغط المزدوج عليه."
+#. 2mzob
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
msgstr "اسم القالب:"
+#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Location and file name:"
msgstr "مكان الملف واسمه:"
+#. vYEGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "كيف تريد الإستمرار؟"
+#. DDBef
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "رجاء اختر نوع الخطاب وتصميم الصفحة"
+#. pFFLg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "اختر العناصر المطلوب طباعتها"
+#. 8FYw4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "حدّد العناصر الموجودة بالفعل في ورق الخطابات"
+#. RECUL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "حدّد معلومات المُرسل والمُرسَل إليه"
+#. 5f9zG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "املأ المعلومات المُرادة في التذييل"
+#. hHreD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "رجاء حدّد التعيينات الأخيرة"
+#. CeUvi
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "الموضوع:"
+#. hbTAj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Elegant"
msgstr "أنيق"
+#. eDsBH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Modern"
msgstr "عصري"
+#. 3DbUx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "مكتب"
+#. C86GB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Bottle"
msgstr "زجاجة"
+#. farXN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Mail"
msgstr "بريد"
+#. 6YXv2
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "بحري"
+#. QdyaD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
msgstr "الخط الأحمر"
+#. ULU4V
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "لمن يهمه الأمر"
+#. TcsLz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "السيد/السيدة العزيزة"
+#. 6HtBZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "مرحبًا"
+#. kFwFo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr "مع تحيات"
+#. ArtjY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "أطيب التمنيات"
+#. xLdAz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr "ابتهج"
+#. zSG9q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط رأس الورق"
+#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
msgstr ""
+#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
msgstr ""
+#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
+#. qT5pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "مرشد الفاكسات"
+#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "تسمية 9"
+#. rwpLs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr "~فاكس العمل"
+#. vga5J
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "فاكس ش~خصي"
+#. NfJjw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
msgstr "~الشعار"
+#. GoGhW
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "S~ubject line"
msgstr "س~طر الموضوع"
+#. LEVvS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "ت~حيّة"
+#. yCrAe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~ختام إطرائي"
+#. RJBJc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr "ت~ذييل الصفحة"
+#. K2ysF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ا~ستخدام بيانات المستخدم لعنوان المرسل"
+#. 7uFfZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~New return address"
msgstr "عنوان مر~سل جديد"
+#. efBSo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "قالب الفاكس خاصتي"
+#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "إنشاء فا~كس من هذا القالب"
+#. YdfgK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "عمل تغييرات ~يدويّة على قالب الفاكس هذا"
+#. feuFe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
msgstr "تصميم الصّفحة"
+#. VyP8j
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
msgstr "تصميم الصّفحة"
+#. u7oAX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب فاكسات. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة."
+#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "Return address"
msgstr "عنوان المرسل"
+#. mNzqb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
+#. dKJDD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
msgstr "الشارع:"
+#. EFPdr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "الرمز البريدي/المحافظة/المدينة:"
+#. n5WG4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
+#. 4r9Bt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إنشاء فاكسات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
+#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "لإنشاء فاكس آخر من القالب نفسه، اذهب إلى المكان الذي حفظت القالب فيه وقم بالضغط المزدوج على الملف."
+#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
msgstr ""
+#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
msgstr "مكان الملف واسمه:"
+#. RgqPC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "ما الذي تريد عمله بعد ذلك؟"
+#. bc9Rt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "اختر نوع الفاكس وتصميم الصفحة"
+#. FR29z
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "اختر العناصر لشملها في قالب الفاكس"
+#. MpY3M
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "حدّد معلومات المُرسِل والمُرسَل إليه"
+#. vDdmJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "أَدْخِل النص للتذييل"
+#. RceCM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "اختر اسمًا واحفظ القالب"
+#. q2EeC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "تضمين ف~قط على الصفحتين الثانية والتالية"
+#. p4XqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
msgstr "ت~ضمين رقم الصفحة"
+#. 2FBzM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "ال~تاريخ"
+#. T6DPe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~نوع الرسالة"
+#. BAKHS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "رقم الفاكس:"
+#. NuY9E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "استخدام العناصر النائبة لعنوان المست~لم"
+#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "استخدام قاعدة بيانات العناوين ل~دمج المراسلات"
+#. rBKKD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
msgstr "عنوان مر~سل جديد"
+#. jqF7R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
msgstr "من:"
+#. uTdFt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "From:"
msgstr "من:"
+#. tGSTD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
msgstr "الفاكس:"
+#. RGEE3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Tel:"
msgstr "الهاتف:"
+#. Cpknu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
msgstr ""
+#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "This template consists of"
msgstr "يتكون هذا القالب من"
+#. BatGE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
msgstr "صفحة"
+#. tARDK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr " يرجى اعلامنا اذا حدثت أخطاء في الإرسال"
+#. FVaFV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "Bottle"
msgstr "زجاجة"
+#. rV8hB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
+#. BurVc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "بحري"
+#. SAhLc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Classic Fax"
msgstr "الفاكس التقليدي"
+#. NsjQw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr "فاكس تقليدي من جهة خاصة"
+#. 8D3Fo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Modern Fax"
msgstr "فاكس حديث"
+#. GbpmY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "فاكس حديث من مصدر خاص"
+#. 92KXy
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "الفاكس"
+#. nvzmZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "معلومات هامة!"
+#. m28A3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr "لمعلوماتك"
+#. CqfVA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "أخبار!"
+#. wmwqS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "لمن يهمه الأمر،"
+#. qFub6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
+#. Wj4BU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "مرحبًا،"
+#. F9BRv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr "تحياتي،"
+#. HSnqu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr "مع تحيات"
+#. iAXD7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "المخلص لك"
+#. isKNt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr "مع احترامي"
+#. uoAfE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "المحب"
+#. 3XsPc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. u3Sj9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
msgstr ""
+#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "المُرسِل والمُرسَل إليه"
+#. 7naC3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
+#. CDajE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "مرشد جداول الأعمال"
+#. AV2GE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "القيام بتعديلات ~يدوية على قالب المفكرة هذا"
+#. LoA9c
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
msgstr "اسم القالب:"
+#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
msgstr "مكان الملف واسمه:"
+#. ye9pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "ما الذي تريد عمله بعد ذلك؟"
+#. CDpkF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "رجاء اختر تصميم الصفحة للمفكرة"
+#. GrttH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "رجاء اختر الرؤوس التي تريدّ شملها في قالب المفكرة"
+#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "رجاء إدخال معلومات عامّة عن الحدث"
+#. 66asU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "رجاء حدّد نقاط المفكرة"
+#. tRVBT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "رجاء اختر الأسماء التي تريد شملها في قالب مفكرتك"
+#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "اختر اسمًا واحفظ القالب"
+#. CGnuL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "تضمين نموذج لتسجيل نقاط المحضر"
+#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب جداول أعمال. يمكن استخدام القالب بعدها لإنشاء جدول أعمال عند الحاجة."
+#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Time:"
msgstr "الوقت:"
+#. BbdSb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
+#. MLLAs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "الموقع:"
+#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "سيتم استخدام العناصر النائبة في الحقول الفارغة. يمكن استبدال العناصر النائبة بالنصّ لاحقًا."
+#. raUGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. QgtRY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "إنشاء ~مفكرة من هذا القالب"
+#. TUJyC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "لإنشاء مفكرة جديدة من القالب، اذهب إلى المكان الذي حفظت فيه القالب وقم بالضغط المزدوج على الملف."
+#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "نقطة مفكّرة"
+#. SDSFD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Responsible"
msgstr "المسؤول"
+#. F3Adz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
+#. HYNHN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "Meeting called by"
msgstr "تم استدعاء الاجتماع بواسطة"
+#. TbMxN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Chairperson"
msgstr "الرئيس"
+#. ufPrd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Minute keeper"
msgstr "برنامج Minute keeper"
+#. fAtJw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Moderator"
msgstr "الوسيط"
+#. YR9Je
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Attendees"
msgstr "الحضور"
+#. qCFqz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Observers"
msgstr "المشرفون"
+#. ro92A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Facility personnel"
msgstr "موظف المنشأة"
+#. jrfhT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "سيحتوي القالب على عناصر نائبة لأسماء الأشخاص المحدّدين. عند إنشاء مفكرة من القالب، يمكن استبدال هذه العناصر النائبة بالأسماء المناسبة."
+#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Type of meeting"
msgstr "نوع الاجتماع"
+#. ESsKC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Please read"
msgstr "يرجى القراءة"
+#. wLBAB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "Please bring"
msgstr "يرجى تقديم"
+#. GhLVq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
+#. Fmprn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "سيحتوي قالب المفكرة على عناصر نائبة للنقاط المُحدّدة."
+#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ:"
+#. ZzHUC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب جدوال أعمال يتيح لك إنشاء جداول أعمال بنفس التخطيط و الإعدادات."
+#. CS6WP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "تصميم الصفحة:"
+#. jy3wH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
+#. YpeTB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "قالب مفكرتي"
+#. ZK3nA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
msgstr ""
+#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
+#. CxHbd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
+#. tatFa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
+#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
+#. AHnSd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "اضغط لاستبدال هذا النص"
+#. s34pT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
msgstr ""
+#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
msgstr ""
+#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "الأسماء"
+#. u2Sqc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
msgstr ""
+#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
msgstr ""
+#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
msgstr "نوع الاجتماع"
+#. 3f6B3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
msgstr "يرجى تقديم"
+#. WpCxA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
msgstr "يرجى القراءة"
+#. DaJoE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
+#. nPBgD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
msgstr "تم استدعاء الاجتماع بواسطة"
+#. UD4br
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Chairperson"
msgstr "الرئيس"
+#. wGDBD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
msgstr "الحضور"
+#. Es3Fq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Minute keeper"
msgstr "برنامج Minute keeper"
+#. m4CU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
msgstr "الوسيط"
+#. gDUai
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
msgstr "المشرفون"
+#. gmLrv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
msgstr "موظف المنشأة"
+#. vqMwf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
+#. 8tmWD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
+#. n9RuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "تحريك للأعلى"
+#. 8uZEg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "تحريك للأسفل"
+#. wEi4D
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ:"
+#. M5kGV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
msgstr "الوقت:"
+#. tBdwg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "الموقع:"
+#. 3CGDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
msgid "Topics"
msgstr "المواضيع"
+#. AoNjk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
msgstr "الرقم"
+#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
+#. dfSBC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
msgid "Responsible"
msgstr "المسؤول"
+#. kAATa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
+#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "معلومات إضافية"
+#. eNKuq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
msgid "Minutes for"
msgstr "دقائق لـ"
+#. 5JYYE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
msgid "Discussion:"
msgstr "الحوار:"
+#. VFngE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
msgid "Conclusion:"
msgstr "الخاتمة:"
+#. 5W9i7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
msgid "To do:"
msgstr "للعمل:"
+#. FRhyg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
msgid "Responsible party:"
msgstr "الجهة المسؤولة:"
+#. yqeru
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
msgid "Deadline:"
msgstr "الخط الأحمر:"
+#. L5Eso
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr "الأزرق"
+#. AHeXK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
msgid "Classic"
msgstr "تقليدي"
+#. 7DoeB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
msgid "Colorful"
msgstr "ملون"
+#. 4GDXH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
msgid "Elegant"
msgstr "أنيق"
+#. KgwSV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
+#. dfFxv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "رمادي"
+#. TgsQK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
msgstr "عصري"
+#. G45tP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"
+#. AFeWr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
+#. 9hNNV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po
index 73caef84620..24422f8ee51 100644
--- a/source/ar/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ar/wizards/source/resources.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "تعذّر إنشاء الدّليل ’%1‘.<BR>لربمّا تكون المساحة المتبقيّة في القرص الصّلب غير كافية."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء المستند النّصّي.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME رايتر‘ مثبّتة."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء الجدول الممتدّ.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME كالك‘ مثبّتة."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء العرض التقديمي.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME إمبريس‘ مثبّتة."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء الرسم.<BR>رجاءً تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME درو‘ مثبّتة."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "تعذّر إنشاء المعادلة.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة ’PRODUCTNAME ماث‘ مثبّتة."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "تعذّر العثور على الملفّات المطلوبة.<BR>رجاءً ابدأ إعداد %PRODUCTNAME واختر ’أصلح‘."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "الملفّ ’<PATH>‘ موجود بالفعل.<BR><BR>أتريد الكتابة فوق الملف الموجود؟"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "نعم للكلّ"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "لا"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "أن~هِ"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ال~سّابق"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "ال~تّالي >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,6 +163,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~مساعدة"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -155,6 +172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "الخطوات"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -163,6 +181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -171,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "حسنًا"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -179,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -187,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "أنشأ <wizard_name> القالب في <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -195,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "تعذّر تشغيل المرشد لعدم العثور على الملفات الهامّة.\\nانقر من ’أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات‘ زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\\nثمّ أعِد تشغيل المرشد."
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -203,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "مرشد التقارير"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -211,6 +235,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "الج~دول"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "الأ~عمدة"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -228,6 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "تقرير_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -236,6 +263,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- غير مُعرّف -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -244,6 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "ال~حقول في التقرير"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -252,6 +281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "التجميع"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -260,6 +290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "خيارات الفرز"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -268,6 +299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "اختر المظهر"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -276,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "إنشاء تقرير"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -284,6 +317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "مظهر البيانات"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -292,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "مظهر الترويسات والتذييلات"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -300,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -308,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~الفرز بحسب"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -316,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "~ثم حسب"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,6 +363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "الاتّجاه"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -333,6 +372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "بالطول"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -341,6 +381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "بالعرض"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -349,6 +390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "ما الحقول المطلوبة في التقرير؟"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -357,6 +399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "هل تريد إضافة مستويات تجميع؟"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -365,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "حسب أي من الحقول تريد فرز البيانات؟"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -373,6 +417,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "ما مظهر التقرير المطلوب؟"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -381,6 +426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "قرّر كيف تستمر"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -389,6 +435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "عنوان التقرير"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -397,6 +444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "إظهار التقرير"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -405,6 +453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "إنشاء تقرير"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -413,6 +462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -421,6 +471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -429,6 +480,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "ت~قرير ديناميكي"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -437,6 +489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "أ~شئ التقرير الآن"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -445,6 +498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~عدّل تخطيط التقرير"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -453,6 +507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "تقرير ساكن"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,6 +517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "حفظ باسم"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -470,6 +526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "التجميعات"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -478,6 +535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "ثم ~بحسب"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -486,6 +544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "ثم ب~حسب"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -494,6 +553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "تص~اعدي"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -502,6 +562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "تصا~عدي"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -510,6 +571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "تصاعد ~ي"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -518,6 +580,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "تنا~زلي"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -526,6 +589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "تن~ازلي"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -534,6 +598,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "تنا~زلي"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -542,6 +607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "الحقول الثنائية لا يمكن عرضها في التقرير."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -550,6 +616,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "الجدول ’<TABLENAME>‘ غير موجود."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -558,6 +625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "يُنشئ التقرير..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -566,6 +634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "عدد السجلات المُدخلة: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -574,6 +643,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "النموذج '<REPORTFORM>' غير موجود."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -582,6 +652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "الاستعلام ذو الجملة<BR>'<STATEMENT>'<BR> لا يمكن تنفيذه.<BR>تحقق من مصدر البيانات."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -590,6 +661,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "عنصر التحكم المخفي التالي في النموذج '<REPORTFORM>' لايمكن قراءته: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -598,6 +670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "استيراد البيانات..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -606,6 +679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "تسمية الحقول"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -614,6 +688,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "كيف تريد تسمية الحقول؟"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,6 +698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "لصيقة"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -631,6 +707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "حقل"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -639,6 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "حدث عطل في المرشد.<BR>قد يكون القالب ”%PATH“ خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة و لكن باسم خطأ.<BR>طالع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -647,6 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "هنالك حقل مستخدِم غير صالح في الجدول."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -655,6 +734,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr "اختير معيار الفرز '<FIELDNAME>' مرّتين. يمكن اختيار كلّ معيار مرّة فقط."
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -663,6 +743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "ملاحظة: النص غير الحقيقي سيتم استبداله ببيانات من قاعدة البيانات عند إنشاء التقرير."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -671,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "التقرير '%REPORTNAME' موجود بالفعل في قاعدة البيانات. رجاء تعيين اسم آخر."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -679,6 +761,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "ماذا تريد أن تعمل بعد إنشاء التقرير؟"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -687,6 +770,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "ما نوع التقرير المطلوب إنشاءه؟"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -695,6 +779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "جدولي"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -703,6 +788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "عمودي، عمود واحد"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -711,6 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "عمودي، عمودان"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -719,6 +806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "عمودي، ثلاثة أعمدة"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "في كتل - تسميات للأيسر"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -735,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "في كتل - تسميات لأعلى"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -743,6 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -751,6 +842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -759,6 +851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -767,6 +860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "صفحة #page# من #count#"
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -775,6 +869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "رقم الصفحة:"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -783,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "عدد الصفحات:"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -791,6 +887,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "لم يُعثر على قالب تقارير صالح."
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -799,6 +896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "الصفحة:"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -807,6 +905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - حد"
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -815,6 +914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - مُدمج"
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -823,6 +923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - أنيق"
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -831,6 +932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - بارز"
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -839,6 +941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - حديث"
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -847,6 +950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "محاذاة إلى اليسار - أحمر وأزرق"
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -855,6 +959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -863,6 +968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "الخطوط العريضة - الحدود"
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -871,6 +977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "الخطوط العريضة - مدمج"
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -879,6 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "الخطوط العريضة - الأنيقة"
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -887,6 +995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "الخطوط العريضة - البارزه"
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -895,6 +1004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "الخطوط العريضة - الحديثة"
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -903,6 +1013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "الخطوط العريضة - أحمر & أزرق"
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -911,6 +1022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - الحدود"
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -919,6 +1031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - مدمج"
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -927,6 +1040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - الأنيقة"
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -935,6 +1049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - البارزة"
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -943,6 +1058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - الحديثة"
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -951,6 +1067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "الخطوط العريضة ، مسننة - أحمر & أزرق"
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -959,6 +1076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "فقاعات"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -967,6 +1085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "سينما"
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -975,6 +1094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "مسيطر"
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -983,6 +1103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -991,6 +1112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "مسودة"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -999,6 +1121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "مالية"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1007,6 +1130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "المخطط التوضيحي"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1015,6 +1139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "رسمي مع شعار الشركة"
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1023,6 +1148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "عام"
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1031,6 +1157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "خريطة_العالم"
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1039,6 +1166,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "أ~نشئ"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1048,6 +1176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ال~سّابق"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1066,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "ال~تّالي >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1074,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~قاعدة البيانات"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1082,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "ا~سم الجدول"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1090,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المُرشد. سيُنهى المُرشد."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1098,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1107,6 +1242,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "قاعدة البيانات لا تحتوي على الجدول المسمى \"#\"."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1115,6 +1251,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1123,6 +1260,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr "يجب ألا يحتوي العنوان أية مسافات أو محارف خاصة."
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1131,6 +1269,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1139,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1147,6 +1287,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بقاعدة البيانات."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1156,6 +1297,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~مساعدة"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,6 +1307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "أو~قف"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1173,6 +1316,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1181,6 +1325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "يخرج من المُرشد"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1189,6 +1334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "يتصل بمصدر البيانات..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1197,6 +1343,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بالبيانات المصدر."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1205,6 +1352,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "مسار الملف المُدخَل غير صالح."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1213,6 +1361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "فضلًا حدّد البيانات المصدر"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1221,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "فضلًا حدّد جدول أو استعلام"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1229,6 +1379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "أضف حقلًا"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1237,6 +1388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "أزل الحقل"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1245,6 +1397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "أضف كلّ الحقول"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1253,6 +1406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "أزل كلّ الحقول"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1261,6 +1415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "انقل الحقل لأعلى"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1269,6 +1424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "انقل الحقل لأسفل"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1277,6 +1433,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "تعذّر جلب أسماء الحقول من '%NAME'."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1285,6 +1442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "مُرشد الاستعلام"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1294,6 +1452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "الاستعلام"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1302,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "مُرشد الاستعلام"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1310,6 +1470,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "ال~جداول"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,6 +1480,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "ال~حقول المتوفّرة"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1327,6 +1489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "اسم الا~ستعلام"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1335,6 +1498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "~عرض الاستعلام"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1343,6 +1507,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "تع~ديل الاستعلام"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1351,6 +1516,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "ما ال~ذي تريد فعله بعد إنشاء الاستعلام؟"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1359,6 +1525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "~طابق كلّ التالي"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1367,6 +1534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "طا~بق أيّ من التالي"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1375,6 +1543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "استعلام مُ~فصَّل (يُظهر كلّ سجلّات الاستعلام.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1383,6 +1552,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "استعلام مُل~خَّص (يُظهر فقط نتائج دوال المجاميع.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1391,6 +1561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "دوال المجاميع"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1399,6 +1570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1407,6 +1579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "اجمع ~حسب"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1415,6 +1588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "حقل"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,6 +1598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "الاسم المستعار"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1432,6 +1607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "الجدول:"
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1441,6 +1617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "الاستعلام: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "الشّرط"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1458,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1466,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "يساوي"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1474,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "لا يساوي"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1482,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "أصغر من"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1490,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "أكبر من"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "أصغر من أو يساوي "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1507,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1515,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "يشابه"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1523,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "لا يشابه"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1531,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "خالٍ"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1539,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "غير خالٍ"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1547,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "صحيح"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1555,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "خطأ"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1563,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "و"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1571,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "أو"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1579,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "حساب مجموع"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1587,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "حساب معدّل"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1595,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "حساب القيمة الدنيا لِـ"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1603,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1611,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "احسب مجموع"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1619,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(بلا)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,6 +1827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "الح~قول في الاستعلام: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,6 +1837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "ترتيب الفرز: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1645,6 +1846,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "لم تُعيّن أي حقول فرز."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,6 +1856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "شروط البحث: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1662,6 +1865,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "لم تُعيّن أية شروط."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1671,6 +1875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "دوال المجاميع "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1679,6 +1884,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "لم تُعيّن أية دوال مجاميع."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,6 +1894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "تجميع بحسب: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1696,6 +1903,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "لم تُعيّن أية مجموعات."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,6 +1913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "شروط التجميع: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1713,6 +1922,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "لم تُعيّن أية شروط تجميع."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1721,6 +1931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "اختر الحقول (الأعمدة) لاستعلامك"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1729,6 +1940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "اختر ترتيب الفرز"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1737,6 +1949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "اختر شروط البحث"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1745,6 +1958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "اختر نوع الاستعلام"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1753,6 +1967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "اختر المجموعات"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1761,6 +1976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "اختر شروط التجميع"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1769,6 +1985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "عيِّن الأسماء المستعارة إن رَغبت"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1777,6 +1994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "تحقق من التلخيص وقرِّر كيفية الاستمرار"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1786,6 +2004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "حدّد الحقول"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1794,6 +2013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "ترتيب الفرز"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1802,6 +2022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "شروط البحث"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1810,6 +2031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "تفصيل أو تلخيص"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1818,6 +2040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "التجميع"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1826,6 +2049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "شروط التجميع"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1834,6 +2058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "الأسماء المستعارة"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1842,6 +2067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "التلخيص"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1850,6 +2076,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "الحقل الذي لا تُعيّن له دالة مجموع يجب استخدامه في مجموعة."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1858,6 +2085,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "الشرط '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' تم اختياره مرتين. كل شرط يمكن اختياره مرة واحدة فقط"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1866,6 +2094,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "تم تعيين دالة المجموع <FUNCTION> مرتين لاسم الحقل '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1874,6 +2103,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1882,6 +2112,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1890,6 +2121,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1898,6 +2130,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1906,6 +2139,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1914,6 +2148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1922,6 +2157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "ُمُرشد النموذج"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1930,6 +2166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "ال~حقول في النموذج"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1941,6 +2178,7 @@ msgstr ""
"تُسرَد الحقول الثنائية وتُحدَّد من القائمة اليسرى.\n"
"إن كان ممكنًا، تُفسَّر الحقول الثنائية كَصور."
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1952,6 +2190,7 @@ msgstr ""
"النموذج الفرعي هو نموذج مدرج داخل نموذج آخر.\n"
"تستخدم النماذج الفرعية لإظهار البيانات من الجداول أو الاستعلامات التي ترتبط بعلاقة واحد إلى متعدد."
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1960,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "أ~ضف نموذجًا فرعيًا"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1968,6 +2208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على علاقة موجودة"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1976,6 +2217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "الجداول أو الاستعلامات"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1984,6 +2226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "النموذج الفرعي ~مبني على الاختيار اليدوي للحقول"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1992,6 +2235,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "أ~يّ العلاقات تريد أن تضيف؟"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2000,6 +2244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "الحقول في النموذج ال~فرعي"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2008,6 +2253,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "الحقول المت~وفّرة"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2016,6 +2262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "الحقول في النموذج"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2027,6 +2274,7 @@ msgstr ""
"اختير الربط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' مرتين.\n"
"لكن الروابط تُستخدَم مرّة واحدة فقط."
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2035,6 +2283,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~حقل النموذج المرتبط الأول"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2043,6 +2292,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "ح~قل النموذج المرتبط الثاني"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2051,6 +2301,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "حق~ل النموذج المرتبط الثالث"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2059,6 +2310,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "حقل ال~نموذج المرتبط الرابع"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2067,6 +2319,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "حقل النموذج ال~رئيسي المرتبط الأول"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2075,6 +2328,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "حقل النموذج الرئ~يسي المرتبط الثاني"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2083,6 +2337,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "حقل النموذج الرئي~سي المرتبط الثالث"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2091,6 +2346,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "حقل النمو~ذج الرئيسي المرتبط الرابع"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2099,6 +2355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "حدود الحقل"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2107,6 +2364,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "بلا حدود"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2115,6 +2373,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "مظهر ثلاثي الأبعاد"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2124,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "مسطح"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2132,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "موقع اللصيقة"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2141,6 +2402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "حاذِ إلى اليسار"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2150,6 +2412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "حاذِ إلى اليمين"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2158,6 +2421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "ترتيب حقول قاعدة البيانات"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2166,6 +2430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "في أعمدة - اللصيقات إلى اليمين"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2174,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "في أعمدة - اللصيقات في الأعلى"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2182,6 +2448,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "في كتل - اللصيقات إلى اليمين"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2190,6 +2457,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "في كتل - اللصيقات في اﻷعلى"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2198,6 +2466,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "كَورقة بيانات"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2206,6 +2475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "ترتيب النموذج الرئيسي"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2214,6 +2484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "ترتيب النموذج الفرعي"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2222,6 +2493,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "يُ~ستخدَم النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2231,6 +2503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2239,22 +2512,25 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "ي~عرض النموذج كلّ البيانات"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "لا تسمح بت~عديل البيانات الموجودة "
+msgstr "لا تسمح بت~عديل البيانات الموجودة"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "لا تسمح بح~ذف البيانات الموجودة "
+msgstr "لا تسمح بح~ذف البيانات الموجودة"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2263,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "لا تسمح بإ~ضافة بيانات جديدة"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2271,6 +2548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "ا~سم النموذج"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2279,6 +2557,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "ما الذي تريد فعله بعد إنشاء النموذج؟"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2287,6 +2566,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "ال~عمل على النموذج"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2295,6 +2575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "ت~عديل النموذج"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2303,6 +2584,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "أ~نماط الصفحات"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2312,6 +2594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "حدّد الحقول"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2320,6 +2603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "أعدّ نموذجًا فرعيًا"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2328,6 +2612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "أضف حقول النموذج الفرعي"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2336,6 +2621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "اجلب الحقول المرتبطة"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2344,6 +2630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "رتّب المتحكّمات"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2352,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "عيّن إدخال البيانات"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2360,6 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "طبّق أنماطًا"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2368,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "عيّن اسمًا"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2376,6 +2666,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(التاريخ)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2384,6 +2675,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(الوقت)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2392,6 +2684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "اختر حقول النموذج"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2400,6 +2693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "قرّر فيما إذا كنت تريد إعداد نموذجًا فرعيًا"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2408,6 +2702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "اختر حقول النموذج الفرعي"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2416,6 +2711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "اختر الروابط بين النماذج"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2424,6 +2720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "رتّب متحكّمات النموذج"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2432,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "حدّد وضع إدخال البيانات"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2440,6 +2738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "طبّق نمطًا للنموذج"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2448,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "حدّد اسمًا للنموذج"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2459,6 +2759,7 @@ msgstr ""
"هناك نموذج بالاسم '%FORMNAME' بالفعل.\n"
"اختر اسمًا آخرًا."
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2467,6 +2768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "مُرشد الجدول"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2475,6 +2777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "اختر الحقول"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2483,6 +2786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "عيّن الأنواع والتنسيقات"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2491,6 +2795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "عيّن المفتاح الأساسي"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2500,6 +2805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "إنشاء جدول"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2508,6 +2814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "اختر حقول الجدول"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2516,6 +2823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "عيّن أنواع الحقول وتنسيقاتها"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2524,6 +2832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "عيّن المفتاح الأساسي"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2533,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "إنشاء جدول"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2541,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "سيساعدك هذا المُرشد بإنشاء جدول لقاعدة البيانات. بعد اختيار فئة الجدول وجدول عيّنة، اختر الحقول التي تريد تضمينها في الجدول. يمكن تضمين الحقول من أكثر من جدول عيّنة واحد."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2549,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "ال~فئة"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2557,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "أع~مال"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2565,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "ش~خصي"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2573,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~جداول عيّنة"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2582,6 +2897,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "ال~حقول المتوفّرة"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2590,6 +2906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "معلومات الحقل"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2598,6 +2915,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2606,6 +2924,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2614,6 +2933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "اسم الحقل"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2622,6 +2942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "نوع الحقل"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2630,6 +2951,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "الح~قول المُحدَّدة"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2638,6 +2960,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كلّ سجلّ في جدول قاعدة البيانات. تسهّل المفاتيح الأولية ربط المعلومات في جداول منفصلة، ومن المستحسن وجود مفتاح أولي في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2646,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "أ~نشئ مفتاح أوّلي"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2654,6 +2978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "أ~ضف مفتاح أوّلي آليًا"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2662,6 +2987,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "ا~ستخدم حقل موجود كمفتاح أوّلي"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2671,6 +2997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2679,6 +3006,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "اسم الحق~ل"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2687,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "حقول ال~مفتاح الأوّلي"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2695,6 +3024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "قي~مة آلية"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2703,6 +3033,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "ماذا تريد تسمية الجدول؟"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2711,6 +3042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كلّ المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2719,6 +3051,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "ما الذي تريد عمله بعد ذلك؟"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2727,6 +3060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "تعديل تصميم الجدول"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2735,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "إدخال البيانات مباشرة"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2743,6 +3078,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "إن~شاء نموذج بناءً على هذا الجدول"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2751,6 +3087,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "تعذّر فتح الجدول الذي أنشأته."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2759,6 +3096,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "يحتوي اسم الجدول ”%TABLENAME“ على محرف (”%SPECIALCHAR“) قد لا تدعمه قاعدة البيانات."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2767,6 +3105,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "يحتوي اسم الحقل ”%FIELDNAME“ على محرف خاص (”%SPECIALCHAR“) قد لا تدعمه قاعدة البيانات."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2775,6 +3114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "حقل"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2783,6 +3123,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "جدولي"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2791,6 +3132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "إضافة حقل"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2799,6 +3141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "إزالة الحقل المحدد"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2807,6 +3150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "لا يمكن إدراج الحقل لأن هذا يتخطى العدد الأقصى من %COUNT حقل متاح في قاعدة البيانات"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2818,6 +3162,7 @@ msgstr ""
"الاسم '%TABLENAME' موجود بالفعل.\n"
"رجاء أَدخل اسم آخر. "
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2826,6 +3171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "كتالوج الجدول"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2834,6 +3180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "مخطّط الجدول"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2842,6 +3189,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "الحقل '%FIELDNAME' موجود بالفعل."
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2851,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2860,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~مساعدة"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2869,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ال~سّابق"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2878,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~حوّل"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2886,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية و معاملات تحويل قيم العملة في المعادلات غير قابلة للتحويل."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2894,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "أولًا ألغِ حماية جميع الجداول."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2902,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "العملات:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2911,6 +3266,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "أ~كمل>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2919,6 +3275,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "أ~غلق"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2927,6 +3284,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "كل ال~مستند"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2935,6 +3293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2943,6 +3302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "أنماط ال~خلايا"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2951,6 +3311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "خلايا العملة في ال~ورقة البيانية الحالية"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2959,6 +3320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "خلايا العملة في المستند ~بأكمله"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2967,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "ال~نطاق المحدد"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2975,6 +3338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "اختر أنماط الخلايا"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2983,6 +3347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "اختر خلايا العملة"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2991,6 +3356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "نطاقات العملة:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2999,6 +3365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "القوالب:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3007,6 +3374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "الامتداد"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3015,6 +3383,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~مستند %PRODUCTNAME كالك مفرد"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3023,6 +3392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "الدليل ~بأكمله"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3031,6 +3401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "الملف المصدر:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3039,6 +3410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "الدليل المصدر:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3047,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~مع المجلدات الفرعية"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3055,6 +3428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "الدليل الهدف:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3063,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "ألغِ حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3071,6 +3446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندات النصية"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3080,6 +3456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "وضع عملية التحويل: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3088,6 +3465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "وضع عملية تحويل قوالب الخلايا:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3096,6 +3474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "تسجيل النطاقات المتعلقة: الورقة %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3104,6 +3483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "تسجيل النطاقات المراد تحويلها..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3112,6 +3492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "إعادة تعيين حماية الجداول سوف تستعاد..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3120,6 +3501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "تحويل وحدات العملة في قوالب الخلايا..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3129,6 +3511,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "أن~هِ"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3137,6 +3520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "اختر الدليل"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3145,6 +3529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "اختر الملف"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3153,6 +3538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "اختر الدليل الهدف"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3161,6 +3547,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "غير موجود"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3169,6 +3556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "محول اليورو"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3177,6 +3565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "هل تريد إلغاء حماية الجداول المُمتدة مؤقتًا؟"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3185,6 +3574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "الرجاء إدخال كلمة السر الخاصة بإلغاء حماية الجدول %1TableName%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3193,6 +3583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "كلمة السر خاطئة!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3201,6 +3592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "مرقة بيانية محمية"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3209,6 +3601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3217,6 +3610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "لن يتم إلغاء حماية الجداول."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3225,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "لن يمكن إلغاء حماية الجدول"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3233,6 +3628,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "تعذر على المرشد تحرير هذا المستند بسبب عدم إمكانية تعديل تنسيقات الخلايا في المستندات المحتواة في الجداول الممتدة المحمية."
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3241,6 +3637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "الرجاء ملاحظة أنه بخلاف ذلك لن يتمكن محول اليورو من تحرير المستند!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3249,6 +3646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "الرجاء اختيار العملة المراد تحويلها أولاً!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3257,6 +3655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3265,6 +3664,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "حسنًا"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3273,6 +3673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3281,6 +3682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "رجاء اختيار مستند %PRODUCTNAME كالك لتحريره!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3289,6 +3691,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ليس دليلاً!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3297,6 +3700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "المستند للقراءة فقط!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3306,6 +3710,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3314,6 +3719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "هل حقًا تريد إنهاء عملية التحويل في هذه المرحلة؟"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3322,6 +3728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ألغِ المرشد"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3330,6 +3737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "أسكود برتغالي"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3338,6 +3746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "جيلدر هولندي"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3346,6 +3755,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "فرنك فرنسي"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3354,6 +3764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "بيزيتا إسبانية"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3362,6 +3773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "ليرة إيطالية"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3370,6 +3782,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "مارك ألماني"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3378,6 +3791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "فرنك بلجيكي"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3386,6 +3800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "جنيه إيرلندي"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3394,6 +3809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "فرنك لوكسمبورجي"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3402,6 +3818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "شلن نمساوي"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3410,6 +3827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "مارك فنلندي"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3418,6 +3836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "دراخما يونانية"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3426,6 +3845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "العملة السلوفينيّة"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3434,6 +3854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "جنيه قبرصي"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3442,6 +3863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "ليرة مالطية"
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3450,6 +3872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "كورونا سلوفاكية"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3458,6 +3881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "كرونة استونية"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3466,6 +3890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr "لاتس لاتفي"
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3474,6 +3899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "لاتس لاتفي"
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3482,6 +3908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3490,6 +3917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "تسجيل المستندات وثيقة الصلة..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3498,6 +3926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "تحويل المستندات..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3506,6 +3935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "الإعدادات:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3514,6 +3944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "الورقة البيانية دائمًا غير محمية"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3522,6 +3953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "اختيار السمات"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3530,6 +3962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند الحالي في الحافظة! لن يمكن التراجع عن الإجراء القادم."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3539,6 +3972,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3547,6 +3981,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~حسنًا"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3555,6 +3990,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(قياسي)"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3563,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "أوراق الخريف"
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3571,6 +4008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "يكون"
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3579,6 +4017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "أسود وأبيض"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3587,6 +4026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "شجيرة ثمر العليق"
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3595,6 +4035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "الجينز الأزرق"
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3603,6 +4044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "حافلة طعام الخمسينات"
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3611,6 +4053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "نهر الجليد"
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3619,6 +4062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "العنب الأخضر"
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3628,6 +4072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "ملاحي"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3636,6 +4081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "متنوع"
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3645,6 +4091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "طبيعة"
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3653,6 +4100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "نيون"
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3662,6 +4110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "مساء"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3670,6 +4119,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "حنين PC"
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3678,6 +4128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "باستيل"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3686,6 +4137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "تجمع حزب"
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3694,6 +4146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "قرع"
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3703,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "العنوان"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3711,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "خطاب مفرد"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3719,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "خطاب مسلسل (قاعدة بيانات عناوين)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3727,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "استخدام هذا القالب"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3735,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "حدث خطأ"
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3743,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "ضغط العنصر النائب والكتابة عليه"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3751,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3759,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "القسم"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3767,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3776,6 +4238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الأخير"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3784,6 +4247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "الشارع"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3792,6 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3800,6 +4265,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "الرمز البريدي"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3808,6 +4274,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "المدينة"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3817,6 +4284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "العنوان:"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3826,6 +4294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموقع"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3834,6 +4303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "شَكْل العنوان"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3842,6 +4312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3850,6 +4321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "رسالة الترحيب"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3858,6 +4330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "تلفون المنزل"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3866,6 +4339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "تلفون العمل"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3874,6 +4348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "الفاكس"
+#. tDe3A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3882,6 +4357,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3890,6 +4366,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3898,6 +4375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3906,6 +4384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "الحقل البديل1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3914,6 +4393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "الحقل البديل2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3922,6 +4402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "الحقل البديل3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3930,6 +4411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "الحقل البديل4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3938,6 +4420,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "المُعرّف"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3946,6 +4429,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "الولاية"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3954,6 +4438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "تلفون المكتب"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3962,6 +4447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "جهاز النداء"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3970,6 +4456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "رقم الجوّال"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3978,6 +4465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "رقم آخر"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3986,6 +4474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "عنوان URL للتقويم"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3994,6 +4483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "دعوة"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4002,6 +4492,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "العلامة 'Recipient' مفقودة."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4010,6 +4501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "لا يمكن شمل حقول رسالة النموذج."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4018,6 +4510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "قالب مسودّة"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4026,6 +4519,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "يجب تأكيد أحد الخيارات."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4034,6 +4528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "نوع المسودّة"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4042,6 +4537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "مسودّة نتائج"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4050,6 +4546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "مسودّة تقييم"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4058,6 +4555,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "لم يتم تعيين حقل بيانات المستخدم!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4067,6 +4565,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "لا يمكن إنشاء الدليل '%1': "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4075,6 +4574,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "الدليل '%1' غير موجود."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4083,6 +4583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "هل تريد إنشاءه الآن؟"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,6 +4593,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~مساعدة"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4101,6 +4603,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ألغِ"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4110,6 +4613,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ال~سّابق"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4119,6 +4623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "ال~تّالي >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4128,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~حوّل"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4137,6 +4643,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4145,6 +4652,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "يحوّل هذا المرشد نسق المستندات القديمة إلى نسق «المستند المفتوح» لتطبيقات المكتب."
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4153,6 +4661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "اختر أنواع المستندات المراد تحويلها:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4161,6 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "قوالب وورد"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4169,6 +4679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "قوالب إكسل"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4177,6 +4688,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "قوالب باوربوينت"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4185,6 +4697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "مستندات وورد"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4193,6 +4706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "مستندات إكسل"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4201,6 +4715,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr "مستندات باوربويت/الناشر"
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4209,6 +4724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4217,6 +4733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "ملخص:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4225,6 +4742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "قوالب_نص_مستوردة"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4233,6 +4751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4242,6 +4761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4251,6 +4771,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4259,6 +4780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "الأدلة غير موجودة"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4267,6 +4789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "هل حقًا تريد إنهاء عملية التحويل في هذه المرحلة؟"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4275,6 +4798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ألغِ المرشد"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4283,6 +4807,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4291,6 +4816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4299,6 +4825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "هل تريد الكتابة على المستندات بدون السؤال؟"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4307,6 +4834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "ماكرو المستند يجب تنقيحه."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4315,6 +4843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "تعذّر حفظ المستند ”<1>“."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4324,6 +4853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "تعذّر حفظ المستند ”<1>“."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4332,6 +4862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "اختر دليلًا"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4340,6 +4871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "محول المستندات"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4348,6 +4880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "تضمين الأدلة الفرعية"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4356,6 +4889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4364,6 +4898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "جلب المستندات وثيقة الصلة:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4372,6 +4907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "تحويل المستندات"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4380,6 +4916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "عُثر على:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4389,6 +4926,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "عُثر على %1"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4397,6 +4935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "تم"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4405,6 +4944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "المستندات المصدرية"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4413,6 +4953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "المستندات الهدف"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4421,6 +4962,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> مستند تم تحويله"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4429,6 +4971,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "ستُراعى كل الأدلة الفرعية"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4437,6 +4980,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "ستصدّر إلى الدليل التالي:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4445,6 +4989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "استورد من:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4453,6 +4998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "احفظ في:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4461,6 +5007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "أنشئ ملف سجل"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4469,6 +5016,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "أنشئَ ملف السجل في دليل عملك"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4477,6 +5025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "أظهر ملف السجل"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4485,6 +5034,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4493,6 +5043,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4501,6 +5052,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "كل مستندات باوربويت/الناشر الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4509,6 +5061,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4517,6 +5070,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ar/writerperfect/messages.po b/source/ar/writerperfect/messages.po
index 1086a09e52d..ab5f276b14c 100644
--- a/source/ar/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ar/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/writerperfectmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785878.000000\n"
#. DXXuk
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "استيراد ملف"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
-msgstr ""
+msgstr "استورد مايكروسوفت Multiplan لملف DOS"
#. 9QaFD
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
-msgstr "استورد ملفّ مايكروسوفت ووركس"
+msgstr "استورد ملف مايكروسوفت ووركس"
#. AGNp8
#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
-msgstr "استورد ملفّ مايكروسوفت رايت"
+msgstr "استورد ملف مايكروسوفت رايت"
#. YFuS7
#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "استيراد ملف لوتُس"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
-msgstr ""
+msgstr "استورد ملف سيمفوني Symphony"
#. Dp6Zj
#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
-msgstr ""
+msgstr "استورد ملف Quattro Pro"
#. MZYvQ
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
@@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "إصدارة:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:132
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب الكتروني EPUB 3.0"
#. EyGCH
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:133
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب الكتروني EPUB 2.0"
#. yVSHE
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:149
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "طريقة التخطيط:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:194
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
-msgstr ""
+msgstr "إنسيابي"
#. QANvp
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:195
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت"
#. CeRQ4
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:212
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "اللغة:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:387
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات وصفية"
#. swAre
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
-msgstr ""
+msgstr "صورة الغلاف:"
#. qSviq
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "تصفّح…"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد الوسائط:"
#. jBQqe
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "تصفّح…"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "خصّص"
#. DCscf
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
index d70e813d0dc..b52840025ac 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110925.000000\n"
#. EyJrF
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "مُصْدَرة إلى: "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr "أصدرها:"
+msgstr "أصدرها: "
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
diff --git a/source/as/dbaccess/messages.po b/source/as/dbaccess/messages.po
index 677257f8b10..4eee1e822af 100644
--- a/source/as/dbaccess/messages.po
+++ b/source/as/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Assamese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/as/>\n"
@@ -3066,46 +3066,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL বিবৃতি এক্সিকিউট কৰক"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "এক্সিকিউট কৰিবলৈ কমান্ড (_C)"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" বিবৃতিসমূহৰ আউটপুট দেখুৱাওক (_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "এক্সিকিউট কৰক (_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী কমান্ডসমূহ (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অৱস্থা"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po
index 10f8643f3fb..c4dd06221fc 100644
--- a/source/as/sc/messages.po
+++ b/source/as/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25755,134 +25755,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "পিভট টেবুল মান"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ (~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "নতুন শ্বিট (_N)"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নাম থকা বিস্তাৰ (_N)"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "গন্তব্য"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নাম থকা বিস্তাৰ (_N)"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index d272f62c6fd..05fb7fbd885 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3007,37 +3007,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/as/svtools/messages.po b/source/as/svtools/messages.po
index d3e2d8f3c03..f05c3fdee91 100644
--- a/source/as/svtools/messages.po
+++ b/source/as/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2375,9 +2375,15 @@ msgstr ""
"এটা macro চলাবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছিল।\n"
"সুৰক্ষাৰ কাৰণে, macro সমৰ্থন নিষ্ক্ৰিয়।"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"সেয়েহে, কিছুমান কাৰ্য্যকৰীতা উপলব্ধ নাথাকিব পাৰে।"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"সেইকাৰণে, কিছু কাৰ্যক্ষমতা পোৱা নাযাব।"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2428,43 +2434,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "অকাৰ্যকৰী ডাটাৰ দৈর্ঘ্য"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ফাংকশ্বন সম্ভৱ নহয়: পথত বৰ্তমান ডাইৰেকটৰি থাকে."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ফাংকশ্বন সম্ভৱ নহয়: সঁজুলি (ড্ৰাইভ) অবিকল নহয়."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "সঁজুলি (ড্ৰাইভ) সাজু নহয়।"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ফাংকশ্বন সম্ভৱ নহয়: লিখা সুৰক্ষিত"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2474,47 +2480,47 @@ msgstr ""
"প্ৰথমে সেয়াৰ অৱস্থা অসক্ৰিয় কৰক।"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "সাধাৰণ OLE ভুল"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "বস্তুটোৰ বৰ্তমান স্থিতিত কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নাযাব."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/as/svx/messages.po b/source/as/svx/messages.po
index a5adc2252f8..eaf9726f923 100644
--- a/source/as/svx/messages.po
+++ b/source/as/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/as/>\n"
@@ -16454,7 +16454,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "মূল্যবোৰ"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 46dd98b3d49..61d340f2189 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "Tipu de _ficheru:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros alcontraos"
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 9bd21657ed3..f68058fbc77 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3021,46 +3021,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executar instrucción SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orde a executar"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Amosar la salida de les instrucciones «select»"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordes _previes"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orde SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 14cbb247a31..6c64a0c3d28 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guardando;códigu Basic</bookmark_value><bookmark_value>cargando; códigu Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navegando;en proyectos Basic</bookmark_value><bookmark_value>llinies llargos;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>llinies de testu;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuación;llinies llargos nel editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"L'editor de Basic\">L'editor de Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7c843fc7a99..e9bd5318b52 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILU(SI(ACTUAL()>10;”Colloráu”;”Predetermináu”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILU(SI(ACTUAL()>10;\"Colloráu\";\"Predetermináu\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a1370b7225f..ac8962d91e4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr "El formatu va aplicar al área de caxelles escoyida."
+msgstr "El formatu va aplicase al intervalu de caxelles esbilláu."
#. gG5Fm
#: autoformat.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ce5dfae182e..9cbb6f72e57 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028595.000000\n"
#. ugSgG
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Rexistru de caráuteres"
+msgstr "Xuegu de caráuteres"
#. SCzpp
#: 11020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9d8e9bd4473..2c7ab88ca44 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Documentu de T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Fueyes de cálculu"
+msgstr "Tables"
#. zkMGQ
#: database_main.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 00115d833c4..e18baa187cc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154606\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr "Directoriu base temporal"
+msgstr "Ficheros temporales"
#. LhG8t
#: 01010300.xhp
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index e58699e3eb9..854df20722f 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -3397,7 +3397,6 @@ msgstr ""
#. h2693
#: sc/inc/scerrors.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Nun se pudieron lleer tolos atributos."
@@ -3418,7 +3417,7 @@ msgstr "Base de datos"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "El rangu de caxelles que contién datos."
+msgstr "L'intervalu de caxelles que contién datos."
#. uA67X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
@@ -3460,7 +3459,7 @@ msgstr "Base de datos"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "El rangu de caxelles que contién datos."
+msgstr "L'intervalu de caxelles que contién datos."
#. tSCCy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
@@ -25601,134 +25600,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Valor de la tabla dinámica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campu de datos"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Peñeres:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~Campos disponibles"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "_Crear nueva"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Esbilla"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rangu con _nome"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinatarios"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Esbilla"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rangu con _nome"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Fonte:"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 9934838753c..eeb067a8fe9 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor de la clave"
#. FKFmJ
#: include/sfx2/strings.hrc:344
@@ -2997,37 +2997,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
@@ -3661,10 +3661,9 @@ msgstr "_Desprotexer..."
#. JNezG
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr "Opciones pa compartir documentos"
+msgstr "Opciones pa compartir ficheros"
#. EDC9x
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
@@ -3674,31 +3673,27 @@ msgstr ""
#. gCfQ9
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr "Modelu de Writer 8"
+msgstr "Plantíes de Writer"
#. kj5ts
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
-msgstr "Modelu de Calc 8"
+msgstr "Plantíes de Calc"
#. HEYvU
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
-msgstr "Modelu d'Impress 8"
+msgstr "Plantíes d'Impress"
#. uWEpu
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
-msgstr "Modelu de Draw 8"
+msgstr "Plantíes de Draw"
#. e3TH8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index 836b823d259..df94a46fa06 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Tentóse d'executar una macro.\n"
"Por motivos de seguridá, inhabilitóse l'almisión de macros."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Llonxitú de datos non válida."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Función imposible: el camín contién el direutoriu actual."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Función imposible: el preséu (unidá) nun ye'l mesmu."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Preséu (unidá) non llistu."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Función imposible: protexíu escontra escritura."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desactiva'l mou compartíu primero."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Fallu xeneral de OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "L'aición nun pue executase nel estáu actual del oxetu."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'oxetu nun almite denguna aición."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'oxetu nun almite esta aición."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) al activar l'oxetu"
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index b8bdcfed5f0..51d0d8766c4 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16397,7 +16397,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valores"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index daad74083cf..5227e08e77c 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022501.000000\n"
#. k5jTM
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tabloide"
#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
-msgstr "Definíu por el usuariu"
+msgstr "Definíu pol usuariu"
#. GFBC8
#: vcl/inc/print.hrc:40
diff --git a/source/az/dbaccess/messages.po b/source/az/dbaccess/messages.po
index 87551707183..d4208dbcecd 100644
--- a/source/az/dbaccess/messages.po
+++ b/source/az/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2939,43 +2939,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po
index 789fe2eccf3..717fe1c72a9 100644
--- a/source/az/sc/messages.po
+++ b/source/az/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25102,127 +25102,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po
index dab39a2712c..4dd23077982 100644
--- a/source/az/sfx2/messages.po
+++ b/source/az/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2918,37 +2918,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/az/svtools/messages.po b/source/az/svtools/messages.po
index f0788eed0fd..11c1b0f88be 100644
--- a/source/az/svtools/messages.po
+++ b/source/az/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2386,7 +2392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2399,43 +2405,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2443,43 +2449,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/az/svx/messages.po b/source/az/svx/messages.po
index 11f30bb8f6b..2e45ab33645 100644
--- a/source/az/svx/messages.po
+++ b/source/az/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16091,7 +16091,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Dәyәr"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/be/dbaccess/messages.po b/source/be/dbaccess/messages.po
index e337b0e8c02..fbdfbfd9347 100644
--- a/source/be/dbaccess/messages.po
+++ b/source/be/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Выканаць зварот SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Каманда для выканання:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Паказаць вывад каманд \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Выканаць"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Папярэднія каманды:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Каманда SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Выхад"
diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po
index c3a3068c9b4..2260e5f156d 100644
--- a/source/be/sc/messages.po
+++ b/source/be/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25669,134 +25669,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Выклад зводкавай табліцы"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Палі калонкі:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Поле даных"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Палі радкоў:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Наяўныя палі:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Перацягніце патрэбныя палі куды трэба"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ігнараваць пустыя радкі"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Ідэнтыфікаваць катэгорыі"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Радкі падсумавання"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Калонкі падсумавання"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Дадаць фільтр"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Да найменшых падрабязнасцей"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Дадаць sheet"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "range"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Прызначэнне"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "range"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Крыніца і прызначэнне"
diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po
index 41237e37369..6e0b05e8797 100644
--- a/source/be/sfx2/messages.po
+++ b/source/be/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2945,37 +2945,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Толькі ў загалоўках"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/be/svtools/messages.po b/source/be/svtools/messages.po
index 1ded4b48af6..1d6d1eb5a72 100644
--- a/source/be/svtools/messages.po
+++ b/source/be/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2364,9 +2364,15 @@ msgstr ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Таму некаторыя магчымасці дакументаў могуць выявіцца недаступнымі."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"Таму некаторыя магчымасці дакументаў могуць выявіцца недаступнымі."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2417,43 +2423,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Няправільная даўжыня даных."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Функцыя немагчымая: шлях утрымлівае бягучы каталог."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Function not possible: device (drive) not identical."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Прыстасаванне (дыск) не гатова."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Няправільная кантрольная сума."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Function not possible: write protected."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2463,43 +2469,43 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Агульная памылка OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Немагчыма выканаць пры гэтым стане аб'екта."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Аб'ект не падтрымлівае ніякіх дзеянняў."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Аб'ект не падтрымлівае гэтага дзеяння."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) пры актывацыі аб'екту"
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po
index 205d3f2d997..cda65cee6fd 100644
--- a/source/be/svx/messages.po
+++ b/source/be/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
@@ -16050,7 +16050,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Значэнне:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Сваё значэнне"
diff --git a/source/bg/dbaccess/messages.po b/source/bg/dbaccess/messages.po
index 465feb2fdaf..4c51d09f883 100644
--- a/source/bg/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bg/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bg/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Изпълняване на команда на SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Команда за изпълняване:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Показване на _резултата от „select“"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Изпълняване"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Предишни команди:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Команда на SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Резултат"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 04e514b106e..ce8e041e09b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>записване;код на Basic</bookmark_value><bookmark_value>запазване;код на Basic</bookmark_value><bookmark_value>зареждане;код на Basic</bookmark_value><bookmark_value>редактор на Basic</bookmark_value><bookmark_value>навигация;в проекти на Basic</bookmark_value><bookmark_value>дълги редове;в редактора на Basic</bookmark_value><bookmark_value>редове в текст;в редактора на Basic</bookmark_value><bookmark_value>продължаване;дълги редове в редактор</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Редакторът на Basic\">Редакторът на Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 66d26db38f8..e4e052e97b1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-11 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ffdb1c71c20..e86d09e7e9f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356897.000000\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Документ на HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument - текст (плосък XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF – преносим документен формат"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Документ на T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Филтри за GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP – растерно изображение на Windows"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF – формат за обмен на AutoCAD"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF – разширен метафайл"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF – разширен метафайл"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS – капсулиран PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS – капсулиран PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF – формат за обмен на графика"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF – формат за обмен на графика"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET – метафайл на OS/2"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV – файлов формат на QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM – преносимо растерно изображение"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD – Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT – Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX – Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM – преносимо пикселно изображение"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD – Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS – растерно изображение на Sun"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS – растерно изображение на Sun"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG – мащабируема векторна графика (Draw)"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM – метафайл на StarView"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA – Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF – метафайл на Windows"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM – растерно изображение на X"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM – пикселно изображение на X"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po
index d1dd834857b..917fae06219 100644
--- a/source/bg/sc/messages.po
+++ b/source/bg/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562424086.000000\n"
#. kBovX
@@ -18533,7 +18533,7 @@ msgstr "Максимална стойност"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -20915,7 +20915,7 @@ msgstr "Колони (списък на колони, разделени с „;
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22445,7 +22445,7 @@ msgstr "Колони:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgstr "Е нечетно"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Оформление на обобщаваща таблица"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Полета за колони"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Полета за данни:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Полета за редове:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Филтри:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Налични полета:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Плъзнете елементите на желаната позиция"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Игнориране на празните редове"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Разпознаване на категории"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Сумарни редове"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Сумарни колони"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Добавяне на филтър"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Разрешаване на подробен изглед"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Нов лист"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Селекция"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Наименувана област"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Местоназначение"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Селекция"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Наименувана област"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Източник"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Източник и местоназначение"
@@ -27265,7 +27265,7 @@ msgstr "Колона:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
@@ -27319,7 +27319,7 @@ msgstr "Максимален брой колони"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8
@@ -28177,7 +28177,7 @@ msgstr "Подрязване"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
+msgstr "Отказ"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 39204756ab3..80cd5294b1b 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Само в заглавията"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Предишна страница"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Следваща страница"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Първа страница"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Добавяне на показалец"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Търсене в страницата"
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index a1d144ccfe1..f7d46719e7f 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Направен е опит за стартиране на макрос.\n"
"Поради мерки за сигурност поддръжката на макроси е забранена."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Затова може да липсва функционалност."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Затова може да липсва функционалност."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Грешна дължина на данните."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Действието е невъзможно: пътят съдържа текущата директория."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Действието е невъзможно: устройствата не са еднакви."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Устройството не е готово."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Неправилна контролна сума."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Действието е невъзможно: защита срещу запис."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Първо деактивирайте споделения режим."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Открита е грешка във формата на файла на позиция $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Филтърът за този файлов формат е забранен в конфигурацията. Моля, свържете се със системния администратор."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Обща грешка на OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Действието не може да бъде изпълнено в текущото състояние на обекта."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Обектът не поддържа никакви действия."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Обектът не поддържа това действие."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активиране на обект"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index a5d91641fdf..d6d3014dd7a 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/bg/>\n"
@@ -16028,7 +16028,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Стойност:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Стойност по избор"
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/messages.po b/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
index 3a94032068a..e1df55ea954 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:30+0000\n"
"Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3019,45 +3019,45 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL বিবৃতি কার্যকর করুন"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "কার্যকর করার কমান্ড (_C)"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"নির্বাচন\" বিবৃতির অাউটপুট দেখান (_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "সঞ্চালন করুন (_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "পূর্ববর্তী কমান্ড (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b7747a2a62c..db677ddffc6 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">মূল সম্পাদক</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 05b9078237b..bbfaae37e41 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028768.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6242d1c334f..d41880fdb67 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po
index be5e2118521..191d8774130 100644
--- a/source/bn-IN/sc/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25641,127 +25641,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "পিভট টেবিলের সজ্জা"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "কলামের ক্ষেত্র:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ডাটা ক্ষেত্র:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "সারি ক্ষেত্র:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "উপলব্ধ ক্ষেত্র:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "কাঙ্খিত স্থানে অাইটেমগুলি টেনে আনুন"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "ফাঁকা সারিসমূহ উপেক্ষা করুন"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "বিভাগগুলি সনাক্ত করুন"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "সর্বমোট সারি"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "সর্বমোট কলাম"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "ফিল্টার যোগ করুন"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "বিস্তারিত বর্ণনার জন্য ড্রিল সক্রিয় করুন"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "নতুন শীট"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নামাঙ্কিত পরিসর"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "গন্তব্য"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নামাঙ্কিত পরিসর"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "উত্স ও গন্তব্য"
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index 71dcf3167ac..bc1f58b6c0e 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n"
"Last-Translator: somu7777 <Soumya.chowdhury7777@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2944,37 +2944,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনামে অনুসন্ধান (_h)"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svtools/messages.po b/source/bn-IN/svtools/messages.po
index dcfb10a9255..65e5571a61a 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2375,9 +2375,15 @@ msgstr ""
"ম্যাক্রো কার্যকর করার চেষ্টা করা হয়েছিল।\n"
"নিরাপত্তার কারণে, ম্যাক্রোর সহায়তা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"এর ফলে, কিছু কার্যকারীতা উপলব্ধ নাও হতে পারে।"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"সেই কারণে, কিছু কার্যক্রমাদি বিদ্যমান নাও থাকতে পারে।"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2428,43 +2434,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "অকার্যকর ডাটা দৈর্ঘ্য।"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: পাথটি বর্তমান ডিরেক্টরি ধারণ করে।"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: ডিভাইস (ড্রাইভ) এক নয়।"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ডিভাইস (ড্রাইভ) প্রস্তুত নয়।"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: লিখন সুরক্ষিত।"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2474,47 +2480,47 @@ msgstr ""
"প্রথমে শেয়ার মোড নিষ্ক্রিয় করে নিন।"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "সাধারণ OLE ত্রুটি।"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "অবজেক্টের বর্তমান অবস্থায় এই কাজটি কার্যকর করা যায়নি।"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "অবজেক্টটি কোনো কাজ সমর্থন করে না।"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "অবজেক্ট এই কাজটি সমর্থন করে না।"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po
index 3e849d4c83e..70ae84262ea 100644
--- a/source/bn-IN/svx/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
@@ -16356,7 +16356,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "মান"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/dbaccess/messages.po b/source/bn/dbaccess/messages.po
index 7977cda5093..40dae61e67e 100644
--- a/source/bn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bn/>\n"
@@ -3080,44 +3080,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 547fb94d904..142939a5aa3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">মূল সম্পাদক</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bad9642f717..8240fc5fc11 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po
index 8136e40aa39..ed75f76defb 100644
--- a/source/bn/sc/messages.po
+++ b/source/bn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25839,133 +25839,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "DataPilot মান"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ডাটা ক্ষেত্র"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "সহজলভ্য ক্ষেত্রগুলো (~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নম্বর পরিসর"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "গন্তব্যসমূহ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নম্বর পরিসর"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po
index af8f6a71c59..20fa8b42e8a 100644
--- a/source/bn/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3016,37 +3016,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/svtools/messages.po b/source/bn/svtools/messages.po
index 251a9e79004..cee05c44ca9 100644
--- a/source/bn/svtools/messages.po
+++ b/source/bn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2384,8 +2384,14 @@ msgstr ""
"ম্যাক্রো কার্যকর করার চেষ্টা করা হয়েছিল।\n"
"নিরাপত্তার কারণে, ম্যাক্রোর সহায়তা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2402,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"সেই কারণে, কিছু কার্যক্রমাদি বিদ্যমান নাও থাকতে পারে।"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2418,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"সেই কারণে, কিছু কার্যক্রমাদি বিদ্যমান নাও থাকতে পারে।"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2438,43 +2444,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "অকার্যকর ডাটা দৈর্ঘ্য।"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: পাথটি বর্তমান ডিরেক্টরি ধারণ করে।"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: ডিভাইস (ড্রাইভ) এক নয়।"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ডিভাইস (ড্রাইভ) প্রস্তুত নয়।"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ফাংশন সম্ভব নয়: লিখন সুরক্ষিত।"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2484,47 +2490,47 @@ msgstr ""
"প্রথমে শেয়ার মোড নিষ্ক্রিয় করে নিন।"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "সাধারণ OLE ত্রুটি।"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "অবজেক্টের বর্তমান অবস্থায় এই কাজটি কার্যকর করা যায়নি।"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "অবজেক্টটি কোনো কাজ সমর্থন করে না।"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "অবজেক্ট এই কাজটি সমর্থন করে না।"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/bn/svx/messages.po b/source/bn/svx/messages.po
index dce9fdd5e27..f45f6a765b1 100644
--- a/source/bn/svx/messages.po
+++ b/source/bn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn/>\n"
@@ -16490,7 +16490,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "মান"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/dbaccess/messages.po b/source/bo/dbaccess/messages.po
index 6276084156e..719f8b15d75 100644
--- a/source/bo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bo/>\n"
@@ -3050,44 +3050,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQLབཀའ་བརྡ།"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "གནས་སྟངས།"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d0af76fdef2..55646bcefdd 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:32+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཉར་ཚགས་;Basic ཚབ་ཨང་</bookmark_value><bookmark_value>Basic;ཁུངས་ཚབ་ཨང་་བླུགས་པ་དང་ཉར་ཚགས་བྱེད་</bookmark_value><bookmark_value>བླུགས་པ་;Basic ཚབ་ཨང་</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"ཧུང་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས་\">ཧུང་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས་</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d572a4a2a79..beebee40913 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/readlicense_oo/docs.po b/source/bo/readlicense_oo/docs.po
index 2c8581a1dfd..5d16160d74b 100644
--- a/source/bo/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bo/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/bo/>\n"
+"Language-Team: Tibetan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/bo/>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022671.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -613,6 +613,7 @@ msgstr "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through OpenOffice.org
#. fchQZ
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso6\n"
diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po
index 25279af36e8..f0007feca0d 100644
--- a/source/bo/sc/messages.po
+++ b/source/bo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25940,136 +25940,136 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིབ་མེད་རེའུ་མིག་གི་ལས་ཁྲའི་གྲངས་ཐང་།"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "གཞི་གྲངས་ཡིག་དུམ།"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ད་ཡོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ།(~I)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་གོ་རིམ།"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "དམིགས་ཡུལ།"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་གོ་རིམ།"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "གཞི་གྲངས་མ་ཁུངས།(~S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po
index c8a06728a59..5ab024cef78 100644
--- a/source/bo/sfx2/messages.po
+++ b/source/bo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3012,37 +3012,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/svtools/messages.po b/source/bo/svtools/messages.po
index 751d7f5425f..93bc043b808 100644
--- a/source/bo/svtools/messages.po
+++ b/source/bo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2379,8 +2379,14 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr "རགས་གཅིག་ལག་བསྟར་ཚོད་ལྟ་བྱེད་རྒྱུ། བདེ་འཇགས་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་རགས་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་རྒྱུ་བཀག་སོང་།"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"དེར་བརྟེན་བྱེད་ནུས་ཁག་གཅིག་ཕལ་ཆེར་སྤྱོད་ཡས་མེད།"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2413,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"དེར་བརྟེན་བྱེད་ནུས་ཁག་གཅིག་ཕལ་ཆེར་སྤྱོད་ཡས་མེད།"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2426,43 +2432,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "ཕན་མེད་ཀྱི་གཞི་གྲངས་རིང་ཚད།"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "རྟེན་གྲངས་ལག་ཏུ་བསྟར་ཐབས་མེད། བརྒྱུད་ལམ་ལ་མིག་སྔའི་དཀར་ཆག་འདུས་ཡོད།"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "རྟེན་གྲངས་ལག་བསྟར་བྱ་ཐབས་མེད། སྒྲིག་ཆས་གཅིག་པ་མིན།(སྒུལ་འདེང་ཆས།)"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "སྒྲིག་ཆས་(སྒུལ་འདེད་སྡེར་)ད་དུང་གྲ་སྒྲིག་ཚར་མེད།"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "རྟེན་གྲངས་ལག་བསྟར་བྱ་ཐབས་མེད། སྲུང་སྐྱོབ་བྲིས་ཚར།"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2470,47 +2476,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ OLE ནོར་འཁྲུལ།"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "ད་ལྟའི་གནས་སྟངས་འོག་བྱ་ཡུལ་གྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བྱ་ཐབས་མི་འདུག"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "བྱ་ཡུལ་འདིས་བཀོལ་སྤྱོད་གང་ལའང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "བྱ་ཡུལ་འདིས་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/bo/svx/messages.po b/source/bo/svx/messages.po
index a4e12936832..8fab439a0f6 100644
--- a/source/bo/svx/messages.po
+++ b/source/bo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "གྲངས་ཐང་།"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/br/dbaccess/messages.po b/source/br/dbaccess/messages.po
index a99b311774f..19ed71e3ccb 100644
--- a/source/br/dbaccess/messages.po
+++ b/source/br/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3003,43 +3003,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Erounit an ditour SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Arc'had da erounit :"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Di_skouez ec'hankad an ditouroù \"Diuzañ\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Erounit"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Arc'hadoù kent :"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Arc'had SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stad"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ec'hankad"
diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po
index 746255ef436..16e619af904 100644
--- a/source/br/sc/messages.po
+++ b/source/br/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25519,127 +25519,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pajennaozañ un daolenn groaz dialuskel"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Maeziennoù ar bann :"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Maeziennoù roadennoù :"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Maeziennoù ar renk :"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Maeziennoù hegerz :"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Riklit an elfennoù betek al lec'hiadur a blij deoc'h."
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Leuskel a-gostez ar renkoù goullo"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Naoudiañ ar rummadoù"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Hollad evit ar renkoù"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Hollad evit ar bannoù"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Ouzhpennañ ur sil"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Gweredekaat adgalv an elfennoù"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Follenn nevez"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Diuzad"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Lijorenn anvet"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Arvoned"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Diuzad"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Lijorenn anvet"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Tarzh"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Tarzh hag arvoned"
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index 14bb1658c1a..d94d0577d81 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2979,37 +2979,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Kavout en _titloù hepken"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/br/svtools/messages.po b/source/br/svtools/messages.po
index 694af66129b..05f4d2ba6a0 100644
--- a/source/br/svtools/messages.po
+++ b/source/br/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2373,9 +2373,15 @@ msgstr ""
"Amprouet eo bet erounit ur makro.\n"
"Evit abegoù a denn d'an diogelroez n'eo ket skoret ar makroioù."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2390,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"Marteze ne vo ket hegerz arc'hwelioù zo neuze."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2406,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"Neuze, ne vo ket hegerz keweriusterioù zo."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2426,43 +2432,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Hirder ar roadennoù didalvoudek."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Arc'hwel dibosubl : an treug a zo enno ar c'havlec'hiad bremanel."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Arc'hwel dibosubl : trobarzhell (lenner) disheñvel."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "An drobarzhell (lenner) n'eo ket prest."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Arc'hwel dibosubl : gwarezet a-enep ar skrivañ."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2472,47 +2478,47 @@ msgstr ""
"Diwiredekait ar mod rannañ da gentañ."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Fazi hollek mod OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Stad bremanel an ergorenn ne ro ket tu da erounit ar gwered-mañ."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "An ergorenn-mañ ne skor gwered ebet."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Ne skor ket an ergorenn-se ar rizh gwered-mañ."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/br/svx/messages.po b/source/br/svx/messages.po
index fecccd4e08a..c955d59a375 100644
--- a/source/br/svx/messages.po
+++ b/source/br/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/br/>\n"
@@ -16203,7 +16203,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Gwerzh :"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Gwerzh personelaet"
diff --git a/source/brx/dbaccess/messages.po b/source/brx/dbaccess/messages.po
index dbe26a81681..103d2b380ff 100644
--- a/source/brx/dbaccess/messages.po
+++ b/source/brx/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/brx/>\n"
@@ -3065,44 +3065,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL बिथोन"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "थाखो मान "
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po
index 71b0fcc5010..175e864006e 100644
--- a/source/brx/sc/messages.po
+++ b/source/brx/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25770,132 +25770,132 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "डाटापाइलट बेसेन"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "डाटा फोथार"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "मोननो हाथाव फोथारफोर"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "उफ्राफोर"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "सायखनाय"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "सारिनि अनजिमा"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "सायखनाय"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "सारिनि अनजिमा"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~फुंखा"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po
index 369ba33b414..883a5e4c1ac 100644
--- a/source/brx/sfx2/messages.po
+++ b/source/brx/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2980,37 +2980,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/svtools/messages.po b/source/brx/svtools/messages.po
index 4527a67bf68..f25211ffb47 100644
--- a/source/brx/svtools/messages.po
+++ b/source/brx/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2377,9 +2377,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2413,43 +2419,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै डाटानि गोलावथि"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "खामानिआ मावनो हाया: लामाआव बोहैथि डिरेक्टरि दङ।"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "खामानिआ मावनो हाया: खायदा(ड्राइभ) आ रोखोमसे नङा।"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "खायदा(ड्राइभ) आ थियारि नङा।"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "खामानिआ मावनो हाया: लिरनाय निफ्राय रैखाथि"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2457,47 +2463,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सरासनस्रा OLE गोरोनथि"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "खामानिखौ बेसादनि बोहैथि थासारिआव खामानिआव बाहायनो हाया।"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "बेसादआ जेबो खामानिखौ मदद होया।"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "बेसादआ बे खामानिखौ मदद होया।"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/brx/svx/messages.po b/source/brx/svx/messages.po
index c45e39854a2..da2db0b44c0 100644
--- a/source/brx/svx/messages.po
+++ b/source/brx/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/brx/>\n"
@@ -16468,7 +16468,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "बेसेन"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/dbaccess/messages.po b/source/bs/dbaccess/messages.po
index 38323251ced..91d3853ab7f 100644
--- a/source/bs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bs/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bs/>\n"
@@ -3077,46 +3077,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izvrši SQL naredbu"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Naredba za izvršiti"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Pokaži prikaz \"odabir\" naredbi"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Prethodne naredbe"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL naredba"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Prikaz"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 09c9bb7c64f..5e3198177c0 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snimanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>učitavanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value> kretanje; u Basic projektima</bookmark_value><bookmark_value>dugi redovi;u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>redovi teksta; u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>nastavak; dugi redovi u editoru</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 68a6a302afe..b9ba4bda45f 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/bs/>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028874.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(Trenutno()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(Trenutno()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c40e51f5a01..4c43d61ace6 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index 5a5fa86295c..d57899492e8 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25675,134 +25675,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Vrijednost pivot tabele"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Podatkovno polje"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~Raspoloživa polja"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "_Nova stranica"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "_Imenovani opseg"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Odredišta"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "_Imenovani opseg"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Izvor:"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index ddebe17045f..df92d321cef 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3008,37 +3008,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/svtools/messages.po b/source/bs/svtools/messages.po
index 6e7752a8afd..fe991b1297e 100644
--- a/source/bs/svtools/messages.po
+++ b/source/bs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2378,9 +2378,15 @@ msgstr ""
"Pokušano je pokretanje makroa.\n"
"Iz sigurnosnih razloga, pokretanje makroa je isključeno."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2395,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"Stoga, neke funkcionalnosti mogu biti nedostupne."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Stoga je moguće da neka funkcionalnost neće biti dostupna."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2431,43 +2437,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Neispravna dužina podatka."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija nije moguća: put sadrži trenutni direktorij."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj (pogonska jedinica) nije isti."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Uređaj (pogon) nije spreman."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija nije moguća: zaštita pisanja."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2477,47 +2483,47 @@ msgstr ""
"Isključi modulaciju dijeljenja prvo."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Opšta OLE greška."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Akcija ne može biti izvršena u trenutnom stanju objekta."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekat ne podržava nijednu radnju."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/bs/svx/messages.po b/source/bs/svx/messages.po
index 32c535f8ff6..fe78a8cd6a8 100644
--- a/source/bs/svx/messages.po
+++ b/source/bs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Vrijednosti"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po b/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
index bd07de8de30..f5bb6118590 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executa la sentència SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordre que s'ha d'executar:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostra l'eixida de les instruccions «select»"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordres _anteriors:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordre SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Eixida"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index f6993ab3645..abc95bae0aa 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca_VALENCIA/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Els diàlegs estàtics de %PRODUCTNAME es creen amb <link href=\"text/sbasic/guide/createdialog.xhp\" name=\"dialog editor\">L'editor de diàlegs</link> i s'emmagatzemen en llocs variables segons la seua naturalesa, personal (Les meues macros), compartida (les macros de %PRODUCTNAME o, incrustades en documents. En ordre invers, els diàlegs dinàmics es construeixen en temps d'execució a partir de scripts Basic o Python, o utilitzant qualsevol altre llenguatge <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\"> compatible amb %PRODUCTNAME</link> amb aquest objectiu. A continuació es mostra l'obertura de diàlegs estàtics amb Python. La gestió i internacionalització de les excepcions s'ometen per claredat."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c69f5d871a7..e3b24cdf8c0 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guardar;codi del Basic</bookmark_value><bookmark_value>càrrega;codi del Basic</bookmark_value><bookmark_value>editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>navegació;en projectes del Basic</bookmark_value><bookmark_value>línies llargues;a l'editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>línies de text;a l'editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuació;línies llargues a l'editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"L'editor del Basic\">L'editor del Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 17b7d49dd8f..09559650c39 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028997.000000\n"
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Roig”;”Per defecte”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;\"Roig\";\"Per defecte\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2e670504001..0ddc9f33e24 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196426.000000\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7d32e20b66c..f56f908b425 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029021.000000\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Per aplicar un color de fons a les cel·les, seleccioneu-les i utilitzeu el botó desplegable <emph>Color de fons de la cel·la de taula </emph>a la barra d'eines de la <emph>Taula </emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Per aplicar un color de fons a un paràgraf de text dins d'una cel·la poseu el cursor al paràgraf de text i després utilitzeu el botó desplegable <emph>Color de fons</emph> a la barra d'eines de <emph>Formatació </emph>."
#. mzrGX
#: background.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po
index 3e9745950cc..2c1dd8a83d2 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -25059,127 +25059,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Disposició de la taula dinàmica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Camps de columna:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Camps de dades:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Camps de fila:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtres:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Camps disponibles:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Arrossegueu els elements a la posició desitjada"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignora les files buides"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifica les categories"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total de files"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Total de columnes"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Afig un filtre"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Habilita l'anàlisi dels detalls"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Full nou"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval amb nom"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinació"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval amb nom"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Font i destinació"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index 860d66b9199..44ff8346df6 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149634.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2963,37 +2963,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Busca només als _encapçalaments"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina anterior"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Pàgina següent"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Primera pàgina"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Afig als marcadors"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Cerca en aqueta pàgian"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/messages.po b/source/ca-valencia/svtools/messages.po
index afa848346ed..800022efd70 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"S'ha intentat executar una macro.\n"
"Per motius de seguretat, l'ús de macros està inhabilitat."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estiga disponible."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estiga disponible."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "La longitud de les dades no és vàlida."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "La funció no és possible: el camí conté el directori actual."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funció impossible: No és el mateix dispositiu (unitat)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "El dispositiu (unitat) no està disponible."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Suma de verificació incorrecta."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funció impossible: només de lectura."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desactiveu abans el mode de compartició."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "S'ha trobat un error de format del fitxer a $(ARG1)(fila,columna)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "El filtre per a aquest format de fitxer està desactivat en la configuració. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Error general d'OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "No es pot executar l'acció en l'estat actual de l'objecte."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'objecte no admet cap acció."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'objecte no admet aquesta acció."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte."
diff --git a/source/ca-valencia/svx/messages.po b/source/ca-valencia/svx/messages.po
index f641b3de83c..897b1eeff42 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalitzat"
diff --git a/source/ca/basctl/messages.po b/source/ca/basctl/messages.po
index e37546bc2c5..8ba49f49213 100644
--- a/source/ca/basctl/messages.po
+++ b/source/ca/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556385591.000000\n"
#. fniWp
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Exporta com a biblioteca del BASIC"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
-msgstr "Vés a la línia"
+msgstr "Ves a la línia"
#. GbpSc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 13957afa536..63c2a2cd17f 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1509,13 +1509,13 @@ msgstr "Comprova les regions especials"
#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi"
+msgstr "Revisa l'ortografia mentre es tecleja"
#. J3ENq
#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "Revisa la gramàtica a mesura que es teclegi"
+msgstr "Revisa la gramàtica mentre es tecleja"
#. f6v3L
#: cui/inc/strings.hrc:296
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Utilitzeu Full ▸ Emplena les cel·les ▸ Nombre aleatori per a genera
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
-msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les interaccions «Vés a la pàgina» i tenir un resum més explícit que Diapositiva1, Diapositiva2…"
+msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les interaccions «Ves a la pàgina» i tenir un resum més explícit que Diapositiva1, Diapositiva2…"
#. JBgEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Seleccioneu opcions a «Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Aj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
-msgstr "Voleu saltar a una pàgina particular pel seu número? Feu clic a l'entrada de més a l'esquerra de la barra d'estat, useu «Edita ▸ Vés a la pàgina...» o premeu %MOD1+G."
+msgstr "Voleu saltar a una pàgina particular pel seu número? Feu clic a l'entrada de més a l'esquerra de la barra d'estat, useu «Edita ▸ Ves a la pàgina...» o premeu %MOD1+G."
#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Executeu el %PRODUCTNAME en qualsevol navegador web mitjançant el rollA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
-msgstr "Obteniu un error estrany en el Calc, Err: seguit d'un número? Aquesta pàgina us dóna l'explicació:"
+msgstr "Obteniu un error estrany en el Calc, Err: seguit d'un número? Aquesta pàgina us dona l'explicació:"
#. BJ5aN
#. local help missing
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Per a mostrar la barra de desplaçament a l'esquerra, activeu «Eines
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr "Arrossegueu un objecte formatat a la finestra Estils i Formatació. S'obre un diàleg, simplement introduïu el nom del nou estil."
+msgstr "Arrossegueu un objecte formatat a la finestra Estils i formatació. S'obre un diàleg; simplement introduïu el nom de l'estil nou."
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgstr "Mostra el missatge emergent «No teniu instal·lada l'ajuda fora de lín
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr "Mostra el «Consell del dia» en iniciar"
+msgstr "Mostra el diàleg «Suggeriment del dia» en iniciar"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
@@ -11951,7 +11951,7 @@ msgstr "Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr "Manté un llistat de les URL d'autoritats de segellat de temps (TSA per les sigles en anglès) a usar en la signatura digital en l'exportació PDF."
+msgstr "Manté un llistat dels URL d'autoritats de segellat de temps (TSA per les sigles en anglès) a usar en la signatura digital en l'exportació PDF."
#. nXJ6o
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
@@ -13922,7 +13922,7 @@ msgstr "Número de registre"
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
-msgstr "vés al registre"
+msgstr "ves al registre"
#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
@@ -15398,13 +15398,13 @@ msgstr "No s'ha trobat cap alternativa."
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
-msgstr "Consell del dia"
+msgstr "Suggeriment del dia"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
-msgstr "_Mostra'm consells en iniciar"
+msgstr "_Mostra'm suggeriments en iniciar"
#. VKaJE
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
@@ -15416,7 +15416,7 @@ msgstr "Activeu el diàleg novament a Eines ▸ Opcions ▸ General"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr "Consell _següent"
+msgstr "Suggeriment _següent"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
diff --git a/source/ca/dbaccess/messages.po b/source/ca/dbaccess/messages.po
index 6e402fa7b7b..6114d16a935 100644
--- a/source/ca/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ca/dbaccess/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ca/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu la informació sol·licitada per connectar-vos a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb el %PRODUCTNAME.\n"
+"Introduïu la informació sol·licitada per a connectar-vos a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb el %PRODUCTNAME.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents."
#. uGTyY
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu la informació sol·licitada per connectar-vos a una base de dades JDBC.\n"
+"Introduïu la informació sol·licitada per a connectar-vos a una base de dades JDBC.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#. DWgup
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tenir una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
+"Introduïu la informació sol·licitada per a connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tenir una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#. Vqjfj
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Estableix una connexió a una base de dades MySQL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Introduïu la informació necessària per connectar-vos a una base de dades MySQL."
+msgstr "Introduïu la informació necessària per a connectar-vos a una base de dades MySQL."
#. 2HCAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executa la sentència SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordre a executar:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostra la sortida de les instruccions «select»"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordres _anteriors:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordre SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Estableix una connexió a una base de dades JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Introduïu la informació requerida per connectar a una base de dades JDBC. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
+msgstr "Introduïu la informació requerida per a connectar a una base de dades JDBC. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#. E4598
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index c53eb07cfc1..5f24a0a8739 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Baixada de l'actualització en pausa."
#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
-msgstr "Feu clic a la icona per reprendre la baixada."
+msgstr "Feu clic a la icona per a reprendre la baixada."
#. 9jAgi
#: extensions/inc/strings.hrc:331
diff --git a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
index 0f0da398347..989ff74e648 100644
--- a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"BEAR_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "bear"
-msgstr "ós"
+msgstr "os"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bm9VZ
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 14fc976993e..9b1c59b5045 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561604938.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "L'entorn de treball per a scripts en Python %PRODUCTNAME és opcional en algunes distribucions GNU/Linux. Si està instal·lat, és suficien seleccionar <menuitem>Eines - Macros - Executa la macro ... </menuitem> i comprovar a <literal>Macros %PRODUCTNAME</literal> la presència de la macro <literal>HelloWorld - HelloWorldPython </literal>t. Si no hi és, consulteu la documentació de la vostra distribució per instal·lar l'entorn de treball per a scripts en Python %PRODUCTNAME."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Crida bàsica</bookmark_value>·<bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Crida a macros bàsiques des de Python\">Crida a macros bàsiques des de Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Podeu cridar les macros bàsiques de %PRODUCTNAME des dels scripts de Python, i es poden obtenir característiques destacables a canvi, com ara:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lacions de registre senzilles fora de la biblioteca <literal>Access2Base</literal> Consola de seguiment,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions d'E/S per pantalla <literal>InputBox</literal> i <literal>MsgBox</literal> basades en Basic per facilitar el desenvolupament en Python"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "La crida <literal>Xray</literal> interrompeix l'execució dels scripts Python per ajudar a inspeccionar variables."
#. nABRD
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "La interfície de programació d'aplicacions (API) de %PRODUCTNAME permet l'execució d'scripts entre Python i Basic o altres llenguatges de programació compatibles. Els arguments es poden passar d'anada i tornada a través de les crides, sempre que representin tipus de dades primitives que els dos llenguatges reconeixin, i suposant que l'entorn de programació els converteixi adequadament."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Es recomana tenir coneixement dels mòduls estàndard de Python i de les característiques de l'API de %PRODUCTNAME abans de realitzar crides des de Python al Basic, JavaScript o qualsevol altre motor d'scripts."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Quan s'executen scripts Python des d'un entorn de desenvolupament integrat (IDE), el motor Basic imbricat de %PRODUCTNAME pot estar absent. Eviteu les crides de Python al Basic %PRODUCTNAME en aquest context. No obstant això, l'entorn Python i Universal Networks Objects (UNO) estan totalment disponibles. Consulteu <link href=\"text/sbasic/python/pythonide.xhp\" name=\"Configuració d'un IDE integrat per a Python\">Configuració d'un IDE integrat per a Python</link> per a més informació."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan recuperant els scripts de %PRODUCTNAME Basic"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Les macros %PRODUCTNAME Basic poden ser personals, compartides, o incrustades en documents. Per tal d'executar-les, cal proporcionar a l'entorn d'execució de Python les ubicacions de les macro de Basic. Implementar la interfície <link href=\"https//api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom11sun11star11script11provider11XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> permet la recuperació d'scripts executables"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmarkvalue>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Recuperació d'scripts Basic</bookmarkvalue><bookmarkvalue>API;script.provider.XScript Execució d'scripts Basic</bookmarkvalue><bookmarkvalue>API;XScriptProvider Recuperació d'scripts Basic </bookmarkvalue>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Obteniu l'objecte script Basic abans d'invocar-lo.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript Executa scripts Basic</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "La documentació del Software Development Kit (SDK) del %PRODUCTNAME corresponent a la interfície <link href=\"https//api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom11sun11star11script11provider11XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> detalla la convenció de crides entre llenguatges. La invocació de funcions requereix tres matrius:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,16 +248,17 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "el primer llista els arguments de la rutina cridada"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "el segon identifica els arguments modificats"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "el tercer emmagatzema els valors retornats"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi Python"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((missatge), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples d'scripts personals o compartits"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Exemples a <link href=\"text/sbasic/python/pythonscreen.xhp\" name=\"Entrada/Sortida a Pantalla\">Entrada/Sortida a Pantalla</link> detall de crides d'invocació Python a Basic. El <link href=\"text/sbasic/python/pythondocumentevents.xhp\" name=\"Monitoratge d'esdeveniments dels documents\">Monitoratge d'esdeveniments dels documents</link> mostra l'ús de *args de Python per imprimir el nombre variable de paràmetres a la consola <literal>Access2Base</literal>."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "En el moment del desenvolupament podeu interrompre l'execució dels scripts en Python utilitzant l' <link href=\"https//berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Extensió xray\">Extensió xray</link> per tal d'inspeccionar propietats i mètodes d'objectes UNO. L'extensió APSO per a la depurarció, permet la introspecció d'objectes utilitzant qualsevol de les extensions Xray o MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "La sintaxi simplificada de Python <literal>*args</literal> es pot utilitzar conjuntament amb les rutines Basic de %PRODUCTNAME que accepten un nombre variable d'arguments. A continuació les funcions Python <literal>Print</literal>i <literal>SUM</literal> criden les seves corresponents a Basic <literal>Print</literal>i <literal>SUM</literal>utilitzant la funció <literal>getBasicScript </literal>. La gestió d'excepcions no és detallada."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"Extreu les cadenes o expressions numèriques especificades en un diàleg.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"SUMA l'expressió numèrica especificada.\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Les rutines basades en documents de %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> accepten un nombre variable d’arguments. Els atributs <literal>Private</literal> o <literal>Public</literal> no tenen efecte. La comprovació del tipus d’arguments s’ignora per tenir més claredat."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Imprimeix la llista d'elements en nombre variable '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' s'accepten tots els arguments convertibles mitjançant CStr()"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUMA una llista de nombres variable '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Obre un diàleg amb Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>quadre de diàleg;Python</bookmark_value> <bookmark_value>diàlegs;Python</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/pythondialogs.xhp\" name=\"commandname\">Obre un diàleg amb Python</link></variable>"
#. WAuH7
#: python_dialogs.xhp
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Els diàlegs estàtics de %PRODUCTNAME es creen amb <link href=\"text/sbasic/guide/createdialog.xhp\" name=\"dialog editor\">L'editor de diàlegs<link href=\"text/sbasic/guide/createdialog.xhp\" name=\"dialog editor\"></link> i s'emmagatzemen en llocs variables segons la seva naturalesa, personal (Les meves macros), compartida (les macros de %PRODUCTNAME o, incrustades en documents. En ordre invers, els diàlegs dinàmics es construeixen en temps d'execució a partir de scripts Basic o Python, o utilitzant qualsevol altre llenguatge <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\"> compatible amb %PRODUCTNAME</link> amb aquest objectiu. A continuació es mostra l'obertura de diàlegs estàtics amb Python. La gestió i internacionalització de les excepcions s'ometen per claredat."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Els exemples següents obren la consola <literal>Traça Access2Base</literal> o el diàleg <literal>TutorialsDialog</literal> utilitzant <menuitem>Eines - Macros - Executa una macro...</menuitem>"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Diàlegs incrustats al document"
#. SsPGJ
#: python_dialogs.xhp
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "L'exemple següent obre un nou diàleg <literal>Dialog1<literal> en un document utilitzant el menú <menuitem> Eines - Macros - Executa una macro... </menuitem>"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Mostra un diàleg basat en un document\"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Consulteu <literal>msgbox.py</literal> al directori <literal>{installation}/programa/</literal> per a exemples de diàlegs dinàmics en Python."
#. r6FEK
#: python_document_events.xhp
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Consola</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Traça</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Cadenes</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Al costat de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigna macros als esdeveniments\">assignar macros als esdeveniments</link>, es poden monitoritzar els esdeveniments llençats pels documents %PRODUCTNAME. Els emissors de la interfície de programació d'aplicacions (API) són responsables de cridar als scripts dels esdeveniments. A diferència dels oients que requereixen definir tots els mètodes suportats, encara que no s'utilitzin, els monitors de documents només requereixen dos mètodes junt amb els scripts dels esdeveniments connectats."
#. HztRG
#: python_document_events.xhp
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Listening to Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Escolta els esdeveniments del document"
#. tFSkv
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "El monitoratge s'il·lustra amb els llenguatges Basic i Python utilitzant la programació orientada a objectes. Assignant l'script <literal>OnLoad</literal> a l'esdeveniment <literal>Obrir document</literal> és suficient per iniciar i finalitzar el monitoratge d'esdeveniments del document. La pestanya <menuitem>Esdeveniments</menuitem> del menú <menuitem>Menú - personalitza...</menuitem> s'utilitza per assignar qualsevol dels scripts."
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Interceptar esdeveniments ajuda a establir pre i post condicions als scripts, com ara carregar i descarregar llibreries o fer un seguiment pel processament de scripts en segon pla. L'ús del mòdul <literal>Traça access2Base</literal> s'il·lustra en aquest segon context."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "El monitoratge d'esdeveniments comença des de la instanciació de l'objecte i finalment s'atura quan Python allibera l'objecte. Els informes dels esdeveniments es llencen utilitzant la consola d'<literal>Access2Base</literal>."
#. 35oEi
#: python_document_events.xhp
@@ -581,16 +582,17 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Els esdeveniments <literal>OnLoad</literal> i <literal>OnUnload</literal> es poden utilitzar per establir i desestablir la ruta dels programes Python. Es descriuen com <literal>Obre un document</literal> i <literal>S'ha tancat el document</literal>."
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0543\n"
"help.text"
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
+msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr "\"\"\" Monitorar els esdeveniments del document \"\"\""
+msgstr "\"\"\"Monitoritza esdeveniments de documents\"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr ""
+msgstr "adaptat de l'script 'Python per monitoritzar l'esdeveniment OnSave' a"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Monitor d’esdeveniments de documents\"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "'''informa usant la consola Access2Base.Trace o"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "informa al 1r full, 1a columna per a documents del Calc'''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
-msgstr ""
+msgstr "#self.row = 0 # descomentar només pels documents del Calc"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
-msgstr ""
+msgstr "auto.listen() # Inicia el monitoreig d'esdeveniments de documents."
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Sortida dels esdeveniments del document a la primera columna d'un full de càlcul\"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew la primera vegada"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Inicia el seguiment d'esdeveniments del document \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\" \"Els esdeveniments del document s'estan registrant\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "def sleep(self *args) # OnUnload la darrera (opcional)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Atura el seguiment dels esdeveniments del document\"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\" \"Els esdeveniments del document s'han registrat\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Intercepta tots els esdeveniments del document\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source event.EventName) # només per a documents del Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -743,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Allibera totes les activitats\"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnLoad(*args) # Esdeveniment 'Open Document'"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -761,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args) # Esdeveniment 'El document s'ha tancat'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
@@ -770,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (opcional) realitzat durant la supressió"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Consola (Fons/Primer pla) per informar/registrar l'execució de programes."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Imprimeix la llista d'elements lliures a la consola \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Afegeix el missatge de registre a la consola, sol·licitud d'usuari opcional \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -806,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Estableix el límit inferior per als missatges de registre \"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -815,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Mostra el contingut de la consola/diàleg \"\""
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Els esdeveniments <literal>Inicia l'aplicació</literal> i <literal>Tanca l'aplicació</literal> es poden utilitzar per activar i desactivar el camí de Python cap als scripts d'usuari o els scripts del %PRODUCTNAME. De manera similar, els documents basats en llibreries o mòduls Pythones poden carregar i alliberar utilitzant els events <literal>Obre un document</literal> i <literal>Tanca un document</literal>. Consulteu <link href=\"text/sbasic/python/pythonimport.xhp\" name=\"importar mòduls Python\">Importar mòduls Python</link> per a més informació."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "L0script <literal>Onload</literal> s'assigna a l'esdeveniment <literal>Obre un document</literal> mitjançant el menú <menuitem>Eines – Personalitza...</menuitem> pestanya <menuitem>Esdeveniments</menuitem>.El monitoratge dels esdeveniments s'inicia en el moment en que s'instàncua l'objecte <literal>ConsoleLogger</literal> i finalitzas quan el motor de Basic l'allibera. L'esdeveniment <literal>OnLoad</literal> carrega les llibreries necessàries de Basic, mentre els esdeveniments capturats es reporten mitjançant el mòdul <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
@@ -869,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"N0653\n"
"help.text"
msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Private _obj As Object ' instància de controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -878,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent)' >> Obre document <<"
#. BEVFV
#: python_document_events.xhp
@@ -887,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"N0659\n"
"help.text"
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "REM controller.ConsoleLogger mòdul de classe"
#. PG65V
#: python_document_events.xhp
@@ -896,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
-msgstr ""
+msgstr "' Objecte del model de disseny ADAPTER que s'instanciarà a l'esdeveniment \"Obre un document\""
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
@@ -905,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
-msgstr ""
+msgstr "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -941,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Monitorització dels esdeveniments del document '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -950,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Inicialitza el registre d'esdeveniments del document '''"
#. A5RuU
#: python_document_events.xhp
@@ -959,16 +961,17 @@ msgctxt ""
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName \"-\") & \"Els esdeveniments del document estan sent registrats\""
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Finalitza el registre d'esdeveniments del document '''"
#. np2xy
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Els esdeveniments del document s'han registrat\""
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' El codi pel gestor d'esdeveniments va aquí"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -995,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Tingueu en compte el mètode <literal>_documentEventOccured</literal>mal escri, que hereta un error tipogràfic de l'API %PRODUCTNAME."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan descobrint els esdeveniments del document"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1013,25 +1016,27 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "L'API de l'objecte locutor proporciona la llista d'esdeveniments dels quals és responsable:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Amb Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Mostra els esdeveniments del document \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
@@ -1040,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "adaptat de DisplayAvailableEvents() per A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1049,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr ""
+msgstr "L'extensió <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Organitzador de l'script Python alternatiu\">Organitzador de l'script Python alternatiu (OSPA)</link> s'utilitza per renderitzar informació dels esdeveniments sobre la pantalla"
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1062,12 +1067,13 @@ msgstr "Amb el %PRODUCTNAME Basic"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Mostra els esdeveniments del document '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;exemples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;interpret d'ordres</bookmark_value> <bookmark_value>Python;plataforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sessió</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen entrada/sortida</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
@@ -1103,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un controlador de diàlegs"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Controlador de diàleg</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Controlador de diàleg</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>d"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1121,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Crea un controlador de diàleg\">Crea un controlador de diàleg</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1130,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Al costat de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigna macros a esdeveniments\">assigna macros a esdeveniments</link> o <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"crea oients d'esdeveniments\">crea oients d'esdeveniments</link>, es poden utilitzar gestors de diàlegs, el principi dels quals és definir paraules clau UNO, o mètodes, que s'assignen als esdeveniments a seguir. El gestor d'esdeveniments és responsable d'executar els mètodes mitjançant el protocol <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. A diferència dels oients que necessiten definir tots els mètodes que suporta, fins i tot si no s’utilitzen, els gestors de diàlegs només requereixen dos mètodes a més dels scripts dels punts d'inserció esperats."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1139,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "Els avantatges d'aquest enfocament són:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Empaqueta el codi que gestiona les macros orientades a esdeveniments,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "aquest desvincula els esdeveniments dels noms de les macros, que facilita el manteniment o les actualitzacions, en particular quan es mouen macros o mòduls."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1166,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mecanisme s'il·lustra amb els llenguatges Basic i Python mitjançant una còpia importada del diàleg <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. La gestió i la localització d’excepcions s’ometen per més claredat."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1175,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació de mètodes al diàleg"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta el diàleg <literal>dlgTrace</literal> de l'<literal>Access2Base</literal> i l'importa en la biblioteca <literal>MyLib</literal> de l'aplicació."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1193,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "Dins de la subfinestra de propietats de control de l'<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Editor de diàlegs\">editor de diàlegs</link>, utilitzeu la pestanya Esdeveniments per a substituir les assignacions de les macros per assignacions per components i, tot seguit, escriviu els noms dels mètodes previstos:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1202,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Establiu el nom del mètode del component de botó del quadre de diàleg <literal>Buidar al fitxer</literal><literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1211,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalment, definiu <literal>txtTracelog</literal> els noms dels mètodes de l'esdeveniment del component de la la tecla premuda i del botó del ratolí com <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Les accions assignades als esdeveniments han de referir-se al protocol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>"
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1238,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Crea el controlador"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createDialogWithHandler</literal> mètode del servei <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> s'utilitza per configurar el diàleg i el seu controlador. El controlador és responsable de la implementació de la interfície <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1256,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "Tots els noms de mètodes del components s’han de declarar explícitament quan s’utilitza un controlador de diàleg."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1265,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Amb Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "En aquest exemple, el quadre de diàleg es troba a l'ordinador."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Gestor de consola de l'Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' adaptació de «Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements» de J.-M. Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Creeu un diàleg des de la seva ubicació \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' MsgBox Lleig '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Com s'esperava, la falta del mètode <literal>onOkHasFocus</literal> genera una excepció."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1328,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Consulteu la pàgina <link href=\"text/sbasic/python/python2basic.xhp\" name=\"Crides de Python a Basic en %PRODUCTNAME\">Crides de Python a Basic en %PRODUCTNAME</link> per a la descripció de la rutina <literal>getBasicScript</literal> i més detalls sobre l'execució de scripts en llenguatge creuat."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Amb el %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1346,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "En aquest exemple el diàleg s'incrusta a un document, i es pot localitzar a l'ordinador."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) 'Si es tracta d'un diàleg incrustat al document"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "metode As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) si el diàleg està basat en el computador"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' adaptat des de « Crea un diàleg amb el gestor d'esdeveniments » per JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Com s'esperava, la falta del mètode <literal>onOkHasFocus</literal> llença una excepció."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funció CreateUnoListener\">Funció CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Organitzador Alternatiu d'Scripts Python (en anglés)</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - entorn de desenvolupament integrat (en anglès)</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
@@ -1427,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Configuració de l'entorn de programació Python\">Configuració de l'entorn de programació (IDE) Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
-msgstr ""
+msgstr "L'escriptura de macros Python requereix passos extra per configurar l'IDE seleccionat."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
@@ -1445,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "A diferència del desenvolupament de macros en llenguatge Basic a %PRODUCTNAME, el desenvolupament d'scripts en Python requereix la configuració d'un entorn de desenvolupament integrat extern (IDE). Hi ha disponibles múltiples IDE, que van des de per a programadors Python principiants fins a avançats. Mentre l'ús d'un IDE de Python beneficia als programadors en nombroses funcionalitats com ara el ressaltat de la sintaxi, el plegament del codi, la navegació per les classes, la compleció del codi, la codificació estàndard d'aplicacions, el desenvolupament basat en proves, la depuració del codi, el control de versions i molts més. Podeu consultar el wiki <link href=\"https//wiki.documentfoundation.org/Macros/PythonDesignGuide\" name=\"Disseny del desenvolupament d'aplicacions Python\">Disseny del desenvolupament d'aplicacions Python</link> per obtenir informació més detallada sobre la configuració d'un pont entre el vostre IDE i una instància en execució de %PRODUCTNAME."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
-msgstr ""
+msgstr "L'extensió <link href=\"https//extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Organitzador Alternatiu de Scripts Python (OASP)\">Organitzador Alternatiu de Scripts Python (OASP)</link> facilita l'edició d'scripts Python, en particular quan s'incrusta en un document. Utilitzant OASP podeu configurar el vostre editor de codi font preferit, iniciar l'intèrpret d'ordres Python integrat i, depurar scripts Python. Hi ha extensions que ajuden a inspeccionar els objectes UNO arbitraris, consulteu <link href=\"https//wiki.documentfoundation.org/Macros/PythonDesignGuide\" name=\"Disseny i desenvolupament s'aplicacions Python\">Disseny i desenvolupament s'aplicacions Python</link> per a obtenir més detalls sobre aquestes extensions."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
@@ -1481,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"N0461\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;importa</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Moduls</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
#. 5QqdJ
#: python_import.xhp
@@ -1490,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/pythonimport.xhp\" name=\"importació de python\"> Importació de mòduls Python</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
-msgstr ""
+msgstr "Els scripts del %PRODUCTNAME Python tenen tres comportaments diferents , poden ser personals, compartits o, incrustats en documents. S'emmagatzemen en llocs variables descrits a <link href=\"text/sbasic/python/pythonlocations.xhp\">Organització i ubicació dels scripts Python</link>. Per importar mòduls Python la seva ubicació s'ha de conèixer a Python en temps d'execució."
#. zMSfx
#: python_import.xhp
@@ -1508,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mecanisme s'il·lustra per als mòduls basats en el sistema de fitxers i mòduls basats en documents. S'omet la gestió d'excepcions per facilitar-ne la claredat. Els termes biblioteca o directori, scripts o mòduls s'utilitzen indistintament. Una macro de Python fa referència a una funció dins d'un mòdul."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
@@ -1517,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"N0465\n"
"help.text"
msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Tingueu en compte que el directori local <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> sempre s'explora quan s'executa una macro Python des de <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
#. fyFof
#: python_import.xhp
@@ -1526,16 +1532,17 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació del mòdul sistema de fitxers"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls d'usuari o compartits"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
@@ -1544,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
-msgstr ""
+msgstr "Els scripts personals i compartits de Python es poden importar un cop s'incloguin els directoris al camí de temps d'execució de Python. Consulteu la pàgina <link href=\"text/sbasic/python/pythonsession.xhp\">Obtenir informació de la sessió</link> per obtenir més detalls pel que fa a la classe Sessiion omesa."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
@@ -1553,16 +1560,17 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Localització dels scripts de l'usuari"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0 userlib) # Afegeix al camí de cerca"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1571,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # el mòdul «screen_io.py» està ubicat al directori user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0 share_lib) # Afegeix al camí de cerca"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # «IDE_utils.py» es troba amb els scripts Python compartits."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1643,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "A diferència dels scripts personals i compartits, els scripts d'instal·lació del %PRODUCTNAME es poden importar en qualsevol moment. Al costat dels mòduls Python del %PRODUCTNAME <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal>, altres scripts presents al directori <literal><installation_path>/program</literal> es poden importar directament, com el mòdul <literal>msgbox</literal>."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
@@ -1652,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Amb l'intèrpret per a Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -1661,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació del mòdul Document"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
@@ -1742,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "adaptació de «Bibliothèque de fonctions» d'Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1949,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Amb el %PRODUCTNAME Basic"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e883b18baa7..a7db125aab5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>desar;codi del Basic</bookmark_value><bookmark_value>càrrega;codi del Basic</bookmark_value><bookmark_value>editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>navegació;en projectes del Basic</bookmark_value><bookmark_value>línies llargues;a l'editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>línies de text;a l'editor del Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuació;línies llargues a l'editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"L'editor del Basic\">L'editor del Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Contenidors de biblioteques del Basic"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -23073,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5a6b71e9d28..8e23948e561 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defineix la capçalera o el peu de pàgina, o hi dóna format, per a un estil de pàgina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defineix la capçalera o el peu de pàgina, o hi dona format, per a un estil de pàgina.</ahelp>"
#. zcpzd
#: 02120100.xhp
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Vés a la secció Funcions financeres, segona part\">Funcions financeres, segona part</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Ves a la secció Funcions financeres, segona part\">Funcions financeres, segona part</link>"
#. FgtGH
#: 04060103.xhp
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Vés a la secció Funcions financeres, tercera part\">Funcions financeres, tercera part</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Ves a la secció Funcions financeres, tercera part\">Funcions financeres, tercera part</link>"
#. Ztbpk
#: 04060104.xhp
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_id8751792\n"
"help.text"
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr "L'exemple retorna 6. La fórmula es calcula d'esquerra a dreta: 1 + 2 igual a 3, i dóna el resultat fins avui quan troba ACTUAL(); per tant, ACTUAL() retorna 3, que s'afegeix al primer 3 i dóna 6."
+msgstr "L'exemple retorna 6. La fórmula es calcula d'esquerra a dreta: 1 + 2 igual a 3, i dona el resultat fins avui quan troba ACTUAL(); per tant, ACTUAL() retorna 3, que s'afegeix al primer 3 i dona 6."
#. 7oHuK
#: 04060104.xhp
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;\"Vermell\";\"Per defecte\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154375\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr "En els formats anteriors, el nombre de posicions decimals després del separador decimal es dóna com a nombre. Exemple: el format de nombre #,##0,0 retorna ,1 i el format de nombre 00,000% retorna P3"
+msgstr "En els formats anteriors, el nombre de posicions decimals després del separador decimal es dona com a nombre. Exemple: el format de nombre #,##0,0 retorna ,1 i el format de nombre 00,000% retorna P3"
#. cC9zV
#: 04060104.xhp
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
-msgstr "<item type=\"input\">=MCD(16;32;24)</item> dóna el resultat 8 perquè 8 és el nombre més gran que pot dividir 16, 24 i 32 sense residu."
+msgstr "<item type=\"input\">=MCD(16;32;24)</item> dona el resultat 8 perquè 8 és el nombre més gran que pot dividir 16, 24 i 32 sense residu."
#. 2sJeC
#: 04060106.xhp
@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_id1604663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=MCD(B1:B3)</item> on les cel·les B1, B2 i B3 contenen <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item> i <item type=\"input\">9</item> dóna 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=MCD(B1:B3)</item> on les cel·les B1, B2 i B3 contenen <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item> i <item type=\"input\">9</item> dona 3."
#. BAgCU
#: 04060106.xhp
@@ -13083,7 +13083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158341\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr "Aquesta funció s'implementa <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * ENT(Dividend/Divisor)</item>, i aquesta fórmula dóna el resultat si els arguments no són enters."
+msgstr "Aquesta funció s'implementa <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * ENT(Dividend/Divisor)</item>, i aquesta fórmula dona el resultat si els arguments no són enters."
#. vqHs7
#: 04060106.xhp
@@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230151\n"
"help.text"
msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used."
-msgstr "En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dóna l'argument o si aquest té un valor que no sigui 0, s'utilitza la notació A1."
+msgstr "En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dona l'argument o si aquest té un valor que no sigui 0, s'utilitza la notació A1."
#. S5Du7
#: 04060109.xhp
@@ -19365,7 +19365,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type=\"input\">=ENLLAÇ(\"#Full1.A1\";\"Vés amunt\")</item> mostra el text Vés amunt i va a la cel·la Full1.A1 d'aquest document."
+msgstr "<item type=\"input\">=ENLLAÇ(\"#Full1.A1\";\"Ves amunt\")</item> mostra el text Ves amunt i va a la cel·la Full1.A1 d'aquest document."
#. kFDkB
#: 04060109.xhp
@@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=ENLLAÇ(\"file:///C:/writer.odt#Especificació\";\"Vés al marcador del Writer\")</item> mostra el text «Vés al marcador del Writer», carrega el document de text indicat i va al marcador «Especificació»."
+msgstr "<item type=\"input\">=ENLLAÇ(\"file:///C:/writer.odt#Especificació\";\"Ves al marcador del Writer\")</item> mostra el text «Ves al marcador del Writer», carrega el document de text indicat i va al marcador «Especificació»."
#. ubKsF
#: 04060109.xhp
@@ -21120,7 +21120,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIGB(\"中国\";1;3)</item> retorna \"中 \" (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig; l'últim byte dóna lloc a un caràcter d'espai)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIGB(\"中国\";1;3)</item> retorna \"中 \" (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig; l'últim byte dona lloc a un caràcter d'espai)."
#. PwTEe
#: 04060110.xhp
@@ -34737,7 +34737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr "<item type=\"input\">=INVF(0,5;5;10)</item> dóna 0,93."
+msgstr "<item type=\"input\">=INVF(0,5;5;10)</item> dona 0,93."
#. qufjZ
#: 04060182.xhp
@@ -34809,7 +34809,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945073\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "<item type=\"input\">=INV.F(0,5;5;10)</item> dóna 0,9319331609."
+msgstr "<item type=\"input\">=INV.F(0,5;5;10)</item> dona 0,9319331609."
#. CWfPm
#: 04060182.xhp
@@ -34881,7 +34881,7 @@ msgctxt ""
"par_id2845073\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "<item type=\"input\">=INV.F.DRETA(0,5;5;10)</item> dóna 0,9319331609."
+msgstr "<item type=\"input\">=INV.F.DRETA(0,5;5;10)</item> dona 0,9319331609."
#. PxFa5
#: 04060182.xhp
@@ -34935,7 +34935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr "<item type=\"input\">=FISHER(0,5)</item> dóna 0,55."
+msgstr "<item type=\"input\">=FISHER(0,5)</item> dona 0,55."
#. U6XBd
#: 04060182.xhp
@@ -34989,7 +34989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150432\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr "<item type=\"input\">=INVFISHER(0,5)</item> dóna 0,46."
+msgstr "<item type=\"input\">=INVFISHER(0,5)</item> dona 0,46."
#. bydJJ
#: 04060182.xhp
@@ -35187,7 +35187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTF(0,8;8;12)</item> dóna 0,61."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTF(0,8;8;12)</item> dona 0,61."
#. G3Qhd
#: 04060182.xhp
@@ -35268,7 +35268,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950696\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;0)</item> dóna 0,7095282499."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;0)</item> dona 0,7095282499."
#. QZ4ha
#: 04060182.xhp
@@ -35277,7 +35277,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950697\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;1)</item> dóna 0,3856603563."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F(0,8;8;12;1)</item> dona 0,3856603563."
#. fxvxG
#: 04060182.xhp
@@ -35349,7 +35349,7 @@ msgctxt ""
"par_id2850696\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F.DRETA(0,8;8;12)</item> dóna 0,6143396437."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.F.DRETA(0,8;8;12)</item> dona 0,6143396437."
#. sP7Ai
#: 04060182.xhp
@@ -35466,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=INVGAMMA(0,8;1;1)</item> dóna 1,61."
+msgstr "<item type=\"input\">=INVGAMMA(0,8;1;1)</item> dona 1,61."
#. SMBpY
#: 04060182.xhp
@@ -35547,7 +35547,7 @@ msgctxt ""
"par_id2913331\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=INV.GAMMA(0,8;1;1)</item> dóna 1,61."
+msgstr "<item type=\"input\">=INV.GAMMA(0,8;1;1)</item> dona 1,61."
#. qXs2u
#: 04060182.xhp
@@ -35601,7 +35601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA(2)</item> dóna 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA(2)</item> dona 0."
#. m5t86
#: 04060182.xhp
@@ -35655,7 +35655,7 @@ msgctxt ""
"par_id2913730\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA.PRECIS(2)</item> dóna 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA.PRECIS(2)</item> dona 0."
#. mMbT3
#: 04060182.xhp
@@ -35745,7 +35745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTGAMMA(2;1;1;1)</item> dóna 0,86."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTGAMMA(2;1;1;1)</item> dona 0,86."
#. KxBdg
#: 04060182.xhp
@@ -35844,7 +35844,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422392251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.GAMMA(2;1;1;1)</item> dóna 0,86."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.GAMMA(2;1;1;1)</item> dona 0,86."
#. 6mr63
#: 04060182.xhp
@@ -36303,7 +36303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154904\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTHIPGEOM(2;2;90;100)</item> dóna 0,81. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTHIPGEOM(2;2;90;100)</item> dona 0,81. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%."
#. V8zPJ
#: 04060182.xhp
@@ -36393,7 +36393,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954904\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.HIPGEOM(2;2;90;100;0)</item> dóna 0,8090909091. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.HIPGEOM(2;2;90;100;0)</item> dona 0,8090909091. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%."
#. FEcD8
#: 04060182.xhp
@@ -36402,7 +36402,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954905\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIST.HIPGEOM(2;2;90;100;1)</item> dóna 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIST.HIPGEOM(2;2;90;100;1)</item> dona 1."
#. L3n3y
#: 04060183.xhp
@@ -36636,7 +36636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153335\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA(0,05;1,5;100)</item> dóna 0,29."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA(0,05;1,5;100)</item> dona 0,29."
#. GCLue
#: 04060183.xhp
@@ -36708,7 +36708,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953335\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA.T(0,05;1,5;100)</item> dóna 0,2976325427."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA.T(0,05;1,5;100)</item> dona 0,2976325427."
#. dq7TB
#: 04060183.xhp
@@ -36780,7 +36780,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853335\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA.NORM(0,05;1,5;100)</item> dóna 0,2939945977."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIANÇA.NORM(0,05;1,5;100)</item> dona 0,2939945977."
#. 2RZme
#: 04060183.xhp
@@ -37104,7 +37104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOMCRIT(100;0,5;0,1)</item> dóna 44."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMCRIT(100;0,5;0,1)</item> dona 44."
#. rHwmt
#: 04060183.xhp
@@ -42837,7 +42837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150385\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
-msgstr "Calcula la suma de totes les cel·les a la intersecció; en aquest exemple, el resultat dóna la suma de les cel·les B5 i B6."
+msgstr "Calcula la suma de totes les cel·les a la intersecció; en aquest exemple, el resultat dona la suma de les cel·les B5 i B6."
#. joyma
#: 04060199.xhp
@@ -56589,7 +56589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
-msgstr "<item type=\"input\">=DATA(00;1;31)</item> dóna 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/YY."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATA(00;1;31)</item> dona 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/YY."
#. pCLUK
#: func_datedif.xhp
@@ -56796,7 +56796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3452589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days."
-msgstr "<item type=\"input\">=DIFDATES(\"17/04/1974\";\"13/06/2012\";\"d\")</item> dóna 13937. Per tant, ha viscut 13937 dies."
+msgstr "<item type=\"input\">=DIFDATES(\"17/04/1974\";\"13/06/2012\";\"d\")</item> dona 13937. Per tant, ha viscut 13937 dies."
#. C8DrL
#: func_datedif.xhp
@@ -61620,7 +61620,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Resta un conjunt de nombres i dóna el resultat natural, sense eliminar-ne els petits errors d'arrodoniment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Resta un conjunt de nombres i dona el resultat natural, sense eliminar-ne els petits errors d'arrodoniment.</ahelp>"
#. DZTdg
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -62151,7 +62151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Returns the second for the given time value.</ahelp> The second is given as an integer between 0 and 59."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Retorna el segon per al valor de temps donat.</ahelp> El segon es dóna com un enter entre 0 i 59."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Retorna el segon per al valor de temps donat.</ahelp> El segon es dona com un enter entre 0 i 59."
#. etVBc
#: func_second.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 9eda3daaa39..0205f69b1fe 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549686895.000000\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
-msgstr "Per saltar a una cel·la en particular, o per a seleccionar un interval de cel·les, escriviu la referència de la cel·la, o la referència a l'interval de cel·les, en aquest quadre. Per exemple, F1, o A1:C4. També podeu introduir el nom d'un full, l'indicador aleshores canvia a «Vés al full» i prement Retorn canvia a aquest full."
+msgstr "Per a saltar a una cel·la en particular, o per a seleccionar un interval de cel·les, escriviu la referència de la cel·la, o la referència a l'interval de cel·les, en aquest quadre. Per exemple, F1, o A1:C4. També podeu introduir el nom d'un full; l'indicador aleshores canvia a «Ves al full», i prémer Retorn canvia a aquest full."
#. VFke2
#: 06030000.xhp
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insereix una funció d'un interval de cel·les en la cel·la actual. La funció pot ser Suma, Mitjana, Mínim Màxim o Compta. Feu clic en una cel·la, després en aquesta icona, seleccioneu la funció en la llista desplegable i, opcionalment, ajusteu l'interval de cel·les. O seleccioneu algunes cel·les en les quals s'inserirà el valor de la funció, i després feu clic a la icona. El resultat de la funció s'afegeix a la part inferior de l'interval.</ahelp>"
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
-msgstr ""
+msgstr "El $[officename] suggereix automàticament un interval de cel·les, sempre que el full de càlcul contingui dades. Si l'interval de cel·les ja conté una funció, podeu combinar-la amb la nova per a produir la funció aplicada a les dades de l'interval. Si l'interval conté filtres, s'insereix la funció Subtotal en lloc de la funció seleccionada."
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a la icona <emph>Accepta</emph> per a utilitzar la fórmula que es mostra en la línia d'entrada o <emph>Cancel·la</emph>."
#. TVD6h
#: 06030000.xhp
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261592658395518\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied on a selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la funció aplicada en un interval seleccionat"
#. JPrPQ
#: 06030000.xhp
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id911592658130888\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
-msgstr ""
+msgstr "Si l'interval seleccionat té dues o més files, la funció es calcula per a cada columna. Els resultats es col·loquen en cel·les buides a la primera fila disponible per sota de l'interval, un resultat per columna."
#. iHksB
#: 06030000.xhp
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id991592658144387\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Si l'interval seleccionat té una fila, el resultat de la funció es col·loca en la primera cel·la disponible a la dreta de l'interval seleccionat."
#. NYGR7
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 656838bc6b7..452316401ef 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands."
-msgstr "A la fórmula, un dia de 24 hores té el valor d'1 i 1 hora té el valor de 1/24. El valor lògic entre parèntesis és 0 o 1, que correspon a 0 o 24 hores. El resultat que dóna la fórmula es genera automàticament en format horari a causa de la seqüència dels operands."
+msgstr "A la fórmula, un dia de 24 hores té el valor d'1 i 1 hora té el valor d'1/24. El valor lògic entre parèntesis és 0 o 1, que correspon a 0 o 24 hores. El resultat que dona la fórmula es genera automàticament en format horari a causa de la seqüència dels operands."
#. M8CyC
#: calculate.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 69d85bb4ea4..09f8431062f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551858787.000000\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812112445\n"
"help.text"
msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Superposició"
#. C27pQ
#: 04020000.xhp
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga l'entrada de la llegenda"
#. roeRi
#: 04060000.xhp
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">No mostra l'entrada de la llegenda per a la sèrie de dades o el punt de dades seleccionat.</ahelp>"
#. WWrcn
#: 04070000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 23af53e5659..6ed24170f22 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557993212.000000\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettingstoolbar.xhp\">3D-SettingS</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra d'eines de <emph>configuració 3D</emph> controla les propietats dels objectes 3D seleccionats.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA Activa i desactiva els efectes 3D dels objectes seleccionats.</ahelp>"
#. xLK3k
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA desplaça l'objecte seleccionat cap avall cinc graus.</ahelp>"
#. d4yN5
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cap amunt en cinc graus.</ahelp>"
#. Qk9TG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.</ahelp>"
#. 58eJK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cap a la dreta cinc graus.</ahelp>"
#. CfWCi
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">GA obre la finestra Extrusió de profunditat.</ahelp>"
#. 5xzg2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"par_id121592604250109\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid761592604250111\">Icona Profunditat</alt></image>"
#. HjyAq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu una profunditat d'extrusió.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Direcció</emph>.</ahelp>"
#. FqYRJ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592604418035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid821592604418037\">Icona Direcció</alt></image>"
#. kEkLU
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona una direcció.</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Lluminosa</emph>.</ahelp>"
#. 7dUyo
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592604484908\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid791592604484910\">Icona Lluminació</alt></image>"
#. wpUZa
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Surface</emph>.</ahelp>"
#. aCv4d
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592604538812\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid301592604538814\">Icona Superfície</alt></image>"
#. LnAxS
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la barra d'eines <emph>de color d'extrusió</emph>.</ahelp>"
#. XRrSC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604646572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid691592604646574\">Color d'icona</alt></image>"
#. 9rzGT
#: 3dsettings_toolbar.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index 32fa4260786..72213b27761 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547842627.000000\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"par_id302484503842787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trenca el text automàticament a les vores dretes de les cel·les seleccionades.</ahelp>"
#. BqgSi
#: submenu_text.xhp
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Canvia la caixa (majúscules i minúscules) dels caràcters seleccionats entre: Majúscules Inicials, Majúscula a l'inici de frase, MAJÚSCULES i minúscules.</ahelp>"
#. v24QT
#: submenu_text.xhp
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia la primera lletra dels caràcters seleccionats a majúscula.</ahelp>"
#. JtsaD
#: submenu_text.xhp
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id640520497868661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Majúscula inicial en cada paraula</link>"
#. 3UGHA
#: submenu_text.xhp
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr ""
+msgstr "Mitja amplada"
#. SEpmw
#: submenu_text.xhp
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters de mitja amplada.</ahelp>"
#. rA2DG
#: submenu_text.xhp
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada completa"
#. Ep24G
#: submenu_text.xhp
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters d'amplada completa.</ahelp>"
#. dZCcC
#: submenu_text.xhp
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters hiragana.</ahelp>"
#. LNQLS
#: submenu_text.xhp
@@ -2364,4 +2364,4 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters katakana.</ahelp>"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d1c46e44b7a..9c319de9d37 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vés al comentari anterior</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ves al comentari anterior</ahelp>"
#. DM3R4
#: 00000004.xhp
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vés al comentari següent</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ves al comentari següent</ahelp>"
#. H9hJ7
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 01610fe8868..b27837aa2a0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12683,7 +12683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vés al primer registre de la taula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ves al primer registre de la taula.</ahelp>"
#. 6Hezd
#: 02250000.xhp
@@ -12692,7 +12692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vés al registre anterior de la taula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ves al registre anterior de la taula.</ahelp>"
#. KMYCo
#: 02250000.xhp
@@ -26663,7 +26663,6 @@ msgstr "Cap"
#. GJELN
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149751\n"
@@ -41079,7 +41078,6 @@ msgstr "Valors per defecte"
#. 9mh9d
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id851514311086417\n"
@@ -44695,7 +44693,7 @@ msgctxt ""
"par_id741534716425589\n"
"help.text"
msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software."
-msgstr ""
+msgstr "Els valors de compressió no estan harmonitzats entre els diferents programes de compressió d'imatges JPEG que existeixen."
#. MCSvG
#: image_compression.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b80d9d0d0c0..dbbf99a639f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D55\n"
"help.text"
msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2</emph> results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
-msgstr "Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en «unitats de valor». Per exemple, un valor de <emph>(«Valor mín. de desplaçament» menys «Valor mín. de desplaçament») / 2</emph> dóna una miniatura de la barra de desplaçament que ocupa la meitat de la barra de desplaçament."
+msgstr "Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en «unitats de valor». Per exemple, un valor de <emph>(«Valor mín. de desplaçament» menys «Valor mín. de desplaçament») / 2</emph> dona una miniatura de la barra de desplaçament que ocupa la meitat de la barra de desplaçament."
#. kPyUP
#: 01170000.xhp
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "Quan s'utilitzen diversos formularis, el Navegador de formularis dóna una visió general de tots els formularis, i també ofereix diferents funcions per editar-los."
+msgstr "Quan s'utilitzen diversos formularis, el Navegador de formularis dona una visió general de tots els formularis, i també ofereix diferents funcions per editar-los."
#. UwDGY
#: 01170600.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f144bd5906e..51d65dfc6a8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns dels caràcters que es mostren en la barra de menús estan subratllats. Podeu accedir directament a aquests menús prement el caràcter subratllat juntament amb la tecla <keycode>Alt</keycode>. Un cop s'obre el menú, hi trobareu una altra vegada caràcters subratllats. Podeu accedir directament a aquests elements de menú prement la tecla del caràcter subratllat."
#. AXjNG
#: 01010000.xhp
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541591272518903\n"
"help.text"
msgid "Entering Unicode Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Introducció de caràcters Unicode"
#. p6or4
#: 01010000.xhp
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu introduir caràcters Unicode arbitraris en el document escrivint-ne el codi hexadecimal Unicode i prement <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Opció+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (per defecte). Escriviu la notació hexadecimal Unicode i premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Opció+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> per alternar entre la notació de caràcter Unicode i la notació hexadecimal. La selecció no és necessària però la conversió s'aplicarà als caràcters seleccionats. L'alternança es podrueix en els caràcters abans de la posició del cursor quan aquests caràcters formen un codi hexadecimal vàlid. Els codis hexadecimals amb valor en l'interval U+0000 a U+0020 no es convertiran."
#. u4AsW
#: 01010000.xhp
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La drecera predeterminada per a la conversió Unicode és <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Opció+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Opció+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> en algunes llengües on la drecera Unicode predeterminada interfereix amb la drecera de menú principal.. Per tornar a assignar la drecera trieu <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat</menuitem> i seleccioneu <emph>Categoria: Options<emph> amb <emph>Funció: Activa o desactiva la notació Unicode</emph>."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f6e1893c11c..cccf7bbadfc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981451.000000\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
-msgstr ""
+msgstr "Els projectes de localització del %PRODUCTNAME ofereixen pàgines de suport en diversos idiomes. Podeu trobar una visió general dels projectes de llengua nativa al <link href=\"https//www.libreoffice.org/community/nlc/\">lloc web del %PRODUCTNAME</link>. També podeu trobar ajuda i suport en anglès al <link href=\"https//www.libreoffice.org/get-help/feedback\">lloc web del %PRODUCTNAME </link>."
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pregunteu sobre el %PRODUCTNAME, cerque ajuda dels voluntaris i discutiu temes en les llistes de correu públiques. Podeu trobar moltes llistes de correu generals i especialitzades en el lloc web del %PRODUCTNAME a <link href=\"https//www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org </link>."
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu accedir als fòrums web per a fer i respondre preguntes sobre el %PRODUCTNAME. Trieu <item type=\"menuitem\">Ajuda ▸ Ajuda en línia</item> per a accedir al fòrum en la vostra llengua."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu baixar la documentació com a fitxers PDF, guies com-es-fa i guies d'usuari des del lloc web de documentació del %PRODUCTNAME a <link href=\"https//documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link> . També podeu accedir al lloc web de documentació triant el menú <item type=\"menuitem\">Ajuda ▸ Guies d'usuari</item>."
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Proporciona una visió general del sistema d'ajuda.</ahelp> La finestra <emph>Ajuda</emph> mostra la pàgina d'ajuda seleccionada."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301534906947308\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ajuda del %PRODUCTNAME</bookmark_value> <bookmark_value>pàgines d'ajuda;Índex</bookmark_value> <bookmark_value>pàgines d'ajuda;cerca a l'índex</bookmark_value> <bookmark_value>cerca;índex de l'ajuda</bookmark_value> <bookmark_value>pàgines d'ajuda;continguts</bookmark_value>"
#. Gh7oo
#: new_help.xhp
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id341534965962279\n"
"help.text"
msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Les pàgines d'ajuda de les extensions del %PRODUCTNAME encara utilitzen el sistema d'ajuda antic. Les pàgines d'ajuda del sistema d'ajuda antic <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">són disponibles aquí </link>."
#. HFYrD
#: new_help.xhp
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"par_id851534964274673\n"
"help.text"
msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page."
-msgstr ""
+msgstr "Ubicat a la part superior de la pàgina, feu-hi clic per a obrir la llista desplegable i seleccioneu el mòdul del %PRODUCTNAME per a mostrar la pàgina principal d'entrada del mòdul d'ajuda."
#. 8ABkE
#: new_help.xhp
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_id201534891524377\n"
"help.text"
msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
-msgstr ""
+msgstr "Els resultats de la cerca es mostren com una llista filtrada de coincidències. El nom del mòdul es mostra com una encapçalament de la llista. L'encapçalament <emph>GLOBAL</emph> indica una coincidència de paraules clau rellevants per a més d'un mòdul del %PRODUCTNAME. Per exemple, les vores de cel·la s'apliquen a les cel·les dels fulls de càlcul, i també al text i les cel·les de les taules o els marcs."
#. cFJDC
#: new_help.xhp
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"par_id871534889171418\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzeu els botons <emph>Enrere</emph> i <emph>Endavant</emph> del navegador per a navegar entre pàgines. En la majoria dels navegadors un clic llarg sobre el botó <emph>Enrere</emph> mostra una llista desplegable de pàgines visitades anteriorment i un clic llarg sobre el botó <emph>Endavant</emph> mostra una llista de pàgines visitades després de l'actual."
#. X4Vow
#: new_help.xhp
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"par_id791534903145827\n"
"help.text"
msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns continguts de les pàgines d'ajuda es poden copiar al porta-retalls del sistema amb només un clic del ratolí. En aquests casos apareix un consell en passar el ratolí sobre el contingut habilitat per a copiar. Per exemple, la línia següent està habilitada per a copiar-la"
#. wwBQj
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 83c4ba60012..204e0b2f879 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code to assign to the field value that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Mostra el codi de format a assignar al valor del camp que podeu seleccionar amb el botó<emph>...</emph>.</ahelp>"
#. BTHDk
#: 05010000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index af30288eb59..3976850fddd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -8169,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
-msgstr "El <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">fitxer de base de dades</link> us dóna accés total a taules, consultes, informes i formularis. Podeu editar l'estructura de les taules i canviar el contingut dels registres de dades."
+msgstr "El <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">fitxer de base de dades</link> us dona accés total a taules, consultes, informes i formularis. Podeu editar l'estructura de les taules i canviar el contingut dels registres de dades."
#. drvbN
#: data_view.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 54ef1e07dc3..fe7add188fe 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166429\n"
"help.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi"
+msgstr "Revisa l'ortografia mentre es tecleja"
#. 89nYM
#: 01010400.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c20160e5f4b..36749da584d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n"
#. mu9aV
@@ -3996,7 +3996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Mostra el dià
#. sQnAB
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4006,7 +4005,6 @@ msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. cVSPz
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
@@ -4169,17 +4167,15 @@ msgstr "Disposició de la diapositiva"
#. HJ8Jm
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmarkvalue>changing; disposicions de diapositiva</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>disposicions de diapositives</bookmarkvalue>"
+msgstr "<bookmarkvalue>canvi; canviar; disposicions de diapositives</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>disposicions de diapositives</bookmarkvalue>"
#. REe2P
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
@@ -4189,7 +4185,6 @@ msgstr "Disposició de la diapositiva"
#. dmgco
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
@@ -4199,7 +4194,6 @@ msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".unoModifyPage\">Obre un submenú am
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id31469757\n"
@@ -4551,13 +4545,12 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connect
#. Lzq8Z
#: 05170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hidd=\".\">Estableix les propietats d'un connector.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Estableix les propietats d'un connector.</ahelp></variable>"
#. G9rWD
#: 05170000.xhp
@@ -4867,13 +4860,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Modifica l'ordre d'apilament desplaçan
#. bEegP
#: 05250600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Seleccioneu l'objecte/s que voleu moure darrere d'un altre objecte. Feu clic dret i trieu <emph>Arrange - Darrere de l'objecte</emph> i a continuació feu clic a un objecte de la diapositiva."
+msgstr "Seleccioneu els objectes que voleu moure darrere d'un altre objecte. Feu-hi clic dret i trieu <emph>Organtiza ▸ Darrere de l'objecte</emph> i a continuació feu clic a un objecte de la diapositiva."
#. ogPb2
#: 05250600.xhp
@@ -5021,7 +5013,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolliu la transició que voleu utilitzar entre les di
#. HoVnR
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
@@ -5031,7 +5022,6 @@ msgstr "Variant"
#. Th4iT
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
@@ -5464,7 +5454,6 @@ msgstr "Afegeix o elimina objectes de l'animació."
#. aDFhK
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
@@ -5492,7 +5481,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\
#. mBNwp
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
@@ -5502,7 +5490,6 @@ msgstr "Aplica l'objecte"
#. Fu97o
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153221\n"
@@ -6179,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145237\n"
"help.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. e5Exj
#: 06070000.xhp
@@ -6197,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157900\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. BiGSu
#: 06070000.xhp
@@ -6215,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146879\n"
"help.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Vés a la primera diapositiva"
+msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. BqnER
#: 06070000.xhp
@@ -6233,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148725\n"
"help.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Vés a l'última diapositiva"
+msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. RBy4X
#: 06070000.xhp
@@ -6251,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155258\n"
"help.text"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "Vés a la pàgina o l'objecte"
+msgstr "Ves a la pàgina o l'objecte"
#. xsAZS
#: 06070000.xhp
@@ -6323,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150128\n"
"help.text"
msgid "Go to document"
-msgstr "Vés al document"
+msgstr "Ves al document"
#. FFD7i
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f3c2bf89a26..e0994fd02a1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr "Vés a un número de diapositiva"
+msgstr "Ves a un número de diapositiva"
#. dJDFn
#: presenter.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4a2fb8628c4..b476b9bbb0b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr "Vés a la pàgina"
+msgstr "Ves a la pàgina"
#. jFEMN
#: main0102.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 9d53d992850..77af52e5501 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Taula d'icones : fixa</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Taula d'icones: fixa, proporcional</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Taula d'icones: variable</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/scremovebullets.png\" id=\"imgid3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3145083\">Numeració d'icones: desactivada</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/scmoveupsubitems.png\" id=\"imgid3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156375\"> Icona Mou amunt amb subpunts</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/scmovedownsubitems.png\" id=\"imgid3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156377\">Icona Mou avall amb subpunts</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/scnumberingstart.png\" id=\"imgid3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3145089\">Icona Reinicia la numeració</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina"
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">El número de pàgina actual es mostra en aquest camp de la barra d'estat. Un clic obre «Ves a la pàgina» amb el qual podeu navegar pel document. Un clic dret mostra tots els marcadors del document. Feu clic en un marcador per a col·locar el cursor de text en la ubicació del marcador.</ahelp>"
#. BinAk
#: 08010000.xhp
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/scshowtwopages.png\" id=\"imgid3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3151170\">Icona Previsualització a dues pàgines</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu per a mostrar la primera pàgina del costat dret a la vista prèvia d'impressió.</ahelp> Si no està seleccionada, la primera pàgina es mostrarà al costat esquerre de la vista prèvia."
#. hDfSR
#: 10080000.xhp
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
-msgstr "Exemple: 0 O 0 mostra 0 (fals), la resta dóna 1 (cert)"
+msgstr "Exemple: 0 O 0 mostra 0 (fals), la resta dona 1 (cert)"
#. GNQAT
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bb28984d4f3..408ff8f1469 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A la <emph>Barra estàndard</emph> feu clic a la icona <emph>Navigator</emph> <image id=\"imgid5211883\" src=\"cmd/scnavigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"altid5211883\"> Navegador d'icones</alt></image> per obrir el <emph>Navegador</emph>."
#. HhGdF
#: arrange_chapters.xhp
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Per aplicar un color de fons a les cel·les, seleccioneu-les i utilitzeu el botó desplegable <emph>Color de fons de la cel·la de taula <emph>a la barra d'eines de la <emph>Taula <emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Per aplicar un color de fons a un paràgraf de text dins d'una cel·la poseu el cursor al paràgraf de text i després utilitzeu el botó desplegable <emph>Color de fons a la barra d'eines de <emph>Formatació <emph>."
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1639,12 +1639,13 @@ msgstr "Per a definir d'un estil de vora personalitzat"
#. LwL86
#: border_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'objecte per al qual voleu definir una vora."
#. hqKL6
#: border_object.xhp
diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 8d318321645..2431258d134 100644
--- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301069.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Enrere. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Enrere. Feu clic a Cancel·la per a sortir de l'auxiliar."
#. tGr9B
#: Control.ulf
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Finalitza per a sortir de l'auxiliar."
#. qvUER
#: Control.ulf
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per a sortir de l'auxiliar."
#. EFyDT
#: Control.ulf
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per a sortir de l'auxiliar."
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per a sortir de l'auxiliar."
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "El sistema no s'ha modificat. Per tornar a instal·lar aquest programa més endavant, torneu a executar el programa d'instal·lació."
+msgstr "El sistema no s'ha modificat. Per a tornar a instal·lar aquest programa més endavant, torneu a executar el programa d'instal·lació."
#. YUipC
#: Control.ulf
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Finalitza per a sortir de l'auxiliar."
#. DnpKK
#: Control.ulf
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per a sortir de l'auxiliar."
#. bV4co
#: Control.ulf
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_240\n"
"LngText.text"
msgid "Sec."
-msgstr "Sec."
+msgstr "Seg."
#. yevqc
#: Control.ulf
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per sortir."
+msgstr "No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per a sortir."
#. oCgqE
#: Error.ulf
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 047c9876fdc..4a86274e506 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548164305.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr "Vés a aquesta diapositiva"
+msgstr "Ves a aquesta diapositiva"
#. bTQBv
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Feu clic per sortir de la presentació..."
+msgstr "Feu clic per a sortir de la presentació..."
#. rSDU4
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a9cc7635d74..e2ba1e731ea 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Vés a la línia..."
+msgstr "Ves a la línia..."
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Vés a la primera pàgina"
+msgstr "Ves a la primera pàgina"
#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Vés a la primera diapositiva"
+msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10844,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Vés a la pàgina anterior"
+msgstr "Ves a la pàgina anterior"
#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Vés a l'última diapositiva"
+msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -23196,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tip of the day"
-msgstr "~Consell del dia"
+msgstr "~Suggeriment del dia"
#. hiZJy
#: GenericCommands.xcu
@@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Mostra el consell del dia"
+msgstr "Mostra el suggeriment del dia"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg Consell del dia"
+msgstr "Mostra el diàleg Suggeriment del dia"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -29636,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr "Vés a l~a pàgina"
+msgstr "Ves a l~a pàgina"
#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
@@ -31666,7 +31666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr "Vés a la dreta"
+msgstr "Ves a la dreta"
#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
@@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Vés a la marca d'índex següent"
+msgstr "Ves a la marca d'índex següent"
#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33186,7 +33186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Vés a la marca d'índex anterior"
+msgstr "Ves a la marca d'índex anterior"
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33196,7 +33196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula de taula següent"
+msgstr "Ves a la fórmula de taula següent"
#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula de taula anterior"
+msgstr "Ves a la fórmula de taula anterior"
#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
@@ -33216,7 +33216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula defectuosa següent de la taula"
+msgstr "Ves a la fórmula defectuosa següent de la taula"
#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33226,7 +33226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula defectuosa anterior de la taula"
+msgstr "Ves a la fórmula defectuosa anterior de la taula"
#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 8855df044a6..2e36c8c9f9a 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ca/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n"
#. kBovX
@@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr "Selecciona l'interval de la base de dades"
#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
-msgstr "Vés a la fila"
+msgstr "Ves a la fila"
#. fF3Qb
#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
-msgstr "Vés al full"
+msgstr "Ves al full"
#. xEAo2
#: sc/inc/globstr.hrc:387
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en l'estructura del fitxer FM3 corresponent."
#: sc/inc/scerrors.hrc:89
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr "El document és massa complex per a càlculs automàtics. Premeu F9 per tornar a calcular."
+msgstr "El document és massa complex per a càlculs automàtics. Premeu F9 per a tornar a calcular."
#. ZkvB7
#: sc/inc/scerrors.hrc:91
@@ -25059,127 +25059,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Disposició de la taula dinàmica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Camps de columna:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Camps de dades:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Camps de fila:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtres:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Camps disponibles:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Arrossegueu els elements a la posició desitjada"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignora les files buides"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifica les categories"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total de files"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Total de columnes"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Afegeix un filtre"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Habilita l'anàlisi dels detalls"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Full nou"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval amb nom"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinació"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval amb nom"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Font i destinació"
diff --git a/source/ca/scaddins/messages.po b/source/ca/scaddins/messages.po
index 94f7ca76b70..c45aef1a781 100644
--- a/source/ca/scaddins/messages.po
+++ b/source/ca/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549871614.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "El nombre"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Retorna el coeficient multinomial d'un conjunt de nombres"
+msgstr "Retorna el coeficient multinòmic d'un conjunt de nombres"
#. vix4j
#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Nombre"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
-msgstr "Nombre o llista de nombres per als quals voleu calcular el coeficient multinomial"
+msgstr "Nombre o llista de nombres per als quals voleu calcular el coeficient multinòmic"
#. V9LAZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 3d36271b23e..a7e376a488b 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1004,37 +1004,37 @@ msgstr "Cap acció"
#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. MafdG
#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. s5NSC
#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Vés a la primera diapositiva"
+msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Vés a l'última diapositiva"
+msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. ddBWz
#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "Vés a la pàgina o objecte"
+msgstr "Ves a la pàgina o objecte"
#. TMn3K
#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
-msgstr "Vés al document"
+msgstr "Ves al document"
#. 3h9F4
#: sd/inc/strings.hrc:140
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "_Enrere"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr "_Vés a la diapositiva"
+msgstr "_Ves a la diapositiva"
#. 4tv2Z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index d7825c8c3b7..b44ec024685 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ca/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
-"S'ha produït un error en moure les següents plantilles a $1.\n"
+"S'ha produït un error en moure les plantilles següents a $1.\n"
"$2"
#. Sh34g
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
-"S'ha produït un error en exportar les següents plantilles:\n"
+"S'ha produït un error en exportar les plantilles següents:\n"
"$1"
#. NFsZu
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
-"S'ha produït un error en importar les següents plantilles a $1:\n"
+"S'ha produït un error en importar les plantilles següents a $1:\n"
"$2"
#. g5zLe
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Les següents plantilles no s'han pogut suprimir:\n"
+"Les plantilles següents no s'han pogut suprimir:\n"
"$1"
#. 89xV6
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Les següents plantilles no s'han pogut suprimir:\n"
+"Les carpetes següents no s'han pogut suprimir:\n"
"$1"
#. kvCnH
@@ -2965,37 +2965,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Cerca només als _encapçalaments"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina anterior"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Pàgina següent"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Primera pàgina"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Afegeix als marcadors"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Cerca en aquesta pàgina"
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "_Obre un fitxer"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
-msgstr "Fitxers _remots"
+msgstr "Fitxers rem_ots"
#. aoYLW
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po
index 11cb92ae33d..044e066045b 100644
--- a/source/ca/svtools/messages.po
+++ b/source/ca/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"S'ha intentat executar una macro.\n"
"Per motius de seguretat, l'ús de macros està inhabilitat."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "La longitud de les dades no és vàlida."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "La funció no és possible: el camí conté el directori actual."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funció impossible: No és el mateix dispositiu (unitat)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "El dispositiu (unitat) no està disponible."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Suma de verificació incorrecta."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funció impossible: només de lectura."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desactiveu abans el mode de compartició."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "S'ha trobat un error de format del fitxer a $(ARG1)(fila,columna)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "El filtre per a aquest format de fitxer està desactivat en la configuració. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Error general d'OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "No es pot executar l'acció en l'estat actual de l'objecte."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'objecte no admet cap acció."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'objecte no admet aquesta acció."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte."
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 3dd06bc4aae..d4b94c191aa 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10246,13 +10246,13 @@ msgstr "AND"
#: svx/inc/fmstring.hrc:36
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
-msgstr "Average"
+msgstr "Mitjana"
#. cTfDS
#: svx/inc/fmstring.hrc:37
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "Compta"
#. TFaGE
#: svx/inc/fmstring.hrc:38
@@ -10276,19 +10276,19 @@ msgstr "Sum"
#: svx/inc/fmstring.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
-msgstr "Every"
+msgstr "Cada"
#. M6DCS
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr "Any"
+msgstr "Qualsevol"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
-msgstr "Some"
+msgstr "Algun"
#. QYQ2c
#: svx/inc/fmstring.hrc:44
@@ -10318,19 +10318,19 @@ msgstr "VAR_POP"
#: svx/inc/fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
-msgstr "Collect"
+msgstr "Recull"
#. GcZBA
#: svx/inc/fmstring.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+msgstr "Fusió"
#. gpKQz
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersection"
+msgstr "Intersecció"
#. d7vkX
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgstr "Legal"
#: svx/source/dialog/page.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
+msgstr "Foli"
#. JMsqY
#: svx/source/dialog/page.hrc:40
@@ -12045,7 +12045,7 @@ msgstr "Legal"
#: svx/source/dialog/page.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
+msgstr "Foli"
#. gWjE2
#: svx/source/dialog/page.hrc:77
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr "Inspecció d'accesibilitat"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr "Vés al problema"
+msgstr "Ves al problema"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -13447,21 +13447,21 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Reviseu l'informe i, si encara no hi ha cap tiquet d'error connectat a l'informe d'error, obriu un tiquet d'error nou a bugs.documentfoundation.org.\n"
-"Afegiu instruccions detallades sobre com reproduir el problema i l'ID d'error al camp d'informe d'error.\n"
+"Reviseu l'informe i, si encara no hi ha cap tiquet d'error connectat a l'informe de fallada, obriu-ne un de nou a bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Afegiu instruccions detallades sobre com reproduir el problema i l'identificador de fallada al camp «Informe de fallada».\n"
"Gràcies per ajudar-nos a millorar el %PRODUCTNAME."
#. osEZf
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
-msgstr "Informe d'errada"
+msgstr "Informe de fallada"
#. hCohP
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr "_Envia l'informe d'errada"
+msgstr "_Envia l'informe de fallada"
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalitzat"
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index f3732c934b7..391df3612e8 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6469,13 +6469,13 @@ msgstr "Visualització de llibre"
#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
-msgstr "Número de pàgina en el document. Feu clic per a obrir el diàleg «Vés a la pàgina» o feu clic dret per a obrir la llista de marcadors."
+msgstr "Número de pàgina en el document. Feu clic per a obrir el diàleg «Ves a la pàgina» o feu clic dret per a obrir la llista de marcadors."
#. XaF3v
#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
-msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprès). Feu clic per a obrir el diàleg «Vés a la pàgina»."
+msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprès). Feu clic per a obrir el diàleg «Ves a la pàgina»."
#. EWtd2
#: sw/inc/strings.hrc:1058
@@ -12162,7 +12162,7 @@ msgstr "Mapa d'imatges"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
-msgstr "Vés a la pàgina"
+msgstr "Ves a la pàgina"
#. wjidN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
@@ -12612,7 +12612,7 @@ msgstr "Condició"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
-msgstr "Vés a"
+msgstr "Ves a"
#. AfRGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
@@ -14598,7 +14598,7 @@ msgstr "Envia l'esquema al porta-retalls"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr "Vés a"
+msgstr "Ves a"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
diff --git a/source/ca/vcl/messages.po b/source/ca/vcl/messages.po
index ffa470f5b64..35509f52922 100644
--- a/source/ca/vcl/messages.po
+++ b/source/ca/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301320.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "milla"
#: vcl/inc/units.hrc:49
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ch"
-msgstr "caràcter"
+msgstr "car."
#. 9vsPY
#: vcl/inc/units.hrc:50
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "ms"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr "Accedeix a totes les alternatives"
+msgstr "Accés a totes les alternatives"
#. YekoV
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
diff --git a/source/ckb/dbaccess/messages.po b/source/ckb/dbaccess/messages.po
index ad8ed7e5dc4..194c2c11b34 100644
--- a/source/ckb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ckb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 20:34+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ckb/>\n"
@@ -2926,43 +2926,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_جێبەجێکردن"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "فرمانی SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "دۆخ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "دەرخستە"
diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po
index b446926b498..ad3da0e584d 100644
--- a/source/ckb/sc/messages.po
+++ b/source/ckb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ckb/>\n"
@@ -24964,127 +24964,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "بواری ستوون:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "بواری دراو:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "بواری ڕیز:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "پاڵێوەرەکان:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "بواری بەردەست:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "بڕگە ڕابکێشە بۆ شوێنی دیاریکراو"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "ڕیزی بەتاڵ پشتگوێبخە"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "دیاریکردنی هاوپۆلەکان"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "هەموو ڕیزەکان"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "هەموو ستوونەکان"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "پاڵێوکردن زیاد بکە"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "چالاک کردنی چوونەناوی وردەکاری"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "هەڵبژاردەکان"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "شیتی نوێ"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "بۆ دیاریکردن"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "بواری ناونراو"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "ڕێڕەو"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "بۆ دیاریکردن"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "بواری ناونراو"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "سەرچاوە"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "سەرچاوە و ڕێڕەو"
diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po
index c00c9853577..e0b47c81d1a 100644
--- a/source/ckb/sfx2/messages.po
+++ b/source/ckb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 11:06+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ckb/>\n"
@@ -2887,37 +2887,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "پەرەی پێشوو"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "پەڕەی داهاتوو"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "یەکەم پەڕە"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "چاپکردن"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "زیادکردن بۆ دڵخوازەکان"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "لەم پەڕەیە بدۆزرەوە"
diff --git a/source/ckb/svtools/messages.po b/source/ckb/svtools/messages.po
index bde149bb8d0..7dfdfbc7c52 100644
--- a/source/ckb/svtools/messages.po
+++ b/source/ckb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ckb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. fLdeV
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
@@ -2350,9 +2350,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2362,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2373,7 +2379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2386,43 +2392,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2430,43 +2436,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/svx/messages.po b/source/ckb/svx/messages.po
index 161646d8a70..e50ee03f595 100644
--- a/source/ckb/svx/messages.po
+++ b/source/ckb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ckb/>\n"
@@ -15994,7 +15994,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "نرخ:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/cs/chart2/messages.po b/source/cs/chart2/messages.po
index 8a87e007cbb..5283147c188 100644
--- a/source/cs/chart2/messages.po
+++ b/source/cs/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547326849.000000\n"
#. NCRDD
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Upravit 3D pohled"
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
-msgstr "Vodorovná mřížka hlavní/hlavní a vedlejší/vyp"
+msgstr "Upravit data grafu"
#. Y7hDD
#: chart2/inc/strings.hrc:113
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index 1999dec6ee5..9af36ba49df 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Ruč_ní"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr "Přidat / Importovat"
+msgstr "Přidat/importovat"
#. UYRCn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Náhled"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Ohraničení / Pozadí"
+msgstr "Ohraničení/pozadí"
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Průhlednost"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Ohraničení / Pozadí"
+msgstr "Ohraničení/pozadí"
#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "Pozadí zamčených buněk"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Kreslení / prezentace"
+msgstr "Kresba/prezentace"
#. C8q88
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
@@ -12089,19 +12089,19 @@ msgstr "_Ulice:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "_Obec/Stát/PSČ:"
+msgstr "_Obec/stát/PSČ:"
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "_Země/Region:"
+msgstr "_Země/region:"
#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "Titul/_Pozice:"
+msgstr "Titul/_pozice:"
#. AmX9k
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr "_Fax/E-mail:"
+msgstr "_Fax/e-mail:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgstr "Použít údaje pro vlastnosti souboru"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr "Příjmení/_jméno/jméno otce/iniciály:"
+msgstr "Příjmení / _jméno / jméno otce / iniciály:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
@@ -12233,7 +12233,7 @@ msgstr "Jméno"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "Příjmení/_Jméno/Iniciály:"
+msgstr "Příjmení/_jméno/iniciály:"
#. Emtmj
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Iniciály"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr "_Ulice/Číslo bytu:"
+msgstr "_Ulice / číslo bytu:"
#. oxw3f
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgstr "Číslo bytu"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "PSČ/_Obec:"
+msgstr "PSČ/_obec:"
#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711
@@ -12881,13 +12881,13 @@ msgstr "Přichytávat na textovou _mřížku (je-li aktivní)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "V_pravo/Dolů"
+msgstr "V_pravo/dolů"
#. hpARG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "V_levo/Nahoru"
+msgstr "V_levo/nahoru"
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
@@ -13127,7 +13127,7 @@ msgstr "V_levo"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "V_levo/Nahoru"
+msgstr "V_levo/nahoru"
#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268
@@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr "V_pravo"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "V_pravo/Dolů"
+msgstr "V_pravo/dolů"
#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306
@@ -13475,7 +13475,7 @@ msgstr "Přizpůsobit řádce"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Otočení / škálování"
+msgstr "Otočení/škálování"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
@@ -13662,7 +13662,7 @@ msgstr "cs.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
-msgstr "URL/Text:"
+msgstr "URL/text:"
#. HYC7f
#. Set Border around QR
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index c16aaf3273f..231dd5d5ba6 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Provést SQL příkaz"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Pří_kaz k provedení:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Provést"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Pře_dchozí příkazy:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL příkaz"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po
index b9a9c22b825..81d9c4380ea 100644
--- a/source/cs/desktop/messages.po
+++ b/source/cs/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535995795.000000\n"
#. v2iwK
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Rozšíření vyžaduje minimálně %PRODUCTNAME verze %VERSION"
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr "Rozšíření nepodporuje %PRODUCTNAME verze větší než %VERSION"
+msgstr "Rozšíření nepodporuje verzi %PRODUCTNAME vyšší než %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po
index 6d451e8b56c..a9459e06c2b 100644
--- a/source/cs/extensions/messages.po
+++ b/source/cs/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n"
#. cBx8W
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vyčistit formulář"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "Otevřít dokument/webovou stránku"
+msgstr "Otevřít dokument / webovou stránku"
#. PfTdk
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Činnost na záznamu"
#: extensions/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Filtrování / řazení"
+msgstr "Filtrování/řazení"
#. 9uqXs
#: extensions/inc/strings.hrc:62
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "_..."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
-msgstr "_Tabulka / Dotaz:"
+msgstr "_Tabulka/dotaz:"
#. YvYuw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253
diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po
index dd5f65052a2..1ea9e2f74b4 100644
--- a/source/cs/filter/messages.po
+++ b/source/cs/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Zob_razit PDF po dokončení exportu"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
-msgstr "Vý_běr/Vybrané listy"
+msgstr "Vý_běr / vybrané listy"
#. MXtmZ
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162
diff --git a/source/cs/framework/messages.po b/source/cs/framework/messages.po
index 3d6b2f32394..9af2c58cdf5 100644
--- a/source/cs/framework/messages.po
+++ b/source/cs/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/frameworkmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238603.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " (nouzový režim)"
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Rozšíření %num%"
+msgstr "Přídavek %num%"
#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:42
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 84310e5bb75..d611c44f0f4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukládání; kód Basicu</bookmark_value><bookmark_value>načítání; kód Basicu</bookmark_value><bookmark_value>editor Basicu</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech Basicu</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé řádky;v editoru Basicu</bookmark_value><bookmark_value>řádky;v editoru Basicu</bookmark_value><bookmark_value>pokračování;dlouhé řádky v editoru</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor jazyka Basic\">Editor jazyka Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. RgSMC
#: 03140001.xhp
@@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<emph>Values():</emph> Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň hodnota musí být kladná (příjmy)."
+msgstr "<emph>Values():</emph> Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň jedna hodnota musí být kladná (příjmy)."
#. BFPX6
#: 03140003.xhp
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. L3fxR
#: 03140005.xhp
@@ -37409,7 +37409,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. rJ4Ua
#: 03140007.xhp
@@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. XCNmC
#: 03140008.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. EhdfK
#: 03140009.xhp
@@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Due</emph> (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. MmFDv
#: 03140010.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 38d7764b840..2131482cd9a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499368167.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Přesunout/Kopírovat\">Přesunout nebo kopírovat list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Přesunout/kopírovat\">Přesunout nebo kopírovat list</link>"
#. sugSD
#: main0116.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bf2a079e224..9a5c7133b65 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150887\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Vytvoří posloupnosti dat za použití stanoveného přírůstku a koncového data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Vytvoří posloupnost dat za použití stanoveného přírůstku a koncového data.</ahelp>"
#. b7qsB
#: 02140600.xhp
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Otevře a dialog pro výběr souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Otevře dialog pro výběr souboru.</ahelp>"
#. s9sGN
#: 04050000.xhp
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Vyhledávání podle části názvu funkce.</ahelp>"
#. eFtXe
#: 04060000.xhp
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí se další <emph>Průvodce funkcí</emph> kde vyberete vnořenou funkci, která bude vložena do výsledného vzorce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí se další <emph>Průvodce funkcí</emph>, v němž vyberete vnořenou funkci, která bude vložena do výsledného vzorce místo hodnoty nebo odkazu.</ahelp>"
#. GSRgn
#: 04060000.xhp
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148840\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> vrátí 16.94444."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0,1;1000;2;0)</item> vrátí 16,94444."
#. E9GDu
#: 04060103.xhp
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> vrátí 20.54795."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0,1;1000;3)</item> vrátí 20,54795."
#. FGQ9q
#: 04060103.xhp
@@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
-msgstr "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> vrátí 1014.420266."
+msgstr "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0,0575;2)</item> vrátí 1014,420266."
#. swwMY
#: 04060103.xhp
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -19500,7 +19500,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
-msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením kontingenční tabulky skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic Pole/Položka nezáleží. U názvů polí a položek nezáleží na velikosti znaků."
+msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením kontingenční tabulky skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic pole/položka nezáleží. U názvů polí a položek nezáleží na velikosti znaků."
#. Cpvct
#: 04060109.xhp
@@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Vrátí pozici řetězce v jiném řetězci.</ahelp> Také je možné určit, kde začne hledání. Hledaný termín může být číslo nebo libovolný řetězec. Při hledání záleží na velikosti znaků."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Vrátí pozici řetězce v jiném řetězci.</ahelp> Také je možné určit, kde začne hledání. Hledaný výraz může být číslo nebo libovolný řetězec. Při hledání záleží na velikosti znaků."
#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
@@ -22281,7 +22281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Doplňkové funkce</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Funkce dostupné z doplňků\">Funkce dostupné z doplňků</link></variable>"
#. Qq6yz
#: 04060111.xhp
@@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Doplňkové funkce, Seznam analytických funkcí část první</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část první\">Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část první</link></variable>"
#. 7ZBxx
#: 04060115.xhp
@@ -24288,7 +24288,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr "doplňkové funkce jsou poskytovány službou <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>."
+msgstr "Funkce dostupné z doplňků jsou poskytovány službou <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>."
#. fCaeG
#: 04060115.xhp
@@ -25476,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Doplňkové funkce, Seznam analytických funkcí část druhá</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část druhá\">Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část druhá</link></variable>"
#. goyGU
#: 04060116.xhp
@@ -25485,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr "Doplňkové funkce jsou poskytovány službou <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>."
+msgstr "Funkce dostupné z doplňků jsou poskytovány službou <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -27807,7 +27807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150332\n"
"help.text"
msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
-msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) vrátí 99.87829."
+msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) vrátí 99,87829."
#. aAzcV
#: 04060118.xhp
@@ -27933,7 +27933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150572\n"
"help.text"
msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
-msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) vrátí 0.044873 nebo 4.4873%."
+msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) vrátí 0,044873 nebo 4,4873 %."
#. 3kY6W
#: 04060118.xhp
@@ -29355,7 +29355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150999\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr "<emph>Typ</emph> (volitelně) definuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období."
+msgstr "<emph>Typ</emph> (volitelně) definuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období."
#. CCFRJ
#: 04060118.xhp
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
-msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> vrátí 1124.76."
+msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0,03;0,04;0,05})</item> vrátí 1124,76."
#. fi9VS
#: 04060118.xhp
@@ -29544,7 +29544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
-msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. Splátkové období pokrývá 12.02 období."
+msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Splátkové období pokrývá 12,02 období."
#. AvdqB
#: 04060118.xhp
@@ -33189,7 +33189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item>) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne <emph>Panna</emph> právě tolikrát, kolik je zadáno v A1."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item>) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne <emph>Panna</emph> právě tolikrát, kolik je zadáno v A1."
#. FEzB6
#: 04060181.xhp
@@ -33198,7 +33198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = <item type=\"input\">4</item>, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát <emph>Panna</emph> (nevýlučné nebo)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = <item type=\"input\">4</item>, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát <emph>Panna</emph> (nevýlučné nebo)."
#. nFFdt
#: 04060181.xhp
@@ -33279,7 +33279,7 @@ msgctxt ""
"par_id295666\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item>) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne <emph>Panna</emph> právě tolikrát, kolik je zadáno v A1."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0,5;0)</item> ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item>) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne <emph>Panna</emph> právě tolikrát, kolik je zadáno v A1."
#. oQEBB
#: 04060181.xhp
@@ -33288,7 +33288,7 @@ msgctxt ""
"par_id290120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = <item type=\"input\">4</item>, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát <emph>Panna</emph> (nevýlučné nebo)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0,5;1)</item> ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = <item type=\"input\">4</item>, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát <emph>Panna</emph> (nevýlučné nebo)."
#. rGKJM
#: 04060181.xhp
@@ -33360,7 +33360,7 @@ msgctxt ""
"par_id285666\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> vrátí 7, nejmenší hodnotu, pro kterou je kumulativní binomické rozdělení větší nebo rovno hodnotě kritéria."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0,6;0,9)</item> vrátí 7, nejmenší hodnotu, pro kterou je kumulativní binomické rozdělení větší nebo rovno hodnotě kritéria."
#. BAV48
#: 04060181.xhp
@@ -42999,7 +42999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression.</ahelp> All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">adejte název oblasti, pro kterou chcete definovat odkaz nebo vzorec.</ahelp> Všechny dříve použité názvy oblastí v sešitu se zobrazují v textovém poli výše. Pokud klepnete na název ze seznamu, zobrazí se v dokumentu odpovídající oblast modrým rámečkem. Pokud ke stejnému názvu patří více oblastí buněk, zobrazí se různě barevnými rámečky."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název oblasti, pro kterou chcete definovat odkaz nebo vzorec.</ahelp> Všechny dříve použité názvy oblastí v sešitu se zobrazují v textovém poli výše. Pokud klepnete na název ze seznamu, zobrazí se v dokumentu odpovídající oblast modrým rámečkem. Pokud ke stejnému názvu patří více oblastí buněk, zobrazí se různě barevnými rámečky."
#. CB5A3
#: 04070100.xhp
@@ -43017,7 +43017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zde se zobrazuje odkaz na oblast k vybranému jménu oblasti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zde se zobrazuje odkaz na oblast k vybranému názvu oblasti.</ahelp>"
#. TGCQt
#: 04070100.xhp
@@ -43062,7 +43062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje určit volitelný<emph>Typ oblasti</emph> (optional) pro odkaz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje určit pro odkaz nepovinný <emph>Typ oblasti</emph>.</ahelp>"
#. ZEazY
#: 04070100.xhp
@@ -43161,7 +43161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro přidání nového názvu klikněte na tlačítko <emph>Přidat</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nový název přidáte klepnutím na tlačítko <emph>Přidat</emph>.</ahelp>"
#. uNvUE
#: 04070100.xhp
@@ -43701,7 +43701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Zadejte URL nebo název souboru, který obsahuje data, která chcete vložit a poté zmáčkněte Enter.</ahelp> Můžete také kliknout na tlačítko <emph>Procházet</emph> a otevře se dialog pro výběr souboru. Teprve potom bude URL požadováno ze sítě nebo ze souborového systému."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Zadejte URL nebo název souboru obsahujícího data, která chcete vložit, a poté stiskněte Enter.</ahelp> Můžete také klepnout na tlačítko <emph>Procházet</emph>, kterým otevřete dialog pro výběr souboru. Poté vyberte požadované URL ze sítě nebo ze souborového systému."
#. oomVx
#: 04090000.xhp
@@ -45807,7 +45807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Použijte tento příkaz, chcete-li aplikovat automatický formát na vybranou oblast nebo pro definování vlastních automatických formátů.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Použijte tento příkaz, chcete-li použít automatický formát na vybranou oblast nebo pro definování vlastních automatických formátů.</ahelp></variable>"
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
@@ -45843,7 +45843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4x4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů.</ahelp> Poté se objeví dialog <emph>Přidat automatický formát</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4 x 4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů.</ahelp> Poté se objeví dialog <emph>Přidat automatický formát</emph>."
#. JArjF
#: 05110000.xhp
@@ -46068,7 +46068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seznam podmínek definovaných pro rozsah buněk v pořadí vyhodnocení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seznam podmínek definovaných pro oblast buněk v pořadí vyhodnocení.</ahelp>"
#. u9xFc
#: 05120000.xhp
@@ -46428,7 +46428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seznam <emph>Podmíněné formáty</emph> zobrazí aktivní pravidla podmíněného formátování nastavená v aktuální tabulce.</ahelp> Pro každý rozsah buněk je uvedeno pouze první pravidlo, i když pro daný rozsah existuje více pravidel."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">V seznamu <emph>Podmíněné formáty</emph> se zobrazují aktivní pravidla podmíněného formátování nastavená v aktuální tabulce.</ahelp> Pro každý rozsah buněk je uvedeno pouze první pravidlo, i když pro daný rozsah existuje více pravidel."
#. dTXQV
#: 05120000.xhp
@@ -51558,7 +51558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Možnosti datového pole</link> . Tlačítko <emph>Možnosti</emph> je přístupné pouze pro sloupec, řádek nebo pole stránky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Možnosti datového pole</link>. Tlačítko <emph>Možnosti</emph> je přístupné pouze pro sloupec, řádek nebo pole stránky.</ahelp>"
#. pTDtv
#: 12090105.xhp
@@ -51855,7 +51855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Vyberte pole ze kterého je brána příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Vyberte pole, ze kterého se vezme příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet.</ahelp>"
#. hEziA
#: 12090105.xhp
@@ -51873,7 +51873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Vyberte pole ze kterého je brána příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Vyberte pole, ze kterého se vezme příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet.</ahelp>"
#. 5w7xX
#: 12090106.xhp
@@ -51927,7 +51927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Vyberte datové pole, podle kterých chcete třídit sloupce nebo řádky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Vyberte datové pole, podle kterého chcete sloupce nebo řádky seřadit.</ahelp>"
#. BXKZ7
#: 12090106.xhp
@@ -52161,7 +52161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vyberte hierarchii, kterou chcete použít. Je nutné, aby kontingenční tabulka pracovala s externím zdrojem dat, který hierarchie dat obsahuje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vyberte požadovanou hierarchii. Je nutné, aby kontingenční tabulka pracovala s externím zdrojem dat, který hierarchie dat obsahuje.</ahelp>"
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
@@ -53007,7 +53007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Definuje chybové hlášení, které je zobrazeno při zadání chybných dat do buňky..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Definuje chybové hlášení, které je zobrazeno při zadání chybných dat do buňky.</ahelp>"
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
@@ -53088,7 +53088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link> ve kterém je možné vybrat makro, které je provedeno, je-li do buňky zadán neplatný vstup. Makro je spuštěno až po zobrazení chybového hlášení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>, ve kterém je možné vybrat makro, které je provedeno, je-li do buňky zadán neplatný vstup. Makro se spustí až po zobrazení chybového hlášení.</ahelp>"
#. WZjAF
#: 12120300.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ed7ec408473..c0650fd3be0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n"
#. NXy6S
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
-msgstr "Oblast buněk v sešitu může být používána jako databáze. Každá řádka oblasti odpovídá databázovému záznamu a každá buňka v řádce databázovému poli. Databázovou oblast je možné třídit, seskupovat, hledat v ní a provádět nad ní výpočty stejně jako s opravdovou databází."
+msgstr "Oblast buněk v sešitu může být používána jako databáze. Každá řádka oblasti odpovídá databázovému záznamu a každá buňka v řádce databázovému poli. Databázovou oblast je možné řadit, seskupovat, hledat v ní a provádět nad ní výpočty stejně jako s opravdovou databází."
#. YkmRD
#: database_define.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id751525167435160\n"
"help.text"
msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
-msgstr "Tlačítka kontingenčního grafu jsou jedinečná pro kontingenční grafy, normální grafy nemají. Tlačítka zobrazují rozvržení kontingenčního tabulky, což jsou pole kontingenčního tabulky. Pole stránky se zobrazují v horní části. Pole řádků se zobrazují ve spodní části grafu vedle sebe a legenda zobrazuje tlačítka nad sebou ze sloupcových polí."
+msgstr "Tlačítka kontingenčního grafu jsou jedinečná pro kontingenční grafy, běžné grafy je nemají. Tlačítka zobrazují rozvržení kontingenční tabulky, které odpovídá polím kontingenční tabulky. Jsou-li použity, zobrazují se v horní části filtry. V dolní části grafu se vedle sebe zobrazují pole řádku u legendy se nad sebou zobrazují pole sloupce."
#. HiBfg
#: pivotchart_filter.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
index 9c5698d0af1..5662a6d04a5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525981534.000000\n"
+#. wtFDe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts in $[officename]"
msgstr "Grafy v $[officename]"
+#. rTRMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grafy; přehled</bookmark_value> <bookmark_value>návody pro grafy</bookmark_value>"
+#. MCTMA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Grafy v $[officename]\">Použití grafů v %PRODUCTNAME</link></variable>"
+#. MKzCA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] umožňuje prezentovat data v grafech, tudíž můžete vizuálně porovnat datové řady a zobrazovat trendy v datech. Grafy můžete vkládat do sešitů, textových dokumentů, kreseb i prezentací.</variable>"
+#. wFC6F
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Data grafu"
+#. SVCdj
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be based on the following data:"
msgstr "Grafy mohou být založeny na následujících datech:"
+#. upkcw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
msgstr "Hodnoty z oblastí buněk sešitu Calcu"
+#. xvPKt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell values from a Writer table"
msgstr "Hodnoty buněk tabulky Writeru"
+#. pkLtG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
msgstr "Hodnoty, které zadáte v dialogu Tabulka dat grafu (tyto grafy můžete vytvořit ve Writer, Draw nebo Impress a zkopírovat je také do Calc)"
+#. yKUMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytvoří v aktuálním dokumentu graf. Pro použití spojité oblasti buněk jako zdroje dat pro graf klepněte uvnitř oblasti buněk a vyberte tento příkaz. Můžete také označit některé buňky a vybrat tento příkaz pro vytvoření grafu jen z vybraných buněk.</ahelp>"
+#. MZr5A
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a chart"
msgstr "Vložení grafu"
+#. xMyYq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit a chart"
msgstr "Úprava grafu"
+#. 2awPo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
msgstr "Klepnutím na graf můžete měnit vlastnosti objektu:"
+#. MMYWv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size and position on the current page."
msgstr "Velikost a umístění na aktuální stránce."
+#. 7zPqd
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
msgstr "Zarovnání, zalomení textu, okraje a další."
+#. X27Dw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
msgstr "Poklepáním na graf se přepnete do režimu úprav grafu, kde můžete měnit:"
+#. cUADi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
msgstr "Hodnoty dat grafu (u grafů s vlastními daty)."
+#. BGFEv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
msgstr "Typ grafu, osy, popisy, stěny, mřížky a další."
+#. aDGNk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
msgstr "Poklepáním na prvek grafu v režimu úprav grafu můžete:"
+#. Ft8G5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
msgstr "Poklepáním na osu: měnit její měřítko, typ, barvu a další vlastnosti."
+#. BcUqt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
msgstr "Poklepáním na datový bod: vybrat a upravovat vlastnosti datových řad, do nichž datový bod patří."
+#. Drw6j
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
msgstr "S vybranou datovou řadou, klepnutím a pak poklepáním na jeden datový bod: měnit vlastnosti tohoto bodu (např. jednoho sloupce ve sloupcovém grafu)."
+#. ZrY6M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
msgstr "Poklepáním na legendu: vybrat a měnit tuto legendu. Klepnutím a pak poklepáním na symbol ve vybrané legendě: měnit vlastnosti přiřazené datové řady."
+#. 2GvmD
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
msgstr "Poklepáním na libovolný jiný prvek grafu, nebo klepnutím na prvek a otevřením nabídky Formát: upravit jeho vlastnosti."
+#. eCML4
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
msgstr "Klepnutím mimo graf ukončíte režim úprav."
+#. Jcdvi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
msgstr "Chcete-li graf vytisknout ve vysoké kvalitě, můžete jej exportovat do souboru PDF a ten vytisknout."
+#. dk7i6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
msgstr "V režimu úprav grafu vidíte lištu <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formátování</link> grafu poblíž horního okraje dokumentu. Lišta kreslení grafu se objeví poblíž spodního okraje dokumentu. Tato lišta kreslení obsahuje podmnožinu ikon z lišty <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Kreslení</link> programů Draw a Impress."
+#. sNqMe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem na prvek grafu můžete otevřít místní nabídku. Místní nabídka obsahuje mnoho příkazů pro formátování daného prvku."
+#. dQSHt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje vybraný nadpis.</ahelp>"
+#. orDAZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje oblast grafu.</ahelp>"
+#. FAkFX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje stěnu grafu.</ahelp>"
+#. GBwcB
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje patu grafu.</ahelp>"
+#. VsRbA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje legendu grafu.</ahelp>"
+#. dahmw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje vybranou osu.</ahelp>"
+#. dnReG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje datový bod.</ahelp>"
+#. Em2oQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje hlavní mřížku.</ahelp>"
+#. dSJTX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje vedlejší mřížku.</ahelp>"
+#. 8Dius
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje datové řady.</ahelp>"
+#. 9FeGU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje indikátory akciové ztráty.</ahelp>"
+#. uhG9U
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje indikátory akciového zisku.</ahelp>"
+#. RshCo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje popisky dat.</ahelp>"
+#. 7Gexq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje linku rozptylu hodnot na ose Y.</ahelp>"
+#. MhtWH
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje linii střední hodnoty.</ahelp>"
+#. H44aA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje spojnici trendu.</ahelp>"
+#. QYEkZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje rovnici spojnice trendu.</ahelp>"
+#. zgFB3
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje vybraný popisek dat.</ahelp>"
+#. AdNa8
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení popisů grafu.</ahelp>"
+#. fZZ6J
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení nebo odstranění os.</ahelp>"
+#. CzaFt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení osy.</ahelp>"
+#. x9jBK
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení popisu osy.</ahelp>"
+#. tS9HE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží hlavní mřížku.</ahelp>"
+#. NUu58
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží vedlejší mřížku.</ahelp>"
+#. B67hx
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží popisky dat.</ahelp>"
+#. 2STaz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží rovnici spojnice trendu a koeficient determinace R².</ahelp>"
+#. CKUEM
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží koeficient determinace R².</ahelp>"
+#. BsSAb
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží jeden popisek dat.</ahelp>"
+#. 35PWr
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní legendu grafu.</ahelp>"
+#. CFDbR
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní vybranou osu.</ahelp>"
+#. jgG2M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní hlavní mřížku.</ahelp>"
+#. bTycs
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní vedlejší mřížku.</ahelp>"
+#. Qatm6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní všechny popisky dat.</ahelp>"
+#. NDa9X
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní rovnici spojnice trendu.</ahelp>"
+#. CbYXF
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní hodnotu R².</ahelp>"
+#. 3thAk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní vybraný popisek dat.</ahelp>"
+#. LQRZw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -536,14 +601,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní přímku střední hodnoty.</ahelp>"
+#. WBA6w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090443142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní chybové čáry osy Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní chybové úsečky osy Y.</ahelp>"
+#. d6WTf
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vrací formát vybraného datového bodu do výchozího nastavení.</ahelp>"
+#. xZ45w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vrací formát všech datových bodů do výchozího nastavení.</ahelp>"
+#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Lišta formátování"
+#. WicyB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Lišta formátování</link>"
+#. bGXHw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
msgstr "Lišta formátování se zobrazí, když je graf v režimu úprav. Pro vstup do režimu úprav poklepejte na graf. Pro opuštění režimu úprav klepněte mimo oblast grafu."
+#. ffA95
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
msgstr "Pomocí ovládacích prvků a ikon na liště Formátování můžete měnit formátování grafu."
+#. MnXYr
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Vybrat prvek grafu"
+#. eYgyC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte prvek grafu, který chcete formátovat. Vybraný prvek se zvýrazní v náhledu grafu. Klepnutím na Formát výběru se otevře dialog vlastností vybraného prvku.</ahelp>"
+#. uGAFF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection"
msgstr "Formát výběru"
+#. BSwBH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for the selected element."
msgstr "Otevře dialogové okno vlastností pro vybraný prvek."
+#. AUcrE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Typ grafu"
+#. Q4Sap
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Chart Type dialog."
msgstr "Otevře dialogové okno Typ grafu."
+#. wepEQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data Table"
msgstr "Tabulka dat grafu"
+#. c6Act
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr "Otevře dialogové okno Tabulka dat, v němž můžete upravovat data grafu."
+#. aE624
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Vodorovné mřížky"
+#. uTeV8
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis."
msgstr "Ikona Vodorovné mřížky na liště Formátování zobrazí nebo skryje v grafu mřížku pro osu Y."
+#. dqfgM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Legenda zap/vyp"
+#. aAABk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar."
msgstr "Ikona Legenda zap/vyp na liště Formátování zobrazí nebo skryje legendu grafu."
+#. ACmgc
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Škálovat text"
+#. vUrp2
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart."
msgstr "Zapne nebo vypne automatickou změnu velikosti textů v grafu při změně velikosti grafu."
+#. hsSrG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatické rozvržení"
+#. gcAxi
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements."
msgstr "Přesune všechny objekty grafu na jejich výchozí umístění. Tato funkce kromě umístění nemění typ grafu ani jakýkoli jiný atribut."
+#. NCrAu
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Vlastnosti grafů $[officename]"
+#. dyCxy
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Vlastnosti grafů $[officename]\">Vlastnosti grafů $[officename]</link>"
+#. DR7Ma
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
msgstr "Grafy umožňují zobrazit data ve vizuálně přehledné podobě."
+#. ozGGL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
msgstr "Graf můžete vytvořit z dat v tabulce aplikace Calc nebo v textovém dokumentu aplikace Writer. Je-li graf vložen ve stejném dokumentu jako data, zůstává s těmito daty svázán a automaticky se aktualizuje při změně zdrojových dat."
+#. 5BKEB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Types"
msgstr "Typy grafů"
+#. imCSX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
msgstr "Vyberte si z nabídky 3D a 2D grafů, např. sloupcový, čárový nebo burzovní graf. Typ grafu můžete změnit pomocí několika klepnutí myši."
+#. xTCes
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Formatting"
msgstr "Individuální formátování"
+#. AuSKr
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6328c1986c3..8e220f17882 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547391774.000000\n"
#. DsZFP
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní aktuální řádek. Řádek hlavičky není možné odstranit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní aktuální řádek. Řádek záhlaví není možné odstranit.</ahelp>"
#. 5zEhn
#: 03010000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Enter the desired title for the chart.</ahelp> This will be displayed at the top of the chart."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Zadejte požadovaný název grafu.</ahelp> Zobrazí se v horní části grafu."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Zadejte požadovaný nadpis grafu.</ahelp> Zobrazí se v horní části grafu."
#. PB2Ds
#: 04010000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog pro výběr formátu čísla</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro výběr formátu čísla.</ahelp>"
#. uBbyH
#: 04030000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Otevře dialog pro výběr formátu procent</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro výběr formátu procent.</ahelp>"
#. eQMTH
#: 04030000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Zobrazí vedle každé popisky datového bodu ikonu z legendy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Zobrazí vedle každého popisku datového bodu ikonu z legendy.</ahelp>"
#. 9J6AM
#: 04030000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id6668904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the separator between multiple text strings for the same object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vybere oddělovač mezi vícenásobnými textovými řetězci ve stejném objektu</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere oddělovač mezi vícenásobnými textovými řetězci ve stejném objektu.</ahelp>"
#. cg8Ec
#: 04030000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vybere relativní umístění popisků dat v objektu</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere relativní umístění popisků dat v objektu.</ahelp>"
#. WH2iw
#: 04030000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id7109286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte funkci pro výpočet chybových čar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte funkci pro výpočet chybových úseček.</ahelp>"
#. wUD8K
#: 04050000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id6679586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepněte na Oblast buněk a poté určete oblast buněk, ze které chcete definovat kladné a záporné hodnoty chybové čáry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepněte na Oblast buněk a poté určete oblast buněk, ze které chcete definovat kladné a záporné hodnoty chybové úsečky.</ahelp>"
#. DQYC6
#: 04050000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3872188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepněte na tlačítko pro zmenšení dialogu, poté myší vyberte v sešitu oblast buněk. Opětovným klepnutím na tlačítko dialog obnovíte původní velikosti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím na tlačítko zmenšete dialogové okno, poté myší vyberte v sešitu oblast buněk. Opětovným klepnutím na tlačítko obnovíte původní velikost okna.</ahelp>"
#. XbnB2
#: 04050000.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Vložte adresu oblasti, ze které se má získat kladná chybová hodnota. Použijte tlačítko Zmenšit pro výběr oblasti v listu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte adresu oblasti, ze které se má získat kladná chybová hodnota. Pro výběr oblasti v listu použijte tlačítko Zmenšit.</ahelp>"
#. Qpys7
#: 04050000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Vložte adresu oblasti, ze které se má získat záporná chybová hodnota. Použijte tlačítko Zmenšit pro výběr oblasti v listu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte adresu oblasti, ze které se má získat záporná chybová hodnota. Pro výběr oblasti v listu použijte tlačítko Zmenšit.</ahelp>"
#. bcLoY
#: 04050000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161124272765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro lineární, polynomickou a exponenciální spojnice trendu je vynucena zadaná hodnota absolutního členu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro lineární, polynomickou a exponenciální spojnici trendu je vynucena zadaná hodnota absolutního členu.</ahelp>"
#. Fug2F
#: 04050100.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id761131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přesuňte malou tečku po kruhu nebo klikněte na libovolném místě na kruh pro nastavení počátečního úhlu výsečového nebo prstencového grafu. Počáteční úhel je matematická poloha úhlu, kde bude vykreslena první část grafu. Hodnota 90 stupňů vykreslí první část na pozici 12 hodin. Hodnota 0 stupňů začíná na pozici 3 hodiny..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přesuňte malou tečku na obvodu kruhu nebo klepněte na libovolné místo kruhu, nastavíte tím počáteční úhel výsečového nebo prstencového grafu. Počáteční úhel je matematická poloha úhlu, kde bude vykreslena první část grafu. Hodnota 90 stupňů vykreslí první část na pozici 12 hodin. Hodnota 0 stupňů začíná na pozici 3 hodiny.</ahelp>"
#. YFRMd
#: 04060000.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id2164067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vložte počáteční úhel mezi 0 a 359 stupněm. Pro změnu hodnot velikosti můžete také kliknout na šipky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vložte počáteční úhel mezi 0 a 359 stupni. Pro změnu hodnot velikosti můžete také klepnout na šipky.</ahelp>"
#. 9Dfjk
#: 04060000.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Ikona <emph>Zobrazit/Skrýt popis os</emph> na liště <emph>Formátování</emph> zapíná či vypíná zobrazení popisu os.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Ikona <emph>Zobrazit/skrýt popis os</emph> na liště <emph>Formátování</emph> zapíná či vypíná zobrazení popisu os.</ahelp></variable>"
#. RAUCj
#: 05020201.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id59225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro některé osy můžete zvolit typ, a to buď text nebo datum, a nebo můžete nechat typ zvolit automaticky.</ahelp> Pro osu typu \"Datum\" můžete nastavit následující možnosti."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro některé osy můžete zvolit typ, a to text, datum nebo můžete nechat typ zvolit automaticky.</ahelp> Pro osu typu \"Datum\" můžete nastavit následující možnosti."
#. ZDvDA
#: 05040201.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Na začátku začne vytvářet svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Na začátku vytvoří svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře.</ahelp>"
#. FvgkA
#: three_d_view.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí okraje kolem oblastí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí ohraničení kolem oblastí tím, že nastaví styl čáry na plný.</ahelp>"
#. fdS3G
#: three_d_view.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edges are rounded by 5%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Okraje se o 5% zaoblí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Okraje se o 5 % zaoblí.</ahelp>"
#. Z5qYF
#: three_d_view.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200810492449\n"
"help.text"
msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
-msgstr "Pro 2D grafy můžete chybové čáry zobrazit volbou <item type=\"menuitem\">Vložit - Chybová čára osy Y</item>."
+msgstr "Pro 2D grafy můžete chybové úsečky zobrazit volbou <item type=\"menuitem\">Vložit - Chybové úsečky Y</item>."
#. DEosY
#: type_xy.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
-msgstr "Na začátku začne vytvářet svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře."
+msgstr "Na začátku vytvoří svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře."
#. kTouK
#: wiz_chart_elements.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí linie mřížky kolmé na osu x.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu x.</ahelp>"
#. oxD9d
#: wiz_chart_elements.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id206610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí linie mřížky kolmé na osu y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu y.</ahelp>"
#. b4aA3
#: wiz_chart_elements.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id6917020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí linie mřížky kolmé na osu z. Tato volba je k dispozici jen u trojrozměrných grafů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu z. Tato volba je k dispozici jen u trojrozměrných grafů.</ahelp>"
#. RAViq
#: wiz_chart_elements.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id2898953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro datové řady ve sloupcích: První řádek v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady ve sloupcích: První řádek oblasti se použije jako kategorie. Další řádky představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny řádky jsou datové řady.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro datové řady ve sloupcích: První řádek v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady v řádcích: První řádek oblasti se použije jako kategorie. Další řádky představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny řádky představují datové řady.</ahelp>"
#. Vd7Yz
#: wiz_data_range.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id7546311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec oblasti se použije jako kategorie. Další sloupce představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny sloupce jsou datové řady.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady v řádcích: První sloupec oblasti se použije jako kategorie. Další sloupce představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny sloupce představují datové řady.</ahelp>"
#. VuxBb
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 68fc0cb8b6a..3af9c74ebf7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561116950.000000\n"
#. dHbww
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit záchytný bod/čáru\">Vložit záchytný bod/čáru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit záchytný bod / vodítko\">Vložit záchytný bod / vodítko</link>"
#. C2uTH
#: main_insert.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index deea37d2955..a2b96509b04 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n"
#. ybhKD
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Hloubka 3D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Hloubka vytlačení.</ahelp>"
#. 5xzg2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Select an extrusion depth."
-msgstr "Vyberte hloubku 3D."
+msgstr "Vyberte hloubku vytlačení."
#. gp4Cq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte hloubku 3D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte hloubku vytlačení.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6a6d3d61f63..bf54770ce51 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id435923952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte barevnou hloubku buď 8bitovou stupnici šedi, nebo 24bitovou plně barevnou.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte barevnou hloubku od 8bitových stupňů šedi po 24bitovou plně barevnou.</ahelp>"
#. 4Aboo
#: 00000200.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id312346798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na BMP grafiku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na obrázek BMP.</ahelp>"
#. gFotB
#: 00000200.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id35674840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda bude grafika uložena v prokládaném módu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda bude obrázek uložen v prokládaném režimu.</ahelp>"
#. 4E84u
#: 00000200.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id993150935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Na této úrovni není možné použít kompresi. Volbu Level 1 zvolte pokud vaše PostScript tiskárna nepodporuje schopnosti Level 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Na této úrovni není možné použít kompresi. Možnost Úroveň 1 zvolte, pokud PostScript tiskárna nepodporuje Úroveň 2.</ahelp>"
#. k88Jh
#: 00000200.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id993159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Volbu Level 2 zvolte pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Možnost Úroveň 2 zvolte, pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky.</ahelp>"
#. EZteg
#: 00000200.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak</emph> </caseinline>.</switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte kartu <emph>Formát - Buňky - Ohraničení</emph> </caseinline>.</switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte kartu <emph>Formát - Buňky - Ohraničení</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. NVSGu
#: 00040500.xhp
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte kartu <emph>Formát - Buňky - Pozadí</emph> </caseinline>.</switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte kartu <emph>Formát - Buňky - Pozadí</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. DjVCQ
#: 00040500.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Zarovnat vlevo"
+msgstr "Zarovnání vlevo"
#. FBdBL
#: 00040502.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Zarovnat vpravo"
+msgstr "Zarovnání vpravo"
#. yrLtq
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d6db81cbfb5..f4ff03c6886 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Umožní Vám přidat vlastní pole s informacemi do dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Umožňuje přidat do dokumentu vlastní pole s informacemi.</ahelp>"
#. pi3Ce
#: 01100300.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Vložte Váš vlastní obsah. můžete změnit jméno, typ a obsah každé řádky. Můžete přidat nebo odstranit řádky. Tyto položky budou vyexportovány jako metadata to jiného formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Vložte vlastní obsah. Můžete změnit jméno, typ a obsah každého řádku. Řádky můžete přidávat a odstraňovat. Tyto položky budou při exportu do jiných formátů souboru vyexportovány jako metadata.</ahelp>"
#. 6w6ej
#: 01100300.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200812071785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a new row to the Properties list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikněte na přidat novou řádku v seznamu nastavení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím přidáte do seznamu Vlastnosti nový řádek.</ahelp>"
#. dvhGR
#: 01100400.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zaškrtněte pokud chcete mít kolem každé stránky rámeček.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zaškrtněte, pokud chcete mít kolem každé stránky ohraničení.</ahelp>"
#. 8dYfU
#: 01130000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte počet řádek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte počet řádků.</ahelp>"
#. vFDCD
#: 01130000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte kolik stránek má být vytištěno na jeden list papíru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte, kolik stránek má být vytištěno na jeden list papíru.</ahelp>"
#. sDfwy
#: 01130000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612110239454950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Otevře dialogové okno <emph>Možnosti tiskárny</emph>, v němž můžete nastavit možnosti, které budou mít pro aktuální dokument větší váhu než globální nastavení tiskárny v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Tisk</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Otevře dialogové okno <emph>Možnosti tiskárny</emph>, v němž můžete nastavit možnosti, které budou mít pro aktuální dokument větší váhu než globální nastavení tiskárny v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Tisk</emph>.</ahelp>"
#. GGVFX
#: 01140000.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Zadejte počet znaků, o které může být slovo kratší než hledaný termín.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Zadejte počet znaků, o které může být slovo kratší než hledaný výraz.</ahelp>"
#. KGAr5
#: 02100100.xhp
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Rotation/scaling"
-msgstr "Otočení / škálování"
+msgstr "Otočení/škálování"
#. PmAPp
#: 05020500.xhp
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146847\n"
"help.text"
msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor <emph>Vlevo/Nahoru</emph>."
+msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor <emph>Vlevo/nahoru</emph>."
#. ewArq
#: 05030300.xhp
@@ -20993,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor <emph>Vpravo/Dolů</emph>."
+msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor <emph>Vpravo/dolů</emph>."
#. YgFJV
#: 05030300.xhp
@@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom."
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Zarovná odstavec k pravému okraji stránky.</ahelp></variable> Je-li povolena podpora pro asijské jazyky, tato volba má název Vpravo/Dolů."
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Zarovná odstavec k pravému okraji stránky.</ahelp></variable> Je-li povolena podpora pro asijské jazyky, tato volba má název Vpravo/dolů."
#. RcaYb
#: 05030700.xhp
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Přidá do současného seznamu aktuální vzorek šrafování. Určete vlastnosti svého vzorku šrafování a poté klepněte na toto tlačítko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Přidá do současného seznamu aktuální vzorek šrafování. Určete vlastnosti vzorku šrafování a poté klepněte na toto tlačítko.</ahelp>"
#. Hz3CL
#: 05210400.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Klepněte na styl <emph>Bubliny</emph>, který chcete použít pro vybranou bublinu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Klepněte na styl, který chcete použít pro vybranou bublinu.</ahelp>"
#. aVWTp
#: 05230500.xhp
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Změní šířku aktuálního sloupce nebo označených sloupců.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Změní šířku aktuálního sloupce nebo vybraných sloupců.</ahelp></variable>"
#. RyQYy
#: 05340200.xhp
@@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Zadejte hloubku vybraného 3D objektu. Tato volba není dostupná pro 3D rotační objekty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Zadejte hloubku vytlačení vybraného 3D objektu. Tato volba není dostupná pro 3D rotační objekty.</ahelp>"
#. ojSKD
#: 05350200.xhp
@@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection."
-msgstr "Objekty se rozloží podle vybraných objektů, které jsou nejvíce na kraji."
+msgstr "Objekty se rozmístí vzhledem k těm vybraným objektům, které jsou nejvíce na kraji."
#. 3h7pC
#: 05360000.xhp
@@ -36212,7 +36212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým chcete nahradit text z pole <emph>Nahradit</emph>. Pokud jste v dokumentu označil text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, již je informace v tomto poli vyplněna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým chcete nahradit text z pole <emph>Nahradit</emph>. Pokud jste v dokumentu vybrali text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, již je informace v tomto poli vyplněna.</ahelp>"
#. UVhkC
#: 06040200.xhp
@@ -36347,7 +36347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Zadejte slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které $[officename] nemá měnit velikost písmen. Např. zadejte PC a zabráníte změně PC na Pc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Zadejte slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které $[officename] nemá měnit velikost písmen. Zadáte-li např. PC, zabráníte změně PC na Pc.</ahelp>"
#. oW2JB
#: 06040300.xhp
@@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"par_id756248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Změněné hodnoty vrátí zpět na původní</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Změněné hodnoty vrátí zpět na původní.</ahelp>"
#. ubDCL
#: 06140300.xhp
@@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Nejprve vyberte, kam se má uložit přiřazení události, zda do aktuálního dokumentu nebo v %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Nejprve vyberte, kam se má uložit přiřazení události, zda do aktuálního dokumentu, nebo v %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. wbCSX
#: 06140500.xhp
@@ -43340,7 +43340,7 @@ msgctxt ""
"par_id5084688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikněte na tlačítko <emph>Kontrola aktualizace</emph> ve <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Správci rozšíření</link> pro online kontrolu aktualizací všech nainstalovaných rozšíření. Pro online kontrolu aktualizací pro vybraná rozšíření, otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a vyberte <emph>Aktualizace</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím na tlačítko <emph>Kontrola aktualizace</emph> ve <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Správci rozšíření</link> zkontrolujete aktualizace všech nainstalovaných rozšíření. Chcete-li zkontrolovat pouze vybraná rozšíření, otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a vyberte <emph>Aktualizovat</emph>.</ahelp>"
#. j6Gfk
#: extensionupdate.xhp
@@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtnutím povolíte export URL na jiné dokumenty jako URL relativní k souborovému systému. Více informací v nápovědě pod <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">relativní hypertextové odkazy</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtnutím povolíte export URL na jiné dokumenty jako URL relativních k souborovému systému. Více informací v nápovědě v části <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">relativní hypertextové odkazy</link>.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ccff965f593..3ae363d286f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n"
#. Edm6o
@@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Umožňuje vám nastavit možnosti filtrování.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Umožňuje nastavit možnosti filtrování.</ahelp></variable>"
#. TqqJr
#: 12090000.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Zadejte hledaný termín nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp> Do pole se seznamem <emph>Text</emph> se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Zadejte hledaný výraz nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp> Do pole se seznamem <emph>Text</emph> se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků."
#. 2U9yt
#: 12100200.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Určuje vztah hledaného termínu a obsahu pole.</ahelp> K dispozici jsou následující možnosti:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Určuje vztah hledaného výrazu a obsahu pole.</ahelp> K dispozici jsou následující možnosti:"
#. vSHCF
#: 12100200.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 605259d37b3..538fa0ef14f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111081.000000\n"
#. GEuoc
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149527\n"
"help.text"
msgid "Searches for the last entered search term."
-msgstr "Vyhledá naposledy hledaný termín."
+msgstr "Vyhledá naposledy hledaný výraz."
#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 6bb09224fb1..638eccb4d79 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543149701.000000\n"
#. WPTtk
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
-msgstr "Nápověda odkazuje na výchozí nastavení programu v systému, který je nastaven na výchozí hodnoty. Popisy barev, akce myši, nebo jiných konfigurovatelných položek mohou být odlišné od vášeho programu a systému."
+msgstr "Nápověda odkazuje na výchozí nastavení programu a výchozí nastavení systému. Popis barev, akcí myší nebo jiných konfigurovatelných položek se mohou od vašeho programu a systému lišit."
#. XnEMC
#: 00000100.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "Jestliže je kurzor v seznamu klíčových slov, když zadáváte hledaný výraz, bude ihned označen následující výraz, který vyhovuje hledanému výrazu. Jestliže zadáte slovo do pole <emph>Hledaný výraz</emph>, bude zvýrazněn nejvíce odpovídající termín ze seznamu klíčových slov."
+msgstr "Jestliže je kurzor v seznamu klíčových slov, když zadáváte hledaný výraz, bude ihned označen následující výraz, který vyhovuje hledanému výrazu. Jestliže zadáte slovo do pole <emph>Hledaný výraz</emph>, bude zvýrazněn nejvíce odpovídající výraz ze seznamu klíčových slov."
#. AFUH2
#: 00000130.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5e5d34ede49..e55a7c8a552 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedautopi/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543153407.000000\n"
#. hCAzG
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Postcode/State/City"
-msgstr "PSČ/Stát/Město"
+msgstr "PSČ/stát/obec"
#. MVHBf
#: 01010400.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku ze zdroje adresáře aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako adresář v $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku ze zdroje adresáře aplikací Seamonkey/Netscape, která bude použita jako adresář v $[officename].</ahelp>"
#. Eu86p
#: 01170300.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje umístění souboru s adresářem a jméno, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje umístění souboru s adresářem a název, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
#. gSJGW
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 64f282be2e4..a10c69b817a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547113478.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Textový dokument OpenDocument (Flat XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Dokument T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtry pro obrázky"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - formát souboru QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -17240,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154755\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide"
-msgstr "Zobrazit/Skrýt"
+msgstr "Zobrazit/skrýt"
#. bY4at
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 97289065d61..121159873a5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte město, ve kterém bydlíte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte obec, ve které bydlíte.</ahelp>"
#. 4wV8B
#: 01010100.xhp
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
-msgstr "Přístup na Internet bez proxy serveru. Umožňuje vám nastavit přímé připojení k Internetu."
+msgstr "Přístup na Internet bez proxy serveru. Umožňuje nastavit přímé připojení k Internetu."
#. dpLKJ
#: 01020100.xhp
@@ -9933,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Můžete zkopírovat označené buňky do seznamu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Umožňuje zkopírovat vybrané buňky do seznamu.</ahelp>"
#. pnGbc
#: 01060401.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4ca091d26cc..17dc082bffc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n"
#. sqmGT
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Záchytný bod/čáru</emph> (pouze <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Záchytný bod / vodítko</emph> (pouze <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. YA4wU
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154372\n"
"help.text"
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Vložit záchytný bod/čáru</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Vložit záchytný bod / vodítko</emph>"
#. zUpYX
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efglbe\">Vyberte záchytný bod nebo čáru, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit záchytný bod/čáru</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">Vyberte záchytný bod nebo vodítko, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit záchytný bod / vodítko</emph></variable>"
#. hmnUh
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ad2580f2bdc..5c3e19d1613 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n"
#. mu9aV
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Určuje kolik tvarů se má vytvořit mezi zadanými objekty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Určuje, kolik tvarů se má mezi zadanými objekty vytvořit.</ahelp>"
#. xDULX
#: 02150000.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Aplikuje přechod mezi tvary na jejich vlastnosti, tj. výplně a čáry.</ahelp> Například, mají-li oba objekty rozdílnou barvu, vytvoří se mezi nimi barevný přechod."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Použije přechod mezi tvary na vlastnosti vybraných objektů, tj. na výplně a čáry.</ahelp> Mají-li například oba objekty rozdílnou barvu, vytvoří se mezi nimi barevný přechod."
#. sJguu
#: 02150000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Přidá text, který jste napsali do pole <emph>Text záhlaví</emph> do horní část snímku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Přidá text, který jste zadali do pole <emph>Text záhlaví</emph>, do horní části snímku.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Přidá text, který jste napsali do horní části snímku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Přidá text, který jste napsali, do horní části snímku.</ahelp>"
#. Fbg2p
#: 03152000.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Vyberte jazyk pro formát data a času..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Vyberte jazyk pro formát data a času.</ahelp>"
#. 7kXWb
#: 03152000.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Přidá text, který jste zadali do pole <emph>Text zápatí</emph> do spodní části snímku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Přidá text, který jste zadali do pole <emph>Text zápatí</emph>, do dolní části snímku.</ahelp>"
#. HfkEu
#: 03152000.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Přidá text, který jste napsali do spodní části snímku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Přidá text, který jste zadali, do dolní části snímku.</ahelp>"
#. RkFDQ
#: 03152000.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Přidá číslo snímku nebo strany.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Přidá číslo snímku nebo stránky.</ahelp>"
#. ChUev
#: 03152000.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Upravit přichytávací bod/čáru"
+msgstr "Upravit záchytný bod / vodítko"
#. zCCdK
#: 04030100.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vodítka; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; vodítka a přichytávací body</bookmark_value><bookmark_value>přichytávací body; úpravy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vodítka; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; vodítka a záchytné body</bookmark_value><bookmark_value>záchytné body; úpravy</bookmark_value>"
#. qrFcy
#: 04030100.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Upravit přichytávací bod/čáru"
+msgstr "Upravit záchytný bod / vodítko"
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Nastaví pozice vybraných přichytávacích bodů nebo přichytávacích čar relativně k levému hornímu rohu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Nastaví pozice vybraných záchytných bodů nebo vodítek relativně k levému hornímu rohu. </ahelp>"
#. 4WGSb
#: 04030100.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr "Odstranit přichytávací bod/čáru"
+msgstr "Odstranit záchytný bod / vodítko"
#. XKu4U
#: 04030100.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Odstraní přichytávací bod nebo čáru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Odstraní záchytný bod nebo vodítko.</ahelp>"
#. Tmh5P
#: 04040000m.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Vloží soubor nebo části souboru jako odkazy, které se automaticky obnovují pokud se zdrojový soubor změní.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Vloží soubor nebo části souboru jako odkazy, které se automaticky obnoví, pokud se zdrojový soubor změní.</ahelp>"
#. ZkofH
#: 04110100.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu.</ahelp>"
#. pXWr9
#: 05150000.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Určí počet desetinných míst použitých v nastaveních čáry v měřítku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Určí počet desetinných míst použitých v zobrazení vlastností čáry.</ahelp>"
#. WDY5y
#: 05150000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyjme vybrané efekty animace ze seznamu animací.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstraní vybrané efekty animace ze seznamu animací.</ahelp>"
#. 5Jku5
#: 06060000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepněte na jedno ze dvou tlačítek pro změnu pořadí nahoru či dolu v seznamu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím na jedno z tlačítek přesunete vybraný efekt animace o pozici výše či níže.</ahelp>"
#. DRU5t
#: 06060000.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr "Snímek / Objekt"
+msgstr "Snímek/objekt"
#. Jy4vq
#: 06070000.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\" >Určí snímky vlastní prezentace z aktuální prezentace. Poté můžete snímky vybrat tak, aby jste dosáhli potřebného zájmu při prezentaci. Můžete vytvořit tolik vlastních prezentací kolik chcete.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\" >Určí snímky vlastní prezentace z aktuální prezentace. Snímky můžete vybírat tak, abyste oslovili posluchače požadovaným způsobem. Můžete vytvořit libovolný počet vlastních prezentací.</ahelp></variable>"
#. j9xFw
#: 06100000.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Spustí vlastní prezentaci po klepnutí na <emph>začátek</emph>. Jinak se spustí celá prezentace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Po klepnutí na <emph>Spustit</emph> spustí vlastní prezentaci. Jinak se spustí celá prezentace.</ahelp>"
#. tmqBb
#: 06100000.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Přidá, odstraní nebo změní uspořádání\">Přidá, odstraní nebo změní uspořádání</link> snímků, stejně tak změní jméno vybrané vlastní prezentace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Přidat, odstranit nebo změnit uspořádání\">Přidá, odstraní nebo změní uspořádání</link> snímků, případně změní název vybrané vlastní prezentace.</ahelp>"
#. ZbCU7
#: 06100000.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Vytvoří kopii vybrané vlastní prezentace. Její jméno můžete změnit klepnutím na <emph>Upravit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Vytvoří kopii vybrané vlastní prezentace. Její název můžete změnit klepnutím na <emph>Upravit</emph>.</ahelp>"
#. 5ARCC
#: 06100000.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Spustí prezentaci. Předtím se ujistěte, že je vybráno <emph>použít vlastní prezentaci</emph> pokud jste chtěli spustit vlastní prezentaci.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Spustí prezentaci. Chcete-li spustit vlastní prezentaci, ujistěte se, že je vybráno <emph>Použít vlastní prezentaci</emph>.</ahelp>"
#. u5kLV
#: 06100100.xhp
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Zobrazí jméno vlastní prezentace. Pokud chcete, můžete zadat nové jméno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Zobrazí název vlastní prezentace. Pokud chcete, můžete zadat nový název.</ahelp>"
#. PBDYa
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d4011042e13..5ca137c92a6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547390050.000000\n"
#. mYCYv
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Ztmavení/Obnovení obrazovky"
+msgstr "Ztmavení/obnovení obrazovky"
#. pSuCv
#: presenter.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Zesvětlení/Obnovení obrazovky"
+msgstr "Zesvětlení/obnovení obrazovky"
#. AvKhN
#: presenter.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek"
+msgstr "Zvětšení/zmenšení velikosti písma poznámek"
#. BNmzk
#: presenter.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ec86ef9a1d1..0ca441b7a80 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547390017.000000\n"
#. S83CC
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153079\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Chcete-li snímek z prezentace dočasně odebrat, přejděte do <emph>Pořadače snímků</emph>, pravým tlačítkem myši klepněte na snímek a zvolte <emph>Zobrazit/Skrýt snímek</emph>. Číslo skrytého snímku je přeškrtnuto. Snímek zobrazíte tím, že na něj klepněte pravým tlačítkem myši a zvolte <emph>Zobrazit/Skrýt snímek</emph>."
+msgstr "Chcete-li snímek z prezentace dočasně odebrat, přejděte do <emph>Pořadače snímků</emph>, pravým tlačítkem myši klepněte na snímek a zvolte <emph>Zobrazit/skrýt snímek</emph>. Číslo skrytého snímku je přeškrtnuto. Snímek zobrazíte tím, že na něj klepněte pravým tlačítkem myši a zvolte <emph>Zobrazit/skrýt snímek</emph>."
#. NWeXR
#: background.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index e7a454af9c6..64e3d4afb32 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561117868.000000\n"
#. QmNGE
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166986\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
-msgstr "Dvojný křivkový integrál"
+msgstr "Plošný integrál"
#. LEWWF
#: 03091505.xhp
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167134\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
-msgstr "Trojný křivkový integrál"
+msgstr "Objemový integrál"
#. 6LJaE
#: 03091505.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Klepnutím na toto tlačítko uložíte své změny jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Změny musíte ještě potvrdit klepnutím na tlačítko <emph>Ano</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Klepnutím na toto tlačítko uložíte změny jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Změny musíte ještě potvrdit klepnutím na tlačítko <emph>Ano</emph>."
#. 9jEYQ
#: 05010100.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte tučné písmo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Zaškrtnutím tohoto pole zvolíte tučné písmo.</ahelp>"
#. 3wvxW
#: 05010100.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte kurzívu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Zaškrtnutím tohoto pole zvolíte kurzívu.</ahelp>"
#. GVz9x
#: 05020000.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Klepnutím na toto tlačítko uložíte své změny jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Před uložením změn musíte potvrdit bezpečnostní dotaz."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Klepnutím na toto tlačítko uložíte změny jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Před uložením změn musíte potvrdit bezpečnostní dotaz."
#. rnfof
#: 05030000.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Uloží vaše změny jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Před uložením změn se zobrazí dialog pro potvrzení."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Klepnutím změny uložíte jako výchozí pro všechny nové vzorce.</ahelp> Před uložením změn se zobrazí dialog pro potvrzení."
#. LBWzj
#: 05050000.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\"> Pomocí tohoto dialogu můžete přidat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů.</ahelp> Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Pomocí tohoto dialogového okna můžete přidávat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů.</ahelp> Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů."
#. 4TcvS
#: 06010100.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\"> Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů.</ahelp>"
#. xBat9
#: 06010100.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte jméno ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte název ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu.</ahelp>"
#. BSRAi
#: 06010100.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zobrazuje jméno aktuálního písma a umožňuje vám zvolit jiné písmo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zobrazuje název aktuálního písma a umožňuje zvolit jiné písmo.</ahelp>"
#. oSeyE
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e948d36854a..fe2ce06365f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
#. E9tti
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
-msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Poznámka pod čarou/Vysvětlivka</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Poznámka pod čarou / vysvětlivka</emph>"
#. rHySW
#: 00000404.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou / vysvětlivky</emph>."
#. YyJMo
#: 00000405.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou / vysvětlivky</emph>."
#. f8wAM
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 67698cf52eb..7a9b12a7637 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Levá šipka"
+msgstr "Šipka doleva"
#. TVZtM
#: 02140000.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "Dialogové okno <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit poznámku pod čarou\">Vložit poznámku pod čarou/vysvětlivku</link>."
+msgstr "Dialogové okno <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit poznámku pod čarou\">Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku</link>."
#. 5bBfh
#: 02160000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Poznámka pod čarou/Vysvětlivka"
+msgstr "Poznámka pod čarou / vysvětlivka"
#. P6c4H
#: 04030000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit poznámku pod čarou\">Vložit poznámku pod čarou/Vysvětlivku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Vložit poznámku pod čarou\">Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku</link>"
#. gsdd3
#: 04030000.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Nad/Pod"
+msgstr "Nad/pod"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149694\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
-msgstr "Jestliže ukotvíte rámec \"Jako znak\", zobrazí se náhled. \"Základní linka\" je nakreslena červeně, \"Znak\" je výška fontu a \"řádek\" je výška řádku včetně rámce."
+msgstr "Jestliže ukotvíte rámec \"Jako znak\", zobrazí se náhled. \"Základní linka\" je nakreslena červeně, \"Znak\" je výška písma a \"řádek\" je výška řádku včetně rámce."
#. PKUNC
#: 04130000.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky"
+msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky"
#. yrx8p
#: 05040700.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Poznámky pod čarou/Vysvětlivky\">Poznámky pod čarou/Vysvětlivky</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Poznámky pod čarou / vysvětlivky\">Poznámky pod čarou / vysvětlivky</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Odstraní přiřazení makra k z vybrané položky.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Odstraní přiřazení makra z vybrané položky.</ahelp></variable>"
#. r26oP
#: 05060800.xhp
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Levá šipka"
+msgstr "Šipka doleva"
#. 7CJjY
#: 05090200.xhp
@@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154195\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
-msgstr "Šipka vlevo / vpravo"
+msgstr "Šipka vlevo/vpravo"
#. TfesH
#: 06030000.xhp
@@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek"
+msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek"
#. PTck2
#: 06080000.xhp
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek\">Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek\">Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek</link>"
#. Qrcaz
#: 06080000.xhp
@@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Určuje nastavení zobrazení pro poznámky pod čarou/vysvětlivky.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Určuje nastavení zobrazení pro poznámky pod čarou / vysvětlivky.</ahelp></variable>"
#. 4gY7v
#: 06080100.xhp
@@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr "Čísla poznámek pod čarou jsou ve výchozím nastavení zarovnány vlevo. Pro nastavení zarovnání vpravo nejprve upravte styl odstavce <emph>Poznámka pod čarou</emph>. Stisknutím <item type=\"keycode\">F11</item> otevřete okno <emph>Styly</emph> a ze seznamu stylů odstavce vyberte <emph>Poznámka pod čarou</emph>. Pravým klepnutím otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit</emph>. Na kartě <emph>Odsazení a rozestupy</emph> nastavte odsazení na 0 před a za odstavcem včetně prvního řádku. Na kartě <emph>Tabulátory</emph> vytvořte tabulátor typu vpravo na 12 pt a tabulátor typu vlevo na 14 pt. V dialogovém okně <emph>Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek</emph> zadejte <item type=\"input\">\\t</item> do polí <emph>Před</emph> a <emph>Za</emph>."
+msgstr "Čísla poznámek pod čarou jsou ve výchozím nastavení zarovnány vlevo. Pro nastavení zarovnání vpravo nejprve upravte styl odstavce <emph>Poznámka pod čarou</emph>. Stisknutím <item type=\"keycode\">F11</item> otevřete okno <emph>Styly</emph> a ze seznamu stylů odstavce vyberte <emph>Poznámka pod čarou</emph>. Pravým klepnutím otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit</emph>. Na kartě <emph>Odsazení a rozestupy</emph> nastavte odsazení na 0 před a za odstavcem včetně prvního řádku. Na kartě <emph>Tabulátory</emph> vytvořte tabulátor typu vpravo na 12 pt a tabulátor typu vlevo na 14 pt. V dialogovém okně <emph>Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek</emph> zadejte <item type=\"input\">\\t</item> do polí <emph>Před</emph> a <emph>Za</emph>."
#. Ffb7D
#: 06080100.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyjme vybraná pole z bloku nové adresy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstraní vybraná pole z bloku nové adresy.</ahelp>"
#. 8BrnS
#: mm_cusgrelin.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka přidáte obecné oslovení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto pole přidáte obecné oslovení.</ahelp>"
#. ojNKA
#: mm_emabod.xhp
@@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyjme vybraná pole z bloku nové adresy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstraní vybraná pole z bloku nové adresy.</ahelp>"
#. DBuJv
#: mm_newaddblo.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e6e7cc8ca1a..a4bbc995513 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
-msgstr "Ukotvení vybraného prvku jako znaku v aktuálním textu. Je-li výška prvku větší než výška fontu, zvětší se výška celého řádku obsahujícího daný prvek."
+msgstr "Ukotvení vybraného prvku jako znaku v aktuálním textu. Je-li výška prvku větší než výška písma, zvětší se výška celého řádku obsahujícího daný prvek."
#. SNGPX
#: anchor_object.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vysvětlivky;vkládání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>mazání;poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>organizování;poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>poznámky pod čarou; vkládání a úpravy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vysvětlivky;vkládání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;poznámky pod čarou / vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>mazání;poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;poznámky pod čarou / vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>organizování;poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>poznámky pod čarou; vkládání a úpravy</bookmark_value>"
#. nG4Vg
#: footnote_usage.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Pro úpravu vlastností číslování poznámek pod čarou a vysvětlivek klepněte před její ukotvení v textu a zvolte <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Úpravy - Poznámka pod čarou\"><emph>Úpravy - Poznámka pod čarou/vysvětlivka</emph></link>."
+msgstr "Pro úpravu vlastností číslování poznámek pod čarou a vysvětlivek klepněte před její ukotvení v textu a zvolte <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Úpravy - Poznámka pod čarou\"><emph>Úpravy - Poznámka pod čarou / vysvětlivka</emph></link>."
#. 5sDP3
#: footnote_usage.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vzdálenosti; vysvětlivky/poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>vysvětlivky; vzdálenosti</bookmark_value><bookmark_value>poznámky pod čarou; vzdálenost</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení;pro poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>řádky;poznámky pod čarou/vysvětlivky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vzdálenosti; vysvětlivky / poznámky pod čarou</bookmark_value><bookmark_value>vysvětlivky; vzdálenosti</bookmark_value><bookmark_value>poznámky pod čarou; vzdálenost</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení;pro poznámky pod čarou / vysvětlivky</bookmark_value><bookmark_value>řádky;poznámky pod čarou / vysvětlivky</bookmark_value>"
#. qqbty
#: footnote_with_line.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147128\n"
"help.text"
msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens."
-msgstr "Chcete-li k záhlaví nebo zápatí přidat ohraničení nebo stínování, klepněte na <item type=\"menuitem\">Více</item>. Otevře se dialogové okno <item type=\"menuitem\">Ohraničení/Pozadí</item>."
+msgstr "Chcete-li k záhlaví nebo zápatí přidat ohraničení nebo stínování, klepněte na <item type=\"menuitem\">Více</item>. Otevře se dialogové okno <item type=\"menuitem\">Ohraničení/pozadí</item>."
#. mDFC5
#: header_with_line.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cb91b3b4a39..942d42994e9 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392530.000000\n"
#. HhMVS
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr "Město (práce)"
+msgstr "Obec (práce)"
#. 59Byp
#: DataAccess.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "Ztmavení/Obnovení obrazovky"
+msgstr "Ztmavení/obnovení obrazovky"
#. AS9wh
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Zbělení/Obnovení obrazovky"
+msgstr "Zesvětlení/obnovení obrazovky"
#. QyhK6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek"
+msgstr "Zvětšení/zmenšení velikosti písma poznámek"
#. JfMh5
#: PresenterScreen.xcu
@@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Word 6.0/95"
#. 7K9bP
#: UI.xcu
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ea754f86292..c1006ea83e6 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
#. W5ukN
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "Barva/V o~dstínech šedi"
+msgstr "Barva / V o~dstínech šedi"
#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "Spojnice/čára od ruky"
+msgstr "Spojnice / čára od ruky"
#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Styl / výplň oblasti"
+msgstr "Styl/výplň oblasti"
#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
@@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Hypertextový odkaz"
+msgstr "Otevřít hypertextový odkaz"
#. 5SC3G
#: GenericCommands.xcu
@@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Hloubka 3D"
+msgstr "Hloubka vytlačení"
#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
@@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Rozšíř~ení"
+msgstr "Příd~avky"
#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
@@ -26336,7 +26336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "Spojnice/čára od ruky"
+msgstr "Spojnice / čára od ruky"
#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -32896,7 +32896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku"
+msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku"
#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/cs/reportdesign/messages.po b/source/cs/reportdesign/messages.po
index 0ca5ec6133c..156233f7cd0 100644
--- a/source/cs/reportdesign/messages.po
+++ b/source/cs/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/reportdesignmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513270746.000000\n"
#. FBVr9
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Podmínka $number$"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
msgid "Field/Expression"
-msgstr "Pole/Výraz"
+msgstr "Pole/výraz"
#. zcTFT
#: reportdesign/inc/strings.hrc:147
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index c586cf78939..ac8e3769790 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n"
#. kBovX
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Atributy"
#: sc/inc/globstr.hrc:44
msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
-msgstr "Atributy/Čáry"
+msgstr "Atributy/čáry"
#. xGiQs
#: sc/inc/globstr.hrc:45
@@ -14338,7 +14338,7 @@ msgstr "Odkaz na buňku nebo oblast v kontingenční tabulce."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
-msgstr "Název pole / položky"
+msgstr "Název pole / položka"
#. qABDN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
@@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Záhlaví/Zápatí"
+msgstr "Záhlaví/zápatí"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138
@@ -22071,7 +22071,7 @@ msgstr "z"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Záhlaví/Zápatí"
+msgstr "Záhlaví/zápatí"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138
@@ -25064,127 +25064,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Rozvržení kontingenční tabulky"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Pole sloupce:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datová pole:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Pole řádku:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtry:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Dostupná pole:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Přetáhněte položky na požadovaná místa"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorovat prázdné řádky"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifikovat kategorie"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Sečíst řádky"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Sečíst sloupce"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Zapnout zobrazení podrobností"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nový list"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pojmenovaná oblast"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pojmenovaná oblast"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Zdroj a cíl"
@@ -26129,7 +26129,7 @@ msgstr "Výběr"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Záhlaví/Zápatí"
+msgstr "Záhlaví/zápatí"
#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
@@ -26153,7 +26153,7 @@ msgstr "Zápatí"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Záhlaví/Zápatí"
+msgstr "Záhlaví/zápatí"
#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index ba73fca9ec4..5d2a3c97287 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
-msgstr "Snímek / Objekt"
+msgstr "Snímek/objekt"
#. DqwAr
#: sd/inc/strings.hrc:149
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Název souboru"
#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Cesta/název souboru"
+msgstr "Cesta / název souboru"
#. cZzcW
#: sd/inc/strings.hrc:189
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index 75c498449c7..f9fe4fd2614 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " (sdíleno)"
#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/Ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:55
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Hledat pouze v _nadpisech"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Další stránka"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "První stránka"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Přidat k záložkám"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Najít na této stránce"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Te_xt"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
-msgstr "_Rámec"
+msgstr "_Rámce"
#. GZchA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Procházet šablony online"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při startu"
+msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při spuštění"
#. EZBF9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po
index d6fa3c8f0ac..9a71e8c1a4e 100644
--- a/source/cs/starmath/messages.po
+++ b/source/cs/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835236.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Lambda s pruhem"
#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Levá šipka"
+msgstr "Šipka doleva"
#. krnEB
#: starmath/inc/strings.hrc:266
diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po
index 521b7143f64..be0666b0324 100644
--- a/source/cs/svtools/messages.po
+++ b/source/cs/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Databáze StarOffice"
#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "Hlavní dokument StarWriter 4.0 / 5.0"
+msgstr "Hlavní dokument StarWriter 4.0/5.0"
#. 33Dez
#: include/svtools/strings.hrc:292
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Byl proveden pokus o spuštění makra.\n"
"Makra jsou z bezpečnostních důvodů zakázána."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Některé funkce proto nemusí být k dispozici."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Některé funkce proto nemusí být k dispozici."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Neplatná délka dat."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkce není možná: cesta obsahuje aktuální adresář."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkce není možná: zařízení (mechanika) není identické."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Zařízení (mechanika) není připravené."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkce není možná: chráněné proti zápisu."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Nejprve deaktivujte režim sdílení."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Nalezena chyba formátu souboru na $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filtr pro tento formát souboru je zakázán. Kontaktujte správce systému."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Obecná chyba OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Akci není možné provést se současným stavem objektu."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekt nepodporuje žádné akce."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekt nepodporuje tuto akci."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) při aktivaci objektu"
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index fff4fea8d73..5a6dfe84eb4 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Čtvercový žlutá/bílá"
#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
-msgstr "Oválný modrošedý/světle modrý"
+msgstr "Oválný modrošedý / světle modrý"
#. b6AwV
#: include/svx/strings.hrc:709
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Plastičnost"
#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "Zapnout/Vypnout plastičnost"
+msgstr "Zapnout/vypnout plastičnost"
#. DKFYE
#: include/svx/strings.hrc:1081
@@ -11337,7 +11337,7 @@ msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-850/Mezinárodní)"
+msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-850/mezinárodní)"
#. KYDEk
#: svx/inc/txenctab.hrc:35
@@ -11355,13 +11355,13 @@ msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-860/portugalština)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-861/Islandština)"
+msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-861/islandština)"
#. kMQ9X
#: svx/inc/txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-863/Francouzština (Kanada))"
+msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-863/francouzština (Kanada))"
#. YTGtN
#: svx/inc/txenctab.hrc:39
@@ -11487,13 +11487,13 @@ msgstr "Arabština (DOS/OS2-864)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "Azbuka (DOS/OS2-866/ruská)"
+msgstr "Azbuka (DOS/OS2-866/ruština)"
#. ms8Dk
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Řečtina (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Řečtina (DOS/OS2-869/moderní)"
#. U9RbL
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
@@ -11553,7 +11553,7 @@ msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/chorvatsky)"
+msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/chorvatština)"
#. 9jpM6
#: svx/inc/txenctab.hrc:71
@@ -11571,13 +11571,13 @@ msgstr "Řečtina (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh/islandsky)"
+msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh/islandština)"
#. eCAET
#: svx/inc/txenctab.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/Rumunsky)"
+msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/rumunština)"
#. T4VVK
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgstr "Turečtina (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Cyrilice (Apple Macintosh/Ukrajina)"
+msgstr "Cyrilice (Apple Macintosh/ukrajinština)"
#. 4RBWC
#: svx/inc/txenctab.hrc:77
@@ -14605,7 +14605,7 @@ msgstr "Obnoveny budou následující soubory:"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Hloubka 3D"
+msgstr "Hloubka vytlačení"
#. b6kQz
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Vlastní hodnota"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index a350334c9e6..b79917a48c4 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
#. v3oJv
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: sw/inc/cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw / %PRODUCTNAME Impress"
#. ZDymA
#: sw/inc/cnttab.hrc:33
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "Název souboru bez přípony"
#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Cesta/název souboru"
+msgstr "Cesta / název souboru"
#. ChFwM
#: sw/inc/strings.hrc:957
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "Kapitola"
#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Nad/Pod"
+msgstr "Nad/pod"
#. Vq8mj
#: sw/inc/strings.hrc:1008
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "Osnova "
#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku"
+msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku"
#. EzBCZ
#: sw/inc/strings.hrc:1328
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Motto:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "_Země/Stát:"
+msgstr "_Země/stát:"
#. E22ms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Domovská stránka/E-mail"
+msgstr "Domovská stránka / e-mail:"
#. dYqg2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -9147,7 +9147,7 @@ msgstr "Příjmení"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_PSČ/Obec:"
+msgstr "_PSČ/obec:"
#. sZyRB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "PSČ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr "Telefon/Mobil:"
+msgstr "Telefon/mobil:"
#. jNfw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgstr "Synchronizovat štítky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek"
+msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek"
#. hBdgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
@@ -11665,7 +11665,7 @@ msgstr "Pozadí"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky"
+msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky"
#. nq24V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
@@ -12901,19 +12901,19 @@ msgstr "Formát"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Vložit poznámku pod čarou/vysvětlivku"
+msgstr "Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku"
#. PLsmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
-msgstr "Předchozí poznámka pod čarou/vysvětlivka"
+msgstr "Předchozí poznámka pod čarou / vysvětlivka"
#. LhiEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
-msgstr "Další poznámka pod čarou/vysvětlivka"
+msgstr "Další poznámka pod čarou / vysvětlivka"
#. HjJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
@@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Pozadí"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky"
+msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky"
#. BBLE8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
@@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "_Ulice:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "_Země/Stát:"
+msgstr "_Země/stát:"
#. 3R8uD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Domovská stránka/E-mail"
+msgstr "Domovská stránka / e-mail:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -18542,7 +18542,7 @@ msgstr "Iniciály"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_PSČ/Obec:"
+msgstr "_PSČ/obec:"
#. AvWPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
@@ -18560,7 +18560,7 @@ msgstr "PSČ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr "Telefon/Mobil:"
+msgstr "Telefon/mobil:"
#. Mszj6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
@@ -19278,7 +19278,7 @@ msgstr "Smazat:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr "Rozdělit/Sloučit:"
+msgstr "Rozdělit/sloučit:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index 9c6f74fc477..d85d2f26938 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "_Všechny stránky"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
-msgstr "_Strany:"
+msgstr "_Stránky:"
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Vlastní"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:965
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
-msgstr "Strany:"
+msgstr "Stránky:"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990
diff --git a/source/cs/wizards/messages.po b/source/cs/wizards/messages.po
index 17e5954ed5d..378470082a0 100644
--- a/source/cs/wizards/messages.po
+++ b/source/cs/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556300211.000000\n"
#. gbiMx
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ulice:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "PSČ/Stát/Město:"
+msgstr "PSČ/stát/obec:"
#. CEFNE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ulice:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "PSČ/Stát/Město:"
+msgstr "PSČ/stát/obec:"
#. n5WG4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
diff --git a/source/cy/dbaccess/messages.po b/source/cy/dbaccess/messages.po
index 7ad506a3abc..05dc21d03a7 100644
--- a/source/cy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cy/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Gweithredu Datganiad SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Gorchymyn i'w weithredu:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Dangos allbwn datganiadau \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Gweithredu"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Gorchmynion blaenorol:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Gorchymyn SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Allbwn"
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index 67907b6c25f..6ef0c824bf1 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Cynllun Tabl Colyn"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Meysydd Colofn:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Meysydd Data:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Meysydd Rhesi:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Hidlau:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Meysydd ar Gael:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Llusgo'r eitemau i'r Mannau Priodol"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Anwybyddu'r rhesi gwag"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Adnabod categorïau"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Cyfanswm rhesi"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Cyfanswm colofnau"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Ychwanegu hidl"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Caniatáu tyrchu i'r manylder"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Dalen newydd"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Ystod enwyd"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Cyrchfan"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Ystod enwyd"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Ffynhonnell"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Ffynhonnell a Chyrchfan"
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 9ef548f9be8..f977d5a8bf7 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2964,37 +2964,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "C_anfod mewn penawdau'n unig"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Tudalen Flaenorol"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Tudalen Nesaf"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Tudalen Gyntaf"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Ychwanegu at y Nodau Tudalen"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Canfod yn y Dudalen hon"
diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po
index 4205a405781..5b1d377bfe8 100644
--- a/source/cy/svtools/messages.po
+++ b/source/cy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Gwnaed ymgais i weithredu macro.\n"
"Am resymau diogelwch, mae cefnogaeth i facros wedi ei analluogi."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Felly, efallai nad yw'r holl swyddogaethau ar gael."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Felly, efallai nad yw'r holl swyddogaethau ar gael."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Hyd data annilys."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Gweithred amhosibl: mae'r llwybr yn cynnwys y cyfeiriadur presennol."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Swyddogaeth amhosibl: nid yw'r (gyrrwr) dyfais yr un peth."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Dyfais (gyrrwr) ddim yn barod."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Checksum anghywir."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Swyddogaeth amhosibl: amddiffyn rhag ysgrifennu."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Atal y modd rhannu yn gyntaf."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Gwall fformat ffeil yn ffeil $(ARG1)(rhes,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Mae hidl y fformat ffeil wedi ei analluogi yn y ffurfweddiad. Cysylltwch â'ch gweinyddwr systemau."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Gwall cyffredinol OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Methu cyflawni'r weithred yng nghyflwr presennol y gwrthrych."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Nid yw'r gwrthrych yn cynnal unrhyw weithred."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Nid yw'r gwrthrych yn cynnal y weithred."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) yn gweithredu gwrthrych"
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po
index eaf05672604..cd82ee90e01 100644
--- a/source/cy/svx/messages.po
+++ b/source/cy/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Gwerth:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Gwerth Cyfaddas"
diff --git a/source/cy/swext/mediawiki/help.po b/source/cy/swext/mediawiki/help.po
index d5fcce8da93..2b39cd26517 100644
--- a/source/cy/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/cy/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542638425.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>estyniadau;MediaWiki</bookmark_value>"
#. AQP9D
#: wiki.xhp
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po
index 42563734cd1..74f781b5a09 100644
--- a/source/da/dbaccess/messages.po
+++ b/source/da/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 16:42+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Eksekver SQL-erklæring"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Kommando, der skal udføres:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vis resultatet fra \"select statements\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Udfør"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Tidligere kommandoer:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Output"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index d16d1ff7efc..4859e9a6fd0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr "%PRODUCTNAME scripting miljøet til Python er valgfrit i nogle GNU/Linux-distibutioner. Hvis det er installeret, er det tilstrækkeligt at vælge <menuitem>Funktioner - Makroer - Udfør makro…</menuitem> og tjekke i <literal>%PRODUCTNAME-makroer</literal>, om makroen <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> findes. Hvis den mangler, se venligst dokumentationen til din distribution, hvordan du installerer %PRODUCTNAME scripting miljøet til Python."
+msgstr "%PRODUCTNAME scripting miljøet til Python er valgfrit i nogle GNU/Linux-distibutioner. Hvis det er installeret, er det tilstrækkeligt at vælge <menuitem>Funktioner ▸ Makroer ▸ Udfør makro…</menuitem> og tjekke i <literal>%PRODUCTNAME-makroer</literal>, om makroen <literal>HelloWorld ▸ HelloWorldPython</literal> findes. Hvis den mangler, se venligst dokumentationen til din distribution, hvordan du installerer %PRODUCTNAME scripting miljøet til Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Kalde Basic-makroers fra Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Kald Basic-makroer fra Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroer kan være personlige, delte eller indlejrede i dokumenter. For at udføre dem skal Python afviklingsmiljøet være forsynes med placeringerne af Basic-makroer. Implementering af grænsefladen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> tillader genfinding af eksekverbare scripts:"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroer kan være personlige, delte eller indlejrede i dokumenter. For at udføre dem skal Python afviklingsmiljøet være forsynet med Basic-makroernes placeringer. Implementering af brugerfladen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> tillader, at af eksekverbare scripts genfindes:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr "'''Grab Basic script-objekt før anvendelse.'''"
+msgstr "'''Grib Basic-script objekt før kald.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr "Eksekvering af %PRODUCTNAME Basic-scripts"
+msgstr "Udfør %PRODUCTNAME Basic-scripts"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : eksekvere Basic-scripts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : udføre Basic-scripts</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr "Python Syntaks"
+msgstr "Python-syntaks"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr "Eksempler i <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm\">Skærm-input/output</link> forklarer detaljeret Python-til-Basic-kald. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Überwachen von Dokumentereignissen\">Overvågning af dokumenthændelser</link> illustrerer brugen af *args Python idiomer til at udskrive en varierende antal af parametre til dialogen i logningskonsollen <literal>Access2Base</literal>."
+msgstr "Eksempler i <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">input/output til skærm</link> forklarer Python-til-Basic-kald . <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Overvågning af Dokumenthændelser</link> illustrerer brugen af *args Python-idiom til udskrivning af et varierende antal parametre til <literal>Access2Base</literal>-konsolens logningsdialog."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr "Under udviklingen kan du afbryde udføreæsen af Python-scripts med <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">udvidelsen Xray</link> for at inspicere egenskaber og metoder i UNO-objekter. Udvidelsesfejlhåndteringen APSO tillader inspection af objekter med en af udvidelserne Xray eller MRI."
+msgstr "Under udviklingen kan du afbryde udførelsen af Python-scripts med <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">udvidelsen Xray</link> for at inspicere egenskaber og metoder i UNO-objekter. Udvidelsesfejlhåndteringen APSO tillader inspection af objekter med en af udvidelserne Xray eller MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr "Den forenklede Python <literal>*args</literal>-syntaks kan bruges i forbindelse med %PRODUCTNAME Basic-rutiner, som accepterer et varierende antal argumenter. Under <literal>Print</literal> og <literal>SUM</literal> kalder Python -funktioner deres Basic-modsvar <literal>Print</literal> og <literal>SUM</literal> med den førnævnte funktion <literal>getBasicScript</literal>. Undtagelseshåndtering gennemgås ikke."
+msgstr "Den forenklede Python <literal>*args</literal>-syntaks kan bruges sammen med %PRODUCTNAME Basic-rutiner, som accepterer et varierende antal argumenter. Under <literal>Print</literal> og <literal>SUM</literal> kalder Python-funktioner deres Basic-modparter <literal>Print</literal> og <literal>SUM</literal> med den førnævnte funktion <literal>getBasicScript</literal>. Undtagelseshåndtering gennemgås ikke."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr "\"\"\"SUM lægger de specifiecerede taludtryk sammen.\"\"\""
+msgstr "\"\"\"SUM af det specificerede taludtryk.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr "De dokument-baserede %PRODUCTNAME Basic-rutiner <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> accepterer et varierende antal argumenter. Attributterne <literal>Private</literal> eller <literal>Public</literal> har ingen virkning. Tjek af argumenttypen er udeladt for klarhedens skyld"
+msgstr "De dokument-baserede %PRODUCTNAME Basic-rutiner <literal>Print</literal> og <literal>SUM</literal> accepterer et varierende antal argumenter. Attributterne <literal>Private</literal> eller <literal>Public</literal> (delte) har ingen virkning. Tjek af argumenttypen er udeladt for klarhedens skyld"
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr "''' Udskriv stykliste over variabelnumre '''"
+msgstr "'''Udskriv stykliste over variabelnumre '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr "''' SUM sammentæl en variabel liste af tal '''"
+msgstr "''' SUM er en variabelliste over tal '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>Python;overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Konsol</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Spor</bookmark_value> <bookmark_value>Funktioner;Strenge</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript:overvåge dokumenthændelser</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>Python;overvåge dokumenthændelser</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;konsol</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;spor</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner;strenge</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: overvåge dokumenthændelse</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript:overvåge dokumenthændelse</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr "Oprettelse af en Dialoghåndtering"
+msgstr "Oprette en dialoghåndtering"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Oprettelse af en dialoghåndtering</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Oprette en dialoghåndtering</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr "Udover at <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">tildele begivenheder makroer</link> eller <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">oprette event listeners</link>, kan du bruge dialoghåndteringer, hvis princip er at definere UNO-nøgleord eller metoder, som mappes til begivenheder, der overvåges. Begivenhedshåndteringen er ansvarlig for at eksekvere metoder med protokollen <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. I modsætning til listeners, som kræver at alle understøttede metoder defineres, endda de ubenyttede, kræver dialoghåndteringer kun to metoder oven i de tilsigtede control hook scripts."
+msgstr "Udover at <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\"> tildele makroer til begivenheder</link> eller <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">oprette begivenhedslyttere</link>, kan man bruge dialoghåndteringer, hvis princip er at definere UNO-nøgleord eller metoder, som mappes til begivenheder, der skal overvåges. Begivenhedshåndteringen er ansvarlig for at udføre metoder med <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>-protokollen. I modsætning til lyttere, som kræver alle understøttede metoder defineret, selv ikke-anvendte, kræver dialoghåndteringer kun to metoder oveni de påtænkte kontrol-kroge scripts."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr "De pakker den kode, der håndterer begivenhedsdrevne makroer,"
+msgstr "Den pakker den kode, der håndterer begivenhedsdrevne makroer,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr "den løser begivenheder fra makronavne, hvilket letter vedligeholdelse eller opdatering, specielt når makroer eller moduler flyttes."
+msgstr "den gør begivenheder uafhængige af makronavne, hvilket letter vedligeholdelse eller opdateringer, især ved flytning af makroer eller moduler."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr "Eksporter dialogen <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> og importer den i programbiblioteket <literal>MyLib</literal>."
+msgstr "Eksporter dialogen <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> og importer den til programbiblioteket <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr "I panelet Kontrolegenskaber i <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link> bruger du fanebladet Hændelser til at erstatte makro-anvisninger med komponent-anvisninger og indtaster de tilsigtede metodenavne:"
+msgstr "I ruden Egenskabsredigering under <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialogredigering</link> bruger du fanebladet Hændelser til at erstatte makro-anvisninger med komponent-anvisninger og indtaster de påtænkte metodenavne:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr "Sæt dialogknappen <literal>Dump to file</literal>s komponent-metodenavn til <literal>_dump2File</literal>"
+msgstr "Sæt dialogknappen <literal>Dump til fil</literal>s komponent-metodenavn til <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr "Definer eventuelt hændelserne \"tast trykket\" <literal>txtTracelog</literal> og \"museknap trykket\"s komponent-metodenavne som <literal>_openHelp</literal>"
+msgstr "Definer eventuelt hændelserne \"tast trykket\" (<literal>txtTracelog</literal> )og \"museknap trykket\"s komponent-metodenavne som <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr "Definer eventuelt hændelsen, at <literal>Ok</literal>-knappen får fokus, med komponent-metodenavnet <literal>onOkHasfocus</literal>"
+msgstr "Valgfrit kan du definere knappen <literal>OK</literal> til at få fokus med en hændelses-komponent og metodenavn som <literal>onOkHasfocus</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr "Oprettelse af håndteringen"
+msgstr "Oprettelse af håndtering"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr "Metoden <literal>createDialogWithHandler</literal> <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link>s tjeneste bruges til at indstille dialogen og den håndtering. Håndteringen er ansvarlig for at implementere grænsefladen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
+msgstr "Metoden <literal>createDialogWithHandler</literal> i tjenesten <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> bruges til at indstille dialogen og den håndtering. Håndteringen er ansvarlig for at implementere grænsefladen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr "''' tilpasset fra « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
+msgstr "''' tilpasset fra « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » af JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr "\"\"\" Oprettelse af en dialog fra dens placering \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Opret en dialog fra placeringen \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr "Som ventet giver den manglende metode <literal>onOkHasFocus</literal> en undtagelse."
+msgstr "Som ventet <literal>onOkHasFocus</literal> udløser manglende metode en undtagelse."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr "Se siden <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\"> Python-kald til %PRODUCTNAME Basic</link> for beskrivelse af rutiner i <literal>getBasicScript</literal> og detaljer om udførelse af sccrpting på tværs af sprog."
+msgstr "På siden <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\"> Python-kald til %PRODUCTNAME Basic</link> finder du en beskrivelse af rutiner i <literal>getBasicScript</literal> og detaljer om udførelse af sccrpting på tværs af sprog."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr "I dette eksempel er dialogen indlejret i et dokument og kan lige så godt være placeret på computeren."
+msgstr "I dette eksempel er dialogen indlejret i et dokument og kan ligeledes være placeret på computeren."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' hvis dialogen er dokument-indlejret"
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' hvis dialogen er indlejret i dokumentet"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr "method As String) As Boolean"
+msgstr "metode som Streng) som Boolsk"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr "'dialog.endDialog(1) , hvis dialogen er computer-baseret"
+msgstr "'dialog.endDialog(1) hvis dialogen er computer-baseret"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr "' tilpasset fra « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » af JM Zambon"
+msgstr "' tilpasset efter « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » af JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr "Som ventet giver den manglende metode <literal>getBasicScript</literal> en undtagelse."
+msgstr "Som ventet udløser den manglende <literal>onOkHasFocus</literal>-metode en undtagelse."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' moduler har hjemme i biblioteket user_lib directory"
+msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' modulet findes i user_lib directory"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr "# OBS: importerede moduler forbliver indlæste i dette eksempel."
+msgstr "# Bemærk: importerede moduler forbliver indlæst i dette eksempel."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objektegenskaber</literal>"
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objekt-egenskab</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Skærm-Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Skærm-Input/Output</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Udskriv</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Skærm Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Skærm Input/Output</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python placering fra"
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python-placeringer fra"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9d60dbefe70..bda89f4c5be 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#. yzYVt
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>variabelnavne</bookmark_value> <bookmark_value>variabler; brug af</bookmark_value> <bookmark_value>variabeltyper</bookmark_value> <bookmark_value>erklære variabler</bookmark_value> <bookmark_value>værdier;variablers</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;heltal</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;hexadecimale</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;heltal</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;oktale</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>programkonstanter;flydende komma</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter</bookmark_value> <bookmark_value>matricer;erklære</bookmark_value> <bookmark_value>definere;konstanter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>navne på variable</bookmark_value> <bookmark_value>variable; bruge</bookmark_value> <bookmark_value>typer af variable</bookmark_value> <bookmark_value>erklære variable</bookmark_value> <bookmark_value>værdier; variables</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter;heltal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimale</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter;heltal</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter;oktaerl</bookmark_value> <bookmark_value>konstamter;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter;flydende komma</bookmark_value> <bookmark_value>konstanter</bookmark_value> <bookmark_value>matricer;erklære</bookmark_value> <bookmark_value>definere;konstanter</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151193\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "Long Integer spænder fra -2147483648 til 2147483647. Hvis man tildeler en flydende-kommaværdi til en Long Integer (32 bit), bliver værdien afrundet til nærmeste heltal. Long Integers er stort set lige så hurtige at regne på som Integers. En Long Integer kræver fire bytes hukommelse. Typeerklæringstegnet er \"&\"."
+msgstr "Long Integer spænder fra -2147483648 til 2147483647. Hvis man tildeler en flydendekomma-værdi til en Long Integer (32 bit), bliver værdien afrundet til nærmeste heltal. Long Integers beregnes hurtigt i procedurer og er velegnede til til tæller-variabler i løkker med storeværdier. En Long Integer kræver fire bytes hukommelse. Typeerklæringstegnet er \"&\"."
#. uHUTW
#: 01020100.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "Enkeltvariabler kan tage positive eller negative værdier spændende fra 3.402823 x 10E38 til 1.401298 x 10E-45. Enkeltvariabler er flydende-komma-variabler, i hvilke den decimale præcision aftager, når den ikke-decimale del af tallet forøges. Enkelt-variable passer til matematiske beregninger af middel præcision. Beregningerne kræver mere tid end med heltalsvariabler, men er hurtigere end beregninger med dobbeltvariabler. En enkeltvariabel kræver 4 bytes hukommelse. Type-erklæringstegnet er \"!\"."
+msgstr "Enkeltvariabler kan antage positive eller negative værdier fra 3,402823 x 10E38 til 1,401298 x 10E-45. Enkelt-variable, er variabler med flydende komma, i hvilke decimal-nøjagtigheden aftager, når den ikke-decimale del af tallet stiger. Enkelt-variabler er egnede til matematiske beregninger af gennemsnitlig præcision. Beregninger kræver mere tid end med heltalsvariabler, men er hurtigere end beregninger med dobbelt-variabler. En enkelt-variabel kræver 4 bytes hukommelse. Tegnet til type-erklæring er \"!\"."
#. X2BBe
#: 01020100.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150953\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "Dobbeltvariabler kan tage positive eller negative værdier spændende fra 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Dobbeltvariabler er flydende-komma-variabler, i hvilke den decimale præcision af aftager, når den ikke-decimale del af tallet forøges. Dobbeltvariabler passer til præcise beregninger. Beregninger kræver mere tid end med Enkeltvariabler. En dobbeltvariabel kræver 8 byte hukommelse. Typeerklærings-tegnet er \"#\"."
+msgstr "Dobbeltvariabler kan antage positive eller negative værdier spændende fra 1,79769313486232 x 10E308 to 4,94065645841247 x 10E-324. Dobbeltvariabler er flydende-komma-variabler, i hvilke den decimale præcision af aftager, når den ikke-decimale del af tallet forøges. Dobbeltvariabler passer til præcise beregninger. Beregninger kræver mere tid end med enkeltvariabler. En dobbeltvariabel kræver 8 byte hukommelse. Typeerklærings-tegnet er \"#\"."
#. KYBFy
#: 01020100.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301576839713868\n"
"help.text"
msgid "Literals for integers"
-msgstr "Programkonstanter til heltal"
+msgstr "Programkonstanter for heltal"
#. PTiRZ
#: 01020100.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Arrays"
-msgstr "Arrays"
+msgstr "Matricer"
#. M9Kos
#: 01020100.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>procedurer</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner;bruge</bookmark_value> <bookmark_value>variabler;overføre til procedurer, funktioner, egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>parametre;til procedurer, funtkioner eller egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>parametre;overføre med reference eller værdi</bookmark_value> <bookmark_value>variabler;rækkevidde</bookmark_value> <bookmark_value>rækkevidde af variabler</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variabler</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variabler</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variabler</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner;returnere værditype</bookmark_value> <bookmark_value>returnere funktioners værditype</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>procedurer</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner;bruge</bookmark_value> <bookmark_value>variabler;overføre til procedurer, funktioner, egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>parametre;til procedurer, funktioner eller egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>parametre;overføre med henvisning eller værdi</bookmark_value> <bookmark_value>variabler;rækkevidde</bookmark_value> <bookmark_value>variablers rækkevidde</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL-variabler</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC-variabler</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE-variabler</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner;returner værditype</bookmark_value> <bookmark_value>returner funktioners værditype</bookmark_value>"
#. AYcBA
#: 01020300.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Det følgende beskriver den grundliggende brug af procedurer, funktioner og egenskaber i %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Det følgende beskriver den basale brug af proceurer, funktioner og egenskaber i %PRODUCTNAME Basic."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
-msgstr "Når du opretter et nyt modul indsætter %PRODUCTNAME Basic automatisk et <literal>Sub</literal> kaldet \"<literal>Main</literal>\". Dette standardnavn her intet at gøre med rækkefølgen i eller startpunktet i et %PRODUCTNAME Basic-projekt. Du kan også sikkert omdøbe denne <literal>Sub</literal>rutine."
+msgstr "Når du opretter et nyt modul, indsætter %PRODUCTNAME Basic automatisk en <literal>Sub</literal> kaldet \"<literal>Main</literal>\". Dette standardnavn har intet at gøre med rækkefølgen i eller udgangspunktet for et %PRODUCTNAMEBasic-projekt. Du kan også trygt omdøbe denne <literal>Sub</literal>rutine."
#. NBySN
#: 01020300.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Nogle restriktioner gælder navne på dine offentlige variabler, subrutiner, funktioner eller egenskaber. Du må ikke bruge det samme navn som et af modulerne i det samme bibliotek."
+msgstr "Nogle restriktioner gælder navnene på dine delte variabler, subrutiner, funktioner og egenskaber. Du må ikke bruge det samme navn som på et af modulerne i det samme bibliotek."
#. EB6uP
#: 01020300.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Prcedurer (<literal>Sub</literal>rutiner), funktioner (<literal>Function</literal>) og egenskaber (<literal>Property</literal>) hjælper dig med at vedligeholde et struktureret overblik ved at opdele et program i logiske dele."
+msgstr "Procedurer (<literal>Sub</literal>rutiner), funktioner (<literal>Function</literal>) og egenskaber (<literal>Property</literal>) hjælper dig med at opretholde et struktureret oveblik ved at opdele et program i logiske stykker."
#. UXRyF
#: 01020300.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "En fordel ved procedurer, funktioner og egenskaber er at, når du én gang udviklet en programkode, der indeholder opgave-komponenter, kan du bruge denne kode i et andet projekt."
+msgstr "En fordel ved procedurer, funktioner og egenskaber er at, når du én gang har udviklet en programkode, der indeholder opgave-komponenter, kan du bruge denne kode i et andet projekt."
#. EZYXi
#: 01020300.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr "Overføre variabler til procedurer, funktioner eller egenskaber"
+msgstr "Overførsel af variabler til procedurer, funktioner eller egenskaber"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
-msgstr "Variabler kan overføres til både procedurer, funktioner eller egenskaber. <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> eller <literal>Property</literal> skal erklæres til at forvente parametre:"
+msgstr "Variabler kan overføres til både procedurer, funktioner og egenskaber. <literal>Sub</literal> <literal>F</literal>unction eller <literal>egenskab</literal> skal være erklæret for at forvente parametre:"
#. BUURm
#: 01020300.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr "' din kode skrives her"
+msgstr "' din kode sættes her"
#. BG6rr
#: 01020300.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr "<literal>Sub</literal> kaldes med den følgende syntaks:"
+msgstr "<literal>Sub</literal>-rutinen kaldes med følgende syntaks:"
#. 5SdpG
#: 01020300.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "Den samme proces gælder en <literal>Function</literal>. Derudover returnerer funktioner altid et funktionsresultat. Resultatet af en funktion er defineret ved tilknytte returværdien til funktionsnavnet:"
+msgstr "Den samme proces gælder en <literal>Function</literal>. Derudover returnerer funktioner altid et funktionsresultat. Resultatet af en funktion defineres ved at tildele funktionsnavnet den returnerede værdi."
#. uhFkG
#: 01020300.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr "<literal>Function</literal> kalde med den følgende syntaks:"
+msgstr "<literal>Function</literal> kaldes med den følgende syntaks:"
#. 33Sss
#: 01020300.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
-msgstr "Egenskaber kombinerer procedurers og funktioners syntaks. En egenskaber kræver sædvanligvis op til en parameter."
+msgstr "Egenskaber kombinerer procedureres og funktioners syntaks. En egenskab kræver sædvanligvis op til en parameter."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "Du kan også bruge det fuldt kvalificerede navn til at kalde en procedure, funktion eller egenskab:<br/><literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For eksempelvis at kalde makroen Autotekst fra fra biblioteket Fiduser, bruger du den følgende kommando:<br/> <item type=\"literal\">Fiduser.Autotekst.Main()</item>"
+msgstr "Du kan også bruge fuldt kvalificerede navn til at kalde en procedure, funktion eller egenskab:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For at kalde eksempelvis makroen Autotekst i biblioteket Gimmicks, bruger dui denne kommando:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149258\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "i dette tilfælde bliver det oprindelige indhold af parameteren ikke ændret af <literal>Function</literal>en, eftersom det får værdien og ikke selve parameteren."
+msgstr "I dette tilfælde vil parameterens oprindelige indhold ikke blive ændret af <literal>Function</literal> -en, eftersom den kun modtager værdien og ikke parameteren selv."
#. AEhBY
#: 01020300.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161584366585035\n"
"help.text"
msgid "Defining Optional Parameters"
-msgstr "Definition af valgfrie parametre"
+msgstr "Definition af valgfrie parametere"
#. 4Ghzx
#: 01020300.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
-msgstr "En variabel, der er defineret inden for en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>, forbliver kun gyldig, indtil proceduren forlades. Det er kendt som en \"lokal\" variabel. I mange tilfælde har du brug for, at en variabel er gyldig i alle procedurer, i hvert modul i alle biblioteker eller efter at en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal> er forladt."
+msgstr "En variabel, der er defineret inden for en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>, forbliver kun gyldig, indtil proceduren forlades. Dette er kendt som en \"lokal\" variabel. I mange tilfælde har du brug for, at en variabel er gyldig i alle procedurer, i hvert modul i alle biblioteker eller efter at en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal> er forladt."
#. pVU4G
#: 01020300.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr "Erklæring af Variabler uden for en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>"
+msgstr "Erklæring af variabler uden for en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>"
#. 5JwAY
#: 01020300.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
-msgstr "Håndhæv, at private variabler er private variabler på tværs af moduler ved at indstille <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
+msgstr "Håndhæv, at private variabler er private på tværs af moduler ved at sætte <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154368\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr "Lagring af variabelindhold efter at en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal> er forladt"
+msgstr "Lagring af variabelindhold efter at have forladt en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>"
#. hAB34
#: 01020300.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
-msgstr "Variablen beholder sin værdi, indtil næste gang du går ind i en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>. Erklæringen skal findes i en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>."
+msgstr "Variablen beholder sin værdi, indtil næste gang der gås ind i en <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> eller <literal>Property</literal>. Erklæringen skal findes i en <literal>Sub</literal>, en <literal>Function</literal> eller en <literal>Property</literal>."
#. 9inFk
#: 01020300.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
-msgstr "Som med variabler medtager du et typeerklærings-tegn efter funktionsnavnet eller typen antydet med <literal>As</literal> og en relevant datatype i slutningen af parameterlisten for at definere funktionens type eller egenskabens returværdi, for eksempel:"
+msgstr "Ligesom med variabler inkluderer du et typeerklærings-tegn efter funktionsnavnet eller typen antydet med <literal>As</literal> og den tilsvarende datatype i slutningen af parameterlisten for at definere typen på funktionens eller egenskabens returværdi, for eksempel:"
#. t7xWM
#: 01020300.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Valgfri adgangskode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Valgfrie nøgleord</link>"
#. JCc9m
#: 01020300.xhp
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gemme; Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>indlæse; Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>navigere; i Basic-projekter</bookmark_value><bookmark_value>lange linjer; i Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>linjer med tekst; i Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>fortsættelse; lange linjer i editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic-editoren\">Basic-editoren</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>biblioteker;organisering</bookmark_value><bookmark_value>biblioteker;biblioteksbeholdere</bookmark_value><bookmark_value>moduler;organisering</bookmark_value><bookmark_value>kopiering;moduler</bookmark_value><bookmark_value>tilføje biblioteker</bookmark_value><bookmark_value>slette;biblioteker/moduler/dialoger</bookmark_value><bookmark_value>dialoger;organisering</bookmark_value><bookmark_value>flytte;moduler</bookmark_value><bookmark_value>organisering;moduler/biblioteker/dialoger</bookmark_value><bookmark_value>omdøbe moduler og dialoger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>biblioteker;organisere</bookmark_value><bookmark_value>biblioteker;beholdere</bookmark_value><bookmark_value>moduler;organisere</bookmark_value><bookmark_value>kopiere;moduler</bookmark_value><bookmark_value>tilføje bibliotker</bookmark_value><bookmark_value>slette;biblioteker/moduler/dialoger</bookmark_value><bookmark_value>dialoger;organisere</bookmark_value><bookmark_value>flytte;moduler</bookmark_value><bookmark_value>organisere;moduler/biblioteker/dialoger</bookmark_value><bookmark_value>omdøbe moduler og dialoger</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker kan gemmes i tre forskellige biblioteksbeholdere:"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker kan lagres i 3 forskellige beholdere:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr "<emph>%PRODUCTNAME makroer</emph>: biblioteker gemt i denne biblioteksbeholder er tilgængelige for alle brugere på computeren og er administreret af computeradminstratoren. Biblioteksbeholderen er placeres i %PRODUCTNAMEs installationsmappe."
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAME makroer</emph>: biblioteker lagret i denne beholder er tilgængelige for alle brugere af computeren og håndteres af computerens administrator. Beholderen er placeret i %PRODUCTNAMEs installationsmappe."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr "<emph>Mine Makroer</emph>: biblioteker, der er lagtet i denne beholder, er tilgængelige for alle din brugers dokumenter. Beholderen er placeret i brugerprofilen og er ikke tilgængelig for andre brugere."
+msgstr "<emph>Mine makroer</emph>: biblioteker lagret i denne beholder er tilgængelige for alle dokumenter i din bruger. Beholderen er placeret i området Brugerprofil og er ikke tilgængelig for nogen anden bruger."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr "<emph>Dokument</emph>: biblioteker, der er gemt i dokumentets bilioteksbeholder, er kun tilgængelige for dokumentet og er kun tilgængelige, når dokumentet er åbent. Du kan ikke få adgang til makroer til et dokument fra et andet dokument."
+msgstr "<emph>Dokumenter</emph>: biblioteker lagret i denne dokument-beholder er kun tilgængelige for dikumentet og kan udelukkende tilgås, når dokumentet er åbent. Du kan ikke tilgå dokument-makroer fra et andet dokument."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr "For at tilgå makroer, der er lagret i <emph>%PRODUCTNAME-makro</emph>s biblioteker eller i<emph>Mine makroer</emph> fra en anden beholder, herunder dokumentbeholderen, bruger du <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>-funktionen."
+msgstr "For at tilgå makroer, lagret i bibliotekerne <emph>%PRODUCTNAME makroer</emph> eller <emph>Mine makroer</emph> fra en anden beholder, herunder dokument-beholderen, bruger du <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope-funktionen</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specificer antallet af gennemløb, der skal udføres, før stoppunktet bliver nået.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specificer antallet af løkker, der skal udføres, før stoppunktet bliver nået.</ahelp>"
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den maksimale værdi for en rullebjælke.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer rullefeltets maksimumsværdi.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den mindste værdi for en rullebjælke.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer rullefeltets minimumsværdi.</ahelp>"
#. E6FFj
#: 01170101.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Udskriv syntaks</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Udskrivningssyntaks</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>filenum:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the <literal>Open</literal> statement for the respective file."
-msgstr "<emph>filenum:</emph> Ethvert numerisk udtryk, der indeholder det filnummer, der blev sat med udtrykket <literal>Åben</literal> i den relevante fil."
+msgstr "<emph>filenum:</emph> Ethvert taludtryk, som indeholder det filnummer, som blev sat af den relevante fils <literal>Open</literal>-udtryk."
#. Zoa2X
#: 03010103.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr "<emph>expression</emph>: Ethvert numerisk eller streng-udtryk, der skal udskrives. Flere udtryk kan adskilles med et semikolon. Hvis de er adskilt med et komme, er udtrykket beregnet til det næste tabulatorstop. Tabulatorstoppene kan ikke justeres."
+msgstr "<emph>expression</emph>: Ethvert numerisk eller streng.udtryk til udskrivning. Flere udtryk kan adskilles af et semikolon. Hvis adskilt af et komma, indrykkes udtrykkene til det næste tabulatorstop. Tabulatorstoppene kan ikke tilpasses."
#. HB3kc
#: 03010103.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>number</emph>: Antallet af mellemrum, der skal indsættes med funktionen <emph>Spc</emph>."
+msgstr "<emph>number</emph>: Antallet af mellemrum, der skal indsættes af <emph>Spc</emph>-funktionwn."
#. QDwLF
#: 03010103.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<emph>pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr "<emph>pos</emph>: Der indsættes mellemrum indtil den angivne position."
+msgstr "<emph>pos</emph>: Mellemrum indsættes indtil den specificerede position."
#. GiAKc
#: 03010103.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
-msgstr "Returnerer den blå komponent i den angivne sammensatte farvekode."
+msgstr "Returnerer den blå komponent af den specificerede farvekode."
#. VLvxx
#: 03010301.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
-msgstr "<emph>Color value</emph>: langt heltalsudtryk, som angiver en vilkårlig sammensat farvekode, hvis blå komponent skal returneres."
+msgstr "<emph>Color value</emph>: Langt heltalsudtryk, som specificerer enhver sammensat farvekode, hvorfra den den blå komponent skal returneres."
#. roGL5
#: 03010301.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
-msgstr "Returnerer den grønne komponent i den givne sammensatte farvekode."
+msgstr "Returnerer den grønne komponent af den givne sammensatte farvekode."
#. qAgBp
#: 03010302.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
-msgstr "<emph>Color</emph>:Langt heltalsudtryk, som angiver den sammensat farvekode, hvis grønne komponent skal returneres."
+msgstr "<emph>Color</emph>: Langt heltalsudtryk, som specificerer en sammensat farvekode, som den grønne komponent skal returneres fra."
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
-msgstr "Returnerer den røde komponent i den angivne sammensatte farvekode."
+msgstr "Returnerer den røde komponent af den specificerede sammensatte farvekode."
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
-msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Langt heltalsudtryk, der angiver en vilkårlig sammensat farvekode, hvis røde komponent skal returneres."
+msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Langt heltalsudtryk, som specificerer enhver sammensat farvekode, som den røde komponent skal returneres fra."
#. iiUNB
#: 03010303.xhp
@@ -8870,7 +8870,9 @@ msgctxt ""
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr "Dialogen <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Farvevælger</link> beskriver de røde, grønne og blå komponenter i en sammensat farvekode så vel som dens hexadecimale udtryk. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Ændring af tekstens farve</link> og valg af <emph>Tilpasset farve</emph> viser dialogen Farvevælger."
+msgstr ""
+"<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Dialogen Farvevælger </link> oplyser den røde, grønne og blå komponent fra en sammensat farvekode, så vel som dens hexadecimale udtryk.<link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">\n"
+"Ændring af tekstens farve</link> og valg af <emph>Tilpas farve</emph> viser dialogen Farvevælger."
#. DsCGZ
#: 03010303.xhp
@@ -9203,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851576768070903\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RGB-funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RGB-funktion</bookmark_value>"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -9221,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components."
-msgstr "Returnerer en <literal>Long</literal> heltals farveværdi, der består at røde, grønne og blå komponenter."
+msgstr "Returnerer en <literal>Long</literal> heltals farveværdi bestående af røde, grønne og blå komponenter."
#. MiCPe
#: 03010305.xhp
@@ -9239,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
+msgstr "RGB (Rød, Grøn, Blå)"
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
@@ -9302,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr "Dialogen <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Farvevælger</link> hjælper med at beregne røde, grønne og blå komponenter i en sammensat farve. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Ændring af tekstfarve</link> og valg af <emph>Tilpas farve</emph> viser dialogen Farvevælger."
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Dialogen Farvevælger</link> hjælper med at beregne røde, grønne og blå komponenter i en sammensat farve. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Ændring af tekstfarve</link> og <emph>Tilpas farve</emph> viser dialogen Farvevælger."
#. Vn6Jr
#: 03010305.xhp
@@ -13604,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr "<emph>Dato:</emph> Strengudtryk, som indeholder den dato, du vil beregne. I modsætning til DateSerial-funktionen som udsteder år, måneder og dage som separate numeriske værdier, kræver DateValue-funktionen, at datostregen er i overensstemmelse med enten et af de accepterede datomønskre, der er defineret til din lokaliseringsindstilling (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> . Sprogindstillinger - Sprog</menuitem>) eller med ISO-formatet (for tiden accepteres kun ISO-formatet med bindestreger, for eksempel \"2012-12-31\")."
+msgstr "<emph>Dato:</emph> Strengudtryk, som indeholder den dato, du vil beregne. I modsætning til funktionen DatoSerie, som angiver år, måneder og som separate numeriske værdier, kræver funktionen DatoVærdi at datostrengen er i overensstemmelse med enten et af de accepterede datomønstre, der er defineret for din lokale indstilling (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME -Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprogindstillinger ▸ Sprog</menuitem> eller med ISO datoformat (for tiden accepteres udelukkende ISO datoformatet med bindestreger, som for eksempel \"2012-12-31\")."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -17312,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"par_id621512313896169\n"
"help.text"
msgid "LF - Line feed"
-msgstr "LF - Lineskift"
+msgstr "LF - Linjeskift"
#. CncC2
#: 03040000.xhp
@@ -17393,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Brug de følgende udtryk og funktioner til at definere, hvordan %PRODUCTNAME Basic reagerer på fejl under udførelse."
+msgstr "Brug de følgende udtryk og funktioner til at definere, hvordan %PRODUCTNAME Basic reagerer på afviklingsfejl."
#. 9XGsZ
#: 03050000.xhp
@@ -17402,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic tilbyder flere metoder til at forhindre afslutning af et program, der der sker en fejl under udførelse."
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic tilbyder flere metoder til udgå afbrydelse af et program, når der sker en afviklingsfejl."
#. C2vFE
#: 03050100.xhp
@@ -17672,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
-msgstr "Returnerer den fejlmeddelelse, som svarer til en værdi eller rejser en given fejlkontekst."
+msgstr "Returnerer den fejlmeddelelse, som svarer til en værdi, eller aktiverer en given fejlkontekst."
#. h8KBQ
#: 03050300.xhp
@@ -17726,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "String or raised error context"
-msgstr "Streng eller rejst fejlkontekst"
+msgstr "Streng eller aktiveret fejlkontekst"
#. BnAcN
#: 03050300.xhp
@@ -17744,7 +17746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Hvis der ikke er givet argumenter, returnerer Fejlfunktionen fejlmeddelelser fra den seneste fejl, der skete under programudførelsen."
+msgstr "Hvis der ikke er givet et argument, returnerer Fejl-funktionen fejlmeddelelsen fra den seneste fejl, der er sket under programafviklingen."
#. JCiAF
#: 03050300.xhp
@@ -17753,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
-msgstr "<emph>expression:</emph> Ethvert numerisk udtryk, hvis fejlkode kan koples til en eksisterende fejlmeddelelse. Der returneres en tom streng, hvis fejlkoden ikke findes."
+msgstr "<emph>udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk, hvis fejlkode kan mappes til en eksisterende fejlmeddelelse. Der returneres en tom streng, hvis fejlkoden ikke eksisterer."
#. gDA6e
#: 03050300.xhp
@@ -21884,7 +21886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "' bruger BasicFormulas i %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "' bruger BasicFormler i %PRODUCTNAME Calc"
#. PrCEr
#: 03080801.xhp
@@ -21893,7 +21895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
-msgstr "' Returnerer et 32-bit heltal med fortegn fra en 8-cifret hexadecimal værdi."
+msgstr "' Returnerer et 32-bit heltal med fortegn fra et 8-cifret hexadecimal værdi."
#. fcv3u
#: 03080801.xhp
@@ -22244,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Select Case-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>Case-nøgleord; i Select Case-udtryk</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Select Case-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>Case-nøgleord; i Select Case-udtryk</bookmark_value>"
#. CBpPz
#: 03090102.xhp
@@ -22955,7 +22957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed."
-msgstr "<emph>tæller:</emph> Gennemløbs-<literal>counter</literal> i begyndelsen tildelt værdien til højre for lighedstegnet (<literal>start</literal>). Kun numeriske værdier er gyldige. Gennemløbstælleren øges eller mindskes i følge variablen <literal>step</literal> indtil <literal>end</literal> passeres."
+msgstr "<emph>tæller:</emph> Loop-<literal>counter</literal> i begyndelsen tildelt værdien til højre for lighedstegnet (<literal>start</literal>). Kun numeriske værdier er gyldige. Løkke-tælleren øges eller mindskes i følge variablen <literal>step</literal> indtil <literal>end</literal> passeres."
#. crpJL
#: 03090202.xhp
@@ -22964,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152455\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr "<emph>start:</emph> Numerisk variabel, som definerer startværdien i begyndelsen af gennemløbet."
+msgstr "<emph>start:</emph> Numerisk variabel, som definerer startværdien i begyndelsen af løkken."
#. u8ZEL
#: 03090202.xhp
@@ -22973,7 +22975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr "<emph>end:</emph> Numerisk variabel, der bestemmer slutværdien i afslutningen af gennemløbet."
+msgstr "<emph>end:</emph> Numerisk variabel, der bestemmer slutværdien i afslutningen af løkken."
#. TmxSC
#: 03090202.xhp
@@ -22982,7 +22984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
-msgstr "<emph>step:</emph> Sætter den værdi, som gennemløbstælleren øges eller mindskes med. Hvis <literal>step</literal> ikke er specificeret, forøges gennemløbstælleren med 1. I dette tilfælde skal <literal>end</literal> være større end <literal>start</literal>. Hvis du vil formindske <literal>counter</literal>, skal <literal>end</literal> være mindre end <literal>start</literal> og <literal>step</literal> skal tildeles en negativ værdi."
+msgstr "<emph>step:</emph> Sætter den værdi, som løkke-tælleren øges eller mindskes med. Hvis <literal>step</literal> ikke er specificeret, forøges løkke-tælleren med 1. I dette tilfælde skal <literal>end</literal> være større end <literal>start</literal>. Hvis du vil formindske <literal>counter</literal>, skal <literal>end</literal> være mindre end <literal>start</literal> og <literal>step</literal> skal tildeles en negativ værdi."
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -23000,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
-msgstr "Efterhånden som variablen <literal>counter</literal> formindskes, tjekker %PRODUCTNAME Basic, om værdien <literal>end</literal> er nået. Så snart som <literal>counter</literal> passerer værdien <literal>end</literal>, afbrydes gennemløbet automatisk."
+msgstr "Efterhånden som variablen <literal>counter</literal> formindskes, tjekker %PRODUCTNAME Basic, om værdien <literal>end</literal> er nået. Så snart som <literal>counter</literal> passerer værdien <literal>end</literal>, afbrydes løkken automatisk."
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -23027,7 +23029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)."
-msgstr "Når der tælles ned på tæller-variablen, tjekker %PRODUCTNAME Basic for overflow eller underflow. Gennemløbet slutter, når <literal>counter</literal> overstiger <literal>end</literal> (positiv Step-værdi) eller er mindre end <literal>end</literal> (negativ Step-værdi)."
+msgstr "Når der tælles ned på tæller-variablen, tjekker %PRODUCTNAME Basic for overflow eller underflow. Løkken afsluttes, når <literal>counter</literal> overstiger <literal>end</literal> (positiv Step-værdi) eller er mindre end <literal>end</literal> (negativ Step-værdi)."
#. DNpBx
#: 03090202.xhp
@@ -23063,7 +23065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr "I indlejrede <emph>For...Next</emph>-gennemløb forlades kun ét gennemløb, hvis du ubetinget forlader et gennemløb med <emph>Exit For</emph>."
+msgstr "I indlejrede <emph>For...Next</emph>-løkker forlades kun én løkke, hvis du ubetinget forlader en løkke med <emph>Exit For</emph>."
#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
@@ -23090,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
"par_id561586524231943\n"
"help.text"
msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
-msgstr "Dette udforsker indholdet af en matrix for at vise hvert element, den indeholder."
+msgstr "Dette udforsker indholdet i en matrix for at vise hvert element, den indeholder."
#. TGDLQ
#: 03090202.xhp
@@ -23108,7 +23110,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391586523091799\n"
"help.text"
msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
-msgstr "cutlery = Array(\"gaffel\", \"kniv\", \"ske\")"
+msgstr "bestik= Array(\"gaffel\", \"kniv\", \"ske\")"
#. AupdW
#: 03090202.xhp
@@ -23117,7 +23119,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811586523092655\n"
"help.text"
msgid "For Each item in cutlery"
-msgstr "For Each item i bestik"
+msgstr "For Each element i bestik"
#. BdxhG
#: 03090202.xhp
@@ -23126,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271586523092911\n"
"help.text"
msgid "Print item"
-msgstr "Udskriv element"
+msgstr "Print element"
#. Pjkxm
#: 03090202.xhp
@@ -23360,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>udtrykket GoSub...Return</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i udtrykket GoSub...Return</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i GoSub...Return-udtryk</bookmark_value>"
#. gVEdC
#: 03090301.xhp
@@ -23369,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">udtrykketGoSub...Return</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return-udtryk</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -23378,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
-msgstr "Kalder en subrutine, som er vist med en etiket i en <literal>Sub</literal>, eller en <literal>Function</literal>. Udtrykket, der følger etiketten, udføres indtil det næste <literal>Return</literal>-udtryk. Derefter fortsætter programmet med det udtryk, der følger <literal>GoSub</literal>-udtrykket."
+msgstr "Kalder en subrutine, som vises med en etiket inde i en <literal>Sub</literal> eller en <literal>Function</literal>. Udtrykket efter etiketten udføres, indtil det næste <literal>Return</literal>-udtryk. Derefter fortsætter programmet med det udtryk, som følger efter <literal>GoSub</literal>-udtrykket."
#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
@@ -23396,7 +23398,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr "<emph>label: </emph>En linjeidentifikator, der viser hvor udførelsen skal fortsætte. Rækkevidden af en etiket er den rutine, der tilhører."
+msgstr "<emph>label: </emph> E#n linje-identifikator, der viser, hvor udførelsen fortsætter. En etikets rækkevidde er den rutine, den tilhører."
#. sqKLC
#: 03090301.xhp
@@ -23405,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr "Udtrykket <literal>GoSub</literal> kalder en lokal subrutine, vist med en etiket inde fra en subrutine eller en funktion. Etikettens navn skal sutte med et kolon (\":\")."
+msgstr "Udtrykket <literal>GoSub</literal> kalder en lokal subrutine, der vises med en etiket inde fra en subrutine eller en funktion. Etikettens navn skal slutte med et kolon (\":\")."
#. CfgLj
#: 03090301.xhp
@@ -23414,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"bas_id411588670455217\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr "' udtryk"
+msgstr "' udtrykket"
#. hGEZe
#: 03090301.xhp
@@ -23504,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>udtrykket GoTo</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i udtrykket GoTo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoTo -udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; in GoTo-udtryk</bookmark_value>"
#. 6PsQf
#: 03090302.xhp
@@ -23513,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">udtrykket GoTo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo-udtryk\">GoTo Statement</link></variable>"
#. zmo8E
#: 03090302.xhp
@@ -23522,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
-msgstr "Fortsætter programudførelsen inde i en <literal>Sub</literal> eller <literal>Function</literal> fra den procedurelinje, der vises på en etiket."
+msgstr "Fortsætter programafiviklingen inden for en <literal>Sub</literal> eller <literal>Function</literal> fra den procedurelinje, etiketten viser."
#. MFgEA
#: 03090302.xhp
@@ -23567,7 +23569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
-msgstr "Du kan ikke bruge udtrykket <literal>GoTo</literal> til at hoppe ud af en <literal>Sub</literal> eller <literal>Function</literal>."
+msgstr "Du kan ikke bruge udtrykket <literal>GoTo</literal> til at hoppe ud af en <literal>Sub</literal> eller <literal>Function</literal>."
#. s9tCK
#: 03090302.xhp
@@ -23585,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr "'udtryksblok"
+msgstr "' udtryksblok"
#. 4DWfG
#: 03090302.xhp
@@ -23594,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr "'udtryksblok"
+msgstr "' udtryksblok"
#. FMGBa
#: 03090302.xhp
@@ -23621,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>udtrykket On...GoSub</bookmark_value> <bookmark_value>udtrykket On...GoTo</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i udtrykket On...GoSub</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i udtrykket On...GoTo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>On...GoSub-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i On...GoSub-udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>etiket; i On...GoTo-udtryk</bookmark_value>"
#. 2xMSm
#: 03090303.xhp
@@ -23630,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">udtrykket On...GoSub Statement;udtrykket On...GoTo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub-udtryk; On...GoTo-udtryk</link></variable>"
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -23648,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntaks</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo-syntaks</alt></image>"
#. 7DeW7
#: 03090303.xhp
@@ -23657,7 +23659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "udtrykket On GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#. osLES
#: 03090303.xhp
@@ -23666,7 +23668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "udtrykket On GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#. eLCEK
#: 03090303.xhp
@@ -23675,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr "<emph>expression:</emph>Ethvert numerisk udtryk mellem 0 og 255, som bestemmer hvilken linje, programmet grener af til. Hvis <emph>udtrykket</emph> er 0, udføres udtrykket ikke. Hvis <emph>udtrykket</emph> er større end 0, hopper programmet til den etiket, der har det positionsnummer, der svarer til udtrykket (1 = Første etiket; 2 = Anden etiket)"
+msgstr "<emph>udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk mellem 0 og 255, som bestemmer, hvilke linjer programmet forgrener sig til. Hvis <emph>udtrykket</emph> er 0, udføres det ikke. If <emph>udtrykket</emph> er større end 0, hopper programmet til den etiket, der har positionsnummer svarende til udtrykket (1 = Første etiket; 2 = Anden ertiket)"
#. K4CfD
#: 03090303.xhp
@@ -23684,7 +23686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>label:</emph> Mållinje i overensstemmelse med <emph> GoTo </emph>eller <emph>GoSub</emph>-struktur."
+msgstr "<emph>label:</emph> Mål-linje overensstemmende med <emph>GoTo</emph> eller <emph>GoSub</emph>-struktur."
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -23792,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
-msgstr "Overgiver konttrollen over programmet til en subrutine, en funktion eller en procedure i et <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamisk Link-bibliotek (DLL)</link>. Nøgleord, type og antallet af parametre er afhængige af den rutine, der bliver kaldt."
+msgstr "Overfører kontrollen med programmet til en subrutine, en funktion eller en procedure i et <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. Nøgleordet, typen og antallet af parametere afhænger af rutinen, der kaldes."
#. MdeJS
#: 03090401.xhp
@@ -23846,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, followed by its <emph>value</emph>. The name must match the routine declaration. Keywords are optional and can be used in any order."
-msgstr "<emph>param:</emph> Nøgleordet Parameternavn, der skal overføres til rutinen, fulgt af dets <emph>værdi</emph>. Navnet skal matche erklæringen af rutinen. Nøgleord er valgfrie og kan bruges i vilkårlig orden."
+msgstr "<emph>param:</emph> Navn på det parameter-nøgleord , der skal overføres til rutinen fulgt af dets <emph>værdi</emph>. Navnet skal matche rutineerklæringen. Nøgleordene er valgfrie og kan bruges i enhver rækkefølge."
#. r9JSP
#: 03090401.xhp
@@ -23855,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"par_id871586190690812\n"
"help.text"
msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on the routine that is being called"
-msgstr "<emph>value:</emph> Positionsparameter-værdi. Typen er afhængig af af den rutine, der bliver bliver kaldt"
+msgstr "<emph>value:</emph> Positionsparameter-værdi. Typen er afhængig af af den rutine, der kaldes"
#. gANH7
#: 03090401.xhp
@@ -23864,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"par_id421586006407428\n"
"help.text"
msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
-msgstr "Når du blander positions- og nøgleordsparametre, skal du sørge for positionsparametre følger rækkefølgen i erklæringsrækkefølge."
+msgstr "Når du blander positions- og nøgleordsparametre, skal du sørge for, at positionsparameterne holder rutineerklæringens rækkefølge."
#. xFXk8
#: 03090401.xhp
@@ -23873,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
-msgstr "Når en funktion bruges som et udtryk, bliver det nødvendigt at sætte parametre i lukkede klammer. Anvendelse af <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">udtrykket Declare</link> er et obligatorisk før et kald til en DLL."
+msgstr "Når en funktion bruges som et udtryk, bliver det nødvendigt at isolere parametre med klammer. Brug af et <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Erklæringsudtryk</link> er obligatorisk før kald til et DLL."
#. QZZ8c
#: 03090401.xhp
@@ -24269,7 +24271,7 @@ msgctxt ""
"par_id51581259731973\n"
"help.text"
msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
-msgstr "End Property: Markerer afslutningen af udtrykket <emph>Property</emph>."
+msgstr "End Property: Markerer afslutningen af et <emph>Property</emph>-udtryk."
#. 3xFEp
#: 03090404.xhp
@@ -24512,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"par_id81588429476557\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
-msgstr "<emph>scope:</emph> Function's standardrækkevidde er <literal>Public</literal>. En <literal>Private</literal> rækkevidde betegner en modul-intern rutine, der ikke et tænkt anvendt fra andre moduler."
+msgstr "<emph>scope:</emph> Funktioners standardrækkevidde er <literal>Public</literal>. En <literal>Private</literal> rækkevidde betegner en modul-intern rutine, der ikke er tænkt anvendt fra andre moduler."
#. h8Q2o
#: 03090406.xhp
@@ -24782,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
-msgstr "<emph>name:</emph> Navnet på subrutinen."
+msgstr "<emph>name:</emph> Navn på subrutinen."
#. wDkCq
#: 03090409.xhp
@@ -25016,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
-msgstr "Forlader et <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, en funktion, en egenskab eller en subrutine."
+msgstr "Forlader en <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, en funktion, en egenskab eller en subrutine."
#. LYyBt
#: 03090412.xhp
@@ -25043,7 +25045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr "Kun gyldig indenfor en <emph>For...Next</emph> løkke for at forlade løkken. Programudførelsen fortsætter med første sætning som følger sætningen <emph>Next</emph>. I indlejrede sætninger, vil kontrollen overføres til løkken i det næste højere niveau."
+msgstr "Kun gyldig indenfor en <emph>For...Next</emph>-løkke for at forlade løkken. Programudførelsen fortsætter med første sætning som følger sætningen <emph>Next</emph>. I indlejrede sætninger, vil kontrollen overføres til løkken på det næste højere niveau."
#. T2hCJ
#: 03090412.xhp
@@ -25061,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001581260355700\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
-msgstr "Forlader straks proceduren <emph>Property</emph>. Udførelsen af programmet fortsætter med det udtryk, der følger kaldet <emph>Property</emph>."
+msgstr "Forlader øjeblikkelig proceduren <emph>Property</emph>. Programafviklingen fortsætter med det udtryk, der følger efter <emph>Property</emph>-kaldet."
#. 2jmBs
#: 03090412.xhp
@@ -25151,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures."
-msgstr "Definer ikke-UNO-datastrukturer."
+msgstr "Definer ikke-UNO datastrukturer."
#. hGDzF
#: 03090413.xhp
@@ -25178,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
-msgstr "Udvidede typer såsom objekterne udtryksstrukturer, UNO-objekter eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> er gyldige typenavne."
+msgstr "Udvidede typer såsom <literal>Type</literal>-udtryksstrukturer, UNO-objekter eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link>-objekter er gyldige typenavne."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -25187,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr "En typestruktur har samme formål som det modul, den tilhører."
+msgstr "En Typestrukturs område er det samme, som det modul det tilhører."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25871,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr "Når du konverterer et strengudtryk skal dato og tid indtastes enten i et af de accepterede datomønstre, der er defineret til din lokaliseringsindstilling (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstollinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Sprogindstillinger - Sprog</menuitem> eller i ISO-datoformat (for tiden accepteres kun ISO-formatet med bindestreger, for eksempel \"2012-12-31\"). I numeriske udtryk repræsenterer værdier til venstre for decimaltegnet datoen, begyndende fra 31. december 1899. Værdier til højre for decimaltegnet repræsenterer klokkeslættet."
+msgstr "Når du konverterer et streng-udtryk, skal dato og klokkeslæt indtastes enten i et af de accepterede dato-mønstre, der er defineret til din lokaliseringsindstilling (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprogindstillinger ▸ Sprog</menuitem>) eller i ISO datoformat (for tiden accepteres udelukkende ISO-formatet med bindestreger som \"2012-12-31\"). I numeriske udtryk, repræsenterer værdier til venstre for decimaltegnet datoen, begyndende fra 311. december 1899. Værdier til højre for decimaltegnet repæsenterer klokkeslættet."
#. hCKkH
#: 03100300.xhp
@@ -27383,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
-msgstr "Hvis variablerne er adskil af kommaer, for eksempel <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - de første bliver defineret som Variant-variabler. Et linjeskift eller et kolon (<emph>:</emph>) hjælper med at adskille variabeldefinitioner."
+msgstr "Hvis variablerne er adskilt af kommaer - for eksempel <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - bliver de første defineret som Variant-variabler. En ny linje eller tegnet kolon (<emph>:</emph>) hjælper med at adskille variabel-definitioner."
#. sZ9H8
#: 03102100.xhp
@@ -27392,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement."
-msgstr "<literal>Dim</literal> erklærer lokale variabler inde i subrutiner. Globale variabler erklæres med udtrykkene <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> eller <literal>Private</literal>"
+msgstr "<literal>Dim</literal> erklærer lokale variabler inden for subrutiner. Globale variabler erklæres med udtrykkene <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> eller <literal>Private</literal>."
#. RWfkr
#: 03102100.xhp
@@ -27419,7 +27421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
-msgstr "<emph>variable:</emph> Ethvert varabel- eller matrixnavn."
+msgstr "<emph>variable:</emph> Ethvert variabel- eller matrixnavn."
#. wB6Jx
#: 03102100.xhp
@@ -27428,7 +27430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
-msgstr "<emph>typename:</emph> Nøgleord, der erklærer en variabels datatype."
+msgstr "<emph>typename:</emph> Nøgleord, som erklærer en variabels datatype."
#. Rqp83
#: 03102100.xhp
@@ -27437,7 +27439,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473508701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">fragment af primitive data typer</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">fragment af primitive datatyper</alt></image>"
#. pFWdb
#: 03102100.xhp
@@ -27446,7 +27448,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587557790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)"
-msgstr "<emph>Byte:</emph> Byte-variabel (0-255)"
+msgstr "<emph>Byte:</emph> Bytevariabel (0-255)"
#. fQsgi
#: 03102100.xhp
@@ -27455,7 +27457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr "<emph>Boolean:</emph> Boolsk variabel (sand, falsk)"
+msgstr "<emph>Boolean:</emph> Boolsk variabel (True, False)"
#. PouUE
#: 03102100.xhp
@@ -27464,7 +27466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr "<emph>Currency:</emph> Valuta-variabel (Valuta med 4 decimalpladser)"
+msgstr "<emph>Currency:</emph> Variablen Valuta (Valuta med 4 decimalpladser)"
#. BHPpy
#: 03102100.xhp
@@ -27482,7 +27484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Dobbelt-præcis flydende variabel (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgstr "<emph>Double:</emph> Dobbeltpræcisions flydende-komma variabel (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
#. kBUDz
#: 03102100.xhp
@@ -27509,7 +27511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)"
-msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (OBS: denne variabel kan kun efterfølgende defineres med <literal>Set</literal>!)"
+msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (OBS: denne variabel kan efterfølgende kun defineres med <literal>Set</literal>!)"
#. iBZ3a
#: 03102100.xhp
@@ -27536,7 +27538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
-msgstr "<emph>Variant:</emph> Variantvariabel-type (indeholder alle typer, angivet med definition). Hvis der ikke er angivet et typenavn, er variabler automatisk defineret som Variant-type, medmindre der bruges et udtryk fra <literal>DefBool</literal> til <literal>DefVar</literal>."
+msgstr "<emph>Variant:</emph> Variant variabeltype (indeholder alle typer, specificeret med definition). Hvis et typenavn ikke er specificeret, defineres variabler som varianttyper, medmindre der bruges et udtryk fra <literal>DefBool</literal> til <literal>DefVar</literal>."
#. 2GyLr
#: 03102100.xhp
@@ -27545,7 +27547,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
-msgstr "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO)-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> objekt-forekomst."
+msgstr "<emph>object:</emph> Universal Network objekt (UNO)-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link>-objekt-forekomst."
#. NbDcm
#: 03102100.xhp
@@ -27554,7 +27556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
-msgstr "<emph>char:</emph> Specialtegn, der erklærer en variabels datatype."
+msgstr "<emph>char:</emph> Specialtegn, som erklærer en variabels datatype."
#. 52vix
#: 03102100.xhp
@@ -27563,7 +27565,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473518701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">fragment med Typeerklærings tegn</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Typeerklærings-tegnfragment</alt></image>"
#. JgnAC
#: 03102100.xhp
@@ -27572,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
-msgstr "I %PRODUCTNAME Basic behøver du ikke at erklære variabler udttrykkeligt. Du er imidlertid nødt til at erklære matrixer, før di kan bruge dem. Du kan erklære en variabel med udtrykket <literal>Dim</literal> med kommaer (<emph>,</emph>) til at adskille flere erklæringer. For at erklære en variabeltype indsætter du et type-erklæringstegn efter navnet eller bruger et relevant navn på et nøgleord."
+msgstr "I %PRODUCTNAME Basic er du ikke nødt til at erklære variabler eksplicit. Du er i midlertid nødt til at erklære matrixer, før du kan bruge dem. Du kan erklære en variabel med udtrykket <literal>Dim</literal> med kommaer (<emph>,</emph>) til at skille flere erklæringer. For at erklære en variabeltype taster du en et typeerklæringstegn efter navnet eller bruger navnet på et korresponderende type-nøgleord."
#. VDkAN
#: 03102100.xhp
@@ -27581,7 +27583,7 @@ msgctxt ""
"par_id441587477911298\n"
"help.text"
msgid "<emph>array:</emph> Array declaration."
-msgstr "<emph>array:</emph> Matrix-erklæring"
+msgstr "<emph>array:</emph> Matrix-erklæring."
#. TmrKG
#: 03102100.xhp
@@ -27599,7 +27601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr "<emph>start, end:</emph> Numeriske værdier eller konstanter, som definerer antallet af elementer (Antal elementer=(end-start)+1) og indeksområdet."
+msgstr "<emph>start, end:</emph> Numeriske værdier eller konstanter, der definerer antallet af elementer (NumberElements=(end-start)+1) og matrix-området."
#. T2g5D
#: 03102100.xhp
@@ -27608,7 +27610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
-msgstr "<emph>start</emph> og <emph>end</emph> kan være numeriske udtryk, hvis <literal>ReDim</literal> anvendes på procedure niveau."
+msgstr "<emph>start</emph> og <emph>end</emph> kan være numeriske udtryk, hvis <literal>ReDim</literal> anvendes på procedure-niveauet."
#. JkDDD
#: 03102100.xhp
@@ -27662,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621587475059824\n"
"help.text"
msgid "REM Two-dimensional data field"
-msgstr "REM Todimensionelt datafelt"
+msgstr "REM To-dimensionelt datafelt"
#. 9gAsN
#: 03102100.xhp
@@ -27680,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr "Du kan erklære en matrix som dynamisk, hvis et <literal>ReDim</literal> udtryk definerer tallet af dimensioner i den subrutine eller den funktion, der indeholder matrixen. Generelt kan du kun definere en matrixdefinition en gang og du kan ikke ændre den. Inde i en subrutine kan du erklære en matrix med <literal>ReDim</literal>. Du kan kun definere dimensioner med numeriske udtryk. Dette sikrer, at felterne ikke er større end nødvendigt."
+msgstr "Du kan erklære en matrixtype som dynamisk, hvis udtrykket <literal>ReDim</literal> definerer antallet af dimensioner i subrutinen eller funktionen, der indeholder matrixet. Generelt kan du kun definere en matrix-dimension en gang og kan ikke ændre den. Indenfor en subrutine kan du erklære et matrix med <literal>ReDim</literal>. Du kan kun definere dimensioner med numeriske udtryk. Dette sikrer, at felter ikke er større end nøvendigt."
#. cGpY9
#: 03102100.xhp
@@ -27743,7 +27745,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagram over udtrykket ReDim</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram for udtrykket ReDim</alt></image>"
#. bD6eG
#: 03102101.xhp
@@ -27761,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"par_id711996\n"
"help.text"
msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines."
-msgstr "Valgfrit tilføjer du nøgleordet <literal>Preserve</literal> for at bevare indholdet af den matrix, som bliver redimensioneret. <literal>ReDim</literal> kan kun bruges i subrutiner."
+msgstr "Valgfrit tilføjer du nøgleordet <literal>Preserve</literal> for at bevare indholdet af den matrix, der redimensioneres. <literal>ReDim</literal> kan kun bruges i subrutiner."
#. TTGyB
#: 03102101.xhp
@@ -28436,7 +28438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
-msgstr "Tester, om en variabel er et objekt i modsætning til primitive datatyper såsom datoer, tal og tekster. Funktionen returnerer <literal>True</literal>, hvis variablen er et objekt, eller returnerer den <literal>False</literal>."
+msgstr "Tester, om en variabel er et objekt, i modsætning til primitive datatyper som for eksempel datoer, tal, tekster. Funktionen returnerer <literal>Sand</literal>, variablen er et objekt, ellers returnerer den <literal>Falsk</literal>."
#. gBKMV
#: 03102800.xhp
@@ -28490,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
-msgstr "<emph>var:</emph> Enhver vaiabel, du vil teste."
+msgstr "<emph>var:</emph> Enhver variabel, som du vil teste."
#. SPGXx
#: 03102800.xhp
@@ -28499,7 +28501,7 @@ msgctxt ""
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
-msgstr "De følgende objekter returnerer <literal>True</literal>:"
+msgstr "De følgende objekter returnerer <literal>Sand</literal>:"
#. CBoWs
#: 03102800.xhp
@@ -28508,7 +28510,7 @@ msgctxt ""
"par_id471575892220352\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE-objekts eller </caseinline></switchinline>UNO-objekter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE-objekter eller </caseinline></switchinline>UNO-objekter"
#. mBGyY
#: 03102800.xhp
@@ -28517,7 +28519,7 @@ msgctxt ""
"par_id451575892264518\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> objektforekomster"
+msgstr "Forekomster af <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Klassemoduler</link>s objekter."
#. DgPrD
#: 03102800.xhp
@@ -28580,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575887627196\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Med variabler</link>"
#. dj7fW
#: 03102900.xhp
@@ -28832,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>variable:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr "<emph>variable:</emph> Variabler, du vil tildele en værdi til. Værdi og variabeltype skal være kompatible."
+msgstr "<emph>variable:</emph> Den variabel, du vil tildele en værdi. Værdi og variabeltype skal være kompatibel."
#. ZCswn
#: 03103100.xhp
@@ -29624,7 +29626,7 @@ msgctxt ""
"par_id211588241663649\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
-msgstr "<emph>expression: </emph> En beregnelig kombination af termer såsom en formel eller en objektegenskab eller metode."
+msgstr "<emph>expression: </emph> En beregnelig kombination af termer som for eksempel som en formel eller en objektegenskab eller metode."
#. kSZDp
#: 03103700.xhp
@@ -29633,7 +29635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
-msgstr "<emph>object:</emph> Objekt, som variablen refererer til."
+msgstr "<emph>object:</emph> Objektet, som variablen henviser til."
#. ihHpq
#: 03103700.xhp
@@ -29642,7 +29644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr "<literal>Nothing</literal> - Tildel <literal>Nothing</literal> til variabel for at fjerne en tidligere tildeling."
+msgstr "<literal>Nothing</literal> - Tildel <literal>Nothing</literal> til en variabel for at fjerne en tidligere tildeling."
#. 4WqJK
#: 03103700.xhp
@@ -29669,7 +29671,7 @@ msgctxt ""
"par_id841586014507226\n"
"help.text"
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
-msgstr "<literal>New</literal> opretter et UNO-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link>-objekter, før det tildeles til en variabel."
+msgstr "<literal>New</literal> opretter UNO-objekter eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link>-objekter før de tildeles en variabel."
#. ukqdX
#: 03103800.xhp
@@ -30560,7 +30562,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntax</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntaks</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase-syntaks</alt></image>"
#. CCyg8
#: 03104700.xhp
@@ -30578,7 +30580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<emph>array list</emph> - A comma delimited list of arrays to be erased."
-msgstr "<emph>array list</emph> - En kommadskilt liste over matrixer, der skal slettes."
+msgstr "<emph>array list</emph> - En komma-inddelt liste over matrixer, der skal slettes."
#. FiDAp
#: 03104700.xhp
@@ -30596,7 +30598,7 @@ msgctxt ""
"bas_id701588866563382\n"
"help.text"
msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
-msgstr "Erase b, c(0) ' alting bliver ryddet"
+msgstr "Erase b, c(0) ' alting ryddes"
#. LvkX5
#: 03104700.xhp
@@ -31631,7 +31633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (For at understøtte udtryk med et nominelt negativt argument som <emph>ChrW(&H8000)</emph> på en baglænskompatibel måde, kortlægges værdier i området −32768 til −1 internt til området 32768 to 65535.) En tom værdi returnerer fejlkode 5. En værdi udenfor området [0,65535] returnerer fejlkode 6."
+msgstr "<emph>Expression:</emph> Numeriske variabler, der repræsenterer en gyldig 16-bit Unicode-værdi (0-65535). (For at understøtte udtryk med et nominelt negativt argument som <emph>ChrW(&H8000)</emph> på en baglæns-kompatibel måde mappes værdier i området −32768 to −1 internt til området 32768 to 65535.) En tom værdi returnerer fejlkode 5. En værdi uden for området [0,65535] returnerer fejlkode 6."
#. 8DF8a
#: 03120112.xhp
@@ -35654,7 +35656,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592351349391\n"
"help.text"
msgid "REM The code below does not work for add-in functions, which have a different calling procedure."
-msgstr "REM Koden herunder virker ikke på funktioner i tilføjelsesprogrammer, som har en en anden kaldeprocedure."
+msgstr "REM Koden herunder virker ikke på tillægsfunktioner, som har en anden kald-procedure."
#. JnBj8
#: 03131600.xhp
@@ -35852,7 +35854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GlobalScope-funktion</bookmark_value><bookmark_value>bibliotelssystemer</bookmark_value><bookmark_value>biblioteksbeholder</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; biblioteksbeholder</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; biblioteksbeholder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GlobalScope-funktionen</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekssystemer</bookmark_value><bookmark_value>Biblioteksbeholder</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; biblioteksbeholder</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; biblioteksbeholder</bookmark_value>"
#. BEFVK
#: 03131900.xhp
@@ -35861,7 +35863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope-funktion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">funktionen GlobalScope</link>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -35870,7 +35872,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr "For at administrere personlige eller delte beholdere (<emph>%PRODUCTNAME-makroer</emph> eller <emph>Mine makroer</emph>) inde fra et dokument, bruger du <literal>GlobalScope</literal>-funktion."
+msgstr "For at håndtere personlige og delte biblioteksbeholdere (<emph>%PRODUCTNAME-makroer</emph> eller <emph>Mine makroer</emph>) inde fra et dokument bruger du funktionen <literal>GlobalScope</literal>."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -35879,7 +35881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr "Basic kildekode og dialoger er organiseret i biblioteksholdninger. Biblioteker kan indeholde moduler og dialoger"
+msgstr "Basic-kildekode og dialoger organiseres i biblioteksbeholdere. Biblioteker kan indeholde moduler og dialoger."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -35897,7 +35899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr "Basic-biblioteker og -moduler kan administeres med objektet <literal>BasicLibraries</literal>. Biblioteker kan gennemsøges, udforskes og indlæses efter ønske. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Overvågning af dokumenthændelser</link> illustrerer indlæsning af %PRODUCTNAME-biblioteker."
+msgstr "Basic-biblioteker og -moduler kan hådteres med objektet <literal>BasicLibraries</literal>. Biblioteker kan gennemsøges, udforskes og indlæses efter anmodning. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Overvågning af dokumenthændelser</link> illustrerer indlæsning af %PRODUCTNAME-biblioteker."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -35924,7 +35926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr "<literal>BasicLibraries</literal> og <literal>DialogLibraries</literal>-beholdere findes på program-nievau og i ethvert dokument. Biblioteksbeholder i Dokumenter har ikke brug for funktionen <literal>GlobalScope</literal> for at administreres. Hvis du vil kalde en global biblioteksbeholder (placeret i <emph>%PRODUCTNAME-makroer</emph> eller <emph>Mine makroer</emph>) inde fra et dokument, skal du bruge funktionen <literal>GlobalScope</literal>."
+msgstr "<literal>BasicLibraries</literal> og <literal>DialogLibraries</literal> -beholdere findes på programniveau og i ethvert dokument. Dokumenters biblioteksbeholdere kræver ikke funktionen <literal>GlobalScope</literal> for at kunne håndteres. Hvis du vil kalde en global biblioteksbeholder (placeret i <emph>%PRODUCTNAME-makroer</emph>) indefra et dokument, skal du bruge funktionen<literal>GlobalScope</literal>."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36509,7 +36511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
-msgstr "Hvis <literal>CreateUnoValue</literal> ikke kan konverteres til den specificerede >Uno-type, sker der en fejl. Til konverteringen bruges tjenesten <literal>TypeConverter</literal>."
+msgstr "Hvis <literal>CreateUnoValue</literal> ikke kan konverteres til den specificerede Uno-type, sker der en fejl. Til konverteringen bruges tjenesten <literal>TypeConverter</literal>."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -36518,7 +36520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Denne funktion er beregnet til brug i situationer, hvor standard konverteringsmekanismen Basic til Uno-type ikke er tilstrækkelig. Dette kan ske, når du forsøger at tilgå generiske Any-baserede grænseflader, såsom <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> eller <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal> fra $[officename] Basic. Basic-afviklingsmiljøet genkender ikke disse typer, da de udelukkende er defineret i den tilsvarende tjeneste."
+msgstr "Denne funktion er beregnet til brug i situationer, hvor standardmekanismen Basic til Uno typekonvertering er utilstrækkelig. Dette kan ske, når du prøver at tilgå generiske grænseflader baseret på Any, såsom <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> eller <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal> fra $[officename] Basic. Basic-afviklingsmiljøet genkender ikke disse typer, da de udelukkende er defineret i den tilsvarende tjeneste."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36527,7 +36529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr "I den slags situation vælger $[officename] Basic den type, der bedst matcher den Basic-type, du vil konvertere. Hvis en forkerte type vælges, sker der imidlertid en fejl. Du bruger funktionen <literal>CreateUnoValue()</literal> til at oprette en værdi til den ukendte Uno-type."
+msgstr "I denne slags situationer vælger $[officename] Basic den bedst matchende type til den Basic-type, som du vil konvertere. Hvis en forkerte type bliver valgt, sker der en fejl. Du bruger funktionen <literal>CreateUnoValue()</literal> til at oprette en værdi til den ukendte Uno-type."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -36536,7 +36538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr "Du kan også bruge denne funktion udstede ikke-Any-værdier, men det anbefales ikke. Hvis Basic allerede kender måltypen, vil brug af funktionen <literal>CreateUnoValue()</literal> bare føre til yderligere konverteringshandlinger, som sinker udførelsen af Basic."
+msgstr "Du kan også bruge denne funktion behandle ikke-Any værdier, men det anbefales ikke. Hvis Basic allerede kender måltypen, vil brug af funktionen <literal>CreateUnoValue()</literal> kun føre til yderligere konverteringsoperationer, der sinker afviklingen af Basic."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -38678,7 +38680,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">funktionen ROUND i Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc-funktionen ROUND</link>"
#. 3ECTM
#: 03170010.xhp
@@ -39353,7 +39355,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Err objekt</bookmark_value> <bookmark_value>Fejl;rejse en</bookmark_value> <bookmark_value>Fejl;håndtere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objektet Err</bookmark_value> <bookmark_value>fejl;rejse en</bookmark_value> <bookmark_value>fejl;håndtere</bookmark_value>"
#. pPqhS
#: ErrVBA.xhp
@@ -39362,7 +39364,7 @@ msgctxt ""
"N0011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err-objekt [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">objektet Err [VBA]</link></variable>"
#. RZpQL
#: ErrVBA.xhp
@@ -39371,7 +39373,7 @@ msgctxt ""
"N0012\n"
"help.text"
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
-msgstr "Brug VBA-objektet <literal>Err</literal> til rejse eller håndtere fejl under udførelse."
+msgstr "Brug VBA-objektet <literal>Err</literal> til rejse eller håndtere afviklingsfejl."
#. D7JiE
#: ErrVBA.xhp
@@ -39380,7 +39382,7 @@ msgctxt ""
"N0012b\n"
"help.text"
msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:"
-msgstr "<literal>Err</literal> er et indbygget VBA-objekt som tillader:"
+msgstr "<literal>Err</literal> er et indbygget VBA-globalt objekt, som tillader:"
#. VpE8g
#: ErrVBA.xhp
@@ -39389,7 +39391,7 @@ msgctxt ""
"N0013\n"
"help.text"
msgid "to raise predefined Basic errors"
-msgstr "for at notere foruddefinerede fejl i Basic"
+msgstr "til at sætte flag ved prædefinerede fejl"
#. tFEYq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39407,7 +39409,7 @@ msgctxt ""
"N0015\n"
"help.text"
msgid "to name the routine originating the error"
-msgstr "at sætte navn på den rutine, der forårsager fejlen"
+msgstr "finde navnet på den rutine, der forårsager fejlen"
#. 5FhxC
#: ErrVBA.xhp
@@ -39461,7 +39463,7 @@ msgctxt ""
"N0024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source</emph> indicates the name of the routine that produces the error. <emph>Source</emph> is an option for user-defined errors."
-msgstr "<emph>Source</emph> viser navnet på den rutine, der giver fejlen. <emph>Source</emph> er en indstilling i user-definerede fejl."
+msgstr "<emph>Source</emph> viser navnet på den rutine, der giver fejlen <emph>Source</emph> er valgfri for bruger-definerede fejl."
#. MuyUY
#: ErrVBA.xhp
@@ -39515,7 +39517,7 @@ msgctxt ""
"N0032\n"
"help.text"
msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
-msgstr "Fejlkode-rummet 0-2000 er reserveret til %PRODUCTNAME Basic. Brugerdefinerede fejl kan begynde ved højere værdier for at forebygge sammenstød med fremtidige udviklinger af %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Fejlkode-området 0-2000 er reserveret til %PRODUCTNAME Basic. Brugerdefinerede fejl kan begynde med højere værdier, for at forebygge sammenstød med kommende %PRODUCTNAME Basic udvikling."
#. qoAQE
#: ErrVBA.xhp
@@ -39569,7 +39571,7 @@ msgctxt ""
"N0049\n"
"help.text"
msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
-msgstr "Et kort <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, som omslutter VBAs <literal>Err</literal>-objekt, kan fordele <literal>Err</literal>-egenskaber og -metoder til standard %PRODUCTNAME Basic-moduler."
+msgstr "Et kort <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, er foldet omkring VBA <literal>Err</literal>-objektet, kan distribuere <literal>Err</literal> egenskaber og metoder til standard %PRODUCTNAME Basic-moduler."
#. tECEu
#: ErrVBA.xhp
@@ -39614,7 +39616,7 @@ msgctxt ""
"N0088\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
-msgstr "Udtrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> eller et Undtagelseslignende klassemodul kan bruges i flæng, mens det sidste tilføjer ekstra funktioner."
+msgstr "Udtrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> eller et undtagelseslignende klassemodul kan bruges i flæng, mens det sidste tilføjer ekstra funktionaliteter."
#. h6V9P
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39713,7 +39715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resume Statement"
-msgstr "Udtrykket Genoptag"
+msgstr "Udtrykket Resume"
#. sMcg4
#: Resume.xhp
@@ -39740,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
-msgstr "Nulstiller fejl-information og viser, hvad der skal udføres som det næste."
+msgstr "Nulstiller fejl-informationen og angiver, hvad der skal udføres som det næste."
#. FhZm3
#: Resume.xhp
@@ -39758,7 +39760,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
-msgstr "<literal>0</literal>: Nulstiller fejlinformation og genudfører den instruktion, der gav fejlen. <literal>0</literal> is optional."
+msgstr "<literal>0</literal>: Nulstiller fejlinformationen og genudfører den instruktion, der gav fejlen. <literal>0</literal> er valgfri."
#. uukh4
#: Resume.xhp
@@ -39776,7 +39778,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
-msgstr "<literal>Next</literal> Nulstiller fejlinformation og udfører den instruktion, der følger den, der gav fejlen."
+msgstr "<literal>Next</literal>: nulstiller fejlinformationen og udfører den instruktion, der følger efter den, der udløste fejlen."
#. 3Jge7
#: Resume.xhp
@@ -39785,7 +39787,7 @@ msgctxt ""
"par_id441586333320983\n"
"help.text"
msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
-msgstr "Fejlinformation er bygget med funktionerne <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> og <literal>Error$</literal>."
+msgstr "Fejlinformationen er bygget med funktionerne <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> og <literal>Error$</literal>."
#. PoXod
#: Resume.xhp
@@ -39794,7 +39796,7 @@ msgctxt ""
"par_id741586333516110\n"
"help.text"
msgid "<literal>Erl</literal>: Module line number where error occurs."
-msgstr "<literal>Erl</literal>: Modulets linjenummer, hvor fejlen skete."
+msgstr "<literal>Erl</literal>: Linjenummer i modulet, hvor fejlen skete."
#. aX9ZN
#: Resume.xhp
@@ -39821,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id941586091561618\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Resume</emph> to reset error information prevents the propagation of the handled condition to calling routines."
-msgstr "Anvendelse af <emph>Resume</emph> til at nulstille fejlinformation forebygger, at den håndterede tilstand breder sig til kald af rutiner."
+msgstr "Brug af <emph>Resume</emph> til at nulstille fejlinformationen forebygger, at udbredelse af den håndterede betingelse i at kalde rutiner."
#. coy5D
#: Resume.xhp
@@ -39839,7 +39841,7 @@ msgctxt ""
"par_id961586248539108\n"
"help.text"
msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
-msgstr "Typiske fejlhåndteringsrutiner er: at alarmere brugeren, at fikse fejlen, at logge fejlinformation eller igen at kaste tilpassede fejl, der leverer forklaringer med instruktioner til løsning. Brug <literal>etiketten Resume</literal>, når du har brug for den slags mekanismer."
+msgstr "Typiske fejlhåndteringsrutiner er: alarmere brugeren, løse fejlen, logge fejlinformation eller genkaste bruger-fejl, som giver forklaringer med løsningsinstruktioner. Brug <literal>Resume label</literal>, når du har brug for en disse mekanismer."
#. VCDS3
#: Resume.xhp
@@ -39875,7 +39877,7 @@ msgctxt ""
"par_id61586095819168\n"
"help.text"
msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required."
-msgstr "Brug for eksempel <literal>Resume Next</literal>, når du rapporterer anomalier, du er stødt på i en gentagen proces, som ikke må afbrydes. I det tilfælde kan det blive nødvendigt med flere håndteringsrutiner."
+msgstr "Brug <literal>Resume Next</literal>, når du for eksempel afrapporterer anomalier, du er stødt på i en gentagen proces, som ikke må afbrydes. I dette tilfælde kan flere håndteringsrutiner være påkrævet."
#. 4NKFt
#: Resume.xhp
@@ -39920,7 +39922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592359117987\n"
"help.text"
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts."
-msgstr "I tillæg til de medfødte BASIC-funktiioner kan du kalde Calc-funktioner i dine makroer og scripts."
+msgstr "Udover de medfødte BASIC-funktioner kan du kalde Calc-funktioner i dine makroer og scripts."
#. pFoqw
#: calc_functions.xhp
@@ -39929,7 +39931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251592352174921\n"
"help.text"
msgid "Calling Internal Calc functions in Basic"
-msgstr "Kald af interne Calc-funktioner i Basic"
+msgstr "Kalde interne Calc-funktioner i Basic"
#. 2rKcD
#: calc_functions.xhp
@@ -39947,7 +39949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561592352225441\n"
"help.text"
msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
-msgstr "Kald af CALC-tillægsfunktioner i BASIC"
+msgstr "Kald af Calc-tillægsfunktioner i BASIC"
#. ufZSW
#: calc_functions.xhp
@@ -39965,7 +39967,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421592358343633\n"
"help.text"
msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI"
-msgstr "REM Exampel på af Addin-funktionen SQRTPI"
+msgstr "REM Eksempel på kald af tillægsfunktionen SQRTPI"
#. bFnDA
#: calc_functions.xhp
@@ -40100,7 +40102,7 @@ msgctxt ""
"par_id331592355505769\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN.TIL.HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
#. XJGN7
#: calc_functions.xhp
@@ -40118,7 +40120,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592355515562\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr "KOMPLEKS"
+msgstr "COMPLEX"
#. eHuPF
#: calc_functions.xhp
@@ -40127,7 +40129,7 @@ msgctxt ""
"par_id661592355519833\n"
"help.text"
msgid "CONVERT"
-msgstr "KONVERTER"
+msgstr "CONVERT"
#. yF4wh
#: calc_functions.xhp
@@ -41081,7 +41083,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-kompatibilitetstilstand</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kompatibilitetstilstand</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-kompatibilitetstilstand</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41108,7 +41110,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
-msgstr "Brug den funktionalitet med forsigtighed. Begræns den til for eksempel dokumentkonvertering."
+msgstr "Brug den funktionalitet med forsigtighed. Begræns den til for eksempel til dokumentkonvertering."
#. GJLGQ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41117,7 +41119,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr "<literal>Option Compatible</literal>slår VBA-kompatibilitet til på modulniveau for %PRODUCTNAME Basic-fortolkeren."
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> tænder for VBA-kompatibilitet på modulniveau i %PRODUCTNAME Basic-fortolkeren."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41144,7 +41146,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr "Udfør kommandoen <literal>RmDir</literal> i VBA-tilstand.I VBA fjernes kun tomme mapper af <literal>RmDir</literal>, mens %PRODUCTNAME Basic fjerner en mappe rekursivt."
+msgstr "Kørsel af kommandoen <literal>RmDir</literal> i VBA-tilstand. I VBA fjernes kun tomme mapper med <literal>RmDir</literal>, mens %PRODUCTNAME Basic fjerner en mappe rekursivt."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41162,7 +41164,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr "Funktionen <literal>CompatibilityMode()</literal> kan være nødvendig, når du tyr til kompilertilstandene <literal>Option Compatible</literal> eller <literal>Option VBASupport</literal> ."
+msgstr "Funktionen <literal>CompatibilityMode()</literal> kan være nødvendig, når du benytter kompilertilstandene <literal>Option Compatible</literal> eller <literal>Option VBASupport</literal> ."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41171,7 +41173,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr "Givet en IKKE-tom mappe i <emph>file:///home/me/Test</emph>"
+msgstr "Givet en IKKE-tom mappe på <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41207,7 +41209,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifkation af operativsystemet</link> og <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hentning af sessionsinformation</link> for at finde <literal>Option Compatible</literal> enkle eksempler, eller <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base delte Basic-bibliotekler</link> for at finde andre klasseeksempler, der gør brug af <literal>Option Compatible</literal> kompilertilstand."
+msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifkation af operativsystemet</link> og <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hent sessionsoplysninger</link> for at finde simple eksempler på <literal>Option Compatible</literal>, eller <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base delte Basic-bibliotekler</link> for at finde andre klasseeksempler, der gør brug af <literal>Option Compatible</literal> kompilertilstand."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41216,7 +41218,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr "Ændring af variables formål i <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Brug af procedurer og funktioner</link> med funktionen <literal>CompatibilityMode()</literal>."
+msgstr "Ændring af variabelområdet i <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Brug af procedurer og funktioner</link> med funktionen <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -41252,7 +41254,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr "<literal>Option Compatible</literal> slår tilstanden VBA-kompatibel Basic kompiler til på modulniveau."
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> slår kompilertilstanden VBA-kompatibel Basic til på modulniveau."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41261,7 +41263,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr "Funktionen <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> kontrollerer afviklingstilstanden påvirker al kode efter indstilling eller genindstilling af tilstanden."
+msgstr "Funktionen <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> kontrollerer afviklingstilstanden og påvirker al kode, der udføres efter indstilling eller genindstilling af tilstanden."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -41279,7 +41281,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr "Tillader specialtegn som identifikatorer. Alle tegn, der er definet som bogstav i tegnsætter Latin-1 (ISO 8859-1), accepteres som dele af identifikatorer."
+msgstr "Tillad specialtegn som identifikatorer. Alle tegn, der er definet som bogstaver i tegnsætter Latin-1 (ISO 8859-1), accepteres som en del af identifikatorerne."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -41288,7 +41290,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr "Opret <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-konstanter herunder ikke-udskrivelige tegn</link>."
+msgstr "Opret <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-konstanter, herunder tegn, der ikke kan udskrives</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -41369,7 +41371,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr "Udtrykket <literal>Option VBAsupport 1</literal>sætter automatisk udtrykket <literal>Option Compatible</literal>."
+msgstr "Udtrykket <literal>Option VBAsupport 1</literal>indstiller automatisk udtrykket <literal>Option Compatible</literal>."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -41387,7 +41389,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Indentificering af operativsystemet</link> og <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hent sessionsinformation</link>, for at finde eksempler på klassemoduler eller <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"> Acces2Base delt bibliotek</link> for at finde andre klasse-eksempler, der gør brug af kompilertilstanden <literal>Option Compatible</literal>."
+msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifikation af operativsystemet</link> og <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hent sessionoplysninger</link>, for at finde eksempler på klassemoduler eller <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">det delte Basic-bibliotek Acces2Base</link> for at finde andre klasse-eksempler, der bruger af kompilertilstanden <literal>Option Compatible</literal>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -41486,7 +41488,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr "Opregninger kan udstrækkes til andre datatyper med <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Typeudtryk</link>-definitioner. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Kald Python-scripts fra Basic</link> illustrerer denne mekanisme."
+msgstr "Opregninger kan udvides til andre datatyper med med definitioner af <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type-udtryk</link>-definitioner. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Kald Python-scripts fra Basic</link> illustrerer denne mekanisme."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -41540,7 +41542,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587044839050\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic syntaksfragmenter."
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic syntaks-fragmenter."
#. ChERt
#: fragments.xhp
@@ -41558,7 +41560,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argumen fragment</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument-fragment</alt></image>"
#. zqKwG
#: fragments.xhp
@@ -41585,7 +41587,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default."
-msgstr "<literal>ByRef</literal>: Argumentet overføres ved reference. <literal>ByRef</literal> er standard."
+msgstr "<literal>ByRef</literal>: Argumentet overføres ved reference. <literal>ByRef</literal> er standarden."
#. WuCPC
#: fragments.xhp
@@ -41594,7 +41596,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine."
-msgstr "<literal>ByVal</literal>: Argumentet overføres ved værdi. Det værdi kan ændres af den kaldte rutine."
+msgstr "<literal>ByVal</literal>: Argumentet overføres ved værdi. Dets værdi kan ændres af den kaldte rutine."
#. GrfMS
#: fragments.xhp
@@ -41621,7 +41623,7 @@ msgctxt ""
"par_id11587045141290\n"
"help.text"
msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value."
-msgstr "<emph>= expression</emph>: Angiv argumentets standardværdi, der matcher dets erklærede type. <literal>Optional</literal> er nødvendig for ethvert argument, der angiver en standardværdi."
+msgstr "<emph>= expression</emph>: Angiv standardværdi til argumentet, der matcher dets erklærede type. <literal>Optional</literal> er nødvendig for ethvert argument, der angiver en standardværdi."
#. 4Atx8
#: fragments.xhp
@@ -41630,7 +41632,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586091432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
-msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Brug <literal>ParamArray</literal>, når antallet af parametre er ubestemt. Et typiske scenarie er en brugerdefineret funktion i Calc. Anvendelse af <literal>ParamArray</literal> bør begrænses til det sidste argument i en rutine."
+msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Brug <literal>ParamArray</literal>, når antallet af parametre er ubestemt. Et typisk scenarie er en brugerdefineret Calc-funktion. Brug af <literal>ParamArray</literal> bør begrænses til den sidste parameter i en rutine."
#. GWSD4
#: fragments.xhp
@@ -41639,7 +41641,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Anvekdelse af <literal>ParamArray</literal> eller <emph>= expression</emph> kræver, at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> er placeret i et modul foran den programkode, der skal udføres."
+msgstr "Brug af <literal>ParamArray</literal> eller <emph>= expression</emph> kræver, at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> er placeret foran den eksekverbare programkode i modulet."
#. EDCLX
#: fragments.xhp
@@ -41648,7 +41650,7 @@ msgctxt ""
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
-msgstr "Når du bruger <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, initialiseres <literal>Optional</literal>-argumenter uden standardværdi (<emph>= expression</emph>) efter deres datatype, undtagen <literal>Variant</literal>."
+msgstr "Under brug af <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link> initialiseres <literal>Optional</literal>-argumenter uden nogen standardværdi (<emph>= expression</emph>) efter deres datatype, undtagen hvis den er <literal>Variant</literal>."
#. fDUEu
#: fragments.xhp
@@ -41657,7 +41659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">matrixfragment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">matrix-fragment</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -41684,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587051619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
-msgstr "<emph>start:</emph> En dimensions nedre grænse."
+msgstr "<emph>start:</emph> en dimensions nedre grænse."
#. yeb4H
#: fragments.xhp
@@ -41693,7 +41695,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587052619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
-msgstr "<emph>end:</emph> En dimensions øvre grænse."
+msgstr "<emph>end:</emph> en dimensions øvre grænse."
#. wyE23
#: fragments.xhp
@@ -41720,7 +41722,7 @@ msgctxt ""
"par_id501586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">fragment af primitive datatyper</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitivt datatype-fragment</alt></image>"
#. dM8Yg
#: fragments.xhp
@@ -42215,7 +42217,7 @@ msgctxt ""
"N0184\n"
"help.text"
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Dette udtryk kræver, at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> i modulet er placeret foran den programkode, der kan udføres."
+msgstr "Dette udtryk kræver, at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> er placeret foran den eksekverbare programkode i et modul."
#. gSJbV
#: property.xhp
@@ -42242,7 +42244,7 @@ msgctxt ""
"par_id941588582710020\n"
"help.text"
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
-msgstr "<emph>name:</emph> Egenskabens navn"
+msgstr "<emph>name: </emph>Egenskabens navn."
#. hiW2o
#: property.xhp
@@ -42251,7 +42253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
-msgstr "<emph>argument:</emph> Værdi, der skal overføres til rutinen <literal>Property</literal> Set."
+msgstr "<emph>argument:</emph> værdi, der skal overføres til sætte-rutinen <literal>Property</literal>."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -42260,7 +42262,7 @@ msgctxt ""
"par_id301588583826717\n"
"help.text"
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
-msgstr "<literal>Property</literal> settere bruger ofte et enkelt argument. Flere argumenter accepteres ligeledes."
+msgstr "<literal>Property</literal>-sættere bruger ofte et enkelt argument. Flere argumenter accepteres ligeledes."
#. FG2Dc
#: property.xhp
@@ -42287,7 +42289,7 @@ msgctxt ""
"N0202\n"
"help.text"
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
-msgstr "I fravær af Property <emph>Let</emph> eller Property <emph>Set</emph>, hjælper Property <emph>Get</emph> med at definere beskyttet information, som ikke må ændres utilsigtet af et fremmed modul:"
+msgstr "I fravær af egenskaben <emph>Let</emph> eller egenskaben <emph>Set</emph>, hjælper egenskaben <emph>Get</emph> med at definere beskyttet information, som kan ændres tilfældigt af et fremmed modul:"
#. PP63o
#: property.xhp
@@ -42332,7 +42334,7 @@ msgctxt ""
"N0215\n"
"help.text"
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
-msgstr "PathDelimiter = \"a sentence\" ' udretter intet"
+msgstr "PathDelimiter = \"a sentence\" ' gør intet"
#. xR9j7
#: property.xhp
@@ -42359,7 +42361,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Anvendelse af procedurer og funktioner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Brug af procedurer og Funktioner</link>"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -42449,7 +42451,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk udtryk, der viser tegnets placering, hvor søgningen begynder og også begyndelsen på den understreng, der skal returneres."
+msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk udtryk, der angiver den tegnposition, hvor søgninger begynder og også begyndelsen af den understreng, der skal returneres."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -42512,7 +42514,7 @@ msgctxt ""
"par_id861587778446685\n"
"help.text"
msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
-msgstr "REM returner D*FGHI , fordi søgningen begynder på position 4, som også er begyndelsen på den returnerede streng."
+msgstr "REM returner D*FGHI, fordi søgningen begynder med position 4, som også er begyndelsen på den returnerede streng."
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42674,7 +42676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170359045662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VBA-funktioner;objekt-egenskaner og metoder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VBA-funktioner;objekt-egenskaber og metoder</bookmark_value>"
#. puram
#: special_vba_func.xhp
@@ -42701,7 +42703,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Skrivebord</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42719,7 +42721,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
-msgstr "Objektet <literal>StarDesktop</literal> repræsenterer programmet %PRODUCTNAME. Nogle rutiner eller brugergrænseflade-objekter såsom det aktuelle vindue kan bruges via <literal>StarDesktop</literal>."
+msgstr "Objektet <literal>StarDesktop</literal> repræsenterer et %PRODUCTNAME-program. Nogle rutiner eller brugerflade-objekter såsom det aktuelle vindue kan bruges via <literal>StarDesktop</literal>."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42791,7 +42793,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME tilbyder en applikations-programmeringsgrænseflade (API), der tillader kontrol af $[officename]-komponenter med forskellige programmeringssprog ved hjælp af et $[officename] SDK (software udviklingssæt). Find flere oplysninger om $[officename] applikations-programmeringsgrænsefladen (API)og SDK (software udviklingssættet) ved at besøge <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME tilbyder en applikations-programmeringsflade (API), som tillader kontrol af $[officename]-komponenter med forskellige programmeringssprog ved at bruge et $[officename] SDK (software-udviklingssæt). Find flere oplysninger om $[officename] applikations-programmeringsfladen (API) og SDK (software-udviklingssættet) ved at besøge <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 918e50aaa60..6df9fe90678 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>10;”Rød”;”Standard”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>10;\"Rød\";\"Standard\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d50ba40cfa9..ec1b196b025 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147383\n"
"help.text"
msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
-msgstr "Eksemplet bruger Calc formelsyntaks. Det er også muligt at bruge Excel A1 eller R1C1 formelsyntaks; det konfugureres på siden <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formelindstillinger</link>."
+msgstr "Eksemplet bruger Calc's formelsyntaks. Det er også muligt at bruge Excel A! eller R1C1 formelsyntaks; dette konfigureres på siden <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formelindsti.llinger</link>."
#. mK8vG
#: cellreferences.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
-msgstr "Hvis du trækker boksen i det nederste højre hjørne af den aktive celle for at markere et celleområde, indsætter $[officename] automatisk de tilsvarende henvisninger i de tilstødende celler. Som et resultat får cellenavnet et \"$\"-tegn foran, for at vise at det er en <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolut henvisning</link>."
+msgstr "Hvis du trækker firkanten i det nederste højre hjørne af den aktive celle for at markere et celleområde, indsætter $[officename] automatisk de tilsvarende henvisninger i de tilstødende celler. Resultatet bliver, at arknavnet for et \"$\"-foran for at vise, at det er en <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolut reference</link>."
#. hrgGP
#: cellreferences.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr "Standardinstillinger i Calc konverterer tekst i celler til deres tilsvarende numeriske værdi, hvis en utvetydig konvertering er mulig. Hvis konvertering ikke er mulig, returnerer Calc en #VÆRDI!-fejl."
+msgstr "Standardindstillingerne i Calc konverterer tekst i cellerne til de respektive numeriske værdier, hvis en utvetydig konvertering er mulig. Hvis konvertering iike er mulig, returnerer Calc en #VÆRDI!-fejl."
#. yhhMM
#: numbers_text.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr "<emph>Kun heltal, herunder eksponenter, konverteres</emph> samt ISO 8601-datoer og klokkeslæt i deres udvidede formater med separatorer. Alt andet, som brøktal med decimal-skilletegn eller datoer i andet end ISO 8601-format, konverteres ikke, da tekststrengen kunne være landeafhængig. Foran- og efterstillede mellemrum ignoreres."
+msgstr "<emph>Kun heltal inklusive eksponenter konverteres</emph> og ISO 8601 datoer og klokkeslæt i deres udvidede formater med adskillere. Alt andet, som brøktal med decimaladskillere eller datoer i andet end ISO 8601, konverteres ikke, eftersom tekststrengen kunne være afhængig af lokalisering. Foran- og efterstillede mellemrum ignoreres."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr "Konverteringen udføres kun for enkelt-skalare værdier, ikke inden for områder."
+msgstr "Konverteringen udføres kun på enkelt-skalare værdier, ikke indenfor områder."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr "Konverteringen udføres for enkelt-skalare værdier, som for eksempel =A1+A2eller \"1E2\"+1. Celleområdeargumenter påvirkes ikke, så SUM(A1:A2) er forskellig fra A1+A2, hvis mindst en af de to celler indeholder en konverterbar streng."
+msgstr "Konverteringen udføres på enkelt-skalare værdier, som i =A1+A2 eller =\"1E2\"+1. Celleområders argumenter påvirkes ikke, så SUM(A1:A2) er forskellig fra A1+A2, hvis mindst en af de to celler indeholder en konverterbar streng,"
#. N4xE3
#: numbers_text.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr "I A1 skriver du teksten <literal>'1e2</literal> (som internt bliver konverteret til tallet 100)."
+msgstr "i A1 indtaster du teksten <literal>'1e2</literal> (hvilket internt konverteres til tallet 100)."
#. CFpmx
#: numbers_text.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
-msgstr "I A2 skriver du <literal>=A1+1</literal> (hvilket korrekt resulterer i 101)."
+msgstr "I A2 indtaster du <literal>=A1+1</literal> (hvilket korrekt resulterer i 101)."
#. MLL7F
#: numbers_text.xhp
@@ -9158,9 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function."
-msgstr ""
-"Formlen <literal>=SUM(A1:A2)</literal> returnerer 101 i stedet for 201, fordi konverteringen ikke sker i et område, men kun for enkelt-skalare værdier. \n"
-"Her behandles '1e2 som en streng, der ignoreres af SUM-funktionen."
+msgstr "Formlen <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returnerer 101 i stedet for 201, fordi konverteringenikke sker i et område og kun for en enkelt-skalare værdier. '1e2 behandles her som en streng, som ignoreres i SUM-funktionen."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9169,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returnerer #VÆRDI, fordi SUM() og nogle andre, som itererer over talsekevenser eksplicit tjekker argumenttypen."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returnerer #VÆRDI!, fordi SUM() og nogle andre, som vender tilbage til talsekvenser, eksplicit tjekker argumenttypen."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9178,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr "Ændring af indstillinger for standardtekst til tal-konvertering"
+msgstr "Ændring af standardteksen til indstilling for talkonvertering"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -9187,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr "Tekst til tal konverteringen kan tilpasses i <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> Indstillinger."
+msgstr "Konverteringen af tekst til tal kan tilpasses i indstillingen <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -9844,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>udskrive; arkvalg</bookmark_value> <bookmark_value>ark; udskrive liggende</bookmark_value> <bookmark_value>udskrive; liggende</bookmark_value> <bookmark_value>liggende udskrivning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>udskrive; arkvalg</bookmark_value> <bookmark_value>ark; udskrive liggende</bookmark_value> <bookmark_value>liggende udskrivning</bookmark_value><bookmark_value>udskrive; landskabsformat</bookmark_value>"
#. ff6kb
#: print_landscape.xhp
@@ -11347,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Anvendelse af avancerede filtre</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Brug af avancerede filtre</link></variable>"
#. tYuAi
#: specialfilter.xhp
@@ -11806,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Subtotals Tool"
-msgstr "Brug af værktøjet Subtotaler"
+msgstr "Brug værktøjet Subtotaler"
#. aKjYH
#: subtotaltool.xhp
@@ -11815,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id521585182060496\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>subtotaler;anvende værktøjet subtotaler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>subtotaler;bruge værktøjet subtotaler</bookmark_value>"
#. 6JBG9
#: subtotaltool.xhp
@@ -11824,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631585177069332\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Anvendelse af værktøjet Subtotaler</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Brug af værktøjet Subtotal</link></variable>"
#. rC9BC
#: subtotaltool.xhp
@@ -11833,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177069332\n"
"help.text"
msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
-msgstr "Calc tilbyder værktøjet Subtotaler som en mere omfattende alternativ til <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">funktionen SUBTOTAL</link>. I modsætning til SUBTOTAL, som kun arbejder på et enkelt matrix, kan værktøjet Subtotaler oprette subtotaler for op til tre matrixer, der er arrangeret i navngivne kolonner. Det grupperer subtotaler efter kategori og sorterer den dem automatisk, hvormed det eliminerer behovet for at anvende autofiltre og at filtrere kategorier manuelt."
+msgstr "Calc tilbyder værktøjet Subtotaler som et mere omfattende altvernativ til <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">funktionen SUBTOTAL</link>. I modsætning til SUBTOTAL, som kun virker på et enkelt matrix, kan værktøjet Subtotaler oprette subtotaler til op til tre matrixer, der er arrangerede i navngivne kolonner. Det grupperer også subtotaler efter kategori og sorterer dem automatisk, hvormed nødvendigheden af at anvende Autofiltre og filterkategorier med håndkraft elimineres."
#. NEkbi
#: subtotaltool.xhp
@@ -11842,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891585177511329\n"
"help.text"
msgid "Using the Subtotals tool"
-msgstr "Anvendelse af værktøjet Subtotaler"
+msgstr "Brug af værktøjet Subtotal"
#. kwLkR
#: subtotaltool.xhp
@@ -11860,9 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id241585177550504\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range."
-msgstr ""
-"Vælg det celleområde for de subtotaler, du vil beregne, og husk at medtage kolonneoverskrifternes etiketter. Alternativt klikker du på en enkelt celle i dine data for\n"
-"at lade Calc identificere området automatisk."
+msgstr "Vælg celleområdet til de subtotaler, du vil beregne, og husk at tage dem med i kolonneoverskriften. Alternativt klikker du på en enkelt celle inden for dine data for at lade Calc identificere området automatisk."
#. QiBqE
#: subtotaltool.xhp
@@ -11880,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585177608508\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
-msgstr "På rullelisten <emph>Grupper efter</emph> på siden <emph>Første gruppe</emph> vælger du en kolonne med den etiket. Elementerne i celleområdet fra trin 1 bliver grupperet og sorteret efter matchende værdi i denne kolonne."
+msgstr "I rullelisten <emph>Grupper efter</emph> på siden <emph>Første gruppe</emph> vælger du en kolonne efter dets etiket. Indførsler i celleområdet fra trin 1 bliver grupperet og sorteret af matchende værdier i denne kolonne."
#. QmNL9
#: subtotaltool.xhp
@@ -11889,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585177625978\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
-msgstr "I feltet <emph> Beregn subtotaler af</emph> på siden <emph>Første gruppe </emph>vælger du en kolonner med værdi, der skal tælles sammen til subtotater. Hvis du senere ændre værdier i denne kolonne, genberegner Calc automatisk subtotalerne."
+msgstr "I feltet <emph>Beregn subtotaler for</emph> på siden <emph>Første gruppe</emph>, vælger du en kolonne, der indeholder værdier, der skal tælles sammen i subtotalen. Hvis du senere ændrer værdierne i denne kolonne, genberegner Calc automatisk subtotalerne."
#. CQ9km
#: subtotaltool.xhp
@@ -11898,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585177644535\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
-msgstr "i feltet <emph>Brug funktion</emph> på siden <emph>Første gruppe</emph> vælger du en funktion til at beregne subtotaler for den kolonne, du valgte i trin 4."
+msgstr "I feltet <emph>Brug funktion</emph>på siden <emph>Første gruppe</emph> vælger du en funktion til at beregne subtotalerne for den kolonne, du valgte på trin 4."
#. 3eTTE
#: subtotaltool.xhp
@@ -11907,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585177661529\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page."
-msgstr "Gentag trinene 4 og 5 for at oprette subtotaler for andre kolonner på siden <emph>Første gruppe</emph>."
+msgstr "Gentag trin 4 og 5 for at oprette subtotaler i andre kolonner på siden <emph>Første Gruppe</emph>."
#. 6GLDr
#: subtotaltool.xhp
@@ -11916,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585177679372\n"
"help.text"
msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
-msgstr "Du kan oprette flere kategorier af subtotaler ved at bruge siderne <emph>Anden gruppe</emph> og <emph>Tredje gruppe</emph> og gentag trinene 3 til 6. Hvis du ikke vil tilføje flere grupper, sætter du listen Gruppér efter for hver side til \" - ingen - \"."
+msgstr "Du kan oprette to kategorier af subtotaler mere ved at bruge siderne <emph>Anden gruppe</emph> og <emph>Tredje gruppe</emph> og gentage trinene 3 til 6. Hvis du ikke vil tilføje flere grupper, sætter du bare gruppelisten for hver side til \"- ingen -\"."
#. HDB52
#: subtotaltool.xhp
@@ -11925,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177698777\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range."
-msgstr "Klik på <emph>OK</emph>. Calc tilføjer kolonner med subtotal og total til dit celleområde."
+msgstr "Klik på <emph>OK</emph>. Calc tilføjer subtotal- og total-rækker til dit celle område."
#. iMTer
#: subtotaltool.xhp
@@ -11943,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id841585178819108\n"
"help.text"
msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of the row number column. This outline represents the hierarchical structure of your subtotals, and can be used to hide or show data at different levels in the hierarchy using the numbered column indicators at the top of the outline or the group indicators, denoted by plus <emph>(+)</emph> and minus <emph>(-)</emph> signs."
-msgstr "Når du bruger værktøjet Subtotal, indsætter Calc en disposition til venstre for kolonnen med rækkenumre. Denne disposition afspejler den hierarkiske struktur i dine subtotaler og kan bruges til at skjule eller vise data på forskellige niveauer i hierarkiet med nummererede kolonnevisere øverst i dispositionen eller gruppevisere, kendetegnet med plus- <emph>(+)</emph> og minus- <emph>(-)</emph> tegn."
+msgstr "Når du bruger værktøjet Subtotaler, indsætter Calc en disposition til venstre for kolonnen med rækketallene. Denne disposition repræsenterer dine subtotalers hierarkiske struktur, og kan bruges til at skjule eller vise data på forskellige niveauer i hierarkiet ved hjælp af de nummererede kolonne-indikatorer øverst i dispositionen eller gruppeindikatorerne, der kendetegnes med plus <emph>(+)</emph> og minus <emph>(-)</emph> tegn."
#. EhreW
#: subtotaltool.xhp
@@ -11952,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id371585181820075\n"
"help.text"
msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data."
-msgstr "Denne funktionalitet er nyttig, hvis du har mange subtotaler, da enkelt kan skjule underordnede detaljer, som enkeltelementer, for at fremstille et overordnet resume af dine data."
+msgstr "Denne funktionalitet er nyttig, hvis du har mange subtotaler, du kan simpelthen skjule detaljer på lavt niveau, så som individuelle indførsler, for at fremstille et sammendrag på højt niveau af dine data."
#. C97jN
#: subtotaltool.xhp
@@ -11961,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id161585178829165\n"
"help.text"
msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>."
-msgstr "For at slå dispositioner slår du <menuitem>Data - Gruppe og disposition - Fjern disposition</menuitem>. For at genoprette dem vælger du <menuitem>Data - Gruppe og disposition - Autodisposition</menuitem>."
+msgstr "For at slå dispositioner fra vælger du <menuitem>Data - Gruppering og disposition - Fjern disposition</menuitem>. For at genoprettede dem vælger du <menuitem>Data - Autodisposition</menuitem>."
#. oU9ew
#: super_subscript.xhp
@@ -12609,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
-msgstr "Indtast funktionskoden. i dette eksempel definerer vi en <literal>VOL(a; b; c)</literal>-funktion, som beregner rumfanget af en rektangulær blok med sidelængderne <literal>a</literal>, <literal>b</literal> og <literal>c</literal>:"
+msgstr "Indtast funktionskoden. I dette eksempel definerer vi en <literal>VOL(a; b; c)</literal>-funktion, som beregner rumfanget af en rektangulær blok med sidelængderne <literal>a</literal>, <literal>b</literal> og <literal>c</literal>:"
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -12735,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <literal>VOL(a; b; c)</literal> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr "Så snart du har defineret funktionen <literal>VOL(a; b; c)</literal> i Basic-IDE, kan du anvende den på samme måde som de indbyggede funktioner i $[officename] Calc."
+msgstr "Så snart du har defineret funktionen <literal>VOL(a; b; c)</literal> i Basic-IDEen, kan du anvende den på samme måde som de indbyggede funktioner i $[officename] Calc."
#. WtG8F
#: userdefined_function.xhp
@@ -12744,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr "Åbn et Calc-dokument og indtast tallene for funktionsparametrene <literal>a</literal>, <literal>b</literal> og <literal>c</literal> i cellerne A1, B1, and C1."
+msgstr "Åbn et Calc-dokument og indtast tal til funktionens parametre <literal>a</literal>, <literal>b</literal> og <literal>c</literal> i cellerne A1, B1 og C1."
#. TTo2C
#: userdefined_function.xhp
@@ -13068,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"par_id32898987\n"
"help.text"
msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
-msgstr "Navne må ikke begynde med bogstaverne C eller R fulgt af et tal; bogstaverne C og R alene er heller ikke tilladt som navne. Find flere oplysninger ved funktionen ADRESSE."
+msgstr "Navne må ikke begynde med bogstaverne C eller R fulgt af et tal; enkelttegnene C og R er heller ikke tilladste som navne. Se flere oplysninger i funktionen ADRESSE."
#. ELFqL
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 6f89f5426e6..21020c441ee 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdatabase/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databases;hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databaser;hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
#. yR4MP
#: main.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr "For at oprette en ny databasefil vælg <emph>Filer - Ny(t) - Database</emph>."
+msgstr "For at oprette en ny databasefil vælger du <emph>Filer - Ny(t) - Database</emph>."
#. h4EpR
#: main.xhp
@@ -139,4 +139,4 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr "<link href = \"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name = \"wiki.documentfoundation.org Database\"> Wiki-side om Base </link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki-side om Base</link>"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 93ff899c396..3d9b5d29ed0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800698.000000\n"
#. EDSDr
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id231566134395223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Vælg<menuitem>Side - Omdøb side</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Vælg <menuitem>Side - Omdøb side</menuitem></variable>"
#. D8EKG
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Høreklik på sidens miniaturebillede og vælg <menuitem>Omdøb side</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\"> Højreklik på sideminiaturen og vælg <menuitem>Omdøb side</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Vælg<menuitem>Side - Slet side</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Vælg <menuitem>Side - Slet side</menuitem></variable>"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Højreklik på sidens miniaturebillede og vælg<menuitem>Slet side</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\"> Højreklik på sideminiaturen og vælg <menuitem>Slet side</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index ea76548d39e..f747c5b08e0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800715.000000\n"
#. ybhKD
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Værktøjslinjen <emph>3d-indstillinger</emph> kontrollerer de valgte 3d-objekters egenskaber.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Værktøjslinjen <emph>3d-indstillinger</emph> kontrollerer valgte 3d-objekters egenskaber.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår 3-effekterne til/fra på de valgte objekter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår 3d-effekterne til/fra på de valgte objekter.</ahelp>"
#. xLK3k
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt nedad med 5 grader.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt 5 grader nedad.</ahelp>"
#. d4yN5
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt opad med 5 grader.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det markerede objekt 5 grader opad.</ahelp>"
#. Qk9TG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">ikonet Vip op+ad</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">ikonet Vip opad</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt til venstre med 5 grader.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt fem grader mod venstre.</ahelp>"
#. 58eJK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det valgte objekt til højre med 5 grader.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det markerede objekt fem grader mod højre.</ahelp>"
#. CfWCi
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">ikonet Vip til højre</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">ikonet Vip mod højre</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting direction."
-msgstr "Vælg en lysretning."
+msgstr "Vælg en lysretning"
#. Q7KCQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
-msgstr "Vælg et overflademateriale eller en trådramme-visning"
+msgstr "Vælg et overflademateriale eller visning af en trådramme"
#. EACGj
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "3D-farve"
+msgstr "3d-farve"
#. TLZ97
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr "For at vælge et lag klikker du på det tilsvarende faneblad nederst på arbejdsfladen"
+msgstr "Vælg et lag ved at klikke på det relevante faneblad nederst i arbejdsfladen."
#. G6GnT
#: insert_layer.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu til side-navigation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu til sidenavigation.</ahelp>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7f8158f3449..e9e379b9aba 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550903012.000000\n"
#. DBz3U
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id893328657433073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overstreg</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Linje over</link>"
#. U9h8v
#: submenu_text.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id302484503842787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ombryd automatisk ved de valgte cellers højrekant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ombryd tekst automatomatisk ved de valgte cellers højrekanter.</ahelp>"
#. BqgSi
#: submenu_text.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Roterer de valgte tegn mellem Første bogstav med stort, Sætning, STORE BOGSTAVER og små bogstaver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Roterer de valgte tegn mellem Første Bogstav Med Stort, Sætning, STORE BOGSTAVER og små bogstaver.</ahelp>"
#. v24QT
#: submenu_text.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147572\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr "Almindelig skrivemåde"
+msgstr "Sætning"
#. v3Cr9
#: submenu_text.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id542778277179117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kapitæler (STORE bogstaver i lille skrifthøjde)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kapitæler (STORE bogstaver i små bogstavers skrifthøjde)</link>"
#. okCcu
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 31416e64eb8..fbbb458a6b5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711617.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155214\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
-msgstr "Denne indstilling vises kun ved Afsnitstypografi, Rammetypografi og Sidetypografi."
+msgstr "Denne indstilling vises kun for Afsnitstypografi, Rammetypografi og Sidetypografi."
#. ZQiEE
#: 00000001.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155356\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
-msgstr "Denne indstilling vises kun ved Afsnitstypografi og Tegntypografi."
+msgstr "Denne indstilling vises kun for Afsnitstypografi og Tegntypografi."
#. 8ZDnK
#: 00000001.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr "Søgningen understøtter jokere eller <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regulære udtryk</link>. Med regulære udtryk aktivere kan du indtaste \"al.*\", for eksempel for at finde det første sted med \"al.*\" fulgt af vilkårlige tegn. Hvis du vil søge efter en tekst, som også er et regulært udtryk, skal du også enten sætte en \"\\\" foran hvert tegn eller lukke teksten inde i \\Q...\\E. Du kan slå den automatiske evaluering af jokere og regulære udtryk til og fra i<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME Calc - Beregn</menuitem></link>."
+msgstr "Søgningen understøtter jokere eller <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regulære udtryk</link> . Når regulære udtryk er aktiveret, kan du indtaste \"al.*\", for eksempel for at finde det første sted, hvor \"al\" følges af vilkårlige tegn. Hvis du vil søge efter en tekst, som også er et regulært udtryk, kan du enten sætte et \"\\\" foran hvert tegn, eller lukke teksten inde i \\Q…\\E. du kan også slå den automatiske evaluering af jokere eller regulære udtryk til og res i <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Beregn</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr "Når du bruger funktioner, hvor et eller flere argumenter er strenge i søgekriterier, som repræsenter et regulært udtryk, er det første forsøg at konvertere kriteriestrenge til tal. For eksempel vil \",0\" blive konverteret til 0,0 og så videre. Hvis det lykkes, vil matchet ikke være med et match med et regulært udtryk men et numerisk match. Når du skifter til en lokalisering, hvor decimaltegnet ikke er et punktum, virker konverteringen af det regulære udtryk i midlertid også. For at gennemtvinge evalueringen af det regulære udtryk i stedet for et numerisk udtryk, bruger du nogle udtryk, der ikke kan misforstås som numeriske, så som \".[0]\", \".\\0\" eller \"(?i).0\"."
+msgstr "Når du bruger funktioner, hvor et eller flere argumenter er søgekriterie-strenge, der repræsenterer et regulært udtryk, er det første forsøg at konvertere strengkriterierne til tal. For eksempel vil \".0\" konveretres til 0.0 og så videre. Hvis det lykkes, vil matchet ikke være et et regulært udtryk, men et numerisk match. Hvis du imidlertid skifter til lokalisering, hvor decimaltegnet ikke er punktum, kommer konverteringen fungere. For at gennemtvingen evalueringen af det regulære udtryk frem for et numerisk udtryk bruger du et udtryk som ikke kan fejllæses som numerisk, såsom \".[0]\", \".\\0\" eller \"(?i).0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr "I $[officename] kan du give tekst så vel som grafik og rammer hyperlinks (se ikonet Hyperlink-dialog på værktøjslinjen Standard)."
+msgstr "I $[officename] kan du knytte hyperlinks til tekst så vel som til grafik og rammer (se ikonet Hyperlink dialog på værktøjslinjen Standard)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Et Billedkort er en grafik eller ramme, der er henvisningsfølsom. Du kan klikke på et defineret område af grafikken eller rammen for at gå til et mål-(<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), som er kædet til området. Henvisnings-områderne,der bliver vist sammen med de kædede URLer og tilhørende tekst, når musemarkøren svæver over disse områder, defineres i <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Billedkort-redigeringen</link>."
+msgstr "Et Billedkort er en referencefølsom grafik eller ramme. Du kan klikke på definerede områder af en grafik eller en ramme for at gå til et mål<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), som er kædet til området. Henvisningsområderne, der vises sammen med de kædede URLer og den tilsvarende tekst, når musemarkøren svæver over disse områder, defineres i <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Billedkort-redigeringen</link>."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "Når du gemmer et Billedkort, vælg filtypen <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dette gemmer Billedkortet direkte i et format som anvendes på ethvert aktivt billede eller ramme i dit dokument. Hvis du imidlertid bare vil bruge Billedkortet på det aktuelle billede eller ramme, behøver su ikke at gemme det i noget specielt format. Når du har defineret områderne, klikker du simpelthen på <emph>Anvend</emph>. Mere er ikke nødvendigt. Billedkort på klientsiden, der er gemt i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-format, indsættes direkte på siden i HTML-kode."
+msgstr "år du gemmer Billedkortet, vælger du filtypen <emph>SIP - StarView ImageMap</emph> Dette gemmer billedkortet direkte i et fornat, som kan anvendes på ethvert aktivt billede eller ramme i dit dokument. Hvis du imidlertid blot vil bruge billedkortet på det aktuelle billede eller ramme, er du ikke nødt til at gemme det i et særligt format. Når du har defineret områderne, klikker du simpelthen på <emph>Anvend</emph>. Mere er ikke nødvendigt. Billedkort fra klientsiden, der er gemt i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-format indsættes i direkte på siden i HTML-kode."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr "Rammer eksporteres som \"<SPAN>\"- eller \"<DIV>\"-mærker (tags), hvis de ikke indeholder kolonner. Hvis de indeholder kolonner, eksporteres de som \"<MULTICOL>\"."
+msgstr "Rammer eksporteres som \"<SPAN>\" eller \"<DIV>\"-mærker (tags), hvis de ikke indeholder kolonner. Hvis de indeholder kolonner, eksporteres de som \"<MULTECOL>\"."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10779\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr "ODF Masterdokument-skabelon"
+msgstr "ODF Masterdokumentskabelon"
#. h9xwQ
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381154\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr "ODF 1.2 Extended (kompatibilitetstilstand)"
+msgstr "ODF 1.2 Udvidet (kompatibilitetstilstand)"
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238114\n"
"help.text"
msgid "TBD"
-msgstr "TBD - To be determined / decided / done"
+msgstr "TBD"
#. TtGnn
#: 00000021.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr "I de aktuelle versioner kan du vælge at gemme dine dokumenter med ODF 1.2 eller ODF 1.0/1.1 (af hensyn til bagud-kommpatibilitet). Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hent/Gem - Generelt</menuitem> og vælg ODF-formatversion."
+msgstr "I de aktuelle versioner kan du vælge at gemme dit dodkument med ODF 1.2 eller ODF 1.0/1.1 (for baglæns kompatibilitet). Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Hent/gem ▸ Generelt</menuitem> og vælg ODF-formatversion."
#. wCawc
#: 00000021.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Hvis du vil definere et andet filformat som standard, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Hent/Gem - Generelt</menuitem></link> for at finde alternative filformater til hver $[officename] dokumenttype."
+msgstr "Hvis du vil definere et andet filformat som standarden, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Hent/Gem -Generelt</menuitem></link> for at finde alternative filformater til hver $[officename]-dokumenttype."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vælg <menuitem>Filer - Eksporter</menuitem>, vælg en grafik-filtype. Dialogen åbnes, når du har klikket på <widget>Gem</widget>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vælg <menuitem>Filer - Eksporter</menuitem> og vælg en filtype til grafik. Dialogen åbnes, når du har klikket på <widget>Gem</widget>.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr "Udskriv sidevisning"
+msgstr "Udskriv forhåndsvisning"
#. njLkF
#: 00000401.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tast <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tast <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Alternativ</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr "På linjen <emph>Fontwork</emph> klikker du på"
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Fontwork</emph> klikker du på"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">ikonet Fontwork</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">ikoner Fontwork</alt></image>"
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Signaturlinje...</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Underskriftlinje…</emph>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Kør makroer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Udfør makroer</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Administrer makroer - %PRODUCTNAME Basic</emph>, klik på knappen <emph>Administration</emph>, klik på fanebladet <emph>Biblioteker</emph> og klik så på knappen <emph>Adgangskode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Administrer makroer - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> klik på knappen <emph>Administration</emph>, <br/>klik på fanebladet <emph>Biblioteker</emph> <br/>og klik så på knappen <emph>Adgangskode</emph>.</variable>"
#. rBcj4
#: 00000406.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Administrer Makroer - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>klik på knappen <widget>Administrator</widget>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Administrer makroer -%PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>klikker på <widget>Administrer</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vælg<menuitem>Funktioner - Makroer - XML-filter-indstillinger</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vælg <menuitem>Funktioner - Makroer - XML Filterindstillinger</menuitem>.</variable>"
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Funktioner - Makroer - XML-filterindstillinger</menuitem>og klik så på <emph>Ny(t)</emph> eller <emph>Rediger</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Funktioner - Makroer - XML Filterindstillinger</menuitem> og klik så på <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>.</variable>"
#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Funktioner - Makroer - XML-filter-indstillinger</menuitem> og klik så på <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Funktioner - Makroer - XML Filterindstillinger</menuitem> og klik så på <emph>Test XSLTer</emph>.</variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas - (fanebladet) Menuer</menuitem>, klik på <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">rullemenuen ved tandhjulet</alt></image> og vælg <menuitem>Flyt</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas - (fanebladet) Menuer</menuitem> klikker på værktøjet <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">ikonet Værkstøjsmenu</alt></image> rullemenuen og vælger <menuitem>Flyt</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Klik på knappen <emph>Rediger</emph> for nogle få indtastninger under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph>"
+msgstr "Klik på knappen <emph>Rediger</emph> for nogle få indtastninger under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Stier</emph>."
#. tXjei
#: 00000406.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"view\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"view\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstiilinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - Vis</menuitem>.</variable>"
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">I et databasefil vindue skal du klikke på ikonet <emph>Forespørgsler</emph>, og vælg derefter <emph>Rediger - Rediger</emph>. Hvis de korresponderende felter ikke længere eksisterer ser du denne dialog</variable>"
+msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">I et databasefil vindue skal du klikke på ikonet <emph>Forespørgsler</emph>, og vælg derefter <emph>Rediger - Rediger</emph>.<br/> Hvis de korresponderende felter ikke længere eksisterer ser du denne dialog</variable>"
#. DttLt
#: 00000450.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">ikonet Sorteringsorden</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">ikonet Sorteringsrækkefølge</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn kontekstmenuen til et element og vælg fanen<emph>Modificer/Ny - Skrifttype</emph>"
+msgstr "Åbn en rækkeoverskrifts kontekstmenu i en databasetabel - vælg fanebladet <emph>Tabelformat - Skrifttype</emph>"
#. 4dCFB
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr "Choose <menuitem>Formater - Side... (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Sidetypografi - (fanebladet) Administration</menuitem>."
#. 5BJtP
#: 00040500.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Rediger typografi - (fanebladet) Organiser</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografi -Rediger typografi - (fanebladet) Adminster</menuitem>"
#. 8xdE8
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formater - Side - (fanebladet) Organiser</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formater ▸ Sider - (fanebladet) Administration</menuitem>.</variable>"
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Administrer typografier</menuitem> - åbn en indførsels kontekstmenu og vælg <menuitem>Modificer/Ny - (fanebladet) Organiser</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier ▸ Håndter typografier</menuitem> ▸ åbn et elements konteksmenu og vælg <menuitem>Modificer/Ny ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
#. 5tDj9
#: 00040500.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Rediger typografi - (fanebladet) Organiser</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Rediger typografier - (fanebladet) Administrer</menuitem>.</variable>"
#. HE8gX
#: 00040500.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Håndter typografier</menuitem> - åbn en indførsels kontekstmenu og vælg <menuitem>Modificer/Ny - (fanebladet) Organiser</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Typografier ▸ Håndter typografier</menuitem> ▸ åbn et elements kontekstmenu og vælg<menuitem>Modificer/Ny ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Håndter typografier</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Adminstrer typografier</menuitem>."
#. AKrzh
#: 00040500.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Typografier - Håndter typografier</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater- Typografier - Administrer typografier</menuitem>."
#. 3RGHA
#: 00040500.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3192854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Håndter typografier</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Adminstrer typografier</menuitem>."
#. LUBTb
#: 00040500.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Håndter typografier</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Adminstrer typografier</menuitem>."
#. VR98p
#: 00040500.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">ikonet 3D-vindue</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">ikonet 3d-vindue</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> (F11) - en Præsentationstypografis kontekstmenu (bortset fra Baggrund) - vælg <menuitem>New/Modificer - (fanebladet) Nummerering</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> (F11) - en Præsentationtypografis kontekstmenu (undtagen Baggrund) - vælg <menuitem>Ny/Modificer - (fanebladet) Nummerring</menuitem>."
#. 3g7gB
#: 00040500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> (F11) - en Listetypografis kontekstmenu - vælg <menuitem>Ny/Modificer - (fanebladet) Nummereringstypografi</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> (F11) - en listetypografies kontekstmenu - vælg <menuitem>Ny/Modificer - (fanebladet) Nummereringstypografi</menuitem>."
#. dAnx5
#: 00040500.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Håndter typografier</menuitem> - vælg en Listetypografis kontekstmenu - vælg <menuitem>Ny/Modificer - (fanebladet) Nummereringstypografi</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier - Administrer typografier</menuitem> - vælg - en Listetypografis kontekstmenu - vælg <menuitem>Ny/Modificer - (fanebladet) Nummereringstypografi</menuitem> tab."
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Tegn og nummerering</menuitem> - (fanebladet) <emph>Placering</emph>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Punktlister og Nummererering </menuitem> - <emph>(fanebladet) Position</emph>."
#. QJzFj
#: 00040500.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - tekst</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Tekst</menuitem>."
#. suPn7
#: 00040500.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id821578662265845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Sidetypografi - (fanebladet) Flade</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Sidetypografi - (fanebladet) Område </menuitem>."
#. hu68D
#: 00040502.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vælg <menuitem>Formater - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstfelt og figur - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt og figur - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Flade - (fanebladet) Skravering</menuitem>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vælg <menuitem>Formater - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstfelt og Figur - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt og Figur - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Flade - (fanebladet) Skravering</menuitem>. </variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Vælg <menuitem>Formater - Side... - Flade</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Vælg <menuitem>Side - Egenskaber - Baggrund</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - (fanebladet) Skravering</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Vælg <menuitem>Formater - Sidetypografi - Flade</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Vælg <menuitem>Side - Egenskaber - Baggrund</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Vælg <menuitem>Dias - Egenskaber - Baggrund</menuitem></caseinline> </switchinline> (fanebladet) <emph> - Skravering</emph>. </variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr "Åbn menuen <menuitem>Formater - Tekst</menuitem> og vælg <menuitem>Enkelt-understregning</menuitem> eller <menuitem>Dobbelt-understregning</menuitem>."
+msgstr "Åbn menuen <menuitem>Formater - Tekst</menuitem> og vælg <menuitem>Enkelt udstregning</menuitem> eller <menuitem>Dobbelt undertregning</menuitem>."
#. ibTke
#: 00040502.xhp
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater - Celler - (fanebladet) Tal</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Celler ▸ (fanebladet) Tal</menuitem>."
#. KdbT6
#: 00040503.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> (F11) - åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - (fanebladet) Tal</emph>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem> (F11) ▸ åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny ▸ (fanebladet) Tal</emph>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
-msgstr "Åbne en kolonneoverskrifts kontekstmenu i en åben databasetabel - vælg <menuitem>Kolonneformater - (fanebladet) Formater</menuitem>."
+msgstr "Åbn en kolonneoverskrifts kontekstmenu i en åben databasetabel ▸ vælg <menuitem>Kolonneformat ▸ (fanebladet) Formater</menuitem>."
#. uckxj
#: 00040503.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
-msgstr "Vælg <menuitem>Tabel - Talformat</menuitem> til tabeller)."
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Talformat</menuitem> (i tabeller)."
#. zEP8P
#: 00040503.xhp
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id231578229435232\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
-msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Felt -Flere felter - (fanebladet) Variabler</menuitem> og vælg <emph>Flere formater</emph> på listen <emph>Formater</emph> (til variabler)."
+msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Felt ▸ Flere felter ▸ (fanebladet) Variabler</menuitem> og vælg <emph>Flere formater</emph> på listen <emph>Formater</emph> (til variabler)."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr "Vælg <menuitem>formater - Akser - Y-akse - (fanebladet) Tal</menuitem> (diagramdokumenter)."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Akse ▸ Y-akse ▸ (fanebladet) Tal</menuitem> (diagramdokumenter)."
#. yMFSR
#: 00040503.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Rediger - Indsæt speciel - Indsæt speciel</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Rediger ▸ Indsæt speciel ▸ Indsæt speciel</menuitem>."
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id731584805182269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Rediger - Indsæt speciel - Indsæt Uformateret tekst</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Rediger ▸ Indsæt speciel ▸ Indsæt Uformateret tekst</menuitem>."
#. BUPSo
#: edit_menu.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id531584805456716\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Rediger - Indsæt speciel - Indsæt Indlejret tabwl</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Rediger ▸ Indsæt speciel ▸ Indsæt indlejret tabel</menuitem>."
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr "Højreklip på mål-tabelcellen for at åbne kontekst menuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel - Indlejret tabel</menuitem>."
+msgstr "Højreklik på målcellen for at at åbne kontekstmenuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel ▸ Indlejret tabel</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584805473396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Rediger - Indsæt speciel - Indsæt som rækker ovenfor</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Rediger ▸ Indsæt speciel ▸ Indsæt som rækker ovenfor</menuitem>."
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
-msgstr "Højreklik på mål-tabelcellen for at åbne kontekstmenuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel - Rækker Over</menuitem>."
+msgstr "Højreklik på cellen i måltabellen for at åbne kontekstmenuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel ▸ Rækker over</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
-msgstr "Højreklik på mål-tabelcellen for at åbne kontekstmenuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel - Kolonnen før</menuitem>."
+msgstr "Højreklik på cellen i måltabellen for at åbne kontekstmenuen og vælg <menuitem>Indsæt speciel ▸ Kolonner før</menuitem>."
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id4915807652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Alernativ+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. GWRwK
#: kbd_shortcuts.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 326818c9a19..315d74e9b09 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -26872,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Center X"
+msgstr "Centrum på X-aksen"
#. FtDpo
#: 05210300.xhp
@@ -26890,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Center Y"
+msgstr "Centrum på Y-aksen"
#. idHu9
#: 05210300.xhp
@@ -27619,7 +27619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145317\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Center X"
+msgstr "Centrum på X-aksen"
#. 2axGD
#: 05210700.xhp
@@ -41554,7 +41554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
+msgstr "Dokumenttype (DocType)"
#. YNKnw
#: 06150120.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 45148424ebe..b8c8d3431aa 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n"
#. Edm6o
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis flere afsnit er valgt, forøges indrykningen af alle valgte afsnit. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleindholdet referer til den aktuelle værdi under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Formater - Celler - </emph> fanebladet <emph>Justering</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis flere afsnit er valgt, forøges indrykningen af alle valgte afsnit. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleindholdet refererer til den aktuelle værdi på <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Formater - Celler - (fanebladet) Justering</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#. JRxtC
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index c86f5ca3c42..d82ba148c69 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538413403.000000\n"
#. EUcrc
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "page_title"
-msgstr ""
+msgstr "side_titel"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialogen XML-kilde</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bfd76dc2999..5667409a592 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-tekst (Flad XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-dokument"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtre til GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows-bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD-udvekslingsformat"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced meta-fil"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced meta-fil"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - indkaplet PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - indkapslet PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Grafisk udveksling"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Grafisk udveksling"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2-metafil"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime-filformat"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD-database4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network grafik"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network grafik"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network grafik"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network grafik"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster-billede"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster-billede"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik-tegning"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView-metafil"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image FilFormat"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image FilFormat"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows metafil"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X-bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X-PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b1db38a9de7..144fcf2ce70 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier - </menuitem> åbn kontekstmenuen <menuitem>Modificer/Ny - (fanebladet) Disposition og nummerering (Afsnitstypografier)."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier - </menuitem> åbn kontekstmenuen <menuitem>Modificer/Ny - (fanebladet) Disposition og nummerering</menuitem>(Afsnitstypografier)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bee1925e175..75e6fce5954 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr "I et HTML-dokument er to ekstra felter tilgængelige for felttypen:\"Definer variabel\": HTML_ON og HTML_OFF. Teksten, som du indtaster i feltet <emph>Værdi</emph>, bliver konverteret til et åbnings HTML<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">-mærke</link> (<Værdi>) eller til et luknings HTML(</Værdi>) -mærke, når filen er gemt som et HTML-dokument, afhængigt af den indstilling, som du vælger."
+msgstr "I et HTML-dokument er to ekstra felter tilgængelige for felttypen:\"Definer variabel\": HTML_ON og HTML_OFF. Teksten, som du indtaster i feltet <emph>Værdi</emph>, bliver konverteret til et åbnings-HTML<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">-mærke</link> (<Value>) eller til et luknings-HTML(</Value>)-mærke, når filen er gemt som et HTML-dokument, afhængigt af den indstilling, som du vælger."
#. BFvdg
#: 04090005.xhp
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154026\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
-msgstr "user_firstname"
+msgstr "bruger_fornavn"
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
-msgstr "user_lastname"
+msgstr "bruger_efternavn"
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
-msgstr "user_initials"
+msgstr "bruger_initialer"
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "user_company"
-msgstr "user_company"
+msgstr "bruger_firma"
#. szeBa
#: 04090200.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "user_street"
-msgstr "user_street"
+msgstr "bruger_gade"
#. usGfu
#: 04090200.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
-msgstr "user_country"
+msgstr "bruger_land"
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
-msgstr "user_zipcode"
+msgstr "bruger_postnummer"
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "user_title"
-msgstr "user_title"
+msgstr "bruger_titel"
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150797\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
-msgstr "user_tel_work"
+msgstr "bruger_tlf_arbejde"
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145603\n"
"help.text"
msgid "user_state"
-msgstr "user_state"
+msgstr "bruger_stat"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f55c3626021..33f871eadc1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147245\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
-msgstr "user_firstname"
+msgstr "bruger_fornavn"
#. rNuKY
#: fields_userdata.xhp
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145592\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
-msgstr "user_lastname"
+msgstr "bruger_efternavn"
#. snBXx
#: fields_userdata.xhp
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
-msgstr "user_initials"
+msgstr "bruger_initialer"
#. dFhE4
#: fields_userdata.xhp
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151200\n"
"help.text"
msgid "user_company"
-msgstr "user_company"
+msgstr "bruger_virksomhed"
#. 83qvK
#: fields_userdata.xhp
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "user_street"
-msgstr "user_street"
+msgstr "bruger_gade"
#. tBiFe
#: fields_userdata.xhp
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "user_country"
-msgstr "user_country"
+msgstr "bruger_land"
#. egriM
#: fields_userdata.xhp
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152990\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
-msgstr "user_zipcode"
+msgstr "bruger_postnummer"
#. RVBtx
#: fields_userdata.xhp
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145756\n"
"help.text"
msgid "user_title"
-msgstr "user_title"
+msgstr "bruger_titel"
#. TTadG
#: fields_userdata.xhp
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156334\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
-msgstr "user_tel_work"
+msgstr "bruger_arb_telefon"
#. QhsDj
#: fields_userdata.xhp
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "user_state"
-msgstr "user_state"
+msgstr "bruger_stat"
#. E6nm9
#: fields_userdata.xhp
@@ -15694,7 +15694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "GDIMetaFile"
-msgstr "GDIMetaFile"
+msgstr "GDI-metafil"
#. 4D9CM
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index 818f53c4d6d..92892ae80b2 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivottabel-udseende"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolonnefelter:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datafelter:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rækkefelter:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtre:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Tilgængelige felter:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Træk elementerne til den ønskede placering"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorér tomme rækker"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificér kategorier"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Rækker i alt"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Kolonner i alt"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Tilføj filter"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Aktiver information om detaljer"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nyt ark"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navngivet område"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navngivet område"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Kilde og mål"
diff --git a/source/da/scaddins/messages.po b/source/da/scaddins/messages.po
index 8c275583dd2..c0713b63e70 100644
--- a/source/da/scaddins/messages.po
+++ b/source/da/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520363755.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Spot"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr "pris/værdi for det undervedliggende aktiv"
+msgstr "pris/værdi for det underliggende aktiv"
#. UXhcP
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Prissætning af en touch/no-touch option"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
-msgstr "Startværdi"
+msgstr "Punkt"
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Sandsynligheden for at et aktiv rammer en grænse ud fra antagelse at de
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
-msgstr "Startværdi"
+msgstr "Punkt"
#. hBkLM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
-msgstr "Forfaldstid"
+msgstr "Løbetid"
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Sandsynligheden for, at et aktiv ved forfaldstiden ender mellen de to ba
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
-msgstr "Startværdi"
+msgstr "Punkt"
#. WsfBx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po
index b850ec01fab..d604e8bb5ed 100644
--- a/source/da/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/da/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourceooo/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourceooo/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558712280.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "Sidaama"
#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "Sidaama"
#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr "Tyrkisk retskrivningordbog"
+msgstr "Tyrkisk staveordbog"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index 360c3ea6586..68c1639adc3 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/da/>\n"
@@ -2965,37 +2965,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Søg kun i overskrifter"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Næste side"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Første side"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Føj til Bogmærker"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Søg på denne side"
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index 2f1173ada4b..581211160bd 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"En makro blev forsøgt udført.\n"
"Af sikkerhedshensyn er understøttelse af makroer deaktiveret."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Derfor er visse funktioner måske ikke tilgængelige."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Derfor kan noget funktionalitet være utilgængelig."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ugyldig datalængde."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funktion ikke mulig: stien indeholder nuværende katalog."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funktion ikke mulig: ikke samme enhed (drev)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Enheden (drevet) er ikke klar."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Forkert checksum."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funktion ikke mulig: skrivebeskyttet"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Deaktiver deletilstanden først."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Der er konstateret filformatfejl på position $(ARG1)(række,kolonne)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filteret for dette filformat er deaktiveret i opsætningen. Kontakt venligst din system administrator."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Generel OLE-fejl."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Handlingen kan ikke udføres i objektets nuværende tilstand."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objektet understøtter ingen handlinger."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objektet understøtter ikke denne handling."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ved aktivering af objekt"
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index 45827152bcd..55dfe5b5b4a 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/da/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Brugerdefineret værdi"
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 7fc87115ccc..e4579de954a 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. v3oJv
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Nummereringstegn"
#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr "Listepunkt"
+msgstr "Punktopstilling"
#. HsfNg
#: sw/inc/strings.hrc:34
@@ -2786,13 +2786,13 @@ msgstr "dette"
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr "Primær nøgle"
+msgstr "Primærnøgle"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr "Sekundær nøgle"
+msgstr "Sekundærnøgle"
#. beBJ6
#: sw/inc/strings.hrc:377
@@ -12528,7 +12528,7 @@ msgstr "Arccosinus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
-msgstr "Arctangent"
+msgstr "Arcustangens"
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
diff --git a/source/da/vcl/messages.po b/source/da/vcl/messages.po
index 164e85889fa..18a09d757bd 100644
--- a/source/da/vcl/messages.po
+++ b/source/da/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562421975.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Markering"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "Medtag:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
@@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr "Ulige og lige sider"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ulige sider"
#. 6CkPE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lige sider"
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
diff --git a/source/da/writerperfect/messages.po b/source/da/writerperfect/messages.po
index 8cf492c9b16..b86449cc31c 100644
--- a/source/da/writerperfect/messages.po
+++ b/source/da/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/writerperfectmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525810790.000000\n"
#. DXXuk
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Metadata"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
-msgstr "Forsidebillede:"
+msgstr "Omslagsbillede:"
#. qSviq
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Gennemse..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
-msgstr "Mediebibliotek:"
+msgstr "Medie-mappe"
#. jBQqe
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gennemse..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
-msgstr "Tilpas"
+msgstr "Brugerdefineret"
#. DCscf
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68
diff --git a/source/da/xmlsecurity/messages.po b/source/da/xmlsecurity/messages.po
index 7f18c8bd1d9..947b6010f91 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555776178.000000\n"
#. EyJrF
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Digital signatur"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Ikke-afvisning"
+msgstr "Uafviselighed"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "CRL-verificering af signaturcertifikat"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
-msgstr "Kun for kodning"
+msgstr "Kun til kryptering"
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vis certifikat..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
-msgstr "Status for certifikat"
+msgstr "Certifikatstatus"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
-"_Medium.\n"
-"Bekræftelse kræves før makroer fra ubetroede kilder udføres."
+"_Middel\n"
+"Bekræftelse kræves før makroer fra upålidelige kilder udføres."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"_Høj.\n"
-"Kun signerede makroer fra betroede kilder tillades at køre.\n"
+"Kun signerede makroer fra pålidelige kilder tillades at køre.\n"
"Usignerede makroer deaktiveres."
#. SDdW5
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"_Meget høj.\n"
-"Kun signerede makroer fra betroede filplaceringer tillades at køre.\n"
+"Kun signerede makroer fra pålidelige filplaceringer tillades at køre.\n"
"Alle andre makroer, uanset om de er signerede eller ej, deaktiveres."
#. 5kj8c
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Udløbsdato"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
-msgstr "Betroede certifikater"
+msgstr "Pålidelige certifikater"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index 45dfda82bc5..521acf7ea69 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-Anweisung ausführen"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "A_uszuführendes Kommando:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Aus_gabe der \"select\"-Anweisung anzeigen"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Au_sführen"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Vorherige Befehle:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-Befehl"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f43d91e6159..1fac499efc1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n"
#. yzYVt
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Diese Bibliothek muss vor der Ausführung geladen werden. Setzen Sie die folgende Anweisung vor das ersten Makro Ihres Moduls:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Diese Bibliothek muss vor der Ausführung geladen werden. Setzen Sie die folgende Anweisung vor das erste Makro Ihres Moduls:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Konstante, diese Funktion oder dieses Objekt wird durch Platzierung der Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> vor dem auszuführenden Programmcode des Moduls aktiviert."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Diese Anweisung muss in einem Modul vor dem ausführbaren Programmcode stehen."
+msgstr "Diese Anweisung muss in einem Modul vor dem ausführbaren Programmcode eingefügt werden."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err13\">13 Datentyp unverträglich</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Datentyp kann nicht konvertiert werden</variable>"
#. 4TqAx
#: 00000003.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err75\">75 Pfad/Datei-Zugriffsfehler</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Pfad-/Datei-Zugriffsfehler</variable>"
#. uBBn2
#: 00000003.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr ""
+msgstr "Einfache Variablen können positive oder negative Werte von 3,402823x10E38 bis 1,401298x10E-45 annehmen. Einfache Variablen sind Fließkommavariablen, in welchen die Dezimalpräzesion sinkt, wenn der nicht-dezimale Teil der Nummer steigt. Einfache Variablen sind geeignet für mathematische Berechnungen mit durchschnittlicher Genauigkeit. Berechnungen erfordern mehr Zeit als bei Integer-Variablen, sind aber schneller als Double-Variablen. Eine einfache Variable benötigt 4 Bytes Speicher. Das Zeichen der Typdekleration ist \"!\"."
#. X2BBe
#: 01020100.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001576839723156\n"
"help.text"
msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms."
-msgstr ""
+msgstr "Nummern können kodiert werden, indem das Oktal- und Hexidezimalsystem verwendet wird."
#. nGGUD
#: 01020100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Im Folgenden ist die grundsätzliche Verwendung von Prozeduren, Funktionen und Eigenschaften in %PRODUCTNAME Basic beschrieben."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Speichern; Basic-Code</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Basic-Code</bookmark_value><bookmark_value>Basic-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Navigieren; in Basic-Projekten</bookmark_value><bookmark_value>Lange Zeilen; im Basic-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; im Basic-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Fortsetzen; lange Zeilen im Editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Der Basic-Editor\">Der Basic-Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d08b02ee951..b06ae299338 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -48434,7 +48434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Optionen"
#. JZn45
#: 12030200.xhp
@@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Optionen"
#. 55kP2
#: 12030200.xhp
@@ -57794,7 +57794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163894\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Tabelle nach Microsoft Excel exportiert wird, wird die Funktion UNTERGRENZE als äquivalente Funktion UNTERGRENZE.MATHEMATIK exportiert, die seit Excel 2013 vorhanden ist. Wenn Sie die Tabelle mit früheren Excel-Versionen verwenden möchten, verwenden Sie entweder UNTERGRENZE.GENAU, die seit Excel 2010 vorhanden ist, oder die Funktion UNTERGRENZE.EXCEL, die als Funktion UNTERGRENZE exportiert wird, die mit allen Excel-Versionen kompatibel ist."
#. 2haGU
#: func_floor.xhp
@@ -57803,7 +57803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "UNTERGRENZE(Zahl [; Schrittweite [; Modus]])"
#. ERf3D
#: func_floor.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zahl</emph> ist die Zahl, die gerundet werden soll, oder der Bezug zu einer Zelle, welche die Zahl enthält."
#. 8w8tL
#: func_floor.xhp
@@ -57821,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Schrittweite</emph> (optional) ist der Wert oder der Bezug zu einer Zelle, die den Wert enthält, auf dessen Vielfaches <emph>Zahl</emph> gerundet werden soll. Der Standardwert ist +1 oder -1, je nach Vorzeichen von <emph>Zahl</emph>."
#. qCpHR
#: func_floor.xhp
@@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optional) ist eine Zahl oder ein Bezug zu einer Zelle, die eine Zahl enthält. Die Funktion verwendet <emph>Modus</emph> nur, wenn <emph>Zahl</emph> und <emph>Schrittweite</emph> beide negativ sind. Wenn dann <emph>Modus</emph> angegeben und ungleich Null ist, werden Zahlen aufgerundet (zu Null hin); wenn <emph>Modus</emph> gleich Null oder nicht angegeben ist, werden negative Zahlen abgerundet (von Null weg)."
#. EU85r
#: func_floor.xhp
@@ -57839,7 +57839,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586287595376\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE(3,45)</input> ergibt 3."
#. vuJc5
#: func_floor.xhp
@@ -57848,7 +57848,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287600048\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE(3,45;3)</input> ergibt 3."
#. uTWTb
#: func_floor.xhp
@@ -57857,7 +57857,7 @@ msgctxt ""
"par_id661586287604519\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE(-1,234)</input> ergibt -2."
#. 8ZGDc
#: func_floor.xhp
@@ -57866,7 +57866,7 @@ msgctxt ""
"par_id741586287608968\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE(-45,67;-2;0)</input> ergibt -46."
#. gXsTm
#: func_floor.xhp
@@ -57875,7 +57875,7 @@ msgctxt ""
"par_id431586287616089\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE(-45,67;-2;1)</input> ergibt -44."
#. zzTLr
#: func_floor.xhp
@@ -57884,7 +57884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id811586290952465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE.MATHEMATIK (Funktion)</bookmark_value>"
#. rEELD
#: func_floor.xhp
@@ -57893,7 +57893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001586287279297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">UNTERGRENZE.MATHEMATIK</link></variable>"
#. BBjwd
#: func_floor.xhp
@@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"par_id721586287302689\n"
"help.text"
msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
-msgstr ""
+msgstr "Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache einer Schrittweite."
#. UJLZc
#: func_floor.xhp
@@ -57911,7 +57911,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287323417\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Bei einer positiven Zahl rundet die Funktion ab (zu Null hin). Bei einer negativen Zahl wird die Rundungsrichtung durch den Wert eines Parameters Modus bestimmt. Das Vorzeichen der Schrittweite wird ignoriert."
#. 4weAd
#: func_floor.xhp
@@ -57920,7 +57920,7 @@ msgctxt ""
"par_id851586287535879\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist für die Interoperabilität mit Microsoft Excel 2013 oder neuer verfügbar."
#. 4DFyG
#: func_floor.xhp
@@ -57929,7 +57929,7 @@ msgctxt ""
"par_id161586287421523\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "UNTERGRENZE.MATHEMATIK(Zahl [; Schrittweite [; Modus]])"
#. Un6FB
#: func_floor.xhp
@@ -57938,7 +57938,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586287448716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Schrittweite</emph> (optional) ist der Wert oder ein Bezug zu einer Zelle, welche den Wert enthält, auf dessen Vielfaches <emph>Zahl</emph> gerundet werden soll. Der Standardwert ist 1."
#. L9MKT
#: func_floor.xhp
@@ -57947,7 +57947,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586287494401\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optional) ist eine Zahl oder ein Bezug zu einer Zelle, die eine Zahl enthält. Wenn <emph>Modus</emph> angegeben und ungleich Null ist, dann wird eine negative <emph>Zahl</emph> aufgerundet (zu Null hin); wenn <emph>Modus</emph> gleich Null oder nicht angegeben ist, wird eine negative <emph>Zahl</emph> abgerundet (von Null weg)."
#. wCd8C
#: func_floor.xhp
@@ -57956,7 +57956,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586287621816\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.MATHEMATIK(3,45)</input> ergibt 3."
#. p27MD
#: func_floor.xhp
@@ -57965,7 +57965,7 @@ msgctxt ""
"par_id771586287627784\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.MATHEMATIK(3,45;-3)</input> ergibt 3."
#. Fehfx
#: func_floor.xhp
@@ -57974,7 +57974,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586287632392\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.MATHEMATIK(-1,234)</input> ergibt -2."
#. eQfea
#: func_floor.xhp
@@ -57983,7 +57983,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586287637256\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.MATHEMATIK(-45,67;-2;0)</input> ergibt -46."
#. XXqpS
#: func_floor.xhp
@@ -57992,7 +57992,7 @@ msgctxt ""
"par_id371586287641888\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.MATHEMATIK(-45,67;2;1)</input> ergibt -44."
#. 9MJem
#: func_floor.xhp
@@ -58001,7 +58001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#. niyQj
#: func_floor.xhp
@@ -58010,7 +58010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">UNTERGRENZE.GENAU</link></variable>"
#. DgQBx
#: func_floor.xhp
@@ -58019,7 +58019,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache einer Schrittweite ab.</ahelp>"
#. NHMnz
#: func_floor.xhp
@@ -58028,7 +58028,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586641501175\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Bei einer positiven Zahl rundet die Funktion ab (zu Null hin). Bei einer negativen Zahl rundet die Funktion ab (von Null weg). Das Vorzeichen der Schrittweite wird ignoriert."
#. ni9y2
#: func_floor.xhp
@@ -58037,7 +58037,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "UNTERGRENZE.GENAU(Zahl [; Schrittweite])"
#. pirHp
#: func_floor.xhp
@@ -58046,7 +58046,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Schrittweite</emph> (optional) ist der Wert oder ein Bezug zu einer Zelle, welche den Wert enthält, auf deren Vielfaches <emph>Zahl</emph> gerundet werden soll. Der Standardwert ist 1."
#. smFCw
#: func_floor.xhp
@@ -58055,7 +58055,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586291388900\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHRITTWEITE.GENAU(3,45)</input> ergibt 3."
#. Q9vnd
#: func_floor.xhp
@@ -58064,7 +58064,7 @@ msgctxt ""
"par_id831586291395477\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHRITTWEITE.GENAU(-45,67;2)</input> ergibt -46."
#. HnS5F
#: func_floor.xhp
@@ -58073,7 +58073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171586291849333\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SCHRITTWEITE.EXCEL (Funktion)</bookmark_value>"
#. LMEET
#: func_floor.xhp
@@ -58082,7 +58082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791586291468176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">SCHRITTWEITE.EXCEL</link></variable>"
#. WMsAT
#: func_floor.xhp
@@ -58091,7 +58091,7 @@ msgctxt ""
"par_id521586291476023\n"
"help.text"
msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
-msgstr ""
+msgstr "Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache einer Schrittweite."
#. jrymG
#: func_floor.xhp
@@ -58100,7 +58100,7 @@ msgctxt ""
"par_id401586291488768\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds down (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds up (towards zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
-msgstr ""
+msgstr "Für eine positive Zahl und eine positive Schrittweite rundet die Funktion ab (zu Null hin). Für eine negative Zahl und eine positive Schrittweite rundet die Funktion ab (von Null weg). Für eine negative Zahl und eine negative Schrittweite rundet die Funktion auf (zu Null hin). Die Funktion gibt einen Fehler zurück, wenn die Zahl positiv und die Schrittweite negativ ist."
#. BFXRR
#: func_floor.xhp
@@ -58109,7 +58109,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586291503319\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s FLOOR.XCL function are exported as references to Excel’s FLOOR function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s FLOOR function are imported as references to Calc’s FLOOR.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion dient der Interoperabilität mit Microsoft Excel 2007 oder älter. Wenn eine Calc-Tabelle nach Microsoft Excel exportiert wird, werden Verweise auf die Funktion UNTERGRENZE.EXCEL von Calc als Verweise auf die Funktion UNTERGRENZE von Excel exportiert, die mit allen Excel-Versionen kompatibel ist. Wenn eine Microsoft Excel-Tabelle in Calc importiert wird, werden Verweise auf die Funktion UNTERGRENZE von Excel als Verweise auf die Funktion UNTERGRENZE.EXCEL von Calc importiert."
#. WA7uC
#: func_floor.xhp
@@ -58118,7 +58118,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586291532177\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "UNTERGRENZE.EXCEL(Zahl; Schrittweite)"
#. aRww7
#: func_floor.xhp
@@ -58127,7 +58127,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586291578755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Schrittweite</emph> (optional) ist der Wert oder ein Bezug zu einer Zelle, welche den Wert enthält, auf dessen Vielfaches <emph>Zahl</emph> gerundet werden soll."
#. HXuMo
#: func_floor.xhp
@@ -58136,7 +58136,7 @@ msgctxt ""
"par_id531586291622306\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(3.45,2)</input> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.EXCEL(3,45;2)</input> ergibt 2."
#. gFyGC
#: func_floor.xhp
@@ -58145,7 +58145,7 @@ msgctxt ""
"par_id361586291628003\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.EXCEL(-45,67;2)</input> ergibt -46."
#. EU7xy
#: func_floor.xhp
@@ -58154,7 +58154,7 @@ msgctxt ""
"par_id801586291641099\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,-2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=UNTERGRENZE.EXCEL(-45,67;-2)</input> ergibt -44."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Berechnet das/die Vorhersageintervall(e) für die additive Vorhersage basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung.</ahelp> Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#. ZnBVX
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -58892,7 +58892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58901,7 +58901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER (Funktion)</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58910,7 +58910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58919,7 +58919,7 @@ msgctxt ""
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Berechnet die diskrete Fouriertransformation [DFT] einer Eingabematrix mit komplexen Zahlen unter Verwendung mehrerer FFT-Algorithmen (Fast Fourier Transform).</ahelp></variable> Die Funktion ist eine <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">Matrixfunktion</link>."
#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
@@ -58928,7 +58928,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER(Matrix; Nach Spalten gruppiert [; Invertiert [; Polarkoordinaten [; Mindestgröße]]])"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix</emph>: Ist ein 2×N- oder N×2-Bereich, der eine Matrix mit einer zu transformierenden komplexen Zahl darstellt, wobei N die Länge der Matrix ist. Die Matrix repräsentiert den Real- und Imaginärteil der Daten."
#. xTPa5
#: func_fourier.xhp
@@ -58946,7 +58946,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nach Spalten gruppiert</emph>: Ist ein logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Bei Wahr wird die Matrix nach Spalten gruppiert, wobei die erste Spalte den Realteil der komplexen Zahl und die zweite Spalte den Imaginärteil der komplexen Zahl enthält. Bei FALSCH enthält die erste Zeile den Realteil der komplexen Zahl und die zweite Zeile den Imaginärteil der komplexen Zahl. Wenn nur eine Spalte (Zeile) vorhanden ist, wird die Eingabesequenz als rein reell behandelt."
#. tbzAA
#: func_fourier.xhp
@@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invertiert</emph>: Ist ein optionales logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Wenn WAHR, wird die inverse diskrete Fourier-Transformation berechnet. Der Standardwert ist FALSCH."
#. N6enC
#: func_fourier.xhp
@@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polarkoordinaten</emph>: ist ein optionales logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Gibt an, ob die endgültige Ausgabe in Polarkoordinaten (Größe, Phase) erfolgt. Dieses Argument ist optional und der Standardwert ist FALSCH."
#. qBBZd
#: func_fourier.xhp
@@ -58973,7 +58973,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mindestgröße</emph>: Wird nur verwendet, wenn Polarkoordinaten=WAHR ist. Alle Frequenzkomponenten mit einer Größe unter <emph>Mindestgröße</emph> werden mit einem Null-Größe-Phase-Eintrag unterdrückt. Dies ist bei der Betrachtung des Betrag-Phasen-Spektrums eines Signals sehr nützlich, da bei FFT-Algorithmen immer ein sehr kleiner Rundungsfehler auftritt, der bei nicht vorhandenen Frequenzen zu einer falschen Phase ungleich Null führt. Durch Bereitstellung eines geeigneten Werts für diesen Parameter können diese nicht vorhandenen Frequenzkomponenten unterdrückt werden. Standardmäßig ist der Wert von <emph> Mindestgröße</emph> 0,0 und standardmäßig erfolgt keine Unterdrückung."
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -59090,7 +59090,7 @@ msgctxt ""
"par_id271556235333493\n"
"help.text"
msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])"
-msgstr ""
+msgstr "WENNS( Ausdruck 1; Ergebnis 1 [; Ausdruck 2; Ergebnis 2 [; … [; Ausdruck 127; Ergebnis 127]])"
#. 3KbKX
#: func_ifs.xhp
@@ -59324,7 +59324,7 @@ msgctxt ""
"par_id24939266285933\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOSHYP-Gleichung</alt></image>"
#. neXB8
#: func_imcosh.xhp
@@ -59405,7 +59405,7 @@ msgctxt ""
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOT-Gleichung</alt></image>"
#. z7EtV
#: func_imcot.xhp
@@ -59486,7 +59486,7 @@ msgctxt ""
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOSEC-Gleichung</alt></image>"
#. jBzZA
#: func_imcsc.xhp
@@ -59567,7 +59567,7 @@ msgctxt ""
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOSECHYP-Gleichung</alt></image>"
#. ndjhY
#: func_imcsch.xhp
@@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt ""
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSEC-Gleichung</alt></image>"
#. CEucF
#: func_imsec.xhp
@@ -59729,7 +59729,7 @@ msgctxt ""
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSECHYP-Gleichung</alt></image>"
#. Rqker
#: func_imsech.xhp
@@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSIN equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSIN-Gleichung</alt></image>"
#. tcmGA
#: func_imsin.xhp
@@ -59891,7 +59891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSINH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSINHYP-Gleichung</alt></image>"
#. CM4Gy
#: func_imsinh.xhp
@@ -59972,7 +59972,7 @@ msgctxt ""
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMTAN-Gleichung</alt></image>"
#. 7QtEG
#: func_imtan.xhp
@@ -60647,7 +60647,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL(Startdatum; Enddatum [; [Wochenende]; [Urlaubstage]])"
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60746,7 +60746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETTOARBEITSTAGE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>NETTOARBEITSTAGE_EXCEL2003 (Funktion)</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem <emph>Anfangsdatum</emph> und einem <emph>Enddatum</emph> zurück. Freie Tage können abgezogen werden.</ahelp>"
#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
@@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NETTOARBEITSTAGE(Startdatum; Enddatum [; [Freie Tage]; [Wochenende]])"
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60962,7 +60962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149268\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
-msgstr ""
+msgstr "ZAHLWERT(\"Text\" [; Dezimaltrennzeichen [; Gruppentrennzeichen]])"
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -61007,7 +61007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61016,7 +61016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER (Funktion)</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Preisgestaltung für eine Barrier-Option zurück, die mit dem Black-Scholes-Optionspreismodell berechnet wurde.</ahelp></variable>"
#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Startwert; Volatilität; Zins; Ausländischer Zins; Laufzeit; Strike; Untere Barriere; Obere Barriere; Rabatt; Kauf/Verkauf; Knock-In/-Out; Barrier-Typ [; Griechisch])"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61052,7 +61052,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Startwert</emph>: Ist der Startpreis der Option und sollte nicht negativ sein."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61061,7 +61061,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rabatt</emph>: Ist der Geldbetrag, der beim Erreichen der Barriere bei Fälligkeit zu zahlen ist."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61070,7 +61070,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Kauf/Verkauf</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die definiert, ob es sich bei der Option um eine Kauf- („p“ – put) oder eine Verkaufsoption („c“ – call) handelt.</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61079,7 +61079,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> ergibt den Wert 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61088,7 +61088,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> ergibt den Wert 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61097,7 +61097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61106,7 +61106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT (Funktion)</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61115,7 +61115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61124,7 +61124,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Wahrscheinlichkeit zurück, mit der ein Vermögenswert einen vorgegebenen Barrierepreis erreicht, vorausgesetzt, der Aktienkurs kann als Prozess S modelliert werden, welcher der stochastischen Differentialgleichung folgt</ahelp></variable>, wie im folgenden dargestellt."
#. ZJBj2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61133,7 +61133,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der OPT_PROB_HIT-Gleichung</alt></image>"
#. FnaCP
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61142,7 +61142,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> ist die prozentuale Abweichung des Vermögenswerts, <literal>vol</literal> ist die prozentuale Volatilität der Aktie und <literal>dW</literal> ist eine Zufallsstichprobe aus einer Normalverteilung mit einem Mittelwert von Null. <literal>W</literal> ist ein Wienscher-Prozess oder eine Brownsche-Bewegung."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61151,7 +61151,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Startwert; Volatilität; Veränderung; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61160,7 +61160,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Veränderung</emph>: ist die jährliche prozentuale Abweichung des Aktienkurses (µ in der obigen Formel). Der Wert wird als Dezimalzahl angegeben (geben Sie beispielsweise 15% als 0,15 ein).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61169,7 +61169,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph>: Ist der Ausübungspreis der Option und sollte nicht negativ sein.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61178,7 +61178,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> ergibt den Wert 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> ergibt den Wert 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY (Funktion)</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Wahrscheinlichkeit zurück, dass ein Vermögenswert bei Fälligkeit zwischen zwei Barrier-Ebenen liegt, vorausgesetzt, der Aktienkurs kann als Prozess S modelliert werden, welcher der stochastischen Differentialgleichung folgt</ahelp></variable>, wie im folgenden dargestellt."
#. 2GJsA
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der OPT_PROB_INMONEY-Gleichung</alt></image>"
#. 7ja6D
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> ist die prozentuale Abweichung des Vermögenswerts, <literal>vol</literal> ist die prozentuale Volatilität der Aktie und <literal>dW</literal> ist eine Zufallsstichprobe aus einer Normalverteilung mit einem Mittelwert von Null. <literal>W</literal> ist ein Wienscher-Prozess oder eine Brownsche-Bewegung."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die optionalen Argumente <emph>Strike</emph> und <emph>Kauf/Verkauf</emph> enthalten sind, dann"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61259,7 +61259,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "gibt die Funktion bei einer Kauf-Option die Wahrscheinlichkeit zurück, mit welcher der Vermögenswert zwischen <emph>Strike</emph> und <emph>Obere Barriere</emph> landet."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61268,7 +61268,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "gibt die Funktion bei einer Verkauf-Option die Wahrscheinlichkeit zurück, mit welcher der Vermögenswert zwischen <emph>Untere Barriere</emph> und <emph>Strike</emph> landet."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61277,7 +61277,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion ignoriert die Möglichkeit eines Knock-Outs vor Fälligkeit."
#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61286,7 +61286,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Startwert; Volatilität; Veränderung; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere [; Strike [; Kauf/Verkauf]])"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61295,7 +61295,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> ergibt den Wert 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61304,7 +61304,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> ergibt den Wert 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61313,7 +61313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61322,7 +61322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH (Funktion)</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61331,7 +61331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61340,7 +61340,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt den Preis einer Touch-/No-Touch-Option zurück, der unter Verwendung des Black-Scholes-Optionspreismodells berechnet wurde.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61349,7 +61349,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "Für relevante Hintergrundinformationen besuchen Sie die Wikipedia-Seiten <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Option_(Wirtschaft)\" name=\"optionfinance\">Option (Wirtschaft)</link> und <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Black-Scholes-Modell\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes-Modell</link>."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61358,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zu Touch-/No-Touch-Optionen finden Sie auf vielen Finanzwebsites."
#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61367,7 +61367,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Startwert; Volatilität; Zins; Ausländischer Zins; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere; Aus-/Inländisch; Knock-In/Out; Barriereart [; Griechisch])"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61376,7 +61376,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Startwert</emph>: Ist der Preis/Wert des Basiswerts und sollte größer als 0,0 sein.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61385,7 +61385,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilität</emph>: Ist die jährliche prozentuale Volatilität des Basiswerts, ausgedrückt als Dezimalzahl (geben Sie beispielsweise 30% als 0,3 ein). Der Wert sollte größer als 0,0 sein.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61394,7 +61394,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Zins</emph>: Ist der kontinuierlich verzinsliche Zinssatz. Dies ist ein Prozentsatz, der als Dezimalzahl ausgedrückt wird (geben Sie beispielsweise 40% als 0,4 ein).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Ausländischer Zins</emph>: Ist der fortlaufend berechnete ausländische Zinssatz. Dies ist ein Prozentsatz, der als Dezimalzahl ausgedrückt wird (geben Sie beispielsweise 50% als 0,5 ein).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61412,7 +61412,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Laufzeit</emph>: Ist die Restlaufzeit der Option in Jahren und sollte nicht negativ sein.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61421,7 +61421,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Untere Barriere</emph>: Ist der vorgegebene Preis für die untere Barriere; für keine untere Barriere geben Sie Null ein.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61430,7 +61430,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Obere Barriere</emph>: Ist der vorgegebene Preis für die obere Barriere; für keine obere Barriere geben Sie Null ein.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61439,7 +61439,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Aus-/Inländisch</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Option inländische (\"d\" – domestic) oder ausländische (\"f\" – foreign) Währung zahlt.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61448,7 +61448,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Knock-In/Out</emph>: Eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Option eine Knock-In- (\"i\") oder Knock-Out-Option (\"o\") ist.</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61457,7 +61457,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Barriereart</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Barriere kontinuierlich (\"c\" – continuously) oder nur am Ende / bei Fälligkeit (\"e\" – end) überwacht wird.</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61466,7 +61466,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Griechisch</emph> (optional): ist ein Zeichenfolgen-Argument. Wenn weggelassen oder auf \"value\", \"v\", \"price\" oder \"p\" gesetzt wird, gibt die Funktion einfach den Optionspreis zurück. Wenn eine andere gültige Zeichenfolge eingegeben wird, gibt die Funktion Preissensitivitäten (Griechen) für einen der Eingabeparameter zurück. Die gültigen Optionen sind in diesem Fall wie folgt."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61475,7 +61475,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta“ oder „d“."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61484,7 +61484,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma“ oder „g“."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61493,7 +61493,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta“ oder „t“."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61502,7 +61502,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega“ oder „e“."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61511,7 +61511,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga“ oder „o“."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61520,7 +61520,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna“ oder „a“."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61529,7 +61529,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho“ oder „r“."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61538,7 +61538,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof“ oder „f“."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61547,7 +61547,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> ergibt den Wert 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> ergibt den Wert 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61565,7 +61565,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 1</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 2</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61583,7 +61583,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 3</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61628,7 +61628,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109233\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTRAKTION(Minuend, Subtrahend 1 [; Subtrahend 2 [; … [; Subtrahend 254]]])"
#. 7mBFv
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61637,7 +61637,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minuend</emph> is a number or a reference to a cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minuend</emph> ist eine Zahl oder ein Verweis auf eine Zelle, die eine Zahl enthält."
#. nFADC
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
"par_id241585352178687\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are numbers or references to cells containing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Subtrahend 1 [; Subtrahend 2 [; … [; Subtrahend 254]]</emph> sind Zahlen oder Verweise auf Zellen, die Zahlen enthalten."
#. 7ciz5
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61655,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion muss mit mindestens zwei Parametern aufgerufen werden."
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61664,7 +61664,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109236\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SUBTRAKTION(0,987654321098765, 0,9876543210987)</input> ergibt 6,53921361504217E-14"
#. bgohX
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61673,7 +61673,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109237\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<input>SUBTRAKTION(0,987654321098765)</input> ergibt Err:511 (Fehlende Variable), da SUBTRAKTION mindestens zwei Zahlen erfordert."
#. d9DP3
#: func_regex.xhp
@@ -61835,7 +61835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ERSETZENB"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61844,7 +61844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERSETZENB (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text ersetzen; ERSETZENB (Funktion)</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61853,7 +61853,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">ERSETZENB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61862,7 +61862,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt Text zurück, bei dem ein alter Text durch einen neuen Text ersetzt wird, wobei Byte-Positionen verwendet werden.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61871,7 +61871,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "ERSETZENB(Text; Position; Länge; Neuer Text)"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61880,7 +61880,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Ein Textausdruck oder ein Verweis auf eine Zelle, die einen Textausdruck enthält, in dem die Zeichen ersetzt werden sollen."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
@@ -61889,7 +61889,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: Die Zeichenposition, ab der Text ersetzt werden soll."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
@@ -61898,7 +61898,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Länge</emph>: Die Anzahl der zu ersetzenden Zeichen."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61907,7 +61907,7 @@ msgctxt ""
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Neuer Text</emph>: Der einzufügende Text."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61916,7 +61916,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ERSETZENB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> ergibt „ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ“."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -62042,7 +62042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion SUCHENB"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -62051,7 +62051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUCHENB (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text suchen; SUCHENB (Funktion)</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -62060,7 +62060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SUCHENB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -62069,7 +62069,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Startposition eines bestimmten Textes unter Verwendung von Byte-Positionen zurück (ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung).</ahelp></variable>"
#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
@@ -62078,7 +62078,7 @@ msgctxt ""
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "SUCHENB(Suchtext; Text [; Position])"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -62087,7 +62087,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suchtext</emph>: Der zu suchende Text oder Textausdruck."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
@@ -62096,7 +62096,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Der Text, in welchem gesucht werden soll."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
@@ -62105,7 +62105,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: Die Position innerhalb des Textes, an der die Suche beginnen soll."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -62114,7 +62114,7 @@ msgctxt ""
"par_id561573517310749\n"
"help.text"
msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUCHENB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> ergibt 20."
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -62231,7 +62231,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SCHIEFEP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. Af6Mq
#: func_skewp.xhp
@@ -62240,7 +62240,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least three values."
-msgstr ""
+msgstr "Die Parameter müssen mindestens drei Werte angeben."
#. W8hYu
#: func_skewp.xhp
@@ -62627,7 +62627,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )"
-msgstr ""
+msgstr "VERBINDEN( Trennzeichen; Leere Zellen; Text 1 [; Text 2 [; … [; Text 253]]])"
#. WaME6
#: func_textjoin.xhp
@@ -62654,7 +62654,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text 1 [; Text 2 [; … [; Text 253]]]</emph> sind Zeichenketten oder Bezüge auf Zellen oder Bereiche, die zu verbindenden Text enthalten."
#. PDbCp
#: func_textjoin.xhp
@@ -63221,7 +63221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "WOCHENTAG(Zahl [; Art])"
#. mcF52
#: func_weekday.xhp
@@ -63959,7 +63959,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt das Datum zurück, welches aus einem Startdatum mit einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen vor oder nach dem Startdatum berechnet wurde. Die Berechnung kann Wochenenden und Feiertage als arbeitsfreie Tage enthalten.</ahelp>"
#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63968,7 +63968,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
-msgstr ""
+msgstr "ARBEITSTAG.INTL(Startdatum; Tage [; Wochenende [; Urlaubstage]])"
#. gJg5G
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63977,7 +63977,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph>: Ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird."
#. CVBCb
#: func_workday.intl.xhp
@@ -64139,7 +64139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154844\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
-msgstr ""
+msgstr "ARBEITSTAG(Anfangsdatum; Tage [; Freie Tage])"
#. 35EG5
#: func_workday.xhp
@@ -64229,7 +64229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Ergibt das Jahr in Form einer Zahl auf Grundlage der <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internen Berechnungsregeln</link>.</ahelp>"
#. 3SfLe
#: func_year.xhp
@@ -64283,7 +64283,7 @@ msgctxt ""
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=JAHR(DATUMWERT('28.09.2010'))</input> ergibt 2010."
#. kAjPe
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64328,7 +64328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "BRTEILJAHRE(Anfangsdatum; Enddatum [; Basis])"
#. JAA8u
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64499,7 +64499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7654652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical programming;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical optimization;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operations research;solver for Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zielwertsuche; Solver</bookmark_value><bookmark_value>Was-wäre-wenn-Operationen; Solver</bookmark_value><bookmark_value>Rückwärtslösung</bookmark_value><bookmark_value>Solver</bookmark_value><bookmark_value>Mathematische Programmierung, Solver für Calc</bookmark_value><bookmark_value>mathematische Optimierung; Solver für Calc</bookmark_value><bookmark_value>Operationen-Suche; Solver für Calc</bookmark_value>"
#. cBvDd
#: solver.xhp
@@ -64517,7 +64517,7 @@ msgctxt ""
"par_id9210486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog Solver. Ein Solver ermöglicht das Lösen mathematischer Probleme mit mehreren unbekannten Variablen und einer Reihe von Einschränkungen für die Variablen durch Zielwertsuchverfahren.</ahelp>"
#. wszcE
#: solver.xhp
@@ -64526,7 +64526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21589912365601\n"
"help.text"
msgid "Solver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Solver-Einstellungen"
#. 36mEY
#: solver.xhp
@@ -64535,7 +64535,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Die Einstellungen des Dialogs bleiben erhalten, bis Sie das aktuelle Dokument schließen."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -64544,7 +64544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121589913023217\n"
"help.text"
msgid "Target Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Zielzelle"
#. EsgHG
#: solver.xhp
@@ -64553,7 +64553,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Adresse der Zielzelle ein oder klicken Sie darauf. Dieses Feld enthält die Adresse der Zelle, deren Wert optimiert werden soll.</ahelp>"
#. 9j2m7
#: solver.xhp
@@ -64562,7 +64562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589913036601\n"
"help.text"
msgid "Optimize results to"
-msgstr ""
+msgstr "Zielwert"
#. U8Ttv
#: solver.xhp
@@ -64571,7 +64571,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Versucht die Gleichung zu lösen, um für die Zielzelle einen Höchstwert zu erhalten.</ahelp>"
#. N5C2U
#: solver.xhp
@@ -64580,7 +64580,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Versucht die Gleichung zu lösen, um für die Zielzelle einen Mindestwert zu erhalten.</ahelp>"
#. JAo82
#: solver.xhp
@@ -64589,7 +64589,7 @@ msgctxt ""
"par_id7432477\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value of:</emph> Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Wert von:</emph> Versucht die Gleichung zu lösen, um für einen gegebenen Wert der Zielzelle einen Annäherungswert zu erhalten.</ahelp>"
#. 5BC94
#: solver.xhp
@@ -64598,7 +64598,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Wert oder einen Zellbezug ein.</ahelp>"
#. KMA6B
#: solver.xhp
@@ -64607,7 +64607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761589914010085\n"
"help.text"
msgid "By Changing Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Veränderbare Zellen"
#. VvrzV
#: solver.xhp
@@ -64616,7 +64616,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp> These are the variables of the equations."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Zellbereich ein, der geändert werden kann.</ahelp> Dies sind die Variablen der Gleichungen."
#. if7S9
#: solver.xhp
@@ -64625,7 +64625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671589914927836\n"
"help.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Nebenbedingungen"
#. QQCWC
#: solver.xhp
@@ -64634,7 +64634,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589915278885\n"
"help.text"
msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie die Einschränkungen für das mathematische Problem hinzu. Jede Einschränkung wird durch einen Zellbezug (eine Variable), einen Operator und einen Wert dargestellt."
#. YApta
#: solver.xhp
@@ -64643,7 +64643,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Zellbezug:</emph> Geben Sie einen Zellbezug ein.</ahelp>"
#. eyxy9
#: solver.xhp
@@ -64652,7 +64652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche Verkleinern, um den Dialog zu verkleinern oder wiederherzustellen. Sie können auf Zellen in der Tabelle klicken oder diese auswählen. Sie können einen Zellbezug auch manuell in das Eingabefeld eingeben.</ahelp>"
#. CWWbZ
#: solver.xhp
@@ -64661,7 +64661,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Select an operator from the list.</ahelp> Use Binary operator to restrict your variable to 0 or 1. Use the Integer operator to restrict your variable to take only integer values (no decimal part)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Wählen Sie einen Operator aus der Liste aus.</ahelp> Verwenden Sie den Binäroperator, um Ihre Variable auf 0 oder 1 zu beschränken. Verwenden Sie den Integer-Operator, um Ihre Variable so einzuschränken, dass nur ganzzahlige Werte (kein Dezimalanteil) verwendet werden."
#. CtpNG
#: solver.xhp
@@ -64670,7 +64670,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Wert:</emph> Geben Sie einen Wert oder einen Zellbezug ein.</ahelp> Dieses Feld wird ignoriert, wenn der Operator Binär oder Ganzzahl ist."
#. GzohM
#: solver.xhp
@@ -64679,7 +64679,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Remove button:</emph> Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Schaltfläche Entfernen:</emph> Klicken Sie, um die Zeile aus der Liste zu entfernen. Zeilen unter dieser Zeile werden nach oben verschoben.</ahelp>"
#. H3FEH
#: solver.xhp
@@ -64688,7 +64688,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589916338595\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple conditions for a variable. For example, a variable in cell A1 that must be an integer less than 10. In that case, set two limiting conditions for A1."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können mehrere Bedingungen für eine Variable festlegen. Zum Beispiel: Eine Variable in Zelle A1, die eine ganze Zahl kleiner als 10 sein muss. Legen Sie in diesem Fall zwei Grenzbedingungen für A1 fest."
#. B4DtG
#: solver.xhp
@@ -64697,7 +64697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen…"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64706,7 +64706,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Optionen</link>.</ahelp>"
#. jDGPG
#: solver.xhp
@@ -64715,7 +64715,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589917833431\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Solver Options</emph> dialog let you select the different solver algorithms for either linear and non-linear problems and set their solving parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Im Dialog <emph>Optionen</emph> können Sie die verschiedenen Löseralgorithmen für lineare und nichtlineare Probleme auswählen und deren Lösungsparameter festlegen."
#. 8YGDA
#: solver.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771589917064147\n"
"help.text"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Lösen"
#. jFwTt
#: solver.xhp
@@ -64733,7 +64733,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie hier, um das Problem mit den aktuellen Einstellungen zu lösen. Die Einstellungen im Dialog bleiben erhalten, bis Sie das aktuelle Dokument schließen.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -64778,7 +64778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Using Non-Linear solvers"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung nichtlinearer Solver"
#. UTzzV
#: solver.xhp
@@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Unabhängig davon, ob Sie DEPS oder SCO verwenden, wählen Sie zunächst <menuitem>Extras – Solver…</menuitem> und legen die zu optimierende Zelle, die Richtung (Minimierung, Maximierung) und die zu verändernden Zellen fest, um das Ziel zu erreichen . Klicken Sie dann auf \"Optionen…\", geben Sie den zu verwendenden Solver an und passen Sie gegebenenfalls die entsprechenden <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">Parameter</link> an."
#. gJGz2
#: solver.xhp
@@ -64796,7 +64796,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt auch eine Liste von Einschränkungen, mit denen Sie den möglichen Lösungsbereich einschränken oder bestimmte Bedingungen beschränken können. Im Fall der Evolutionslöser DEPS und SCO werden diese Einschränkungen jedoch auch verwendet, um Grenzen für die Variablen des Problems festzulegen. Aufgrund der Zufälligkeit der Algorithmen wird <emph>dringend empfohlen</emph>, dies zu tun und für alle Variablen obere (und für den Fall, dass \"Nicht negative Variablen annehmen\" deaktiviert ist) auch untere Grenzen anzugeben. Sie müssen sich nicht in der Nähe der tatsächlichen Lösung befinden (welche wahrscheinlich unbekannt ist), sondern sollten einen groben Hinweis auf die erwartete Größe geben (0 ≤ var ≤ 1 oder möglicherweise -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#. GFZqJ
#: solver.xhp
@@ -64805,7 +64805,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Grenzen werden angegeben, indem eine oder mehrere Variablen (als Bereich) auf der linken Seite ausgewählt und ein numerischer Wert (keine Zelle oder Formel) auf der rechten Seite eingegeben werden. Auf diese Weise können Sie auch eine oder mehrere Variablen auswählen, die nur <emph>Ganzzahl</emph> oder <emph>Binär</emph> sind."
#. ZUeCC
#: solver.xhp
@@ -64814,7 +64814,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki-Seite über Solver und seine Algorithmen</link>"
#. akxrP
#: solver_options.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver Options"
-msgstr ""
+msgstr "Solver-Optionen"
#. UBnZK
#: solver_options.xhp
@@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291590166034871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Solver für Calc; Optionen</bookmark_value>"
#. vZkr3
#: solver_options.xhp
@@ -64841,7 +64841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver-Optionen</link></variable>"
#. LHgS8
#: solver_options.xhp
@@ -64850,7 +64850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie den Dialog Optionen, um die Solver-Engine zu konfigurieren."
#. mFtPo
#: solver_options.xhp
@@ -64868,7 +64868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Solver-Maschine"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Solver-Maschine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist.</ahelp>"
#. NMHJR
#: solver_options.xhp
@@ -64886,7 +64886,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können, falls verfügbar, weitere Solver-Maschinen als Extensions installieren. Wählen Sie <menuitem>Extras – Extension Manager…</menuitem> und navigieren Sie zur Extensions-Website, um nach Erweiterungen zu suchen."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -64895,7 +64895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711589922750833\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#. ncgjf
#: solver_options.xhp
@@ -64904,7 +64904,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "Configure the current solver. In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click <emph>Edit</emph> to open a dialog where you can change the value."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren Sie den aktuellen Solver. Aktivieren Sie im Feld Einstellungen alle Einstellungen, die Sie für den aktuellen Zielsuchvorgang verwenden möchten. Wenn die ausgewählte Einstellung verschiedene Werte bietet, ist die Schaltfläche „Bearbeiten“ aktiviert. Klicken Sie auf <emph>Bearbeiten…</emph>, um einen Dialog zu öffnen, in dem Sie den Wert ändern können."
#. DPYew
#: solver_options.xhp
@@ -64913,7 +64913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481589922813764\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten…"
#. XZbDB
#: solver_options.xhp
@@ -64922,7 +64922,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn der aktuelle Eintrag im Listenfeld „Einstellungen“ das Bearbeiten eine Wertes erlaubt, können Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten…“ klicken. Ein Dialog wird geöffnet, in dem Sie den Wert ändern können.</ahelp>"
#. JzS8w
#: solver_options.xhp
@@ -64931,7 +64931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
-msgstr ""
+msgstr "Drehfeld im Dialog Einstellungen bearbeiten"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -64940,7 +64940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Wert für die gewählte Einstellung ein oder ändern Sie ihn.</ahelp>"
#. cYCVf
#: solver_options.xhp
@@ -64949,7 +64949,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki-Seite zu nichtlinearen Solvern und deren Algorithmen</link>"
#. A843R
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
#. U9kTW
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Solver für nichtlineare Probleme; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Solver für Calc; DEPS entwickelnder Algorithmus</bookmark_value><bookmark_value>Solver für Calc; SCO entwickelnder Algorithmus</bookmark_value><bookmark_value>Solver für Calc; Linearer Solver</bookmark_value><bookmark_value>Solver für Calc; CoinMP linearer Solver</bookmark_value><bookmark_value>Solver für Calc; Swarm nichtlinearer Solver</bookmark_value>"
#. atkqE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64976,7 +64976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Optionen für Solver-Algorithmen</link></variable>"
#. RjM8p
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64985,7 +64985,7 @@ msgctxt ""
"par_id651589925044267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS entwickelnder Algorithmus</link></variable>"
#. xBZfN
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64994,7 +64994,7 @@ msgctxt ""
"par_id931590164412542\n"
"help.text"
msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS besteht aus zwei unabhängigen Algorithmen: Differentielle Entwicklung und Partikelschwarmoptimierung. Beide eignen sich besonders für numerische Probleme wie die nichtlineare Optimierung und ergänzen sich insofern, als sie ihre anderen Mängel ausgleichen."
#. EFbzc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65003,7 +65003,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Mittlere Wechselrate"
#. E3ZoK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65012,7 +65012,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Wahrscheinlichkeit an, mit der eine Person die differentielle Entwicklungs-Strategie wählt."
#. DbnUB
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65021,7 +65021,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Wechselwahrscheinlichkeit"
#. phaC2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Wahrscheinlichkeit fest, dass der einzelne mit dem global besten Punkt kombiniert wird. Wenn kein Wechsel angegeben wird, wird der Punkt aus dem Einzelwert ermittelt."
#. G4GC9
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65039,7 +65039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0643200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Skalierungsfaktor"
#. qKt78
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65048,7 +65048,7 @@ msgctxt ""
"par_id360320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "Während des Wechsels entscheidet der Skalierungsfaktor über die „Geschwindigkeit“ der Bewegung."
#. HPPHg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65057,7 +65057,7 @@ msgctxt ""
"par_id0507200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Lernzyklen"
#. ED86j
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65066,7 +65066,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503210917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert die Anzahl der Wiederholung, die der Algorithmus ausführen soll. Bei jeder Wiederholung erraten alle Individuen die beste Lösung und teilen ihr Wissen."
#. M5Ka8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65075,7 +65075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Kognitive Konstante"
#. bVENc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65084,7 +65084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200915394212\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Wichtigkeit des eigenen Speichers fest (insbesondere den bisher am besten erreichten Punkt)."
#. ujBHP
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65093,7 +65093,7 @@ msgctxt ""
"par_id060324091037421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Verengungskoeffizient"
#. Z86BZ
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910394225\n"
"help.text"
msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Partikel/Individuen aufeinander zu bewegen."
#. nFnAu
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65111,7 +65111,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutationswahrscheinlichkeit"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65120,7 +65120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Wahrscheinlichkeit fest, dass eine Komponente des Partikels nicht zum besten Punkt bewegt wird, sondern zufällig einen neuen Wert aus dem gültigen Bereich für diese Variable auswählt."
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65129,7 +65129,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Soziale Konstante"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65138,7 +65138,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Wichtigkeit des global besten Punktes zwischen allen Partikeln/Individuen fest."
#. GAGDE
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 78f18156b22..8644abf9c25 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551594836.000000\n"
#. aSE5T
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Symbol für Zahlformat: Währung</alt></image>"
#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Symbol für Zahlformat: Prozent</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Symbol für Zahlformat: Standard</alt></image>"
#. 7xorF
#: 02150000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Symbol für Zahlformat: Dezimalstelle hinzufügen</alt></image>"
#. NDn3G
#: 02160000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Symbol für Zahlformat: Dezimalstelle löschen</alt></image>"
#. xCuwp
#: 02170000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
-msgstr ""
+msgstr "Name (Feld)"
#. JJA9o
#: 06010000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Um zu einer bestimmten Zelle zu springen oder einen Zellbereich auszuwählen, geben Sie den Zellbezug oder den Zellbereichsbezug in dieses Feld ein, beispielsweise F1 oder A1:C4. Sie können auch den vollständigen Namen einer Tabelle eingeben. Der Tooltipp wechselt dann zu \"Gehe zu Tabelle\" und durch Drücken der Eingabetaste wird zu dieser Tabelle gewechselt."
#. VFke2
#: 06030000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Funktion auswählen</link>"
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Fügen Sie die Funktion eines Zellbereichs in die aktuelle Zelle ein. Die Funktion kann Summe, Mittelwert, Min, Max und Anzahl sein. Klicken Sie in eine Zelle, klicken Sie auf dieses Symbol, wählen Sie die Funktion in der Dropdown-Liste aus und passen Sie optional den Zellbereich an. Oder wählen Sie mehrere Zellen aus, in die der Funktionswert eingefügt werden soll, und klicken Sie dann auf das Symbol. Das Funktionsergebnis wird am unteren Rand des Bereichs hinzugefügt.</ahelp>"
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Symbol für Funktion auswählen</alt></image>"
#. DaEgA
#: 06030000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion auswählen"
#. SpBhw
#: 06030000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161592658402954\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied with no selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Funktion, die ohne ausgewählten Bereich angewendet wird"
#. 59eGX
#: 06030000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] schlägt automatisch einen Zellbereich vor, vorausgesetzt, die Tabelle enthält Daten. Wenn der Zellbereich bereits eine Funktion enthält, können Sie diese mit der neuen kombinieren, um die auf die Bereichsdaten angewendete Funktion zu erhalten. Wenn der Bereich Filter enthält, wird anstelle der ausgewählten Funktion die Zwischensummenfunktion eingefügt."
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Übernehmen</emph>, um die in der Eingabezeile angezeigte Formel zu verwenden, oder auf das Symbol <emph>Verwerfen</emph>, um die angezeigte Formel zu verwerfen."
#. TVD6h
#: 06030000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592663499228\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Symbol für Übernehmen</alt></image>"
#. iHTEW
#: 06030000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592663499228\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Übernehmen"
#. VFj6u
#: 06030000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592663828848\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Symbol für Verwerfen</alt></image>"
#. 7xGcL
#: 06030000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerfen"
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261592658395518\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied on a selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Funktion, die auf einen ausgewählten Bereich angewendet werden soll"
#. JPrPQ
#: 06030000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id911592658130888\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der ausgewählte Bereich zwei oder mehr Zeilen enthält, wird die Funktion für jede Spalte berechnet. Die Ergebnisse werden in leeren Zellen in der ersten verfügbaren Zeile unterhalb des Bereichs platziert, ein Ergebnis pro Spalte."
#. iHksB
#: 06030000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id991592658144387\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der ausgewählte Bereich eine Zeile enthält, wird das Funktionsergebnis in der ersten verfügbaren Zelle rechts neben dem ausgewählten Bereich platziert."
#. NYGR7
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c11e98a7e00..1b7c3726ffc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565271348.000000\n"
#. NQkD7
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148430\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Umschalt+F9"
#. FWpeb
#: 01020000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Tastenkombinationen sind für den Dialog <emph>Pivot-Tabellenlayout</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Tab</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Tabulator</keycode>"
#. EyvCk
#: 01020000.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154266\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umschalt+Tabulator</keycode>"
#. ESR2E
#: 01020000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pfeil nach oben</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pfeil nach unten</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pfeil nach links</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pfeil nach rechts</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146947\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pos1</keycode>"
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<keycode>End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Ende</keycode>"
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155584\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Zeilenfelder“"
#. cSthX
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Zeilenfelder“."
#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Spaltenfelder“"
#. 5PHQg
#: 01020000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Spaltenfelder“."
#. wGVoz
#: 01020000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Datenfelder“"
#. LpaiM
#: 01020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Datenfelder“."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Filter“"
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Filter“."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach oben</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach unten</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach links</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach rechts</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Delete</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Entf</keycode>"
#. sGFF8
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d7d416d23d7..83d1c933253 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc05/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565271401.000000\n"
#. Cxzki
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165766\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "keine"
+msgstr "Keine"
#. MEFVX
#: 02140000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165767\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Keine"
#. 6s9C6
#: 02140000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3169267\n"
"help.text"
msgid "This value is outside of limits valid for this format"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Wert liegt außerhalb der für dieses Format gültigen Grenzen"
#. ApVjg
#: 02140000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "519<br/>#WERT!"
#. ESdqW
#: 02140000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Ergebnis (anstelle von Err:519 zeigt die Zelle #WERT! an)"
#. cf6oh
#: 02140000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Syntaxfehler (anstelle von Err:521 zeigt die Zelle #NULL! an)"
#. AiUic
#: 02140000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "No code or no result."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Code oder kein Ergebnis."
#. SWNv6
#: 02140000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153544\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "524<br/>#REF!"
#. ioqDF
#: 02140000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154634\n"
"help.text"
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Referenzen (anstelle von Err:524 zeigt die Zelle #REF! an)"
#. iGGQE
#: 02140000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148428\n"
"help.text"
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Namen (anstelle von Err:525 zeigt die Zelle #NAME? an)"
#. pTzCU
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 994f164e8e4..72945dd621e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565410144.000000\n"
#. DsZFP
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812072645\n"
"help.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Schreibrichtung"
+msgstr "Textrichtung"
#. zgASX
#: 04020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812112445\n"
"help.text"
msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Überlappung"
#. C27pQ
#: 04020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt an, ob die Legende das Diagramm überlappen soll.</ahelp> Das Deaktivieren dieser Option ist nützlich, wenn Sie die Legende über einem leeren Teil des Diagrammbereichs anstatt daneben anzeigen möchten. Auf diese Weise kann der Zeichenbereich den gesamten Diagrammbereich ausfüllen und so die Lesbarkeit verbessern."
#. WXyyt
#: 04030000.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "Legendeneintrag ausblenden"
#. roeRi
#: 04060000.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legendeneintrag für die ausgewählte Datenreihe oder den ausgewählten Datenpunkt nicht anzeigen.</ahelp>"
#. WWrcn
#: 04070000.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801024784\n"
"help.text"
msgid "Position Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Position der Achsen"
#. bpuBR
#: 05040202.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "On tick marks"
-msgstr ""
+msgstr "An Markierungen"
#. qj7Dj
#: 05040202.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146881\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt an, dass die Achse auf den ersten/letzten Markierungen positioniert ist. Dadurch beginnt/endet die visuelle Darstellung der Datenpunkte an der Werteachse.</ahelp>"
#. Dig6M
#: 05040202.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154678\n"
"help.text"
msgid "Between tick marks"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischen Markierungen"
#. E8YsS
#: 05040202.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt an, dass die Achse zwischen den Markierungen positioniert ist. Dadurch beginnt/endet die visuelle Darstellung der Datenpunkte in einem Abstand von der Werteachse.</ahelp>"
#. jRG4d
#: 05040202.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 3ead111ddbb..e61854f69ea 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:24+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557891741.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D-Einstellungen"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Einstellungen</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusion ein/aus"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592603243551\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Symbol für Extrusion ein/aus</alt></image>"
#. D7KNd
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592603243554\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusion ein/aus"
#. DCtCL
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten kippen"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kippt das ausgewählte Objekt um fünf Grad nach unten.</ahelp>"
#. d4yN5
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten kippen"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben kippen"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kippt das ausgewählte Objekt um fünf Grad nach oben.</ahelp>"
#. Qk9TG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben kippen"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nach links kippen"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kippt das ausgewählte Objekt um fünf Grad nach links.</ahelp>"
#. 58eJK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nach links kippen"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nach rechts kippen"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kippt das ausgewählte Objekt um fünf Grad nach rechts.</ahelp>"
#. CfWCi
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nach rechts kippen"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefe"
#. 5wPta
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592604250112\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefe"
#. 76ESK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung"
#. SBj3W
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592604418039\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung"
#. tRGKu
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Beleuchtung"
#. i5XyM
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id941592604484912\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Beleuchtung"
#. WHpbb
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting direction."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Beleuchtungsrichtung."
#. Q7KCQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting intensity."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Beleuchtungsintensität."
#. jfJdG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oberfläche"
#. nEFL7
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592604538816\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oberfläche"
#. ASvxW
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3D-Farbe"
#. TLZ97
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592604646576\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 215deb64d04..2383dbb5af5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte in eine andere Ebene verschieben"
#. VnzC4
#: layer_move.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; in Ebenen verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Objekte verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; zwischen Ebenen</bookmark_value>"
#. 8EowS
#: layer_move.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Objekte in eine andere Ebene verschieben</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie das Objekt an und halten Sie die Maustaste gedrückt, bis die Kanten des Objekts blinken."
#. Fd8FL
#: layer_move.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen Sie das Objekt auf das Register mit dem Namen der Ebene, auf die es verschoben werden soll."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Lassen Sie das Objekt los."
#. ueWyB
#: layer_new.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenen einfügen"
#. aJEDz
#: layer_new.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Eigenschaften von Ebenen</bookmark_value>"
#. RVTpB
#: layer_new.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Ebenen einfügen</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. ekzqb
#: layer_new.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Register der Ebenen am unteren Rand."
#. Zgqbq
#: layer_new.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ebene einfügen…</emph>."
#. KF4eN
#: layer_new.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Name</emph> einen Namen für die neue Ebene ein."
#. XpnA9
#: layer_new.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> legen Sie die Eigenschaften der Ebene fest."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die neue Ebene ist automatisch die aktive Ebene."
#. zmf3H
#: layer_new.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Eigenschaften einer Ebene zu ändern, klicken Sie auf das Register mit dem Namen der Ebene und wählen Sie dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. pcp3u
#: layer_new.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
-msgstr ""
+msgstr "Die vordefinierten Ebenen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw können Sie nicht umbenennen oder löschen."
#. ogEXM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Ebenen arbeiten"
#. XdCXD
#: layer_tipps.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; arbeiten mit</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; sperren</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; freigeben</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Ebenen</bookmark_value>"
#. WXmHZ
#: layer_tipps.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Mit Ebenen arbeiten</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. rt4CH
#: layer_tipps.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Selecting a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Ebene auswählen"
#. ymWHd
#: layer_tipps.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene aus, indem Sie am unteren Rand auf das Register mit dem Namen der Ebene klicken."
#. Eu6FM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Eigenschaften einer Ebene zu bearbeiten, doppelklicken Sie auf das Register einer Ebene."
#. gpeRK
#: layer_tipps.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenen verbergen"
#. 58ZDz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> entfernen Sie die Markierung vor <emph>Sichtbar</emph>."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der Ebene wird auf dem Register in blauer Farbe angezeigt."
#. QE9VM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Blenden Sie eine Ebene ein oder aus, indem Sie bei gedrückter Taste [Umschalt] auf das Register der Ebene klicken."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgene Ebenen anzeigen"
#. gPBRz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine ausgeblendete Ebene aus und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Sichtbar</emph>."
#. sRuDf
#: layer_tipps.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenen sperren"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Gesperrt</emph>."
#. VggNV
#: layer_tipps.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
-msgstr ""
+msgstr "Objekte auf einer gesperrten Ebene können nicht bearbeitet werden."
#. LQxDq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrte Ebenen freigeben"
#. 9RDhe
#: layer_tipps.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine gesperrte Ebene und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. xzL5o
#: layer_tipps.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> deaktivieren Sie das Markierfeld <emph>Gesperrt</emph>."
#. JaFMq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. mWSnc
#: layers.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Über Ebenen"
#. S84VT
#: layers.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; Definition</bookmark_value>"
#. BqLiz
#: layers.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Über Ebenen</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Mit den Ebenen können Sie verwandte Elemente auf einer Seite anordnen. Stellen Sie sich Ebenen als einzelne Arbeitsbereiche vor, die aus der Ansicht oder für das Drucken ausgeblendet oder gesperrt werden können."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Mit Ausnahme der Ebene <emph>Steuerelemente</emph>, die stets vor anderen Ebenen liegt, haben die Ebenen keinen Einfluss auf die Stapelreihenfolge von Objekten auf einer Seite."
#. kTBs7
#: layers.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 81ac5f78789..d4ae93d5291 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411351.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; allgemeine Befehle</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; allgemeine</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabefelder</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe; in Text- und Listenfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Makros; stoppen</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; Eingabe mit Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Unicode</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen von Menüs mit Tastenkombinationen"
#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
-msgstr ""
+msgstr "Einige der in der Menüleiste angezeigten Zeichen sind unterstrichen. Sie können direkt auf diese Menüs zugreifen, indem Sie das unterstrichene Zeichen zusammen mit der Taste <keycode>Alt</keycode> drücken. Sobald das Menü geöffnet ist, finden Sie wieder unterstrichene Zeichen. Sie können direkt auf diese Menüpunkte zugreifen, indem Sie einfach die Taste des unterstrichenen Zeichens drücken."
#. AXjNG
#: 01010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541591272518903\n"
"help.text"
msgid "Entering Unicode Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode-Zeichen eingeben"
#. p6or4
#: 01010000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können beliebige Unicode-Zeichen in das Dokument eingeben, indem Sie den hexadezimalen Unicode-Codepunkt eingeben und dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> drücken (Standard). Geben Sie die hexadezimale Unicode-Notation ein und drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline>, um zwischen dem Unicode-Zeichen und seiner hexadezimalen Notation umzuschalten. Eine Auswahl ist nicht erforderlich, aber die Konvertierung gilt für die ausgewählten Zeichen. Das Umschalten erfolgt für die Zeichen vor der Cursorposition, wenn diese Zeichen einen gültigen Unicode-Hexadezimalpunkt bilden. Hexadezimale Codepunkte mit Werten im Bereich von U+0000 bis U+0020 werden nicht konvertiert.</switchinline>"
#. u4AsW
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 0b9dbbb9d39..af97514f1f6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536984262.000000\n"
#. EUcrc
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id431514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Bild des Dialogs Anzeigeoptionen</alt></image>"
#. a5Djv
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id231514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Bild des Dialogs Druckoptionen</alt></image>"
#. nUdKY
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Bild des Dialogs Impress – Fotoalbum</alt></image>"
#. CitKQ
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Bild des Dialogs Bildschirmpräsentation</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b83a57ec60e..1ac8ca154d6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-Dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-Textdokument (Flat XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-Textdokument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-Textdokument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0-Textdokument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-Dokument"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filter für Grafiken"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced-Metadatei"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced-Metadatei"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2-Metadatei"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime-Dateiformat"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalierbare-Vektorgrafiken"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalierbare-Vektorgrafiken"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalierbare-Vektorgrafiken"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Skalierbare-Vektorgrafiken Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView-Metadatei"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image-Dateiformat"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image-Dateiformat"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows-Metadatei"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b05675c1fab..aab1d05d06c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452643.000000\n"
#. E9tti
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl</menuitem>."
#. 28cuG
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Öffnen Sie das Kontextmenü – Wählen Sie <menuitem>Feldbefehl bearbeiten…</menuitem> (eingefügte Feldbefehle)</variable>"
#. TNXhr
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Datum</menuitem></variable>"
#. nKMHB
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Uhrzeit</menuitem></variable>"
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Seitennummer</menuitem></variable>"
#. yZFgD
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Seitenanzahl</menuitem></variable>"
#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Thema</menuitem></variable>"
#. Q72uA
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Titel</menuitem></variable>"
#. WhGex
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Autor</menuitem></variable>"
#. UEyYF
#: 00000404.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Weitere Feldbefehle…</menuitem>"
#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Text aus Datei…</menuitem>"
#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "Text from File"
-msgstr ""
+msgstr "Text aus Datei"
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Klicken Sie mit rechts auf eine Absatzvorlage. Wählen Sie <menuitem>Neu… – Register: Bedingung</menuitem>."
#. EtKWE
#: 00000405.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id221579830516951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Vorlagen – Formatvorlagen laden…</menuitem>"
#. 2dbBm
#: 00000405.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id655978063576\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Sie befinden sich in der Seitenleiste <emph>Formatvorlagen</emph>. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Vorlagen-Aktionen</emph> oben rechts in der Seitenleiste <emph>Formatvorlagen</emph>. Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen laden…</menuitem> aus der Dropdown-Liste."
#. hcD58
#: 00000405.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene Wege, um die Seitenleiste <emph>Formatvorlagen</emph> zu öffnen:"
#. gP8Ku
#: 00000405.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id51579866880596\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie <keycode>F11</keycode>"
#. Bkgcd
#: 00000405.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578066376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem>"
#. rjCh2
#: 00000405.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id651378063576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Vorlagen – Formatvorlagen verwalten</menuitem>"
#. THBBY
#: 00000405.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage…</menuitem>."
#. 5B3jU
#: 00000405.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> – Wählen Sie <emph>Neu…/Ändern…</emph> im Kontextmenü (für Seitenvorlagen)."
#. JW9yE
#: 00000405.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Absatz… – Register: Gliederung un Nummerierung</menuitem>."
#. qWCzG
#: 00000405.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154413\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Vorlagen – Absatzvorlage bearbeiten… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem> (Absatzvorlagen)."
#. 7GJUj
#: 00000405.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> – Wählen Sie im Kontextmenü <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem> (Absatzvorlagen)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bereiche… – Schaltfläche: Optionen…</menuitem>.</variable>"
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Spalten</emph>."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Fußnote</emph>."
#. CDmGU
#: 00000405.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht - Formatvorlagen</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) – Wählen Sie im Kontextmenü <menuitem>Ändern…/Neu…</menuitem> (für Listenvorlagen)."
#. rYRkT
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage…</emph> – Register: <emph>Textgitter</emph>, wenn die Unterstützung für Asiatische Sprache aktiviert ist"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pluszeichen"
#. oTAC7
#: 00000406.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Aktualisieren – Seitenformatierung</menuitem></variable>"
#. gnwPv
#: 00000406.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alleverz\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Aktualisieren – Verzeichnisse</menuitem></variable>"
#. w865X
#: 00000406.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adiagr\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Aktualisieren – Diagramme</menuitem></variable>"
#. DbjCa
#: 00000406.xhp
@@ -2858,4 +2858,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Wählen Sie <emph>Vorlagen – Formatvorlagen verwalten</emph> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d357c0c3a10..d909b52475c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3495381\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Merker werden in der Reihenfolge durchlaufen, in der sie festgelegt wurden. Merker werden nicht gespeichert, wenn ein Dokument geschlossen wird."
#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148330\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
-msgstr ""
+msgstr "Merker werden in der Reihenfolge durchlaufen, in der sie festgelegt wurden."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Navigation</emph>, indem Sie auf das Symbol oben links im Anzeigebereich des Navigators klicken. Sie können die Symbolleiste von ihrer Position entfernen, indem Sie sie auf dem Bildschirm ziehen und positionieren."
#. sg88n
#: 02110100.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Zeigt den Indextyp an, zu dem der ausgewählte Eintrag gehört.</ahelp> In diesem Dialog können Sie den Indextyp eines Eintrags nicht ändern. Stattdessen müssen Sie den Eintrag aus dem Dokument löschen und ihn dann erneut in einen anderen Indextyp einfügen."
#. HjkxD
#: 02160000.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Um festzulegen, welche Formatierungen angezeigt werden sollen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer – Formatierungshilfen</menuitem></link> und wählen Sie dann die gewünschten Formtierungen im Bereich <emph>Formatierungen anzeigen</emph> aus."
#. k2VJk
#: 03120000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Wählen Sie diese Option, um ein Zeichen oder Symbol für die aktuelle Fußnote festzulegen.</ahelp> Dies kann entweder ein Buchstabe, eine Zahl oder ein Sonderzeichen sein.</variable>"
#. nNcCJ
#: 04030000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Fügt an der Cursorposition ein Lesezeichen ein. Sie können dann den Navigator verwenden, um zu einem späteren Zeitpunkt schnell zum markierten Ort zu springen.</ahelp> In einem HTML-Dokument werden Lesezeichen in Anker konvertiert, zu denen Sie über einen Hyperlink springen können.</variable></variable>"
#. DA74C
#: 04040000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Um zu einem bestimmten Lesezeichen zu springen, drücken Sie <keycode>F5</keycode>, um den <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> zu öffnen, klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben dem Eintrag <emph>Lesezeichen</emph> und doppelklicken Sie auf das Lesezeichen."
#. ATBbv
#: 04040000.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. 3FwA8
#: 04040000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Geben Sie den Namen des Lesezeichens ein, das Sie erstellen möchten. Klicken Sie dann auf <emph>Einfügen</emph>.</ahelp>"
#. s7rfA
#: 04040000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id171581934040077\n"
"help.text"
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Listet alle Lesezeichen im aktuellen Dokument auf."
#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id32341878\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein Lesezeichen umzubenennen, wählen Sie das Lesezeichen aus, klicken auf die Schaltfläche <emph>Umbenennen</emph> und geben den neuen Namen im Dialog ein."
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Um ein Lesezeichen zu löschen, wählen Sie das Lesezeichen aus und klicken auf die Schaltfläche <emph>Löschen</emph>. Es folgt kein Bestätigungsdialog.</ahelp>"
#. zfGWi
#: 04040000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id231581943669611\n"
"help.text"
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Lesezeichen geschützt sind, können sie nicht gelöscht oder umbenannt werden."
#. caM6E
#: 04040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zu"
#. ABDnD
#: 04040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id511581935446495\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Cursor zu einem Lesezeichen im Dokument zu bewegen, wählen Sie das Lesezeichen aus und klicken auf die Schaltfläche <emph>Gehe zu</emph>."
#. ifBCD
#: 04060000.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Geben Sie den Namen des benutzerdefinierten Feldbefehls ein, das Sie erstellen möchten.</ahelp></variable> Um ein Ziel festzulegen, klicken Sie in der Liste <emph>Typ</emph> auf \"Verweis festlegen\" und geben einen Namen ein, dann klicken Sie auf <emph>Einfügen</emph>. Um auf das neue Ziel zu verweisen, klicken Sie auf den Zielnamen in der Liste <emph>Auswahl</emph>."
#. DRRLC
#: 04090002.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funktion"
+msgstr "Funktionen"
#. vb7CS
#: 04090003.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c2030823420..14c819213fb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Um Zellen mit einem Hintergrund zu versehen, wählen Sie die Zellen aus und verwenden Sie die Dropdown-Liste <emph>Hintergrundfarbe der Tabellenzelle</emph> in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Hintergrundfarbe auf einen Textabsatz in einer Zelle anzuwenden, platzieren Sie den Cursor in dem Textabsatz und verwenden Sie die Dropdown-Liste <emph>Hintergrundfarbe</emph> in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph>."
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, für das Sie die Umrandung festlegen wollen."
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Block von ungefähr 8x8 Zellen, danach wählen Sie <emph>Tabelle – Eigenschaften… – Register: Umrandung</emph>."
#. Ns8UB
#: borders.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Beschriftungen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; siehe auch Beschriftungen</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Vorlagen-Aktionen</emph> und wählen Sie aus dem Aufklappmenü <emph>Neue Formatvorlage aus Auswahl</emph>."
#. YjYdP
#: change_header.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbruch…</menuitem>."
#. KwdyA
#: change_header.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147771\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Typ</item> wählen Sie <item type=\"menuitem\">Seitenumbruch</item> und in der Dropdownliste <item type=\"menuitem\">Seitenvorlage</item> wählen Sie \"Standard\" aus."
#. EmHA4
#: change_header.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine vorhandene Datei als Unterdokument einzufügen, wählen Sie \"Datei\" in der Dropdown-Liste <menuitem>Einfügen</menuitem>, suchen die Datei, die Sie einschließen möchten, und klicken dann auf <emph>Öffnen</emph>."
#. DHqof
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Globaldokument exportieren"
#. 8fFGC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "In der Dowpdown-Liste <emph>Dateityp</emph> wählen Sie eine Textdokument-Format aus und klicken auf <emph>Speichern</emph>."
#. qGjnL
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie den Dialog <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Vorlagen laden</emph></link>:"
#. DFanE
#: load_styles.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Vorlagen – Formatvorlagen laden…</menuitem> oder"
#. JZDEh
#: load_styles.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Vorlagen-Aktionen</emph> und wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen laden…</menuitem> aus der Dropdown-Liste."
#. MM5dc
#: load_styles.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (F11)."
#. ER3fT
#: pagebackground.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie aus, ob Sie eine Volltonfarbe oder eine Grafik wünschen. Wählen Sie dann Ihre Optionen auf dem Register aus."
#. Wx8wE
#: pagebackground.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (F11)."
#. Pr9iF
#: pagebackground.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbruch…</menuitem>."
#. GkxXk
#: pagebackground.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id8611102\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Seitennummer an der aktuellen Cursor-Position einzufügen, wählen Sie <menuitem>Einfügen – Seitennummer</menuitem>."
#. dU382
#: pagenumbers.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie den Text \"Seitennummer\" anstelle der Nummer sehen, wählen Sie <menuitem>Ansicht – Feldnamen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählrn Sie <menuitem>Format – Absatz… – Register: Textfluss</menuitem>."
#. LLNW3
#: pagenumbers.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7519150\n"
"help.text"
msgid "To Select the Page Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format der Seitennummer auswählen"
#. 7Dnq2
#: pagenumbers.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5051728\n"
"help.text"
msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene Formate für Seitenzahlen in Kopf- und Fußzeilen verwenden"
#. vXUs5
#: pagenumbers.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id1558885\n"
"help.text"
msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format."
-msgstr ""
+msgstr "Angenommen, Sie benötigen einige Seiten in römischer Nummerierung, gefolgt von den verbleibenden Seiten in einem anderen Format."
#. YKhHd
#: pagenumbers.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Beispielsweise hat die Seitenvorlage \"Erste Seite\" als Folgevorlage \"Standard\". Um dies zu sehen, können Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> drücken, um die <item type=\"menuitem\">Formatvorlagen</item> in der Seitenleiste zu öffnen. Klicken Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Seitenvorlagen</item>, dort mit rechts auf den Eintrag \"Erste Seite\". Wählen Sie im dem Kontextmenü <item type=\"menuitem\">Ändern…</item>. Im Register <item type=\"menuitem\">Verwalten</item> können Sie die \"Folgevorlage\" sehen."
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "If you just press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline></switchinline>, you apply a page break without a change of styles."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie nur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+Eingabetaste</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+Eingabetaste</keycode></defaultinline></switchinline> drücken, wenden Sie einen Seitenumbruch an, ohne die Vorlage zu ändern."
#. ByysM
#: pagenumbers.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id5947141\n"
"help.text"
msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie <menuitem>Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbrüch…</menuitem> wählen, können Sie einen Seitenumbruch ohne oder mit einer Änderung der Seitenvorlage oder mit einer Änderung der Seitenzahl einfügen."
#. RBx4t
#: pagenumbers.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. MX8dB
#: pagenumbers.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt hat Ihre Titelseite die Seitenvorlage \"Erste Seite\" und die nächsten Seiten haben automatisch die Seitenvorlage \"Standard\"."
#. Uwbmh
#: pagenumbers.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können jetzt beispielsweise eine Fußzeile nur für die Seitenvorlage \"Standard\" einfügen oder Fußzeilen in beide Seitenvorlagen einfügen, jedoch mit unterschiedlich formatierten Seitenzahlen."
#. D7byy
#: pagenumbers.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbruch…</emph>. Es öffnet sich der Dialog <emph>Umbruch einfügen</emph>."
#. FR7CF
#: pagenumbers.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage…</menuitem>."
#. vVVCj
#: pageorientation.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Seitenvorlage kann so definiert werden, dass sie nur eine Seite umfasst. Die Seitenvorlage „Erste Seite“ ist ein Beispiel. Sie legen diese Eigenschaft fest, indem Sie unter <menuitem>Format - Seitenvorlage… - Register: Verwalten</menuitem> eine andere Seitenvorlage als „Folgevorlage“ definieren."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr ""
+msgstr "Die Seitenvorlage \"Standard\" hat keine andere \"Folgevorlage\" im Register unter <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Verwalten</menuitem> festgelegt. Stattdessen ist die \"Folgevorlage\" auch auf \"Standard\" gesetzt. Alle Seitenvorlagen, denen dieselbe Folgevorlage folgt, können mehrere Seiten umfassen. Die vordere und hintere Abgrenzung des Seitenvorlagenbereichs wird durch \"Seitenumbrüche mit Vorlagen\" definiert. Alle Seiten zwischen zwei beliebigen \"Seitenumbrüchen mit Vorlagen\" verwenden dieselbe Seitenvorlage."
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein möglicher Rechtschreibfehler vorhanden ist, wird der Dialog <item type=\"menuitem\">Rechtschreibung</item> geöffnet und $[officename] bietet einige Vorschläge für Korrekturen an."
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Dialog Rechtschreibung</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> oder drücken Sie <keycode>F11</keycode>."
#. Pry6h
#: stylist_update.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Vorlagen-Aktionen</emph> und wählen Sie <menuitem>Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren</menuitem> aus der Dropdown-Liste."
#. nbBhi
#: stylist_update.xhp
diff --git a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 5361dcaba70..87b538f1d49 100644
--- a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509830754.000000\n"
#. XpeLj
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr "Wechselratenagent"
+msgstr "Mittlere Wechselrate"
#. 2zhCp
#: Options.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS: kognitive Konstante"
+msgstr "PS: Kognitive Konstante"
#. HmszE
#: Options.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: soziale Konstante"
+msgstr "PS: Soziale Konstante"
#. CkqZA
#: Options.xhp
diff --git a/source/de/nlpsolver/src/locale.po b/source/de/nlpsolver/src/locale.po
index cca3ca08b90..5e311a55a0a 100644
--- a/source/de/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/de/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/nlpsolversrclocale/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423937718.000000\n"
#. sv3GB
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr "Wechselratenagent (DE-Wahrscheinlichkeit)"
+msgstr "Mittlere Wechselrate (DE-Wahrscheinlichkeit)"
#. 7CFHz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
"property.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS: kognitive Konstante"
+msgstr "PS: Kognitive Konstante"
#. tg2w2
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
"property.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: soziale Konstante"
+msgstr "PS: Soziale Konstante"
#. fDvQT
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index d5dfeede0cf..ee9c191c657 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ungültiger Name der Tabelle.\n"
"Der Name einer Tabelle darf nicht leer sein oder doppelt vorkommen\n"
-"und nicht die Zeichen [ ] * ? : / \\ oder ' (Apostroph)\n"
-"als erstes oder letztes Zeichen enthalten."
+"und nicht die Zeichen [ ] * ? : / \\ enthalten. Zudem darf er\n"
+"' (Apostroph) weder als erstes noch letztes Zeichen enthalten."
#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:185
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivot-Tabellen Layout"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Spaltenfelder:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datenfelder:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Zeilenfelder:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Verfügbare Felder:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Ziehen Sie die Elemente in die gewünschte Position"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Leerzeilen ignorieren"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategorien erkennen"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Gesamtergebnis-Zeilen"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Gesamtergebnis-Spalten"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Drilldown zu Details zulassen"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Neue Tabelle"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benannter Bereich"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Zielbereich"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benannter Bereich"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Quelle und Zielbereich"
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 04cd043a12d..ee77cc91a70 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Nur in _Titeln suchen"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Auf dieser Seite suchen"
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index d4869db736a..c94ebce30d2 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht, ein Makro auszuführen.\n"
"Die Makrounterstützung ist aus Sicherheitsgründen deaktiviert."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ungültige Datenlänge."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funktion unmöglich: Nicht dasselbe Gerät (Laufwerk)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Gerät (Laufwerk) nicht bereit."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Falsche Prüfsumme."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funktion unmöglich: schreibgeschützt."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Heben Sie die Freigabe zunächst auf."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Dateiformatfehler an Position $(ARG1)(Zeile,Spalte) entdeckt."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Der Filter für dieses Dateiformat ist in der Konfiguration deaktiviert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Allgemeiner OLE-Fehler."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Die Aktion kann im momentanen Objekt-Zustand nicht ausgeführt werden."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Das Objekt unterstützt keine Aktionen."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Das Objekt unterstützt diese Aktion nicht."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) beim Aktivieren des Objektes"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 3a55cfb0094..bc613808293 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Benutzerdefinierter Wert"
diff --git a/source/dgo/dbaccess/messages.po b/source/dgo/dbaccess/messages.po
index 10d0c706e41..6b34b9fe4a3 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: dgo (generated) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dgo/>\n"
@@ -3060,44 +3060,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL निवेदन गी अमल च आह्‌न्नो"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "वस्तु-स्थिति"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "आऊटपुट"
diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po
index 855cfe7f6b1..c2c9675315f 100644
--- a/source/dgo/sc/messages.po
+++ b/source/dgo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25881,133 +25881,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "डेटापायलट मुल्ल"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "डेटा खेतर "
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्ध खेतर (~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चोन"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नंबर फलाऽ "
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "मंजलां"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चोन"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नंबर फलाऽ "
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~स्रोत "
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index 672cb19fc90..5359433a992 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3016,37 +3016,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/svtools/messages.po b/source/dgo/svtools/messages.po
index bc2d5181b6a..858815e267f 100644
--- a/source/dgo/svtools/messages.po
+++ b/source/dgo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2372,9 +2372,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2384,7 +2390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2395,7 +2401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2408,43 +2414,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अमान्य डेटा लम्माई "
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "फंक्शन मुमकन नेईं: रस्ते च चालू डरैक्टरी ऐ. "
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "फंक्शन मुमकन नेईं : डिवाइस (ड्राइव) इक जनेही नेईं. "
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "डिवाइस (ड्राइव) त्यार नेईं "
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "फंक्शन मुमकन नेईं- लखाई संरक्षत "
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2452,47 +2458,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सधारण OLE गल्ती "
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "चीजा दी चालू स्थिति च अमल पर अमल नेईं होई सकदा . "
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "चीज कुसै बी अमल दा समर्थन नेईं करदी. "
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "चीज इस अमल दा समर्थन नेईं करदी. "
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/dgo/svx/messages.po b/source/dgo/svx/messages.po
index c129b51d204..837d598efd3 100644
--- a/source/dgo/svx/messages.po
+++ b/source/dgo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: dgo (generated) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dgo/>\n"
@@ -16552,7 +16552,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मुल्ल"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po
index db6def229d3..f078ea4d618 100644
--- a/source/dsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-pśikaz wuwjasć"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Pśikaz, kótaryž dej se wuwjasć:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Wu_daśe pśikazow \"select\" pokazaś"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "W_uwjasć"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Pjerwjejšne pśikaze:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-pśikaz"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Wudaśe"
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index f04b49bfd27..644116feffd 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Dif-import"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -25068,127 +25068,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Tabelowe wugótowanje Pivot"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Słupowe póla:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datowe póla:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Smužkowe póla:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtry:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "K dispoziciji stojece póla:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Śěgniśo zapiski do póžedaneje pozicije"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Prozne smužki ignorěrowaś"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategorije identificěrowaś"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Wuslědkowe smužki"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Wuslědkowe słupy"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter pśidaś"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Pokazowanje drobnostkow zmóžniś"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nowa tabela"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pomjenjony wobceŕk"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pomjenjony wobceŕk"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Žrědło"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Žrědło a cel"
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index 06369261efa..8cb9406203b 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Jano w na_dpismach pytaś"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pjerwjejšny bok"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Pśiducy bok"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Prědny bok"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Śišćaś"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Cytańskim znamjenjam pśidaś"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Na toś tom boku pytaś"
diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po
index 06723faa5b6..50a1923832b 100644
--- a/source/dsb/svtools/messages.po
+++ b/source/dsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Jo se wopytało, makro wuwjasć.\n"
"Pódpěra za makra jo z wěstotnych pśicynow znjemóžnjona."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Togodla snaź wěsta funkcionalnosć njejo k dispoziciji."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Togodla snaź wěsta funkcionalnosć njejo k dispoziciji."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Njepłaśiwa datowa dłujkosć."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija njemóžna: sćažka aktualny zapis njewopśimujo."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija njemóžna: rěd (běgadło) njejo identiski."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Rěd (běgadło) njejo pśigótowany."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Wopacna kontrolna suma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija njemóžna: pśeśiwo pisanjeju šćitany."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Znjemóžniśo nejpjerwjej źěleński modus."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Zmólka datajowego formata na poziciji $(ARG1)(smuža,słup) namakana."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filter za toś ten datajowy format jo znjemóžnjony w konfiguraciji. Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Powšykna OLE-zmólka."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Akcija njedajo se w aktualnem stawje objekta wuwjasć."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekt akcije njepódpěra."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekt toś tu akciju njepódpěra."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) pśi aktiwěrowanju objekta"
diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po
index e053b180958..0ac2313ba3f 100644
--- a/source/dsb/svx/messages.po
+++ b/source/dsb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/dsb/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Gódnota:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Swójska gódnota"
diff --git a/source/dz/dbaccess/messages.po b/source/dz/dbaccess/messages.po
index cae01c7971c..4ded6ec7987 100644
--- a/source/dz/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dz/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Dzongkha <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dz/>\n"
@@ -3070,44 +3070,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད།"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད་"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 16c772de00b..9297b16f833 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྲུང་བཞག་འབད་དོ། གཞི་རིམ་ཨང་རྟགས་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་རིམ། འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་མངོན་གསལ་དང་སྲུང་བཞག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མངོན་གསལ་འབད་དོ། གཞི་རིམ་ཨང་རྟགས་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་རིམ་ཞུན་དགཔ་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་བསྐྱོད་འབད་དོ། གཞི་རིམ་ལས་འགུལ་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>གྲལ་ཐིག་རིངམོ་ཚུ། གཞི་རིམ་ཞུན་དགཔ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་ཚུ། གཞི་རིམ་ཞིན་དགཔ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>འཕྲོ་རྒྱུན། ཞུན་དགཔ་ནང་གྲལ་ཐིག་རིངམོ་</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">གཞི་རྟེན་ཞུན་དག་པ་འདི</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 09c915dda00..993514b36ac 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po
index 0dd0ed90f4a..b05b4f1af15 100644
--- a/source/dz/sc/messages.po
+++ b/source/dz/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25927,133 +25927,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་གནས་གོང་།"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་ས་སྒོ"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།(~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ།"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ཨང་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ།"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ཨང་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།(_S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index e59322f6a3e..aa5b05ccae1 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2996,37 +2996,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/svtools/messages.po b/source/dz/svtools/messages.po
index c339d2f0ae6..5356b3000d4 100644
--- a/source/dz/svtools/messages.po
+++ b/source/dz/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2379,9 +2379,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2391,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2402,7 +2408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2415,43 +2421,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "ནུས་མེད་གནད་སྡུད་ཀྱི་རིང་ཚད།"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ལས་འགན་མི་སྲིད་པ: འགྲུལ་ལམ་ནང་ན་ད་ལྟོའི་སྣོད་ཐོ་འདུག"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ལས་འགན་མི་སྲིད་པ: ཐབས་འཕྲུལ་(འདྲེན་འཕྲུལ་)དབྱེར་མེད་མིན་པ།"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་(འདྲེན་འཕྲུལ་)གྲ་སྒྲིག་མེདཔ།"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ལས་འགན་མི་སྲིད་པ: འབྲི་མ་བཏུབ།"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2459,47 +2465,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་ཨོ་ཨེལ་ཨི་འཛོལ་བ།"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "བྱ་བ་འདི་གིས་ དངོས་པོ་ ད་ལྟོའི་ གནས་ལུགས་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་གིས་བྱ་བ་གང་རུང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་གིས་བྱ་བ་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/dz/svx/messages.po b/source/dz/svx/messages.po
index 0d77974acc2..f1df6a3dc0f 100644
--- a/source/dz/svx/messages.po
+++ b/source/dz/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dz/>\n"
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "བེ་ལུ།"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po
index 072968c972e..be63676ec04 100644
--- a/source/el/dbaccess/messages.po
+++ b/source/el/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Εκτέλεση πρότασης SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Ε_ντολή για εκτέλεση:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Ε_μφάνιση εξόδου των προτάσεων \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Ε_κτέλεση"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Προηγούμενες εντολές:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Εντολή SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0c75bcb8645..5c66c5509ba 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> αποθήκευση;κώδικα Basic</bookmark_value><bookmark_value> φόρτωση; κώδικα Basic</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστής Basic</bookmark_value><bookmark_value> περιήγηση;σε προγράμματα Basic</bookmark_value><bookmark_value>μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή Basic</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές κειμένου; στον επεξεργαστή Basic</bookmark_value><bookmark_value> προεκτάσεις;μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή </bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Ο επεξεργαστής της Basic\">Ο επεξεργαστής της Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -41225,7 +41225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible"
#. NVDrC
#: compatible.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες ως ταυτοποιητές. Όλοι οι χαρακτήρες που ορίζονται ως γράμμα στο σύνολο χαρακτήρων Latin-1 (ISO 8859-1) είναι αποδεκτοί ως τμήμα των ταυτοποιητών."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">σταθερών VBA συμπεριλαμβανόμενων μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -41297,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Υποστήριξη των λέξεων-κλειδιών <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> για διεργασίες."
#. VGYZH
#: compatible.xhp
@@ -41306,7 +41306,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
+msgstr "Υποχρεωτική πρόταση <literal>Set</literal> για αντικείμενα."
#. xwLEC
#: compatible.xhp
@@ -41315,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές για προαιρετικές παραμέτρους στις διαδικασίες."
#. iDCu5
#: compatible.xhp
@@ -41324,7 +41324,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
-msgstr ""
+msgstr "Επώνυμα ορίσματα όταν υπάρχουν πολλές προαιρετικές παράμετροι."
#. 6Fb5x
#: compatible.xhp
@@ -41333,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Προφόρτωση των βιβλιοθηκών του %PRODUCTNAME Basic"
#. uNUqR
#: compatible.xhp
@@ -41342,7 +41342,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> είναι απαραίτητη κατά την κωδικοποίηση αρθρωμάτων κλάσης."
#. gBqrZ
#: compatible.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες ως ταυτοποιητές"
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
@@ -41360,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"par_id641581846957447\n"
"help.text"
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "' με αυτήν την επιλογή δουλεύει ο κώδικας, αλλιώς προκαλεί σφάλμα μεταγλώττισης"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Η πρόταση <literal>Option VBAsupport 1</literal> ορίζει την πρόταση <literal>Option Compatible</literal> αυτόματα."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -41378,7 +41378,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση της εμβέλειας μεταβλητών στο <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Χρήση διαδικασιών και συναρτήσεων</link> με τη συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#. 2hkYG
#: compatible.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε τα <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος</link> και <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για παραδείγματα αθρωμάτων κλάσης, ή την <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">κοινόχρηστη βιβλιοθήκη Access2Base Basic</link> για άλλα παραδείγματα κλάσης που χρησιμοποιούν την κατάσταση μεταγλωττιστή <literal>Option Compatible</literal>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -41432,7 +41432,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Σύνταξη Enum</alt></image>"
#. irGeH
#: enum.xhp
@@ -41450,7 +41450,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Μέσα σε δεδομένη απαρίθμηση, προσαρμόστε μαζί τιμές που σχετίζονται λογικά μεταξύ τους."
#. EYqEn
#: enum.xhp
@@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "Οι απαριθμούμενες τιμές αποδίδονται με τύπο δεδομένων <emph>Long</emph>. Οι συναρτήσεις Basic είναι δημόσια στοιχεία πρόσβασης στις απαριθμήσεις. Τα ονόματα απαριθμήσεων και τα ονόματα τιμών πρέπει να είναι μοναδικά σε μια βιβλιοθήκη και μεταξύ των αρθρωμάτων."
#. zESQa
#: enum.xhp
@@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των σταθερών τιμών ομαδοποιημένων από τον WindowManager:"
#. HBPCv
#: enum.xhp
@@ -41486,7 +41486,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Οι απαριθμήσεις μπορούν να επεκταθούν σε άλλους τύπους δεδομένων χρησιμοποιώντας ορισμούς <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">προτάσεων Type</link>. Η <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">κλήση δεσμών ενεργειών Python απο τη Basic</link> δείχνει αυτόν τον μηχανισμό."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -41495,7 +41495,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">σταθερές</link>"
#. PEGnc
#: enum.xhp
@@ -41504,7 +41504,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#. gfQpy
#: enum.xhp
@@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#. FFWQn
#: fragments.xhp
@@ -41522,7 +41522,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax diagrams fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήματα διαγραμμάτων σύνταξης Basic"
#. y2yz2
#: fragments.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541587044867073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Τμήματα σύνταξης</link></variable>"
#. qdgmB
#: fragments.xhp
@@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587044839050\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
-msgstr ""
+msgstr "Τμήματα σύνταξης της %PRODUCTNAME Basic"
#. ChERt
#: fragments.xhp
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">τμήμα ορίσματος</alt></image>"
#. zqKwG
#: fragments.xhp
@@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811587303969210\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Παράμετροι"
#. E7GXy
#: fragments.xhp
@@ -41576,7 +41576,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Optional</literal>: Το όρισμα δεν είναι υποχρεωτικό."
#. FEs39
#: fragments.xhp
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByRef</literal>: Το όρισμα περνιέται με αναφορά. Το <literal>ByRef</literal> είναι η προεπιλογή."
#. WuCPC
#: fragments.xhp
@@ -41594,7 +41594,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByVal</literal>: Το όρισμα περνιέται κατά τιμή. Η τιμή του μπορεί να τροποποιηθεί από τη ρουτίνα που καλεί."
#. GrfMS
#: fragments.xhp
@@ -41603,7 +41603,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044335713\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>char:</emph> Χαρακτήρας δήλωσης τύπου."
#. Naxwg
#: fragments.xhp
@@ -41612,7 +41612,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044336713\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>typename</emph>: Όνομα τύπου πρωτογενών δεδομένων. Μπορούν επίσης να καθοριστούν τύποι που καθορίζονται από βιβλιοθήκη ή άρθρωμα."
#. KwsyR
#: fragments.xhp
@@ -41621,7 +41621,7 @@ msgctxt ""
"par_id11587045141290\n"
"help.text"
msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>= expression</emph>: Καθορίστε μια προεπιλεγμένη τιμή για το όρισμα, που συμφωνεί με τον δηλωμένο τύπο του. Το <literal>Optional</literal> είναι απαραίτητο για κάθε όρισμα καθορίζοντας μια προεπιλεγμένη τιμή."
#. 4Atx8
#: fragments.xhp
@@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586091432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Χρησιμοποιήστε <literal>ParamArray</literal> όταν ο αριθμός των παραμέτρων είναι απροσδιόριστος. Μια τυπική εκδοχή είναι αυτή μιας συνάρτησης Calc του χρήστη. Η χρήση του <literal>ParamArray</literal> πρέπει να περιοριστεί στο τελευταίο όρισμα μιας ρουτίνας."
#. GWSD4
#: fragments.xhp
@@ -41639,7 +41639,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Η χρήση της <literal>ParamArray</literal> ή της <emph>= expression</emph> απαιτεί η <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> να τοποθετηθεί πριν τον εκτελέσιμο κώδικα του προγράμματος σε ένα άρθρωμα."
#. EDCLX
#: fragments.xhp
@@ -41648,7 +41648,7 @@ msgctxt ""
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Κατά τη χρήση της <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> ορίσματα χωρίς προεπιλεγμένη τιμή (<emph>= expression</emph>) αρχικοποιούνται σύμφωνα με τον τύπο των δεδομένων τους, εκτός από <literal>Variant</literal>."
#. fDUEu
#: fragments.xhp
@@ -41657,7 +41657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">τμήμα πίνακα</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -41666,7 +41666,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586753339473\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">τμήμα πίνακα</alt></image>"
#. zrpkq
#: fragments.xhp
@@ -41675,7 +41675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731587304120258\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Παράμετροι"
#. dUCSu
#: fragments.xhp
@@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587051619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start:</emph> Κάτω όριο μιας διάστασης."
#. yeb4H
#: fragments.xhp
@@ -41693,7 +41693,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587052619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>end:</emph> Άνω όριο μιας διάστασης."
#. wyE23
#: fragments.xhp
@@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt ""
"par_id961587051702571\n"
"help.text"
msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
-msgstr ""
+msgstr "Οι πολλαπλές διαστάσεις ενός πίνακα δηλώνονται χρησιμοποιώντας το σύμβολο κόμματος (<emph>,</emph>)."
#. DeXti
#: fragments.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id501586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">τμήμα τύπων πρωτογενών δεδομένων</alt></image>"
#. dM8Yg
#: fragments.xhp
@@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"par_id511586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">χαρακτήρες δήλωσης τύπου</alt></image>"
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -41981,7 +41981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Βοήθεια του %PRODUCTNAME Basic </link></variable>"
#. 6cHZD
#: main0601.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία με μακροεντολές στην Python"
#. 9ChM4
#: main0601.xhp
@@ -42053,7 +42053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση Partition"
#. nFJKD
#: partition.xhp
@@ -42062,7 +42062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Partition</bookmark_value>"
#. s5UqC
#: partition.xhp
@@ -42071,7 +42071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Συνάρτηση Partition [VBA]</link>"
#. LDTcg
#: partition.xhp
@@ -42080,7 +42080,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά δείχνοντας που εμφανίζεται ένας αριθμός μέσα σε μια υπολογιζόμενη σειρά περιοχών."
#. YyRGM
#: partition.xhp
@@ -42089,7 +42089,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "Partition( Αριθμός,Αρχή, Τέλος, Διάστημα)"
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -42098,7 +42098,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αριθμός</emph>: Απαιτείται. Ο αριθμός για καθορισμό της κατάτμησης."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -42107,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αρχή</emph>: απαιτείται. Ακέραιος αριθμός που καθορίζει τη μικρότερη τιμή της περιοχής των αριθμών."
#. yg4Di
#: partition.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Τέλος</emph>: Απαιτείται. Ακέραιος αριθμός που καθορίζει τη μεγαλύτερη τιμή της περιοχής."
#. VvTEA
#: partition.xhp
@@ -42125,7 +42125,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Διάστημα</emph>: Απαιτείται. Ακέραιος αριθμός που καθορίζει το μέγεθος των κατατμήσεων μέσα στην περιοχή των αριθμών (Μεταξύ Αρχής και Τέλους)."
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -42134,7 +42134,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420541509\n"
"help.text"
msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"20:24 ο αριθμός 20 εμφανίζεται στην περιοχή: & retStr"
#. wTzdv
#: partition.xhp
@@ -42143,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id161548420558523\n"
"help.text"
msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 20: 20 ο αριθμός 20 εμφανίζεται στην περιοχή: \" & retStr"
#. hQuDy
#: partition.xhp
@@ -42152,7 +42152,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420579525\n"
"help.text"
msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"100: ο αριθμός 120 εμφανίζεται στην περιοχή: & retStr"
#. x7KVc
#: partition.xhp
@@ -42161,7 +42161,7 @@ msgctxt ""
"par_id921548420596118\n"
"help.text"
msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" : -1 ο αριθμός -5 εμφανίζεται στην περιοχή: \" & retStr"
#. 8fEpA
#: partition.xhp
@@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861548420616153\n"
"help.text"
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 2: 3 ο αριθμός 2 εμφανίζεται στην περιοχή: & retStr"
#. vye3g
#: property.xhp
@@ -42179,7 +42179,7 @@ msgctxt ""
"Property Statement\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόταση Property"
#. ukCtn
#: property.xhp
@@ -42188,7 +42188,7 @@ msgctxt ""
"N0181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Πρόταση Property</bookmark_value>"
#. 6Gjab
#: property.xhp
@@ -42197,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"N0182\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόταση Property"
#. 4vJCy
#: property.xhp
@@ -42215,7 +42215,7 @@ msgctxt ""
"N0184\n"
"help.text"
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η πρόταση απαιτεί η <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> να τοποθετηθεί πριν το εκτελέσιμο κώδικα προγράμματος σε ένα άρθρωμα."
#. gSJbV
#: property.xhp
@@ -42224,7 +42224,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Property Get</alt></image>"
#. LNJAH
#: property.xhp
@@ -42233,7 +42233,7 @@ msgctxt ""
"par_id972787473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Property Set</alt></image>"
#. uowWh
#: property.xhp
@@ -42242,7 +42242,7 @@ msgctxt ""
"par_id941588582710020\n"
"help.text"
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name: </emph> Το όνομα της ιδιότητας."
#. hiW2o
#: property.xhp
@@ -42251,7 +42251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argument:</emph> Η τιμή που θα περάσει στη ρουτίνα ορισμού (setter routine) της <literal>Property</literal>."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -42260,7 +42260,7 @@ msgctxt ""
"par_id301588583826717\n"
"help.text"
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ορισμοί της <literal>Property</literal> χρησιμοποιούν συχνά ένα μοναδικό όρισμα. Εξίσου αποδεκτά γίνονται και πολλαπλά ορίσματα."
#. FG2Dc
#: property.xhp
@@ -42269,7 +42269,7 @@ msgctxt ""
"N0188\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Παραδείγματα"
#. 2n4nC
#: property.xhp
@@ -42278,7 +42278,7 @@ msgctxt ""
"N0192\n"
"help.text"
msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\""
-msgstr ""
+msgstr "Print ProductName ' εμφανίζει \"%PRODUCTNAME\""
#. oUuG9
#: property.xhp
@@ -42287,7 +42287,7 @@ msgctxt ""
"N0202\n"
"help.text"
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
-msgstr ""
+msgstr "Απουσία των ιδιοτήτων <emph>Let</emph> ή <emph>Set</emph>, η ιδιότητα <emph>Get</emph> βοηθά στον καθορισμό προστατευμένων πληροφοριών, που δεν μπορούν να αλλαχθούν τυχαία από ένα ξένο άρθρωμα:"
#. PP63o
#: property.xhp
@@ -42296,7 +42296,7 @@ msgctxt ""
"N0204\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get PathDelimiter As String ' μεταβλητή μόνο για ανάγνωση"
#. yNhRi
#: property.xhp
@@ -42305,7 +42305,7 @@ msgctxt ""
"N0208\n"
"help.text"
msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or macOS"
-msgstr ""
+msgstr "Case 4 : this = \":\" ' Linux ή macOS"
#. BievJ
#: property.xhp
@@ -42314,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"N0209\n"
"help.text"
msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Case Else : Error 423 ' Μη ορισμένη ιδιότητα ή μέθοδος: PathDelimiter"
#. wnG4s
#: property.xhp
@@ -42323,7 +42323,7 @@ msgctxt ""
"N0212\n"
"help.text"
msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
-msgstr ""
+msgstr "End Property ' PathDelimiter μόνο για νάγνωση"
#. ze9dZ
#: property.xhp
@@ -42332,7 +42332,7 @@ msgctxt ""
"N0215\n"
"help.text"
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "PathDelimiter = \"a sentence\" ' δεν κάνει τίποτα"
#. xR9j7
#: property.xhp
@@ -42341,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"N0217\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε <emph>Let</emph> ή <emph>Set</emph> κατά τη διαχείριση υπηρεσιών UNO ή αντικειμένων κλάσης:"
#. KbzAx
#: property.xhp
@@ -42350,7 +42350,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
-msgstr ""
+msgstr "Προτάσεις <link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
#. Dh5aG
#: property.xhp
@@ -42359,7 +42359,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Χρήση διαδικασιών και συναρτήσεων</link>"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -42368,7 +42368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση Replace"
#. G7eCF
#: replace.xhp
@@ -42377,7 +42377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721552551162491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Replace</bookmark_value>"
#. ChEvF
#: replace.xhp
@@ -42386,7 +42386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Συνάρτηση Replace</link>"
#. 4xq3F
#: replace.xhp
@@ -42395,7 +42395,7 @@ msgctxt ""
"par_id291552551013522\n"
"help.text"
msgid "Replaces some string by another."
-msgstr ""
+msgstr "Αντικαθιστά κάποια συμβολοσειρά από μια άλλη."
#. 4cCHs
#: replace.xhp
@@ -42404,7 +42404,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
#. iMDGH
#: replace.xhp
@@ -42413,7 +42413,7 @@ msgctxt ""
"par_id911552552252024\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβολοσειρά"
#. gZGmH
#: replace.xhp
@@ -42422,7 +42422,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να τροποποιήσετε."
#. JdTUJ
#: replace.xhp
@@ -42431,7 +42431,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SearchStr:</emph> Θποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θα αναζητηθεί."
#. yK8dz
#: replace.xhp
@@ -42440,7 +42440,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ReplStr:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θα αντικαταστήσει την ευρεθείσα συμβολοσειρά αναζήτησης."
#. y6ZZR
#: replace.xhp
@@ -42449,7 +42449,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start:</emph> Αριθμητική έκφραση που δείχνει τη θέση του χαρακτήρα, όπου ξεκινά η αναζήτηση και επίσης την αρχή της επιστρεφόμενης υποσυμβολοσειράς."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -42458,7 +42458,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> Ο μέγιστος αριθμός φορών που θα εκτελεστεί η αντικατάσταση."
#. Pwrb8
#: replace.xhp
@@ -42467,7 +42467,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Προαιρετική έκφραση Μπουλ που καθορίζει τον τύπο της σύγκρισης. Η τιμή αυτής της παραμέτρου μπορεί να είναι TRUE ή FALSE. Η προεπιλεγμένη τιμή TRUE καθορίζει μια σύγκριση κειμένου που δεν εξαρτάται από πεζά-κεφαλαία. Η τιμή FALSE καθορίζει μια δυαδική σύγκριση που εξαρτάται από πεζά-κεφαλαία. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε 0 αντί για FALSE, ή 1 αντί για TRUE."
#. sFyGa
#: replace.xhp
@@ -42476,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'επιστρέφει \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"par_id321552552440672\n"
"help.text"
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
-msgstr ""
+msgstr "Σημασία REM: το \"b\" πρέπει να αντικατασταθεί, αλλά"
#. BZgJy
#: replace.xhp
@@ -42494,7 +42494,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * μόνο όταν ένα πεζό (παράμετρος 6), συνεπώς η δεύτερη εμφάνιση του \"b\""
#. HubEe
#: replace.xhp
@@ -42503,7 +42503,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * μόνο η πρώτη εμφάνιση (τηρώντας πεζά-κεφαλαία) (παράμετρος 5)"
#. QEPtG
#: replace.xhp
@@ -42512,7 +42512,7 @@ msgctxt ""
"par_id861587778446685\n"
"help.text"
msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Η REM επιστρέφει D*FGHI επιδή η αναζήτησησ ξεκινά στη θέση 4, που είναι επίσης η αρχή της επιστρεφόμενης συμβολοσειράς."
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42539,7 +42539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051820170313205718\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA Functions and Statements</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Συναρτήσεις και προτάσεις αποκλειστικά VBA</link></variable>"
#. 2kkjB
#: special_vba_func.xhp
@@ -42548,7 +42548,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170314436068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η %PRODUCTNAME Basic προσθέτει αυτό το σύνολο συναρτήσεων όταν είναι ενεργή η υποστήριξη VBA.</ahelp>"
#. hMUXb
#: special_vba_func.xhp
@@ -42566,7 +42566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id71543455697570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Προτάσεις VBA</bookmark_value>"
#. BofRD
#: special_vba_func.xhp
@@ -42575,7 +42575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31543446449360\n"
"help.text"
msgid "VBA Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Προτάσεις VBA"
#. ytqmv
#: special_vba_func.xhp
@@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358102074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Συναρτήσεις ημερομηνίας και χρόνου</bookmark_value>"
#. bcMGY
#: special_vba_func.xhp
@@ -42656,7 +42656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Μαθηματικές συναρτήσεις</bookmark_value> <bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;μορφοποίηση αριθμών</bookmark_value> <bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;διαμερισμός αριθμών</bookmark_value>"
#. AXMSu
#: special_vba_func.xhp
@@ -42674,7 +42674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170359045662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Ιδιότητες και μέθοδοι αντικειμένου</bookmark_value>"
#. puram
#: special_vba_func.xhp
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Object Properties and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες και μέθοδοι αντικειμένου"
#. ZEw4t
#: stardesktop.xhp
@@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο StarDesktop"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value><bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Αντικείμενο StarDesktop</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο <literal>StarDesktop</literal> αντιπροσωπεύει την εφαρμογή %PRODUCTNAME. Κάποιες ρουτίνες ή αντικείμενα διεπαφής χρήστη όπως το τρέχον παράθυρο μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω του <literal>StarDesktop</literal>."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42728,7 +42728,7 @@ msgctxt ""
"N0092\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα:"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα UNO"
#. 2XuCg
#: uno_objects.xhp
@@ -42746,7 +42746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>προγραμματισμός;αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>συναρτήσεις UNO</bookmark_value>"
#. 5vZxD
#: uno_objects.xhp
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects, Functions and Services"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα, συναρτήσεις και υπηρεσίες UNO"
#. 9xsDp
#: uno_objects.xhp
@@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις, αντικείμενα και υπηρεσίες του Unified Network Objects (UNO)."
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Αντικείμενο BasicLibraries</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Αντικείμενο DialogLibraries</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Το %PRODUCTNAME παρέχει μια Application Programming Interface (API) που επιτρέπει τον έλεγχο των συστατικών του $[officename] με διαφορετικές γλώσσες προγραμματισμού χρησιμοποιώντας το Software Development Kit (SDK) του $[officename]. Για περισσότερες πληροφορίες για το API του $[officename] και το SDK, επισκεφτείτε το <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b684e969014..cc8cf4dfb9b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/el/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562059311.000000\n"
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Κόκκινο”;”Προεπιλογή”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Κόκκινο\";\"Προεπιλογή\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1077d0ddbcd..d5e0ac6c58f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Έγγραφο HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Κείμενο OpenDocument (απλό XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Έγγραφο κειμένου του OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Έγγραφο κειμένου του OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου του OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγγράφου"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγγράφου"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Έγγραφο T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Φίλτρα για GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Ψηφιογραφία Windows"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Βελτιωμένο μετα-αρχείο"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Βελτιωμένο μετα-αρχείο"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Ανταλλαγή γραφικών"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Ανταλλαγή γραφικών"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "κείμενο/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "κείμενο/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - Μετα-αρχείο OS/2"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Μορφή αρχείου QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Φορητό Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Κλιμακώσιμα διανυσματικά γραφικά"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Κλιμακώσιμα διανυσματικά γραφικά"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Κλιμακώσιμα διανυσματικά γραφικά"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Κλιμακώσιμα διανυσματικά γραφικά Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Μορφή αρχείων εικόνων με ετικέτες"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Μορφή αρχείων εικόνων με ετικέτες"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Μετα-αρχείο Windows"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index 2668d5f1c02..c76acebae93 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
#. kBovX
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Διάταξη συγκεντρωτικού πίνακα"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Πεδία στήλης:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Πεδία δεδομένων:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Πεδία γραμμής:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Φίλτρα:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Διαθέσιμα πεδία:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Μεταφορά των στοιχείων στην επιθυμητή θέση"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Παράβλεψη κενών γραμμών"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Αναγνώριση κατηγοριών"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Συνολικές γραμμές"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Συνολικές στήλες"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Προσθήκη φίλτρου"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Ενεργοποίηση εξάσκησης σε λεπτομέρειες"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Νέο φύλλο"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Επώνυμη περιοχή"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Επώνυμη περιοχή"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Προέλευση"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Προέλευση και προορισμός"
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 5ae16817d88..271123a8e71 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Εύρεση μόνο στις _κεφαλίδες"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα"
diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po
index b17df74f3c9..86942a5e256 100644
--- a/source/el/svtools/messages.po
+++ b/source/el/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Υπήρξε μια προσπάθεια εκτέλεσης μια μακροεντολής.\n"
"Για λόγους ασφαλείας, είναι απενεργοποιημένη η υποστήριξη μακροεντολών."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Συνεπώς, κάποιες λειτουργίες ίσως να μην είναι διαθέσιμες."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Συνεπώς, κάποιες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Άκυρο μήκος δεδομένων."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η διαδρομή περιέχει τον τρέχοντα κατάλογο."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η συσκευή (δίσκος) δεν είναι η ίδια."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Η συσκευή (δίσκος) δεν είναι έτοιμη."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Εσφαλμένο άθροισμα ελέγχου."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: προστατευμένη εγγραφή."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία μερισμού πρώτα."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στο $(ARG1)(γραμμή,στήλη)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Το φίλτρο για αυτή τη μορφή αρχείου είναι ανενεργό στη διαμόρφωση. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή των συστημάτων σας."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Γενικό σφάλμα OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Στην τρέχουσα κατάσταση του αντικειμένου είναι αδύνατη η εκτέλεση της ενέργειας."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει καμιά ενέργεια."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν την ενέργεια."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ενεργοποίησης του αντικειμένου"
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index b7f443f54c1..68fd4eb72bf 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Τιμή:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή"
diff --git a/source/en-GB/dbaccess/messages.po b/source/en-GB/dbaccess/messages.po
index 4af0baa1a73..66d4850f484 100644
--- a/source/en-GB/dbaccess/messages.po
+++ b/source/en-GB/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/en_GB/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Execute SQL Statement"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Command to execute:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Show output of \"select\" statements"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Execute"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Previous commands:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL Command"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Output"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a032dfe6da7..243d030fb5d 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/en_GB/>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9b435f5e60f..75fc0f35676 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/en_GB/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563448097.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6c4a3137976..702df0c71c5 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -2331,7 +2331,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian cha
#. dZCcC
#: submenu_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"submenu_text.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fc2ac41f0fa..481760aa448 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563713061.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d0fc60d520b..bfb1c482193 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563450099.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML Document"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument Text (Flat XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602 Document"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filters for GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime File Format"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po
index 4acd7f7355c..ee66ac98a57 100644
--- a/source/en-GB/sc/messages.po
+++ b/source/en-GB/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Dif Import"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -2548,19 +2548,19 @@ msgstr "is between"
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "is not between"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "is unique"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "is duplicate"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:443
@@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr "Formula is"
#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "is in top elements"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "is in bottom elements"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "is in top percent"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:447
@@ -2596,67 +2596,67 @@ msgstr "Date is"
#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "is in bottom percent"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "is above average"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "is below average"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "is above or equal average"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "is below or equal average"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "is an error code"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "is not an error code"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "begins with"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ends with"
#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "contains"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "does not contain"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -16316,37 +16316,37 @@ msgstr "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "The smallest integer returned."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "The largest integer returned."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -19163,145 +19163,145 @@ msgstr "Example"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "is equal to"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "is less than"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "is greater than"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "is less than or equal to"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "is greater than or equal to"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "is not equal to"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "is between"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "is not between"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "is duplicate"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "is not duplicate"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
-msgstr ""
+msgstr "is in top N elements"
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
-msgstr ""
+msgstr "is in bottom N elements"
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
-msgstr ""
+msgstr "is in top N percent"
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
-msgstr ""
+msgstr "is in bottom N percent"
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "is above average"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "is below average"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "is above or equal average"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "is below or equal average"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "is error"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "is not error"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "begins with"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ends with"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "contains"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "does not contain"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19415,7 +19415,7 @@ msgstr "All Cells"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Cell value"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22799,7 +22799,7 @@ msgstr "_Home"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Home"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgstr "Object Align"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Layout"
#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
@@ -22843,7 +22843,7 @@ msgstr "~Layout"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statistics"
#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
@@ -22885,7 +22885,7 @@ msgstr "~View"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Ima_ge"
#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
@@ -22915,7 +22915,7 @@ msgstr "Convert"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Object"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
@@ -22963,13 +22963,13 @@ msgstr "Fo~rm"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
@@ -22981,7 +22981,7 @@ msgstr "_Tools"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~Tools"
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivot Table Layout"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Column Fields:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Data Fields:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Row Fields:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filters:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Available Fields:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Drag the Items into the Desired Position"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignore empty rows"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identify categories"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total rows"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Total columns"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Add filter"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Enable drill to details"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "New sheet"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Named range"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Named range"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Source and Destination"
@@ -26563,73 +26563,73 @@ msgstr "Border Line Style"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Select a category of contents."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Currency"
#. Lh2G6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Date "
#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#. EukSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraction"
#. kQGBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Value"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Category"
#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index efa223d7a35..9999516c9c6 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274482.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Find in _headings only"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Previous Page"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Next Page"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "First Page"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Add to Bookmarks"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Find on this Page"
diff --git a/source/en-GB/svtools/messages.po b/source/en-GB/svtools/messages.po
index 1c3d3ca00b7..2164680f73c 100644
--- a/source/en-GB/svtools/messages.po
+++ b/source/en-GB/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274278.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Therefore, some functionality may not be available."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Therefore, some functionality may not be available."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Invalid data length."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Function not possible: path contains current directory."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Function not possible: device (drive) not identical."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Device (drive) not ready."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Wrong checksum."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Function not possible: write protected."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "General OLE error."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "The action cannot be executed in the object's current state."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "The object does not support any actions."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Object does not support this action."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po
index 895210559ed..6927269e93d 100644
--- a/source/en-GB/svx/messages.po
+++ b/source/en-GB/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/en_GB/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Value:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Custom Value"
diff --git a/source/en-GB/swext/mediawiki/help.po b/source/en-GB/swext/mediawiki/help.po
index f8ceac9ce72..60a528e808c 100644
--- a/source/en-GB/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/en-GB/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542322788.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "System Requirements"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment"
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Installing Wiki Publisher"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big list box. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "To Connect to a Wiki"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Note: You can store your user name and password for all respective dialogue boxes inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item> and restart the software."
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Open a Writer document and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialogue box, click <emph>Add</emph>."
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialogue box, enter the account information for the wiki."
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "You can copy the URL from a web browser and paste it into the text box."
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "To Create a New Wiki Page"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Open a Writer document."
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialogue box, specify the settings for your entry."
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Click <emph>Send</emph>."
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialogue box to add or edit your MediaWiki account settings."
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialogue box, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki Formats"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki Formats"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Headings"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperlinks"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Lists"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centred, and right alignment of text."
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Pre-formatted text"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Character styles"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Images"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e.g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colours is ignored."
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -552,14 +619,16 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "Joined Cells"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
+msgstr "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borders"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Character set and special characters"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Send to MediaWiki"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Send to MediaWiki"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialogue box, specify the settings for your current wiki upload."
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Mark this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki Options"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki Options"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialogue box by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialogue box to add a new entry to the list.</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialogue box to edit the selected entry.</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/vcl/messages.po b/source/en-GB/vcl/messages.po
index 2e6e41f8af6..92df6c25f0c 100644
--- a/source/en-GB/vcl/messages.po
+++ b/source/en-GB/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933319.000000\n"
#. k5jTM
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Frame Style: "
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr "A~nchor:"
+msgstr "A~nchor: "
#. 7yacA
#: vcl/inc/strings.hrc:103
diff --git a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
index 07b4dcbf7da..9f01773ec57 100644
--- a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554744134.000000\n"
#. EyJrF
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "The signatures in this document are invalid"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
#. wn85z
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
diff --git a/source/en-ZA/dbaccess/messages.po b/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
index 4ab470d971b..7e01b0f0df6 100644
--- a/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
+++ b/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3077,44 +3077,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL command"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8cc1fb004f9..75ddc2014fe 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b6d212eff04..68b2a5d3dab 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_ZA\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: English (South Africa) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/en_ZA/>\n"
+"Language: en-ZA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029533.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 678e0776960..163f5efc871 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po
index deb370a635f..12b8f5627e5 100644
--- a/source/en-ZA/sc/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25788,133 +25788,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivot Table Value"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Data Field"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~Available fields"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Number range"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinations"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Number range"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Source"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index cfd0603817b..a2b44b6c526 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3004,37 +3004,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/svtools/messages.po b/source/en-ZA/svtools/messages.po
index cc05a714695..4c4d84f93bc 100644
--- a/source/en-ZA/svtools/messages.po
+++ b/source/en-ZA/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2382,8 +2382,14 @@ msgstr ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"Therefore, some functionality may not be available."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2416,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"Therefore, some functionality may not be available."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2436,43 +2442,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Invalid data length."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Function not possible: path contains current directory."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Function not possible: device (drive) not identical."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Device (drive) not ready."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Function not possible: write protected."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2482,47 +2488,47 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "General OLE error."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "The action cannot be executed in the object's current state."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "The object does not support any actions."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Object does not support this action."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/en-ZA/svx/messages.po b/source/en-ZA/svx/messages.po
index 83626f92187..ebb50d45a03 100644
--- a/source/en-ZA/svx/messages.po
+++ b/source/en-ZA/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16490,7 +16490,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Value"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/chart2/messages.po b/source/eo/chart2/messages.po
index 905a76ca59f..148821531ba 100644
--- a/source/eo/chart2/messages.po
+++ b/source/eo/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548901887.000000\n"
#. NCRDD
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Polinomo"
#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
-msgstr "Movanta meznombro"
+msgstr "Moviĝanta meznombro"
#. psj3B
#: chart2/inc/strings.hrc:156
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 94b592b7bb9..af4b8bd464a 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564181160.000000\n"
#. GyY9M
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ĉio"
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "La URL aŭ teksto estas tro longa por la aktuala nivelo de erarokorektad
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr "Vi povas forigi nur kolorojn difinitajn de uzanto."
+msgstr "Vi povas forigi nur kolorojn agorditajn de la uzanto."
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:393
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Por rapide enmeti aŭ forigi vicojn, elektu la deziratajn vicojn (aŭ ko
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr "Por ripeti vicojn/kolumnojn en ĉiuj paĝoj, uzu je Formato ▸ Presota amplejso ▸ Redakti."
+msgstr "Por ripeti vicojn/kolumnojn en ĉiuj paĝoj, uzu je Formato ▸ Presota amplekso ▸ Redakti."
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
@@ -10560,7 +10560,7 @@ msgstr "Ne ĉe linifinaĵo:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Sen propraj linisaltaj simboloj"
+msgstr "Sen propre agorditaj linisaltaj simboloj"
#. BCwCp
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334
diff --git a/source/eo/dbaccess/messages.po b/source/eo/dbaccess/messages.po
index 94e24b32931..3a720a15d15 100644
--- a/source/eo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eo/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Plenumi SQL-ordonon"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Komando plenumigota:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vidigi eligaĵon de \"elekti\"-komandojn"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Plenumigi"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Antaŭaj komandoj:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-komando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Eligaĵo"
diff --git a/source/eo/extensions/messages.po b/source/eo/extensions/messages.po
index b19881ce966..5d7439a13a2 100644
--- a/source/eo/extensions/messages.po
+++ b/source/eo/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238214.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3665,31 +3665,31 @@ msgstr "URL"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr "Propre difinita kampo _1"
+msgstr "Propre agordita kampo _1"
#. ZgVyG
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr "Propre difinita kampo _4"
+msgstr "Propre agordita kampo _4"
#. aDQFC
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr "Propre difinita kampo _2"
+msgstr "Propre agordita kampo _2"
#. X8g3V
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr "Propre difinita kampo _5"
+msgstr "Propre agordita kampo _5"
#. ctDaZ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr "Propre difinita kampo _3"
+msgstr "Propre agordita kampo _3"
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
@@ -3857,31 +3857,31 @@ msgstr "URL"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr "Propre difinita kampo _1"
+msgstr "Propre agordita kampo _1"
#. FDtfJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr "Propre difinita kampo _2"
+msgstr "Propre agordita kampo _2"
#. EPoqo
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr "Propre difinita kampo _3"
+msgstr "Propre agordita kampo _3"
#. LzUki
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr "Propre difinita kampo _4"
+msgstr "Propre agordita kampo _4"
#. jY3cj
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr "Propre difinita kampo _5"
+msgstr "Propre agordita kampo _5"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index db733bbc36d..8aa8b5432d1 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eo/>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">La BASIC-redaktilo</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ef3d512d39f..d2b7557069a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552964903.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokumento"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Teksto OpenDocument (plata XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Teksta dokumento OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Teksta dokumento de OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Teksta dokumento de OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-dokumento"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtriloj por GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows bitbildo"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD interŝanĝa formato"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - dosiera formato QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portebla Bitbildo"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portebla Grizomapo"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PBM - Portebla Bitbildo"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Bildo"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Bildo"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Skalebla vektora grafikaĵo"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitbildo"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 01d77c43a5e..724bb868fc6 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564021380.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr "Movanta meznombro..."
+msgstr "Moviĝanta meznombro..."
#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Propra lumbilda vidigo..."
+msgstr "Propra prezentaĵo..."
#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index 73263233f55..425c423d9a3 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Dif Importado"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -19691,7 +19691,7 @@ msgstr "Funkcio:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr "Kombinampleksojn"
+msgstr "Kombinampleksoj"
#. AtpDx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgstr "Aŭtomate"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivottabela aranĝo"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolumnaj kampoj:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datumkampoj:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Vicaj kampoj:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtriloj:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Disponeblaj kampoj:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Ŝovi la elementojn al la dezirata pozicio"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Malatenti malplenajn vicojn"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identigi kategoriojn"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totalaj vicoj"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totalaj kolumnoj"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Aldoni filtrilon"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Ebligi hierarkie informatingi"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nova folio"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nomita ĉelaro"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Celloko"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nomita ĉelaro"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Fonto kaj celo"
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index bb13dcbab6e..9127d1923fc 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -2963,37 +2963,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Serĉi nur en titoloj"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Sekva paĝo"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Unua paĝo"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Aldoni al legosignoj"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Serĉi en ĉi tiu paĝo"
diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po
index 420bdabdb89..7bb6e25e3f5 100644
--- a/source/eo/svtools/messages.po
+++ b/source/eo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559538502.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Oni klopodis plenumi makroon.\n"
"Pro sekureca kialo makrosubteno estas malŝaltita."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Tial, iuj funkcioj eble ne disponeblas."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Tial, iuj funkcioj eble ne disponeblas."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Nevalida datumlongo."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcio ne eblas: prefikso enhavas aktualan dosierujon."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcio ne eblas: aparato (diskingo) ne identa."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Aparato (diskingo) ne pretas."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Malĝusta kontrolsumo."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcio ne eblas pro protekto kontraŭ skribo."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Malŝaltu kunhavigan reĝimon unue."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Dosierformata eraro troviĝas ĉe $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "La filtrilo por ĉi tiu dosiera formato estas malŝaltita en la agordaro. Bonvolu kontakti la administranton de via sistemo."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Ĝenerala OLE-eraro."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "La ago ne estas plenumebla pro la aktuala stato de la objekto."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "La objekto ne subtenas agojn."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekto ne subtenas tiun agon."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) dum aktivigo de objekto"
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index 36ee6d4eb90..277aa7ab819 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558243928.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Fluo de skema teksto"
#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr "Atributoj difinitaj de uzanto"
+msgstr "Atributoj agorditaj de uzanto"
#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:402
@@ -14133,7 +14133,7 @@ msgstr "_Lumiga koloro"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. RcCQG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984
@@ -14731,7 +14731,7 @@ msgstr "Anstataŭigi"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Ĉion anstataŭigi"
+msgstr "Ĉiujn anstataŭigi"
#. gRMJL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:668
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valoro:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Propra valoro"
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 9f27fb2c573..7b7d3e09a8e 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n"
#. v3oJv
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Titolo 1"
#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Kapo 2"
+msgstr "Titolo 2"
#. x44Y5
#: sw/inc/strings.hrc:78
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Alfabeta indekso"
#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. vnaNc
#: sw/inc/strings.hrc:702
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "Ne eblis trovi la dosieron \"%1\" kun la vojprefikso \"%2\"."
#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr "Propre difinita indekso"
+msgstr "Propre agordita indekso"
#. t5uWs
#: sw/inc/strings.hrc:1262
@@ -12240,7 +12240,7 @@ msgstr "indekso"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Nova indekso difinita de uzanto"
+msgstr "Nova indekso agordita de la uzanto"
#. zTEFk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
@@ -12882,7 +12882,7 @@ msgstr "El datumbazo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. 7HFcY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Krei novan indekson difinitan de uzanto"
+msgstr "Krei novan indekson agorditan de la uzanto"
#. 5hCBW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
@@ -15288,7 +15288,7 @@ msgstr "Presi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr "Presi "
+msgstr "Presi"
#. EBGs5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
@@ -20897,7 +20897,7 @@ msgstr "Indekso de tabeloj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. CCQdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
diff --git a/source/eo/vcl/messages.po b/source/eo/vcl/messages.po
index 68c40add1e3..19a5bb4fd01 100644
--- a/source/eo/vcl/messages.po
+++ b/source/eo/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557095333.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Propra"
#: vcl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "La enmetita teksto superas la maksimuman longon de ĉi tiu tekstkampo. La teksto estis tranĉita."
+msgstr "La enmetita teksto superas la maksimuman longon de ĉi tiu tekstkampo. La teksto estis detranĉita."
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:124
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index 06eb4a79ce7..7d07b81a67e 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Arriba"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Eliminar"
+msgstr "_Quitar"
#. MkZNf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 059e8a1debe..34aeb5c212c 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2468,13 +2468,13 @@ msgstr "Personalice la apariencia de las notas al pie de página en Herramientas
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Presentación personalizada para reordenar y escoger diapositivas que mostrar para adaptar la presentación a las necesidades de los espectadores."
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr "¿Quiere cambiar la corrección ortográfica de alguna parte del texto? Haga clic en la zona de idioma de la barra de estado o mejor, aplique un estilo."
+msgstr "¿Quiere cambiar la corrección ortográfica de alguna parte del texto? Pulse en la zona de idioma de la barra de estado o mejor, aplique un estilo."
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "¿Necesita posicionar objetos con precisión? Oprima %MOD2 + ↑, ↓,
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "La ayuda integrada está disponible nada más presionar F1, si la ha instalado. De lo contrario, consúltela en línea en:"
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -7663,13 +7663,13 @@ msgstr "Registro:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
-msgstr "conteo de registros"
+msgstr "recuento de registros"
#. 8EDSy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr "Estado/provincia"
+msgstr "Estado"
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Previsualización"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr "Propiedades de la tabla"
+msgstr "Propiedades de tabla"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index 78825945120..48b46294a2a 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Ejecutar instrucción SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orden que ejecutar:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostrar la salida de las instrucciones «select»"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Órdenes a_nteriores:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orden de SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/es/desktop/messages.po b/source/es/desktop/messages.po
index c455ea4895c..ecd43880c40 100644
--- a/source/es/desktop/messages.po
+++ b/source/es/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565190821.000000\n"
#. v2iwK
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "N"
#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "No se puede iniciar «unopkg». El archivo de bloqueo indica que ya se está ejecutando. Si esto no es así, elimine el archivo de bloqueo ubicado en:"
+msgstr "No se puede iniciar «unopkg». El archivo de bloqueo indica que ya se está ejecutando. Si no es el caso, elimine el archivo de bloqueo ubicado en:"
#. MLhHo
#: desktop/inc/strings.hrc:191
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index f6b92af0289..a79183ba0a4 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566234639.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Documentación técnica"
#: extensions/inc/strings.hrc:357
msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr "Tesina"
+msgstr "Tesis"
#. DWDtX
#: extensions/inc/strings.hrc:358
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index dc961d86e9a..6c04ef1e0b5 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Intervalo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:195
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr "Compresión sin _pérdidas"
+msgstr "Compresión s_in pérdidas"
#. D6f7R
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:213
diff --git a/source/es/framework/messages.po b/source/es/framework/messages.po
index 563e20da734..65c6fc58ea2 100644
--- a/source/es/framework/messages.po
+++ b/source/es/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/frameworkmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542397455.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Sin documentos"
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
-msgstr "Vaciar la lista"
+msgstr "Vaciar lista"
#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:38
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1bf85192fd4..068c31c1d1e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # solo para documentos Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Preste atención al error ortográfico en el método <literal>documentEventOccured</literal>, que proviene de la interfaz de programación de aplicaciones (API, por sus siglas en inglés) de %PRODUCTNAME."
#. uGHTE
#: python_document_events.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Se están registrando los sucesos del documento\", _"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Se han registrado los sucesos del documento\", _"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Su código para la gestión de eventos va aquí"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "adaptado de DisplayAvailableEvents() por A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un manipulador de diálogos"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Empaqueta el código que gestiona las macros orientadas a sucesos,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de métodos de Dialog"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Exporte el cuadro de diálogo <literal>dlgTrace</literal> de <literal>Access2Base</literal> e impórtelo en la biblioteca de aplicación <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Manipulador de consola de Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' adaptado de «Créer un dialogue avec gestionnaire d’événements» de J.-M. Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Como es esperable, la falta del método <literal>onOkHasFocus</literal> provoca una excepción."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Con %PRODUCTNAME BASIC"
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' si se trata de un diálogo incrustado en el documento"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Como es esperable, la falta del método <literal>onOkHasFocus</literal> provoca una excepción."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Función CreateUnoListener Function\">Función CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python: importación de módulos"
#. gFTth
#: python_import.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importar módulos de Python</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Ubicación de las secuencias de órdenes del usuario"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Añadir a la ruta de búsqueda"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # el módulo «screen_io.py» se encuentra en el directorio user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Añadir a la ruta de búsqueda"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # «IDE_utils.py» se encuentra en las secuencias de órdenes Python compartidas."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "adaptado de la «Bibliothèque de fonctions» de Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "en https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Comprobar lista de módulos de tiempo de ejecución \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Comprobar contenido de PYTHON_PATH \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 15012711bcd..bb65b5df6d8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guardando;código Basic</bookmark_value><bookmark_value>cargando; código Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navegando;en proyectos Basic</bookmark_value><bookmark_value>líneas largos;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>líneas de texto;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuación;líneas largos en el editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"El editor de Basic\">El editor de Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e04ad85e78f..8439bf24fc2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Control de tabla"
+msgstr "Control Tabla"
#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr "Control de hiperenlace"
+msgstr "Control Hiperenlace"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade un control de hiperenlace que puede abrir una dirección en el navegador web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade un control de hiperenlace capaz de abrir una dirección en un navegador web.</ahelp>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dad93196a8e..4924c8442d5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Filas\">Serie</link>"
#. GU6Ek
#: 02140000.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por motivos de compatibilidad"
+msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por cuestiones de compatibilidad"
#. 2KCtF
#: 04060104.xhp
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr "Siempre 1, por motivos de compatibilidad"
+msgstr "Siempre 1, por cuestiones de compatibilidad"
#. WyTya
#: 04060104.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILO(SI(ACTUAL()>10;”Rojo”;”Predeterminado”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILO(SI(ACTUAL()>10;\"Rojo\";\"Predeterminado\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Manteniendo pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la formula matricial en el rango dado."
+msgstr "Manteniendo presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la formula matricial en el intervalo dado."
#. 9MbQS
#: 04060107.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
-msgstr "Marque las casillas de verificación <emph>Ajustar texto automáticamente</emph> y <emph>División de palabras activa</emph>."
+msgstr "Marque las casillas de verificación <emph>Ajustar texto automáticamente</emph> y <emph>División de palabras activa</emph>."
#. isLg3
#: 06020000.xhp
@@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Especifique las reglas de validación de la celda(s) seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Especifique las reglas de validación de las celdas seleccionadas.</ahelp>"
#. kWDG3
#: 12120100.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771589917064147\n"
"help.text"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
#. jFwTt
#: solver.xhp
@@ -64868,7 +64868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor de Solver"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un algoritmo del Solver. Este cuadro de lista se desactiva en caso de que solo un motor de Solver esté instalado.</ahelp>"
#. NMHJR
#: solver_options.xhp
@@ -64886,7 +64886,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Puede instalar más motores del Solver a través de extensiones. Accione el menú <menuitem>Herramientas ▸ Gestor de extensiones</menuitem> y diríjase al sitio web de las extensiones para encontrarlas."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. U9kTW
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 214972149bb..c4c79fefaeb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de atajo"
+msgstr "Atajos de teclado"
#. GB6qD
#: 01020000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149197\n"
"help.text"
msgid "Open Format Cells dialog"
-msgstr "Abre el dialogo de formato de celdas"
+msgstr "Abrir el cuadro de diálogo Formato de celdas"
#. XxnqH
#: 01020000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Los atajos de teclado siguientes corresponden al cuadro de diálogo <emph>Disposición de tabla dinámica</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>↑</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>↓</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>←</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>→</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146947\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Inicio</keycode>"
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<keycode>End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Fin</keycode>"
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de fila»."
#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de columna»."
#. wGVoz
#: 01020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de datos»."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Filtros»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4cf070a5e93..c4148d74468 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Pulse en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item> para cerrar el Asistente para funciones."
+msgstr "Pulse en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item> para cerrar el Asistente de funciones."
#. 75WFf
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the cell ranges to be consolidated."
-msgstr "Vaya al documento en el que se encuentren las áreas que se deban consolidar."
+msgstr "Abra el documento en el que se encuentren los intervalos de celdas que se deban consolidar."
#. 77VUk
#: consolidate.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154513\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Datos - Consolidar</item> para abrir el diálogo <emph>Consolidar</emph>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Datos ▸ Consolidar</item> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Consolidar</emph>."
#. hJHqN
#: consolidate.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la configuración predeterminada de conversión de texto en números"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
-msgstr "Pulse la tecla Entrar para aceptar el nombre de la ayuda emergente."
+msgstr "Oprima la tecla Intro para aceptar el nombre de la descripción emergente."
#. 7onES
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 8adf33fe750..ca8b3d5146f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver – Datos del Gráfico</emph> para abrir el dialogo de Tabla de datos."
+msgstr "Diríjase a <emph>Ver ▸ Tabla de datos de gráfico</emph> para abrir el cuadro de diálogo Tabla de datos."
#. CtH6Q
#: 03010000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de dialogo para seleccionar el formato de porcentaje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para seleccionar el formato de porcentaje.</ahelp>"
#. eQMTH
#: 04030000.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id4485000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del Tipo de Gráfico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo Tipo de gráfico.</ahelp>"
#. CjF9Z
#: wiz_data_range.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimina los datos seleccionados de la lista de series de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Quita la entrada seleccionada de la lista Series de datos.</ahelp>"
#. kZG6j
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a4399f5426a..735d4a2bbf0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Desde Archivo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Desde archivo\">Desde archivo</link>"
#. girLt
#: main0210.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Barra de Opciones"
+msgstr "Barra Opciones"
#. h8Gkq
#: main0213.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Barra de Opciones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Barra Opciones\">Barra Opciones</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index cb5738fd90f..bc456361ec1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n"
#. DBz3U
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Editar Barra de puntos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Editar puntos\">Barra Editar puntos</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c8e63bca17f..e8966d63e68 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda admite los caracteres comodín y las <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"expresiones regulares\">expresiones regulares</link>. Cuando se activan estas últimas, podrá introducir «des.*», por ejemplo, para encontrar la primera ocurrencia del prefijo «des-» seguida por cualesquier caracteres. Si desea buscar un texto que es en sí mismo una expresión regular, puede bien anteponer a todos los caracteres una «\\», o bien rodear el texto con \\Q...\\E. Puede activar o desactivar el procesamiento automático de los comodines y las expresiones regulares si se dirige a <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calcular</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Fontwork</emph>, pulse en"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe contar con una conexión con una base de datos.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Modificar puntos"
+msgstr "Editar puntos"
#. AXPr6
#: 00040502.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150234\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. 8fDN3
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d255f3b6454..3b72f98d386 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id01110301\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸Plantillas ▸Guardar como plantilla</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla</emph>."
#. DTrDy
#: 01110300.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id2789086\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
-msgstr "Abre un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos."
+msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede añadir, editar y quitar iconos."
#. 9QkbM
#: 03990000.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo eleva por encima de la línea base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo eleva por encima de la línea de base.</ahelp></variable>"
#. eCEQE
#: 05020500.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo coloca por debajo de la línea base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo coloca por debajo de la línea de base.</ahelp></variable>"
#. iDUCC
#: 05020500.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Sangra automáticamente un párrafo en función del tamaño de letra y del interlineado. Se ignora la definición de la casilla <emph>Primer renglón</emph>.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148500\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1,5 líneas"
+msgstr "1,5 renglones"
#. UeNao
#: 05030100.xhp
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. NZmrx
#: 05110200.xhp
@@ -29444,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Barra Editar puntos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Editar puntos\">Barra Editar puntos</link>"
#. XDXXq
#: 05280000.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Herramienta sencilla para posicionar texto sobre una curva sin ningún efecto vistoso.</ahelp>"
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
@@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú. Escoge un idioma para el párrafo corriente. <br/>Escoge Ningún para excluir el párrafo corriente de la revisión de ortografía y separación de sílabas.<br/>Escoge Más para abrir un dialogo con más opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú. Elija un idioma para el párrafo actual. <br/>Elija «Ninguno» para excluir el párrafo actual de la revisión ortográfica y de la división silábica.<br/>Elija «Más» para abrir un cuadro de diálogo con más opciones.</ahelp>"
#. DvDgQ
#: 06010500.xhp
@@ -40784,7 +40784,7 @@ msgctxt ""
"par_id371514386517453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restaurar orden predeterminada</emph>: restaura la orden por omisión."
#. UcFYP
#: 06140400.xhp
@@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Símbolos"
+msgstr "Iconos"
#. BRfDs
#: 06140402.xhp
@@ -43529,7 +43529,7 @@ msgctxt ""
"par_id501541769624078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Seleccione y aplique características tipográficas a los caracteres.</ahelp></variable>"
#. J99e3
#: font_features.xhp
@@ -44303,7 +44303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171534531349525\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>imagen;compresión</bookmark_value><bookmark_value>imagen;reducir tamaño de imagen</bookmark_value><bookmark_value>imagen;reducción de tamaño</bookmark_value><bookmark_value>imagen;redimensionar</bookmark_value><bookmark_value>imagen;cambiar resolución</bookmark_value>"
#. isaEV
#: image_compression.xhp
@@ -44330,7 +44330,7 @@ msgctxt ""
"par_id881534528843361\n"
"help.text"
msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality."
-msgstr ""
+msgstr "La compresión de imágenes es una clase de compresión de datos que se aplica a las imágenes digitales para reducir su tamaño de almacenamiento o su tiempo de transmisión. La compresión puede valerse de características de la percepción visual y de las propiedades estadísticas de los datos de la imagen para mantener la calidad de la información."
#. BRdgG
#: image_compression.xhp
@@ -44339,7 +44339,7 @@ msgctxt ""
"par_id511534716948194\n"
"help.text"
msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
-msgstr ""
+msgstr "La compresión de imágenes puede efectuarse con o sin pérdidas. La compresión sin pérdidas permite la posibilidad de reconstruir la imagen original a partir de los datos comprimidos. Por el contrario, la compresión con pérdidas permite solo una reconstrucción aproximada de la imagen original, lo que conlleva en cierta medida una pérdida de calidad, pero también tasas de compresión mejores (y, por ende, menores tamaños de archivo)."
#. D5Hzh
#: image_compression.xhp
@@ -44384,7 +44384,7 @@ msgctxt ""
"par_id81534716413899\n"
"help.text"
msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de calidad de la compresión JPEG, de 0 a 100. Un valor de 100 denota que no habrá pérdidas de calidad, y el 0 podría producir imágenes muy defectuosas. El valor 90 produce muy buenos resultados y reduce de manera importante el tamaño de archivo."
#. 2azTc
#: image_compression.xhp
@@ -44393,7 +44393,7 @@ msgctxt ""
"par_id741534716425589\n"
"help.text"
msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores de compresión no están normalizados entre los diferentes programas de compresión de JPEG que existen."
#. MCSvG
#: image_compression.xhp
@@ -44411,7 +44411,7 @@ msgctxt ""
"par_id91534716472311\n"
"help.text"
msgid "Since PNG compression is lossless, the main reason to use a compression factor less than 9 is when there is absolute need to reduce the size of the document when saving in a slow computer. The uncompress operation does not depend on the compression level."
-msgstr ""
+msgstr "Dado que la compresión PNG no produce pérdidas, el principal motivo para utilizar un factor de compresión menor que 9 es cuando hay absoluta necesidad de reducir el tamaño del documento al guardar en un equipo lento. El nivel de compresión no incide en la operación de descompresión."
#. 7FxD5
#: image_compression.xhp
@@ -48533,7 +48533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir con aplicación de lectura de PDF"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48551,7 +48551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir con navegador de Internet"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48578,7 +48578,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;seguridad</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Pestaña Seguridad\">Seguridad</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48596,7 +48596,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Permite especificar las opciones de seguridad del archivo PDF exportado."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48641,7 +48641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "No permitida"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48650,7 +48650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">No se permite imprimir el documento.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución baja (150 ppp)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7bc0d285627..d3d38ec8c5f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr "Para cambiar de forma interactiva los puntos de un polígono, active el modo <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Modificar puntos\"><emph>Modificar puntos</emph></link>."
+msgstr "Para modificar de forma interactiva los puntos de un polígono, active el modo <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Editar puntos\"><emph>Editar puntos</emph></link>."
#. GcF9Y
#: 01140000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (<emph>~</emph>) in front of the character in the label for the control."
-msgstr ""
+msgstr "Para asociar una tecla aceleradora a un control, añada una virgulilla (<emph>~</emph>) antes del carácter deseado en la etiqueta del control."
#. AzFcG
#: 01170000.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr "Para quitar el resaltado"
+msgstr "Para quitar el resalte"
#. mmq6u
#: 02160000.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Enfocar"
+msgstr "Dar nitidez"
#. goWkq
#: 24010000.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para definir la solarización. Por solarización se entiende un efecto que reproduce la sobreexposición a la luz durante el revelado fotográfico, tras el cual los colores se invierten parcialmente.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">En el cuadro de diálogo <emph>Propiedades de consulta</emph> se pueden establecer dos propiedades de la consulta SQL, a saber, si la consulta debe devolver valores distintos y si el resultado de esta debe limitarse a un número predefinido de elementos.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 459be3e74d8..35e83cd4622 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teclado; órdenes generales</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; generales</bookmark_value><bookmark_value>campos de entrada de texto</bookmark_value><bookmark_value>función Compleción automática en cuadros de texto y de lista</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrumpir</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; entrada con el teclado</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; atajos de teclado</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; Unicode</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 775b98d4119..849c447eaa4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n"
#. EUcrc
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Cuadro de diálogo Origen XML</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Cuadro de diálogo Presentación</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735360\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Cuadro de diálogo Diseño de diapositiva</alt></image>"
#. dgGzF
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 86669eb4c3a..e75ee0efca2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n"
#. ugSgG
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
-msgstr ""
+msgstr "El modo de edición de datos tabular le permite examinar sus datos como filas de registros y, opcionalmente, filtrarlos y ordenarlos. Esta modalidad también permite la introducción de registros nuevos y la modificación y eliminación de registros existentes."
#. ZdcXQ
#: 05000000.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Le permite introducir y confirmar una contraseña nueva o modificada. Si ha definido un usuario nuevo, proporcione el nombre de usuario en este cuadro de diálogo."
#. Pyimk
#: 05000003.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Introduzca la contraseña nueva de nuevo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Introduzca la contraseña nueva otra vez.</ahelp>"
#. NYfPs
#: 05010000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Eliminar estructura de tabla"
+msgstr "Definición"
#. zAByc
#: 05040100.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Registro de caracteres"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
#. SCzpp
#: 11020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a5f93b8371e..94ff1af9e3a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Documento de T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Data Source View"
-msgstr "Visualización de fuente de datos"
+msgstr "Vista de origen de datos"
#. V26Fe
#: database_main.xhp
@@ -8366,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Hojas de cálculo"
+msgstr "Tablas"
#. zkMGQ
#: database_main.xhp
@@ -8879,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "If there is a mismatch of the domain name given in the certificate and the domain name you entered in the file dialog, then you see a dialog that allows you to choose from any of the following options:"
-msgstr "Si hay un desajuste en el nombre del dominio dado en el certificado y el nombre del dominio que escribiste en el dialogo, entonces veras un dialogo que permite escoger de cualquier de los siguientes opciones:"
+msgstr "Si hubiera una disparidad entre el nombre del dominio del certificado y el que ha introducido en el cuadro de diálogo de archivos, verá un aviso que le permitirá elegir una de las opciones que se describen a continuación:"
#. EPogr
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10148,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
-msgstr "Al arrastrar una columna de base de datos en el documento de texto se inserta un campo. Si se mantiene pulsadas Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> al arrastrar, se inserta un campo de texto, agrupado con el respectivo campo de etiqueta. El campo de texto ya contiene toda la información de la base de datos que se necesita para el formulario."
+msgstr "Al arrastrar una columna de base de datos en el documento de texto se inserta un campo. Si se mantienen oprimidas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl</defaultinline></switchinline> al arrastrar, se inserta un campo de texto, agrupado con el respectivo campo de etiqueta. El campo de texto ya contiene toda la información de la base de datos que se necesita para el formulario."
#. znEGN
#: dragdrop_fromgallery.xhp
@@ -10229,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Graphics to the Gallery"
-msgstr "Agregar gráficos a la galería"
+msgstr "Agregar imágenes a la Galería"
#. abH9P
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -10301,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
-msgstr "Tras seleccionar el grafico, suelte el botón del ratón. Pulse de nuevo la imagen y mantenga pulsado el botón del ratón durante más de dos segundos. La imagen se copia en la memoria interna."
+msgstr "Tras seleccionar la imagen, suelte el botón del ratón. Pulse de nuevo sobre la imagen y mantenga oprimido el botón del ratón durante más de dos segundos. La imagen se copia en la memoria interna."
#. 5CZ9c
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -10319,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Graphics Between Documents"
-msgstr "Copiar gráficos entre documentos"
+msgstr "Copiar imágenes de un documento a otro"
#. rp8Bd
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -10571,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id2439039\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abrir un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede añadir, editar y quitar iconos.</ahelp>"
#. FkP5Y
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -15692,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
-msgstr "Añadir más idiomas de documentos"
+msgstr "Añadir más idiomas de texto"
#. FfGG5
#: language_select.xhp
@@ -15764,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
-msgstr "La mayoría de los usuarios descargan la versión del Inglés americano, que les da los comandos del menú y las ayudas de la aplicación en Inglés. Si quiere otro idioma para los menús (y para la ayuda, si esta disponible en ese idioma), cambie el idioma del UI como sigue."
+msgstr "La mayoría de los usuarios descargan la versión en inglés estadounidense, que brinda menús y ayuda en este idioma. Si desea emplear otra lengua para los menús (y, en caso de que esté disponible, la ayuda del programa), puede modificar el idioma de la interfaz como se describe a continuación."
#. aiEFa
#: language_select.xhp
@@ -22046,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
-msgstr "Recuerde que debe crear un trabajo de impresión separado para cada fax; de lo contrario, el primer receptor recibirá todos los faxes. En el diálogo <emph>Herramientas - Combinar correspondencia</emph>, seleccione la opción <emph>Impresora</emph> y, a continuación, la casilla de verificación <emph>Crear tareas individuales de impresión</emph>."
+msgstr "Recuerde que debe crear una tarea de impresión separada para cada fax; de lo contrario, el primer receptor recibirá todos los faxes. En el cuadro de diálogo <emph>Herramientas ▸ Combinar correspondencia</emph>, seleccione la opción <emph>Impresora</emph> y, a continuación, marque la casilla <emph>Tareas de impresión individuales</emph>."
#. xwDxs
#: standard_template.xhp
@@ -22082,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
-msgstr "Al abrir un documento nuevo desde el menú <emph>Archivo</emph> - <emph>Nuevo</emph>, aparece un documento vacío, basado en la plantilla predeterminada de $[officename], éste podrá ser un documento de texto o una base de datos (ambos nuevos). El documento se puede editar, modificar, o reemplazar por uno existente, de forma que cada vez que abra un documento nuevo éste se abrirá con los atributos, formato e incluso contenido otorgados."
+msgstr "Al abrir un documento nuevo desde el menú <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph>, aparece un documento vacío, basado en la plantilla predeterminada de $[officename]. La plantilla se puede editar, modificar o reemplazar por otra, de forma que cada vez que abra un documento nuevo este se cree con los atributos, formato e incluso contenido que le otorgue a aquella."
#. gHw2B
#: standard_template.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3829c1bbe3a..c98e4eb6e92 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "Las versiones actuales de %PRODUCTNAME pueden abrir documentos en las versiones 1.0/1.1, 1.2 y 1.3 del formato ODF."
#. PL8e4
#: 01010200.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Al momento de guardar un documento, podrá seleccionar si hacerlo en el formato ODF 1.3, 1.3 Extended, 1.2, 1.2 Extended, 1.2 Extended (modo de compatibilidad), o bien, en el formato precedente, 1.0/1.1."
#. hadyp
#: 01010200.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id5284279\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
-msgstr "Esta carpea almacena sus textos de Corrección automática."
+msgstr "Esta carpeta almacena sus textos de corrección automática."
#. CosnK
#: 01010300.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Backups"
-msgstr "Copias de seguridad"
+msgstr "Copias de respaldo"
#. H5F5m
#: 01010300.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154606\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr "Directorio base temporal"
+msgstr "Archivos temporales"
#. LhG8t
#: 01010300.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1981261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un dialogo donde puedes ver y cambiar la contraseña de una entrada seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde ver y cambiar la contraseña de la entrada seleccionada.</ahelp>"
#. ABoCE
#: 01030300.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fuentes estándar\">Fuentes estándar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipos de letra básicos\">Tipos de letra básicos</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Cuando se selecciona <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Formato - Numeración/Viñetas\"><emph>Formato - Numeración/Viñetas</emph></link></caseinline> <defaultinline><emph>Formato - Numeración/Viñetas</emph></defaultinline> </switchinline> para dar formato a un párrafo con números o viñetas, el programa asigna dichos estilos de párrafo de forma automática."
+msgstr "Cuando se selecciona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Formato - Numeración/Viñetas\"><emph>Formato ▸ Numeración/Viñetas</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Numeración/Viñetas</emph></defaultinline> </switchinline> para dar formato a un párrafo con números o viñetas, el programa asigna dichos estilos de párrafo de forma automática."
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
-msgstr "La entrada \"Predeterminado\" representa el formato de moneda que se haya seleccionado en el esquema local."
+msgstr "La entrada predeterminada corresponde al formato monetario asignado en la configuración regional seleccionada."
#. CE7iu
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 11fa9085e28..c39ba718e61 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activar este opción para asignar una velocidad que aumenta gradualmente, cuando comienza el efecto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que aumente progresivamente al inicio del efecto.</ahelp>"
#. CAWaU
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa este opción para asignar una velocidad que disminuye gradualmente para terminar el efecto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que disminuya progresivamente al final del efecto.</ahelp>"
#. RDVCn
#: effectoptionseffect.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 31b056f28fe..24cd41ab687 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n"
#. mYCYv
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧F5</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + F5</defaultinline></switchinline>"
#. cCpcB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 47ecbcdd280..52fe0173f19 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155372\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Presentación - Efecto</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Pase de diapositivas ▸ Animación personalizada</emph>."
#. 2qFN7
#: animated_objects.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
-msgstr "Seleccione las diapositivas que desee agregar a la presentación en <emph>Diapositivas existentes</emph> y pulse el botón <emph>>></emph>. Mantenga pulsada la tecla Mayús para seleccionar un rango de diapositivas o la tecla Control para seleccionar varias diapositivas."
+msgstr "Seleccione las diapositivas que desee añadir a la presentación en <emph>Diapositivas existentes</emph> y pulse el botón <emph>>></emph>. Mantenga presionada la tecla Mayús para seleccionar un intervalo de diapositivas o la tecla Control para seleccionar varias diapositivas."
#. KyDj4
#: individual.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id8532364\n"
"help.text"
msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points."
-msgstr "Los puntos de control son sólo visibles en el modo de \"Puntos\". Los puntos de control se representan mediante circulos, los puntos de anclas por cuadros. El punto de comienzo es un poco más grande que el resto de los puntos de anclas."
+msgstr "Los puntos de control son visibles solo en el modo «Editar puntos». Los puntos de control se representan mediante círculos; los puntos de ancla, por cuadros. El punto de comienzo es un poco más grande que el resto de los puntos de ancla."
#. DcxD7
#: line_draw.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Draw, diríjase a <emph>Forma ▸ Convertir ▸ En polígono</emph>."
#. bycZw
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index 92cf2f5c926..37e8332ebcf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542124278.000000\n"
#. yKBT5
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutos o errores."
+msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutorios o errores."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a7a329a4165..cdfba4c20d6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155956\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
-msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes tenga en cuenta que con muchos operadores es imprescindible dejar espacios para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asignan valores a los operadores, en lugar de comodines; por ejemplo, lim a_{n}=a."
+msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes tenga en cuenta que con muchos operadores es imprescindible dejar espacios para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asignan valores a los operadores, en lugar de huecos; por ejemplo, lim a_{n}=a."
#. iet7C
#: 03090400.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
-msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes, hay que tener en cuenta que en algunos casos los espacios son imprescindibles para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asigna a los atributos valores en lugar de comodines; por ejemplo, font sans 20."
+msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes, hay que tener en cuenta que en algunos casos los espacios son imprescindibles para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asigna a los atributos valores en lugar de huecos; por ejemplo, font sans 20."
#. RXMei
#: 03090600.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145654\n"
"help.text"
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
-msgstr "A la hora de escribir información en el cuadro Órdenes, tenga en cuenta que algunos formatos precisan de espacios para tener la estructura correcta. Esto se cumple especialmente al introducir valores (por ejemplo, lsup{3}) en lugar de comodines."
+msgstr "A la hora de escribir información en el cuadro Órdenes, tenga en cuenta que algunos formatos precisan de espacios para tener la estructura correcta. Esto se cumple especialmente al introducir valores (por ejemplo, lsup{3}) en lugar de huecos."
#. S84CR
#: 03090700.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. TxHHL
#: 05010100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 734a502b21d..51c0833cff9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icono Saltar a escritura anterior</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icono Saltar a secuencia anterior</alt></image>"
#. AHLxL
#: 00000004.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr "Saltar a la escritura anterior"
+msgstr "Saltar a secuencia anterior"
#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icono Saltar a escritura siguiente</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icono Saltar a secuencia siguiente</alt></image>"
#. aewGi
#: 00000004.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr "Saltar a la escritura siguiente"
+msgstr "Saltar a secuencia siguiente"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4f66a3f3ccd..39896ac913a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Diseño web"
+msgstr "Disposición web"
#. BwAcG
#: 03120000.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr "La dialogo de Seleccione muestra una lista de todos los cabezales y párrafos enumerados en su orden de apariencia en el documento."
+msgstr "El cuadro Selección muestra una lista de todos los títulos y párrafos numeros en el orden en que aparecen en el documento."
#. DXnQx
#: 04090002.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel"
+msgstr "Calcular hasta el nivel"
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr "Número de capítulo (E#)"
+msgstr "N.º de capítulo (E#)"
#. hEM7z
#: 04120221.xhp
@@ -12859,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Núm. de página (#)"
+msgstr "N.º de página (#)"
#. rEehF
#: 04120221.xhp
@@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\" visibility=\"visible\">Inserta el número de página de la entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserta el número de página de la entrada.</ahelp>"
#. uPj7q
#: 04120221.xhp
@@ -12940,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\" visibility=\"visible\">Abre un diálogo donde puede editar el estilo seleccionado del carácter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el estilo de carácter seleccionado.</ahelp>"
#. MGjVg
#: 04120221.xhp
@@ -13075,7 +13075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr "Información cap."
+msgstr "Inf. de capítulo"
#. LYFhH
#: 04120222.xhp
@@ -13111,7 +13111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel"
+msgstr "Calcular hasta el nivel"
#. BBArU
#: 04120222.xhp
@@ -13120,7 +13120,7 @@ msgctxt ""
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el máximo nivel jerárquico hacia abajo para que los objetos se muestran en el índice generado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el número máximo de niveles de jerarquía que se deben mostrar en el índice generado.</ahelp>"
#. AEzJ4
#: 04120222.xhp
@@ -14803,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar al Script Anterior.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia anterior.</ahelp>"
#. RsmdP
#: 04200000.xhp
@@ -14812,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar al Script Siguiente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia siguiente.</ahelp>"
#. U4HTP
#: 04200000.xhp
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157907\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Rehacer"
#. GDkjD
#: 05060201.xhp
@@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153195\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Rehacer"
#. 9mUfu
#: 05060201.xhp
@@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipeta"
+msgstr "Reemplazar color"
#. 2EeVo
#: 05060201.xhp
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149381\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipeta"
+msgstr "Reemplazar color"
#. uPffg
#: 05060201.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 819225bd8b1..f92b4b87bf6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icono Aplicar</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c56897482cd..4763a9939ad 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧F5</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + F5</defaultinline></switchinline>"
#. rkGsE
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e7db8f0860d..547bb648037 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indenting Paragraphs"
-msgstr "Sangría de párrafos"
+msgstr "Aplicar sangrías en párrafos"
#. bdJQo
#: indenting.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dda1b12ef6c..dcfe96ecfe7 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Eliminar el ~registro"
+msgstr "Eliminar ~registro"
#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr "Sol~ucionador..."
+msgstr "Sol~ver…"
#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Ir a la celda siguiente no protegida"
+msgstr "Ir a la celda desprotegida siguiente"
#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Ir a la celda anterior no protegida"
+msgstr "Ir a la celda desprotegida anterior"
#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "Seleccionar celdas sin proteger"
+msgstr "Seleccionar celdas desprotegidas"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
@@ -22986,7 +22986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Aumentar nitidez"
+msgstr "Dar nitidez"
#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26596,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26976,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29046,7 +29046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Campo párrafos ~ocultos"
#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
@@ -35017,7 +35017,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35027,7 +35027,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35507,7 +35507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -35517,7 +35517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36017,7 +36017,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -36027,7 +36027,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -36517,7 +36517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Alinear los objetos"
+msgstr "Alinear objetos"
#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -37527,7 +37527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Puntos de edición"
+msgstr "Editar puntos"
#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index c462bbd38c4..27570fb4dca 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -25062,127 +25062,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Disposición de tabla dinámica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Campos de columna:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campos de datos:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Campos de fila:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtros:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Campos disponibles:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Arrastre los elementos a la posición deseada"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorar las filas vacías"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificar categorías"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Filas totales"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Columnas totales"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Activar análisis detallado"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Hoja nueva"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo con nombre"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo con nombre"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Origen y destino"
@@ -26751,7 +26751,7 @@ msgstr "O_pciones..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
-msgstr "_Solucionar"
+msgstr "_Resolver"
#. Spxjy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111
@@ -27057,7 +27057,7 @@ msgstr "Editar…"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
-msgstr "Solucionando…"
+msgstr "Resolviendo…"
#. QEGW8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26
diff --git a/source/es/scaddins/messages.po b/source/es/scaddins/messages.po
index 485de74fcab..38407808be2 100644
--- a/source/es/scaddins/messages.po
+++ b/source/es/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Número"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Devuelve el coeficiente multinomial de un grupo de números."
+msgstr "Devuelve el coeficiente multinómico de un conjunto de números"
#. vix4j
#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Número"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
-msgstr "Número o lista de números cuyo coeficiente multinomial debe determinarse."
+msgstr "Número o lista de números cuyo coeficiente multinómico debe determinarse"
#. V9LAZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 4771a9482c6..bdff9ec24f0 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Salto"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr "Procesando el metarchivo:"
+msgstr "Procesando metarchivo:"
#. 4SJMQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Cantidad de _copias:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr "Valores de la selección"
+msgstr "Valores de selección"
#. UxvBf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Color ate_nuado:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
-msgstr "retardo entre caracteres"
+msgstr "demora entre caracteres"
#. mimJe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 4e536169fc0..d90a7996ed1 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Buscar solo en los _títulos"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Página siguiente"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Primera página"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Añadir a Marcadores"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Buscar en esta página"
diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po
index 83641f01b7d..399e642fb10 100644
--- a/source/es/starmath/messages.po
+++ b/source/es/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562321435.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Paréntesis de operador (ampliables)"
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
-msgstr "Valor calculado como"
+msgstr "Calculado como"
#. aHELy
#: starmath/inc/strings.hrc:215
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index f626e18dd9d..9d9c56637ae 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr "Bajorrelieve"
#: svtools/inc/borderline.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Outset"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#. 7m7iw
#: svtools/inc/borderline.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#. F9rwV
#: svtools/inc/borderline.hrc:32
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Se intentó ejecutar una macro.\n"
"Por motivos de seguridad, se desactivó el uso de macros."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Por ello, es posible que algunas funciones no estén disponibles."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Por ello, es posible que algunas funciones no estén disponibles."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Longitud de datos no válida."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Función imposible: la ruta contiene el directorio actual."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Función imposible: no es el mismo dispositivo (unidad)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Dispositivo (unidad) no preparado."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Suma de comprobación incorrecta."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Función imposible: protegido contra escritura."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desactive primero el modo compartido."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Se encontró un error de formato de archivo en $(ARG1)(fila, columna)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "El filtro para este formato de archivo se desactivó en la configuración. Póngase en contacto con su administrador de sistemas."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Error general de OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "El estado actual del objeto no permite ejecutar esta acción."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "El objeto no admite ninguna acción."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "El objeto no admite esta acción."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) al activar el objeto"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index e48fc524ed3..a836a72f99b 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -13669,7 +13669,7 @@ msgstr "_Infinito"
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Personalizado…"
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
@@ -13681,13 +13681,13 @@ msgstr "_Perspectiva"
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "En p_aralelo"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr "Bordes red_ondeados"
+msgstr "B_ordes redondeados"
#. MozLP
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308
@@ -16029,7 +16029,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalizado"
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index a1bc29c89d8..82adab3823f 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Documentación técnica"
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr "Tesina"
+msgstr "Tesis"
#. NoUCv
#: sw/inc/strings.hrc:731
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "(sin fecha)"
#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
-msgstr "(sin autor)"
+msgstr "(sin autoría)"
#. nAwMG
#: sw/inc/strings.hrc:807
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
#: sw/inc/strings.hrc:832
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Campo de entrada (usuario)"
#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
-msgstr "Texto condicionado"
+msgstr "Texto condicional"
#. jrZ7i
#: sw/inc/strings.hrc:882
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr "Numeración y viñetas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr "Elimina_r"
+msgstr "_Quitar"
#. XWsAH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
@@ -12997,7 +12997,7 @@ msgstr "Texto:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Insertar una sección"
+msgstr "Insertar sección"
#. rEeaX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "Secuencia y descripción"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel:"
+msgstr "Calcular hasta el nivel:"
#. qtbWw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
@@ -20690,7 +20690,7 @@ msgstr "_Insertar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr "Elimina_r"
+msgstr "_Quitar"
#. UprDZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
@@ -20714,7 +20714,7 @@ msgstr "Tabulación"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr "Info. del _capítulo"
+msgstr "Inf. de _capítulo"
#. AYFTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 84d3ecd6f5c..7813fa10830 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del MediaWiki para añadir una nueva entrada a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo MediaWiki para añadir una entrada nueva a la lista.</ahelp>"
#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del MediaWiki para editar la entrada seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo MediaWiki para editar la entrada seleccionada.</ahelp>"
#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
diff --git a/source/et/dbaccess/messages.po b/source/et/dbaccess/messages.po
index 655d0a2c44d..51fc59c7ba2 100644
--- a/source/et/dbaccess/messages.po
+++ b/source/et/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/et/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-käsu täitmine"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Täidetav käsk:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\"-käskude väljundi näitamine"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "K_äivita"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Eelmised käsud:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-käsk"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Väljund"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 34e024fc15c..dba0db773b6 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563713454.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>salvestamine; BASICu kood</bookmark_value><bookmark_value>laadimine; BASICu kood</bookmark_value><bookmark_value>BASICu redaktor</bookmark_value><bookmark_value>navigeerimine; BASICu projektides</bookmark_value><bookmark_value>pikad read; BASICu redaktoris</bookmark_value><bookmark_value>tekstiread; BASICu redaktoris</bookmark_value><bookmark_value>jätkamine; pikad read redaktoris</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"BASICu redaktor\">BASICu redaktor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0055277aa3a..c1027fbcfbe 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/et/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338913.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Punane”;”Vaikimisi”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Punane\";\"Vaikimisi\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8c57e45acd6..4104bfa6114 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339007.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-tekst (lame XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstidokument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstidokument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstidokument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602 dokument"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windowsi pikselraster"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD-i failivahetusvorming"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - kapseldatud PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - kapseldatud PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 metafail"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime'i videovorming"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Suni rasterpilt"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Suni rasterpilt"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - skaleeritav vektorgraafika"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - skaleeritav vektorgraafika"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - skaleeritav vektorgraafika"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - skaleeritav vektorgraafika (Draw)"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windowsi metafail"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po
index c02de0042d9..1c101464e5f 100644
--- a/source/et/sc/messages.po
+++ b/source/et/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566122065.000000\n"
#. kBovX
@@ -25058,127 +25058,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Liigendtabeli paigutus"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Veeruväljad:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Andmeväljad:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Reaväljad:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtrid:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Saadaolevad väljad:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Lohista elemendid soovitud kohale."
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Tühjade ridade eiramine"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategooriate tuvastamine"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Ridade kokkuvõte"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Veergude kokkuvõte"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filtri lisamine"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Üksikasjade näitamise võimalus"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Uus leht"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nimega vahemik"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Sihtkoht"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nimega vahemik"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Allikas ja sihtkoht"
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index 3ec6624e98f..69a95f22544 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/et/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Otsitakse ainult _pealkirjadest"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Eelmine lehekülg"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Järgmine lehekülg"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Esimene lehekülg"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Lisa järjehoidjatesse"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Otsi sellelt lehelt"
diff --git a/source/et/svtools/messages.po b/source/et/svtools/messages.po
index cf6fe6573bc..e6a372ace0f 100644
--- a/source/et/svtools/messages.po
+++ b/source/et/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/et/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Prooviti käivitada makrot.\n"
"Turvakaalutlustel on makrode tugi keelatud."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Seetõttu võib esineda puudusi funktsionaalsuses."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Seetõttu võib esineda puudusi funktsionaalsuses."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Vigane andmete pikkus."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funktsiooni täitmine pole võimalik: asukoht sisaldab aktiivset kataloogi."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funktsiooni täitmine pole võimalik: seade (ketas) pole sama."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Seade pole veel valmis."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Vale kontrollsumma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funktsiooni täitmine pole võimalik: kirjutuskaitstud."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Välju esmalt jagamisrežiimist."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Leiti failivormingu viga: $(ARG1) (rida, veerg)"
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Selle failivormingu filter on seadistuses keelatud. Palun võta ühendust oma süsteemihalduriga."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Üldine OLE-tõrge."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Toimingut ei saa objekti praeguses olekus teostada."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekt ei toeta ühtegi toimingut."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekt ei toeta seda toimingut."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objekti aktiveerimisel"
diff --git a/source/et/svx/messages.po b/source/et/svx/messages.po
index 510634bf95d..f6899de898b 100644
--- a/source/et/svx/messages.po
+++ b/source/et/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/et/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Väärtus:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Kohandatud väärtus"
diff --git a/source/eu/basctl/messages.po b/source/eu/basctl/messages.po
index 085345482fb..f8fcc60814d 100644
--- a/source/eu/basctl/messages.po
+++ b/source/eu/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554910858.000000\n"
#. fniWp
@@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME makroak"
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME Elkarrizketak"
+msgstr "%PRODUCTNAME elkarrizketa-koadroak"
#. BNWgY
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME makroak eta elkarrizketak"
+msgstr "%PRODUCTNAME makroak eta elkarrizketa-koadroak"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "~Gorde"
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Objektu-Katalogoa"
+msgstr "Objektu-katalogoa"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index dd287a30063..e698ea5d6df 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Erregistro-ekintzaren ondoren"
#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Ezabatzea berrestean"
+msgstr "Berretsi ezabatzea"
#. gcREA
#: cui/inc/strings.hrc:142
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "Estiloa:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr "Kokapen eta tamaina pertsonalizatuak"
+msgstr "Kokagune eta tamaina pertsonalizatuak"
#. exzsR
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "_Izena:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "_Testu alternatiboa:"
+msgstr "Ordezko _testua:"
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-bideak"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr "Barneko bideak"
+msgstr "Barneko bide-izenak"
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
@@ -15380,7 +15380,7 @@ msgstr "Uneko hitza:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
-msgstr "Alternatibak:"
+msgstr "Ordezkoak:"
#. DqB5k
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135
@@ -15392,7 +15392,7 @@ msgstr "Ordeztu honekin:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
-msgstr "Ez da alternatibarik aurkitu."
+msgstr "Ez da ordezkorik aurkitu."
#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index 221f001cd62..ed4ee1f680a 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eu/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Exekutatu SQL instrukzioa"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Exekutatu beharreko _komandoa:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "E_rakutsi \"select\" instrukzioen irteera"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Exekutatu"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Aurreko komandoak:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL komandoa"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Irteera"
diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po
index 239e04be7fc..e1480dce342 100644
--- a/source/eu/extensions/messages.po
+++ b/source/eu/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559416984.000000\n"
#. cBx8W
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Karaktere gisa"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "Orrialdera"
+msgstr "Orrialdean"
#. cQn8Y
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
@@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "Karakterean"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "Orrialdera"
+msgstr "Orrialdean"
#. UyCfS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr "Gelaxkara"
+msgstr "Gelaxkan"
#. qpwWD
#: extensions/inc/strings.hrc:25
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Erregistro-ekintzaren ondoren"
#: extensions/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Ezabatzea berrestean"
+msgstr "Berretsi ezabatzea"
#. 9AsbQ
#: extensions/inc/strings.hrc:134
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ad79c1fde82..a56d0fbe136 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563086466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr "myText = \"Hello\""
+msgstr "myText = \"Kaixo\""
#. Csy6C
#: 01020300.xhp
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gorde;Basic kodea</bookmark_value> <bookmark_value>kargatu;Basic kodea</bookmark_value><bookmark_value>Basic editorea</bookmark_value><bookmark_value>nabigatu;Basic proiektuetan</bookmark_value><bookmark_value>lerro luzeak;Basic editorean</bookmark_value><bookmark_value>testu-lerroak;Basic editorean</bookmark_value><bookmark_value>jarraipena;editoreko lerro luzeak</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic editorea\">Basic editorea</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Elkarrizketa-koadroaren izenburua\")"
#. xrb4U
#: 03010103.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "AND eragileak bi zenbakizko adierazpenetan kokagune berdin-berdina duten biten konparaketa ere egiten du bitetan."
+msgstr "AND eragileak bi zenbakizko adierazpenetan kokagune berdin-berdina duten biten konparazioa ere egiten du bitetan."
#. fiZ9F
#: 03060100.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr "Bitetako konparaketa batean, Eqv eragileak dagokion bita emaitzan ezartzen du baldin eta bit bat bi adierazpenetan badago edo bietako inon ez badago."
+msgstr "Bitetako konparazio batean, Eqv eragileak dagokion bita emaitzan ezartzen du baldin eta bit bat bi adierazpenetan badago edo bietako inon ez badago."
#. FpFjm
#: 03060200.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
-msgstr "Bitetan dagoen konparaketak bit bat ezartzen du emaitzan, baldin eta dagokion bita gutxienez bi adierazpenetako batean ezarrita badago."
+msgstr "Bitetan dagoen konparazioak bit bat ezartzen du emaitzan, baldin eta dagokion bita gutxienez bi adierazpenetako batean ezarrita badago."
#. JkoK9
#: 03060500.xhp
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr "Kate-konparaketa edo zenbakizko konparaketa adierazpen boolear bihurtzen du, edo zenbakizko adierazpen bakuna adierazpen boolear bihurtzen du."
+msgstr "Kate-konparazioa edo zenbakizko konparazioa adierazpen boolear bihurtzen du, edo zenbakizko adierazpen bakuna adierazpen boolear bihurtzen du."
#. 4ZGU9
#: 03100100.xhp
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Run-time error."
-msgstr "exekuzio-errorea."
+msgstr "Exekuzio-errorea."
#. DWkQW
#: 03101000.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set instrukzioaren diagrama</alt></image>"
#. QfXmo
#: 03103700.xhp
@@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Konparatu:</emph> aukerako parametro honek konparazio-metodoa ezartzen du. Konparatu = 1 bada, kate-konparaketak maiuskulak eta minuskulak bereiztuko ditu. Konparatu = 0 bada, ez da bereizketarik egingo letra maiuskulen eta minuskulen artean."
+msgstr "<emph>Konparatu:</emph> aukerako parametro honek konparazio-metodoa ezartzen du. Konparatu = 1 bada, kate-konparazioak maiuskulak eta minuskulak bereiztuko ditu. Konparatu = 0 bada, ez da bereizketarik egingo letra maiuskulen eta minuskulen artean."
#. YDRRT
#: 03120403.xhp
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroak"
#. 6Rdnc
#: ErrVBA.xhp
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argumentu-zatia</alt></image>"
#. zqKwG
#: fragments.xhp
@@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811587303969210\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroak"
#. E7GXy
#: fragments.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 15030d974bc..c3a15080e56 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601210.000000\n"
#. sZfWF
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC(Kostua; ErosteData; LehenEpealdia; Hondar-balioa; Epealdia; Tasa [; Oinarria])"
#. bA2pT
#: 04060103.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr "<emph>ErositakoData</emph>: eskuratzearen data da."
+msgstr "<emph>ErosteData</emph>: eskuratzearen data da."
#. SUg7W
#: 04060103.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC(Kostua; ErosteData; LehenEpealdia; Hondar-balioa; Epaldia; Tasa [; Oinarria])"
#. PsFjE
#: 04060103.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr "<emph>ErositakoData</emph>: eskuratzearen data da."
+msgstr "<emph>ErosteData</emph>: eskuratzearen data da."
#. MRvkz
#: 04060103.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159092\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT(Jaulkipena; LehenInteresa; Likidazioa; Tasa; [Parea]; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security."
-msgstr "<emph>Lehen interesa</emph> (ezinbestekoa) balorearen lehen interesaren data."
+msgstr "<emph>LehenInteresa</emph> (ezinbestekoa) balorearen lehen interesaren data."
#. cxXvu
#: 04060103.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parea</emph> (aukerakoa):Segurtasunaren pare-balioa. Ematen ez bada, balio lehenetsia izango da, 1000 alegia."
#. Ne2tH
#: 04060103.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT funtzioaren <emph>Parea</emph> argumentuaren balioa zehazten gomendatzen da, Calc aplikazioak balio lehenetsia aplikatu ez dezan. Horrela, formula errazago ulertuko da eta errazago mantenduko da."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147074\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM(Jaulkipena; Likidazioa; Tasa [; Parea [; Oinarria]])"
#. pTobQ
#: 04060103.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145362\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED(Likidazioa; Mugaeguna; Inbertsioa; Deskontua [; Oinarria])"
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150395\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
-msgstr ""
+msgstr "PV(Tasa; NPer; Pmt [; FV [; Mota]])"
#. JrCA6
#: 04060103.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "DISC(Likidazioa; Mugaeguna; Prezioa; Diru-itzulketa [; Oinarria])"
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(Likidazioa; Mugaeguna; Interesa; Etekina; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166452\n"
"help.text"
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
-msgstr ""
+msgstr "DDB(Kostua; Hondar-balioa; Bizitza; Epealdia [; Faktorea])"
#. VKnDB
#: 04060103.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
-msgstr ""
+msgstr "DB(Kostua; Hondar-balioa; Bizitza; Epealdia [; Hilabetea])"
#. caSta
#: 04060103.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155427\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "IRR(Balioak [; Estimazioa])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id31563161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Balioa itzultzen du, gelaxkak errore-balioa ez badu, edo balio alternatiboa, errorea badu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Balioa itzultzen du, gelaxkak errore-balioa ez badu, edo ordezko balioa, errorea badu.</ahelp>"
#. LREwJ
#: 04060104.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id31531551\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR(Balioa; OrdezkoBalioa)"
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540472\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
-msgstr "<emph>Balio_alternatiboa</emph> itzuliko den balio edo adierazpena da, <emph>Balioa</emph> adierazpena edo balioa berdina bada edo errore bat ematen badu."
+msgstr "<emph>OrdezkoBalioa</emph> itzuliko den balio edo adierazpena da, <emph>Balioa</emph> adierazpena edo balioa berdina bada edo errore bat ematen badu."
#. P5A9v
#: 04060104.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143230\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA(Reference)"
-msgstr "ISFORMULA(erreferentzia)"
+msgstr "ISFORMULA(Erreferentzia)"
#. KMuHY
#: 04060104.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id31491051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Balioa itzultzen du, gelaxkak #E/E errore-balioa (balioa ez dago erabilgarri) ez badu, edo balio alternatiboa, errorea badu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Balioa itzultzen du, gelaxkak #E/E errore-balioa (balioa ez dago erabilgarri) ez badu, edo ordezko balioa, errorea badu.</ahelp>"
#. hQbWy
#: 04060104.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537481\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA(Balioa; OrdezkoBalioa)"
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id31528842\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
-msgstr "<emph>Balio_alternatiboa</emph> itzuliko den balio edo adierazpena da, <emph>Balioa</emph> adierazpena edo balioa berdina bada edo #N/A errore bat ematen badu."
+msgstr "<emph>OrdezkoBalioa</emph> itzuliko den balio edo adierazpena da, <emph>Balioa</emph> adierazpena edo balioa berdina bada edo #N/A errore bat ematen badu."
#. ZyKiX
#: 04060104.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147355\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "CELL(\"InformazioMota\" [; Erreferentzia])"
#. wjBKt
#: 04060104.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr "Informazio mota zehazten duen karaktere-katea da <emph>Informazio_mota</emph>. Karaktere-katea beti ingelesez agertzen da. Maiuskulak eta minuskulak aukerakoak dira."
+msgstr "Informazio mota zehazten duen karaktere-katea da <emph>InformazioMota</emph>. Karaktere-katea beti ingelesez agertzen da. Maiuskulak eta minuskulak aukerakoak dira."
#. 8mfxR
#: 04060104.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
-msgstr ""
+msgstr "IF(Proba [; OrduanBalioa [; BestelaBalioa]])"
#. JnjcT
#: 04060105.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\"><literal>e</literal> konstantea beste zenbaki baten berreturara igota itzultzen du.</ahelp> <literal>e</literal> kostantearen balioa 2.71828182845904 inguru da."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> funtzioak 2.71828182845904, <literal>e</literal> konstante matematikoa Calc-en zehaztasunarekin, itzultzen du."
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152708\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152083\n"
"help.text"
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr "<emph>Batuketa_barrutia</emph>: batuko diren balioen barrutia. Parametro hau ez bada adierazi, 'Barrutia' parametroan aurkitutako balioak batuko dira."
+msgstr "<emph>BatuketaBarrutia</emph>: batuko diren balioen barrutia. Parametro hau ez bada adierazi, 'Barrutia' parametroan aurkitutako balioak batuko dira."
#. 4qAB6
#: 04060106.xhp
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ausazko zenbakiak; mugen artean</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN funtzioa</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id461590241346526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ausazko zenbaki ez hegazkorrak; mugen artean</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV funtzioa</bookmark_value>"
#. cgHiZ
#: 04060106.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171590240366277\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN.NV"
#. Akjyr
#: 04060106.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Zehaztutako barruti bateko ausazko osoko zenbaki ez hegazkor bat itzultzen du.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN.NV(Txikiena; Handiena)"
#. q82vw
#: 04060106.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Txikiena</emph> eta <emph>Handiena</emph> (biak barne) balio osoen arteko ausazko zenbaki oso ez hegazkor bat itzultzen du. Funtzio ez hegazkorrak ez dira berriro kalkulatzen sarrera berriak daudenean edo <keycode>F9</keycode> sakatzen denean. Hala ere, bai kalkulatuko dela <keycode>F9</keycode> sakatzen bada kurtsorea funtzioa duen gelaxkan dagoenean, fitxategia irekitzen denean edo <emph>Handiena</emph> edo <emph>Txikiena</emph> berriro kalkulatzen direnean."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> funtzioak 20 eta 30 arteko osoko zenbaki ez hegazkor bat itzultzen du."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> funtzioak A1 eta gelaxkaren eta 30 balioaren arteko osoko zenbaki ez hegazkor bat itzultzen du. Funtzioa birkalkulatu egiten da A1 gelaxkaren edukiak aldatzen direnean."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RAND funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>ausazko zenbakiak;0 eta 1 artean</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
-msgstr ""
+msgstr "Inoiz birkalkulatzen ez diren ausazko zenbakiak sortzeko, erabili honako aukeretako bat:"
#. Ap4DT
#: 04060106.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id451590242105253\n"
"help.text"
msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiatu gelaxkak, bakoitzak =RAND() duela, eta erabili <menuitem>Editatu - Itsatsi berezoia</menuitem> (<emph>Itsatsi dena</emph> eta <emph>Formulak</emph> markatu gabe eta <emph>Zenbakiak</emph> markatuta)."
#. zEFCC
#: 04060106.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id801590242114296\n"
"help.text"
msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili 'Bete gelaxka' komandoa ausazko zenbakiekin (<menuitem>Orria - Bete gelaxkak - Bete ausazko zenbakiekin</menuitem>)."
#. o9wUN
#: 04060106.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id41590242118383\n"
"help.text"
msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili RAND.NV() funtzioa ausazko zenbaki ez hegazkorretarako."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341590241488944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ausazko zenbaki ez hegazkorrak;0 eta 1 artean</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV funtzioa</bookmark_value>"
#. q9iLd
#: 04060106.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "RAND.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">0 eta 1 arteko ausazko zenbaki ez hegazkor bat itzultzen du.</ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "RAND.NV()"
#. QARNV
#: 04060106.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek ausazko zenbaki ez hegazkor bat sortzen du sarreran. Funtzio ez hegazkorrak ez dira berriro kalkulatzen sarrerako gertaera berriak daudenean. Funtzioak ez du birkalkulua gauzatzen <keycode>F9</keycode> sakatzean, kurtsorea funtzioa daukan gelaxkan ez badago. Funtzioa birkalkulatu egiten da fitxategia irekitzean."
#. sCwno
#: 04060106.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RAND.NV()</input> funtzioak 0 eta 1 arteko ausazko zenbaki ez hegazkor bat itzultzen du."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152839\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST(datuak_Y [; datuak_X [; linealMota [; estatistika]]])"
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163123\n"
"help.text"
msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST(Datauak_Y [; Datuak_X [; Funtzio_mota [; Estatistika]]])"
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166122\n"
"help.text"
msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
-msgstr ""
+msgstr "TREND(Datuak_Y [; Datuak_X [; Datu_berriak_X [; Lineal_mota]]])"
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS(Errenkada; Zutabea [; Abs [; A1 [; \"Orria\"]]])"
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Zerbitzaria\"; \"Fitxategia\"; \"Barrutia\" [; Modua])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX(Erreferentzia [; Errenkada [; Zutabea [; Barrutia]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT(Erref [; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149447\n"
"help.text"
msgid "COLUMN([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMN([Erreferentzia])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Bilaketa bertikala eskuineko ondoz ondoko gelaxken erreferentziarekin.</ahelp> Balio jakin bat matrizearen lehen zutabean badagoen begiratzen du funtzio honek. Orduan funtzioak balioa itzultzen du <item type=\"literal\">indizeak</item> izendatutako zutabeko errenkada berean. <item type=\"literal\">Ordenatua</item> parametroa ez bada zehazten edo TRUE (egiazkoa) ezartzen bada, datuak goranzko ordenan ordenatu behar direla ulertzen da. Kasu horretan, <item type=\"literal\">bilaketa-irizpidea</item> ez bada aurkitzen, hurrengo balioa itzuliko da. <item type=\"literal\">Ordenatua</item> FALSE (faltsua) edo zero bada, zehatz-mehatz bat datorrena aurkitu behar da, eta bestela errore hau emango du: <emph>Errorea: balioa ez dago eskuragarri</emph>. Hortaz, zero balioarekin ez dago datuak gorantz ordenatu beharrik."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Bilaketa bertikala eskuineko ondoz ondoko gelaxken erreferentziarekin.</ahelp> Balio jakin bat matrizearen lehen zutabean badagoen begiratzen du funtzio honek. Orduan funtzioak balioa itzultzen du <item type=\"literal\">indizeak</item> izendatutako zutabeko errenkada berean. <item type=\"literal\">Ordenatua</item> parametroa ez bada zehazten edo TRUE (egiazkoa) ezartzen bada, datuak goranzko ordenan ordenatu behar direla ulertzen da. Kasu horretan, <item type=\"literal\">Bilaketa-irizpidea</item> ez bada aurkitzen, hurrengo balioa itzuliko da. <item type=\"literal\">Ordenatua</item> FALSE (faltsua) edo zero bada, zehatz-mehatz bat datorrena aurkitu behar da, eta bestela errore hau emango du: <emph>Errorea: balioa ez dago eskuragarri</emph>. Hortaz, zero balioarekin ez dago datuak gorantz ordenatu beharrik."
#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea [; BarrutiOrdenatuarenKontsulta])"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>BarrutiOrdenatuarenKontsulta</emph> aukerako parametro bat da, matrizearen lehen zutabeak barruti-mugak dituen (balio soilik izan ordez) adierazten duena. Modu horretan, kontsultak itzultzen du BilaketaIrizpideak balioaren berdina edo txikiagoa duen lehen zutabea duen errenkadako balioa. Adibidez, parametro horrek zerga-balioren bat aldatu deneko datak eduki ditzake, eta kasu horretan, zerga-balio bat indarrean sartu zeneko denbora-tarte baten hasiera-datak ordezkatzen dituzte balioek. Beraz, matrizearen lehen zutabean ez dagoen data bat bilatzen bada, data hori ez badago data-muga batzuen artean, haietako baxuena emango luke, bilatutako datan indarrean sartzen den data bilatzea ahalbidetuz. Sartu FALSE (gezurra) balio boolearra edo zero lehen zutabea ez bada barruti-mugen zerrenda bat. Parametro hau TRUE (egia) bada edo ematen ez bada, matrizeko lehen zutabea <emph>gorantz ordenatu behar da</emph>. Ordenatutako zutabeak azkarrago arakatzen dira eta funtzioak beti itzultzen du baio bat, baita bilaketa-balioa zehatz-mehatz bat ez badator ere, ordenatutako zerrendako baliorik baxuena baino altuagoa bada. Ordenatu gabeko zerrendetan, bilaketa-balioarekin zehaztasunez egin behar da bat; bestela, funtzioak #E/E itzuliko du eta honako mezua emango du: <emph>Errorea: Balioa ez dago eskuragarri</emph>."
+msgstr "<emph>BarrutiOrdenatuarenKontsulta</emph> aukerako parametro bat da, matrizearen lehen zutabeak barruti-mugak dituen (balio soilik izan ordez) adierazten duena. Modu horretan, kontsultak itzultzen du 'Bilaketa-irizpidea' balioaren berdina edo txikiagoa duen lehen zutabea duen errenkadako balioa. Adibidez, parametro horrek zerga-balioren bat aldatu deneko datak eduki ditzake, eta kasu horretan, zerga-balio bat indarrean sartu zeneko denbora-tarte baten hasiera-datak ordezkatzen dituzte balioek. Beraz, matrizearen lehen zutabean ez dagoen data bat bilatzen bada, data hori ez badago data-muga batzuen artean, haietako baxuena emango luke, bilatutako datan indarrean sartzen den data bilatzea ahalbidetuz. Sartu FALSE (gezurra) balio boolearra edo zero lehen zutabea ez bada barruti-mugen zerrenda bat. Parametro hau TRUE (egia) bada edo ematen ez bada, matrizeko lehen zutabea <emph>gorantz ordenatu behar da</emph>. Ordenatutako zutabeak azkarrago arakatzen dira eta funtzioak beti itzultzen du baio bat, baita bilaketa-balioa zehatz-mehatz bat ez badator ere, ordenatutako zerrendako baliorik baxuena baino altuagoa bada. Ordenatu gabeko zerrendetan, bilaketa-balioarekin zehaztasunez egin behar da bat; bestela, funtzioak #E/E itzuliko du eta honako mezua emango du: <emph>Errorea: Balioa ez dago eskuragarri</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "SHEET([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "SHEET([Erreferentzia])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150777\n"
"help.text"
msgid "SHEETS([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "SHEETS([Erreferentzia])"
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH(Bilaketa-irizpidea; Bilaketa_matrizea [; Mota])"
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET(Erreferentzia; Errenkadak; Zutabeak [; Altuera [; Zabalera]])"
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zabalera</emph> edo <emph>Altuera</emph> ematen badira, OFFSET funtzioak gelaxka-barruti baten erreferentzia itzultzen du. <emph>Erreferentzia</emph> gelaxka bakarraren erreferentzia bada eta <emph>Zabalera</emph> zein <emph>Altuera</emph> ematen ez badira, gelaxka bakarraren erreferentzia itzultzen da."
#. AFMxC
#: 04060109.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Bilaketa-bektorea [; Emaitza-bektorea])"
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149925\n"
"help.text"
msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
-msgstr "<emph>Emaitza_bektorea</emph>: zutabe edo errenkada bakarreko beste barruti bat da; hortik hartzen da, hain zuzen, funtzioaren emaitza. Bilaketa-bektorean aurkitutako elementuaren indize bera duen emaitza-bektorearen gelaxka da emaitza."
+msgstr "<emph>Emaitza-bektorea</emph>: zutabe edo errenkada bakarreko beste barruti bat da; hortik hartzen da, hain zuzen, funtzioaren emaitza. Bilaketa-bektorean aurkitutako elementuaren indize bera duen emaitza-bektorearen gelaxka da emaitza."
#. 36TJv
#: 04060109.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149302\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
-msgstr ""
+msgstr "STYLE(\"Estiloa\" [; Denbora [; \"Estiloa2\"]])"
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea [; BarrutiOrdenatuarenKontsulta])"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154916\n"
"help.text"
msgid "ROW([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "ROW([Erreferentzia])"
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180E\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK(\"URLa\" [; \"Gelaxka-testua\"])"
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155743\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
-msgstr ""
+msgstr "BASE(Zenbakia; Erroa [; GutxienekoLuzera])"
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "<emph>Gutxieneko luzera</emph> (aukerakoa): sortutako karaktere-sekuentziaren gutxieneko luzera zehazten du. Testua ez bada adierazitako gutxieneko luzerara iristen, zeroak gehituko dira karaktere-katearen ezkerraldean."
+msgstr "<emph>GutxienekoLuzera</emph> (aukerakoa): sortutako karaktere-sekuentziaren gutxieneko luzera zehazten du. Testua ez bada adierazitako gutxieneko luzerara iristen, zeroak gehituko dira karaktere-katearen ezkerraldean."
#. tyXFW
#: 04060110.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR(Balioa [; Dezimalak])"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083452\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "FIND(\"BilaketaTestua\"; \"Testua\" [; Kokagunea])"
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150608\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr "<emph>Bilatutako_testua</emph>: bilatu nahi den testua."
+msgstr "<emph>BilaketaTestua</emph>: bilatu nahi den testua."
#. nFBy9
#: 04060110.xhp
@@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED(Zenbakia; Dezimalak [; MilakoenBereizlerikEz])"
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150877\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>Milakoen bereizlerik ez</emph> (aukerakoa): milakoen bereizlea erabiliko den edo ez zehazten du. Parametroa 0 ez den zenbaki bat bada, milakoen bereizlea kendu egingo da. Parametroa 0 bada edo zehazten ez bada, zure <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"uneko ezarpen lokala\">uneko ezarpen lokala</link>ren milakoen bereizleak bistaratuko dira."
+msgstr "<emph>MilakoenBereizlerikEz</emph> (aukerakoa): milakoen bereizlea erabiliko den edo ez zehazten du. Parametroa 0 ez den zenbaki bat bada, milakoen bereizlea kendu egingo da. Parametroa 0 bada edo zehazten ez bada, zure <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"uneko ezarpen lokala\">uneko ezarpen lokala</link>ren milakoen bereizleak bistaratuko dira."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT(\"Testua\" [; Zenbakia])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946786\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTB(\"Testua\" [; Byte_kopurua])"
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> funtzioak 'The Document Foundation' itzultzen du."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT(\"Testua\" [; Zenbakia])"
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954344\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTB(\"Testua\" [; Byte_kopurua])"
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN(Zenbakia [; Modua])"
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154671\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH(\"BilaketaTestua\"; \"Testua\" [; Kokagunea])"
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
-msgstr "<emph>Bilatutako_testua</emph>: bilatu beharreko testua."
+msgstr "<emph>BilaketaTestua</emph>: bilatu beharreko testua."
#. LgGkp
#: 04060110.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147582\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUTE(\"Testua\"; \"BilaketaTestua\"; \"TestuBerria\" [; Agerraldia])"
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Osagarrien funtzioez <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> zerbitzuak hornitzen du.</link>."
#. fCaeG
#: 04060115.xhp
@@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX(Zenbakia [; Zifrak])"
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24737,7 +24737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA(Zenbakia1 [; Zenbakia2])"
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150569\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN(Zenbakia [; Zifrak])"
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147535\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX(Zenbakia [; Zifrak])"
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148427\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
-msgstr ""
+msgstr "ERF(BehekoMuga [; GoikoMuga])"
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "GESTEP(Number [; Step])"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP(Zenbakia [; Urratsa])"
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155847\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN(Zenbakia [; Zifrak])"
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151170\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Osagarrien funtzioez <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> zerbitzuak hornitzen du.</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155999\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX(ZatiErreala; ZatiIrudikaria [; Atzizkia])"
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26321,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number."
-msgstr "<emph>Zati erreala</emph>: zenbaki konplexuaren koefiziente erreala."
+msgstr "<emph>ZatiErreala</emph>: zenbaki konplexuaren koefiziente erreala."
#. cYq6E
#: 04060116.xhp
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149135\n"
"help.text"
msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
-msgstr "<emph>Zati irudikaria</emph>: zenbaki konplexuaren koefiziente irudikaria."
+msgstr "<emph>ZatiIrudikaria</emph>: zenbaki konplexuaren koefiziente irudikaria."
#. mGTGC
#: 04060116.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154303\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN(Zenbakia [; Zifrak])"
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150523\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX(Zenbakia [; Zifrak])"
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFPRICE(Likidazioa; Mugaeguna; Jaulkipena; LehenInteresa; Tasa; Etekina; Diru-itzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152982\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFYIELD(Likidazioa; Mugaeguna; Jaulkipena; LehenInteresa; Tasa; Prezioa; Diru-itzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155262\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE(Likidazioa; Mugaeguna; AzkenInteresa; Tasa; Etekina; Diru-itzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150861\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr "<emph>Azken interesa</emph>: balorearen azken interesaren data."
+msgstr "<emph>AzkenInteresa</emph>: balorearen azken interesaren data."
#. jErjP
#: 04060118.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLYIELD(Likidazioa; Mugaeguna; AzkenInteresa; Tasa; Prezioa; Diru-itzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr "<emph>Hondar-balioa</emph>: aktiboari amortizazioaren (balio-bizitzaren) amaieran geratzen zaion balioa."
+msgstr "<emph>HondarBalioa</emph>: aktiboari amortizazioaren (balio-bizitzaren) amaieran geratzen zaion balioa."
#. bVSSL
#: 04060118.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149826\n"
"help.text"
msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR(Balioak; Datak [; Estimazioa])"
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158423\n"
"help.text"
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Mota ] [ ; Estimazioa ] ] ])"
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28562,7 +28562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period."
-msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa): ordainketa periodikoaren epemuga, epealdiaren hasieran edo amaieran."
+msgstr "<emph>Mota</emph> (aukerakoa): ordainketa periodikoaren epemuga, epealdiaren hasieran edo amaieran."
#. JiFAA
#: 04060118.xhp
@@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "INTRATE(Likidazioa; Mugaeguna; Inbertsioa; Diru-itzulketa [; Oinarria])"
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150423\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNCD (Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [;Oinarria])"
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149585\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYS(Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155121\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYSNC(Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28958,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYBS(Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPPCD(Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -29120,7 +29120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153200\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNUM(Likidazioa; Mugaeguna; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151283\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
-msgstr ""
+msgstr "IPMT(Tasa; Epealdia; NPer; PV [; FV [; Mota]])"
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "FV(Tasa; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Mota ] ])"
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NPER(Tasa; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Mota ] ])"
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146878\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT(Tasa; Epealdia; NPer; PV [ ; FV [ ; Mota ] ])"
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152804\n"
"help.text"
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE(Likidazioa; Mugaeguna; Tasa; Etekina; Diru-itzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Diru-itzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
+msgstr "<emph>DiruItzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
#. kJgyG
#: 04060119.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146084\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC(Likidazioa; Mugaeguna; Deskontua; DiruItzulketa [; Oinarria])"
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30389,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147489\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Diru-itzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
+msgstr "<emph>DiruItzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
#. k8LRc
#: 04060119.xhp
@@ -30443,7 +30443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155393\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT(Likidazioa; Mugaeguna; Jaulkipena; Tasa; Etekina [; Oinarria])"
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148987\n"
"help.text"
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION(Likidazioa; Mugaeguna; InteresNominala; Etekina; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31235,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149744\n"
"help.text"
msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD(Likidazioa; Mugaeguna; Interesa; Prezioa; DiruItzulketa; Maiztasuna [; Oinarria])"
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31280,7 +31280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145156\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Diru-itzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
+msgstr "<emph>DiruItzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
#. JypkN
#: 04060119.xhp
@@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159191\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC(Likidazioa; Mugaeguna; Prezioa; DiruItzulketa [; Oinarria])"
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Diru-itzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
+msgstr "<emph>DiruItzulketa</emph>: 100 moneta-unitateko balio nominalarengatik itzuliko duten zenbatekoa."
#. rkDWB
#: 04060119.xhp
@@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159113\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT(Likidazioa; Mugaeguna; Jaulkipena; Interesa; Prezioa [; Oinarria])"
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147278\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(Tasa; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Mota ] ])"
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148392\n"
"help.text"
msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
-msgstr ""
+msgstr "B(Saioak; SP; T1 [; T2])"
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156300\n"
"help.text"
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV(Zenbakia; Alfa; Beta [; Hasiera [; Amaiera]])"
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956300\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.INV(Zenbakia; Alfa; Beta [; Hasiera [; Amaiera]])"
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST(Zenbakia; Alfa; Beta [; Hasiera [; Amaiera [; Metatua]]])"
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt ""
"par_id012020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Metagarria</emph> (aukerakoa): 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke, edo ez ikusi egin dakioke, probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (aukerakoa): 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke, edo ez ikusi egin dakioke, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko."
#. Do7Fo
#: 04060181.xhp
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947571\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.DIST(Zenbakia; Alfa; Beta; Metatua [; Hasiera [; Amaiera]])"
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -33071,7 +33071,7 @@ msgctxt ""
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Metatua</emph> (ezinbestekoa) 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke metatutako banaketa funtzioa kalkulatzeko."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (ezinbestekoa) 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko."
#. LUTm6
#: 04060181.xhp
@@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Metagarria</emph> (aukerakoa): 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke, edo ez ikusi egin dakioke, probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (aukerakoa): 0 edo Faltsua izan daiteke probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatzeko. Beste edozein balio edo Egiazkoa izan daiteke, edo ez ikusi egin dakioke, banaketa metatuaren funtzioa kalkulatzeko."
#. 85qc6
#: 04060181.xhp
@@ -34403,7 +34403,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958439\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "CHISQ.DIST.RT(Zenbakia; Askatasun_graduak)"
+msgstr "CHISQ.DIST.RT(Zenbakia; AskatasunGraduak)"
#. hC5Pn
#: 04060181.xhp
@@ -34421,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955615\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr "<emph>Askatasun_graduak</emph>: probaren askatasun-graduak dira."
+msgstr "<emph>AskatasunGraduak</emph>: probaren askatasun-graduak dira."
#. GbrAJ
#: 04060181.xhp
@@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST(Zenbakia; AskatasunGraduak [; Metatua])"
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35168,7 +35168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150029\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "<emph>Askatasun_graduak_1</emph>: F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak dira."
+msgstr "<emph>AskatasunGraduak1</emph>: F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak dira."
#. idJAF
#: 04060182.xhp
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146877\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "<emph>Askatasun_graduak_2</emph>: F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak dira."
+msgstr "<emph>AskatasunGraduak2</emph>: F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak dira."
#. 3BS6a
#: 04060182.xhp
@@ -35222,7 +35222,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945826\n"
"help.text"
msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST(Zenbakia; AskatasunGraduak1; AskatasunGraduak2 [; Metatua])"
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35240,7 +35240,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950029\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "<emph>Askatasun_graduak_1</emph>: F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak dira."
+msgstr "<emph>AskatasunGraduak1</emph>: F banaketaren zenbakitzaileko askatasun-graduak dira."
#. i5bYM
#: 04060182.xhp
@@ -35249,7 +35249,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946877\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "<emph>Askatasun_graduak_2</emph>: F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak dira."
+msgstr "<emph>AskatasunGraduak2</emph>: F banaketaren izendatzaileko askatasun-graduak dira."
#. FECby
#: 04060182.xhp
@@ -35699,7 +35699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST(Zenbakia; Alfa; Beta [; C])"
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EGwom
#: 04060182.xhp
@@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST(Datuak; mu [; Sigma])"
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953274\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST(Datuak; mu [; Sigma])"
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36203,7 +36203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
@@ -36248,7 +36248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST(X; NLagina; Arrakastak; NPopulazioa [; Metatua])"
#. ingyW
#: 04060182.xhp
@@ -36266,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153106\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
-msgstr "<emph>N_lagina</emph>: ausazko laginaren tamaina da."
+msgstr "<emph>NLagina</emph>: ausazko laginaren tamaina da."
#. dxUiA
#: 04060182.xhp
@@ -36284,7 +36284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
-msgstr "<emph>N_populazioa</emph>: populazio osoaren tamaina."
+msgstr "<emph>NPopulazioa</emph>: populazio osoaren tamaina."
#. oDuYV
#: 04060182.xhp
@@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr "<emph>Metatua </emph> (aukerako) zehazten du probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatuko den (FALSE edo 0) edo banaketa metatuaren funtzioa kalkulatuko den (beste edozein balio) zehazten du. Banaketa metatuaren funtzioa da lehenetsitakoa, parametro honetarako baliorik zehazten ez bada."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (aukerakoa) probabilitate-dentsitatearen funtzioa kalkulatuko den (FALSE edo 0) edo banaketa metatuaren funtzioa kalkulatuko den (beste edozein balio) zehazten du. Banaketa metatuaren funtzioa da lehenetsitakoa, parametro honetarako baliorik zehazten ez bada."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3248702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> funtzioak, matrize-funtzio gisa sartuta, B1:B5 heinetan definitutako A1:C50 barrutiko c-garren baliorik handienaren matrize bat ematen du."
#. p8pZc
#: 04060183.xhp
@@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153974\n"
"help.text"
msgid "SMALL(Data; RankC)"
-msgstr "SMALL(Datuak; k_heina)"
+msgstr "SMALL(Datuak; CHeina)"
#. LxZAE
#: 04060183.xhp
@@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CHeina</emph> balioaren heina da. CHeina matrize bat bada, funtzioa <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">matrize-funtzio</link> bihurtzen da."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> funtzioak A1:C50 barrutiko bigarren baliorik txikiena ematen du."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> funtzioak, matrize-funtzio gisa sartuta, B1:B5 heinetan definitutako A1:C50 barrutiko c-garren baliorik txikienaren matrize bat ematen du."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qFqj4
#: 04060183.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id501585152669900\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least four values."
-msgstr ""
+msgstr "Parametroek gutxienez lau balio zehaztu behar dituzte."
#. V4wcF
#: 04060183.xhp
@@ -37193,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV(Zenbakia [; BatezBestekoa [; StDev]])"
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37211,7 +37211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren batez besteko aritmetikoa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren batez besteko aritmetikoa."
#. RTG5n
#: 04060183.xhp
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
+msgstr "<emph>StDev</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. Uh6oi
#: 04060183.xhp
@@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "NORMINV(zenbakia; batez bestekoa; STDEV)"
+msgstr "LOGNORM.INV(Zenbakia; BatezBestekoa; StDev)"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren batez besteko aritmetikoa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren batez besteko aritmetikoa."
#. PZ4w5
#: 04060183.xhp
@@ -37301,7 +37301,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901623\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item>: 0,19 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item> funtzioak 0.1930408167 ematen du."
#. spVtz
#: 04060183.xhp
@@ -37346,7 +37346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia [; BatezBestekoa [; DesbideratzeEstandarra [; Metatua]]])"
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -37364,7 +37364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren batez bestekoa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren batez bestekoa."
#. zUAQh
#: 04060183.xhp
@@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
+msgstr "<emph>DesbideratzeEstandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra."
#. PBogE
#: 04060183.xhp
@@ -37382,7 +37382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Metagarria</emph> (optional) = 0: dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; Metagarria = 1: banaketa kalkulatzen du."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (optional) = 0: dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; Metatua = 1: banaketa kalkulatzen du."
#. TCmfp
#: 04060183.xhp
@@ -37427,7 +37427,7 @@ msgctxt ""
"par_id2900686\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbideratze_estandarra; Metagarria)"
+msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; BatezBestekoa; DesbideratzeEstandarra; Metatua)"
#. nLfGx
#: 04060183.xhp
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Metagarria</emph> (optional) = 0: dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; Metagarria = 1: banaketa kalkulatzen du."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> (optional) = 0: dentsitate-funtzioa kalkulatzen du; Metatua = 1: banaketa kalkulatzen du."
#. omgye
#: 04060183.xhp
@@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. giyJK
#: 04060184.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166431\n"
"help.text"
msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ZxXLp
#: 04060184.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155264\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. bDCXJ
#: 04060184.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. yutoe
#: 04060184.xhp
@@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950935\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)"
-msgstr "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Metagarria)"
+msgstr "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Metatua)"
#. psrpQ
#: 04060184.xhp
@@ -38237,7 +38237,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948879\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Metagarria</emph> = 0 dentsitate-funtzioa kalkulatzen du,<emph>Metagarria</emph> = 1 banaketa kalkulatzen du."
+msgstr "<emph>Metatua</emph> = 0 dentsitate-funtzioa kalkulatzen du,<emph>Metatua</emph> = 1 banaketa kalkulatzen du."
#. 9FuyH
#: 04060184.xhp
@@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "NORMINV(zenbakia; batez bestekoa; STDEV)"
+msgstr "NORMINV(Zenbakia; BatezBestekoa; DesbideratzeEstandarra)"
#. pMv7B
#: 04060184.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148594\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
+msgstr "<emph>DesbideratzeEstandarra</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. TUXfC
#: 04060184.xhp
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947534\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "NORMINV(zenbakia; batez bestekoa; STDEV)"
+msgstr "NORMINV(Zenbakia; BatezBestekoa; DesbideratzeEstandarra)"
#. jJFP7
#: 04060184.xhp
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph>: banaketa normalaren batez besteko balioa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph>: banaketa normalaren batez besteko balioa."
#. rUvpF
#: 04060184.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948594\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
+msgstr "<emph>DesbideratzeEstandarra</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra."
#. mSfFV
#: 04060184.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150613\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST(Zenbakia; BatezBestekoa; DesbideratzeEstandarra [; C])"
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38615,7 +38615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156133\n"
"help.text"
msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
-msgstr "PEARSON(Datuak_1; Datuak_2)"
+msgstr "PEARSON(Datuak1; Datuak2)"
#. QbvS2
#: 04060184.xhp
@@ -38624,7 +38624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
-msgstr "<emph>Datuak_1</emph>: lehen datu multzoaren matrizea adierazten du."
+msgstr "<emph>Datuak1</emph>: lehen datu multzoaren matrizea adierazten du."
#. sQXYA
#: 04060184.xhp
@@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153279\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
-msgstr "<emph>Datuak_2</emph>: bigarren datu multzoaren matrizea adierazten du."
+msgstr "<emph>Datuak2</emph>: bigarren datu multzoaren matrizea adierazten du."
#. ynj7q
#: 04060184.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146093\n"
"help.text"
msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON(Zenbakia; BatezBestekoa [; C])"
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph>: Poisson-en banaketaren batez besteko balioa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph>: Poisson-en banaketaren batez besteko balioa."
#. C5Cg3
#: 04060184.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946093\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST(Zenbakia; BatezBestekoa [; C])"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr "<emph>Batez bestekoa</emph>: Poisson-en banaketaren batez besteko balioa."
+msgstr "<emph>BatezBestekoa</emph>: Poisson-en banaketaren batez besteko balioa."
#. fXReC
#: 04060184.xhp
@@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK(Datuak; Balioa [; Esangura])"
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC(Datuak; Balioa [; Esangura])"
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC(Datuak; Balioa [; Esangura])"
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANK(Balioa; Datuak [; Mota])"
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953250\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG(Balioa; Datuak [; Mota])"
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853250\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ(Balioa; Datuak [; Mota])"
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
-msgstr ""
+msgstr "PROB(Datual; Probabilitatea; Hasiera [; Amaiera])"
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -48416,7 +48416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Hautapena ordenatzen du baliorik altuenetik baxuenera, edo baxuenetik altuenera. Zenbakizko eremuak tamainaren arabera ordenatzen dira eta testu-eremua karaktereen ordenaren arabera. Ordenatze-arauak definitzeko, joan 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalera. </variable></ahelp> Balio lehenetsia definitzeko, erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -49415,7 +49415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Hasieran baliorik baxuenak jarrita ordenatzen du. Ordenatze-erregelak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean ezarri daitezke.</ahelp> Lehenespena <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem> aukeran definitzen da."
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -53438,7 +53438,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Datuak sartzeko inprimakia</emph> kalkulu-orrietako datuen sarrera errazten duen tresna bat da.</ahelp> Datuak sartzeko inprimakiaren bidez erregistroak (edo errenkadak) sartu, editatu eta ezabatu daitezke, eta korritze horizontala saihestu taulak zutabe asko dituenean edo zenbait zutabe zabalegiak direnean."
#. VoVM6
#: data_form.xhp
@@ -53807,7 +53807,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">FuntzioBarrutia; Barrutia1; Irizpidea1[; Barrutia2; Irizpidea2][; … ; [Barrutia127; Irizpidea127]]</variable>"
#. d8gmy
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -53834,7 +53834,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585468691583\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barrutia1</emph> – derrigorrezko argumentua. Gelaxken barruti bat, izendun barruti baten izena edo zutabe edo errenkada baten etiketa da. Irizpidea barruti horri aplikatuko zaio."
#. 3wJSR
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54410,7 +54410,7 @@ msgctxt ""
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"string255_1\">Katea 1 [; Katea 2 [; … [; Katea 255]]]</variable>"
#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
@@ -54419,7 +54419,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Katea 1, Katea 2, … , Katea 255</emph> kateak, gelaxken erreferentziak edo kateen gelaxka-barrutiak dira."
#. MFitb
#: ful_func.xhp
@@ -54545,7 +54545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id126123001625791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AREAS funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AGGREGATE funtzioa</bookmark_value>"
#. T2Az9
#: func_aggregate.xhp
@@ -55652,7 +55652,7 @@ msgctxt ""
"par_id601586207136514\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki eta esangura-balio positiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerotik urrunduta). Zenbaki eta esangura-balio negatiboekin, biribiltzearen zentzua modu parametro baten balioak zehazten du. Funtzioak errorea itzultzen du zenbakiak eta esangura-balioak aurkako ikurra badute."
#. 6AFh7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55661,7 +55661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orria Microsoft Excel bertsiora esportatzen bada, CEILING funtzioa Excel 2013 bertsiotik aurrera zegoen CEILING.MATH funtzio gisa esportatuko da. Kalkulu-orria Excel bertsio zaharragoetan erabiltzea pentsatu baduzu, erabili Excel 2010 bertsiotik zegoen CEILING.PRECISE edo Excel bertsio guztiekin bateragarria den CEILING.XCL."
#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
@@ -55670,7 +55670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING(Zenbakia [; Esangura [; Modua]])"
#. XHjhc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55679,7 +55679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: Biribilduko den zenbakia, edo zenbakia duen gelaxka baten erreferentzia."
#. XEqxw
#: func_ceiling.xhp
@@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> balioa biribiltzean, emaitza gisa lortutakoa <emph>Esangura</emph> (aukerakoa) balioaren anizkoitzera hurbilduko da. Esanguraren balio lehenetsia +1 edo -1 da, <emph>Zenbakia</emph> balioaren ikurraren arabera, eta gelaxka bati egin diezaioke erreferentzia."
#. AosjB
#: func_ceiling.xhp
@@ -55697,7 +55697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa) zenbaki bat edo zenbaki bati erreferentzia egiten dion gelaxka bat da. Funtzioak <emph>Modua</emph> erabiltzeko, <emph>Zenbakia</emph> eta <emph>Esangura</emph> balioek negatibo izan behar dute. Orduan, <emph>Modua</emph> ematen bada eta ez bada zero, zenbakiak beherantz biribiltzen dira (zerotik urrunduta); <emph>Modua</emph> zero bada edo ematen ez bada, zenbaki negatiboak gorantz biribiltzen dira (zerora hurbilduta)."
#. Ka9pC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt ""
"par_id281586208138400\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(3.45)</input> funtzioak 4 itzultzen du."
#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55715,7 +55715,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> funtzioak 6 itzultzen du."
#. XGfA3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55724,7 +55724,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208146984\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(-1.234)</input> funtzioak -1 itzultzen du."
#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
@@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>biribiltzea;gorantz esanguraren anizkoitzetara</bookmark_value>"
#. 5DWRd
#: func_ceiling.xhp
@@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Zenbakia gora biribiltzen du, esangura-balio baten anizkoitz hurbilenera.</ahelp>"
#. BjuBa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55778,7 +55778,7 @@ msgctxt ""
"par_id151586642494759\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki positiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerotik urrunduta). Zenbaki negatiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerora hurbilduta). Esangura-balioaren ikurrari ez ikusiarena egiten zaio."
#. EErBR
#: func_ceiling.xhp
@@ -55787,7 +55787,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> funtzioaren emaitza berak kalkulatzen ditu."
#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
@@ -55796,7 +55796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953454\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE(Zenbakia [; Esangura])"
#. FaYeD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> balioa biribiltzean, emaitza gisa lortutakoa <emph>Esangura</emph> (aukerakoa) balioaren anizkoitzera hurbilduko da. Esanguraren balio lehenetsia 1 da eta gelaxka bati egin diezaioke erreferentzia."
#. 8WiRx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt ""
"par_id201586213398634\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> funtzioak 4 itzultzen du."
#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55823,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. WV9bx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55832,7 +55832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911516997198644\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.MATH funtzioa</bookmark_value>"
#. 7xeKu
#: func_ceiling.xhp
@@ -55841,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
#. AzJvD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55850,7 +55850,7 @@ msgctxt ""
"par_id81516997342088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Zenbakia esanguraren anizkoitz hurbilenera biribiltzen du.</ahelp>"
#. QLGe7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55859,7 +55859,7 @@ msgctxt ""
"par_id911586642319078\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki positiboekin, funtzioak gorantz biribiltzen du (zerotik urrunduta). Zenbaki negatiboekin, biribiltzearen zentzua modu parametro baten balioaren arabera zehazten du. Esangura-balioaren ikurrari ez ikusiarena egiten zaio."
#. aYczG
#: func_ceiling.xhp
@@ -55868,7 +55868,7 @@ msgctxt ""
"par_id291516998575663\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Excel 2013 edo berriagoekin bateragarritasuna bermatzeko dago."
#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
@@ -55877,7 +55877,7 @@ msgctxt ""
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH(Zenbakia [; Esangura [; Modua]])"
#. EAezJ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55886,7 +55886,7 @@ msgctxt ""
"par_id491516997725772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> balioa biribiltzean, emaitza gisa lortutakoa <emph>Esangura</emph> (aukerakoa) balioaren anizkoitzera hurbilduko da. Esanguraren balio lehenetsia 1 da eta gelaxka bati egin diezaioke erreferentzia."
#. EiWLa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55895,7 +55895,7 @@ msgctxt ""
"par_id451516997742909\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa) zenbaki bat da edo zenbaki bat duen gelaxka baten erreferentzia da. <emph>Modua</emph> ematen bada eta zero ez bada, <emph>zenbaki</emph> negatiboak beherantz biribiltzen dira (zerotik urrunduta). <emph>Modua</emph> zero bada edo ematen ez bada, <emph>zenbaki</emph> negatiboak gorantz biribiltzen dira (zerora hurbilduta)."
#. je22s
#: func_ceiling.xhp
@@ -55904,7 +55904,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586208590009\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> funtzioak 4 itzultzen du."
#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55913,7 +55913,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> funtzioak 6 itzultzen du."
#. Eby7i
#: func_ceiling.xhp
@@ -55922,7 +55922,7 @@ msgctxt ""
"par_id641586208600665\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> funtzioak -1 itzultzen du."
#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55931,7 +55931,7 @@ msgctxt ""
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
@@ -55940,7 +55940,7 @@ msgctxt ""
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> funtzioak -46 itzultzen du."
#. EzE9t
#: func_ceiling.xhp
@@ -55949,7 +55949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id921516998608939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.XCL funtzioa</bookmark_value>"
#. CRMmT
#: func_ceiling.xhp
@@ -55958,7 +55958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
#. 2tuD3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt ""
"par_id811516998845826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Zenbakia esanguraren anizkoitz hurbilenera biribiltzen du.</ahelp>"
#. tAyJj
#: func_ceiling.xhp
@@ -55985,7 +55985,7 @@ msgctxt ""
"par_id881586213934118\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Microsoft Excel 2007 bertsioarekin edo zaharragoekin bateragarritasuna bermatzeko sortu da. Calc kalkulu-orri bat Microsoft Excelera esportatzen bada, Calc aplikazioaren CEILING.XCL funtzioaren erreferentziak Excelen CEILING funtzioaren erreferentzia modura esportatzen dira, funtzio hori Excel bertsio guztiekin bateragarria baita. Microsoft Excel kalkulu-orri bat Calc aplikaziora inportatzen bada, Excelen FLOOR funtizoaren erreferentziak Calc aplikazioaren CEILING.XCL funtzioaren erreferentzia modura inportatzen dira."
#. GspBr
#: func_ceiling.xhp
@@ -56021,7 +56021,7 @@ msgctxt ""
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
@@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt ""
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> funtzioak -46 itzultzen du."
#. GMzhD
#: func_ceiling.xhp
@@ -56084,7 +56084,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953454\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING(Zenbakia [; Esangura])"
#. hwhCW
#: func_ceiling.xhp
@@ -56111,7 +56111,7 @@ msgctxt ""
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> funtzioak -44 itzultzen du."
#. GuEcB
#: func_color.xhp
@@ -56156,7 +56156,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR(Gorria; Berdea; Urdina [; Alfa])"
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -57695,7 +57695,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB(\"BilaketaTestua\"; \"Testua\" [; Kokagunea])"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57947,7 +57947,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586287494401\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modua</emph> (aukerakoa) zenbaki bat da edo zenbaki bat duen gelaxka baten erreferentzia da. <emph>Modua</emph> ematen bada eta zero ez bada, <emph>zenbaki</emph> negatiboak gorantz biribiltzen dira (zerora hurbilduta). <emph>Modua</emph> zero bada edo ematen ez bada, <emph>zenbaki</emph> negatiboak beherantz biribiltzen dira (zerotik urrunduta)."
#. wCd8C
#: func_floor.xhp
@@ -58383,12 +58383,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.A
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Aurresate-tarteak kalkulatzen ditu datu historikoetan oinarrituta ETS edo EDS algoritmoak erabiliz egingo diren batutako iragarpenetarako.</ahelp>. EDS erabiltzen da <emph>EpealdiLuzera</emph> 0 denean, bestela ETS erabiltzen da."
#. ZnBVX
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -61178,7 +61179,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> funtzioak 0.6119 balioa itzultzen du."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61187,7 +61188,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> funtzioak 0.4239 balioa itzultzen du."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61205,7 +61206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY funtzioa</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61214,7 +61215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -64526,7 +64527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21589912365601\n"
"help.text"
msgid "Solver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ebazlearen ezarpenak"
#. 36mEY
#: solver.xhp
@@ -64535,7 +64536,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadroaren ezarpenak uneko dokumentua itxi arte mantenduko dira."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -64544,7 +64545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121589913023217\n"
"help.text"
msgid "Target Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Helburuko gelaxka"
#. EsgHG
#: solver.xhp
@@ -64553,7 +64554,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu edo egin klik helburuko gelaxkaren gelaxka-erreferentzian. Eremu honek optimizatuko den gelaxka-balioaren helbidea hartzen du.</ahelp>"
#. 9j2m7
#: solver.xhp
@@ -64562,7 +64563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589913036601\n"
"help.text"
msgid "Optimize results to"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizatu emaitzak"
#. U8Ttv
#: solver.xhp
@@ -64598,7 +64599,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu balioa edo erreferentziako gelaxka bat testu-eremuan.</ahelp>"
#. KMA6B
#: solver.xhp
@@ -64607,7 +64608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761589914010085\n"
"help.text"
msgid "By Changing Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxkak aldatuz"
#. VvrzV
#: solver.xhp
@@ -64625,7 +64626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671589914927836\n"
"help.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Muga-baldintzak"
#. QQCWC
#: solver.xhp
@@ -64634,7 +64635,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589915278885\n"
"help.text"
msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu arazo matematikoaren murriztapen multzoa. Murriztapen bakoitza gelaxka-erreferentzia batekin (aldagai batekin), eragile batekin eta balio batekin adierazten da."
#. YApta
#: solver.xhp
@@ -64643,7 +64644,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Gelaxka-erreferentzia:</emph> Sartu aldagaiaren gelaxka-erreferentzia.</ahelp>"
#. eyxy9
#: solver.xhp
@@ -64652,7 +64653,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik 'Txikiagotu' aukeran elkarrizketa-koadroa txikiagotzeko edo leheneratzeko. Orriko gelaxketan klik egin daiteke, edo gelaxkak hautatu ere bai. Eskuz sartu daiteke gelaxka-erreferentzia bat sarrerako koadroan.</ahelp>"
#. CWWbZ
#: solver.xhp
@@ -64670,7 +64671,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Balioa:</emph> Sartu balio bat edo gelaxka-erreferentzia bat.</ahelp> Eremu honi ez ikusiarena egiten zaio eragilea bitarra edo osoa denean."
#. GzohM
#: solver.xhp
@@ -65246,7 +65247,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ausazko hasiera-puntua"
#. EdJoF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65255,7 +65256,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaituta</emph> badago, liburutegia ausaz aukeratutako puntuez beteko da."
#. oCPc4
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65345,7 +65346,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegiaren tamaina"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65354,7 +65355,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegi publikoan biltegiratuko den informazio kantitatea definitzen du. Banakako bakoitzak ezagutza biltegiratzen du liburutegian eta informazioa eskatzen dio liburutegiari."
#. EPiZn
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65363,7 +65364,7 @@ msgctxt ""
"par_id741589980722689\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
#. Ltucz
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65372,7 +65373,7 @@ msgctxt ""
"par_id901589980722691\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
#. 46h4u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65381,7 +65382,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME ebazle lineala eta CoinMP ebazle lineala</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66623,7 +66624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Leuntze esponentziala Calc aplikazioan"
#. cNRQD
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66641,7 +66642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Leuntze esponentziala</link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66650,7 +66651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Datu-serie leuna ematen du</ahelp>"
#. CA94C
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66659,7 +66660,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Aukeratu <menuitem>Datuak - Estatistikak - Leuntze esponentziala</menuitem></variable>"
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66668,7 +66669,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Leuntze esponentziala iragazte-teknika bat da, datu multzo bati aplikatzen zaionean emaitza leunduak ematen dituena. Hainbat lan-eremutan erabiltzen dira, esaterako burtsan, ekonomian eta lagindutako neurketetan."
#. BX9Ci
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66677,7 +66678,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Leuntze esponentzialari buruzko informazio gehiagorako, begiratu <link href=\"https://eu.wikipedia.org/wiki/Leunketa_esponentzial\" name=\"Euskarazko Wikipedia: Leunketa esponentziala\">Wikipediako artikulua</link>."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66690,12 +66691,13 @@ msgstr "Parametroak"
#. 5FYLV
#: statistics_exposmooth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_exposmooth.xhp\n"
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Leuntze-faktorea</emph>: 0 eta 1 balioen arteko parametro bat, leuntze-ekuazioan alfaren moteltze-faktorea adierazten duena."
#. b4y8A
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66704,7 +66706,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Sortzen den leuntzea, 0,5 leuntze-faktorea erabilita, honakoa da:"
#. GnSwW
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66713,7 +66715,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. ZJzEM
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66722,7 +66724,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. zutabea"
#. dMdDR
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66731,7 +66733,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. zutabea"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66740,7 +66742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierren analisia"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66758,7 +66760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourierren analisia</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index b3ee009999f..b6c0a2f0944 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547991933.000000\n"
#. aSE5T
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">>Txertatu gelaxka-barruti baten funtzioa uneko gelaxkan. Funtzioa izan daiteke SUM (Batuketa), AVERAGE (Batexbestekoa), MINIMUM (Gutxienekoa), MAXIMUM (Gehienekoa) edo COUNT (Zenbaketa). Egin klik gelaxka batean, egin klik ikono honetan, hautatu funtzioa goitibeherako zerrendan eta, aukeran, doitu gelaxka-barrutia. Edo bestela, hautatu funtzioaren balioa txertatuko den zenbait gelaxka eta egin klik ikonoan. Funtzioaren emaitza barrutiaren behealdean gehituko da.</ahelp>"
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161592658402954\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied with no selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Barrutirik hautatu gabe aplikatuko den 'Hautatu funtzioa' aukera"
#. 59eGX
#: 06030000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki iradokiko du gelaxka-barruti bat, kalkulu-orriak datuak baditu. Gelaxka-barrutiak dagoeneko funtzio bat badu, hura funtzio berriarekin konbinatu daiteke barrutiko datuei aplikatutako funtzioaren emaitza emateko. Barrutiak iragazkiak baditu, 'Subtotala' funtzioa txertatuko da hautatutako funtzioaren ordez."
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Onartu</emph> ikonoan sarrera-lerroan bistaratutako formula erabiltzeko, edo sakatu <emph>Utzi</emph>."
#. TVD6h
#: 06030000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261592658395518\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied on a selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako barruti bati aplikatutako 'Hautatu funtzioa' aukera"
#. JPrPQ
#: 06030000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id911592658130888\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako barrutiak bi errenkada edo gehiago baditu, funtzioa zutabe bakoitzerako kalkulatuko da. Emaitzak barrutiaren azpian erabilgarri dagoen lehen errenkadako gelaxka hutsetan kokatuko dira, emaitza bana zutabeko."
#. iHksB
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1a00ffcf934..15a6a62887c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
-msgstr "Bigarren estilo bat definitzeko, egin klik berriro gelaxka huts batean eta goian deskribatutakoa errepikatu. Gelaxkari atzeko plano desberdina eta izena esleitu (adib. \"Txikiagoa\")."
+msgstr "Bigarren estilo bat definitzeko, egin klik berriro gelaxka huts batean eta goian deskribatutakoa errepikatu. Gelaxkari atzeko plano desberdina eta izena esleitu (adibidez \"Txikiagoa\")."
#. x3rxG
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr "Laster-leihoak eremu horri lotutako kide-eremuen zerrenda bat bistaratuko du. Kontrol-lauki bat dago kide-eremu bakoitzaren izenaren ezkerrean. Eremu batek bistaratze-izen alternatiboa duenean, jatorrizko izena ez dena, izen hori zerrendan bistaratuko da."
+msgstr "Laster-leihoak eremu horri lotutako kide-eremuen zerrenda bat bistaratuko du. Kontrol-lauki bat dago kide-eremu bakoitzaren izenaren ezkerrean. Eremu batek ordezko bistaratze-izena duenean, jatorrizko izena ez dena, izen hori zerrendan bistaratuko da."
#. y6PoC
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
-msgstr "<emph>Ez ikusi egin errenkada hutsei</emph> kontrol-laukia hautatzen baduzu, taula dinamikoa sortzean ez dira kontuan hartuko."
+msgstr "<emph>Ez ikusiarena egin errenkada hutsei</emph> kontrol-laukia hautatzen baduzu, taula dinamikoa sortzean ez dira kontuan hartuko."
#. qRCKc
#: datapilot_tipps.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 69e459534d5..b4aff6049cc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601251.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr "Testu alternatiboa:"
+msgstr "Ordezko testua:"
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi tituluaren testua. Izen labur hori ikusgai egongo da HTML formatuko etiketa alternatibo gisa. Erabilerraztasun-tresnek irakur dezakete testu hori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi tituluaren testua. Izen labur hori ikusgai egongo da HTML formatuko ordezko etiketa gisa. Erabilerraztasun-tresnek irakur dezakete testu hori.</ahelp>"
#. Mxbmi
#: 05190100.xhp
@@ -35024,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko hitza, edo Alternatibak zerrendan klik bikoitza eginez hautatuz zerikusia duen terminoa, bistaratzen du. Koadro honetan, bilatzeko testua zuzenean idatz dezakezu baita ere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko hitza, edo 'Ordezkoak' zerrendan klik bikoitza eginez hautatuz zerikusia duen terminoa, bistaratzen du. Koadro honetan, bilatzeko testua zuzenean idatz dezakezu baita ere.</ahelp>"
#. oVnhG
#: 06020000.xhp
@@ -35051,7 +35051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternatibak"
+msgstr "Ordezkoak"
#. BAXfu
#: 06020000.xhp
@@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik Alternatibak zerrendan zerikusia duen terminoa \"Ordeztu honekin\" testu-koadroan kopiatzeko. Egin klik bikoitza sarrera batean zerikusia duen terminoa \"Uneko hitza\" testu-koadroan kopiatzeko eta termino hura bilatzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik 'Ordezkoak' zerrendan zerikusia duen terminoa \"Ordeztu honekin\" testu-koadroan kopiatzeko. Egin klik bikoitza sarrera batean zerikusia duen terminoa \"Uneko hitza\" testu-koadroan kopiatzeko eta termino hura bilatzeko.</ahelp>"
#. FLSUV
#: 06020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 578e2a726bc..6de249eba4f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559627231.000000\n"
#. Edm6o
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147426\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Ezabatzea berrestean"
+msgstr "Berretsi ezabatzea"
#. KGqga
#: 01170202.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bete parametroak</emph> gertaera kargatuko den inprimakiak bete behar diren parametroak dituenean gertatzen da.</ahelp> Adibidez, inprimakiaren datu-iturburuak honako SQL komandoaa izan daiteke:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bete parametroak</emph> gertaera gauzatzen da kargatuko den inprimakiak bete behar diren parametroak dituenean.</ahelp> Adibidez, inprimakiaren datu-iturburuak honako SQL komandoa izan daiteke:"
#. tC96e
#: 01170202.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
-msgstr "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
+msgstr "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:izena</literal>"
#. kXPjp
#: 01170202.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value>alternative fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters; alternative fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>letra-tipoa; letra-tipo alternatiboa</bookmark_value><bookmark_value>bat baino gehiago zehaztu</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; letra-tipo alternatiboak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>letra-tipoa; ordezko letra-tipoa</bookmark_value><bookmark_value>bat baino gehiago zehaztu</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; ordezko letra-tipoak</bookmark_value>"
#. LtBy9
#: 02020000.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
-msgstr "<emph>Datuak testuan</emph> funtzioa aukeratzen duzunean hainbat erregistro hautatu badaude, posta-fusioko eremuak txertatuko dira erregistro kopuruaren arabera. \"Hurrengo erregistroa\" bezalako eremu-komandoa automatikoki txertatuko da eremu-komandoen bloke indibidualen artean."
+msgstr "<emph>Datuak testuan</emph> funtzioa aukeratzen denean hainbat erregistro hautatuta badaude, posta-konbinazioko eremuak txertatuko dira erregistro kopuruaren arabera. \"Hurrengo erregistroa\" bezalako eremu-komandoa automatikoki txertatuko da eremu-komandoen bloke indibidualen artean."
#. EF3jc
#: 12070200.xhp
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154289\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records."
-msgstr "<emph>Datuak testuan</emph> funtzioa aukeratzen duzunean hainbat erregistro hautatu badaude, posta-fusioko eremuak txertatuko dira erregistro kopuruaren arabera."
+msgstr "<emph>Datuak testuan</emph> funtzioa aukeratzen denean hainbat erregistro hautatuta badaude, posta-konbinazioko eremuak txertatuko dira erregistro kopuruaren arabera."
#. 7UQ5m
#: 12070300.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 086781794d3..2b312fbf87e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedautopi/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085973.000000\n"
#. hCAzG
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen eremuak ondorengo posta-fusioetarako fax-dokumentuarekin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-basearen eremuak sartzen ditu fax-dokumentuarekin posta-konbinazioa gauzatzeko.</ahelp>"
#. zQPYE
#: 01020300.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9f12e56cd5b..e6f87596437 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085513.000000\n"
#. ugSgG
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ez ikusi egin datu-basearen kontrolatzaileko pribilegioei"
+msgstr "Ez ikusiarena egin datu-basearen kontrolatzaileko pribilegioei"
#. GoiGX
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ez ikusi egin moneta-eremuaren informazioari"
+msgstr "Ez ikusiarena egin moneta-eremuaren informazioari"
#. MWpZD
#: dabaadvpropdat.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 20727014643..f2c6106c859 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n"
#. iharT
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
-msgstr "$[officename] aplikazioak $[officename] aplikazioko funtzio guztiak atzitzeko sarrerako gailu alternatiboak erabiltzeko gaitasuna eskaintzen du."
+msgstr "$[officename] aplikazioak $[officename] aplikazioko funtzio guztiak atzitzeko ordezko sarrera-gailuak erabiltzeko gaitasuna eskaintzen du."
#. 6BAQ6
#: assistive.xhp
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML dokumentua"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument testua (XML laua)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentua"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentua"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentua"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602 dokumentua"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testua"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testua"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "GRAPHICFILTER iragazkiak"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows bit-mapa"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCADen truke-formatua"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Kapsulatutako PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Kapsulatutako PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime fitxategi-formatua"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac irudia"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun raster irudia"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun raster irudia"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Grafiko bektorial eskalakorra"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Grafiko bektorial eskalakorra"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Grafiko bektorial eskalakorra"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Grafiko bektorial eskalakorreko irudia"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e3de9b91aca..0271491b5ed 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "The <emph>IgnoreAllList</emph> entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed."
-msgstr "<emph>Ez ikusi egin zerrenda osoari</emph> sarrera ezin da hautatu eta ezabatu ere ez. Eduki gisa sartutako hitzak soilik ezaba daitezke. $[officename] ixten den bakoitzean automatikoki ezabatzen dira."
+msgstr "<emph>Ez ikusiarena egin zerrenda osoari</emph> sarrera ezin da hautatu eta ezabatu ere ez. Eduki gisa sartutako hitzak soilik ezaba daitezke. $[officename] ixten den bakoitzean automatikoki ezabatzen dira."
#. hR5Be
#: 01010400.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Sarrera-eremu hau erabilgarri egoteko, salbuespenen hiztegi bat edo hizkuntzaren menpekoa den hiztegi pertsonalizatu bat editatzen egon behar duzu. Salbuespenen hiztegietan, eremuak uneko hitzaren iradokizun alternatiboa erakusten du \"Hitza\" testu-koadroan. Hizkuntzaren menpeko hiztegi pertsonalizatuetan, eremuak erro-hitz ezagun bat du, hitz berriaren afixaziorako edo hitz konposatuetarako eredu gisa erabiliko dena. Esaterako, euskarazko hiztegi pertsonalizatuan, \"litxi\" ('lychee' izeneko fruta adierazteko) hitz berriari \"madari\" hitza eredu gisa ezartzen bazaio, orduan “litxiak” ('madariak'), “litxiondoa” ('madariondoa'), etab. onartuko ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Sarrera-eremu hau erabilgarri egoteko, salbuespenen hiztegi bat edo hizkuntzaren menpekoa den hiztegi pertsonalizatu bat editatzen egon behar duzu. Salbuespenen hiztegietan, eremuak uneko hitzaren ordezko iradokizuna erakusten du \"Hitza\" testu-koadroan. Hizkuntzaren menpeko hiztegi pertsonalizatuetan, eremuak erro-hitz ezagun bat du, hitz berriaren afixaziorako edo hitz konposatuetarako eredu gisa erabiliko dena. Esaterako, euskarazko hiztegi pertsonalizatuan, \"litxi\" ('lychee' izeneko fruta adierazteko) hitz berriari \"madari\" hitza eredu gisa ezartzen bazaio, orduan “litxiak” ('madariak'), “litxiondoa” ('madariondoa'), etab. onartuko ditu.</ahelp>"
#. SuYV9
#: 01010400.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Ignore font settings"
-msgstr "Ez ikusi egin letra-tipoen ezarpenei"
+msgstr "Ez ikusiarena egin letra-tipoen ezarpenei"
#. dbPD4
#: 01030500.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
-msgstr "Aukera desaktibatuta badago, taula-gelaxkak StarOffice 8 edo OpenOffice.org 2.0 baino zaharragoak diren Writer bertsioetan egiten zen bezala formateatuko dira. Aukera aktibatuta badago, taula-gelaxkei formatua emateko metodo alternatiboa aplikatuko da. Aukera aktibatuta dago, modu lehenetsian, %PRODUCTNAME aplikazioarekin sortutako dokumentu berrietarako eta Microsoft Word formatutik inportatutako dokumentuetarako."
+msgstr "Aukera desaktibatuta badago, taula-gelaxkak StarOffice 8 edo OpenOffice.org 2.0 baino zaharragoak diren Writer bertsioetan egiten zen bezala formateatuko dira. Aukera aktibatuta badago, taula-gelaxkei formatua emateko ordezko metodoa aplikatuko da. Aukera aktibatuta dago, modu lehenetsian, %PRODUCTNAME aplikazioarekin sortutako dokumentu berrietarako eta Microsoft Word formatutik inportatutako dokumentuetarako."
#. EVC55
#: 01041000.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lehenespenak;kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>lehenespenak;aurrizki-izena kalkulu-orri berrirako</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>aurrizki-izena kalkulu-orri berrirako</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lehenespenak;kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>lehenespenak;izen-aurrizkia kalkulu-orri berrirako</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orrien kopurua dokumentu berrietan</bookmark_value> <bookmark_value>izen-aurrizkia kalkulu-orri berrirako</bookmark_value>"
#. 8UxNB
#: 01061000.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr "Dokumentu berri baten laneko orrien kopurua ezar dezakezu, bai eta orri berri horien aurrizki-izena ere."
+msgstr "Dokumentu berri baten laneko orrien kopurua ezar dezakezu, bai eta orri berri horien izen-aurrizkia ere."
#. hdroW
#: 01070000.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Erabilgarri dauden bistaratze-moduak zehazten ditu.</ahelp> Bistaratze alternatiboa hautatuta, pantailako bistaratzea azkartu dezakezu, zure aurkezpena editatzen ari zarenean."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Erabilgarri dauden bistaratze-moduak zehazten ditu.</ahelp> Ordezko bistaratzea hautatuta, pantailako bistaratzea azkartu dezakezu, zure aurkezpena editatzen ari zarenean."
#. g9ffy
#: 01070100.xhp
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoften blokeo-fitxategiak</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>kapsulatutako objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;PDF</bookmark_value><bookmark_value>karaktereen nabarmentzea;Microsoft Office esportazioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoften blokeo-fitxategiak</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>blokeo-fitxategiak;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>kapsulatutako objektuak;inportatu eta esportatu</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objektuak;PDF</bookmark_value><bookmark_value>karaktere-nabarmentzea;Microsoft Office esportazioa</bookmark_value>"
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr "Karaktereen nabarmentzea"
+msgstr "Karaktere-nabarmentzea"
#. nJKA9
#: 01130200.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 729eb12aa81..0cf8fa2b557 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n"
#. QmNGE
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157986\n"
"help.text"
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
-msgstr "Konparaketa egiteko <input>size +n</input> duten adibideak. Itxura bera dute:"
+msgstr "Konparazioa egiteko <input>size +n</input> duten adibideak. Itxura bera dute:"
#. BfYqF
#: 03091100.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 96b251de982..40100051492 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972994.000000\n"
#. P7iNX
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744118823\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
-msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak bitarteko estandarizatuak eskaintzen ditu babestu beharreko informazioa modu egokian emateko, eta hainbat eragileren artean erabili daiteke sistema elkarrerabilgarriak inplementatzen badira. \"Eremu\" estandarren multzo bat eskaintzen du, babestu beharreko informazioa gordetzeko. Ez du definitzen nolakoak izan behar duten \"eremu\" horiek. Metodo honek orain arte zegoen alternatiba bakarra hobetzen du; izan ere, orain arte hornitzaileak ausazko bitartekoak erabiltzen zituen babesa adierazteko, eta metodo horiek agian ez ziren erabilgarriak hartzailearentzat."
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak bitarteko estandarizatuak eskaintzen ditu babestu beharreko informazioa modu egokian emateko, eta hainbat eragileren artean erabili daiteke sistema elkarrerabilgarriak inplementatzen badira. \"Eremu\" estandarren multzo bat eskaintzen du, babestu beharreko informazioa gordetzeko. Ez du definitzen nolakoak izan behar duten \"eremu\" horiek. Metodo honek orain arte zegoen ordezko bakarra hobetzen du; izan ere, orain arte hornitzaileak ausazko bitartekoak erabiltzen zituen babesa adierazteko, eta metodo horiek agian ez ziren erabilgarriak hartzailearentzat."
#. J3mB2
#: classificationbar.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 05ddfcd21f6..1eeb0c31230 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n"
#. sZfWF
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
-msgstr "\"Sarrera alternatiboak\" indizean agertzea nahi duzun indize-sarrerari egiten dio erreferentzia."
+msgstr "\"Ordezko sarrerak\" indizean agertzea nahi duzun indize-sarrerari egiten dio erreferentzia."
#. VRBtF
#: 04120250.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
-msgstr "1. eta 2. gakoa indize-sarrera orokorrak dira. \"Bilaketa-terminoa\" edo \"Sarrera alternatiboa\" azpisarrera gisa agertzen dira 1. eta 2. gakoetan."
+msgstr "1. eta 2. gakoa indize-sarrera orokorrak dira. \"Bilaketa-terminoa\" edo \"Ordezko sarrera\" azpisarrera gisa agertzen dira 1. eta 2. gakoetan."
#. PqJ9t
#: 04120250.xhp
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
-msgstr "Testu alternatiboa (marko, grafiko eta objektu mugikorrak bakarrik)"
+msgstr "Ordezko testua (marko, grafiko eta objektu mugikorrak bakarrik)"
#. ZFNbX
#: 05060900.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Sartu hautatutako elementua ez dagoenean web arakatzailean bistaratu beharreko testua. Testu alternatiboa ezintasuna duten pertsonei laguntzeko ere erabiltzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Sartu hautatutako elementua ez dagoenean web arakatzailean bistaratu beharreko testua. Ordeko testua ezintasuna duten pertsonei laguntzeko ere erabiltzen da.</ahelp>"
#. x4uAe
#: 05060900.xhp
@@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kargatu estiloak elkarrizketa-koadroa irekitzen du beste dokumentu bateko estiloak inportatzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Kargatu estiloak' elkarrizketa-koadroa irekitzen du beste dokumentu bateko estiloak inportatzeko.</ahelp>"
#. FEpjX
#: 05140000.xhp
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
-msgstr "Estiloetarako laster-teklak esleitu daitezke <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> fitxa erabilita. Zenbait laster-teklak aurretik definituta daude. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) laster-teklak <emph>Testu-gorputza</emph> paragrafo estiloa aplikatzen du. <emph>1. izenburua</emph> eta <emph>5. izenburua</emph> arteko paragrafo-estiloak aplikatzeko, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> tekla eta izenburuaren zenbakia erabili daitezke. Adibidez, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> laster-teklak <emph>2. izenburua</emph> paragrafo-estiloa aplikatzen du."
+msgstr "Estiloetarako laster-teklak esleitzeko, <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu</menuitem> - <emph>Teklatua</emph> fitxa erabili daiteke. Zenbait laster-teklak aurretik definituta daude. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) laster-teklak <emph>Testu-gorputza</emph> paragrafo estiloa aplikatzen du. <emph>1. izenburua</emph> eta <emph>5. izenburua</emph> arteko paragrafo-estiloak aplikatzeko, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> tekla eta izenburuaren zenbakia erabili daitezke. Adibidez, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> laster-teklak <emph>2. izenburua</emph> paragrafo-estiloa aplikatzen du."
#. jynAF
#: 05140000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index da886c3f358..24a8722838c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531771814.000000\n"
#. SGjBV
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr "Adibidea: SUM <A2:C2> funtzioak A2tik C2rako gelaxken balioen batura bistaratzen du"
+msgstr "Adibidea: SUM <A2:C2> funtzioak A2 eta C2 arteko gelaxketako balioen batura bistaratzen du"
#. uru7Q
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d213bc4d24c..12d29aedd82 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147251\n"
"help.text"
msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
-msgstr "Objektuak, grafikoak edo markoak dokumentuan kokatzeko aingurak erabil ditzakezu. Ainguratutako elementua dagoen lekuan gelditzen da, edo dokumentua aldatutakoan aldatzen da lekuz. Ainguratze-aukera hauek dituzu erabilgarri:"
+msgstr "Aingurak erabili daitezke bjektuak, grafikoak edo markoak dokumentuan kokatzeko. Ainguratutako elementua dagoen lekuan gelditzen da, edo dokumentua aldatutakoan aldatzen da lekuz. Honako ainguratze-aukerak daude erabilgarri:"
#. mWome
#: anchor_object.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. After you change a field to text, you cannot change the text back into a field."
-msgstr "Eremuak testu erregular bihur ditzakezu, gehiago eguneratu ez daitezen. Eremuak testu bihurtutakoan, testua ezin duzu berriro eremu bihurtu."
+msgstr "Eremuak testu erregular bihurtu daitezke, gehiago eguneratu ez daitezen. Eremuak testu bihurtutakoan, testua ezin da berriro eremu bihurtu."
#. HnCyt
#: field_convert.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149848\n"
"help.text"
msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
-msgstr "'Alternatibak' zerrendan, egin klik sarrera batean, erlazionatutako terminoa \"Ordeztu honekin\" testu-koadrora kopiatzeko."
+msgstr "'Ordezkoan' zerrendan, egin klik sarrera batean, erlazionatutako terminoa \"Ordeztu honekin\" testu-koadrora kopiatzeko."
#. dCMA2
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2fb6176ac68..63ecf2c78b9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n"
#. kypzs
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr "Kako zuzen alternatiboak funtzio-deietan"
+msgstr "Ordezko kako zuzenak funtzio-deietan"
#. kRVnr
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ccf81349eb5..fc76f6142f5 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr "Gelaxka-edizio modua"
+msgstr "Gelaxka editatzeko modua"
#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Bete a~usazko zenbakia..."
+msgstr "Bete a~usazko zenbakiekin..."
#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Bete a~usazko zenbakia..."
+msgstr "Bete a~usazko zenbakiekin..."
#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Objektu-Katalogoa"
+msgstr "Objektu-katalogoa"
#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr "Berdindu ~Zabalera"
+msgstr "Berdindu ~zabalera"
#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
@@ -21606,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr "Berdindu ~Altuera"
+msgstr "Berdindu ~altuera"
#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index 862b3dd5624..c27c5dc671f 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n"
#. kBovX
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Funtzioak eman behar duen balioa, proba logikoa FALSE (faltsua) bada."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr "Balioa ematen du errore-baliorik ez badago, bestela balio alternatiboa."
+msgstr "Balioa ematen du errore-baliorik ez badago, bestela ordezko balioa."
#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
@@ -6203,13 +6203,13 @@ msgstr "Ordezko balioa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr "Emango den balio alternatiboa, balioa errore-balio bat bada."
+msgstr "Emango den ordezko balioa, balioa errore-balio bat bada."
#. AEkuH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr "Balioa ematen du #N/A errorerik ez badago, bestela balio alternatiboa."
+msgstr "Balioa ematen du #N/A errorerik ez badago, bestela ordezko balioa."
#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "Ordezko balioa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr "Emango den balio alternatiboa, balioa #N/A errore bat bada."
+msgstr "Emango den ordezko balioa, balioa #N/A errore bat bada."
#. xUnPu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
@@ -18269,7 +18269,7 @@ msgstr "Gelaxkara (aldatu tamaina gelaxkarekin)"
#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
-msgstr "Orrialdera"
+msgstr "Orrialdean"
#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:368
@@ -24343,7 +24343,7 @@ msgstr "Dokumentu berriaren _orri-kopurua:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr "_Aurrizki-izena orri berrirako:"
+msgstr "_Izen-aurrizkia orri berrirako:"
#. jPutK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Taula dinamikoaren diseinua"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Zutabe-eremuak:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datu-eremuak:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Errenkada-eremuak:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Iragazkiak:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Eremu erabilgarriak:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Arrastatu elementuak nahi den kokagunera"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ez ikusi egin errenkada hutsei"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifikatu kategoriak"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totalen errenkadak"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totalen zutabeak"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Gehitu iragazkia"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Gaitu informazio xehatua"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Orri berria"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Hautatu"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Izendatutako barrutia"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Helburua"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Hautatu"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Izendatutako barrutia"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Iturburua eta helburua"
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 9ef4166580a..61c8573ca70 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Bilatu _izenburuetan soilik"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Lehen orrialdea"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Gehitu laster-markei"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Bilatu orrialde honetan"
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 22a6c134bf9..c36878d14e0 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Makro bat exekutatzeko saialdia izan da.\n"
"Segurtasun-arrazoiak direla eta, makroen exekuzioa desgaituta dago."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Hori dela eta, zenbait funtzionaltasun ezin dira erabili."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Hori dela eta, zenbait funtzionaltasun ezin dira erabili."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Baliogabeko datu-luzera."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Ezin da funtzioa exekutatu: bide-izenak uneko direktorioa dauka."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Ezin da funtzioa exekutatu: gailua (unitatea) ez da bera."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Gailua (unitatea) ez dago prest."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Kontroleko batura okerra."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Ezin da funtzioa exekutatu: idazketaren kontra babestuta dago."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desaktibatu partekatze-modua lehenago."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Formatu-errorea aurkitu da fitxategian $(ARG1)(row,col) posizioan."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Fitxategi formatu honentzako iragazkia ezarpenetan desgaitu da. Jarri zure administratzailearekin harremanetan."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "OLE errore orokorra."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Objektuaren uneko egoerak ez du uzten ekintza exekutatzen."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objektuak ez du ekintzarik onartzen."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objektuak ez du ekintza hau onartzen."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objektua aktibatzean"
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 61459740fa8..9515231f2d0 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559371103.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Banatu hautatutako objektuak"
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
-msgstr "Berdindu Zabalera %1"
+msgstr "Berdindu zabalera %1"
#. zBTZe
#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
-msgstr "Berdindu Altuera %1"
+msgstr "Berdindu altuera %1"
#. JWmM2
#: include/svx/strings.hrc:200
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Balioa:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Balio pertsonalizatua"
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 90d6e01b738..b697b45edb8 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. v3oJv
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "karakterera"
#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
-msgstr "orrialde honetara"
+msgstr "orrialdean"
#. JMHRz
#: sw/inc/strings.hrc:1089
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Bilatutako terminoa"
#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
-msgstr "Sarrera alternatiboa"
+msgstr "Ordezko sarrera"
#. gD4D3
#: sw/inc/strings.hrc:1370
@@ -11838,7 +11838,7 @@ msgstr "_Izena:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternatiboa (testua soilik):"
+msgstr "_Ordezkoa (testua soilik):"
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
@@ -16523,7 +16523,7 @@ msgstr "Konparatu dokumentuak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr "Ez ikusi luzera honetako pie_zak"
+msgstr "Ez ikusiarena egin luzera honetako pie_zei"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139
@@ -16541,7 +16541,7 @@ msgstr "Gorde dokumentua aldatzean"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr "Ausazko zenbakia dokumentuen konparaketaren zehaztasuna hobetzeko"
+msgstr "Ausazko zenbakia dokumentuen konparazioaren zehaztasuna hobetzeko"
#. VuRJj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
@@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "Erakutsi orrialde kopuru estandarizatua"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr "Karaktereak orri estandarizatuko:"
+msgstr "Karaktereak orrialde estandarreko:"
#. dgznZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
diff --git a/source/eu/vcl/messages.po b/source/eu/vcl/messages.po
index 74a19930f9d..8bfe052ee6b 100644
--- a/source/eu/vcl/messages.po
+++ b/source/eu/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394089.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Atzitu ordezko guztiak"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
-msgstr "Zatiki alternatiboak (bertikalak)"
+msgstr "Ordezko zatikiak (bertikalak)"
#. fDUSL
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Kasu bakarrekoa"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "Ordezko metrika alternatiboak"
+msgstr "Ordezko metrika bertikalak"
#. hQhof
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
diff --git a/source/fa/accessibility/messages.po b/source/fa/accessibility/messages.po
index 5c39061a38d..547eb1eaac5 100644
--- a/source/fa/accessibility/messages.po
+++ b/source/fa/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/accessibilitymessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507240183.000000\n"
#. be4e7
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "مرور"
#: accessibility/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr "گسترش"
+msgstr "توسعه"
#. 8MWFj
#: accessibility/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/fa/chart2/messages.po b/source/fa/chart2/messages.po
index d5dbba014b8..7fa0ec71309 100644
--- a/source/fa/chart2/messages.po
+++ b/source/fa/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "نمایش برچسب داده‌ها"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
-msgstr "جا_گذاری"
+msgstr "جای_گذاری"
#. Dk3GN
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
diff --git a/source/fa/connectivity/messages.po b/source/fa/connectivity/messages.po
index 9fb47d3b580..4c178cdd229 100644
--- a/source/fa/connectivity/messages.po
+++ b/source/fa/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/connectivitymessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975417.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -673,4 +673,4 @@ msgstr "هیچ $1$ وجود ندارد."
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "امکان نمایش کامل محتوای جدول وجود ندارد. لطفا یک صافی اعمال کنید."
+msgstr "امکان نمایش کامل محتوای جدول وجود ندارد. لطفا فیلتر کنید."
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index aeadc012ca0..03e46e53d92 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195434.000000\n"
#. GyY9M
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "زمان"
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "نماد علمی"
#. vMka9
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "پیمانه‌ها"
#: cui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
-msgstr "قالب‌ها"
+msgstr "الگوها"
#. mNj9y
#: cui/inc/strings.hrc:32
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "نشانک‌های پوشه‌ای"
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
msgid "Filters"
-msgstr "صافی‌ها"
+msgstr "فیلترها"
#. 2DKUC
#: cui/inc/strings.hrc:41
@@ -572,10 +572,9 @@ msgstr ""
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "سبک"
+msgstr "سبک‌ها"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:114
@@ -7353,7 +7352,7 @@ msgstr "تورفته"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(بدون)"
#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145
@@ -7375,10 +7374,9 @@ msgstr ""
#. CCKAv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "لهجه"
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
@@ -10854,10 +10852,9 @@ msgstr "نسخه"
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "مکان:"
+msgstr "مکان: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
@@ -11495,10 +11492,9 @@ msgstr ""
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr "و"
+msgstr "و "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
@@ -13520,10 +13516,9 @@ msgstr ""
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr "تورفتگی خط "
+msgstr "_خط اول:"
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
@@ -16051,7 +16046,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "ن_مایش نکته‌ها در هنگام شروع"
#. VKaJE
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
@@ -16063,13 +16058,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "_نکته بعدی"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
-msgstr ""
+msgstr "می‌دونستی که؟"
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po
index b59db23c217..9ed79ef53c5 100644
--- a/source/fa/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fa/dbaccess/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "خطا در تنظیم معیار برای مرتب‌سازی"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "خطا در تنظیم معیار برای صافی"
+msgstr "خطا در تنظیم معیار برای فیلتر"
#. tXz3U
#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
@@ -3199,44 +3199,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "فرمان SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/fa/extensions/messages.po b/source/fa/extensions/messages.po
index beac9461922..bbf16158a31 100644
--- a/source/fa/extensions/messages.po
+++ b/source/fa/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023217.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "فیلتر / مرتب کردن"
#. 9uqXs
#: extensions/inc/strings.hrc:62
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. ftrCG
#: extensions/inc/strings.hrc:72
diff --git a/source/fa/filter/messages.po b/source/fa/filter/messages.po
index 0ec4f460b34..12f2d7793d5 100644
--- a/source/fa/filter/messages.po
+++ b/source/fa/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029756.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "نامعلوم"
#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
-msgstr "وارد کردن صافی"
+msgstr "وارد کردن فیلتر"
#. 7vg82
#: filter/inc/strings.hrc:27
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
-msgstr "وارد کردن صافی"
+msgstr "وارد کردن فیلتر"
#. AmATR
#: filter/inc/strings.hrc:29
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
-msgstr "صافی جدید"
+msgstr "فیلتر جدید"
#. N3wHE
#: filter/inc/strings.hrc:36
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
-msgstr "فهرست ~صافی‌های XML"
+msgstr "فهرست ~فیلتر‌های XML"
#. iUSBA
#: filter/inc/strings.hrc:46
@@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "تنظیمات ~صافی XML.."
+msgstr "تنظیمات ~فیلتر XML.."
#. VvrGU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام"
#. D6uZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
#. VcMQo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
@@ -1221,10 +1221,9 @@ msgstr "جدید..."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
+msgstr "_ویرایش..."
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
@@ -1253,10 +1252,9 @@ msgstr ""
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr "نام پرونده:"
+msgstr "نام فیلتر:"
#. dreFh
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
diff --git a/source/fa/formula/messages.po b/source/fa/formula/messages.po
index 26232ad526b..4180e5c6329 100644
--- a/source/fa/formula/messages.po
+++ b/source/fa/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formulamessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023217.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2468,10 +2468,9 @@ msgstr ""
#. ufFAa
#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr "وب سرویس"
+msgstr "WEBSERVICE"
#. ftd3C
#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
diff --git a/source/fa/fpicker/messages.po b/source/fa/fpicker/messages.po
index 6aac76d1308..294b2db5bdf 100644
--- a/source/fa/fpicker/messages.po
+++ b/source/fa/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/fpickermessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497125.000000\n"
#. SJGCw
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "پسوند _خودکار برای نام پرونده"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr "ویرایش تنظیمات _پالایه"
+msgstr "ویرایش تنظیمات _فیلتر"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "رمز کردن با کلیدِ ~GPG"
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "ویرایش تنظیمات صافی"
+msgstr "ویرایش تنظیمات فیلتر"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
diff --git a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bcd780c0b00..5cb876f9d6d 100644
--- a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023218.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1137,13 +1137,12 @@ msgstr ""
#. 6cCLG
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_9\n"
"LngText.text"
msgid "Create new folder|"
-msgstr "ایجاد پوشهٔ جدید"
+msgstr "ایجاد پوشهٔ جدید|"
#. DVAWB
#: Control.ulf
@@ -1166,13 +1165,12 @@ msgstr "نام ~پوشه"
#. yQEAY
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_13\n"
"LngText.text"
msgid "Up one level|"
-msgstr "یک سطح به بالا"
+msgstr "یک سطح بالاتر|"
#. sGZLU
#: Control.ulf
@@ -1844,13 +1842,12 @@ msgstr ""
#. vQeGg
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "ایجاد پوشهٔ جدید"
+msgstr "ایجاد پوشهٔ جدید|"
#. mnAFC
#: Control.ulf
@@ -1873,13 +1870,12 @@ msgstr "نام ~پوشه"
#. aDXFg
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
-msgstr "یک سطح به بالا"
+msgstr "یک سطح بالاتر|"
#. iKCGV
#: Control.ulf
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aefd2afa581..bb132cb07cd 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023219.000000\n"
#. W5ukN
@@ -99,14 +99,13 @@ msgstr "تکرار جستجو"
#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "~شماره خط:"
+msgstr "شماره خطوط"
#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -150,14 +149,13 @@ msgstr "جعبهٔ چندگانهٔ فرم"
#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "نوار لغزش عمودی"
+msgstr "نوار پیماش عمودی فرم"
#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار پیمایش افقی فرم"
#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -213,47 +211,43 @@ msgstr "حذف"
#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ت~غییر نام"
+msgstr "تغییر نام"
#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr "م~خفی کردن!"
+msgstr "مخفی کردن!"
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "اجرا"
+msgstr "~اجرا"
#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "کادر محاوره"
+msgstr "~پنجره"
#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -273,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار عنوان"
#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -374,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~صافی..."
+msgstr "~فیلتر..."
#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -434,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "صافی خودکار"
+msgstr "فیلتر خودکار"
#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -444,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "آخرین فیلتر"
#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
@@ -506,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کن"
#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
@@ -576,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت نگه‌داشتن ~سلول‌ها"
#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
@@ -586,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت نگه‌داشتن ~سطرها و ستون‌ها"
#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
@@ -804,14 +798,13 @@ msgstr "سطر ورودی"
#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~انتخاب"
+msgstr "~انتخاب شیت‌ها"
#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
@@ -821,18 +814,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr ""
+msgstr "رویدادهای ~شیت‌ها"
#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "صافی جدول..."
+msgstr "فیلتر جدول پیوت"
#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
@@ -842,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~صافی..."
+msgstr "~فیلتر..."
#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1110,14 +1102,13 @@ msgstr "انتخاب تا حاشیهٔ بلوکی پایین"
#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "غیر جدول"
+msgstr "پیوت تیبل"
#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
@@ -1127,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "پی_وت تیبل"
#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -1137,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "درج یا ویرایش پیوت تیبل"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -1157,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج یا ویرایش..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -1412,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "مجموعه آیکون"
#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
@@ -1433,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ..."
#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
@@ -1443,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت..."
#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1453,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ظاهر شرطی"
#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1493,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "حالت ویرایش سلول"
#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
@@ -1503,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "پاک کردن محتویات"
+msgstr "پاک کردن محتوا"
#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
@@ -1598,14 +1589,13 @@ msgstr "ت~عریف!"
#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "ت~عریف"
+msgstr "تعریف ناحیه چاپ"
#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1615,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن"
#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1625,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~پاک کردن"
#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
@@ -1635,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن محدودهٔ چاپ"
#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
@@ -1659,25 +1649,23 @@ msgstr "~ویرایش..."
#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "اضافه کردن محدودهٔ چاپ"
+msgstr "ویرایش محدودهٔ چاپ"
#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr "ا~ضافه کردن!"
+msgstr "اضافه کردن"
#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1763,14 +1751,13 @@ msgstr "تکرار جستجو"
#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "~انتخاب"
+msgstr "~حذف برگه..."
#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
@@ -1790,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "پرکردن ~پایینی‌ها"
#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
@@ -1810,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "پرکردن ~راستی‌ها"
#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1830,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "پر کردن ~بالایی‌ها"
#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
@@ -1850,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "پر کردن چپی‌ها"
#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
@@ -2011,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "~میانگین متحرک..."
#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2102,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data ~Validation..."
-msgstr ""
+msgstr "داده‌ها ~درستی"
#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
@@ -2152,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "~ضبط"
#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
@@ -2162,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط ردیابی تغییرات"
#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
@@ -2182,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش ردیاب تغییرات"
#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
@@ -2242,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش تمامی یادداشت‌ها"
#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2277,25 +2264,23 @@ msgstr "یاد~داشت..."
#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "درج فرمان"
+msgstr "درج یاد~داشت"
#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "حذف محتویات"
+msgstr "حذف یادداشت"
#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
@@ -2460,14 +2445,13 @@ msgstr "~پاک کردن سلول‌ها..."
#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "پاک کردن محتویات"
+msgstr "پاک کردن م~حتویات"
#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
@@ -2603,14 +2587,13 @@ msgstr "~خانه‌ها..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~درج...!"
+msgstr "~درج..."
#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2642,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "درج ~سطرهایی در بالا"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2652,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "سطرها ~در بالا"
#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2662,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "درج سطرها ~در بالا"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2702,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "درج ~سطرهایی در پایین"
#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2712,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "سطرها ~در پایین"
#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2722,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "درج سطرها ~در پایین"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2797,14 +2780,13 @@ msgstr "ت~عریف...!"
#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~ایجاد"
+msgstr "~مدیریت نام‌ها..."
#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
@@ -2814,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~مدیریت..."
#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2824,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "~مدیریت نام‌ها..."
#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
@@ -2834,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج محدوده‌ای دارای نام یا یک عبارت محاسبه‌ای"
#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
@@ -2844,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~محدوده‌ای دارای نام یا عبارت محاسبه‌ای"
#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
@@ -2858,14 +2840,13 @@ msgstr "~ایجاد"
#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~ایجاد!"
+msgstr "~ایجاد..."
#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -2909,25 +2890,23 @@ msgstr "~خانه‌ها..."
#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Ce~lls..."
-msgstr "~خانه‌ها...!"
+msgstr "س~لول‌ها"
#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~خانه‌ها..."
+msgstr "~ظاهر سلول‌ها..."
#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3032,14 +3011,13 @@ msgstr "~نمایش"
#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "~نشان دادن"
+msgstr "~نمایش سطرها"
#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3114,14 +3092,13 @@ msgstr "~مخفی کردن"
#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "~مخفی کردن"
+msgstr "~مخفی کردن سطرها"
#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
@@ -3146,14 +3123,13 @@ msgstr "~نمایش"
#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "~نشان دادن"
+msgstr "~نمایش ستون‌ها"
#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
@@ -3163,18 +3139,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~مخفی کردن برگه‌ها"
#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheet..."
-msgstr "~نشان دادن..."
+msgstr "~نمایش برگه‌ی..."
#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
@@ -3316,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "محافظت ~ ساختار صفحه گسترده"
#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
@@ -3330,14 +3305,13 @@ msgstr "~سناریوها..."
#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "نوسازی جداول"
+msgstr "نوسازی پیوست تیبل"
#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -3351,14 +3325,13 @@ msgstr "~نوسازی!"
#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~حذف"
+msgstr "~حذف پیوت تیبل"
#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
@@ -3398,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~تعریف محدوده..."
#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
@@ -3408,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب ~محدوده..."
#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3518,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~بازنشانی فیلتر"
#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
@@ -3598,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "تغییرنام ~برگه..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -3618,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "برگه ~رنگ سربرگ..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
@@ -3628,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~رنگ سربرگ..."
#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3642,14 +3615,13 @@ msgstr "رنگ جدول"
#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "~جابه‌جایی/نسخه‌برداری..."
+msgstr "~جابه‌جایی یا کپی برگه..."
#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3663,14 +3635,13 @@ msgstr "انتخاب همهٔ برگه‌ها"
#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "انتخاب همهٔ برگه‌ها"
+msgstr "خارج کردن از انتخاب همهٔ برگه‌ها"
#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
@@ -3680,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "درج یک برگه در آخر..."
#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3710,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "وسط چین"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3785,14 +3756,13 @@ msgstr "تغییر لنگر"
#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "قالب عددی..."
+msgstr "ظاهر اعداد"
#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
@@ -3812,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر پول"
#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3832,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر واحد ارزی"
#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
@@ -3853,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر درصدی"
#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
@@ -3873,18 +3843,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر عادی"
#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "~تاریخ"
+msgstr "تاریخ"
#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
@@ -3894,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر تاریخ"
#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3914,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر عددی"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -3924,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "نماد علمی"
#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
@@ -3934,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر نماد علمی"
#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3954,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر زمان"
#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
@@ -3964,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "اضافه اعشار"
#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
@@ -3974,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "حذف اعشار"
#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
@@ -3984,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "جداکننده سه رقم سه رقم"
#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -3994,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "لین_ک به سایر فایل‌ها..."
#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4124,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل به عنوان ~مایکروسافت اکسل..."
#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4134,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل به عنوان ~ صفحه گسترده نوشتار باز"
#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4144,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "به ~اشتراک گذاری صفحه گسترده..."
#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
@@ -4154,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش کادر دور سلول‌ها"
#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4175,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان پرونده"
#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
@@ -4206,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "فرمول به متن"
#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4258,18 +4227,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~پر کردن سلول‌ها"
#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ca~lculate"
-msgstr "محاسب~ه"
+msgstr "م~حاسبه"
#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
@@ -4279,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "~محدوده‌ای دارای نام یا عبارت محاسبه‌ای"
#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
@@ -4293,14 +4261,13 @@ msgstr "ویرایش یادداشت"
#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "غیر جدول"
+msgstr "~پیوت تیبل"
#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4320,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "سایر ~فیلترها"
#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
@@ -4350,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر کادرهای سلول"
#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
@@ -4360,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "~گروه و رئوس مطالب"
#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
@@ -4396,14 +4363,13 @@ msgstr "~برگه"
#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "تمام نظرات"
+msgstr "سلول ~یادداشت"
#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
@@ -4417,36 +4383,33 @@ msgstr "اد~غام خانه‌ها"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "محدوهٔ ~چاپ"
+msgstr "محدوه‌های ~چاپ"
#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr "فرمول جدید"
+msgstr "نمایش فرمول‌ها"
#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr "تخصی~ص ماکرو..."
+msgstr "اختصاص ماکرو..."
#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
@@ -4516,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره به عنوان عکس"
#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
@@ -4548,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "فقط جایگزینی"
#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
@@ -4558,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "فقط جایگزینی فرمول‌ها"
#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4579,18 +4542,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "فقط جایگزینی متن‌ها"
#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "متن"
+msgstr "~متن"
#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -4600,18 +4562,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "فقط جایگزینی اعداد"
#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "عدد"
+msgstr "~عدد"
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -4635,14 +4596,13 @@ msgstr ""
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr "ستو~ن"
+msgstr "ستون"
#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
@@ -4657,14 +4617,13 @@ msgstr "~سطر"
#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~درج...!"
+msgstr "~درج..."
#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4684,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "پیش‌گزیده"
+msgstr "پیش فرض"
#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4694,18 +4653,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr "سبک سلول پیش‌گزیده"
+msgstr "سبک سلول پیش‌فرض"
#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 1"
#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
@@ -4715,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "با اهمیت 2"
#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
@@ -4725,18 +4683,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول با اهمیت 1"
#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 2"
#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
@@ -4746,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "با اهمیت 2"
#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4756,18 +4713,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول با اهمیت 2"
#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 3"
#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
@@ -4777,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "با اهمیت 3"
#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
@@ -4787,18 +4743,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 3 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول با اهمیت 3"
#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "سرشناسهٔ ۱۰"
+msgstr "تیتر 1"
#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4808,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "تیتر 1"
#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4818,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول تیتر 1"
#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4838,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "تیتر 2"
#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
@@ -4848,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول تیتر 2"
#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -4858,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "بد"
#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4868,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "بد"
#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -4878,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول بد"
#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
@@ -4898,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4908,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول خطا"
#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4918,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "خوب"
#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
@@ -4928,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "خوب"
#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4938,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول خوب"
#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
@@ -4988,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "هشدار"
#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
@@ -4998,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول هشدار"
#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
@@ -5018,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "پاصفحه"
#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
@@ -5028,18 +4983,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول پاصفحه"
#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "هیچ‌کدام"
+msgstr "یادداشت"
#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
@@ -5049,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشت"
#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
@@ -5059,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک سلول یادداشت"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5090,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش سلول"
#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5100,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان ستون"
#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5126,14 +5080,13 @@ msgstr "بزرگنمایی متن"
#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "کنترل‌های بیشتر"
+msgstr "فرم کنترل‌ها"
#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5153,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار فرمول‌نویسی"
#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5173,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "رسانه"
#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5209,14 +5162,13 @@ msgstr "~شکست صفحه"
#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "غیر جدول"
+msgstr "پیوت تیبل"
#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5248,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "سربرگ‌های برگه‌"
#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5258,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "فیلتر تصویر"
#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5268,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "منحنی‌ها و چندضلعی‌ها"
#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5363,14 +5315,13 @@ msgstr "ناوش فرم"
#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "کنترل‌های بیشتر"
+msgstr "فرم کنترل‌ها"
#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5510,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "چیدمان اشیاء"
#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5520,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "اشکال پایه"
+msgstr "شکل‌های ساده"
#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5570,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "نقل قول‌ها"
#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5600,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "استاندارد (حالت تکی)"
#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5610,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط و فلش‌ها"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5630,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "~عناوین..."
#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
@@ -5654,25 +5605,23 @@ msgstr "~تاریخچه..."
#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr "~ناحیه..."
+msgstr "~محورها..."
#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "توری..."
+msgstr "~توری‌ها..."
#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
@@ -5682,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "~برچسب داده‌ها"
#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
@@ -5692,18 +5641,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "خط ~روند..."
#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "خط مقدار میانگین"
+msgstr "خط مقدار ~میانگین"
#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
@@ -5735,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر انتخاب شده‌ها"
#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
@@ -5745,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر راهنما"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5805,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "~محدوده داده‌ها"
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
@@ -5815,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "جدول داده‌ها..."
#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
@@ -5899,25 +5847,23 @@ msgstr "عنوان (مح~ور Z)..."
#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "عنوان محور افقی فرعی"
+msgstr "عنوان دومین محور X..."
#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "عنوان محور عمودی فرعی"
+msgstr "عنوان دومین محور Y..."
#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6061,14 +6007,13 @@ msgstr "توری ~همهٔ محورها..."
#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
-msgstr "~خانه‌ها..."
+msgstr "ظاهر دیوار..."
#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
@@ -6078,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر کف..."
#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6088,18 +6033,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر محدوده نمودار"
#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "~خانه‌ها..."
+msgstr "درج عناوین..."
#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6109,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر عنوان..."
#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6129,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr ""
+msgstr "حذف راهنما"
#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6139,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر راهنما..."
#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6149,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "درج/حذف محورها..."
#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
@@ -6169,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
+msgstr "حذف محور"
#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
@@ -6179,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر محور..."
#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
@@ -6189,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "درج عنوان محور"
#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
@@ -6199,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "درج خطوط کمکی اصلی"
#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
@@ -6209,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "حذف خطوط کمکی اصلی"
#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
@@ -6219,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر خطوط کمکی اصلی..."
#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
@@ -6229,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "درج خطوط کمکی فرعی"
#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6239,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "حذف خطوط کمکی فرعی"
#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
@@ -6249,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر خطوط کمکی فرعی"
#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
@@ -6259,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "درج خط ~روند..."
#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6269,7 +6213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
+msgstr "حذف خط ~روند"
#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
@@ -6279,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر خط روند..."
#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
@@ -6289,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "درج ~معادله خط روند"
#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
@@ -6299,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "درج R² و معادله خط روند"
#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6331,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ~معادله خط روند"
#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6341,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهر معادله خط روند..."
#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
@@ -6441,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "درج برچسب داده‌ها"
#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6451,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "حذف برچسب داده‌ها"
#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
@@ -6461,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "حذف برچسب داده‌ها..."
#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6471,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "درج یک برچسب داده"
#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6481,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "حذف یکی از برچسب داده‌ها"
#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6565,14 +6509,13 @@ msgstr ""
#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "ورود افقی"
+msgstr ""
#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
@@ -6746,14 +6689,13 @@ msgstr "توضیحات..."
#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "شیء ~نام..."
+msgstr "نام..."
#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
@@ -6818,14 +6760,13 @@ msgstr "~شکل‌ها"
#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "بزرگنمایی متن"
+msgstr "متن شکل"
#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
@@ -6865,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "اشکال پایه"
+msgstr "شکل‌های ساده"
#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
@@ -6905,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "نقل قول‌ها"
#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
@@ -8991,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "لین_ک به سایر فایل‌ها..."
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12159,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "اشکال پایه"
+msgstr "شکل‌های ساده"
#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12199,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "نقل قول‌ها"
#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16313,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "اشکال پایه"
+msgstr "شکل‌های ساده"
#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
@@ -16323,7 +16264,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~شکل‌های ساده"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16333,7 +16274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "شکل‌های ساده"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16484,7 +16425,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "نقل قول‌ها"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16534,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "مستطیل، گوشه گرد"
#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
@@ -16554,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "مربع، با گوشه‌های گرد"
+msgstr "مربع، گوشه گرد"
#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -22013,25 +21954,23 @@ msgstr "برگردان"
#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "مخروط"
+msgstr "مشابه"
#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "قالب‌بندی صفحه"
+msgstr "مشابه ظاهری"
#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
@@ -22041,7 +21980,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "مشابه ظاهری (برای انتخاب‌های متعدد، دوبار کلیک کنید)"
#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
@@ -28856,14 +28795,13 @@ msgstr ""
#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "قالب عددی..."
+msgstr "قالب عددی"
#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
@@ -29094,7 +29032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29184,7 +29122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29264,7 +29202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29344,7 +29282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29394,7 +29332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29404,7 +29342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوارابزار استاندارد"
#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -32933,7 +32871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "قالب عدد: استاندارد"
+msgstr "ظاهر عدد: استاندارد"
#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
@@ -32983,7 +32921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "قالب عدد: دهدهی"
+msgstr "ظاهر عدد: اعشاری"
#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
@@ -33003,7 +32941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "قالب عدد: نمایی"
+msgstr "ظاهر عدد: نمایی"
#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
@@ -33017,14 +32955,13 @@ msgstr "به نشانک بعدی"
#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Date"
-msgstr "قالب عدد: تاریخ"
+msgstr "ظاهر عدد: تاریخ"
#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
@@ -33064,7 +33001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "قالب عدد: زمان"
+msgstr "ظاهر عدد: زمان"
#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
@@ -33084,7 +33021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "قالب عدد: پول"
+msgstr "ظاهر عدد: پول"
#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33104,7 +33041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "قالب عدد: درصد"
+msgstr "ظاهر عدد: درصد"
#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
@@ -34120,7 +34057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "مشابه"
#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
@@ -34130,7 +34067,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "مشابه ظاهری"
#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34140,7 +34077,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "مشابه ظاهری (دوبار کلیک کنید و حالت را Ctrl یا Cmd تغییر دهید)"
#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fa/reportdesign/messages.po b/source/fa/reportdesign/messages.po
index 6619b30b8b2..05a31faa1d5 100644
--- a/source/fa/reportdesign/messages.po
+++ b/source/fa/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/reportdesignmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044476.000000\n"
#. FBVr9
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "افزودن فیلد:"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. WNJaK
#: reportdesign/inc/strings.hrc:119
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po
index 866a864f4a5..dc7129edbe8 100644
--- a/source/fa/sc/messages.po
+++ b/source/fa/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fa/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023221.000000\n"
#. kBovX
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "تاریخ و زمان"
#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "مالی"
@@ -43,14 +42,12 @@ msgstr "اطلاعات"
#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "منطقی"
#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "ریاضی"
@@ -119,7 +116,7 @@ msgstr "درج"
#: sc/inc/globstr.hrc:39
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "برداشتن و اتداختن"
+msgstr "کشیدن و رهاکردن"
#. pMA6E
#: sc/inc/globstr.hrc:40
@@ -143,13 +140,13 @@ msgstr "حذف"
#: sc/inc/globstr.hrc:43
msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
msgid "Attributes"
-msgstr "مشخصه‌ها"
+msgstr "ویژگی‌ها"
#. cbfQK
#: sc/inc/globstr.hrc:44
msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
-msgstr "مشخصه‌ها/سطرها"
+msgstr "ویژگی‌ها/سطرها"
#. xGiQs
#: sc/inc/globstr.hrc:45
@@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "ادغام"
#: sc/inc/globstr.hrc:51
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
msgid "Split"
-msgstr "تفکیک"
+msgstr "جدا کردن"
#. UFMZ8
#: sc/inc/globstr.hrc:52
@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "جایگزینی"
#: sc/inc/globstr.hrc:54
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
msgid "Attributes"
-msgstr "مشخصه‌ها"
+msgstr "ویژگی‌ها"
#. y7oGy
#: sc/inc/globstr.hrc:55
@@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "گروه کردن"
#: sc/inc/globstr.hrc:63
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
-msgstr "انحلال گروه"
+msgstr "تفکیک"
#. acouc
#: sc/inc/globstr.hrc:64
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی"
#: sc/inc/globstr.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. HCcTp
#: sc/inc/globstr.hrc:72
@@ -341,19 +338,19 @@ msgstr "نام فهرست‌ها"
#: sc/inc/globstr.hrc:76
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
msgid "Create pivot table"
-msgstr "ایجاد جدول محوری"
+msgstr "ایجاد پیوت تیبل"
#. iHXHE
#: sc/inc/globstr.hrc:77
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "ویرایش جدول محوری"
+msgstr "ویرایش پیوت تیبل"
#. vrufF
#: sc/inc/globstr.hrc:78
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "حذف جدول محوری"
+msgstr "حذف پیوت تیبل"
#. 2YADi
#: sc/inc/globstr.hrc:79
@@ -383,13 +380,13 @@ msgstr "ویرایش سناریو"
#: sc/inc/globstr.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
-msgstr "اِعمال سبک خانه"
+msgstr "اِعمال سبک سلول"
#. dfVuE
#: sc/inc/globstr.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
-msgstr "ویرایش سبک خانه"
+msgstr "ویرایش سبک سلول"
#. VSw6F
#: sc/inc/globstr.hrc:85
@@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "اندازهٔ اصلی"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق با اندازه سلول"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -551,19 +548,19 @@ msgstr "افزایش تورفتگی"
#: sc/inc/globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
msgid "Protect sheet"
-msgstr "حفاظت از برگه"
+msgstr "قفل کردن برگه"
#. hEtHw
#: sc/inc/globstr.hrc:112
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "لغو حفاظت از برگه"
+msgstr "بازکردن قفل برگه"
#. ESNgU
#: sc/inc/globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
msgid "Protect document"
-msgstr "حفاظت از نوشتار"
+msgstr "قفل کردن از نوشتار"
#. GAGDz
#: sc/inc/globstr.hrc:114
@@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "درج در انتخاب چندتایی ممکن نیست"
#: sc/inc/globstr.hrc:131
msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "ادغام خانه‌ها در حالتی که خانه‌ها از قبل ادغام شده باشند ممکن نیست"
+msgstr "ادغام سلول‌ها در حالتی که سلول‌ها از قبل ادغام شده باشند ممکن نیست"
#. won4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:132
@@ -693,13 +690,13 @@ msgstr "حذف در محدوده‌های ادغام شده ممکن نیست"
#: sc/inc/globstr.hrc:134
msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "ادغام خانه‌ها در حالتی که خانه‌ها از قبل ادغام شده باشند ممکن نیست"
+msgstr "ادغام سلول‌ها در حالتی که سلول‌ها از قبل ادغام شده باشند ممکن نیست"
#. z5JEL
#: sc/inc/globstr.hrc:135
msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr "محدوده‌های حاوی خانه‌های ادغام شده را فقط بدون قالب‌بندی می‌توان مرتب کرد."
+msgstr "محدوده‌های حاوی سلول‌های ادغام شده را فقط بدون قالب‌بندی می‌توان مرتب کرد."
#. CMwFG
#: sc/inc/globstr.hrc:136
@@ -717,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"آیا می‌خواهید نتیجه را در خانه متغیّر قرار دهید؟"
+"آیا می‌خواهید نتیجه را در سلول متغیّر قرار دهید؟"
#. 7fkiC
#: sc/inc/globstr.hrc:138
@@ -731,16 +728,15 @@ msgstr ""
#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr "نزدیک‌ترین مقدار ("
+msgstr "درج نزدیک‌ترین مقدار ("
#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:140
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ") در هر صورت در خانه متغیّر قرار بگیرد؟"
+msgstr ") در هر صورت در سلول متغیّر قرار بگیرد؟"
#. qoGmi
#: sc/inc/globstr.hrc:141
@@ -764,13 +760,13 @@ msgstr "غلط‌یابی املایی"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
@@ -794,7 +790,7 @@ msgstr "#REF!"
#: sc/inc/globstr.hrc:149
msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "جدول محوری باید حداقل شامل یک ورودی باشد."
+msgstr "پیوت تیبل باید حداقل شامل یک ورودی باشد."
#. SWM6f
#: sc/inc/globstr.hrc:150
@@ -806,7 +802,7 @@ msgstr "نمی‌توان محدودهٔ داده‌ها را حذف کرد."
#: sc/inc/globstr.hrc:151
msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "خطا در ایجاد جدول محوری"
+msgstr "خطا در ایجاد پیوت تیبل"
#. s8SDR
#: sc/inc/globstr.hrc:152
@@ -821,6 +817,8 @@ msgid ""
"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"حذف پیوت تیبل باعث حذف چارت‌های متصل به آن خواهد شد.\n"
+"آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"
#. W25Ey
#: sc/inc/globstr.hrc:154
@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "گروه کردن"
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب شده: $1، $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -860,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 سطر"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -868,13 +866,13 @@ msgstr[0] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 ستون"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 از $2 رکورد یافت شد"
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:166
@@ -993,6 +991,10 @@ msgid ""
"an existing name and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n"
"or the character ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
+"نام برگه قابل قبول نیست.\n"
+"نام برگه نباید خالی و یا مشابه یکی از نام‌های موجود باشد همچنین\n"
+"نباید شامل نویسه‌هایی [ ] * ? : / \\ و یا \n"
+"نویسه ' (آپستروف) در اولین و آخرین نویسه باشد."
#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:185
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "سناریو"
#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "جدول محوری"
+msgstr "پیوت تیبل"
#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
@@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "مجموع"
#: sc/inc/globstr.hrc:189
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "تعداد انتخاب شده‌ها"
#. SZAUf
#: sc/inc/globstr.hrc:190
@@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "میانگین"
#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "میانه"
#. YMzF9
#: sc/inc/globstr.hrc:194
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr "نموداری در این موقعیت پیدا نشد."
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "هیچ جدول محوری در این مکان پیدا نشد."
+msgstr "هیچ پیوت تیبلی در این مکان پیدا نشد."
#. Q9boB
#: sc/inc/globstr.hrc:201
@@ -1119,13 +1121,13 @@ msgstr "پاصفحه"
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "مشخصه‌های متن"
+msgstr "ویژگی‌ها متن"
#. CD5iM
#: sc/inc/globstr.hrc:207
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "نمی‌توان خانه‌های حفاظت شده را تغییر داد."
+msgstr "نمی‌توان سلول‌های حفاظت شده را تغییر داد."
#. YS36j
#: sc/inc/globstr.hrc:208
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "خطا: تقسیم بر صفر"
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr "خطا: بدون نتیجه"
+msgstr "خطا: نوع اشتباهی از داده"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "خطا: محاسبه همگرا نیست"
#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. si2AU
#: sc/inc/globstr.hrc:249
@@ -1465,7 +1467,7 @@ msgstr "درون‌ریزی Dif"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "پیش فرض"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "گزارش"
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "اصطلاحنامه‌ها تنها می توانند در خانه‌های متنی مورد استفاده قرار گیرند!"
+msgstr "اصطلاحنامه‌ها تنها می توانند در سلول‌های متنی مورد استفاده قرار گیرند!"
#. EMMdQ
#: sc/inc/globstr.hrc:279
@@ -1583,10 +1585,9 @@ msgstr "نشان دادن برگه"
#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
-msgstr "نشان دادن برگه"
+msgstr "نمایش برگه‌ها"
#. RpgBp
#: sc/inc/globstr.hrc:292
@@ -1596,10 +1597,9 @@ msgstr "مخفی کردن برگه"
#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:293
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
-msgstr "مخفی کردن برگه"
+msgstr "مخفی کردن برگه‌ها"
#. dcXQA
#: sc/inc/globstr.hrc:294
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "به دلیل نام‌های یکسان، نام محدودهٔ موج
#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "صافی کردن خودکار ممکن نیست"
+msgstr "فیلتر کردن خودکار امکان پذیر نیست"
#. G4ADH
#: sc/inc/globstr.hrc:298
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "واقعاً می‌خواهید مدخل # را حذف کنید؟"
#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء/تصاویر"
#. cYXCQ
#: sc/inc/globstr.hrc:304
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "ارتفاع"
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 صفحه"
#. CHEgx
#: sc/inc/globstr.hrc:323
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "روشن"
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "بروزرسانی خودکار لینک‌های خارجی غیر فعال شده است."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:334
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
msgstr ""
-"نمی‌توان خانه‌های پرشده را بیرون از\n"
+"نمی‌توان سلول‌های پرشده را بیرون از\n"
"برگه جابه‌جا کرد."
#. 9BK9C
@@ -1988,56 +1988,56 @@ msgstr "محدوده‌ی نامعتبر"
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان نمودار"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان محور"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "مقدار جدول محوری"
+msgstr "مقدار پیوت تیبل"
#. iaSss
#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
-msgstr "نتیجه جدول محوری"
+msgstr "نتیجه پیوت تیبل"
#. DJhBL
#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "رده جدول محوری"
+msgstr "رده پیوت تیبل"
#. bTwc9
#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "عنوان جدول محوری"
+msgstr "عنوان پیوت تیبل"
#. zuSeA
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "فیلد جدول محوری"
+msgstr "فیلد پیوت تیبل"
#. Spguu
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "گوشه جدول محوری"
+msgstr "گوشه پیوت تیبل"
#. GyuCe
#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. xg5AD
#: sc/inc/globstr.hrc:365
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "<خالی>"
#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
-msgstr "خانهٔ #1 از «#2» یه «#3» تغییر کرد"
+msgstr "سلولٔ #1 از «#2» یه «#3» تغییر کرد"
#. E7fW7
#: sc/inc/globstr.hrc:374
@@ -2101,10 +2101,9 @@ msgstr "#1 درج شد"
#. GcX7C
#: sc/inc/globstr.hrc:375
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
-msgstr "#1حذف شد"
+msgstr "#1 حذف شد"
#. 7X7By
#: sc/inc/globstr.hrc:376
@@ -2114,7 +2113,6 @@ msgstr "محدوده از #1 به #2 جابه‌جا شد"
#. BkjBK
#: sc/inc/globstr.hrc:377
-#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2157,7 +2155,7 @@ msgstr "تبدیل هانگول/هانجا"
#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
-msgstr "انتخاب خانه"
+msgstr "انتخاب سلول"
#. AkoV3
#: sc/inc/globstr.hrc:383
@@ -2223,7 +2221,7 @@ msgstr "ترجمهٔ چینی"
#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "شما نمی‌توانید این بخش از جدول محوری را تغییر دهید."
+msgstr "شما نمی‌توانید این بخش از پیوت تیبل را تغییر دهید."
#. aqFcw
#: sc/inc/globstr.hrc:394
@@ -2233,7 +2231,6 @@ msgstr "دستی"
#. SEHZ2
#: sc/inc/globstr.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -2252,7 +2249,6 @@ msgstr ""
#. n5PAG
#: sc/inc/globstr.hrc:398
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "متن به ستون‌ها"
@@ -2423,7 +2419,7 @@ msgstr "نوار پیمایش"
#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "سبک‌های خانه"
+msgstr "سبک‌های سلول"
#. BFwPp
#: sc/inc/globstr.hrc:421
@@ -2435,7 +2431,7 @@ msgstr "سبک‌های صفحه"
#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "داده منبع جدول محوری نامعتبر است."
+msgstr "منبع داده‌های پیوت تیبل معتبر نیست."
#. qs9E5
#: sc/inc/globstr.hrc:423
@@ -2457,10 +2453,9 @@ msgstr "درج زمان کنونی"
#. BZMPF
#: sc/inc/globstr.hrc:426
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "نام محدوده‌ها"
+msgstr "مدیریت نام‌ها..."
#. AFC3z
#: sc/inc/globstr.hrc:427
@@ -2470,7 +2465,6 @@ msgstr "نام"
#. TBNEY
#: sc/inc/globstr.hrc:428
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "قلمرو"
@@ -2491,7 +2485,7 @@ msgstr "سند (سراسری)"
#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr ""
+msgstr "نام مورد قبول نیست. در حوزه فعلی قبلا استفاده شده است."
#. mFEcH
#: sc/inc/globstr.hrc:432
@@ -2518,13 +2512,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "مقدار سلول"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس رنگی"
#. 7eqFv
#: sc/inc/globstr.hrc:437
@@ -2536,56 +2530,55 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "آیکون‌ها"
#. EbSz5
#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "بین"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "خارج از بین"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "یکتا باشد"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "تکراری باشد"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:443
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
-msgstr "فرمول"
+msgstr "فرمول این است"
#. KRFLk
#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "در بالاترین‌ها باشد"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "در پایین‌ترین‌ها باشد"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "در درصد‌هایی بالایی"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:447
@@ -2597,147 +2590,145 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "در درصدهای پایینی"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "بالاتر از میانگین"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "کمتر از میانگین"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "بالاتر یا مساوی میانگین"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "کمتر یا مساوی میانگین"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "کد خطایی باشد"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "کد خطایی نباشد"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "آغاز با"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "پایان با"
#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "شامل"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "شامل نباشد"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:459
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "امروز"
#. ADfRQ
#: sc/inc/globstr.hrc:460
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
-msgstr "دیروز،"
+msgstr "دیروز"
#. fTnD2
#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "فردا"
#. mvGBE
#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "در 7 روز گذشته"
#. DmaSj
#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "همین هفته"
#. a8Hdp
#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "هفته گذشته"
#. ykG5k
#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "هفته آینده"
#. NCSVV
#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "همین ماه"
#. zEYre
#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه گذشت"
#. ZrGrG
#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه آینده"
#. Fczye
#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "همین سال"
#. gQynd
#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "سال گذشته"
#. sdxMh
#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "سال آینده"
#. FGxFR
#: sc/inc/globstr.hrc:472
@@ -2749,7 +2740,7 @@ msgstr "و"
#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
-msgstr ""
+msgstr "ظاهرهای شرطی در شیتی که قفل شده است قابل ایجاد، حذف و یا تغییر نیستند."
#. EgDja
#: sc/inc/globstr.hrc:474
@@ -2810,45 +2801,39 @@ msgstr "روز"
#. pEFdE
#: sc/inc/globstr.hrc:482
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#. F6C2z
#: sc/inc/globstr.hrc:483
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
-msgstr "یک چهارم"
+msgstr "چارک"
#. sNB8G
#: sc/inc/globstr.hrc:484
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "سال"
#. xtZNy
#: sc/inc/globstr.hrc:485
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "مقدار هدف نامعتبر."
#. qdJmG
#: sc/inc/globstr.hrc:486
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "نام تعریف نشده برای خانهٔ متغیر."
+msgstr "نام تعریف نشده برای سلولٔ متغیر."
#. vvxwu
#: sc/inc/globstr.hrc:487
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "نام تعریف نشده برای سلول فرمول‌."
+msgstr "نام تعریف نشده برای سلولٔ فرمول‌."
#. F2Piu
#: sc/inc/globstr.hrc:488
@@ -2858,14 +2843,12 @@ msgstr ""
#. TAUZn
#: sc/inc/globstr.hrc:489
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ورودی نامعتبر."
#. sB4EW
#: sc/inc/globstr.hrc:490
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "شرط نامعتبر."
@@ -2898,13 +2881,13 @@ msgstr "فهرست از"
#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr "خانه‌های بدون متن نادیده گرفته شدند."
+msgstr "سلول‌های بدون متن نادیده گرفته شدند."
#. VFyBY
#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "داده‌ای ندارد"
#. he7Lf
#: sc/inc/globstr.hrc:496
@@ -2914,23 +2897,21 @@ msgstr ""
#. 3GHaw
#: sc/inc/globstr.hrc:497
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "قالب‌بندی شرطی"
#. RJBPt
#: sc/inc/globstr.hrc:498
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr "قالب‌بندی شرطی"
+msgstr "قالب‌بندی‌های شرطی"
#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "تبدیل فرمول به مقدار"
#. dsjqi
#: sc/inc/globstr.hrc:500
@@ -2942,13 +2923,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "مقداری را وارد کنید!"
#. p6znj
#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "شیت %1 از %2"
#. pWcDK
#: sc/inc/globstr.hrc:503
@@ -2970,7 +2951,6 @@ msgstr "عدد"
#. guEBF
#: sc/inc/globstr.hrc:506
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "درصد"
@@ -2997,20 +2977,19 @@ msgstr "زمان"
#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "نماد علمی"
#. DGyo9
#: sc/inc/globstr.hrc:511
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
-msgstr "تابع"
+msgstr "کسر"
#. AftLk
#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "مقدار بولین"
#. HBUym
#: sc/inc/globstr.hrc:513
@@ -3040,19 +3019,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاویه چرخش متن"
#. EwD3A
#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
-msgstr ""
+msgstr "ریز شدن برای نمایش در سلول: روشن"
#. smuAM
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
-msgstr ""
+msgstr "ریز شدن برای نمایش در سلول: خاموش"
#. QxyGF
#: sc/inc/globstr.hrc:520
@@ -3070,13 +3049,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
-msgstr ""
+msgstr "چند سطری کردن خودکار: روشن"
#. tPYPJ
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
-msgstr ""
+msgstr "چند سطری کردن خودکار: خاموش"
#. LVJeJ
#: sc/inc/globstr.hrc:524
@@ -3171,80 +3150,69 @@ msgstr "واریانس (جمعیت)"
#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr "اتصال به این پرونده غیرممکن است."
+msgstr "اتصال به پرونده غیرممکن است."
#. FNkxg
#: sc/inc/scerrors.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "پرونده باز نمی‌شود."
#. NPhvg
#: sc/inc/scerrors.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "خطای نامعلومی رخ داده است."
#. EbDz9
#: sc/inc/scerrors.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کم آمد."
+msgstr "حافظه هنگام وارد کردن کافی نبود."
#. GdkKn
#: sc/inc/scerrors.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "قالب Lotus1-2-3 ناشناس."
+msgstr "قالب لوتوس 1-2-3 ناشناس."
#. psxcQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "خطا در ساختار پرونده هنگام وارد کردن."
#. NmXtC
#: sc/inc/scerrors.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "صافی‌ای برای این نوع پرونده موجود نیست."
+msgstr "هیچ فیلتر برای این نوع پرونده موجود نیست."
#. CZABZ
#: sc/inc/scerrors.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل نامعلوم یا پشتیبانی نشده"
#. SyADN
#: sc/inc/scerrors.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "قالب پروندهٔ اِکسل هنوز پیاده‌سازی نشده است."
#. vhTKu
#: sc/inc/scerrors.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "این پرونده با گذرواژه محافظت می‌شود."
+msgstr "این پرونده با رمز عبور محافظت می‌شود."
#. Ksstd
#: sc/inc/scerrors.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
-msgstr "خطای وارد کردن داخلی."
+msgstr "خطای داخلی وارد کردن."
#. LAD3q
#: sc/inc/scerrors.hrc:53
@@ -3254,14 +3222,12 @@ msgstr ""
#. sRW9a
#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "خطای قالب در زیرنوشتار $(ARG1) پرونده در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد"
+msgstr "خطای قالب در زیرسند $(ARG1) در $(ARG2)(row,col) تشخیص داده شد"
#. NzaA9
#: sc/inc/scerrors.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد."
@@ -3269,17 +3235,15 @@ msgstr "خطای قالب پرونده در $(ARG1)(row,col) پیدا شد."
#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نیست."
+msgstr "برقراری اتصال به پرونده ممکن نبود."
#. BeyFY
#: sc/inc/scerrors.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
-msgstr "نوشتن داده‌ها ممکن نیست."
+msgstr "نوشتن داده‌ها ممکن نبود."
#. tWYYs
#: sc/inc/scerrors.hrc:65
@@ -3302,17 +3266,15 @@ msgstr ""
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره شد."
+msgstr "فقط برگهٔ فعال ذخیره گردید."
#. uCJvz
#: sc/inc/scerrors.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr "از حداکثر تعداد سطر‌ها عبور کرده‌اید . سطر‌های اضافی وارد نشده‌اند."
+msgstr "از حداکثر تعداد سطر‌ها عبور کرده‌اید. سطر‌های اضافی وارد نشده‌اند."
#. nvQMF
#: sc/inc/scerrors.hrc:77
@@ -3355,7 +3317,6 @@ msgstr ""
#. AoqGL
#: sc/inc/scerrors.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "سند برای محاسبه خودکار بسیار پیچیده است. برای محاسبه مجدد کلید F9 را بفشارید."
@@ -3394,10 +3355,9 @@ msgstr ""
#. Bxz6s
#: sc/inc/scerrors.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "همهٔ محتویات خانه در قالب مشخص شده ذخیره نشدند."
+msgstr "همهٔ محتویات سلول در قالب مشخص شده ذخیره نشدند."
#. BzPnQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:101
@@ -3411,10 +3371,9 @@ msgstr ""
#. h2693
#: sc/inc/scerrors.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "خواندن همه‌ی مشخصه‌ها ممکن نبود"
+msgstr "خواندن همه‌ی ویژگی‌ها امکان پذیر نبود."
#. tCBGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
@@ -3432,7 +3391,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. uA67X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
@@ -3444,19 +3403,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. 8Ervr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. wPWY7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. DFDyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
@@ -3474,7 +3433,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. tSCCy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
@@ -3486,19 +3445,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. dVD5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. fnGyQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "سلول‌های که حاوی شرط جستجو هستند را مشخص کنید."
#. qk8Wr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
@@ -3516,7 +3475,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. YYexB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
@@ -3528,19 +3487,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. P5Y5u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. Z66TT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "سلول‌های که حاوی شرط جستجو هستند را مشخص کنید."
#. GTs4S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
@@ -3558,7 +3517,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. TiuQb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
@@ -3570,19 +3529,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. 4myua
#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. sdZvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. fQPHB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
@@ -3600,7 +3559,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. bpaoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
@@ -3612,19 +3571,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. S46CC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. ih9zC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. e9z3D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
@@ -3642,7 +3601,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. EFANN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
@@ -3654,19 +3613,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. s3ERe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. De53J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. 8hsR2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
@@ -3684,7 +3643,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. X2HYT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
@@ -3696,19 +3655,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. FF26s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. Jd4Du
#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. Gee8U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
@@ -3726,7 +3685,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. heAy5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
@@ -3738,19 +3697,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. dD6gG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. rLi2s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. UUJKA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
@@ -3768,7 +3727,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. NwZA9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
@@ -3780,19 +3739,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. AsSFP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. HpKAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. rFsPm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
@@ -3810,7 +3769,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. 3rKRS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
@@ -3822,19 +3781,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. mFJzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. PS4U2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. ucdoS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
@@ -3852,7 +3811,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. D4jW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
@@ -3864,19 +3823,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. yQknz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. xUdEG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. m7qTy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
@@ -3894,7 +3853,7 @@ msgstr "پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "محدوده‌ی خانه‌های حاوی داده."
+msgstr "محدوده‌ی سلول‌های حاوی داده."
#. cekAy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
@@ -3906,19 +3865,19 @@ msgstr "فیلد پایگاه‌داده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان معیار جستجو به کار می‌رود."
+msgstr "مشخص می‌کند کدام فیلد (ستون) پایگاه‌داده به عنوان شرط جستجو به کار می‌رود."
#. nqjUR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. MgJYB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "تعریف محدوده‌ی خانه‌هایی که حاوی معیار جستجو هستند."
+msgstr "تعریف محدوده‌ی سلول‌هایی که حاوی شرط جستجو هستند."
#. AhrEw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
@@ -4006,10 +3965,9 @@ msgstr ""
#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 1"
#. isAbX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
@@ -4019,10 +3977,9 @@ msgstr ""
#. wWHWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 2"
#. 9DEEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
@@ -4086,10 +4043,9 @@ msgstr ""
#. hBdDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. 73dG6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
@@ -4141,10 +4097,9 @@ msgstr ""
#. 9k2cU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. Sk8Tf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
@@ -4196,10 +4151,9 @@ msgstr ""
#. FiXLp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. UhRAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
@@ -4317,7 +4271,6 @@ msgstr "عدد صحیح برای دقیقه."
#. XEuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
@@ -4354,10 +4307,9 @@ msgstr "تاریخ فعلی رایانه را تعیین می‌کند."
#. dz6Z6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "روز هفته را به ازای تاریخ به شکل عدد صحیح (1‐7) برمی‌گرداند."
+msgstr "روز هفته تاریخی تاریخ به شکل عدد صحیح (1‐7) برمی‌گرداند."
#. mkqTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
@@ -4409,10 +4361,9 @@ msgstr ""
#. bGFGP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 2"
#. u2ebL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
@@ -4422,10 +4373,9 @@ msgstr ""
#. mAuEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr "تاریخ"
+msgstr "تاریخ 1"
#. hPAVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:349
@@ -4907,7 +4857,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "حدس"
#. HWAzL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
@@ -5571,7 +5521,6 @@ msgstr ""
#. oG7XH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "دوره‌ها. تعداد پرداخت سود در سال."
@@ -5626,10 +5575,9 @@ msgstr "میزان تخفیف در هر دوره."
#. cGmzv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
@@ -5660,7 +5608,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "حدس"
#. uxdTD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
@@ -5816,10 +5764,9 @@ msgstr ""
#. STJ7L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
-msgstr "دوره"
+msgstr "دوره‌ها"
#. DwcDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
@@ -5859,10 +5806,9 @@ msgstr "اگر مقدار یک مرجع باشد، «صحیح» بازمی‌گ
#. kC284
#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. HaNny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:726
@@ -5878,10 +5824,9 @@ msgstr ""
#. 6Gdng
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. hapC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:734
@@ -5897,10 +5842,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح فرد باشد «درست» برمی‌گردا
#. FfG9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. G8ADa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:742
@@ -5916,10 +5860,9 @@ msgstr ""
#. jzqbu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. 8G57D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:750
@@ -5935,10 +5878,9 @@ msgstr ""
#. JGeuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. SJxHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:758
@@ -5954,10 +5896,9 @@ msgstr ""
#. A2CUm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. afSHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:766
@@ -5973,10 +5914,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح فرد باشد «درست» برمی‌گردا
#. CTqPF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. Ggazf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:774
@@ -5992,10 +5932,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح فرد باشد «درست» برمی‌گردا
#. gJ2mQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. v9uiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:782
@@ -6011,10 +5950,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح فرد باشد «درست» برمی‌گردا
#. nnqdi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. wvRcF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:790
@@ -6036,16 +5974,15 @@ msgstr "مرجع"
#. 8ZsKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
-msgstr "مقداری که آزمایش می‌شود."
+msgstr "سلولی که بررسی می‌شود."
#. 7dDn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
-msgstr "فرمول یک خانهٔ فرمول‌دار را برمی‌گرداند."
+msgstr "فرمول یک سلولٔ فرمول‌دار را برمی‌گرداند."
#. 8ZmRa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
@@ -6057,7 +5994,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:806
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
-msgstr "خانهٔ فرمول‌دار"
+msgstr "سلولٔ فرمول‌دار"
#. yKm8E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
@@ -6067,10 +6004,9 @@ msgstr "مقداری را به عدد برمی‌گرداند."
#. DzaRv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. EDBJx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:814
@@ -6092,10 +6028,9 @@ msgstr ""
#. NSwsV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. yKxJG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:828
@@ -6107,7 +6042,7 @@ msgstr "مقداری که نوع داده‌ای آن باید تعیین شود
#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr "اطلاعاتی دربارهٔ نشانی، قالب‌بندی یا محتویات خانه می‌دهد."
+msgstr "اطلاعاتی دربارهٔ نشانی، قالب‌بندی یا محتویات سلول می‌دهد."
#. G9SiV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
@@ -6131,7 +6066,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:838
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "موقعیت خانه‌ای که می‌خواهید بررسی کنید."
+msgstr "موقعیت سلول‌ای که می‌خواهید بررسی کنید."
#. Dyn4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:844
@@ -6220,17 +6155,15 @@ msgstr ""
#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. a9eFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "مقداری که تبدیل خواهد شد."
+msgstr "مقداری که محاسبه خواهد شد."
#. vGUD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
@@ -6252,17 +6185,15 @@ msgstr ""
#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. GRMGK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "مقداری که تبدیل خواهد شد."
+msgstr "مقداری که محاسبه خواهد شد."
#. LcnBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
@@ -6290,10 +6221,9 @@ msgstr "مقدار منطقی "
#. 8XBdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2،... 1 تا 30 شرطی هستند که بررسی می‌شوند و «درست» یا «نادرست» برمی‌گردانند."
+msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2 و ... شرط‌هایی می‌باشند که بررسی خواهند شد و «درست» یا «غلط» برگردانده می‌شود.."
#. oWP6A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
@@ -6309,10 +6239,9 @@ msgstr "مقدار منطقی "
#. sX2H9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2،... 1 تا 30 شرطی هستند که بررسی می‌شوند و «درست» یا «نادرست» برمی‌گردانند."
+msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2 و ... شرط‌هایی می‌باشند که بررسی خواهند شد و «درست» یا «غلط» برگردانده می‌شود.."
#. DrctE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
@@ -6328,10 +6257,9 @@ msgstr "مقدار منطقی "
#. f9SWZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2،... 1 تا 30 شرطی هستند که بررسی می‌شوند و هرکدام «درست» یا «نادرست» برمی‌گردانند."
+msgstr "مقدار منطقی 1، مقدار منطقی 2 و ... شرط‌هایی می‌باشند که بررسی خواهند شد و «درست» یا «غلط» برگردانده می‌شود.."
#. EXiAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
@@ -6385,7 +6313,7 @@ msgstr "توان عدد مشخص شده."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr "خانه‌های خالی در یک محدودهٔ مشخص را می‌شمارد."
+msgstr "سلول‌های خالی در یک محدودهٔ مشخص را می‌شمارد."
#. bCPHA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
@@ -6397,7 +6325,7 @@ msgstr "محدوده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
-msgstr "محدوده‌ای که خانه‌های خالی آن شمرده می‌شوند."
+msgstr "محدوده‌ای که سلول‌های خالی آن شمرده می‌شوند."
#. NRYYy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:952
@@ -6419,10 +6347,9 @@ msgstr "عدد "
#. a5m6D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "عدد 1، عدد 2، ... 1 تا 30 آرگومانی هستند که جمع کلشان محاسبه خواهد شد."
+msgstr "عدد 1، عدد 2 و ... ورودی‌هایی هستند که جمع تمامی آنها محاسبه خواهد شد."
#. G3hS7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
@@ -6438,10 +6365,9 @@ msgstr "عدد "
#. RqFJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "عدد 1، عدد 2، ... 1 تا 30 آرگومانی هستند که مجموع مربعاتشان محاسبه خواهد شد."
+msgstr "عدد 1، عدد 2 و ... ورودی‌هایی هستند که جمع مربع آنها محاسبه خواهد شد."
#. CAYq3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
@@ -6457,17 +6383,15 @@ msgstr "عدد "
#. RffwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "عدد 1، عدد2، ... 1 تا 30 آرگومانی هستند که در هم ضرب می‌شوند و نتیجه برمی‌گردد."
+msgstr "عدد 1، عدد 2 و ... ورودی‌هایی هستند که ضرب خواهند شد و نتیجه برگردانده می‌شود."
#. FATwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr "جمع آرگومان‌هایی که شروط را برآورده می‌کنند."
+msgstr "ورودی‌هایی که"
#. NCqD7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
@@ -6483,10 +6407,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که با معیار داده شده سنجیده م
#. miDfc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "معیار"
+msgstr "شرط"
#. GBGyP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
@@ -6508,10 +6431,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو
#. 6CEv7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "جمع آرگومان‌هایی که شروط را برآورده می‌کنند."
+msgstr ""
#. kkYzh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
@@ -6527,10 +6449,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که با معیار داده شده سنجیده م
#. aV2bj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "معیار"
+msgstr "شرط"
#. mHjDY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
@@ -6571,10 +6492,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو
#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
@@ -6584,10 +6504,9 @@ msgstr ""
#. YCewT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
@@ -6616,10 +6535,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که جمع کل مقادیر آن محاسبه خو
#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6629,10 +6547,9 @@ msgstr ""
#. SDUKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6648,10 +6565,9 @@ msgstr ""
#. BDv5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
@@ -6661,10 +6577,9 @@ msgstr ""
#. dK3Bn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -6693,10 +6608,9 @@ msgstr "محدوده‌ای که با معیار داده شده سنجیده م
#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "معیار"
+msgstr "شرط"
#. Dv9PK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
@@ -6736,10 +6650,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح زوج باشد «درست» برمی‌گردا
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. m8q4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6755,10 +6668,9 @@ msgstr "اگر عدد صحیح فرد باشد «درست» برمی‌گردا
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. YvE5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -6774,10 +6686,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات بدون تکرار عناصر را محاسب
#. xQEvM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 1"
#. ACGaC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
@@ -6787,10 +6698,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر."
#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 2"
#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
@@ -6806,10 +6716,9 @@ msgstr "تعداد ترکیبات عناصر با تکرار را محاسبه
#. YEVJh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 1"
#. smqPP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
@@ -6819,10 +6728,9 @@ msgstr "تعداد کل عناصر."
#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد 2"
#. F9A6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
@@ -7128,31 +7036,27 @@ msgstr ""
#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد X"
#. WsSq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr "مقدار مختصات x."
+msgstr "مقدار مختصات X."
#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr "عدد "
+msgstr "عدد Y"
#. TRECx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr "مقدار مختصات x."
+msgstr "مقدار مختصات Y."
#. ZFTPM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
@@ -7162,7 +7066,6 @@ msgstr ""
#. FQv4p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@@ -7182,7 +7085,6 @@ msgstr ""
#. scavM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@@ -7202,7 +7104,6 @@ msgstr ""
#. qeU9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@@ -7222,7 +7123,6 @@ msgstr ""
#. 7PJUN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@@ -7448,7 +7348,7 @@ msgstr "محدوده"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr "خانه‌هایی از محدوده که به حساب خواهند آمد."
+msgstr "سلول‌هایی از محدوده که به حساب خواهند آمد."
#. us3F9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
@@ -7491,7 +7391,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr "خانه‌هایی از محدوده که به حساب خواهند آمد."
+msgstr "سلول‌هایی از محدوده که به حساب خواهند آمد."
#. rXSSg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
@@ -7537,10 +7437,9 @@ msgstr "عدد"
#. GwSqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که قسمتی از آن حذف می‌شود."
#. VvxmT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
@@ -7586,7 +7485,6 @@ msgstr ""
#. iBJsA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "عددی را با دقت از پیش تعیین شده گرده می‌کند."
@@ -7599,10 +7497,9 @@ msgstr "عدد"
#. DsW3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد روبه بالا می‌شود."
#. ncCfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
@@ -7618,10 +7515,9 @@ msgstr ""
#. B3zfB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr "عددی را با دقت از پیش تعیین شده گرده می‌کند."
+msgstr "عددی را با دقت از پیش تعیین شده گرد رو به پایین می‌کند."
#. Qbo3S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
@@ -7661,10 +7557,9 @@ msgstr "عدد"
#. C6Pao
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به پایین می‌شود."
#. ViufC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
@@ -7680,10 +7575,9 @@ msgstr "عدد"
#. gzuwc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به بالا خواهد شد."
#. Ab3DG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
@@ -7701,16 +7595,15 @@ msgstr "عدد"
#. 4rgZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به پایین خواهد شد."
#. EZCfu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. 9KDXm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
@@ -7732,16 +7625,15 @@ msgstr "عدد"
#. bdQc9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به بالا خواهد شد."
#. q4Ruw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. MaoHR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
@@ -7772,7 +7664,7 @@ msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. uZqnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
@@ -7794,16 +7686,15 @@ msgstr "عدد"
#. kuRc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به بالا خواهد شد."
#. cNoTN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. tp6SD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
@@ -7837,16 +7728,15 @@ msgstr "عدد"
#. FgFpW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "عددی که گرد خواهد شد."
+msgstr "عددی که گرد رو به بالا خواهد شد."
#. d8QkM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. 3RoYe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
@@ -7888,7 +7778,7 @@ msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. gV64T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
@@ -7933,7 +7823,7 @@ msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. ougtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
@@ -7964,7 +7854,7 @@ msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. FYVCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
@@ -8007,7 +7897,7 @@ msgstr "عددی که به پایین گرد خواهد شد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "قابل توجه"
#. Az63G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
@@ -8059,10 +7949,9 @@ msgstr "ترانهش آرایه. جای سطرها و ستون‌های آرای
#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. RpAQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
@@ -8078,10 +7967,9 @@ msgstr "ضرب آرایه‌ای. حاصل ضرب دو آرایه را برمی
#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ 1"
#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
@@ -8091,10 +7979,9 @@ msgstr "آرایهٔ اول برای ضرب آرایه‌ای."
#. Ebs87
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ 2"
#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
@@ -8110,10 +7997,9 @@ msgstr "دترمینان آرایه را برمی‌گرداند."
#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. Aa8fB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
@@ -8129,10 +8015,9 @@ msgstr "وارون آرایه را برمی‌گرداند."
#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. TWy2P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
@@ -8185,10 +8070,9 @@ msgstr "مجموع تفاضل مربعات دو آرایه."
#. AUFNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
@@ -8198,10 +8082,9 @@ msgstr ""
#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
@@ -8217,10 +8100,9 @@ msgstr ""
#. FrwhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
@@ -8230,10 +8112,9 @@ msgstr ""
#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
@@ -8249,10 +8130,9 @@ msgstr ""
#. ZMxo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ X"
#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
@@ -8262,10 +8142,9 @@ msgstr ""
#. BKfnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایهٔ Y"
#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
@@ -8348,7 +8227,6 @@ msgstr ""
#. GrdVq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
msgstr "وضعیت"
@@ -8404,7 +8282,6 @@ msgstr ""
#. RxXC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
msgstr "وضعیت"
@@ -8533,10 +8410,9 @@ msgstr "تعداد اعداد در فهرست آرگومان‌ها را می‌
#. iDFDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
@@ -8553,10 +8429,9 @@ msgstr "تعداد مقادیر در فهرست آرگومان‌ها را می
#. iqtKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
@@ -8592,10 +8467,9 @@ msgstr "مقدار جداکثر در فهرستی از آرگومان‌ها ر
#. 6ZyXF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
@@ -8631,10 +8505,9 @@ msgstr "مقدار حداکثر در فهرستی از آرگومان‌ها ر
#. hWgKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
@@ -8688,10 +8561,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمی‌گرداند.
#. Q4kGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
@@ -8745,10 +8617,9 @@ msgstr "واریانس را بر اساس سراسر جامعه برمی‌گر
#. eRVBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
@@ -8803,10 +8674,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر مبنای نمونه برمی‌گر
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8860,10 +8730,9 @@ msgstr "انحراف معیار را بر اساس سراسر جامعه برم
#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -8900,10 +8769,9 @@ msgstr "واریانس را بر مبنای نمونه برمی‌گرداند.
#. eCCGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
@@ -9391,10 +9259,9 @@ msgstr ""
#. wDy3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. Qavnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
@@ -9435,10 +9302,9 @@ msgstr ""
#. DUeLX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. D94FR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
@@ -9479,10 +9345,9 @@ msgstr ""
#. CDS3K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. DTLoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
@@ -9511,10 +9376,9 @@ msgstr ""
#. p2juz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. q36PR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
@@ -9554,10 +9418,9 @@ msgstr ""
#. GuZrj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. XDE5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
@@ -9597,10 +9460,9 @@ msgstr ""
#. wYAYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. jfRiZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
@@ -9858,7 +9720,7 @@ msgstr "مقادیر توزیع دوجمله‌ای."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. aNu4Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
@@ -9913,7 +9775,7 @@ msgstr "مقادیر توزیع دوجمله‌ای."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. mMqrV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
@@ -11252,7 +11114,7 @@ msgstr "پارامتر بتای توزیع بتا."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "انباشته"
#. FXBJe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
@@ -14013,7 +13875,7 @@ msgstr "برگه!"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "نام صفحه‌گستردهٔ مرجع خانه."
+msgstr "نام صفحه‌گستردهٔ مرجع سلول."
#. a8TPH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
@@ -14045,7 +13907,7 @@ msgstr "مرجع"
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده."
#. HDBnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
@@ -14067,10 +13929,9 @@ msgstr "نمایهٔ مقداری (۱ تا ۳۰) انتخاب شده است."
#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -14095,7 +13956,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده."
#. Nn2dh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
@@ -14114,7 +13975,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده."
#. njgey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
@@ -14144,10 +14005,9 @@ msgstr "تعداد ستون‌های یک آرایه و یا یک مرجع را
#. YDiv5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. CuyRx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
@@ -14164,10 +14024,9 @@ msgstr "تعداد سطرهای یک مرجع یا آرایه را برمی‌گ
#. gqr54
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. CULSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
@@ -14191,20 +14050,20 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده."
#. eCUid
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "جستجوی افقی و ارجاع به خانه‌هایی که در پایین قرار گرفته‌اند."
+msgstr "جستجوی افقی و ارجاع به سلول‌هایی که در پایین قرار گرفته‌اند."
#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. ZAJVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
@@ -14214,10 +14073,9 @@ msgstr "مقداری که باید در سطر اول پیدا شود."
#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. 5hKGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
@@ -14253,14 +14111,14 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "جستجوی عمودی و ارجاع به خانه‌های مشخص شده."
+msgstr "جستجوی عمودی و ارجاع به سلول‌های مشخص شده."
#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. uJXUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
@@ -14270,10 +14128,9 @@ msgstr "مقداری که باید در ستون اول پیدا شود."
#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. F33tJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
@@ -14323,7 +14180,7 @@ msgstr "مرجع"
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده."
#. tAtjo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
@@ -14366,7 +14223,7 @@ msgstr "نمایهٔ زیر‌محدوده اگر به چندین محدوده
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "محتویات خانه‌ای که در فرم متنی به آن ارجاع شده را برمی‌گرداند."
+msgstr "محتویات سلول‌ای که در فرم متنی به آن ارجاع شده را برمی‌گرداند."
#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
@@ -14391,7 +14248,7 @@ msgstr "برگه!"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "نام صفحه‌گستردهٔ مرجع خانه."
+msgstr "نام صفحه‌گستردهٔ مرجع سلول."
#. 269jg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
@@ -14405,7 +14262,7 @@ msgstr "مقداری را در یک بردار با مقایسه مقادیر د
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. pPzq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
@@ -14450,7 +14307,7 @@ msgstr "پس از مقایسهٔ مقادیر موقعیتی در آرایه ت
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
-msgstr "معیار جستجو"
+msgstr "شرط جستجو"
#. MPAAm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
@@ -14500,7 +14357,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr "مرجع (خانه‌ای) که حرکت از آنجا آغاز شود."
+msgstr "مرجع (سلول‌ای) که حرکت از آنجا آغاز شود."
#. ZSZKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
@@ -14571,7 +14428,7 @@ msgstr "مرجع"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
-msgstr "مرجع (خانه‌ای) که خطا در آن رخ داده است."
+msgstr "مرجع (سلول‌ای) که خطا در آن رخ داده است."
#. RdoaE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
@@ -14597,7 +14454,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
-msgstr "سبکی بر روی خانهٔ فرمول‌دار اِعمال می‌کند."
+msgstr "سبکی بر روی سلولٔ فرمول‌دار اِعمال می‌کند."
#. NQuDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
@@ -14716,7 +14573,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr "متن خانه"
+msgstr "متن سلول"
#. mgaK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
@@ -14729,7 +14586,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "استخراج داده(ها) از جدول محوری."
+msgstr "استخراج داده(ها) از پیوت تیبل."
#. qJtyj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
@@ -14742,21 +14599,19 @@ msgstr "فیلد داده"
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "نام فیلد جدول محوری برای استخراج."
+msgstr "نام فیلد پیوت تیبل برای استخراج."
#. svGFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr "جدول محوری"
+msgstr "پیوت تیبل"
#. KfcMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr "ارجاع به یک خانه یا محدوده در یک جدول محوری."
+msgstr "ارجاع به یک سلول یا محدوده در یک پیوت تیبل."
#. gcYNf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
@@ -14769,7 +14624,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "زوجِ نام یا زوجِ مقدار فیلد برای صافی داده نهایی."
+msgstr "زوجِ نام یا زوجِ مقدار فیلد برای فیلتر داده نهایی."
#. zeAFh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
@@ -14969,7 +14824,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "جداکننده"
#. HYbBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
@@ -15039,10 +14894,9 @@ msgstr ""
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
-msgstr "عبارت برابر است با"
+msgstr "عبارت"
#. Nky5S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
@@ -15052,10 +14906,9 @@ msgstr ""
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. vKnbo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
@@ -15095,10 +14948,9 @@ msgstr ""
#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -15108,10 +14960,9 @@ msgstr ""
#. iFbtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
@@ -15139,10 +14990,9 @@ msgstr ""
#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "محدوده"
+msgstr "محدوده "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -15152,10 +15002,9 @@ msgstr ""
#. bGTqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "معیار"
+msgstr "شاخص "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
@@ -15409,10 +15258,9 @@ msgstr "مقداری را به متن تبدیل می‌کند."
#. DF5ny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
-msgstr "مقادیر"
+msgstr "مقدار"
#. DFJqa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
@@ -15755,7 +15603,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن"
#. TSEDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
@@ -15767,7 +15615,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "عبارت"
#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
@@ -16882,7 +16730,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "سبک‌های خانه"
+msgstr "سبک‌های سلول"
#. fRpve
#: sc/inc/scstyles.hrc:30
@@ -16910,7 +16758,7 @@ msgstr "سبک سفارشی"
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "سبک‌های خانه"
+msgstr "سبک‌های سلول"
#. kGzjB
#: sc/inc/scstyles.hrc:39
@@ -16967,7 +16815,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "صافی استاندارد..."
+msgstr "فیلتر استاندارد..."
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
@@ -17277,7 +17125,7 @@ msgstr "برگهٔ %1"
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
-msgstr "خانه‌ی %1"
+msgstr "سلول‌ی %1"
#. KD4PA
#: sc/inc/strings.hrc:90
@@ -17613,10 +17461,9 @@ msgstr ""
#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "شرایط"
+msgstr "شرایط "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -17843,10 +17690,9 @@ msgstr "ستون درج شد"
#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:187
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr "ردیف درج شد"
+msgstr "ردیف درج شد "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:188
@@ -18997,7 +18843,7 @@ msgstr "پونت"
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "صافی ~پیشرفته..."
+msgstr "فیلتر ~پیشرفته..."
#. yALPD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
@@ -19276,7 +19122,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "قلم"
#. BG3bD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
@@ -19832,13 +19678,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "تکراری باشد"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "تکراری نباشد"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
@@ -20196,10 +20042,9 @@ msgstr "قالب‌بندی شرطی"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr "شرایط"
+msgstr "شرط‌ها"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
@@ -21547,7 +21392,7 @@ msgstr "محدودهٔ چاپ"
#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. 6W3iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255
@@ -21572,7 +21417,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "حذف ~خانه..."
+msgstr "حذف ~سلول..."
#. UXfkG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97
@@ -22183,7 +22028,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr "قالب‌بندی خانه"
+msgstr "قالب‌بندی سلول"
#. ngekD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137
@@ -22436,10 +22281,9 @@ msgstr "ریاضی"
#. RdQeE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr "آرایهٔ "
+msgstr "آرایه"
#. h4kRr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
@@ -22508,7 +22352,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "گروه کردن"
#. 64CQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125
@@ -22569,7 +22413,7 @@ msgstr "گروه‌بندی بر اساس"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "گروه کردن"
#. G8xYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107
@@ -22729,7 +22573,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "مشخصه‌های متن"
+msgstr "ویژگی‌های متن"
#. 9XxsD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315
@@ -22903,7 +22747,7 @@ msgstr "گزینه‌های نما"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "درج خانه"
+msgstr "درج سلول"
#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97
@@ -23139,7 +22983,7 @@ msgstr "محدودهٔ چاپ"
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. UdLJc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
@@ -23169,7 +23013,7 @@ msgstr "ستون"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "ادغام خانه‌ها"
+msgstr "ادغام سلول‌ها"
#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
@@ -23182,7 +23026,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr "آیا محتویات خانه‌های مخفی به خانهٔ اول منتقل شود؟"
+msgstr "آیا محتویات سلول‌های مخفی به سلولٔ اول منتقل شود؟"
#. wzTMG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
@@ -24175,24 +24019,21 @@ msgstr "پیش‌فرض"
#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 1"
#. xeEFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 2"
#. G3TRo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 3"
#. Hq6JL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
@@ -24318,7 +24159,7 @@ msgstr "ردیف کردن"
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr "خانه‌ها"
+msgstr "سلول‌ها"
#. rrpkZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003
@@ -24548,24 +24389,21 @@ msgstr "پیش‌فرض"
#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 1"
#. iqk5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 2"
#. JK8F8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "لهجه "
+msgstr "با اهمیت 3"
#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
@@ -25562,7 +25400,7 @@ msgstr "جدول‌بندی"
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
-msgstr "سبک‌های خانه"
+msgstr "سبک‌های سلول"
#. AGL7z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
@@ -25627,31 +25465,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr "چسباندن ویژه"
+msgstr "جایگزینی ویژه"
#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "فقط مقادیر"
#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "مقادیر و ظاهر"
#. NJh3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "ترانهاده"
#. 5QYC5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "_جایگزینی همه"
#. BSEWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
@@ -25662,30 +25500,27 @@ msgstr "متن"
#. qzFbg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr "عدد"
+msgstr "اعداد"
#. DBaJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_تاریخ و زمان"
#. MSe4m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr "فرمول‌ها"
+msgstr "_فرمول‌ها"
#. NT4Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr "یادداشت‌ها"
+msgstr "_یادداشت‌ها"
#. aHXF8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
@@ -25742,16 +25577,15 @@ msgstr ""
#. 9otLM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
-msgstr "عملگرها"
+msgstr "عملیات‌ها"
#. FrhGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "نادیده گرفتن سلول‌های خالی"
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
@@ -25763,14 +25597,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_ترانهاده"
#. eJ6zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr "پیوند"
+msgstr "لینک"
#. HCco8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
@@ -25782,7 +25615,7 @@ msgstr "گزینه‌ها"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "جابجا نکن"
#. 4HpJ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
@@ -25862,7 +25695,7 @@ msgstr "نام"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
-msgstr "صافی"
+msgstr "فیلتر"
#. BG3Bc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
@@ -25960,141 +25793,136 @@ msgstr "گزینه‌ها"
#. ztfNB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr "مقدار جدول محوری"
+msgstr "چیدمان پیوت تیبل"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "فیلدهای ستون:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
-#, fuzzy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr "فیلد داده"
+msgstr "فیلدهای داده‌ها"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "فیلدهای سطر:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "فیلترها:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "فیلدهای ~موجود"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه‌ای را به محل مورد نظر خود دِرگ کنید"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "سطر جمع کل"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "ستون جمع کل"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "اضافه کردن فیلتر"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده جزئیات فعال شود"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "برگه جدید"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
-#, fuzzy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr "محدودهٔ شماره"
+msgstr "محدوده نامگذاری شده"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "مقصد"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr "انتخاب"
+msgstr "انتخاب شده"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
-#, fuzzy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr "محدودهٔ شماره"
+msgstr "محدوده‌ی نامگذاری شده"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
-#, fuzzy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr "~مبدأ"
+msgstr "منبع"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "منبع و مقصد"
#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
@@ -26798,7 +26626,7 @@ msgstr "حذف"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr "ویژگی‌ها..."
+msgstr "مشخصات..."
#. Hi3gG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
@@ -27461,7 +27289,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr "ادغام خانه‌ها"
+msgstr "ادغام سلول‌ها"
#. NK2BS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
@@ -27830,10 +27658,9 @@ msgstr ""
#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
@@ -27868,10 +27695,9 @@ msgstr ""
#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
@@ -27906,10 +27732,9 @@ msgstr ""
#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
@@ -27944,10 +27769,9 @@ msgstr ""
#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr "عدد صحیح "
+msgstr "عدد صحیح"
#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
@@ -28325,7 +28149,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "صافی استاندارد"
+msgstr "فیلتر استاندارد"
#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
@@ -28859,7 +28683,7 @@ msgstr "صفحات"
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr "خانه‌ها"
+msgstr "سلول‌ها"
#. TNBHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79
@@ -29351,7 +29175,7 @@ msgstr "زوم"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "خط‌های دور سلول‌ها"
#. E2U6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
diff --git a/source/fa/scp2/source/calc.po b/source/fa/scp2/source/calc.po
index d6c1ffe3a76..569fcef4f1d 100644
--- a/source/fa/scp2/source/calc.po
+++ b/source/fa/scp2/source/calc.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcecalc/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458563799.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513253742.000000\n"
+#. rTGYE
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -24,15 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "صفحه‌گسترده"
+#. yfZ8B
#: folderitem_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "انجام محاسبات، تحلیل اطلاعات و ادارهٔ فهرست‌ها در صفحه‌های گسترده با استفاده از محاسب."
+msgstr "انجام محاسبات، تحلیل اطلاعات و کار با لیست‌ها توسط صفحه‌ گسترده‌ی Calc."
+#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "محاسب %PRODUCTNAME"
+#. erCpE
#: module_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "انجام محاسبات، تحلیل اطلاعات و ادارهٔ فهرست‌ها در صفحه‌های گسترده با استفاده از محاسب %PRODUCTNAME."
+#. LAxSN
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -58,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "پیمانهٔ برنامه"
+#. yrtDF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -66,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "برنامهٔ محاسب %PRODUCTNAME"
+#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -74,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "راهنمای محاسب %PRODUCTNAME"
+#. wVArW
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -82,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "راهنمایی‌هایی در مورد محاسب %PRODUCTNAME"
+#. pturF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -90,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "افزودنی"
+#. yVG6t
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "افزودنی‌ها برنامه‌هایی اضافی هستند کمه کارکردهای جدیدی به محاسب %PRODUCTNAME اضافه می‌کنند."
+#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&جدید"
+#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -114,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "صفحه‌گستردهٔ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+#. KXEGd
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -122,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "قالب صفحه‌گستردهٔ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -130,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز"
+#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -138,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "قالب صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز"
+#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -146,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "کاربرگ اکسل 97-2003 مایکروسافت"
+#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -154,14 +170,16 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "کاربرگ اکسل مایکروسافت"
+#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "فایل اکسلِ گزارش‌گیری از صفحات وب"
+#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -170,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "الگوی اکسل 97-2003 مایکروسافت"
+#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -178,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "الگوی اکسل مایکروسافت"
+#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,10 +207,11 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
msgstr "یکی کردن قالب صفحه گستردهٔ آفیس"
+#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "فایل‌های صفحه گسترده Lotus Quatro Pro"
diff --git a/source/fa/scp2/source/ooo.po b/source/fa/scp2/source/ooo.po
index 82221ca4195..de86cd98acb 100644
--- a/source/fa/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fa/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourceooo/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023222.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "From Template"
-msgstr "از قالب"
+msgstr "از روی یک الگو"
#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po
index ef2b1215ee5..77b0dc772b7 100644
--- a/source/fa/sfx2/messages.po
+++ b/source/fa/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
-msgstr "قالب‌ها"
+msgstr "الگوها"
#. FfusE
#: include/sfx2/strings.hrc:26
@@ -2961,37 +2961,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/fa/svtools/messages.po b/source/fa/svtools/messages.po
index db883110a83..e7c2a70da43 100644
--- a/source/fa/svtools/messages.po
+++ b/source/fa/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2388,9 +2388,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2411,7 +2417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2424,43 +2430,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2468,47 +2474,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "خطای عمومی OLE"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "نمی‌توان این کنش را در وضعیت فعلی شیء اجرا کرد."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "شیء از هیچ کنشی پشتیبانی نمی‌کند"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "شیء از این کنش پشتیبانی نمی‌کند"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/fa/svx/messages.po b/source/fa/svx/messages.po
index ee3244e3d94..6ce77f3dc65 100644
--- a/source/fa/svx/messages.po
+++ b/source/fa/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: hussein <ghasemi.hussein@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fa/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12415,10 +12415,9 @@ msgstr "موقعیت"
#. wzRCk
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
-msgstr "مؤلف: "
+msgstr "نویسنده:"
#. xavjS
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187
@@ -12830,10 +12829,9 @@ msgstr ""
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
-msgstr "سبک"
+msgstr "سبک‌ها"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
@@ -16444,7 +16442,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "مقدار"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po
index 455427331e9..106bfae483d 100644
--- a/source/fa/sw/messages.po
+++ b/source/fa/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195435.000000\n"
#. v3oJv
@@ -1985,10 +1985,9 @@ msgstr ""
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "(سبک بند: "
+msgstr "سبک‌های بند:"
#. D9yAi
#: sw/inc/strings.hrc:227
@@ -4607,10 +4606,9 @@ msgstr "پنهان"
#. XcCnB
#: sw/inc/strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr "صافی پیدا نشد."
+msgstr "فایل پیدا نشد: "
#. UC53U
#: sw/inc/strings.hrc:676
@@ -6935,10 +6933,9 @@ msgstr ""
#. rWmT8
#: sw/inc/strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr "و"
+msgstr "همچنین "
#. H2Kwq
#: sw/inc/strings.hrc:1114
@@ -6960,10 +6957,9 @@ msgstr ""
#. 7Q8qC
#: sw/inc/strings.hrc:1117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr "روشنی"
+msgstr "روشنایی: "
#. sNxPE
#: sw/inc/strings.hrc:1118
@@ -6986,10 +6982,9 @@ msgstr ""
#. BS4nZ
#: sw/inc/strings.hrc:1121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr "کنتراست"
+msgstr "تضاد رنگ: "
#. avJBK
#: sw/inc/strings.hrc:1122
@@ -6999,10 +6994,9 @@ msgstr ""
#. HQCJZ
#: sw/inc/strings.hrc:1123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr "شفافیت"
+msgstr "شفافیت: "
#. 5jDK3
#: sw/inc/strings.hrc:1124
@@ -7018,10 +7012,9 @@ msgstr ""
#. Z7tXB
#: sw/inc/strings.hrc:1126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr "حالت گرافیکی"
+msgstr "حالت گرافیکی: "
#. RXuUF
#: sw/inc/strings.hrc:1127
@@ -7937,10 +7930,9 @@ msgstr "مدخل کتاب‌شناسی"
#. ZKG5v
#: sw/inc/strings.hrc:1282
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "سبک ~نویسه"
+msgstr "سبک نویسه: "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1283
@@ -8172,17 +8164,15 @@ msgstr "کلید جستجو XX بار جایگزین شد"
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1329
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr "سطرها"
+msgstr "سطر "
#. GUc4a
#: sw/inc/strings.hrc:1330
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr "ستون"
+msgstr "ستون "
#. yMyuo
#: sw/inc/strings.hrc:1331
@@ -9896,10 +9886,9 @@ msgstr "چارچوب"
#. mBmAm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr "مثل سبک صفحه"
+msgstr "سبک صفحه: "
#. AJFqx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
@@ -13383,10 +13372,9 @@ msgstr "قالب‌بندی ~خودکار..."
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr "(سبک بند: "
+msgstr "سبک _بند:"
#. seYaw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
@@ -14567,10 +14555,9 @@ msgstr "وضعیت:"
#. ZGLiG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr "پیشرفت: "
+msgstr "پیشرفت:"
#. BJbG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
@@ -16866,73 +16853,63 @@ msgstr ""
#. DcmkY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 1"
#. Ae7iR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 2"
#. ygFj9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 3"
#. NJN9p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 4"
#. cLGAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 5"
#. iNtCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 6"
#. 7QbBG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 7"
#. q9rXy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 8"
#. 2BdWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 9"
#. PgJyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr "سطح "
+msgstr "سطح 10"
#. A9CrD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
@@ -17828,10 +17805,9 @@ msgstr "حاشیهٔ چپ"
#. CMzw9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
-msgstr "حاشیهٔ راست: "
+msgstr "حاشیهٔ راست"
#. g4YX6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
@@ -18102,10 +18078,9 @@ msgstr "سطح"
#. JfB3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr "(سبک بند: "
+msgstr "سبک بند:"
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
@@ -20334,10 +20309,9 @@ msgstr "جدول‌بندی"
#. 7GWNt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
-msgstr "نویسه"
+msgstr "نویسه "
#. XC5zv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
@@ -20954,10 +20928,9 @@ msgstr ""
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "(سبک بند: "
+msgstr "سبک بند:"
#. 2NhWM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
@@ -22170,10 +22143,9 @@ msgstr "سطح"
#. APeje
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "(سبک بند: "
+msgstr "سبک _بند:"
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
diff --git a/source/fa/uui/messages.po b/source/fa/uui/messages.po
index 241c92b909b..f4fd2c8b157 100644
--- a/source/fa/uui/messages.po
+++ b/source/fa/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: فرشید میدانی <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/uuimessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522251929.000000\n"
#. DLY8p
@@ -813,10 +813,9 @@ msgstr ""
#. vkXiS
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "انتخاب صافی"
+msgstr "فیلتر انتخاب شده‌ها"
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
diff --git a/source/fa/writerperfect/messages.po b/source/fa/writerperfect/messages.po
index 827a865cff4..dc0a8ffb3bf 100644
--- a/source/fa/writerperfect/messages.po
+++ b/source/fa/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/writerperfectmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541616888.000000\n"
#. DXXuk
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "فراداده"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
-msgstr ""
+msgstr "تصویر جلد:"
#. qSviq
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index ace6dedc9d0..e84cc647165 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Poistaaksesi sivunumeron sisällysluettelosta, valitse Lisää ▸ Sisällysluettelo ja hakemisto (tai napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse Muokkaa hakemistoa). Poista sivunumero (#) Merkinnät-välilehden Rakenne-riviltä."
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr ""
+msgstr "Raahaa muotoiltu objekti Tyylit ja muotoilu - ikkunaan. Valintaikkuna aukeaa ja voit nimetä uuden tyylin."
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Päivän vinkki"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
-msgstr ""
+msgstr "⌘ Komento"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Alt"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
-msgstr ""
+msgstr "⌥ Optio"
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -3657,10 +3657,9 @@ msgstr "Perusfontit (aasialaiset)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Perusfontit (laajennettu tekstiasettelu)"
+msgstr "Perusfontit (kompleksisen tekstin asettelu)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
@@ -5515,13 +5514,13 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaakasuunnassa:"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Pystysuunnassa:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375
@@ -5771,10 +5770,9 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
-msgstr "Laajennetun tekstiasettelun fontti"
+msgstr "Kompleksisen tekstin asettelun fontti"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120
@@ -10709,10 +10707,9 @@ msgstr "Arabialaiset (1, 2, 3…)"
#. 2n6dr
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr "Itäinen arabia (٣ ,٢ ,١…)"
+msgstr "Itäarabialaiset (٣ ,٢ ,١…)"
#. uFBEA
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
@@ -11634,7 +11631,7 @@ msgstr "Käyttämäsi ohjelmisto"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
-msgstr "Ohjelmapäivityksen valinnat"
+msgstr "Päivitysasetukset"
#. QYxCN
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
@@ -11882,7 +11879,6 @@ msgstr "1.2 Extended"
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
@@ -12018,7 +12014,7 @@ msgstr "Makrojen turvallisuus"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Tallenna pysyvästi www-yhteyksien salasanat"
+msgstr "Tallenna www-yhteyksien salasanat pysyvästi"
#. Gyqwf
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275
@@ -15428,7 +15424,7 @@ msgstr "_Näytä vinkkejä käynnistyksen yhteydessä"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Ota ikkuna uudelleen käyttöön kohdasta Työkalut > Asetukset > Yleistä"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 361c17bb55a..990c19d9c29 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Suorita SQL-lause"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Suoritettava lause:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Näytä \"select\"-lauseiden tulokset"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Suorita"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Edelliset komennot:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-komento"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index 94a679b3e3e..c6cd9491799 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Jatkuva vastakkaiset"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
-msgstr "Ensimmäinen sivu on vasen"
+msgstr "Ensimmäinen sivu on vasemmalla"
#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index eb8d61ca314..f6bc124243a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152935.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tallennus;Basic-koodi</bookmark_value><bookmark_value>lataus;Basic-koodi</bookmark_value><bookmark_value>Basic-muokkain</bookmark_value><bookmark_value>navigointi;Basic-projekteissa</bookmark_value><bookmark_value>pitkät rivit;Basic-muokkaimessa</bookmark_value><bookmark_value>tekstirivit;Basic-muokkaimessa</bookmark_value><bookmark_value>jatkaminen;pitkät rivit muokkaimessa</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Basic-muokkain</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b1cea67db6b..a9fbbaf50db 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339123.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index bb2585db229..6d1f357ce09 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029860.000000\n"
#. QmNGE
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kaikki"
#. 57RMB
#: 03060000.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 737c8ee26f3..86defef8f71 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563293538.000000\n"
#. P7iNX
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeen ohjeet"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2e32b3dd0d8..fbda3b2af30 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr "Tietojen ohjaus..."
+msgstr "Pivot-taulukko..."
#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
@@ -28618,7 +28618,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukko"
#. fEcBG
#: Sidebar.xcu
@@ -35010,7 +35010,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35500,7 +35500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36010,7 +36010,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -36510,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -36980,7 +36980,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37510,7 +37510,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Piirroksen ominaisuudet"
+msgstr "Piirrosobjektin ominaisuudet"
#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index 31377e87e8f..233cac4a9a1 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n"
#. kBovX
@@ -7300,7 +7300,7 @@ msgstr "Laskee jakotuloksen jäännöksen."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
-msgstr "Osoittaja"
+msgstr "Jaettava"
#. XG8Ef
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
@@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "Jakaja"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
-msgstr "Luku, jolla osoittaja jaetaan."
+msgstr "Luku, jolla jaettava jaetaan."
#. DrEgm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
@@ -19286,13 +19286,13 @@ msgstr "ei ole virhe"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "alkaa:"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "päättyy:"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
@@ -25065,127 +25065,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivot-taulukon asettelu"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Sarakekentät:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Tietokentät:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rivikentät:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Suodattimet:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Mahdolliset kentät:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Vedä kentät haluamaasi kohtaan"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ohita tyhjät rivit"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Tunnista luokat"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Summarivit"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Summasarakkeet"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Lisää suodatin"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Kaksoisnapsautus näyttää yksityiskohdat"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Uusi taulukko"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nimetty alue"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nimetty alue"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Lähde ja kohde"
diff --git a/source/fi/scaddins/messages.po b/source/fi/scaddins/messages.po
index 66e1dabc2ed..08b248f7b20 100644
--- a/source/fi/scaddins/messages.po
+++ b/source/fi/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scaddinsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507240310.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Osoittaja"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
-msgstr "Jaettava luku"
+msgstr "Jaettava"
#. voRgL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Nimittäjä"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
-msgstr "Luku, jolla jaetaan"
+msgstr "Jakaja"
#. vzdob
#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Osoittaja"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
-msgstr "Jaettava luku"
+msgstr "Jaettava"
#. C4vA8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Nimittäjä"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
-msgstr "Luku, jolla jaetaan"
+msgstr "Jakaja"
#. c8BXn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Murtoluku"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
-msgstr "Luku, jolla jaetaan"
+msgstr "Jakaja"
#. 3coz6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Murtoluku"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
-msgstr "Luku, jolla jaetaan"
+msgstr "Jakaja"
#. v2tUE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index d8ecd2b0a23..220895f830c 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2957,37 +2957,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Etsi vain otsikoista"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Edellinen sivu"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Seuraava sivu"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Etsi tältä sivulta"
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Piirrokset"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr "Suodata kategorian mukaan"
+msgstr "Suodata luokan mukaan"
#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 256b062e0bb..aee80a386eb 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2366,9 +2366,15 @@ msgstr ""
"Yritettiin suorittaa makro.\n"
"Makrojen suoritus on poissa käytöstä tietoturvasyistä."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2382,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"Tästä syystä kaikki toiminnot eivät välttämättä ole käytössä."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"Tästä syystä kaikki toiminnot eivät välttämättä ole käytössä."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2418,43 +2424,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Virheellinen tietojen pituus."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Toiminnon toteutus ei ole mahdollista: polku sisältää nykyisen hakemiston."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Toiminnon toteutus ei ole mahdollista: laite (asema) ei ole identtinen."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Laite (asema) ei ole valmis."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Väärä tarkastussumma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Toiminnon toteutus ei ole mahdollista: objekti on kirjoitussuojattu."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2464,43 +2470,43 @@ msgstr ""
"Jakaminen on poistettava ensin käytöstä."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Ilmeni tiedostomuotovirhe kohdassa $(ARG1)(rivi,sarake)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Tämän tiedostomuodon tuonti tai vienti on estetty asetuksissa. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Yleinen OLE-virhe."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Toimintoa ei voi suorittaa objektin nykyisessä tilassa."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekti ei tue mitään toimintoja."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekti ei tue tätä toimintoa."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktivoitaessa objektia"
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index bd8d5b26941..3e7d5c1b21a 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -13689,7 +13689,7 @@ msgstr "Perspektiivi"
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdensuuntaisesti"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
@@ -13905,7 +13905,7 @@ msgstr "Värien valintaikkuna"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "Taustavalo"
+msgstr "Hajavalo"
#. m9fpD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220
@@ -16038,7 +16038,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Mukautettu arvo"
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 8f0bf5230c8..a6278be8f7f 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n"
#. v3oJv
@@ -10660,79 +10660,79 @@ msgstr "Siirrä oikealle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
-msgstr "Siirrä alas"
+msgstr "Siirrä alaspäin"
#. z5tvD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla"
+msgstr "Vaaka-asennossa vasemmalla"
#. EqZR7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Vaakasuunnassa keskellä"
+msgstr "Vaaka-asennossa keskellä"
#. CCD94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Vaakasuunnassa oikealla"
+msgstr "Vaaka-asennossa oikealla"
#. odBTo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla"
+msgstr "Pystyasennossa vasemmalla"
#. HKeFF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Pystysuunnassa keskellä"
+msgstr "Pystyasennossa keskellä"
#. tC3Re
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "Pystysuunnassa oikealla"
+msgstr "Pystyasennossa oikealla"
#. CzGUJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla"
+msgstr "Vaaka-asennossa vasemmalla"
#. tdktA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Vaakasuunnassa keskellä"
+msgstr "Vaaka-asennossa keskellä"
#. MRjTn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Vaakasuunnassa oikealla"
+msgstr "Vaaka-asennossa oikealla"
#. AMfA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla"
+msgstr "Pystyasennossa vasemmalla"
#. NPzAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Pystysuunnassa keskellä"
+msgstr "Pystyasennossa keskellä"
#. sEMMZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "Pystysuunnassa oikealla"
+msgstr "Pystyasennossa oikealla"
#. ZZ3Am
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
diff --git a/source/fr/basic/messages.po b/source/fr/basic/messages.po
index 036dc09363d..28f06f7103b 100644
--- a/source/fr/basic/messages.po
+++ b/source/fr/basic/messages.po
@@ -3,688 +3,826 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jeanmi2403 <jeanmichel.coste@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basicmessages/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507240397.000000\n"
+#. CacXi
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Erreur de syntaxe."
+#. phEtF
#: basic/inc/basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Retour sans Gosub."
+#. xGnDD
#: basic/inc/basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Entrée incorrecte ; réessayez."
+#. SDAtt
#: basic/inc/basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Appel de procédure incorrect."
+#. ERmVC
#: basic/inc/basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Débordement."
+#. 2Cqdp
#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Mémoire insuffisante."
+#. vQn2L
#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Matrice déjà dimensionnée."
+#. iXC8S
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Index hors de la plage définie."
+#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Définition faisant double emploi."
+#. eqwCs
#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Division par zéro."
+#. owjv6
#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Variable non définie."
+#. oEA47
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Type de données incohérent."
+#. bFP4H
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Paramètre incorrect."
+#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Processus interrompu par l'utilisateur."
+#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Reprendre sans erreur."
+#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Mémoire de la pile insuffisante."
+#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Sous-procédure ou procédure fonction non définie."
+#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier DLL."
+#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Convention d'appel DLL incorrecte."
+#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Erreur interne $(ARG1)."
+#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Nom ou numéro de fichier incorrect."
+#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Fichier introuvable."
+#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Mode de fichier incorrect."
+#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Fichier déjà ouvert."
+#. BRx4X
#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Erreur d'E/S de périphérique."
+#. 3wGUY
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Le fichier existe déjà."
+#. rAFCG
#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Longueur d'enregistrement incorrecte."
+#. EnLKw
#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disquette ou disque dur plein."
+#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "La lecture dépasse la fin du fichier."
+#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Numéro d'enregistrement incorrect."
+#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Fichiers trop nombreux."
+#. 3iiGy
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Périphérique non disponible."
+#. k7uzP
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
+#. WcKob
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "Le disque n'est pas prêt."
+#. JgiDa
#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Non implémenté."
+#. mAxmt
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Impossible de procéder à l'attribution d'un nouveau nom sur différentes unités."
+#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Erreur d'accès au fichier/chemin."
+#. JefUT
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Chemin introuvable."
+#. QXDRW
#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Variable d'objet non définie."
+#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Modèle de chaîne non valide."
+#. K7DhF
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Utilisation du zéro interdite."
+#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "Erreur DDE."
+#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "En attente de réponse de la connexion DDE."
+#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Aucun canal DDE disponible."
+#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Aucune application n'a répondu à l'amorçage de la connexion DDE."
+#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Trop d'applications ont répondu à l'amorçage de la connexion DDE."
+#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "Canal DDE verrouillé."
+#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "L'application externe ne peut pas exécuter l'opération DDE."
+#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Délai dépassé lors de l'attente de la réponse DDE."
+#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "L'utilisateur a appuyé sur ÉCHAP pendant l'opération DDE."
+#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Application externe occupée."
+#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "Opération DDE sans données."
+#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Le format des données est incorrect."
+#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "L'application externe a été interrompue."
+#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Connexion DDE interrompue ou modifiée."
+#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Méthode DDE appelée sans canal ouvert."
+#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Format de lien DDE incorrect."
+#. DUsPA
#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Le message DDE s'est perdu."
+#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Collage du lien déjà exécuté."
+#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Impossible de définir le mode du lien, car le titre du lien n'est pas valide."
+#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE requiert le fichier DDEML.DLL."
+#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Impossible de charger le module : format non valide."
+#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Index d'objet incorrect."
+#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Objet non disponible."
+#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Valeur de propriété incorrecte."
+#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Cette propriété est en lecture seule."
+#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Cette propriété est en écriture seule."
+#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Référence d'objet incorrecte."
+#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Propriété ou méthode non trouvée : $(ARG1)."
+#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Objet requis."
+#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Utilisation incorrecte d'un objet."
+#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Cet objet ne prend pas en charge l'automation OLE."
+#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "L'objet ne prend pas en charge cette propriété ou méthode."
+#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Erreur d'automation OLE."
+#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "L'objet spécifié ne prend pas en charge cette action."
+#. vgvzF
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "L'objet spécifié ne prend pas en charge les arguments nommés."
+#. 4aZxy
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "L'objet spécifié ne prend pas en charge l'environnement linguistique actuel."
+#. AoqGh
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Argument nommé introuvable."
+#. G2sC5
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "L'argument n'est pas facultatif."
+#. v78nF
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments incorrect."
+#. DVFF3
#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "L'objet n'est pas une liste."
+#. zDijP
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Nombre ordinal incorrect."
+#. uY35B
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Fonction DLL spécifiée introuvable."
+#. MPTAv
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Format de presse-papiers incorrect."
+#. UC2FV
#: basic/inc/basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "L'objet ne possède pas cette propriété."
+#. 9JEU2
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "L'objet ne possède pas cette méthode."
+#. azsCo
#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Argument requis manquant."
+#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Erreur lors de l'exécution d'une méthode."
+#. N3vcw
#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "Impossible de définir la propriété."
+#. k82XW
#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Impossible de déterminer la propriété."
+#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Symbole inattendu : $(ARG1)."
+#. SBpod
#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Attendu : $(ARG1)."
+#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Symbole attendu."
+#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Variable attendue."
+#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:123
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Étiquette attendue."
+#. k2myJ
#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Impossible d'appliquer la valeur."
+#. oPCtL
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "La variable $(ARG1) est déjà définie."
+#. WmiB6
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Sous-procédure ou procédure fonction $(ARG1) déjà définie."
+#. byksZ
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "L'étiquette $(ARG1) est déjà définie."
+#. GHdG4
#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "La variable $(ARG1) est introuvable."
+#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "La matrice ou procédure $(ARG1) est introuvable."
+#. 7CD6B
#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "La procédure $(ARG1) est introuvable."
+#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Étiquette $(ARG1) non définie."
+#. 2VFZq
#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Type de données $(ARG1) inconnu."
+#. hvsH3
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Sortie $(ARG1) attendue."
+#. 7kZX5
#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Bloc d'instructions toujours ouvert : $(ARG1) manquant."
+#. EysAe
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Erreur de parenthèses."
+#. tGqRY
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Le symbole $(ARG1) est déjà défini différemment."
+#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas à la procédure."
+#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Caractère incorrect dans le nombre."
+#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "La matrice doit être dimensionnée."
+#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif sans If."
+#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) non autorisé dans une procédure."
+#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) non autorisé hors d'une procédure."
+#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Spécifications de dimension incohérentes."
+#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Option inconnue : $(ARG1)."
+#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Constante $(ARG1) redéfinie."
+#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "Le programme est trop volumineux."
+#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Chaînes ou matrices interdites."
+#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Une exception s'est produite : $(ARG1)."
+#. YTygS
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Cette matrice est fixe ou temporairement verrouillée."
+#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "En dehors de l'espace de chaîne."
+#. VosXA
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Expression trop complexe."
+#. fYWci
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "L'opération demandée ne peut pas être exécutée."
+#. oGvjJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Trop de clients d'application DLL."
+#. tC47t
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr "For loop non initialisé."
+msgstr "Boucle For non initialisée."
+#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
+#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "Activé"
+#. yUCEp
#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
+#. iGZeR
#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
+#. Vcbum
#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Faux"
+#. wGj5U
#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
+#. TYgJR
#: basic/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Non"
+#. YXUyZ
#. format currency
#: basic/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+#. AP2X4
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
diff --git a/source/fr/dbaccess/messages.po b/source/fr/dbaccess/messages.po
index af9d7d7d208..641becd987a 100644
--- a/source/fr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fr/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fr/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Exécuter l'instruction SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Commande à exécuter :"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Afficher la sortie des instructions « select »"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Exécuter"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Commandes _précédentes :"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Commande SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "État"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
diff --git a/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5439826f02b..255414a5d31 100644
--- a/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514018863.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"ARIES\n"
"LngText.text"
msgid "aries"
-msgstr "bélier"
+msgstr "bélier2"
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qpNpL
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"LIBRA\n"
"LngText.text"
msgid "libra"
-msgstr "balance"
+msgstr "balance2"
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E2zBz
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "blossom2"
-msgstr "fleur2"
+msgstr "fleur3"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JCYis
@@ -13744,7 +13744,7 @@ msgctxt ""
"WILTED_FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "flower2"
-msgstr "fleur2"
+msgstr "fleur4"
#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rhEXe
diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ace208359b0..870f058b49a 100644
--- a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480051709.000000\n"
+#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. QDE8k
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. qpMuH
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+#. qGZFH
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. oBuvn
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -69,8 +75,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - PostScript encapsulé"
+#. 5FiGM
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. 8aCLy
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. Nk7ag
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. LGCAc
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+#. dG3sA
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
"mov_Import.xcu\n"
@@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Format de fichier QuickTime"
+#. 8tBQm
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -179,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
+#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -188,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+#. Gy43e
#: pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"pdf_Export.xcu\n"
@@ -197,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
+#. gy3Kw
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
"pdf_Import.xcu\n"
@@ -206,6 +227,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
+#. QnjZy
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
+#. CGCGC
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -224,6 +247,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. mGBEL
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -233,6 +257,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -242,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+#. CBquP
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -251,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+#. 9obh3
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -260,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+#. nFfen
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -269,6 +297,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. DFeqX
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -278,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -287,6 +317,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. LKKGd
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -296,6 +327,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. DNXBL
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -305,6 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
+#. xuf6Z
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -314,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. rBL3E
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -323,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -332,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. XScQb
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -341,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -350,6 +387,7 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
+#. de9B2
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index e358b753e4d..1d66e307b10 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programmer acvec des Scripts Python </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programmer avec des Scripts Python </link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dc6051af23f..d9e9f0aaadd 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562340649.000000\n"
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Enregistrement;code Basic</bookmark_value><bookmark_value>Chargement;code Basic</bookmark_value><bookmark_value>Éditeur Basic</bookmark_value><bookmark_value>Navigation;projets Basic</bookmark_value><bookmark_value>Lignes longues;éditeur Basic</bookmark_value><bookmark_value>Lignes de texte;éditeur Basic</bookmark_value><bookmark_value>Continuation;lignes longues dans l'éditeur</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Éditeur Basic\">Éditeur Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5b6d16d08b4..9d8bc3279ce 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(SI(ACTUELLE()>10;”Rouge”;”Par_défaut”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(SI(ACTUELLE()>10;\"Rouge\";\"Par_défaut\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b409b05cea7..de0a76f0b6b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n"
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id14648\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Export;cellules</bookmark_value><bookmark_value>Impression;cellules</bookmark_value><bookmark_value>Zones;zones d'mpression</bookmark_value><bookmark_value>Export des zones d'impression au format PDF</bookmark_value><bookmark_value>Plages de cellules;impression</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Zones d'impressionr</bookmark_value><bookmark_value>Supprimer, voir effacer</bookmark_value><bookmark_value>Définition;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Extension;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;zones d'impression</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Export;cellules</bookmark_value><bookmark_value>Impression;cellules</bookmark_value><bookmark_value>Zones;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Export des zones d'impression au format PDF</bookmark_value><bookmark_value>Plages de cellules;impression</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Supprimer, voir effacer</bookmark_value><bookmark_value>Définition;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Extension;zones d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;zones d'impression</bookmark_value>"
#. USFyE
#: printranges.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7623a7c9172..9fefa1f8ad4 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
@@ -48075,7 +48075,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cette option affecte la façon dont les images PDF sont exportés de nouveau en PDF. Lorsque cette option est désactivée, alors la première page des données PDF est inclue dans la sortie. L'export PDF fusionne les images utilisées, les polices et les autres ressources pendant l'export. C'est une opération complexe, mais le résultat peut être affiché dans des afficheurs divers. Lorsque l'option est activée, la balise XObject de référence est utilisée : c'est une opération simple, mais les afficheurs doivent prendre en charge cette option pour afficher les images vectorisées. Sinon, une image de remplacement est affichée dans l'afficheur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cette option affecte la façon dont les images PDF sont exportées de nouveau en PDF. Lorsque cette option est désactivée, alors la première page des données PDF est inclue dans la sortie. L'export PDF fusionne les images utilisées, les polices et les autres ressources pendant l'export. C'est une opération complexe, mais le résultat peut être affiché dans des afficheurs divers. Lorsque l'option est activée, la balise XObject de référence est utilisée : c'est une opération simple, mais les afficheurs doivent prendre en charge cette option pour afficher les images vectorisées. Sinon, une image de remplacement est affichée dans l'afficheur.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index bf6badc8089..0f0e4285069 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536250869.000000\n"
#. EUcrc
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "page_title"
-msgstr ""
+msgstr "page_titre"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a76cbac23d0..b93ed70914c 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Texte OpenDocument (XML plat)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Document texte OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602 Document"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtres pour GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Format de fichier QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 25e016b48ad..a3298be51e9 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -20727,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Boîte combinée"
+msgstr "Zone combinée"
#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
@@ -23697,7 +23697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue d'export"
+msgstr "Exporter la boîte de dialogue"
#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
@@ -23707,7 +23707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue d'import"
+msgstr "Importer la boîte de dialogue"
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -23947,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Boîte combinée"
+msgstr "Zone combinée"
#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index 17ef006c9b8..3480a256c0e 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n"
#. kBovX
@@ -21059,7 +21059,7 @@ msgstr "Affichage"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr "Afficher un _message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes"
+msgstr "Afficher message_erreur quand des valeurs incorrectes sont saisies"
#. pFAUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
@@ -24343,7 +24343,7 @@ msgstr "_Nombre de feuilles de calcul dans un nouveau document :"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr "Nom de _préfixe pour la nouvelle feuille de calcul :"
+msgstr "Nom du _préfixe pour les nouvelles feuilles de calcul :"
#. jPutK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Mise en page de la table dynamique"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Champs de colonne :"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Champs de données :"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Champs de ligne :"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtres :"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Champs disponibles:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Glissez les champs à la position désirée"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorer les lignes vides"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifier les catégories"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total -lignes"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Total - colonnes"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Activer le rappel des éléments"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nouvelle feuille"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Plage nommée"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Plage nommée"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Source et destination"
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index a4286a780b1..5e9b2830964 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -2965,37 +2965,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "_Rechercher uniquement dans les titres"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Première page"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Ajouter aux marque-pages"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Rechercher dans cette page"
diff --git a/source/fr/starmath/messages.po b/source/fr/starmath/messages.po
index 0a6af590a9f..9b49294b273 100644
--- a/source/fr/starmath/messages.po
+++ b/source/fr/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562266946.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Couleur marron"
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
-msgstr "Couleur navy"
+msgstr "Couleur bleu marine"
#. XL3XB
#: starmath/inc/strings.hrc:187
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Couleur olive"
#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
-msgstr "Couleur violette"
+msgstr "Couleur mauve"
#. 2zE5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:189
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "olive"
#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr "violet"
+msgstr "mauve"
#. 7JFDe
#: starmath/inc/strings.hrc:310
diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po
index 79df76d969a..0c886e2034a 100644
--- a/source/fr/svtools/messages.po
+++ b/source/fr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Une tentative d'exécution des macros a été faite.\n"
"Pour des raisons de sécurité, le support des macros est désactivé."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Certaines fonctionnalités peuvent donc ne pas être disponibles."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
" En conséquence, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Longueur de données incorrecte."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : le chemin contient le répertoire actif."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : le périphérique (disque) n'est pas identique."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Le périphérique (disque) n'est pas prêt."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Somme de contrôle incorrecte."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : protégé en écriture."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Désactivez d'abord le mode partagé."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Erreur de format de fichier à la position $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Le filtre de ce format de fichier est désactivée dans la configuration. Veuillez contacter votre administrateur système."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Erreur OLE générale."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "L'état actuel de l'objet ne permet pas d'exécuter cette action."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'objet ne prend en charge aucune action."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'objet ne prend pas en charge cette action."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) lors de l'activation de l'objet"
diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po
index 7fe1057d2e2..a61c550e026 100644
--- a/source/fr/svx/messages.po
+++ b/source/fr/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgstr "Case à cocher"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Liste déroulante"
+msgstr "Zone combinée"
#. 53iWp
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valeur personnalisée"
diff --git a/source/fr/wizards/source/resources.po b/source/fr/wizards/source/resources.po
index d0cd6b03ca7..62aeb818906 100644
--- a/source/fr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fr/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558734194.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_89\n"
"property.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr "Page #page# de #count#"
+msgstr "Page #page# sur #count#"
#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po
index 1dfac61223c..d4f8c2831f9 100644
--- a/source/fur/cui/messages.po
+++ b/source/fur/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fur/>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195456.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2532,9 +2532,10 @@ msgstr "Tu puedis copiâ di un sfuei in chel altri cence doprâ lis notis. Selez
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tu puedis cambiâ l'aspiet di %PRODUCTNAME vie Struments ▸ Opzions ▸ Viodude ▸ Interface utent."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
@@ -2544,9 +2545,10 @@ msgstr "In %PRODUCTNAME Impress, dopre Inserìs ▸ Multimedia ▸ Album fotogra
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "Tu puedis mostrâ lis formulis al puest dai risultâts cun Visualize ▸ Mostre formule (o Struments ▸ Opzions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Viodude ▸ Mostre ▸ Formulis)."
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
@@ -2558,7 +2560,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME al è svilupât di une comunitât ben disponude, fate di ce
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Çampin? Abilite Struments ▸ Opzions ▸ Impostazions lenghe ▸ Lenghis ▸ Asiatiche e controle Struments ▸ Opzions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Viodude ▸ Rie ▸ Inlineât-a-drete, che al mostre lis sbaris di scoriment a çampe."
#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2772,7 +2774,7 @@ msgstr "Vûstu tirâ vie ducj i <> intune volte sole, tignint il test jenfri? Mo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgstr "Scugnistu presentâ un rapuart scrit cun Writer? File ▸ Invie ▸ Bute jù come presentazion al cree in automatic une presentazion partint dal aboç."
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
@@ -2785,7 +2787,7 @@ msgstr "Vûstu gjestî la presentazion di colegaments ipertestuâi intun sfuei d
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Gjave il segn a Struments ▸ Opzions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Viodude ▸ Ingrandiment: “Sincronize sfueis”, cussì che ogni sfuei in Calc al vedi il so nivel di ingrandiment."
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
@@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Il model di acetazion de date nol è chel just? Dopre Struments ▸ Opzi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vûstu espuartâ formulis in CSV? File ▸ Salve come ▸ Gjenar:Test CSV, segne “Modifiche impostazions filtri”, e segne “Salve formulis des cellis” intal dialic sucessîf."
#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
@@ -2981,7 +2983,7 @@ msgstr "Cun %PRODUCTNAME tu puedis doprâ il to account di Google Mail par esegu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
-msgstr ""
+msgstr "Ten visibilis lis intestazions di colone di un sfuei cuant che si scor lis riis, a mieç di Visualize ▸ Inglace Celis ▸ Inglace prime rie."
#. mCfdK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Lis sbaris dai struments a son contestuâls: si vierzin in base al contest. Se no si vûl chest compuartament, disativilu di Visualize ▸ Sbaris dai struments."
#. XzmhB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
@@ -5323,7 +5325,7 @@ msgstr "Posizion e dimension"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr "Clamade"
+msgstr "Leiende"
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
@@ -6463,7 +6465,7 @@ msgstr "Rie _3:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Slontanament linie"
#. hAdsA
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
@@ -6661,7 +6663,7 @@ msgstr "_URL:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "St_ruture:"
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
@@ -6799,25 +6801,25 @@ msgstr "_Distance tra liniis:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ominence de vuide:"
#. JvLym
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distance tra _vuidis:"
#. NFjhV
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Vuide di _çampe;"
#. Xwg2v
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Vuide di d_rete:"
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
@@ -14712,7 +14714,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corêç _simpri"
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
diff --git a/source/fur/dbaccess/messages.po b/source/fur/dbaccess/messages.po
index 723e09d98ba..0feb2a58b47 100644
--- a/source/fur/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fur/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2932,43 +2932,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/desktop/messages.po b/source/fur/desktop/messages.po
index aaba73c780b..86882777b0c 100644
--- a/source/fur/desktop/messages.po
+++ b/source/fur/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/fur/>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975470.000000\n"
#. v2iwK
@@ -284,13 +284,13 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cheste estension no je ativade parcè che no tu âs ancjemò acetât la licence.\n"
#. ky6LA
#: desktop/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre la licence"
#. xyCf9
#: desktop/inc/strings.hrc:80
@@ -300,18 +300,21 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la estension '%NAME'.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par continuâ cu la instalazion.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazionhe in."
#. Y4EHy
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
+msgstr "In chest moment la instalazion des estensions e je disabilitade. Par vê plui informazions consulte il to aministradôr di sisteme."
#. JiEFG
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
+msgstr "La rimozion des estensions e je pal moment disabilitade. Par vê plui informazions consulte il to aministradôr di sisteme."
#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
@@ -321,6 +324,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Tu stâs par gjavâ la estension '%NAME'.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. fiYMH
#: desktop/inc/strings.hrc:90
@@ -330,6 +336,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. bQ675
#: desktop/inc/strings.hrc:94
@@ -339,6 +348,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par abilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la abilitazion de estension."
#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
@@ -348,90 +360,93 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par disabilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la disabilitazion de estension."
#. bfdYH
#: desktop/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "La estension '%Name' no funzione su chest computer."
#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a instalâ lis estensions..."
#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazion"
#. vga5X
#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Nissun erôr."
#. GtBF5
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal discjariâ la estension %NAME. "
#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Il messaç di erôr al è: "
#. vAP5D
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal instalâ la estension %NAME. "
#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "L'acuardi di licence pe estension %NAME al è stât refudât. "
#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "No si instalarà la estension."
#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "No cognossût"
#. kGwZa
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version di riferiment %VERSION di OpenOffice.org"
#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di riferiment di OpenOffice.org plui grandis di %VERSION"
#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version %VERSION di %PRODUCTNAME"
#. P4pgb
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di %PRODUCTNAME plui grandis di %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
@@ -442,6 +457,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED, plui gnove, e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. TmQCx
#: desktop/inc/strings.hrc:123
@@ -452,6 +471,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED plui gnove, clamade '$OLDNAME', e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben'par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. AMTBi
#: desktop/inc/strings.hrc:127
@@ -462,6 +485,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"Chê version e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion the installation."
#. 5TDnT
#: desktop/inc/strings.hrc:131
diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po
index 298174a8c05..b789891f37f 100644
--- a/source/fur/sc/messages.po
+++ b/source/fur/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24968,127 +24968,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po
index 3e7279d98a2..fd7e6646183 100644
--- a/source/fur/sfx2/messages.po
+++ b/source/fur/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2888,37 +2888,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/svtools/messages.po b/source/fur/svtools/messages.po
index b36ac9fe0ad..3937504b6e5 100644
--- a/source/fur/svtools/messages.po
+++ b/source/fur/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2351,9 +2351,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2363,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2374,7 +2380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2387,43 +2393,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2431,43 +2437,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/svx/messages.po b/source/fur/svx/messages.po
index 692b5bbd641..f8ba87dce26 100644
--- a/source/fur/svx/messages.po
+++ b/source/fur/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fur/>\n"
@@ -15999,7 +15999,7 @@ msgid "Value:"
msgstr ""
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index a1bf790346b..ccbe162a201 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Tekst"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Rekkenboerd"
+msgstr "Rekkenblêd"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
diff --git a/source/fy/dbaccess/messages.po b/source/fy/dbaccess/messages.po
index 38287f26865..22519bda32f 100644
--- a/source/fy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fy/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fy/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL opdracht útfiere"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Opdracht om út te fieren:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Utkomst fan \"seleksje\" opdrachten sjen litte"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Utfiere"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Foarige opdrachten:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL opdracht"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Tastân"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Utkomst"
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7e7fda72e52..54c63ade56b 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -29906,7 +29906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Hânmjittige nije rige ynfoegje"
+msgstr "Rigeleinen yn selsbehear ynfoegje"
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po
index 34fb0047eed..9472abfe73d 100644
--- a/source/fy/sc/messages.po
+++ b/source/fy/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265635.000000\n"
#. kBovX
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Unjidlige seleksje foar berik nammen"
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "Ferwizingen kinne net boppe boarne gegevens ynfierd wurde."
+msgstr "Ferwizingen kinne net boppe boarnegegevens ynfierd wurde."
#. GeFnL
#: sc/inc/globstr.hrc:301
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Side styl"
#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "De boarne gegevens foar de draaitabel binne ûnjildich."
+msgstr "De boarnegegevens foar de draaitabel binne ûnjildich."
#. qs9E5
#: sc/inc/globstr.hrc:423
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "It/de selektearre blêd(en) befetsje boarne gegevens fan draaitabellen dy ferlern gean. Wolle jo it/de selektearre blêd(en) wiskje?"
+msgstr "It/de selektearre blêd(en) befetsje boarnegegevens fan draaitabellen dy ferlern gean. Wolle jo it/de selektearre blêd(en) wiskje?"
#. 5uVFF
#: sc/inc/globstr.hrc:515
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgstr "Printsje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "Boarne gegevensberik feroarje"
+msgstr "Boarnegegevens berik feroarje"
#. CyQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
@@ -19763,7 +19763,7 @@ msgstr "VarP (befolking)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr "_Boarne gegevens berik:"
+msgstr "_Boarnegegevens berik:"
#. VZzRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Opmaak fan de draaitabel"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolom fjilden:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Gegevens fjilden:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rige fjilden:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filters:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Beskikbere fjilden:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Sleep de eleminten nei de winske posysje"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Lege rigen negearje"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategoryen opspore"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totaal rigen"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totaal kolommen"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter taheakje"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Analysearje ynskeakelje"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nij rekkenblêd"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Neamd berik"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Doel"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Neamd berik"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Boarne"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Boarne en doel"
diff --git a/source/fy/scp2/source/calc.po b/source/fy/scp2/source/calc.po
index a1cd916233d..21671cf7d97 100644
--- a/source/fy/scp2/source/calc.po
+++ b/source/fy/scp2/source/calc.po
@@ -3,27 +3,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourcecalc/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500626773.000000\n"
+#. rTGYE
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Rekkenboerd"
+msgstr "Rekkenblêd"
+#. yfZ8B
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Mei Calc kinne jo yn rekkenblêden berekkeningen útfiere, gegevens analysearje en listen beheare."
+#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+#. erCpE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Mei %PRODUCTNAME Calc kinne jo yn rekkenblêden berekkeningen útfiere, gegevens analysearje en listen beheare."
+#. LAxSN
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmamodule"
+#. yrtDF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "It programma %PRODUCTNAME Calc"
+#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "Help foar %PRODUCTNAME Calc"
+#. wVArW
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Help foar %PRODUCTNAME Calc"
+#. pturF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Ynstekker"
+#. yVG6t
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Ynstekkers binne oanfoljende programma's wêrmei nije funksjes beskikber makke wurde yn %PRODUCTNAME Calc."
+#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nij"
+#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Rekkenblêd"
+#. KXEGd
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Rekkenblêd sjabloan"
+#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument Rekkenblêd"
+#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument Rekkenblêd sjabloan"
+#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Rekkenblêd"
+#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel rekkenblêd"
+#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
msgstr "Microsoft Excel Web Query triem"
+#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 sjabloan"
+#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel sjabloan"
+#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
msgstr "Unyfoarm Office Format rekkenblêd"
+#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index fa47e434f09..1080aef8200 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -2965,37 +2965,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Allinne yn _titels sykje"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Foarige side"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Folgjende side"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Earste side"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Oan blêdwizers taheakje"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Op dizze side sykje"
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po
index a93cce6a317..e39d24689d4 100644
--- a/source/fy/svtools/messages.po
+++ b/source/fy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Der waard besocht om in makro út te fieren.\n"
"Foar feiligens redenen, is makro stipe útskeakele."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Dêrfoar kinne guon funksjes net beskikber wêze."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Dêrfoar kinne guon funksjes net beskikber wêze."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Unjildige gegevens lingte."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funksje net mooglik: paad befettet aktuele map."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funksje net mooglik: net itselde apparaat (stasjon)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Apparaat (stasjon) net ree."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Ferkearde kontrôlesom."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funksje net mooglik: allinne-lêzen."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Deaktivearje earste de modus Diele."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Triem opmaak flater ûntdutsen op $(ARG1)(rige,kolom)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "It filter foar dizze triem yndieling is útskeakele yn de ynstellingen. Nim kontakt op mei jo systeembehearder."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Algemiene OLE flater."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "De aksje kin net útfierd wurde yn de aktuele tastân fan it objekt."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "It objekt stipet gjin aksjes."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "It objekt stipet dizze aksje net."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) by it aktivearjen fan objekt"
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index ccb710e3b76..621d549f865 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761092.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Wearde:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Oanpaste wearde"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index b5f7ae3cff0..e9b07ed013c 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Tekst nei tabel omsette"
#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "AutoOpmaak taheakje"
+msgstr "AutoYndieling taheakje"
#. hqtgD
#: sw/inc/strings.hrc:308
@@ -2395,19 +2395,19 @@ msgstr "Namme"
#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "AutoOpmaak wiskje"
+msgstr "AutoYndieling wiskje"
#. EGu2g
#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "It folgjende AutoOpmaak item wurdt wiske:"
+msgstr "It folgjende AutoYndieling item wurdt wiske:"
#. 7KuSQ
#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "AutoOpmaak omneame"
+msgstr "AutoYndieling omneame"
#. GDdL3
#: sw/inc/strings.hrc:312
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
"Try again using a different name."
msgstr ""
"Jo ha in ûnjildige namme ynfierd.\n"
-"AutoOpmaak koe net oanmakke wurde. \n"
+"AutoYndieling koe net oanmakke wurde. \n"
"Besykje nochris mei in oare namme."
#. DAwsE
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Attributen tapasse"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "Opmaakprofilen tapasse: $1"
+msgstr "Stilen tapasse: $1"
#. GokWu
#: sw/inc/strings.hrc:405
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Ramt wiskje"
#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "AutoOpmaak"
+msgstr "AutoYndieling"
#. E6uaH
#: sw/inc/strings.hrc:427
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Tabel attributen tapasse"
#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "AutoOpmaak tabel"
+msgstr "AutoYndieling tabel"
#. AAPTL
#: sw/inc/strings.hrc:465
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Styl feroare"
#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Alinea opmaak feroare"
+msgstr "Alinea yndieling feroare"
#. nehrq
#: sw/inc/strings.hrc:507
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "AutoTekst koe net oanmakke wurde."
#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Fersochte klamboerd opmaak is net beskikber."
+msgstr "Fersochte klamboerd yndieling is net beskikber."
#. YxCCF
#: sw/inc/strings.hrc:797
@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Brûkte alinea stilen"
#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Alinea opmaak feroare"
+msgstr "Alinea yndieling feroare"
#. wLDkj
#: sw/inc/strings.hrc:1202
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgstr "\"Standert\" oanhellingstekens ferfange troch %1custom%2 oanhellingsteke
#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Eigen opmaakprofilel ferfange"
+msgstr "Eigen styl ferfange"
#. zXHk9
#: sw/inc/utlui.hrc:33
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "Wacht_wurd:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "AutoOpmaak"
+msgstr "AutoYndieling"
#. YNp3m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "Omneame"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. ZVWaV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgstr "Rjochting"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr "_Râne en skaad tapasse"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "Kategory en ramt opmaak"
+msgstr "Kategory en ramt yndieling"
#. 3aLfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "_Type:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. J96RD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgstr "Posysje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aziatyske opmaak"
+msgstr "Aziatyske yndieling"
#. jTVKZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
@@ -9944,7 +9944,7 @@ msgstr "rigen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "AutoOpmaak..."
+msgstr "AutoYndieling..."
#. Jsmkz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgstr "Slúf"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. uCh8Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr "fan ôf boppe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. NJJAN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
@@ -10586,7 +10586,7 @@ msgstr "fan ôf boppe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. k4avK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
@@ -10920,7 +10920,7 @@ msgstr "Brûker fêststeld"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. 5B97z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgstr "Kolom ein"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
-msgstr "Foeget in kolom ein yn selsbehear yn (yn in opmaak mei meardere kolommen) en ferpleatst de tekst rjochts fan it rinnerke nei it begjin fan de folgjende kolom. In kolom ein yn selsbehear wurdt oanjûn troch in râne dy't net te printsjen is boppe oan de nije kolom."
+msgstr "Foeget in kolom ein yn selsbehear yn (yn in yndieling mei meardere kolommen) en ferpleatst de tekst rjochts fan it rinnerke nei it begjin fan de folgjende kolom. In kolom ein yn selsbehear wurdt oanjûn troch in râne dy't net te printsjen is boppe oan de nije kolom."
#. 9GAAp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
@@ -12864,7 +12864,7 @@ msgstr "Eigens_kippen..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Aut_oOpmaak..."
+msgstr "Aut_oYndieling..."
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
@@ -12888,7 +12888,7 @@ msgstr "_Brûker fêststeld"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. UQUAG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
@@ -13122,7 +13122,7 @@ msgstr "_Nij dokumint"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr "middelt"
+msgstr "Medium"
#. hJSCq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
@@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr "Saak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. cs8CW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
@@ -13296,7 +13296,7 @@ msgstr "Tekenstyl:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
-msgstr "Opmaak:"
+msgstr "Yndieling:"
#. PCFPj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "Stjoer antwurd nei in oa_r e-postadres"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
-msgstr "Antwu_rd adres:"
+msgstr "Antwu_rdadres:"
#. 5KJrn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgstr "_Paad:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr "Tri_em opmaak:"
+msgstr "Tri_em yndieling:"
#. Bjh2Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
@@ -13572,7 +13572,7 @@ msgstr "Taheakken:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr "Post opmaak:"
+msgstr "Post yndieling:"
#. f5arv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
@@ -14070,7 +14070,7 @@ msgstr "Foarbyld"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr "Opmaak fan adres blok en oanhef oanpasse"
+msgstr "Yndieling fan adres blok en oanhef oanpasse"
#. 9J5W4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr "St_ilen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr "_Opmaak"
+msgstr "_Yndieling"
#. RFMpm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
@@ -16183,7 +16183,7 @@ msgstr "Bewarje as"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. Rekgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "Râne en skaad tapasse"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "Kategory en ramt opmaak"
+msgstr "Kategory en ramt yndieling"
#. RBGFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
@@ -16559,7 +16559,7 @@ msgstr "Globale kompatibiliteits opsjes"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Printer ôfmjitting foar dokuminten opmaak brûke"
+msgstr "Printer ôfmjitting foar dokuminten yndieling brûke"
#. R7PfG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
@@ -16577,7 +16577,7 @@ msgstr "Romte fan alinea en tabel boppe-oan de side taheakje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "Brûk OpenOffice.org 1.1 tabstop opmaak"
+msgstr "Brûk OpenOffice.org 1.1 tabstop yndieling"
#. zmokm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgstr "Beskôgje in omrin styl by it pleatsen fan objekten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Fergrutsje de wurd romte yn rigels mei rigeleinen yn sels behear yn útfolle alinea's"
+msgstr "Fergrutsje it wurd romte yn rigels mei rigeleinen yn sels behear yn útfolle alinea's"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
@@ -16791,7 +16791,7 @@ msgstr "Rjochtsje op de basisline Math"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr "Opmaak hulp"
+msgstr "Yndieling hulp"
#. s9cDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgstr "Eftergrûn:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr "Opmaak:"
+msgstr "Yndieling:"
#. Eg4EB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101
@@ -18905,13 +18905,13 @@ msgstr "Wolle jo it dokumint as HTML bewarje?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "De boarne koade kin allinne werjûn wurde as it dokumint bewarre wurdt yn HTML opmaak."
+msgstr "De boarne koade kin allinne werjûn wurde as it dokumint bewarre wurdt yn HTML yndieling."
#. 6zCYG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Lebel opmaak bewarje"
+msgstr "Lebel yndieling bewarje"
#. PkJVz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
@@ -19985,7 +19985,7 @@ msgstr "Posysje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aziatyske opmaak"
+msgstr "Aziatyske yndieling"
#. scr3Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
@@ -20105,7 +20105,7 @@ msgstr "Posysje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aziatyske opmaak"
+msgstr "Aziatyske yndieling"
#. HkBDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
@@ -20663,7 +20663,7 @@ msgstr "Evaluearje ta nivo:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
-msgstr "Opmaak:"
+msgstr "Yndieling:"
#. 24FSt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
@@ -20729,7 +20729,7 @@ msgstr "Fer_wizing"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr "Struktuer en opmaak"
+msgstr "Struktuer en yndieling"
#. 6jUXn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
@@ -20759,7 +20759,7 @@ msgstr "Teken styl foar haad items:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Yndieling"
#. KGCpX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
diff --git a/source/fy/uui/messages.po b/source/fy/uui/messages.po
index 4dd507e7151..c22a2bd5c14 100644
--- a/source/fy/uui/messages.po
+++ b/source/fy/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/uuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552762019.000000\n"
#. DLY8p
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
-msgstr "Ferskaf in oare triem namme!"
+msgstr "Ferskaf in oare triemnamme!"
#. BsaWY
#: uui/inc/strings.hrc:70
diff --git a/source/ga/dbaccess/messages.po b/source/ga/dbaccess/messages.po
index 9e4cdda4970..f0cd755a8c3 100644
--- a/source/ga/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ga/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Rith ráiteas SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordú le cur i bhfeidhm:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Taispeáin aschur ó na ráitis \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Rith"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Orduithe roimhe seo:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordú SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po
index d3f82953612..6a980b4ff3a 100644
--- a/source/ga/sc/messages.po
+++ b/source/ga/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25069,127 +25069,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Leagan Amach an Tábla Mhaighdeogaigh"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Réimsí Colúin:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Réimsí Sonraí:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Réimsí Ró:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Réimsí le fáil:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Tarraing na réimsí go dtí an t-ionad inmhianaithe."
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Déan neamhaird de rónna folmha"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Sainaithint catagóirí"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Iomlán na rónna"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Iomlán na gcolún"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Cuir scagaire leis"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Cumasaigh druileáil go dtí na mionsonraí"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Bileog nua"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Raon ainmnithe"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Sprioc"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Raon ainmnithe"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Foinse agus Sprioc"
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index faa5531c12b..a06b494db61 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2952,37 +2952,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Aimsigh _sna ceannteidil amháin"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ga/svtools/messages.po b/source/ga/svtools/messages.po
index 29f178f03ba..2e454dc5590 100644
--- a/source/ga/svtools/messages.po
+++ b/source/ga/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Rinneadh iarracht macra a rith.\n"
"Ar chúinsí slándála, díchumasaíodh macraí."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Dá bharr sin, d'fhéadfadh roinnt feidhmíochta gan a bheith ar fáil."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Dá bharr sin, d'fhéadfadh roinnt feidhmíochta gan a bheith ar fáil."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Fad neamhbhailí na sonraí."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: tá an chomhadlann reatha sa chonair."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: ní hionann an gléas (tiomántán)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Níl an gléas (tiomántán) ullamh."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Suim sheiceála mhícheart."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: cosanta ar scríobh."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Ní mór duit an mód comhroinnte a dhíghníomhachtú ar dtús."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Aimsíodh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Earráid Ghinearálta OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ní féidir an gníomh a chur i bhfeidhm agus an réad ina staid reatha."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Ní thacaíonn an réad le haon ghníomh."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Ní thacaíonn an réad leis an ngníomh seo."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) agus réad á ghníomhachtú"
diff --git a/source/ga/svx/messages.po b/source/ga/svx/messages.po
index 22571b566a1..ac3970ab8a2 100644
--- a/source/ga/svx/messages.po
+++ b/source/ga/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ga/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Luach:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Luach Saincheaptha"
diff --git a/source/gd/dbaccess/messages.po b/source/gd/dbaccess/messages.po
index 5a502c4b499..d7c0c9b3b21 100644
--- a/source/gd/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gd/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Ruith an aithris SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "An àithne a _thèid a ruith:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Seall às-chur nan aithrisean \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Cuir an gnì_omh"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Na _h-àitheantan roimhe seo:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Àithne SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Às-chur"
diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po
index 677ba75aa8e..1d7e929a0db 100644
--- a/source/gd/sc/messages.po
+++ b/source/gd/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25068,127 +25068,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Co-dhealbhachd clàr Pivot"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Raointean cholbhan:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Raointean dàta:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Raointean ràghan:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Raointean a tha ri fhaighinn:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Slaod na nithean dhan àite far a bheil thu 'gan iarraidh"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Leig seachad na ràghan falamh"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Aithnich roinnean-seòrsa"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Iomlan nan ràghan"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Iomlan nan colbhan"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Cuir ris criathrag"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Cuir an sàs druithligeadh dhan mhion-fhiosrachadh"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Siota ùr"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "An taghadh"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rainse ainmichte"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Ceann-uidhe"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "An taghadh"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rainse ainmichte"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Tùs is ceann-uidhe"
diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po
index 6f39de91363..ff7770448b5 100644
--- a/source/gd/sfx2/messages.po
+++ b/source/gd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2952,37 +2952,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Lorg sna ceann-sgrìob_haidhean a-mhàin"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/gd/svtools/messages.po b/source/gd/svtools/messages.po
index b3175244d1a..a99172a9720 100644
--- a/source/gd/svtools/messages.po
+++ b/source/gd/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Chaidh oidhirp a dhèanamh macro a chur an gnìomj.\n"
"Chaidh taic nam macrothan a chur à gnìomh air sgàth adhbharan tèarainteachd."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Leis a sin, dh’fhaoidte gu bheil gleusan ann nach eil ag obair."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Faodaidh gu bheil cuid dhe na gleusan à comas air sgàth sin."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Faid mhì-dhligheach an dàta."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Foincsean do-dhèanta: tha am pasgan làithreach san t-slighe."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Foincsean do-dhèanta: chan e seo an dearbh-inneal (draibh)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Chan eil an t-inneal (draibh) deiseil."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Checksum ceàrr."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Foincsean do-dhèanta: dìon sgrìobhaidh."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Cuir crìoch air a’ cho-roinneadh an toiseach."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Tha a’ chriathrag airson an fhòrmat fhaidhle seo à comas. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Mearachd OLE choitcheann."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Cha ghabh an gnìomh a choileanadh leis an staid sa bheil an t-oibseact an-dràsta."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Chan eil an t-oibseact a' cur taic ri gnìomh sam bith."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Chan eil an t-oibseact a’ cur taic ris a’ ghnìomh seo."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) a’ gnìomhachadh an oibseict"
diff --git a/source/gd/svx/messages.po b/source/gd/svx/messages.po
index c92b100ce05..99f58b72089 100644
--- a/source/gd/svx/messages.po
+++ b/source/gd/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gd/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Luach:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Luach gnàthaichte"
diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po
index 206a8bfbcfc..9d369fed6e5 100644
--- a/source/gl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229307.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executar instrución SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orde que executar:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Amosar a saída das instrucións «select»"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordes _previas:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orde SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po
index 61c9ce02af4..c2b2f7d783e 100644
--- a/source/gl/extensions/messages.po
+++ b/source/gl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Encher automaticamente"
#: extensions/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
msgid "Line count"
-msgstr "Contar liñas"
+msgstr "Número de liñas"
#. auFfe
#: extensions/inc/strings.hrc:32
@@ -1580,13 +1580,13 @@ msgstr "Analizar orde SQL"
#: extensions/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
-msgstr "PosiciónX"
+msgstr "Posición en X"
#. Ne7ig
#: extensions/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
-msgstr "PosiciónY"
+msgstr "Posición en Y"
#. eMYyj
#: extensions/inc/strings.hrc:163
diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po
index cb8f62c5879..e1a9662a9fd 100644
--- a/source/gl/formula/messages.po
+++ b/source/gl/formula/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formulamessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formulamessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "#NUM!"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr "#N/D"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "_Categoría"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
-msgstr "Última empregada"
+msgstr "Recentes"
#. 6uomB
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1ed806f1d1c..9240cd610bb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/auxiliary/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507552.000000\n"
#. fEEXD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Scripting"
-msgstr "Marcos e scripts"
+msgstr "Macros e scripts"
#. pDA36
#: sbasic.tree
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr "%PRODUCTNAME e Microsoft Office"
+msgstr "%PRODUCTNAME e o Office da Microsoft"
#. GBR3F
#: shared.tree
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4cd588e0705..23488d49ebe 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">O editor de Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c29a7490a34..6041a6b7bac 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela á parte.</ahelp>"
#. JteXo
#: 11080000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index bd3a2866d71..d56dfb88854 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194796.000000\n"
#. E9tti
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
-msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 4.5"
+msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 4.4"
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b8b7d5bd3f1..17ea27299c8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Folla - Encher celas - Número aleatorio</item>"
#. T4hq7
#: 02140700.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431811111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define o intervalo de celas para encher con números aleatorios. Se xa ten seleccionado un intervalo, este móstrase aquí.</ahelp>"
#. ZzGDm
#: 02140700.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431841782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define como valor inicial do xenerador de números aleatorios un valor <emph>semente</emph></ahelp> coñecido."
#. xkaWC
#: 02140700.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valor definido para iniciar o algoritmo do xerador de números aleatorios. Emprégase para inicializar (sementar) o xerador de números aleatorios para reproducir a mesma secuencia de números pseudoaleatorios. Indique un enteiro positivo (1, 2, ...) para producir unha secuencia específica ou deixe o campo en branco se non precisa desta funcionalidade en particular.</ahelp>"
#. JesZo
#: 02140700.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trunca o número nun número dado de <emph>decimais</emph>.</ahelp>"
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Número de decimais dos números xerados.</ahelp>"
#. EswzE
#: 02150000.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id082520160232335032\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Caixa de diálogo Eliminar celas</alt></image>"
#. X7sNR
#: 02160000.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel eliminar unha folla estando <emph>Editar - Rexistrar cambios - Rexistro</emph> activado."
#. FDyRG
#: 02170000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Coloque o cursor nunha cela directamente por debaixo da quebra de fila indicada cunha liña horizontal e escolla <emph>Folla - Eliminar quebra de páxina - Quebra de páxina</emph>. A quebra de fila manual retírase."
#. Bvrcm
#: 02190200.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Coloque o cursor na cela á dereita da quebra de columna indicada cunha liña vertical e escolla <emph>Folla - Eliminar quebra de páxina - Quebra de columna</emph>. A quebra de columna manual retírase."
#. KQpwt
#: 02200000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lista as follas do documento actual. Para seleccionar unha folla, prema as teclas de frecha para arriba ou para abaixo para moverse a unha folla da lista. Para engadir unha folla á selección, manteña premido <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctlr</defaultinline></switchinline> mentres preme as teclas de frecha e a seguir prema na barra espazadora. Para seleccionar un intervalo de follas, manteña Maiúsculas premido e perma nas teclas de frecha.</ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "By default:"
-msgstr ""
+msgstr "Por omisión:"
#. waDQG
#: 03080000.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Estas cores poden ser personalizadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Cores da aplicación</item>."
#. FMFKK
#: 03080000.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Mostrar as quebras de páxina e imprimir intervalos da folla.</ahelp></variable> Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Normal</item> para desactivar este modo."
#. USJHW
#: 03100000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Folla - Eliminar quebra de páxina</link> para retirar as quebras creadas manualmente."
#. iuDCz
#: 04010100.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Inserir filas por arriba ou por debaixo da cela activa.</variable> O número de filas inseridas corresponde co número de filas seleccionadas. Se non se selecciona ningunha fila insírese unha. As filas existense móvense para abaixo."
#. aGwJs
#: 04030000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Insire columnas á dereita ou á esquerda da cela activa.</variable> O número de columnas inseridas corresponde co número de columnas seleccionads. Se non se selecciona ningunha columna, insírese unha. As columnas existentes móvense para a dereita."
#. weeGA
#: 04040000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139258865\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas antes"
#. WA9zp
#: 04040000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Insire unha columna nova antes da cela activa.</ahelp>"
#. VXRxE
#: 04040000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139252941\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas despois"
#. RB8Ju
#: 04040000.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Insire unha columna nova despois da cela activa.</ahelp>"
#. ZFNwu
#: 04050000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insire unha folla procedente dun ficheiro de folla de cálculo distinto.</ahelp>"
#. HiYLL
#: 04050100.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577286833512\n"
"help.text"
msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de iniciar o asistente, seleccione unha cela ou intervalo de celas na folla actual para determinar así a posición na que quere inserir a fórmula."
#. xeqnV
#: 04060000.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Buscar unha parte do nome da función.</ahelp>"
#. eFtXe
#: 04060000.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lista todas as categorías ás que se asignaron as distintas funcións. Seleccione unha categoría para ver as funcións apropiadas no campo de lista de abaixo.</ahelp> Seleccione «Todo» para ver todas as funcións en orde alfabética, independentemente da categoría. «Recentes» lista as funcións empregadas recentemente.</variable>"
#. KnP6B
#: 04060000.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode examinar a <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>Lista de categorías e funcións</emph></link> enteira."
#. R4W8p
#: 04060000.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Mostra as funcións que se atopan na categoría seleccionada. Prema dúas veces para seleccionar unha función.</ahelp> Un clic mostra unha descrición breve da función."
#. rcQMa
#: 04060000.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula.</ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Indica que a función seleccionada se insire no intervalo de celas seleccionado como fórmula de matriz.</ahelp> As fórmulas de matriz operan sobre varias celas. Cada cela dunha matriz contén a fórmula non como copia senón como fórmula común compartida por todas as celas da matriz."
#. FCzWG
#: 04060000.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite acceder a un nivel subordinado do <emph>Asistente de funcións</emph> para aniñar outra función dentro da función, no canto dun valor ou referencia.</ahelp>"
#. GSRgn
#: 04060000.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "O número de campos de texto visíbeis depende da función. Introduza os argumentos tanto directamente nos campos de argumento como premendo unha cela da táboa."
#. qhK6i
#: 04060000.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Mostra o resultado do cálculo ou unha mensaxe de erro.</ahelp>"
#. jWE5Y
#: 04060000.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Mostra a fórmula creada. Escriba as súas entradas directamente ou cree a fórmula empregando o asistente.</ahelp>"
#. iBGou
#: 04060000.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Move o foco para atrás polos compoñentes da fórmula, marcándoos a medida que o fai.</ahelp>"
#. XazZe
#: 04060000.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Move o foco para adiante polos compoñentes da fórmula na xanela de fórmulas.</ahelp> Este botón tamén se pode empregar para asignarlle funcións á fórmula. Se selecciona unha funciona e preme no botón <emph>Seguinte</emph>, a selección aparece na xanela de fórmulas."
#. rc9R8
#: 04060000.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Finaliza o <emph>Asistente de fórmulas</emph> e transfire a fórmula para a cela seleccionada.</ahelp>"
#. fBUkR
#: 04060000.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Pecha o diálogo sen crear a fórmula.</ahelp>"
#. mBHTQ
#: 04060000.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Mostra unha representación xerárquica da función actual.</ahelp> Pode agochar ou mostrar os argumentos premendo nos símbolos de máis ou menos que hai diante."
#. debaD
#: 04060000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base de datos</emph> é o intervalo de celas que define a base de datos. A primeira fila do intervalo contén os nomes dos campos e as filas seguintes son rexistros que corresponden cos valores dos campos."
#. aZFWB
#: 04060101.xhp
@@ -4767,6 +4767,9 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
msgstr ""
+"Vexa tamén a páxina Wiki sobre\n"
+"<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">\n"
+"Conta condicional e suma</link>,"
#. JFBkY
#: 04060101.xhp
@@ -8006,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">= A2 + B2 + STYLE (SE (ACTUAL ()> 10, \"Red\", \"Default\")) </item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= A2 + B2 + STYLE (SE(ACTUAL()>10, \"Red\", \"Default\")) </item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -42206,7 +42209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fórmulas; operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores; funcións de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>símbolo de división, consulte tamén operadores</bookmark_value><bookmark_value>símbolos de multiplicación, consulte tamén operadores</bookmark_value><bookmark_value>símbolo de subracción, consulte tamén operadores</bookmark_value><bookmark_value>símbolo de suma, consulte também operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores de texto</bookmark_value><bookmark_value>comparacións;operadores no Calc</bookmark_value><bookmark_value>aritméticos, operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores de referencias</bookmark_value>"
#. EwE2J
#: 04060199.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fdb035d861d..b72bf704006 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Prema en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item>."
#. QTrWA
#: csv_files.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Prema en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item>."
#. zCCwW
#: csv_files.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index fe9b71d3047..f06e00d750d 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:48+0000\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw04/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507582121.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de atallo para debuxos"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teclas de atallo;en debuxos</bookmark_value><bookmark_value>debuxos; teclas de atallo</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Teclas de atallo para debuxos\">Teclas de atallo para debuxos</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "A seguinte é unha lista de teclas de atallo específicas de documentos de debuxo."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Tamén pode usar as <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"teclas de atallo xerais de $[officename]\">teclas de atallo xerais de $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de función para debuxos"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Engadir ou editar texto."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Abre o grupo para editar obxectos individuais."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Pechar a editor do grupo."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maiús+F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Duplicar</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Posición e tamaño</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Abre o <emph>Navegador</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,14 +214,16 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Corrixe a ortografía."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Abre o <emph>Dicionario de sinónimos</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,14 +250,16 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Activa/Desactiva a edición de puntos."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Axusta ao marco."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Abre a xanela de Estilos."
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zoom;teclas de atallo</bookmark_value><bookmark_value>debuxos; función de zoom en</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de atallo para debuxos"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Tecla máis (+)"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Máis zoom."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Tecla menos (-)"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Menos zoom."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de multiplicación (×) (teclado numérico)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Aplica zoom para axustar a páxina completa á pantalla."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de división (÷) (teclado numérico)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,14 +394,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Aplica zoom para axustar a selección actual á pantalla."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,14 +412,16 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Agrupa os obxectos seleccionados."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,14 +430,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Desagrupa o grupo seleccionado."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146852\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,14 +448,16 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Combina os obxectos seleccionados."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,14 +466,16 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Descombina os obxectos seleccionados."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+ +"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,14 +484,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Traer ata a fronte."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,14 +502,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Traer cara adiante"
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,14 +520,16 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Enviar cara atrás."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+ -"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to back."
msgstr "Enviar para atrás."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Teclas de atallo específicas para debuxos"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Avanzar páxina"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Vai á páxina anterior."
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Seguinte páxina cara a abaixo"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,14 +601,16 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Vai á páxina seguinte."
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+RePáx"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,14 +619,16 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Cambiar para a capa anterior"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+AvPáx"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Cambiar á capa seguinte"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Tecla de frecha"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Move o obxecto seleccionado na dirección da tecla de frecha."
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tecla da frecha"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Move a visualización da páxina na dirección da tecla de frecha."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-clic mentres se arrastra un obxecto. Nota: primeiro debe activar a opción<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copiar ao mover\">Copiar ao mover </link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Xeral para usar este atallo de teclado."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "Crea unha copia do obxecto arrastrado cando se libera o botón do rato."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro co foco do teclado (F6) nun só obxecto de deseño na barra Ferramentas."
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Insire un obxecto de debuxo de tamaño predeterminado no centro da visualización actual."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Maiús+F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Abre o menú de contexto para o obxecto seleccionado."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Entra no modo texto."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Entra no modo texto se hai un obxecto de texto seleccionado."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,14 +781,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Entra no modo texto se hai un obxecto de texto seleccionado. Se non hai obxectos de texto ou se xa se percorreron os existentes na páxina, insírese unha nova páxina."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Presione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e arraste co rato para debuxar ou redimensionar un obxecto a partir do seu centro para fóra."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+prema nun obxecto"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto situado detrás do actualmente seleccionado."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+prema nun obxecto"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto situado diante do actualmente seleccionado."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Prema na tecla Maiús ao seleccionar un obxecto"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Engade ou elimina o obxecto da selección."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Shift+ arrastar ao mover un obxecto"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "O movemento do obxecto seleccionado restrínxese a múltiplos de 45 graos."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Maiús+Arrastrar ao crear ou redimensionar un obxecto"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Restrinxe o tamaño para manter as proporcións do obxecto."
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulación"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "Percorre os obxectos da páxina na orde en que se crearon."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maiús + Tab"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Percorre os obxectos da páxina na orde inversa en que se crearon."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ae5d7357724..eafec6718ca 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdrawguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507918.000000\n"
#. cZbDh
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>combinar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>unir; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>conectar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; combinar</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; conectar</bookmark_value><bookmark_value>intersección de obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>polígonos; intersección/subtracción/unión</bookmark_value><bookmark_value>subtracción de polígonos</bookmark_value><bookmark_value>construír formas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>combinar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>unir; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>conectar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; combinar</bookmark_value><bookmark_value>intersección de obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>polígonos; intersección/subtracción/unión</bookmark_value><bookmark_value>subtracción de polígonos</bookmark_value><bookmark_value>construír formas</bookmark_value>"
#. wMuEd
#: combine_etc.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 87033c236ad..f87fac462a4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565205139.000000\n"
#. Edm6o
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Debuxa unha caixa de texto co texto en horizontal ao arrastrar. Arrastre unha caixa de texto ata alcanzar o tamaño desexado en calquera lugar do documento e escriba ou pegue o texto. Rode a caixa de texto para obter un texto rodado.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Debuxa unha caixa de texto co texto en horizontal ao arrastrar. Arrastre unha caixa de texto ata alcanzar o tamaño desexado en calquera lugar do documento e escriba ou pegue o texto. Rode a caixa de texto para obter un texto rodado.</ahelp></variable>"
#. ZWAze
#: 01140000.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Displays all table fields chosen on the previous Wizard page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\" visibility=\"visible\">Mostra os campos de táboa escollidos na páxina anterior do asistente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Mostra os campos de táboa escollidos na páxina anterior do asistente.</ahelp>"
#. kqVp9
#: 01170902.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de datos da táboa ligada que está relacionado co campo da táboa de valores especificado.</ahelp> Prema no campo de datos no campo de lista inferior."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de datos da táboa ligada que está relacionado co campo da táboa de valores especificado.</ahelp> Prema no campo de datos no campo de lista inferior."
#. U6B4R
#: 01170903.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Specifies whether to start the wizard automatically when inserting a new control.</ahelp> This setting applies globally to all documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\" visibility=\"visible\">Especifica se o asistente debe iniciarse de forma automática ao inserir un novo control.</ahelp> Esta configuración aplícase a todos os documentos."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Especifica se o asistente debe iniciarse de forma automática ao inserir un novo control.</ahelp> Esta configuración aplícase a todos os documentos."
#. usYzb
#: 01171100.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".uno:BackgroundColor\">Prema para abrir a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"barra de ferramentas\">barra de ferramentas</link> onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Prema para abrir a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"barra de ferramentas\">barra de ferramentas</link> onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados.</ahelp></variable>"
#. FpnJ5
#: 02170000.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the data field name whose content will determine the sort order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\">Especifica o nome do campo de datos cuxo contido determina a orde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Especifica o nome do campo de datos cuxo contido determina a orde.</ahelp>"
#. RGQHu
#: 12100100.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\">Especifica a orde (ascendente ou descendente).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Especifica a orde (ascendente ou descendente).</ahelp>"
#. AjAyh
#: 12100100.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Runs the SQL query and displays the query result.</ahelp> The <emph>Run Query</emph> function does not save the query."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\" visibility=\"visible\">Executa a consulta SQL e mostra o resultado.</ahelp> A función <emph>Executar consulta</emph> non garda a consulta."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Executa a consulta SQL e mostra o resultado.</ahelp> A función <emph>Executar consulta</emph> non garda a consulta."
#. DKCR6
#: 14010000.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\" visibility=\"visible\">Lista os atributos de visualización do obxecto gráfico seleccionado. O obxecto gráfico incorporado ou ligado ao ficheiro non se modifica, só a visualización do obxecto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lista os atributos de visualización do obxecto gráfico seleccionado. O obxecto gráfico incorporado ou ligado ao ficheiro non se modifica, só a visualización do obxecto.</ahelp>"
#. Eu9Ej
#: 24020000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index c52ad44b48f..6e6931bab47 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar capturas de pantalla"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Caixa de diálogo de fonte de XML</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b63670ba0e3..06650d652b6 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550013074.000000\n"
#. ugSgG
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
-msgstr "Na Axuda de $[officename] pode encontrar máis información sobre os seguintes temas:"
+msgstr "Na Axuda do $[officename] pode encontrar máis información sobre os seguintes temas:"
#. UxGw5
#: 05000000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cbe7292c416..9c06de95d4c 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -17762,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office format"
-msgstr "Formato de Microsoft Office"
+msgstr "Formato do Office da Microsoft"
#. JXFfB
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -17906,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
-msgstr "Utilización de Microsoft Office e de $[officename]"
+msgstr "Utilización do Office da Microsoft e do $[officename]"
#. izN9E
#: ms_user.xhp
@@ -17942,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
-msgstr "Abrir ficheiros de Microsoft Office"
+msgstr "Abrir ficheiros do Office da Microsoft"
#. uRKix
#: ms_user.xhp
@@ -18032,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Saving as a Microsoft Office File"
-msgstr "Gardar como ficheiro de Microsoft Office"
+msgstr "Gardar como ficheiro do Office da Microsoft"
#. nCcmX
#: ms_user.xhp
@@ -18059,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
-msgstr "Gardar documentos en formatos de Microsoft Office por defecto"
+msgstr "Gardar documentos en formatos do Office da Microsoft por omisión"
#. APrfG
#: ms_user.xhp
@@ -18095,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
-msgstr "Abrir ficheiros de Microsoft Office por defecto"
+msgstr "Abrir ficheiros do Office da Microsoft por omisión"
#. 3B3X3
#: ms_user.xhp
@@ -18131,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Macros in Microsoft Office and $[officename]"
-msgstr "Macros en Microsoft Office e $[officename]"
+msgstr "Macros no Office da Microsoft Office e no $[officename]"
#. 8egxs
#: ms_user.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 534a1ce8b13..7ce49606823 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Benvida á Axuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
#. ixjUU
#: main0000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Benvida á Axuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
#. hZu6C
#: main0000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
index c8c0deb8f09..fc5bf186044 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Reciba a benvida á Axuda de $[officename] Math"
+msgstr "Reciba a benvida á Axuda do Math do $[officename]"
#. RKjEE
#: main0000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Reciba a benvida á Axuda de $[officename] Math"
+msgstr "Reciba a benvida á Axuda do Math do $[officename]"
#. 9EweT
#: main0000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4667c499549..e4203f5a923 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Axuda do Writer do %PRODUCTNAME"
#. 6ZEFS
#: main0000.xhp
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 22114603cfb..b85d2491930 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "~Axuda de %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Axuda do %PRODUCTNAME"
#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index e0204604e00..89c0e376a1f 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Lista de números opcional para indicar días laborábeis (0) e de fin d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "Devolve o número de días de traballo entre dúas datas utilizando argumentos para indicar as fins de semana e vacacións."
+msgstr "Devolve o número de días laborábeis entre dúas datas utilizando argumentos para indicar as fins de semana e as vacacións."
#. URPkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "Valor que hai que probar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é un valor de erro diferente de #N/A."
+msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é un valor de erro diferente de #N/D."
#. 6Gdng
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Valor que hai que probar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é igual a #N/A."
+msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é igual a #N/D."
#. A2CUm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Valor que debe interpretar como número."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:820
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr "Non dispoñíbel. Devolve o valor de erro #N/A."
+msgstr "Non dispoñíbel. Devolve o valor de erro #N/D."
#. Q7UfD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Resultado da función se o resultado da proba devolve FALSO."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr "Volver ao valor se non é un valor de erro, caso contrario unha alternativa."
+msgstr "Devolve o valor se non é un valor de erro, caso contrario unha alternativa."
#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "O valor alternativo para devolver, debería ser un valor de erro."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr "Volver ao valor se non é un erro #N/A, caso contrario unha alternativa."
+msgstr "Devolve o valor se non é un erro #N/D, caso contrario unha alternativa."
#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "Valor alternativo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr "Valor alternativo para devolver, debería ser un erro #N/A."
+msgstr "Valor alternativo para devolver, debería ser un erro #N/D."
#. xUnPu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Número a cuxo múltiplo o valor é arredondado."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Arredondea un número por arriba ao múltiplo de significación máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
+msgstr "Arredonda un número por arriba ao múltiplo significativo máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
#. NG3Y9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
@@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr "Número a cuxo múltiplo o valor é arredondado."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Arredondea o número por abaixo ao múltiplo de significación máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
+msgstr "Arredonda o número por abaixo ao múltiplo significativo máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
#. U6Tyw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgstr "A referencia a unha cela ou un rango."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "Busca horizontal e referencia ás celas situadas abaixo."
+msgstr "Busca una valor na fila superior dunha táboa ou matriz e devolve o valor na mesma columna da fila indicada."
#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou se omitise, a fila de busca da matriz repre
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "Busca vertical e referencia a celas indicadas."
+msgstr "Busca un valor na columna máis á esquerda dunha táboa ou matriz e devolve o valor na mesma liña dunha columna dada."
#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgstr "Referencia (cela) na que se produciu un erro."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr "Devolve un número que corresponde a un dos valores de erro ou #N/A se non existe ningún erro."
+msgstr "Devolve un número que corresponde a un dos valores de erro ou #N/D se non existe ningún erro."
#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgstr "Busca unha cadea de caracteres de texto dentro doutra (diferenciando mai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
-msgstr "Atopar texto"
+msgstr "Texto para atopar"
#. CCsnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
@@ -14797,7 +14797,7 @@ msgstr "Busca un valor textual dentro doutro (sen diferenciar entre maiúsculas
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
-msgstr "Atopar texto"
+msgstr "Texto para atopar"
#. wdv9o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
@@ -15583,7 +15583,7 @@ msgstr "Precisión total"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "De se omitir ou ser 0 ou FALSO, o resultado arredondase nos decimais de na_moeda. Noutro caso, o resultado non se arredonda."
+msgstr "De se omitir ou ser 0 ou FALSO, o resultado arredóndase nos decimais de na_moeda. Noutro caso, o resultado non se arredonda."
#. g9PkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
@@ -15596,7 +15596,7 @@ msgstr "Precisión de triangulación"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "De se dar e resultar >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular arredondéase a esa precisión. De se omitir, o resultado non se arredondea."
+msgstr "De se dar e resultar >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular arredóndase a esa precisión. De se omitir, o resultado non se arredonda."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
@@ -16172,7 +16172,7 @@ msgstr "Busca unha cadea de caracteres de texto dentro doutra (diferenciando mai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
-msgstr "Atopar texto"
+msgstr "Texto para atopar"
#. 9vBpm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgstr "Busca unha cadea de caracteres de texto dentro doutra (diferenciando mai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
-msgstr "Atopar texto"
+msgstr "Texto para atopar"
#. qg24F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
@@ -20543,7 +20543,7 @@ msgstr "Interpretar o fluxo de datos como"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr "As liñas baleiras disparan a actualización da IU"
+msgstr "As liñas baleiras disparan a actualización da interface de usuario"
#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270
@@ -21233,7 +21233,7 @@ msgstr "_Dereita"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
-msgstr "A_rriba"
+msgstr "_Arriba"
#. eR9rC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
@@ -21647,7 +21647,7 @@ msgstr "Inserir función na folla de cálculo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr "Última utilizada"
+msgstr "Recentes"
#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Disposición de táboa dinámica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Campos de columna:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campos de datos:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Campos de fila:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtros:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Campos dispoñíbeis:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Arrastre os elementos para a posición desexada"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorar as filas baleiras"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificar categorías"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Filas totais"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Columnas totais"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Engadir filtro"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Activar estudo detallado"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nova folla"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo nomeado"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo nomeado"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Orixe e destino"
@@ -25453,7 +25453,7 @@ msgstr "Semente:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
-msgstr "Activar o arredondeo"
+msgstr "Activar o arredondamento"
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index ea639cca6aa..2514c7fbe72 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Axuda do %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
#: include/sfx2/strings.hrc:81
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar o texto que introduciu."
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Presentar a Axuda de %PRODUCTNAME %MODULENAME durante o inicio"
+msgstr "~Presentar a axuda do %MODULENAME do %PRODUCTNAME durante o inicio"
#. TEgzB
#: include/sfx2/strings.hrc:96
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Atopar en cab_eceiras soamente"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Páxina anterior"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Páxina seguinte"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Primeira páxina"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Engadir aos marcadores"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Atopar nesta páxina"
diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po
index 335c9cb127b..2dbe1d6fca9 100644
--- a/source/gl/svtools/messages.po
+++ b/source/gl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Tentouse executar a macro.\n"
"Por razóns de seguranza, a compatibilidade con macros está desactivada."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Polo tanto, pode que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Polo tanto, pode que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "O tamaño de datos non é válido."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "A función non é correcta: a ruta contén o directorio actual."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "A función non é válida: o dispositivo (unidade) é diferente."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "O dispositivo (unidade) non está preparado."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Erro na suma de comprobación."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "A función non é válida: está protexida contra escrita."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Desactive primeiro o modo compartido."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Atopado un erro de formato no ficheiro en $(ARG1)(fila,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "O filtro para este formato de ficheiro está desactivado na configuración. Contacte co administrador do sistema."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Erro xeral de OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Non é posíbel executar a acción no estado actual do obxecto."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "O obxecto non admite ningunha acción."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "O obxecto non admite esta acción."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ao activar o obxecto"
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 65976dd6062..166dfe2e087 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalizado"
@@ -16724,7 +16724,7 @@ msgstr "Extensión da selección"
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
-msgstr "Engadir a selección"
+msgstr "Engadir á selección"
#. DbjFT
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
diff --git a/source/gu/dbaccess/messages.po b/source/gu/dbaccess/messages.po
index edcc26cd129..fa3c64a0bb5 100644
--- a/source/gu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gu/>\n"
@@ -3064,46 +3064,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL વાક્યને ચલાવો"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ચલાવા માટે આદેશ (_C)"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"પસંદ કરો\" વાક્યોનાં આઉટપુટ બતાવો (_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ચલાવો (_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "પહેલાનાં આદેશો (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL આદેશ"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ"
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a488b0b46ea..bf4c398ecc4 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic;loading and saving source code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9138a6fa320..e1bd3caa2ad 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po
index cebd5ca0e44..a5c74c6f807 100644
--- a/source/gu/sc/messages.po
+++ b/source/gu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25654,128 +25654,128 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "પિવોટ કોષ્ટક લેઆઉટ"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "સ્તંભ ક્ષેત્રો:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "માહિતી ક્ષેત્રો:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "હરોળ ક્ષેત્રો:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ઉપલબ્ધ ક્ષેત્રો:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "ઇચ્છિત સ્થાનમાં ક્ષેત્રોને ખેંચો"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "ખાલી હરોળોને આવગણો"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "વર્ગો ઓળખો"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "કુલ હરોળો"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "કુલ સ્તંભો"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "ફિલ્ટર ઉમેરો"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "ડ્રિલને વિગતોમાં સક્રિય કરો"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "નવી શીટ"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "નામાંકિત સીમા"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "લક્ષ્ય"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "નામાંકિત સીમા"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "સ્ત્રોત"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "સ્ત્રોત અને લક્ષ્ય"
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index 2d5b1403cd2..dcae1082d8d 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3017,37 +3017,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/gu/svtools/messages.po b/source/gu/svtools/messages.po
index 7d11bf53181..b7a0eae0490 100644
--- a/source/gu/svtools/messages.po
+++ b/source/gu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2376,9 +2376,15 @@ msgstr ""
"પ્રયત્ન એ મેક્રોને ચલાવવા માટે બનાવેલ હતુ.\n"
"સુરક્ષાનાં કારણો માટે, મેક્રો આધાર એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"માટે, અમુક કાર્યક્ષમતા ઉપલબ્ધ હોઇ શકતી નથી."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2409,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"માટે, કેટલીક કાર્યત્મકતા એ ઉપલ્બધ હોઇ શકે નહિં."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2429,43 +2435,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "અયોગ્ય માહિતીની લંબાઈ."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "કાર્ય શક્ય નથી: પથ વર્તમાન ડિરેક્ટરી સમાવે છે."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "કાર્ય શક્ય નથી: ઉપકરણ (ડ્રાઈવ) સમાન નથી."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ઉપકરણ (ડ્રાઈવ) તૈયાર નથી."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "કાર્ય શક્ય નથી: ન લખી શકાય તેવુ."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2475,47 +2481,47 @@ msgstr ""
"વહેંચવાની સ્થિતિને પહેલાં નિષ્ક્રિય કરો."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "સામાન્ય OLE ભૂલ."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "વસ્તુની વર્તમાન સ્થિતિમાં ક્રિયા ચલાવી શકાતી નથી."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ કોઈપણ ક્રિયાઓને આધાર આપતો નથી."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ આ ક્રિયાને આધાર આપતો નથી."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/gu/svx/messages.po b/source/gu/svx/messages.po
index dc2dc270bb7..5478f0fed4d 100644
--- a/source/gu/svx/messages.po
+++ b/source/gu/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gu/>\n"
@@ -16429,7 +16429,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "કિંમતો"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/messages.po b/source/gug/dbaccess/messages.po
index a8c07a9774f..3bc96e8161b 100644
--- a/source/gug/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gug/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gug/>\n"
@@ -2958,43 +2958,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Comando SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Teko"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ñeseha"
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1bf85192fd4..068c31c1d1e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # solo para documentos Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Preste atención al error ortográfico en el método <literal>documentEventOccured</literal>, que proviene de la interfaz de programación de aplicaciones (API, por sus siglas en inglés) de %PRODUCTNAME."
#. uGHTE
#: python_document_events.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Se están registrando los sucesos del documento\", _"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Se han registrado los sucesos del documento\", _"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Su código para la gestión de eventos va aquí"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "adaptado de DisplayAvailableEvents() por A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un manipulador de diálogos"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Empaqueta el código que gestiona las macros orientadas a sucesos,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de métodos de Dialog"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Exporte el cuadro de diálogo <literal>dlgTrace</literal> de <literal>Access2Base</literal> e impórtelo en la biblioteca de aplicación <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Manipulador de consola de Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' adaptado de «Créer un dialogue avec gestionnaire d’événements» de J.-M. Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Como es esperable, la falta del método <literal>onOkHasFocus</literal> provoca una excepción."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Con %PRODUCTNAME BASIC"
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' si se trata de un diálogo incrustado en el documento"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Como es esperable, la falta del método <literal>onOkHasFocus</literal> provoca una excepción."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Función CreateUnoListener Function\">Función CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python: importación de módulos"
#. gFTth
#: python_import.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importar módulos de Python</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Ubicación de las secuencias de órdenes del usuario"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Añadir a la ruta de búsqueda"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # el módulo «screen_io.py» se encuentra en el directorio user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Añadir a la ruta de búsqueda"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # «IDE_utils.py» se encuentra en las secuencias de órdenes Python compartidas."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "adaptado de la «Bibliothèque de fonctions» de Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "en https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Comprobar lista de módulos de tiempo de ejecución \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Comprobar contenido de PYTHON_PATH \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 15012711bcd..bb65b5df6d8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guardando;código Basic</bookmark_value><bookmark_value>cargando; código Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navegando;en proyectos Basic</bookmark_value><bookmark_value>líneas largos;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>líneas de texto;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuación;líneas largos en el editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"El editor de Basic\">El editor de Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e04ad85e78f..8439bf24fc2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Control de tabla"
+msgstr "Control Tabla"
#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr "Control de hiperenlace"
+msgstr "Control Hiperenlace"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade un control de hiperenlace que puede abrir una dirección en el navegador web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade un control de hiperenlace capaz de abrir una dirección en un navegador web.</ahelp>"
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dad93196a8e..4924c8442d5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Filas\">Serie</link>"
#. GU6Ek
#: 02140000.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por motivos de compatibilidad"
+msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por cuestiones de compatibilidad"
#. 2KCtF
#: 04060104.xhp
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr "Siempre 1, por motivos de compatibilidad"
+msgstr "Siempre 1, por cuestiones de compatibilidad"
#. WyTya
#: 04060104.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILO(SI(ACTUAL()>10;”Rojo”;”Predeterminado”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+ESTILO(SI(ACTUAL()>10;\"Rojo\";\"Predeterminado\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Manteniendo pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la formula matricial en el rango dado."
+msgstr "Manteniendo presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la formula matricial en el intervalo dado."
#. 9MbQS
#: 04060107.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
-msgstr "Marque las casillas de verificación <emph>Ajustar texto automáticamente</emph> y <emph>División de palabras activa</emph>."
+msgstr "Marque las casillas de verificación <emph>Ajustar texto automáticamente</emph> y <emph>División de palabras activa</emph>."
#. isLg3
#: 06020000.xhp
@@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Especifique las reglas de validación de la celda(s) seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Especifique las reglas de validación de las celdas seleccionadas.</ahelp>"
#. kWDG3
#: 12120100.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771589917064147\n"
"help.text"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
#. jFwTt
#: solver.xhp
@@ -64868,7 +64868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor de Solver"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un algoritmo del Solver. Este cuadro de lista se desactiva en caso de que solo un motor de Solver esté instalado.</ahelp>"
#. NMHJR
#: solver_options.xhp
@@ -64886,7 +64886,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Puede instalar más motores del Solver a través de extensiones. Accione el menú <menuitem>Herramientas ▸ Gestor de extensiones</menuitem> y diríjase al sitio web de las extensiones para encontrarlas."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. U9kTW
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 214972149bb..c4c79fefaeb 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de atajo"
+msgstr "Atajos de teclado"
#. GB6qD
#: 01020000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149197\n"
"help.text"
msgid "Open Format Cells dialog"
-msgstr "Abre el dialogo de formato de celdas"
+msgstr "Abrir el cuadro de diálogo Formato de celdas"
#. XxnqH
#: 01020000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Los atajos de teclado siguientes corresponden al cuadro de diálogo <emph>Disposición de tabla dinámica</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>↑</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>↓</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>←</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>→</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146947\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Inicio</keycode>"
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<keycode>End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Fin</keycode>"
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de fila»."
#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de columna»."
#. wGVoz
#: 01020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Campos de datos»."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve el campo actual hacia el área «Filtros»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4cf070a5e93..c4148d74468 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Pulse en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item> para cerrar el Asistente para funciones."
+msgstr "Pulse en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item> para cerrar el Asistente de funciones."
#. 75WFf
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the cell ranges to be consolidated."
-msgstr "Vaya al documento en el que se encuentren las áreas que se deban consolidar."
+msgstr "Abra el documento en el que se encuentren los intervalos de celdas que se deban consolidar."
#. 77VUk
#: consolidate.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154513\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Datos - Consolidar</item> para abrir el diálogo <emph>Consolidar</emph>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Datos ▸ Consolidar</item> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Consolidar</emph>."
#. hJHqN
#: consolidate.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la configuración predeterminada de conversión de texto en números"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
-msgstr "Pulse la tecla Entrar para aceptar el nombre de la ayuda emergente."
+msgstr "Oprima la tecla Intro para aceptar el nombre de la descripción emergente."
#. 7onES
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 8adf33fe750..ca8b3d5146f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver – Datos del Gráfico</emph> para abrir el dialogo de Tabla de datos."
+msgstr "Diríjase a <emph>Ver ▸ Tabla de datos de gráfico</emph> para abrir el cuadro de diálogo Tabla de datos."
#. CtH6Q
#: 03010000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de dialogo para seleccionar el formato de porcentaje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para seleccionar el formato de porcentaje.</ahelp>"
#. eQMTH
#: 04030000.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id4485000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del Tipo de Gráfico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo Tipo de gráfico.</ahelp>"
#. CjF9Z
#: wiz_data_range.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimina los datos seleccionados de la lista de series de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Quita la entrada seleccionada de la lista Series de datos.</ahelp>"
#. kZG6j
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a4399f5426a..735d4a2bbf0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Desde Archivo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Desde archivo\">Desde archivo</link>"
#. girLt
#: main0210.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Barra de Opciones"
+msgstr "Barra Opciones"
#. h8Gkq
#: main0213.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Barra de Opciones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Barra Opciones\">Barra Opciones</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
index cb5738fd90f..bc456361ec1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n"
#. DBz3U
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Editar Barra de puntos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Editar puntos\">Barra Editar puntos</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c8e63bca17f..e8966d63e68 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda admite los caracteres comodín y las <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"expresiones regulares\">expresiones regulares</link>. Cuando se activan estas últimas, podrá introducir «des.*», por ejemplo, para encontrar la primera ocurrencia del prefijo «des-» seguida por cualesquier caracteres. Si desea buscar un texto que es en sí mismo una expresión regular, puede bien anteponer a todos los caracteres una «\\», o bien rodear el texto con \\Q...\\E. Puede activar o desactivar el procesamiento automático de los comodines y las expresiones regulares si se dirige a <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calcular</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Fontwork</emph>, pulse en"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe contar con una conexión con una base de datos.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Modificar puntos"
+msgstr "Editar puntos"
#. AXPr6
#: 00040502.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150234\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. 8fDN3
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d255f3b6454..3b72f98d386 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id01110301\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸Plantillas ▸Guardar como plantilla</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla</emph>."
#. DTrDy
#: 01110300.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id2789086\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
-msgstr "Abre un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos."
+msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede añadir, editar y quitar iconos."
#. 9QkbM
#: 03990000.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo eleva por encima de la línea base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo eleva por encima de la línea de base.</ahelp></variable>"
#. eCEQE
#: 05020500.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo coloca por debajo de la línea base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo coloca por debajo de la línea de base.</ahelp></variable>"
#. iDUCC
#: 05020500.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Sangra automáticamente un párrafo en función del tamaño de letra y del interlineado. Se ignora la definición de la casilla <emph>Primer renglón</emph>.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148500\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1,5 líneas"
+msgstr "1,5 renglones"
#. UeNao
#: 05030100.xhp
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. NZmrx
#: 05110200.xhp
@@ -29444,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Barra Editar puntos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Editar puntos\">Barra Editar puntos</link>"
#. XDXXq
#: 05280000.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Herramienta sencilla para posicionar texto sobre una curva sin ningún efecto vistoso.</ahelp>"
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
@@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú. Escoge un idioma para el párrafo corriente. <br/>Escoge Ningún para excluir el párrafo corriente de la revisión de ortografía y separación de sílabas.<br/>Escoge Más para abrir un dialogo con más opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú. Elija un idioma para el párrafo actual. <br/>Elija «Ninguno» para excluir el párrafo actual de la revisión ortográfica y de la división silábica.<br/>Elija «Más» para abrir un cuadro de diálogo con más opciones.</ahelp>"
#. DvDgQ
#: 06010500.xhp
@@ -40784,7 +40784,7 @@ msgctxt ""
"par_id371514386517453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restaurar orden predeterminada</emph>: restaura la orden por omisión."
#. UcFYP
#: 06140400.xhp
@@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Símbolos"
+msgstr "Iconos"
#. BRfDs
#: 06140402.xhp
@@ -43529,7 +43529,7 @@ msgctxt ""
"par_id501541769624078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Seleccione y aplique características tipográficas a los caracteres.</ahelp></variable>"
#. J99e3
#: font_features.xhp
@@ -44303,7 +44303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171534531349525\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>imagen;compresión</bookmark_value><bookmark_value>imagen;reducir tamaño de imagen</bookmark_value><bookmark_value>imagen;reducción de tamaño</bookmark_value><bookmark_value>imagen;redimensionar</bookmark_value><bookmark_value>imagen;cambiar resolución</bookmark_value>"
#. isaEV
#: image_compression.xhp
@@ -44330,7 +44330,7 @@ msgctxt ""
"par_id881534528843361\n"
"help.text"
msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality."
-msgstr ""
+msgstr "La compresión de imágenes es una clase de compresión de datos que se aplica a las imágenes digitales para reducir su tamaño de almacenamiento o su tiempo de transmisión. La compresión puede valerse de características de la percepción visual y de las propiedades estadísticas de los datos de la imagen para mantener la calidad de la información."
#. BRdgG
#: image_compression.xhp
@@ -44339,7 +44339,7 @@ msgctxt ""
"par_id511534716948194\n"
"help.text"
msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
-msgstr ""
+msgstr "La compresión de imágenes puede efectuarse con o sin pérdidas. La compresión sin pérdidas permite la posibilidad de reconstruir la imagen original a partir de los datos comprimidos. Por el contrario, la compresión con pérdidas permite solo una reconstrucción aproximada de la imagen original, lo que conlleva en cierta medida una pérdida de calidad, pero también tasas de compresión mejores (y, por ende, menores tamaños de archivo)."
#. D5Hzh
#: image_compression.xhp
@@ -44384,7 +44384,7 @@ msgctxt ""
"par_id81534716413899\n"
"help.text"
msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de calidad de la compresión JPEG, de 0 a 100. Un valor de 100 denota que no habrá pérdidas de calidad, y el 0 podría producir imágenes muy defectuosas. El valor 90 produce muy buenos resultados y reduce de manera importante el tamaño de archivo."
#. 2azTc
#: image_compression.xhp
@@ -44393,7 +44393,7 @@ msgctxt ""
"par_id741534716425589\n"
"help.text"
msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores de compresión no están normalizados entre los diferentes programas de compresión de JPEG que existen."
#. MCSvG
#: image_compression.xhp
@@ -44411,7 +44411,7 @@ msgctxt ""
"par_id91534716472311\n"
"help.text"
msgid "Since PNG compression is lossless, the main reason to use a compression factor less than 9 is when there is absolute need to reduce the size of the document when saving in a slow computer. The uncompress operation does not depend on the compression level."
-msgstr ""
+msgstr "Dado que la compresión PNG no produce pérdidas, el principal motivo para utilizar un factor de compresión menor que 9 es cuando hay absoluta necesidad de reducir el tamaño del documento al guardar en un equipo lento. El nivel de compresión no incide en la operación de descompresión."
#. 7FxD5
#: image_compression.xhp
@@ -48533,7 +48533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir con aplicación de lectura de PDF"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48551,7 +48551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir con navegador de Internet"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48578,7 +48578,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;seguridad</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Pestaña Seguridad\">Seguridad</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48596,7 +48596,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Permite especificar las opciones de seguridad del archivo PDF exportado."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48641,7 +48641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "No permitida"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48650,7 +48650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">No se permite imprimir el documento.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución baja (150 ppp)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7bc0d285627..d3d38ec8c5f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr "Para cambiar de forma interactiva los puntos de un polígono, active el modo <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Modificar puntos\"><emph>Modificar puntos</emph></link>."
+msgstr "Para modificar de forma interactiva los puntos de un polígono, active el modo <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Editar puntos\"><emph>Editar puntos</emph></link>."
#. GcF9Y
#: 01140000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (<emph>~</emph>) in front of the character in the label for the control."
-msgstr ""
+msgstr "Para asociar una tecla aceleradora a un control, añada una virgulilla (<emph>~</emph>) antes del carácter deseado en la etiqueta del control."
#. AzFcG
#: 01170000.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr "Para quitar el resaltado"
+msgstr "Para quitar el resalte"
#. mmq6u
#: 02160000.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Enfocar"
+msgstr "Dar nitidez"
#. goWkq
#: 24010000.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para definir la solarización. Por solarización se entiende un efecto que reproduce la sobreexposición a la luz durante el revelado fotográfico, tras el cual los colores se invierten parcialmente.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">En el cuadro de diálogo <emph>Propiedades de consulta</emph> se pueden establecer dos propiedades de la consulta SQL, a saber, si la consulta debe devolver valores distintos y si el resultado de esta debe limitarse a un número predefinido de elementos.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 459be3e74d8..35e83cd4622 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teclado; órdenes generales</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; generales</bookmark_value><bookmark_value>campos de entrada de texto</bookmark_value><bookmark_value>función Compleción automática en cuadros de texto y de lista</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrumpir</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; entrada con el teclado</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; atajos de teclado</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; Unicode</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 775b98d4119..849c447eaa4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n"
#. EUcrc
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Cuadro de diálogo Origen XML</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Cuadro de diálogo Presentación</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735360\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Cuadro de diálogo Diseño de diapositiva</alt></image>"
#. dgGzF
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 86669eb4c3a..e75ee0efca2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n"
#. ugSgG
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
-msgstr ""
+msgstr "El modo de edición de datos tabular le permite examinar sus datos como filas de registros y, opcionalmente, filtrarlos y ordenarlos. Esta modalidad también permite la introducción de registros nuevos y la modificación y eliminación de registros existentes."
#. ZdcXQ
#: 05000000.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Le permite introducir y confirmar una contraseña nueva o modificada. Si ha definido un usuario nuevo, proporcione el nombre de usuario en este cuadro de diálogo."
#. Pyimk
#: 05000003.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Introduzca la contraseña nueva de nuevo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Introduzca la contraseña nueva otra vez.</ahelp>"
#. NYfPs
#: 05010000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Eliminar estructura de tabla"
+msgstr "Definición"
#. zAByc
#: 05040100.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Registro de caracteres"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
#. SCzpp
#: 11020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a5f93b8371e..94ff1af9e3a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Documento de T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Data Source View"
-msgstr "Visualización de fuente de datos"
+msgstr "Vista de origen de datos"
#. V26Fe
#: database_main.xhp
@@ -8366,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Hojas de cálculo"
+msgstr "Tablas"
#. zkMGQ
#: database_main.xhp
@@ -8879,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "If there is a mismatch of the domain name given in the certificate and the domain name you entered in the file dialog, then you see a dialog that allows you to choose from any of the following options:"
-msgstr "Si hay un desajuste en el nombre del dominio dado en el certificado y el nombre del dominio que escribiste en el dialogo, entonces veras un dialogo que permite escoger de cualquier de los siguientes opciones:"
+msgstr "Si hubiera una disparidad entre el nombre del dominio del certificado y el que ha introducido en el cuadro de diálogo de archivos, verá un aviso que le permitirá elegir una de las opciones que se describen a continuación:"
#. EPogr
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10148,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
-msgstr "Al arrastrar una columna de base de datos en el documento de texto se inserta un campo. Si se mantiene pulsadas Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> al arrastrar, se inserta un campo de texto, agrupado con el respectivo campo de etiqueta. El campo de texto ya contiene toda la información de la base de datos que se necesita para el formulario."
+msgstr "Al arrastrar una columna de base de datos en el documento de texto se inserta un campo. Si se mantienen oprimidas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl</defaultinline></switchinline> al arrastrar, se inserta un campo de texto, agrupado con el respectivo campo de etiqueta. El campo de texto ya contiene toda la información de la base de datos que se necesita para el formulario."
#. znEGN
#: dragdrop_fromgallery.xhp
@@ -10229,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Graphics to the Gallery"
-msgstr "Agregar gráficos a la galería"
+msgstr "Agregar imágenes a la Galería"
#. abH9P
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -10301,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
-msgstr "Tras seleccionar el grafico, suelte el botón del ratón. Pulse de nuevo la imagen y mantenga pulsado el botón del ratón durante más de dos segundos. La imagen se copia en la memoria interna."
+msgstr "Tras seleccionar la imagen, suelte el botón del ratón. Pulse de nuevo sobre la imagen y mantenga oprimido el botón del ratón durante más de dos segundos. La imagen se copia en la memoria interna."
#. 5CZ9c
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -10319,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Graphics Between Documents"
-msgstr "Copiar gráficos entre documentos"
+msgstr "Copiar imágenes de un documento a otro"
#. rp8Bd
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -10571,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id2439039\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abrir un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede añadir, editar y quitar iconos.</ahelp>"
#. FkP5Y
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -15692,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
-msgstr "Añadir más idiomas de documentos"
+msgstr "Añadir más idiomas de texto"
#. FfGG5
#: language_select.xhp
@@ -15764,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
-msgstr "La mayoría de los usuarios descargan la versión del Inglés americano, que les da los comandos del menú y las ayudas de la aplicación en Inglés. Si quiere otro idioma para los menús (y para la ayuda, si esta disponible en ese idioma), cambie el idioma del UI como sigue."
+msgstr "La mayoría de los usuarios descargan la versión en inglés estadounidense, que brinda menús y ayuda en este idioma. Si desea emplear otra lengua para los menús (y, en caso de que esté disponible, la ayuda del programa), puede modificar el idioma de la interfaz como se describe a continuación."
#. aiEFa
#: language_select.xhp
@@ -22046,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
-msgstr "Recuerde que debe crear un trabajo de impresión separado para cada fax; de lo contrario, el primer receptor recibirá todos los faxes. En el diálogo <emph>Herramientas - Combinar correspondencia</emph>, seleccione la opción <emph>Impresora</emph> y, a continuación, la casilla de verificación <emph>Crear tareas individuales de impresión</emph>."
+msgstr "Recuerde que debe crear una tarea de impresión separada para cada fax; de lo contrario, el primer receptor recibirá todos los faxes. En el cuadro de diálogo <emph>Herramientas ▸ Combinar correspondencia</emph>, seleccione la opción <emph>Impresora</emph> y, a continuación, marque la casilla <emph>Tareas de impresión individuales</emph>."
#. xwDxs
#: standard_template.xhp
@@ -22082,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
-msgstr "Al abrir un documento nuevo desde el menú <emph>Archivo</emph> - <emph>Nuevo</emph>, aparece un documento vacío, basado en la plantilla predeterminada de $[officename], éste podrá ser un documento de texto o una base de datos (ambos nuevos). El documento se puede editar, modificar, o reemplazar por uno existente, de forma que cada vez que abra un documento nuevo éste se abrirá con los atributos, formato e incluso contenido otorgados."
+msgstr "Al abrir un documento nuevo desde el menú <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph>, aparece un documento vacío, basado en la plantilla predeterminada de $[officename]. La plantilla se puede editar, modificar o reemplazar por otra, de forma que cada vez que abra un documento nuevo este se cree con los atributos, formato e incluso contenido que le otorgue a aquella."
#. gHw2B
#: standard_template.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3829c1bbe3a..c98e4eb6e92 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "Las versiones actuales de %PRODUCTNAME pueden abrir documentos en las versiones 1.0/1.1, 1.2 y 1.3 del formato ODF."
#. PL8e4
#: 01010200.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Al momento de guardar un documento, podrá seleccionar si hacerlo en el formato ODF 1.3, 1.3 Extended, 1.2, 1.2 Extended, 1.2 Extended (modo de compatibilidad), o bien, en el formato precedente, 1.0/1.1."
#. hadyp
#: 01010200.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id5284279\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
-msgstr "Esta carpea almacena sus textos de Corrección automática."
+msgstr "Esta carpeta almacena sus textos de corrección automática."
#. CosnK
#: 01010300.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Backups"
-msgstr "Copias de seguridad"
+msgstr "Copias de respaldo"
#. H5F5m
#: 01010300.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154606\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr "Directorio base temporal"
+msgstr "Archivos temporales"
#. LhG8t
#: 01010300.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1981261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un dialogo donde puedes ver y cambiar la contraseña de una entrada seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde ver y cambiar la contraseña de la entrada seleccionada.</ahelp>"
#. ABoCE
#: 01030300.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fuentes estándar\">Fuentes estándar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipos de letra básicos\">Tipos de letra básicos</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Cuando se selecciona <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Formato - Numeración/Viñetas\"><emph>Formato - Numeración/Viñetas</emph></link></caseinline> <defaultinline><emph>Formato - Numeración/Viñetas</emph></defaultinline> </switchinline> para dar formato a un párrafo con números o viñetas, el programa asigna dichos estilos de párrafo de forma automática."
+msgstr "Cuando se selecciona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Formato - Numeración/Viñetas\"><emph>Formato ▸ Numeración/Viñetas</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Numeración/Viñetas</emph></defaultinline> </switchinline> para dar formato a un párrafo con números o viñetas, el programa asigna dichos estilos de párrafo de forma automática."
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
-msgstr "La entrada \"Predeterminado\" representa el formato de moneda que se haya seleccionado en el esquema local."
+msgstr "La entrada predeterminada corresponde al formato monetario asignado en la configuración regional seleccionada."
#. CE7iu
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 11fa9085e28..c39ba718e61 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activar este opción para asignar una velocidad que aumenta gradualmente, cuando comienza el efecto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que aumente progresivamente al inicio del efecto.</ahelp>"
#. CAWaU
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa este opción para asignar una velocidad que disminuye gradualmente para terminar el efecto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para asignar una velocidad que disminuya progresivamente al final del efecto.</ahelp>"
#. RDVCn
#: effectoptionseffect.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 31b056f28fe..24cd41ab687 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n"
#. mYCYv
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧F5</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + F5</defaultinline></switchinline>"
#. cCpcB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 47ecbcdd280..52fe0173f19 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155372\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Presentación - Efecto</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Pase de diapositivas ▸ Animación personalizada</emph>."
#. 2qFN7
#: animated_objects.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
-msgstr "Seleccione las diapositivas que desee agregar a la presentación en <emph>Diapositivas existentes</emph> y pulse el botón <emph>>></emph>. Mantenga pulsada la tecla Mayús para seleccionar un rango de diapositivas o la tecla Control para seleccionar varias diapositivas."
+msgstr "Seleccione las diapositivas que desee añadir a la presentación en <emph>Diapositivas existentes</emph> y pulse el botón <emph>>></emph>. Mantenga presionada la tecla Mayús para seleccionar un intervalo de diapositivas o la tecla Control para seleccionar varias diapositivas."
#. KyDj4
#: individual.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id8532364\n"
"help.text"
msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points."
-msgstr "Los puntos de control son sólo visibles en el modo de \"Puntos\". Los puntos de control se representan mediante circulos, los puntos de anclas por cuadros. El punto de comienzo es un poco más grande que el resto de los puntos de anclas."
+msgstr "Los puntos de control son visibles solo en el modo «Editar puntos». Los puntos de control se representan mediante círculos; los puntos de ancla, por cuadros. El punto de comienzo es un poco más grande que el resto de los puntos de ancla."
#. DcxD7
#: line_draw.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Draw, diríjase a <emph>Forma ▸ Convertir ▸ En polígono</emph>."
#. bycZw
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
index 92cf2f5c926..37e8332ebcf 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542124278.000000\n"
#. yKBT5
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutos o errores."
+msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutorios o errores."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a7a329a4165..cdfba4c20d6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155956\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
-msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes tenga en cuenta que con muchos operadores es imprescindible dejar espacios para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asignan valores a los operadores, en lugar de comodines; por ejemplo, lim a_{n}=a."
+msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes tenga en cuenta que con muchos operadores es imprescindible dejar espacios para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asignan valores a los operadores, en lugar de huecos; por ejemplo, lim a_{n}=a."
#. iet7C
#: 03090400.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
-msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes, hay que tener en cuenta que en algunos casos los espacios son imprescindibles para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asigna a los atributos valores en lugar de comodines; por ejemplo, font sans 20."
+msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes, hay que tener en cuenta que en algunos casos los espacios son imprescindibles para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asigna a los atributos valores en lugar de huecos; por ejemplo, font sans 20."
#. RXMei
#: 03090600.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145654\n"
"help.text"
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
-msgstr "A la hora de escribir información en el cuadro Órdenes, tenga en cuenta que algunos formatos precisan de espacios para tener la estructura correcta. Esto se cumple especialmente al introducir valores (por ejemplo, lsup{3}) en lugar de comodines."
+msgstr "A la hora de escribir información en el cuadro Órdenes, tenga en cuenta que algunos formatos precisan de espacios para tener la estructura correcta. Esto se cumple especialmente al introducir valores (por ejemplo, lsup{3}) en lugar de huecos."
#. S84CR
#: 03090700.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. TxHHL
#: 05010100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 734a502b21d..51c0833cff9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icono Saltar a escritura anterior</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icono Saltar a secuencia anterior</alt></image>"
#. AHLxL
#: 00000004.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr "Saltar a la escritura anterior"
+msgstr "Saltar a secuencia anterior"
#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icono Saltar a escritura siguiente</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icono Saltar a secuencia siguiente</alt></image>"
#. aewGi
#: 00000004.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr "Saltar a la escritura siguiente"
+msgstr "Saltar a secuencia siguiente"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4f66a3f3ccd..39896ac913a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Diseño web"
+msgstr "Disposición web"
#. BwAcG
#: 03120000.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr "La dialogo de Seleccione muestra una lista de todos los cabezales y párrafos enumerados en su orden de apariencia en el documento."
+msgstr "El cuadro Selección muestra una lista de todos los títulos y párrafos numeros en el orden en que aparecen en el documento."
#. DXnQx
#: 04090002.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel"
+msgstr "Calcular hasta el nivel"
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr "Número de capítulo (E#)"
+msgstr "N.º de capítulo (E#)"
#. hEM7z
#: 04120221.xhp
@@ -12859,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Núm. de página (#)"
+msgstr "N.º de página (#)"
#. rEehF
#: 04120221.xhp
@@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\" visibility=\"visible\">Inserta el número de página de la entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserta el número de página de la entrada.</ahelp>"
#. uPj7q
#: 04120221.xhp
@@ -12940,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\" visibility=\"visible\">Abre un diálogo donde puede editar el estilo seleccionado del carácter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el estilo de carácter seleccionado.</ahelp>"
#. MGjVg
#: 04120221.xhp
@@ -13075,7 +13075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr "Información cap."
+msgstr "Inf. de capítulo"
#. LYFhH
#: 04120222.xhp
@@ -13111,7 +13111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel"
+msgstr "Calcular hasta el nivel"
#. BBArU
#: 04120222.xhp
@@ -13120,7 +13120,7 @@ msgctxt ""
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el máximo nivel jerárquico hacia abajo para que los objetos se muestran en el índice generado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el número máximo de niveles de jerarquía que se deben mostrar en el índice generado.</ahelp>"
#. AEzJ4
#: 04120222.xhp
@@ -14803,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar al Script Anterior.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia anterior.</ahelp>"
#. RsmdP
#: 04200000.xhp
@@ -14812,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar al Script Siguiente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia siguiente.</ahelp>"
#. U4HTP
#: 04200000.xhp
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157907\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Rehacer"
#. GDkjD
#: 05060201.xhp
@@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153195\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Rehacer"
#. 9mUfu
#: 05060201.xhp
@@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipeta"
+msgstr "Reemplazar color"
#. 2EeVo
#: 05060201.xhp
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149381\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipeta"
+msgstr "Reemplazar color"
#. uPffg
#: 05060201.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 819225bd8b1..f92b4b87bf6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icono Aplicar</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c56897482cd..4763a9939ad 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧F5</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + F5</defaultinline></switchinline>"
#. rkGsE
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e7db8f0860d..547bb648037 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indenting Paragraphs"
-msgstr "Sangría de párrafos"
+msgstr "Aplicar sangrías en párrafos"
#. bdJQo
#: indenting.xhp
diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po
index 02303e72962..8ff287cb9f3 100644
--- a/source/gug/sc/messages.po
+++ b/source/gug/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25442,127 +25442,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Disposición de tabla dinámica"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Ñukuéra Columnagui:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Ñukuéra Datosgui:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Ñukuéra Tysỹigui:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Ñukuéra Jehupytyhaguã:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Mbotyryry items Ñemohenda Eipotáva"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Kuaa'ỹ tysỹi kuéra nandi"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kuaa categorías"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Tysỹi totales"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Columnas totales"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Moĩve mbogua"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Mboguata análisis detallado"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Togue pyahu"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Jeporavo"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rango térandi"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Poravi"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Jeporavo"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Rango térandi"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Moógui Ou"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Moógui ou ha Poravi"
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index e54ea3e59c3..4c5d2aaebf8 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2941,37 +2941,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/svtools/messages.po b/source/gug/svtools/messages.po
index e87d2f6b2e7..e62d9a7de1a 100644
--- a/source/gug/svtools/messages.po
+++ b/source/gug/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2377,9 +2377,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2413,43 +2419,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2457,44 +2463,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Jejavy General de OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po
index 5a558eb0e2e..ab9cb549591 100644
--- a/source/gug/svx/messages.po
+++ b/source/gug/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/gug/>\n"
@@ -16323,7 +16323,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor Myatyrõ Ndegustaháicha"
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po
index 57566f46eca..11048aa8bf9 100644
--- a/source/he/basctl/messages.po
+++ b/source/he/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194180.000000\n"
#. fniWp
@@ -378,7 +378,6 @@ msgstr "[שפת בררת המחדל]"
#. PqDTe
#: basctl/inc/strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "אובייקטים במסמך"
diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po
index a3037fc46a8..a27291c1a32 100644
--- a/source/he/basic/messages.po
+++ b/source/he/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basicmessages/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basicmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241210.000000\n"
#. CacXi
@@ -673,7 +673,6 @@ msgstr "הפרמטרים אינם תואמים לתהליך."
#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "תו לא חוקי בתוך מספר."
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index ce4c05bc734..5cc552544b3 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525075444.000000\n"
#. BiN6g
@@ -38,31 +38,31 @@ msgstr "ביטוי ה־SQL"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung erstellt werden."
+msgstr "לא ניתן להתחבר."
#. y8rYj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "Die Tabelle $name$ existiert bereits. Sie ist nicht sichtbar, da sie ausgefiltert wurde."
+msgstr "הטבלה$name$ כבר קיימת. היא אינה גלויה כיוון שהיא נשמטה בסינון."
#. ZfmVR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Die Verbindung zur externen Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Ein unbekannter Fehler trat auf. Wahrscheinlich ist der Treiber fehlerhaft."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים החיצוני. אירעה שגיאה בלתי ידועה. סביר להניח שמנהל ההתקן פגום."
#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "החיבור למקור הנתונים החיצוני אינו אפשרי. לא נמצא מנהל SDBC עבור הכתובת '$name$'."
+msgstr "החיבור למקור הנתונים החיצוני אינו אפשרי. לא נמצא מנהל SDBC עבור הכתובת ‚$name$’."
#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "Die Verbindung zur externen Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Der SDBC-Treiber-Manager konnte nicht geladen werden."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים החיצוני. לא ניתן לטעון את מנהל התקן ה־SDBC."
#. PzEVD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
@@ -89,68 +89,68 @@ msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-"Only queries are allowed."
+"הפקודה שסופקה אינה הצהרת SELECT.\n"
+"מותר שאילתות בלבד."
#. 4CSx9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
-msgstr "No values were modified."
+msgstr "לא השתנו ערכים."
#. TFFGN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "לא ניתן למלא את הערכים. מנשק XRowUpdate אינו נתמך על ידי ResultSet."
#. PQPVY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "לא ניתן למלא את הערכים. מנשק ה־XResultSetUpdate אינו נתמך על ידי ResultSet."
#. EAkm5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "לא ניתן לשנות את הערכים, עקב הצהרת תנאי חסרה."
#. 7Jns7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "The adding of columns is not supported."
+msgstr "אין תמיכה בהוספת עמודות."
#. BGMPE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "אין תמיכה בהשמטת עמודות."
#. e2SUr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "לא ניתן ליצור את תנאי ה־WHERE עבור המפתח העיקרי."
#. NPDCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "העמודה לא תומך במאפיין ‚%value’."
#. MDPRn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "The column is not searchable!"
+msgstr "אין אפשרות לחפש בעמודה!"
#. s9iVh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "ערך העמודות אינו מסוג Sequence<sal_Int8>‎."
#. Mrizz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
@@ -727,24 +727,21 @@ msgstr "השאילתה אינה מניבה נתונים ולכן אינה יכו
#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "עיצוב עמודה...‏"
+msgstr "~עיצוב עמודה…"
#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "רוחב עמודה"
+msgstr "~רוחב עמודה…"
#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr "עיצוב טבלה...‏"
+msgstr "עיצוב טבלה…"
#. Giaeq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
@@ -928,10 +925,9 @@ msgstr "יצירת שאילתה על ידי הגדרת המסננים, טבלא
#. Gk7RQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr "יצירת שאילתה על ידי הכנסה ישירה של משפט SQL.‏"
+msgstr "יצירת שאילתה על ידי הקלדת משפט SQL ישירות."
#. EUCKU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
@@ -983,7 +979,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#. MpYZa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -992,9 +987,9 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"סוג החיבור שונה.\n"
-"יש לסגור את כל הטפסים, דוחות, שאילתות וטבלאות כדי שהשינוי יחול.\n"
+"יש לסגור את כל הטפסים, הדוחות, השאילתות והטבלאות כדי שהשינוי יחול.\n"
"\n"
-"האם לסגור את כל המסמכים עכשיו?"
+"לסגור את כל המסמכים עכשיו?"
#. 5Ujux
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
@@ -1371,19 +1366,19 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "השם ‏‪\"$column$\"‬‏ הושמה ליותר מעמודה אחת ולכן אין אפשרות לשמור את הטבלה.‏"
+msgstr "לא ניתן לשמור את הטבלה כי השם „$column$” הוקצה פעמיים."
#. vayRE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "עמודת ‏‪\"$column$\"‬‏ שייכת למפתח ראשי. מחיקת העמודה תגרום למחיקת המפתח.‏ האם למחוק את העמודה בכל זאת?‏"
+msgstr "העמודה „$column$” שייכת למפתח ראשי. מחיקת העמודה תגרום למחיקת המפתח. להמשיך במחיקה?"
#. fo93e
#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "מפתח הראשי מיושם"
+msgstr "המפתח הראשי הושפע"
#. wcLcG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
@@ -1443,22 +1438,23 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "לא ניתן לשנות את עמודת ‏‪\"$column$\"‬‏. האם למחוק את העמודה וליצור עמודה חדשה במקומה?‏"
+msgstr "לא ניתן לשנות את העמודה „$column$”. למחוק את העמודה וליצור עמודה חדשה במקומה?"
#. U3f4j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "Error while saving the table design"
+msgstr "שגיאה בשמירת עיצוב הטבלה"
#. 9BsSL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה ‏‪$column$‬‏.‏"
+msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה ‪$column$‬."
#. Etkrj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1476,8 +1472,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"לא ניתן להשיג מידע אודות הסוגים של הנתונים במסד נתונים זה\n"
-"ולכן תכנון טבלאות אינו ישים.‏"
+"לא ניתן להשיג מידע על סוגים במסד נתונים זה.\n"
+"מצב עיצוב טבלאות אינו זמין למקור נתונים זה."
#. 2s2rr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr "שינוי סוג שדה"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
-msgstr "שינוי תאור שדה"
+msgstr "שינוי תיאור שדה"
#. aDrTE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
@@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
-msgstr "תיקיה"
+msgstr "תיקייה"
#. U2bRK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr "‏‪#1‬‏ ו #2 חייבים להיות שונים"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "משתנים כמו ?, * אסורים ב#1.‏"
+msgstr "תווי הכללה כגון ?,* אסורים בתוך #1."
#. BdzcB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
@@ -1666,13 +1662,13 @@ msgstr "מערכת"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
-msgstr "ארע שגיאה בעת יצירת"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת"
#. hnyJF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה. לא ניתן לבצע את הפעולה."
#. kXCG9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
@@ -1729,33 +1725,33 @@ msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"השם '$#$' כבר קיים.\n"
-"נא להזין שם אחר."
+"השם ‚$#$’ כבר קיים.\n"
+"נא למלא שם אחר."
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "הדוח, „$file$”, דורש את תכונת בונה הדוחות."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם מנהל התקן ה ‏‪SDBC (#servicename#)‬‏.‏"
+msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם מנהל התקן ה־‪SDBC‏ (#servicename#)‬."
#. aym6r
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "לא רשום מנהל התקן עבור ה ‏‪URL #connurl#‬‏.‏"
+msgstr "לא רשום מנהל התקן עבור הכתובת #connurl#."
#. oafZG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "החיבור הצליח אבל לא ניתן לקבל מידע אודות מסד הנתונים.‏"
+msgstr "החיבור הצליח אבל לא ניתן לקבל מידע על מסד הנתונים."
#. uBW6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
@@ -3027,43 +3023,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "הרצת פקודת SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_פקודה להרצה:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ה_צגת הפלט של פעולות „select“"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ה_פעלה"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "הפקודות ה_קודמות:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "פקודת SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "פלט"
@@ -3863,10 +3859,9 @@ msgstr "_ססמה:"
#. hWJs6
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr "אימות ססמה: "
+msgstr "_אימות ססמה:"
#. 8t7zU
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
@@ -4240,10 +4235,9 @@ msgstr "_סכמה"
#. FCptK
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Exit Index Design"
+msgstr ""
#. k9pCR
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
@@ -4280,13 +4274,13 @@ msgstr "אופרטור"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ואז"
#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ואז"
#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
@@ -4359,7 +4353,7 @@ msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪MySQL‬‏ באמצע
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם מנהל המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
+msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות כבר מותקן במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם הנהלת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות. "
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
index 35a5a48bb83..966af1cb10a 100644
--- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044738.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "small ni"
-msgstr ""
+msgstr "מכיל קטן"
#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xexAk
@@ -1229,7 +1229,6 @@ msgstr "-+"
#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zLnUp
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DIVISION_SLASH\n"
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"CUBE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "cube root"
-msgstr ""
+msgstr "שורש מעוקב"
#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. imnuC
@@ -1280,7 +1279,6 @@ msgstr ""
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4CYyH
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFINITY\n"
@@ -1301,18 +1299,16 @@ msgstr "זווית"
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4qqsg
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MEASURED_ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle2"
-msgstr "זווית"
+msgstr "זווית2"
#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CtcwF
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DIVIDES\n"
@@ -1328,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_DIVIDE\n"
"LngText.text"
msgid "not divides"
-msgstr ""
+msgstr "לא מתחלק"
#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BfccK
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f87699a9d54..39eda66b512 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/he/>\n"
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "\\<bookmark_value\\>saving;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic;loading and saving source code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigating;in Basic projects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>long lines;in Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text;in Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>continuation;long lines in editor\\</bookmark_value\\>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 18c45f79462..c936bd6e240 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/he/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196845.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9a5bcc5bff1..974f68b54e7 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n"
#. HhMVS
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "הרצת תכנית לוגו (הטקסט או הטקסט הנבחר במסמכים) או דוגמה (במסמכים ריקים)"
#. heFEM
#: Addons.xcu
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 62eabc07c45..d3578c96708 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565510263.000000\n"
#. W5ukN
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
-msgstr ""
+msgstr "~שלט Impress…"
#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת פונקציות נקודות הדבקה"
#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18967,7 +18967,6 @@ msgstr "חלון חיתוך..."
#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
@@ -18978,7 +18977,6 @@ msgstr "חיתוך"
#. k775N
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
@@ -19394,14 +19392,13 @@ msgstr "עריכת נקודות"
#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "נקודות"
+msgstr "נ~קודות"
#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
@@ -20269,14 +20266,13 @@ msgstr "שדה שעה"
#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr "~עריכת סגנון...‏"
+msgstr "~עריכת סגנון…"
#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20300,7 +20296,6 @@ msgstr ""
#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
@@ -20501,14 +20496,13 @@ msgstr "כניסה לקבוצה"
#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "יציאה מקבוצה"
+msgstr "י~ציאה מקבוצה"
#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
@@ -20822,14 +20816,13 @@ msgstr "המסמך שונה"
#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "מחיקת רכיב"
+msgstr "בחירת רכיב"
#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -21063,14 +21056,13 @@ msgstr "מ~סגרת"
#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "הערות שוליים...‏"
+msgstr "ה~ערות פתיחה וסיום"
#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
@@ -21094,14 +21086,13 @@ msgstr "~עצם וצורה"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "סינון"
+msgstr "~סינון"
#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
@@ -21165,25 +21156,23 @@ msgstr ""
#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "עמוד..."
+msgstr "~תמונה…"
#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "הוספת ~טבלה…"
+msgstr "הוספת תמונה…"
#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
@@ -21287,14 +21276,13 @@ msgstr "ריווח תווים"
#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr "ריווח תווים"
+msgstr "הגדרת ריווח תווים"
#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
@@ -21318,36 +21306,33 @@ msgstr ""
#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "הצגת תפקודי ציור"
+msgstr "הצגת תכונות ציור"
#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "צורות"
+msgstr "~צורה"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "קו"
+msgstr "~קו"
#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21371,14 +21356,13 @@ msgstr "~סרגלי גלילה"
#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "סרגל צד"
+msgstr "סרגל ~צד"
#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
@@ -21442,7 +21426,6 @@ msgstr "עבודת גופנים"
#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -21573,14 +21556,13 @@ msgstr "הכנסת תוויות"
#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Business Cards"
-msgstr "הכנסת כרטיס ביקור"
+msgstr "הוספת כרטיסי ביקור"
#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
@@ -21754,14 +21736,13 @@ msgstr "סגנון חץ"
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "שחזור פעולה"
+msgstr "~שחזור פעולה"
#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
@@ -21775,14 +21756,13 @@ msgstr "ביטול פעולה"
#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "חרוט"
+msgstr "שכפול"
#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
@@ -21826,14 +21806,13 @@ msgstr "מחיקת היסטוריה"
#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "חיתוך"
+msgstr "ג~זירה"
#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
@@ -22177,14 +22156,13 @@ msgstr "התאמה למסגרת"
#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "מפת תמונה"
+msgstr "מ~פת תמונה"
#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
@@ -22528,18 +22506,16 @@ msgstr "רשת"
#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "הצגת רשת"
+msgstr "הצגת ~רשת"
#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -22660,25 +22636,23 @@ msgstr ""
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr "ה_שוואה"
+msgstr "השוואה"
#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "השוואת מסמך...‏"
+msgstr "ה~שוואת מסמך…"
#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22702,14 +22676,13 @@ msgstr "מיזוג"
#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "מיזוג גרסאות...‏"
+msgstr "מי~זוג מסמך…"
#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
@@ -22833,14 +22806,13 @@ msgstr "יצוא...‏"
#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "גרפיקת מצגת"
+msgstr "אפשרויות תמונת מצגת"
#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
@@ -23205,36 +23177,33 @@ msgstr "מדריך לפונטיקת המזרח הרחוק"
#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "סמלים"
+msgstr "סמל"
#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "תווים מיוחדים"
+msgstr "תו מיו~חד…"
#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr "הכנסת תו מיוחד"
+msgstr "הוספת תו מיוחד"
#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23798,7 +23767,6 @@ msgstr "הידור (קימפול)‏"
#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -25259,14 +25227,13 @@ msgstr "מחיקת כל ההערות"
#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr "עיצוב ~כל ההערות…"
+msgstr "עיצוב כל ההערות"
#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
@@ -25340,14 +25307,13 @@ msgstr "מרכז"
#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "ממורכז אנכית"
+msgstr "מירכוז אנכי"
#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
@@ -25431,14 +25397,13 @@ msgstr ""
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+msgstr "הדבקה מיו~חדת"
#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
@@ -25544,14 +25509,13 @@ msgstr "סריקה"
#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "תו…"
+msgstr "~תו…"
#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25585,14 +25549,13 @@ msgstr "עצם"
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr "~תרשימים"
+msgstr "~תרשים"
#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25666,14 +25629,13 @@ msgstr "פקודות מאקרו"
#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "מדיה"
+msgstr "~מדיה"
#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -25697,14 +25659,13 @@ msgstr "מ~עקב אחר שינויים"
#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr "הפניה"
+msgstr "ה~פניה"
#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
@@ -25718,14 +25679,13 @@ msgstr "הערה...‏"
#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "סינון"
+msgstr "~סינון"
#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
@@ -25779,14 +25739,13 @@ msgstr "סרגלי כלים"
#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "שדות"
+msgstr "~שדה"
#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
@@ -25840,14 +25799,13 @@ msgstr "הי~פוך"
#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr "סיבוב"
+msgstr "סי~בוב"
#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
@@ -25881,14 +25839,13 @@ msgstr "~עוגן"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "נגן מדיה"
+msgstr "נ~גן מדיה"
#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
@@ -26092,7 +26049,6 @@ msgstr "לפסקה"
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
@@ -26163,14 +26119,13 @@ msgstr "תבניות"
#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "תבניות"
+msgstr "~תבניות"
#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
@@ -26404,14 +26359,13 @@ msgstr "עצם תלת ממדי"
#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr "סצנה תלת ממד"
+msgstr "סצנה תלת ממדית"
#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26445,36 +26399,33 @@ msgstr "עקומה"
#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "צורות"
+msgstr "צורה"
#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "התאמת גודל טקסט"
+msgstr "טקסט צורה"
#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "פקדי טופס"
+msgstr "פקד טופס"
#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26488,14 +26439,13 @@ msgstr "עיצוב תיבת טקסט"
#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "נקודות הדבקה"
+msgstr "נקודת הדבקה"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26509,14 +26459,13 @@ msgstr "תמונה"
#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "יצירת קבוצה"
+msgstr "קבוצה"
#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26550,14 +26499,13 @@ msgstr "מדיה"
#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr "בחירות רבות"
+msgstr "בחירה מרוכזת"
#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26571,14 +26519,13 @@ msgstr ""
#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgstr "עצם ‪OLE"
#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26712,14 +26659,13 @@ msgstr ""
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "התמרה"
+msgstr "התמרות"
#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27343,14 +27289,13 @@ msgstr "הציון הקודם"
#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "סמלים"
+msgstr "~סמלים…"
#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
@@ -27384,14 +27329,13 @@ msgstr "עדכון"
#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "הצגת הכול"
+msgstr "לה~ציג הכול"
#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
@@ -27435,91 +27379,83 @@ msgstr "מרווח קטן"
#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr "פער"
+msgstr "מרווח"
#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "אופרטורים אונריים/בינאריים"
+msgstr "או~פרטורים אונריים/בינאריים"
#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr "יחסים"
+msgstr "י~חסים"
#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "פעולות על סטים"
+msgstr "פעולות על ~קבוצות"
#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "תפקודים"
+msgstr "~פונקציות"
#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "אופרטורים"
+msgstr "~אופרטורים"
#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr "מאפיי~נים"
#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "סוגריים"
+msgstr "~סוגריים"
#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
@@ -27534,14 +27470,13 @@ msgstr "עיצוב"
#. QBa62
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr "אחרים"
+msgstr "א~חרים"
#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
@@ -27775,14 +27710,13 @@ msgstr "הפעלת דוח…"
#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "עמוד..."
+msgstr "תמונה…"
#. E872w
#: ReportCommands.xcu
@@ -28066,14 +28000,13 @@ msgstr "כיווץ מלמטה"
#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "צבע רקע"
+msgstr "צבע רקע…"
#. u6JdE
#: ReportCommands.xcu
@@ -28187,14 +28120,13 @@ msgstr "הנפשה"
#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "מעבר שקופיות"
+msgstr "מעבר שקופית"
#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
@@ -28268,14 +28200,13 @@ msgstr "סגנון"
#. zb84E
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "תו…"
+msgstr "תו"
#. D7iA6
#: Sidebar.xcu
@@ -28309,7 +28240,6 @@ msgstr "סגנונות"
#. Enn95
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
@@ -29981,14 +29911,13 @@ msgstr "הוספת כותרת…"
#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "הערות שוליים...‏"
+msgstr "ה~ערות פתיחה וסגירה…"
#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
@@ -30072,7 +30001,6 @@ msgstr "טבלה"
#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -30544,14 +30472,13 @@ msgstr ""
#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgstr "הערת ~סיום"
#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
@@ -31085,14 +31012,13 @@ msgstr "אות פתיח"
#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "תכונות עצם ציור"
+msgstr "תכונות שקופית או עצם"
#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
@@ -34984,14 +34910,13 @@ msgstr "התאמת גודל טקסט"
#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "פקדי טופס"
+msgstr "פקד טופס"
#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35035,14 +34960,13 @@ msgstr "מדיה"
#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgstr "עצם ‪OLE"
#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35466,14 +35390,13 @@ msgstr "צורה"
#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "התאמת גודל טקסט"
+msgstr "טקסט צורה"
#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 60f0d88b72f..3e491fa821d 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -25710,133 +25710,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ערך טבלת ציר"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "שדה נתונים"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "השדות הקיימים"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "שורת _סיכום"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "הוספת מסנן"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "גיליון חדש"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "טווח בעל כינוי"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "יעדים"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "טווח בעל כינוי"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index 728e73dd4f9..e837ca5bb49 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/he/>\n"
@@ -2981,37 +2981,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "חיפוש ב_כותרות בלבד"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "העמוד הקודם"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "העמוד הבא"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "העמוד הראשון"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "הוספה למועדפים"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "איתור בעמוד זה"
diff --git a/source/he/starmath/messages.po b/source/he/starmath/messages.po
index 9ac428402cb..2366cf92ec3 100644
--- a/source/he/starmath/messages.po
+++ b/source/he/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525786572.000000\n"
#. GrDhX
@@ -572,25 +572,25 @@ msgstr "גדול מ"
#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "פחות מ- או שווה ל-"
+msgstr "קטן מ־ או שווה ל־"
#. EhSMB
#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "גדול מ- או שווה ל-"
+msgstr "גדול מ־ או שווה ל־"
#. cAE9M
#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "פחות מ- או שווה ל-"
+msgstr "קטן מ־ או שווה ל־"
#. hE4hg
#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "גדול מ- או שווה ל-"
+msgstr "גדול מ־ או שווה ל־"
#. KAk9w
#: starmath/inc/strings.hrc:53
diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po
index d609b73d314..f923f0e2423 100644
--- a/source/he/svtools/messages.po
+++ b/source/he/svtools/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195515.000000\n"
#. fLdeV
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "ביטול: "
#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Redo: "
-msgstr ""
+msgstr "שחזור פעולה: "
#. 2utVD
#: include/svtools/strings.hrc:29
@@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "טקסט ללא צורה מוגדרת"
#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט ללא עיצוב (TSV-Calc)"
#. U29gL
#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap Image (BMP)"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת מפת סיביות (BMP)"
#. vnBpN
#: include/svtools/strings.hrc:34
@@ -2007,10 +2007,9 @@ msgstr "שגיאת כתיבה"
#. EjqCg
#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
-msgstr "לא מוכרת"
+msgstr "לא ידוע"
#. YkCFr
#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
@@ -2366,9 +2365,15 @@ msgstr ""
"בוצע נסיון הפעלת פקודת מאקרו.\n"
"כעת פקודות מאקרו חסומות מטעמי אבטחה."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2383,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"לפיכך, חלק מהיכולות אינן זמינות."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2399,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"לפיכך, חלק מהיכולות אינן זמינות."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2419,43 +2424,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "אורך הנתון אינו חוקי."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקוד: הנתיב כולל את הספריה הנוכחית."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקיד: ההתקנים לא זהים."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ההתקן לא מוכן."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "אין אפשרות לבצע את התפקוד: הכתיבה חסומה."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2465,43 +2470,43 @@ msgstr ""
"יש לכבות את אפשרות השיתוף לפני כן."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "שגיאת ‏‪OLE‬‏ כללית."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב הנוכחי של העצם.‏"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "העצם אינו תומך בשום פעולה."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "העצם לא תומך בפעולה זו."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) בהפעלת עצם"
@@ -4628,7 +4633,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "אווארית"
#. zumBa
#: svtools/inc/langtab.hrc:383
@@ -5262,10 +5267,9 @@ msgstr "להפעיל JRE?"
#. s9RtZ
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME דורש את סביבת הריצה של ג׳אווה (JRE) כדי לבצע פעולה זו. אולם, השימוש ב־JRE נוטרל. האם ברצונך להפעיל את השימוש ב־JRE כעת?"
+msgstr "%PRODUCTNAME דורש את סביבת הריצה של ג׳אווה (JRE) כדי לבצע פעולה זו. אולם, השימוש ב־JRE הושבת. להפעיל את השימוש ב־JRE כעת?"
#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
@@ -5445,13 +5449,13 @@ msgstr "רשומה: %s"
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
-msgstr "מ_חיקה"
+msgstr "למ_חוק"
#. KSj3y
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
msgctxt "querydeletedialog|all"
msgid "Delete _All"
-msgstr "מחיקת ה_כל"
+msgstr "למחוק ה_כול"
#. JXutA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
@@ -5485,10 +5489,9 @@ msgstr "כדי שסביבת הריצה של Java תעבוד כראוי יש לה
#. rv3cE
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "כדי שמיזוג הדואר יעבוד כראוי, יש להפעיל מחדש את %PRODUCTNAME."
+msgstr "כדי שמיזוג הדואר יעבוד כראוי, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
#. x2ZNk
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
@@ -5504,31 +5507,27 @@ msgstr "כדי שהביבליוגרפיה תעבוד כראוי יש להפעי
#. WZXc9
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "כדי שתבנית ההדפסה כבררת מחדל תיכנס לתוקף יש להפעיל מחדש את %PRODUCTNAME."
+msgstr "כדי שהתיקיות והארכיונים המוצקצים ייכנסו לתוקף יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
#. hmir5
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "כדי שתבנית ההדפסה כבררת מחדל תיכנס לתוקף יש להפעיל מחדש את %PRODUCTNAME."
+msgstr "כדי שמשתני ה־Java המוקצים ייכנסו לתוקף יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
#. CQyix
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "כדי שתבנית ההדפסה כבררת מחדל תיכנס לתוקף יש להפעיל מחדש את %PRODUCTNAME."
+msgstr "כדי שהנתיב שהתווסף ייכנש לתוקף יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
#. SANFq
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "כדי שתבנית ההדפסה כבררת מחדל תיכנס לתוקף יש להפעיל מחדש את %PRODUCTNAME."
+msgstr "כדי שהגדרות השפה העדכניות תיכנסנה לתוקף יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
#. MtNwS
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
@@ -5573,7 +5572,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "האם ברצונך להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת?"
+msgstr "להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת?"
#. fpc8k
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po
index 0207d5df370..04c66066efe 100644
--- a/source/he/svx/messages.po
+++ b/source/he/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/he/>\n"
@@ -16368,7 +16368,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "ערכים"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 85c099dbd93..bff3754f2d3 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "אין טקסט חלופי לגרפיקה ‚%OBJECT_NAME%’"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "הטבלה ‚%OBJECT_NAME%’ מכילה מיזוגים או פיצולים"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "מספור מזויף ‚%NUMBERING%’"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
diff --git a/source/he/swext/mediawiki/help.po b/source/he/swext/mediawiki/help.po
index 9156d965b8a..40b9c669c9f 100644
--- a/source/he/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/he/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565193282.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -252,13 +252,12 @@ msgstr "פתיחת מסמך Writer."
#. VNAGB
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr "כתיבת התוכן של עמוד הוויקי. ניתן לבחור בעיצוב עבור טקסט כגון כותרות, הערות שוליים ועוד. הפירוט מופיע <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">ברשימת תבניות הקבצים הנתמכות</link>."
+msgstr "כתיבת התוכן של עמוד הוויקי. ניתן לבחור בעיצוב עבור טקסט מעוצב, כותרות, הערות שוליים ועוד. הפירוט מופיע <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">ברשימת תבניות הקבצים הנתמכות</link>."
#. sqvcC
#: wiki.xhp
@@ -663,13 +662,12 @@ msgstr "ללא התייחסות לסגנונות מסגרת ורקע, טבלה
#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr "קבוצת תווים ותווים מיוחדים"
+msgstr "ערכת תווים ותווים מיוחדים"
#. zv83m
#: wikiformats.xhp
diff --git a/source/hi/dbaccess/messages.po b/source/hi/dbaccess/messages.po
index 31f34668c66..7748fe0da8a 100644
--- a/source/hi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hi/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hi/>\n"
@@ -3076,44 +3076,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL निर्देश"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 05d6424eea0..d78d972542a 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a99768b62de..ca78e4abfff 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po
index 0633e746caf..496810146af 100644
--- a/source/hi/sc/messages.po
+++ b/source/hi/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25656,134 +25656,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "पाइवट सारणी मान"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "आँकड़ा क्षेत्र"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्र (~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "नया शीट (_N)"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नामित परिसर (_N)"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "गंतव्य"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नामित परिसर (_N)"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत (~S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/hi/sfx2/messages.po b/source/hi/sfx2/messages.po
index c5f75b35796..78abe91aeea 100644
--- a/source/hi/sfx2/messages.po
+++ b/source/hi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3013,37 +3013,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/hi/svtools/messages.po b/source/hi/svtools/messages.po
index b94e001b2fe..55fb18d5e5a 100644
--- a/source/hi/svtools/messages.po
+++ b/source/hi/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2372,9 +2372,15 @@ msgstr ""
"मॉक्रो निष्पादित किया.\n"
"सुरक्षा कारण से, मॉक्रो समर्थन निष्क्रिय है."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"इसीलिए, कुछ कार्यशीलता उपलब्ध नहीं रह सकता है."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"इसीलिए, कुछ कार्यशीलता उपलब्ध नहीं रह सकता है."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2425,43 +2431,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अवैध डाटा विस्तार ।"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "प्रकार्य संभव नहीं है: मार्ग में वर्तमान निर्देशिका सम्मिलित है."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "प्रकार्य संभव नहीं: युक्ति (चालन) समरूप नहीं है."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "युक्ति (चालन) तैयार नहीं है."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "प्रकार्य संभव नहीं: लेखन संरक्षित."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2471,47 +2477,47 @@ msgstr ""
"साझाकरण मोड को पहले निष्क्रिय करें."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सामान्य OLE त्रुटि"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तु की प्रचलित अवस्था में कार्य को पूरा नहीं कर सकते हैं."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्तु कोई कार्य करने में असमर्थित है."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "इस कार्य को वस्तु समर्थन नहीं देता है."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/hi/svx/messages.po b/source/hi/svx/messages.po
index 12c4df6291b..33b29f4ad6f 100644
--- a/source/hi/svx/messages.po
+++ b/source/hi/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hi/>\n"
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मान"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/messages.po b/source/hr/dbaccess/messages.po
index 0300fa1c59b..7887733a7f7 100644
--- a/source/hr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hr/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hr/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izvrši SQL naredbu"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Naredba za izvršiti:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Prikaži rezultat „select” naredbi"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Prethodne naredbe:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL naredba"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8d7587b2db6..7e8a7104192 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snimanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>učitavanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value> kretanje; u Basic projektima</bookmark_value><bookmark_value>dugi redovi;u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>redovi teksta; u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>nastavak; dugi redovi u editoru</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bd79c3a83eb..ff25d935247 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po
index e22fe2bdff9..0d09ac7ad1c 100644
--- a/source/hr/sc/messages.po
+++ b/source/hr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/hr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563540825.000000\n"
#. kBovX
@@ -25064,127 +25064,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Raspored pivot tablice"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Polja stupaca:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Polja s podacima:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Polja redova:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Raspoloživa polja:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Povucite stavke na željeni položaj"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Zanemari prazne retke"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificiraj kategorije"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Ukupno redova"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Ukupno stupaca"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filter"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Omogući bušenje do detalja"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Novi list"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Imenovani raspon"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Imenovani raspon"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Izvor i odredište"
diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po
index 0d41e15b6a2..4f1c68d53f7 100644
--- a/source/hr/sfx2/messages.po
+++ b/source/hr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hr/>\n"
@@ -2963,37 +2963,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Nađi samo u _naslovima"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/hr/svtools/messages.po b/source/hr/svtools/messages.po
index d5c741a2643..dc22ae16aec 100644
--- a/source/hr/svtools/messages.po
+++ b/source/hr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/hr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563541785.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Pokušano je izvršavanje makronaredbe.\n"
"Iz sigurnosnih razloga je podrška za makronaredbe isključena."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Pogrešna dužina podataka."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija nije moguća: putanja sadrži trenutačnu mapu."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj nije identičan."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Uređaj nije spreman."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Pogrešan kontrolni zbroj."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija nije moguća: zaštita od pisanja."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Prvo isključite dijeljenje."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Pronađena je greška u datotečnome formatu na $(ARG1)(redak, stupac)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filtar izvoza za ovaj datotečni formati onemogućen je u postavkama. Kontaktirajte administratora sustava."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Opća OLE greška."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Radnja ne može biti izvršena u trenutačnom stanju objekta."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekt ne podržava aktivnosti."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekt ne podržava ovu aktivnost."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktiviranje objekta"
diff --git a/source/hr/svx/messages.po b/source/hr/svx/messages.po
index 5ca2cf8ca73..a00a44ec922 100644
--- a/source/hr/svx/messages.po
+++ b/source/hr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/hr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563541940.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Vrijednost:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Prilagođena vrijednost"
diff --git a/source/hsb/dbaccess/messages.po b/source/hsb/dbaccess/messages.po
index 1d9add292f0..b94b08839ac 100644
--- a/source/hsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hsb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hsb/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-přikaz wuwjesć"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Přikaz, kotryž ma so wuwjesć:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Wu_daće přikazow \"select\" pokazać"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "W_uwjesć"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Předchadne přikazy:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-přikaz"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Wudaće"
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index 37f750ac77f..03bee3e666b 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/hsb/>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n"
#. kBovX
@@ -25068,127 +25068,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Tabelowe wuhotowanje Pivot"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Špaltowe pola:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datowe pola:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Linkowe pola:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtry:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "K dispoziciji stejace pola:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Ćehńće zapiski do požadaneje pozicije"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Prózdne linki ignorować"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategorije identifikować"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Wuslědkowe linki"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Wuslědkowe špalty"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter přidać"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Zwobraznjenje podrobnosćow zmóžnić"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nowa tabela"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pomjenowany wobłuk"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Cil"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pomjenowany wobłuk"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Žórło"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Žórło a cil"
@@ -25959,7 +25959,7 @@ msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wuběr přesunył"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr "Celowu referencu z wuběrom pozicioněrować"
+msgstr "Celowy poćah z wuběrom pozicioněrować"
#. S2fGF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po
index 377d8264e2c..1038e12a30f 100644
--- a/source/hsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/hsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/hsb/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Jenož w na_dpismach pytać"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchadna strona"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Přichodna strona"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Prěnja strona"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Ćišćeć"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Zapołožkam přidać"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Na tutej stronje pytać"
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index a117249eca3..82514f4f51f 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Je so spytało, makro wuwjesć.\n"
"Podpěra za makra je z wěstotnych přičinow znjemóžnjena."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Tohodla snano wěsta funkcionalnosć k dispoziciji njeje."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Tohodla snano wěsta funkcionalnosć k dispoziciji njeje."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Njepłaćiwa datowa dołhosć."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija njemóžna: šćežka aktualny zapis njewobsahuje."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija njemóžna: grat (běhadło) identiski njeje."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Grat (běhadło) připrawjeny njeje."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Wopačna kontrolna suma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija njemóžna: přećiwo pisanju škitany."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Znjemóžńće najprjedy dopušćenski modus."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Zmylk datajoweho formata na poziciji $(ARG1)(linka,špalta) namakany."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filter za tutón datajowy format je znjemóžnjeny w konfiguraciji. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom do zwiska."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Akcija njeda so w aktualnym stawje objekta wuwjesć."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekt akcije njepodpěruje."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekt tutu akciju njepodpěruje."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) při aktiwizowanju objekta"
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po
index 917a9eeaae6..41719ffe869 100644
--- a/source/hsb/svx/messages.po
+++ b/source/hsb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/hsb/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Hódnota:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Swójska hódnota"
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index 3f4872f7928..381b1925afd 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566407111.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Nem tud módosítani vagy törölni egy egyéni cellastílust? Nézze me
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
-msgstr ""
+msgstr "Szeretne egy sor adatot előállítani? Válassza ki a cellatartományt, majd a Munkalap ▸ Cellák kitöltése ▸ Sorozatok menüpontot, végül válasszon a Számtani sorozat, Mértani sorozat, Dátumsorozat és Automatikus kitöltés lehetőségekből."
#. BiSJM
#. local help missing
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Környezet:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME egy korszerű, egyszerűen használható nyílt forrású
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönet"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Weboldal"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadási megjegyzések"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "Ikon viss_zaállítása"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett _parancs visszaállítása"
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
@@ -12594,13 +12594,13 @@ msgstr "Élsimítás _használata"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Skia használata mindenhez"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Skia szoftveres megjelenítés kényszerítése"
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po
index 997d6d89610..237d75cb8ff 100644
--- a/source/hu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/hu/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-parancs végrehajtása"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Végrehajtandó parancs:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "A „select” _utasítások kimenetének megjelenítése"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Végrehajtás"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Korábbi parancsok:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-parancs"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4eba21eb0c7..bd64c6b7628 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mentés;Basic-kód</bookmark_value><bookmark_value> betöltés;Basic-kód</bookmark_value><bookmark_value>Basic-szerkesztő</bookmark_value><bookmark_value>navigálás;Basic-projektekben</bookmark_value><bookmark_value>hosszú sorok;Basic-szerkesztőben</bookmark_value><bookmark_value>szövegsorok;Basic-szerkesztőben</bookmark_value><bookmark_value>folytatás;hosszú sorok a szerkesztőben</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"A Basic-szerkesztő\">A Basic-szerkesztő</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 82bece0163f..f189999cac9 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po
index 5865a389ab9..d750cba9f2d 100644
--- a/source/hu/sc/messages.po
+++ b/source/hu/sc/messages.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Dif importálása"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -1991,13 +1991,13 @@ msgstr "Érvénytelen tartomány"
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramcím"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelycím"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Ezt a dokumentumot egy másik dokumentum hivatkozza, és még nincs ment
#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "A cella értéke"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:436
@@ -2541,25 +2541,25 @@ msgstr "Ikonhalmaz"
#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "ezek közt"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "nincs közötte"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "egyedi"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "kettőzött"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:443
@@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "A képlet"
#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "első elemek közt van"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó elemek közt van"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "felső százalékban van"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:447
@@ -2595,67 +2595,67 @@ msgstr "A dátum"
#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "alsó százalékban van"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag fölött"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag alatt"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag fölött vagy azzal egyenlő"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag alatt vagy azzal egyenlő"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "hibakód"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "nem hibakód"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "kezdete ez"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "vége ez"
#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "tartalmazza"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "nem tartalmazza"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -3033,61 +3033,61 @@ msgstr "Külső tartalom letiltva."
#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegtájolás szöge"
#. EwD3A
#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsinyítés, hogy a cellába beférjen: Be"
#. smuAM
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsinyítés, hogy a cellába beférjen: Ki"
#. QxyGF
#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen halmozott: Be"
#. 2x976
#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen halmozott: Ki"
#. uxnQA
#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus szövegtördelés: Be"
#. tPYPJ
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus szövegtördelés: Ki"
#. LVJeJ
#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztás: Be"
#. kXiLH
#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztás: Ki"
#. 5Vr2B
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás: "
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
@@ -13842,13 +13842,13 @@ msgstr "A sor indexe a tömbben."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezett tartománykikeresés"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ez az érték IGAZ vagy üresen marad, akkor a tömb keresősora (az első sor) tartományok sorozatát képviseli és növekvő sorrendben kell lennie."
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13896,13 +13896,13 @@ msgstr "Az oszlop indexe a tömbben."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezett tartománykikeresés"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ez az érték IGAZ vagy üresen marad, akkor a tömb keresőoszlopa (az első oszlop) tartományok sorozatát képviseli és növekvő sorrendben kell lennie."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -15979,7 +15979,7 @@ msgstr "Az alfa értéke"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Webes tartalom lekérése egy URI-ról."
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -16315,37 +16315,37 @@ msgstr "Polár=IGAZ esetén, a magnitúdó alatti frekvenciájú összetevők ki
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Egy 0 és 1 közötti véletlen számot ad eredményül, ami nem változó."
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott számok közötti véletlen számmal tér vissza, ami nem változó."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó"
#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "Az a legkisebb szám, amely a függvény eredménye lehet."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Felső"
#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "Az a legnagyobb szám, amely a függvény eredménye lehet."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgstr "Mégse"
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon függvényt"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:178
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgstr "Bemeneti adattartomány"
#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés engedélyezése"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgstr "Pozíció"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Kiemelés"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -19162,145 +19162,145 @@ msgstr "Példa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "egyenlő"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "kisebb mint"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "nagyobb, mint"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kisebb vagy egyenlő mint"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nem egyenlő"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "ezek közt"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "nincs közötte"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "kettőzött"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "nem kettőzött"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
-msgstr ""
+msgstr "első N elem közt van"
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
-msgstr ""
+msgstr "utolsó N elem közt van"
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
-msgstr ""
+msgstr "felső N százalékban van"
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
-msgstr ""
+msgstr "alsó N százalékban van"
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag fölötti"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag alatti"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag fölött vagy azzal egyenlő"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "átlag alatt vagy azzal egyenlő"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "hiba"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "nem hiba"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "kezdete ez"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "vége ez"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "tartalmazza"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "nem tartalmazza"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19414,7 +19414,7 @@ msgstr "Minden cella"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "A cella értéke"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -20494,7 +20494,7 @@ msgstr "Adatszolgáltató:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások alkalmazása"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21028,7 +21028,7 @@ msgstr "Beállítás szerkesztése"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Húzás módja"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -21052,7 +21052,7 @@ msgstr "Beszúrás másolatként"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22648,19 +22648,19 @@ msgstr "Tartomány"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként"
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hivatkozásként"
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás másolatként"
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -22798,7 +22798,7 @@ msgstr "_Kezdő"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Kezdő"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
@@ -22830,7 +22830,7 @@ msgstr "Objektumigazítás"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Elrendezés"
#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
@@ -22842,7 +22842,7 @@ msgstr "~Elrendezés"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statisztika"
#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
@@ -22884,7 +22884,7 @@ msgstr "~Nézet"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Ké_p"
#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
@@ -22914,7 +22914,7 @@ msgstr "Átalakítás"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektum"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
@@ -22962,13 +22962,13 @@ msgstr "Ű~rlap"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki~terjesztés"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
@@ -22980,7 +22980,7 @@ msgstr "_Eszközök"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~Eszközök"
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
@@ -23035,7 +23035,7 @@ msgstr "~Beszúrás"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Elrendezés"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
@@ -23161,13 +23161,13 @@ msgstr "Ű~rlap"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki~terjesztés"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
@@ -23253,7 +23253,7 @@ msgstr "Ű~rlap"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
@@ -23334,7 +23334,7 @@ msgstr "_Kép"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "S_zűrő"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
@@ -24276,7 +24276,7 @@ msgstr "Helyettesítő karakterek és reguláris kifejezések tiltása a képlet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Képletek helyettesítő karakterei"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -24348,7 +24348,7 @@ msgstr "Új munkafüzetnév _előtagja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
-msgstr ""
+msgstr "_Nagyon nagy munkalapok engedélyezése (16m sor, 16384 oszlop)"
#. xW5dC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
@@ -25059,127 +25059,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Kimutatástábla elrendezése"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Oszlopmezők:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Adatmezők:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Sormezők:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrők:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Elérhető mezők:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Húzza az elemeket a kívánt helyre"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Üres sorok mellőzése"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategóriák azonosítása"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Összes sor"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Összes oszlop"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Szűrő hozzáadása"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Részletek feltárásának engedélyezése"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Új munkalap"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Névvel ellátott tartomány"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Névvel ellátott tartomány"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Forrás és cél"
@@ -26562,73 +26562,73 @@ msgstr "Szegély vonalstílusa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy tartalomkategóriát."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Százalék"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznem"
#. Lh2G6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Dátum "
#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
#. EukSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Tudományos"
#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Tört"
#. kQGBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Logikai érték"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po
index 7deaa54f286..3829c28fc8c 100644
--- a/source/hu/sfx2/messages.po
+++ b/source/hu/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1611,13 +1611,13 @@ msgstr "Az aláírás érvényes, de a dokumentum módosítva lett"
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább egy aláírás problémás: a tanúsítványt nem lehetett érvényesíteni."
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább egy aláírás problémás: a dokumentum csak részben van aláírva."
#. mU6ot
#: include/sfx2/strings.hrc:290
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Keresés csak a _címsorokban"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Előző oldal"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Következő oldal"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Első oldal"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po
index 73330584d2d..b8d2139711c 100644
--- a/source/hu/svtools/messages.po
+++ b/source/hu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560330460.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Kísérlet történt makró futtatására.\n"
"Biztonsági okokból a makrók futtatása tiltva van."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Ezért bizonyos funkciók nem lesznek elérhetők."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Ezért bizonyos funkciók nem lesznek elérhetők."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Hibás adathossz."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "A művelet nem lehetséges: az útvonal tartalmazza az aktuális könyvtárat."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "A művelet nem hajtható végre: az eszköz (meghajtó) nem egyezik."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Az eszköz (meghajtó) nem áll rendelkezésre."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Hibás ellenőrző-összeg."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "A művelet nem hajtható végre: írásvédett."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Először kapcsolja ki a megosztást."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Fájlformátumhiba ezen a helyen: $(ARG1)(sor, oszlop)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "A fájlformátumhoz tartozó szűrőt a konfigurációban letiltották. Keresse meg a rendszergazdát."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Általános OLE-hiba."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "A művelet nem nem hajtható végre az objektum jelenlegi állapotában."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Az objektum nem támogat egyetlen műveletet sem."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) történt az objektum aktiválása közben."
diff --git a/source/hu/svx/messages.po b/source/hu/svx/messages.po
index 05814969699..98d56073ab4 100644
--- a/source/hu/svx/messages.po
+++ b/source/hu/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hu/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2939,25 +2939,25 @@ msgstr "Levágás"
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ragyogás effekt sugara"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ragyogás effekt színe"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ragyogás effekt átlátszósága"
#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "Lágy szél effekt sugara"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:518
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Vízjel"
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Bal kattintás a háttérszínként beállításhoz, jobb kattintás a vonalszín beállításához"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3571,145 +3571,145 @@ msgstr "Rózsaszín"
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga A"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Borostyán A"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Borostyán"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Narancssárga A"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Sötét narancssárga A"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Sötét narancssárga"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös A"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "Rózsaszín A"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Bíbor A"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétbíbor A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétbíbor"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "Indigókék A"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Kék A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Világoskék A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "Ciánkék A"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Pávakék A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Világoszöld A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "Zöldcitrom A"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "Barna A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Barna"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Kékesszürke A"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Kékesszürke"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
@@ -4509,104 +4509,104 @@ msgstr "Jelen"
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Mahagóni"
#. Z8RH9
#. /gradients
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Fekete, vízszintes"
#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Fekete, függőleges"
#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Fekete, 180 fokban áthúzott"
#. KYmyj
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Kék 45 fokos"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Kék -45 fokos"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Kék 45 fokos áthúzott"
#. wRXH2
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld 30 fokos"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld 60 fokos"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld 90 fokos tripla"
#. oTAUx
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös 45 fokos"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös 90 fokos áthúzott"
#. UZM2R
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös -45 fokos tripla"
#. TypfV
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga 45 fokos"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga 45 fokos áthúzott"
#. JhXx3
#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga 45 fokos tripla"
#. 78jyB
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkázás"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:812
@@ -4744,85 +4744,85 @@ msgstr "Bitkép"
#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Számlapapír"
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
-msgstr ""
+msgstr "Beton"
#. RxiMA
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Téglafal"
#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Kőfal"
#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Virágos"
#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Űr"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "Jég, világos"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Márvány"
#. Rzgwp
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "Homok, világos"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Kő"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Fehér szóródás"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Felület"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "Karton"
#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdió"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:848
@@ -5152,151 +5152,151 @@ msgstr "Átlós kereszt"
#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Szaggatott pontozott"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Szaggatott pontozott, felfelé átlós"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Tömör pontozott"
#. NA5sT
#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Pont"
#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszú pont"
#. utrkH
#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Két pont"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Szaggatott"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszú szaggatott"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla szaggatott"
#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszú szaggatott pont"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla szaggatott pont"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla szaggatott pont pont"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Leheletfinom pontozott"
#. s3rBZ
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Finom pontozott"
#. w7W8j
#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Leheletfinom szaggatott"
#. xWgiA
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Finom szaggatott vonalas"
#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Finom szaggatott vonalas"
#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Szaggatott"
#. T7sVF
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "9. vonalstílus"
#. evPXr
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 vonal 3 pont"
#. H7iUz
#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Leheletfinom 2 pont 3 vonal"
#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 pont 1 vonal"
#. zbWk3
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal apró pontokkal"
#. ibALA
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Szaggatott"
#. qEZc6
#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalstílus"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:927
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Minden formátum"
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid konkáv"
#. grGoP
#: include/svx/strings.hrc:929
@@ -5320,13 +5320,13 @@ msgstr "Négyszögletes 45"
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid nyíl"
#. j6u8M
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Méretvonalak"
#. JKxZ6
#: include/svx/strings.hrc:932
@@ -5338,25 +5338,25 @@ msgstr "Dupla nyíl"
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Háromszög"
#. XvcqE
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "Konkáv"
#. JD6qL
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy nyíl"
#. 3CPw6
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Méretvonal"
#. EBEY5
#: include/svx/strings.hrc:937
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Nyíl"
#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Félkör"
#. VNaKi
#: include/svx/strings.hrc:941
@@ -5422,79 +5422,79 @@ msgstr "Üres négyzet"
#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Üres félkör"
#. mfGCE
#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Méretvonal nyíl"
#. epSjr
#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid nyíl"
#. yVmQp
#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal"
#. im8fN
#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "Bal fél nyíl"
#. EVYD7
#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb fél nyíl"
#. VZ8vx
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Fordított nyíl"
#. yTXvH
#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
-msgstr ""
+msgstr "CF egy"
#. cF4FB
#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
-msgstr ""
+msgstr "CF pontosan egy"
#. qbpvv
#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
-msgstr ""
+msgstr "CF sok"
#. 6wQxC
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
-msgstr ""
+msgstr "CF sok - egy"
#. JzCsB
#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
-msgstr ""
+msgstr "CF nulla - egy"
#. SBCut
#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
-msgstr ""
+msgstr "CF nulla - sok"
#. EXsKo
#: include/svx/strings.hrc:960
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása rendben van, de a tanús
#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása nem felel meg a dokumentum tartalmának. Azt javasoljuk, hogy ne bízzon meg ebben a dokumentumban."
#. X7CjP
#: include/svx/strings.hrc:1253
@@ -7329,13 +7329,13 @@ msgstr "A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől"
#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "Az első emlékeztető elérve, folytatás az utolsótól"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "Az utolsó emlékeztető elérve, folytatás az elsőtől"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1288
@@ -7347,13 +7347,13 @@ msgstr "Színpaletta"
#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Színcserélő"
#. 7FcWA
#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Térhatás"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1293
@@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "Színpaletta"
#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Diaszámok:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9627,103 +9627,103 @@ msgstr "Szogd"
#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Egyiptomi hieroglifa formátum vezérlők"
#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
-msgstr ""
+msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Nandinágari"
#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Oszmán siyaq számok"
#. FAb6M
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Kis kana kiegészítés"
#. bmviu
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbólumok és piktogramok bővített-A"
#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil kiegészítés"
#. qNixg
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Wancho"
#. EDpqy
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
-msgstr ""
+msgstr "CJK egyesített ideogramok G kiterjesztés"
#. wBzzY
#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
-msgstr ""
+msgstr "Dives Akuru"
#. CX5R4
#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan kis írásrendszer"
#. onKAu
#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu kiegészítés"
#. yMTF4
#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbólumok az örökölt számításhoz"
#. SZmB5
#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut kiegészítés"
#. zxpCG
#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
-msgstr ""
+msgstr "Jezidita"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1703
@@ -9778,7 +9778,7 @@ msgstr "Lentről felfelé, balról jobbra (függőleges)"
#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -10222,7 +10222,7 @@ msgstr "HAMIS"
#: svx/inc/fmstring.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "EGYENLŐ"
#. YWtNJ
#: svx/inc/fmstring.hrc:33
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
-msgstr ""
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. SYMBOL_CHICAGO
@@ -10689,25 +10689,25 @@ msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
-msgstr ""
+msgstr "Elforgatás csak cellán belül"
#. r8WzF
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Felső cellaéltől"
#. E7EVi
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
msgid "From vertical middle cell"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges cellaközéptől"
#. NEwyu
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
msgid "From lower cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó cellaéltől"
#. Je56M
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
@@ -10743,43 +10743,43 @@ msgstr "Nincs"
#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kicsi (1/16″)"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi (1/8″)"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Kis közepes (1/4″)"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes (3/8″)"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy közepes (1/2″)"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy (3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon nagy (1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:40
@@ -10792,49 +10792,49 @@ msgstr "Nincs"
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kicsi (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kis közepes (%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy közepes (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon nagy (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -10846,43 +10846,43 @@ msgstr "Nincs"
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kicsi (%1)"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi (1/8″)"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Kis közepes (1/4″)"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes (3/8″)"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy közepes (1/2″)"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy (3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon nagy (1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:75
@@ -10895,49 +10895,49 @@ msgstr "Nincs"
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kicsi (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kis közepes (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy közepes (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon nagy (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11169,7 +11169,7 @@ msgstr "Oldal szövegterülete"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal szövegterületének alja"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
@@ -12273,13 +12273,13 @@ msgstr "Dokumentumpozíció"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kisegítő lehetőségek ellenőrzése"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás a problémához"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -13467,7 +13467,7 @@ msgstr "_Hibajelentés küldése"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do_n’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Ne küldje"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
@@ -13569,13 +13569,13 @@ msgstr "_Eltávolítás"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalak és nyilak"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Görbék és sokszögek"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
@@ -13593,7 +13593,7 @@ msgstr "Egyszerű alakzatok"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus alakzatok"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgstr "Ábrafeliratok"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Csillagok és feliratok"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
@@ -13665,25 +13665,25 @@ msgstr "Az élőfej minden tartalma visszavonhatatlanul törlésre kerül."
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "_Végtelen"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Egyéni..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspektíva"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Párh_uzamos"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
@@ -13803,7 +13803,7 @@ msgstr "Térbeli előnézet"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Megvilágítás előnézete"
#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
@@ -13953,49 +13953,49 @@ msgstr "8. fényforrás"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr "1. világos szín"
+msgstr "1. fény színe"
#. EBVTG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "2. fény színe"
#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "3. fény színe"
#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "4. fény színe"
#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "5. fény színe"
#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "6. fény színe"
#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "7. fény színe"
#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "8. fény színe"
#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgstr "_Nem üres"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés és csere"
#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
@@ -14851,7 +14851,7 @@ msgstr "Értékek"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1020
@@ -15073,73 +15073,73 @@ msgstr "Egyéni vonalvastagság:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra igazítás"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Középre"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra igazítás"
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
-msgstr ""
+msgstr "_Sorkizárás"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Nyúj_tásos sorkizárás"
#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "_Nagyon szoros"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
-msgstr ""
+msgstr "~Szoros"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "N_ormál"
#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
-msgstr ""
+msgstr "_Laza"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
-msgstr ""
+msgstr "N_agyon laza"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Egyéni..."
#. SbDEv
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
-msgstr ""
+msgstr "_Karakterpárok alávágása"
#. 8SKCU
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
@@ -15691,31 +15691,31 @@ msgstr "_Törlés"
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet neve"
#. Tza4X
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Betűméret"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "_Bright"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényes"
#. jm2hL
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Normál"
#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
-msgstr ""
+msgstr "_Elhalványítás"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Egyedi érték"
@@ -16616,7 +16616,7 @@ msgstr "Minden felhasználói kiegészítő letiltása"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
-msgstr ""
+msgstr "Hardveres gyorsítás letiltása (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
@@ -16766,13 +16766,13 @@ msgstr "_Kitöltés:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt kitöltéstípust."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés típusa"
#. eBXqH
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
@@ -16838,13 +16838,13 @@ msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt színt."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt effektust."
#. EiCFo
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkázás/bitkép"
#. 6ziwq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
@@ -16958,49 +16958,49 @@ msgstr "A végrehajtott feladat tulajdonságai nem érhetők el a jelenlegi kije
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tematikus képtár"
#. qkjNj
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Új téma..."
#. wqE5z
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonnézet"
#. TZSrQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "Témaelemek"
#. FLH5B
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes nézet"
#. oWCjG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Sugár:"
#. bEFFC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Szín:"
#. EvWsM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság:"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
@@ -17060,13 +17060,13 @@ msgstr "Á_tlátszóság:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az átlátszóságot százalékban. A 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó."
#. GAw6e
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság"
#. JgKWp
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212
@@ -17120,13 +17120,13 @@ msgstr "Gamma érték"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vonal:"
#. 5yM6T
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonalvégek stílusát."
#. R56Ey
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgstr "Adja meg a vízszintes pozícióhoz tartozó értéket."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes"
#. CzgZb
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79
@@ -17432,7 +17432,7 @@ msgstr "Adja meg a függőleges pozícióhoz tartozó értéket."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges"
#. maEbF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110
@@ -17450,7 +17450,7 @@ msgstr "Adja meg a kijelölt objektum szélességét."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szélesség"
#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
@@ -17468,7 +17468,7 @@ msgstr "Adja meg a kijelölt objektum magasságát."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Magasság"
#. nLGDu
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
@@ -17486,14 +17486,14 @@ msgstr "A kijelölt objektum átméretezésekor a méretarányok fenntartása."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "_Elrendezés:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés"
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319
@@ -17517,13 +17517,13 @@ msgstr "A kijelölt objektum vízszintes tükrözése."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Forgatási szög"
#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Elforgatás"
#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
@@ -17541,25 +17541,25 @@ msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram szerkesztése"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Igazítás:"
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Szög:"
#. n7wff
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Távolság:"
#. RFRDq
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
@@ -17583,7 +17583,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Sugár:"
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -17601,37 +17601,37 @@ msgstr "Stílus szerkesztése…"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "_Wire Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Drótháló"
#. GvdiZ
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
-msgstr ""
+msgstr "_Matt"
#. a8xWB
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "_Műanyag"
#. 5eUqx
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
-msgstr ""
+msgstr "_Fém"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Több beállítás"
#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Több beállítás"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "Utolsó egyéni érték"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#. 6kNQD
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index 391bc939409..8ad8d8bcd64 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -4,95 +4,95 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: gellert.gyuris <bubu@ujevangelizacio.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/hu/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563454680.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs alternatív szöveg ehhez a képhez: „%OBJECT_NAME%”"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a táblázat egyesítést vagy felosztást tartalmaz: „%OBJECT_NAME%”"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis számozás: „%NUMBERING%”"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "A hiperhivatkozás szövege megegyezik a hivatkozás címével: „%LINK%”"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg kontrasztja túl alacsony."
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Villogó szöveg."
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Kerülje a lábjegyzeteket."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Kerülje a végjegyzeteket."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "A címsorok nincsenek sorrendben."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "A szövegformázás további jelentést hordoz."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum alapértelmezett nyelve nincs beállítva."
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "„%STYLE_NAME%” stílushoz nincs beállítva nyelv."
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum címe nincs beállítva."
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -518,6 +518,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Ez a HTML-dokumentum Basic-makrókat tartalmaz.\n"
+"A jelenlegi exportbeállítások mellett a makrók nem lettek mentve."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Visszafogott"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normál (%1)"
#. DjCNK
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "Visszafogott"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normál (%1)"
#. oJfxD
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
@@ -820,7 +822,7 @@ msgstr "Tükrözött"
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett karakterstílus"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:28
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "Számozásjelek"
#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolásjelek"
#. HsfNg
#: sw/inc/strings.hrc:34
@@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Címkék"
#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett bekezdésstílus"
#. AGD4Q
#: sw/inc/strings.hrc:65
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "Címsor"
#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#. ffDqU
#: sw/inc/strings.hrc:73
@@ -1279,121 +1281,121 @@ msgstr "Számozás 5 folytatása"
#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 1 kezdete"
#. baq6K
#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
msgid "List 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 1"
#. TiBqs
#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 1 vége"
#. VvvEa
#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Lista 1 folytatása"
#. 9ACKm
#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 2 kezdete"
#. ABCWg
#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
msgid "List 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 2"
#. R9iEV
#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 2 vége"
#. XTGpX
#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Lista 2 folytatása"
#. n97tD
#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 3 kezdete"
#. JBTGo
#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
msgid "List 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 3"
#. B9RA4
#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 3 vége"
#. ZB29x
#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Lista 3 folytatása"
#. zFXDk
#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 4 kezdete"
#. 34JZ2
#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
msgid "List 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 4"
#. 3T3WD
#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 4 vége"
#. buakQ
#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Lista 4 folytatása"
#. vGaiE
#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 5 kezdete"
#. B4dDL
#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
msgid "List 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 5"
#. HTfse
#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 5 vége"
#. dAYD6
#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Lista 5 folytatása"
#. DB3VN
#: sw/inc/strings.hrc:126
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "Alcím"
#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Függelék"
#. xiVb7
#: sw/inc/strings.hrc:186
@@ -1785,7 +1787,7 @@ msgstr "Listafejléc"
#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett oldalstílus"
#. JwhRA
#: sw/inc/strings.hrc:193
@@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "2 különböző méretű hasáb (bal < jobb)"
#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett táblázatstílus"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
@@ -2044,19 +2046,19 @@ msgstr "Könyvjelző"
#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. DCJBh
#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltott karakterek:"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:246
@@ -2646,7 +2648,7 @@ msgstr "Táblázatok"
#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Keretek"
#. YFZFi
#: sw/inc/strings.hrc:353
@@ -2754,43 +2756,43 @@ msgstr "1. kép: Ez az 1. kép"
#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezet"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsszó"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói könyvtárbejegyzés"
#. SoBBB
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés"
#. cT6YY
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "ez"
#. KNkfh
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges kulcs"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos kulcs"
#. beBJ6
#: sw/inc/strings.hrc:377
@@ -2896,13 +2898,13 @@ msgstr "Elválasztás"
#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó elválasztási adatok"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítse az elválasztási csomagot ehhez a területi beállításhoz: „%1”."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -3735,7 +3737,7 @@ msgstr "mező"
#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
-msgstr ""
+msgstr "szövegdoboz"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
@@ -3827,8 +3829,8 @@ msgstr "táblázat: $1$2$3"
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "fejezet"
+msgstr[1] "fejezet"
#. 2JCL2
#: sw/inc/strings.hrc:551
@@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Űrlapmező beszúrása"
#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
-msgstr ""
+msgstr "Legördülő űrlapmezőben legfeljebb 25 elem adható meg."
#. CUXeF
#: sw/inc/strings.hrc:562
@@ -3984,7 +3986,7 @@ msgstr "Dátum"
#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Megoldva"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:578
@@ -4236,7 +4238,7 @@ msgstr "Jobbról balra írás"
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ö~sszes oldal"
#. ZDRM2
#: sw/inc/strings.hrc:624
@@ -4338,37 +4340,37 @@ msgstr "Vázlat vágólapra küldése"
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlatkövetés"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#. HGDgJ
#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fókusz"
#. BYRpF
#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ki"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kinyitása"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes összecsukása"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:649
@@ -4524,7 +4526,7 @@ msgstr "Fájl nem található: "
#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "MEGOLDVA"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:678
@@ -5360,7 +5362,7 @@ msgstr "Előnézet"
#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné törölni ezt a regisztrált adatforrást?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:827
@@ -7537,7 +7539,7 @@ msgstr "%1. / %2 oldal (%3. oldal)"
#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "%1. / %2 oldal (%3. / %4 nyomtathatóból)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -8088,7 +8090,7 @@ msgstr "Érvénytelen aláírás"
#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
-msgstr "Aláírta "
+msgstr "Aláírta"
#. BK7ub
#: sw/inc/strings.hrc:1358
@@ -8454,13 +8456,13 @@ msgstr "Válasz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Megoldás"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "Megoldatlan"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
@@ -8598,7 +8600,7 @@ msgstr "Stílusok hozzárendelése"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
-msgstr ""
+msgstr "Szint előléptetése"
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
@@ -8610,7 +8612,7 @@ msgstr "Balra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
-msgstr ""
+msgstr "Szint lefokozása"
#. 6aqvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
@@ -8958,19 +8960,19 @@ msgstr "Alkalmaz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Irodalomjegyzék-adatbázis"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum tartalma"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
-msgstr ""
+msgstr "Irodalomjegyzék forrása"
#. 5BLqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
@@ -8994,7 +8996,7 @@ msgstr "Rövid név"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés"
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -10086,13 +10088,13 @@ msgstr "Még nem állított be adatforrást. Szüksége van egy adatforrásra -
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Dátumválasztó tartalomvezérlő"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Dátumformátum"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -11194,121 +11196,121 @@ msgstr "Törlés"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázat"
#. U7SsY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegkeret"
#. EmyjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#. EAAkn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektum"
#. RQJCg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#. UDWkR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Címsorok"
#. 3xmFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Emlékeztető"
#. bfbkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Rajz"
#. SgcLi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelem"
#. zUBV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Előző oldal"
#. ASLap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz"
#. TAc6D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelző"
#. RT9Gg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés"
#. vcT7p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lábjegyzet"
#. C8bCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés"
#. AYXsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés ismétlése"
#. RAaAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzékbejegyzés"
#. ptmd3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Képlet"
#. 4FctR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás képlet"
#. fJmeT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Következő oldal"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
@@ -11764,7 +11766,7 @@ msgstr "Szöveg_irány"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr "Tulajdonságok"
+msgstr "Tulajdonságok "
#. y8Bai
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
@@ -12556,7 +12558,7 @@ msgstr "Beszúrás"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Név:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -12568,13 +12570,13 @@ msgstr "_Elrejtés"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Feltétel:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "_Könyvjelzők:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
@@ -12670,7 +12672,7 @@ msgstr "Beszúr egy oldaltörést, és a kurzortól jobbra eső szöveget a köv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalstílus:"
#. BWnND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
@@ -12898,13 +12900,13 @@ msgstr "Lábjegyzet/végjegyzet beszúrása"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Előző lábjegyzet/végjegyzet"
#. LhiEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Következő lábjegyzet/végjegyzet"
#. HjJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
@@ -12916,7 +12918,7 @@ msgstr "Automatikus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter:"
#. BrqCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
@@ -13594,13 +13596,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés jelszóval"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszómező:"
#. LDBbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
@@ -13720,79 +13722,79 @@ msgstr "Dokumentumpozíció"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Frissítés"
#. MUFyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés"
#. Xv4Q8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexek"
#. NekK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások"
#. RiguA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
#. kxEdV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés"
#. V4abB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás szerkesztése"
#. 4DrHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás"
#. MCA6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Jegyzék"
#. Eg3ib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#. m6agV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Új dokumentum"
#. WCRAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#. diCCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
@@ -14566,13 +14568,13 @@ msgstr "El nem küldött e-mailek: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
@@ -14590,175 +14592,175 @@ msgstr "Átvitel állapota"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlat küldése a vágólapra"
#. 7HC9V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztás"
#. dajzZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#. CQSp3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezet előléptetése"
#. ikRHB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezet lefokozása"
#. MhtFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Szint előléptetése"
#. dUM5D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Szint lefokozása"
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Jegyzék eltávolítása"
#. C4355
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Frissítés"
#. BtCca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
#. BYyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosíthatóvá tétel"
#. 6KWWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Írás_védett"
#. BUQRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Á_tnevezés…"
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes megjelenítése"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes elrejtése"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes törlése"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlatkövetés"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlatszint"
#. GyAcG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Húzás módja"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként"
#. YFPAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hivatkozásként"
#. 97BBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás másolatként"
#. mBP9D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Jegyzék"
#. NyHHE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#. NZZqB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Új dokumentum"
#. FMVmv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#. xuEPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
@@ -14896,25 +14898,25 @@ msgstr "Mozgatás lefelé"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés"
#. v2iCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexek"
#. fvFtM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások"
#. Njw6i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
#. mYVYE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
@@ -15112,13 +15114,13 @@ msgstr "Ű~rlap"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki~terjesztés"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
@@ -15304,13 +15306,13 @@ msgstr "Ű~rlap"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki~terjesztés"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
@@ -15407,7 +15409,7 @@ msgstr "Ű_rlap"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
@@ -15478,7 +15480,7 @@ msgstr "_Kép"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "S_zűrő"
#. 5a4zV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
@@ -16169,7 +16171,7 @@ msgstr "Körvonal szerkesztése"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Ki_terjesztés"
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
@@ -16545,7 +16547,7 @@ msgstr "Véletlen szám a dokumentum-összehasonlítás pontosságának növelé
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Az Űrlap menü átszervezése MS Office kompatibilitáshoz"
#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
@@ -16743,7 +16745,7 @@ msgstr "_Nem törő szóközök"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátorok"
#. rBxLK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
@@ -16761,7 +16763,7 @@ msgstr "Rejtett karakterek"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelzők"
#. 3RWMe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
@@ -16770,6 +16772,8 @@ msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
+"| pontszerű könyvjelzőt jelez\n"
+"[ ] jelzi a szövegszakaszra tett könyvjelző elejét és végét"
#. XzAvH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
@@ -16799,37 +16803,37 @@ msgstr "_Közvetlen kurzor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás:"
#. ACvNA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátorok"
#. CgFKr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátorok és szóközök"
#. 5FinN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Szóközök"
#. mSGUr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés bal margója"
#. 7REyM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés igazítása"
#. zGjgi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
@@ -17405,7 +17409,7 @@ msgstr "Számozás"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
@@ -17553,7 +17557,7 @@ msgstr "Pozíció és térköz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#. DC96L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
@@ -18859,7 +18863,7 @@ msgstr "Objektum átnevezése: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "Új név:"
#. Yffi5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
@@ -19069,7 +19073,7 @@ msgstr "_Hozzáadás..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eltávolítás"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
@@ -19225,55 +19229,55 @@ msgstr "_Előnézet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sormagasság"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztás:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopszélesség"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "Sormagasság:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopszélesség:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "Felosztás/egyesítés:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Egyebek:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
@@ -19303,43 +19307,43 @@ msgstr "A kép és a körbevevő szöveg közti tér mennyiségének beállítá
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
-msgstr ""
+msgstr "Körbefuttatás:"
#. KrFLE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs körbefuttatás"
#. bCeup
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Wrap On"
-msgstr ""
+msgstr "Körbefuttatás be"
#. wGP6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Wrap Ideal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimális körbefuttatás"
#. JtHu6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr ""
+msgstr "Körbefuttatás balra"
#. rQbTA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr ""
+msgstr "Körbefuttatás jobbra"
#. G23BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "Keresztülfuttatás"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -21121,7 +21125,7 @@ msgstr "Azonos bejegyzések egyesítése"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr ""
+msgstr "Azonos bejegyzések egyesítése _f-fel, illetve ff-fel."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
@@ -21253,7 +21257,7 @@ msgstr "_Megjegyzések"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Megoldott megjegyzések"
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
@@ -21404,54 +21408,54 @@ msgstr "Szín"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Szavak száma"
#. CivM9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
msgctxt "wordcount-mobile|label9"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés"
#. CNFqp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
msgctxt "wordcount-mobile|label10"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum"
#. RBG3u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
msgctxt "wordcount-mobile|label1"
msgid "Words"
-msgstr ""
+msgstr "Szavak száma"
#. sTP2G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
msgctxt "wordcount-mobile|label2"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközökkel"
#. 9Wbgf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
msgctxt "wordcount-mobile|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül"
#. wZHMX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai karakterek és koreai szótagok"
#. mfBEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványosított oldalak"
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
@@ -21607,7 +21611,7 @@ msgstr "Csak külső oldal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Átfedés engedélyezése"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/messages.po b/source/hu/xmlsecurity/messages.po
index 1f5b65bbf0c..9e99d6ceaa6 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559196210.000000\n"
#. EyJrF
@@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "A dokumentum aláírásai érvénytelenek"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább egy aláírás problémás: a dokumentum csak részben van aláírva."
#. wn85z
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább egy aláírás problémás: a tanúsítvány nem ellenőrizhető."
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po
index 7400f290500..0bf44beebb8 100644
--- a/source/id/dbaccess/messages.po
+++ b/source/id/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/id/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Jalankan Pernyataan SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Perintah yang akan dieksekusi:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Tampilkan keluaran dari pernyataan \"_select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Jalankan"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Perintah se_belumnya:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Perintah SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 10043f3c572..a7cd3b75e4a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>simpanan;Kode dasar</bookmark_value><bookmark_value> memuat;Kode dasar</bookmark_value><bookmark_value>Editor dasar</bookmark_value><bookmark_value>pengarah;dalam proyek-proyek Dasar </bookmark_value><bookmark_value>garis panjang;di Editor dasar </bookmark_value><bookmark_value> baris teks;di Editor dasar</bookmark_value><bookmark_value>lanjutan;garis panjang di editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor Basic\">Editor Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1a07708bfd0..3b5888a591b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551149512.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Merah”;”Baku”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Merah\";\"Baku\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e7d4d374bc2..550f75df2df 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML Document"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index e2d95a8ad88..cb75dc3b165 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550908361.000000\n"
#. kBovX
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Tata Letak Tabel Pivot"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Ruas Kolom:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Ruas Data:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Ruas Baris:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Penyaring:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Ruas Yang Tersedia:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Seret Butir Ke Posisi Yang Diinginkan"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Abaikan baris kosong"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifikasi kategori"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total baris"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Total kolom"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Tambah penyaring"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Bolehkan melihat hingga detail"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Lembar kerja baru"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Jangkauan bernama"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Jangkauan bernama"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Sumber dan Tujuan"
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index 691e50b50a5..fc3579aa796 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Cari _hanya di tajuk"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Halaman Sebelumnya"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman Selanjutnya"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Halaman Pertama"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Tambah ke Markah"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Cari pada Halaman ini"
diff --git a/source/id/svtools/messages.po b/source/id/svtools/messages.po
index feb3e8fd9fe..e051483edf9 100644
--- a/source/id/svtools/messages.po
+++ b/source/id/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563273342.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Ada upaya untuk mengeksekusi sebuah makro.\n"
"Untuk alasan keamanan, dukungan makro ditiadakan."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Maka beberapa fungsionalitas mungkin tak tersedia."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Maka, beberapa fungsionalitas tidak akan tersedia."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Panjang data tidak valid."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: path mengandung direktori yang sekarang."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: peranti (drive) tidak identik."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Peranti (drive) tidak siap."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Checksum salah."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: terproteksi tulis."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Nonaktifkan mode berbagi terlebih dahulu."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Penyaring untuk format berkas ini dinonaktifkan dalam konfigurasi. Harap hubungi administrator sistem Anda."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Kesalahan umum OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Aksi tak dapat dieksekusi dalam keadaan objek saat ini."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objek tersebut tidak mendukung aksi apapun."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objek tidak mendukung aksi ini."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) saat mengaktifkan objek"
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po
index 38ce9e47a0d..70c03eb7245 100644
--- a/source/id/svx/messages.po
+++ b/source/id/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Nilai:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Nilai Tersuai"
diff --git a/source/is/dbaccess/messages.po b/source/is/dbaccess/messages.po
index 4627002f557..428a48a030a 100644
--- a/source/is/dbaccess/messages.po
+++ b/source/is/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/is/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517570.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Keyra SQL skipun"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "S_kipun sem á að keyra:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Sýna útkomu \"select\" fullyrðinga"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Keyra"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Fyrri skipanir:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL skipun"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Frálag"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 404a86af984..ab075c3c317 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Einfaldi ritillinn\">Einfaldi ritillinn</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index aa11b58c86c..18f69743439 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po
index 5f99deab4b6..a7145d5e350 100644
--- a/source/is/sc/messages.po
+++ b/source/is/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/is/>\n"
@@ -25055,127 +25055,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Framsetning veltitöflu"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Dálkasvið:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Gagnasvið:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Raðasvið:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Síur:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Tiltæk gagnasvið:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Dragðu gagnasvið á þá staði sem henta"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Hunsa auðar raðir"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Greina flokka"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Fjöldi raða"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Fjöldi dálka"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Bæta við síu"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Virkja skoðun á einstökum atriðum"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nýtt blað"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Val"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nefnt svið"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Áfangastaður"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Valið"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nefnt svið"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Uppruni"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Uppruni og áfangastaður"
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index f16f71a8f03..511ba6d9451 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/is/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517827.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Leita bara í _fyrirsögnum"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Fyrri síða"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Næsta síða"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Fyrsta síða"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Bæta við bókamerki"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Finna á þessari síðu"
diff --git a/source/is/svtools/messages.po b/source/is/svtools/messages.po
index ad7f3574198..4286b960997 100644
--- a/source/is/svtools/messages.po
+++ b/source/is/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/is/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517903.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Tilraun var gerð til að keyra fjölva.\n"
"Í öryggisskyni er stuðningur við fjölva óvirkur."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Af þessum sökum gætu einhverjar aðgerðir eða eiginleikar ekki verið mögulegar."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Af þessum sökum gætu einhverjar aðgerðir eða eiginleikar ekki verið mögulegar."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ógild gagnalengd."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: slóð inniheldur núverandi möppu."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: tæki (drif) ekki eins."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Tæki (drif) ekki tilbúið."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Röng gátsumma"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: skrifvarið."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Taktu sameignarham af fyrst."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Skráarsniðsvilla fannst í $(ARG1)(röð,dálkur)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Sían fyrir þetta skráasnið er ekki virk í uppsetningunni. Hafðu samband við kerfisstjóra."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Almenn OLE-villa."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ekki er hægt að keyra aðgerð í núverandi ástandi hlutarins."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Hluturinn styður ekki neinar aðgerðir."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Hlutur styður ekki þessa aðgerð."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) við að virkja hlut"
diff --git a/source/is/svx/messages.po b/source/is/svx/messages.po
index 8f55e45ac38..60f758f0946 100644
--- a/source/is/svx/messages.po
+++ b/source/is/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/is/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563518077.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Gildi:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Sérsniðið gildi"
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index b5e578163f6..0c44014bf19 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
#. GyY9M
@@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "Sposta menu"
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Aggiungi sotto-menu"
+msgstr "Aggiungi sottomenu"
#. w2qNv
#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
-msgstr "Nome del sotto-menu"
+msgstr "Nome del sottomenu"
#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:54
@@ -746,13 +746,13 @@ msgstr "Durante la regolazione"
#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Al ricevimento del punto focale"
+msgstr "Al ricevimento del fuoco"
#. BD96B
#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Alla perdita del punto focale"
+msgstr "Alla perdita del fuoco"
#. wEhfE
#: cui/inc/strings.hrc:146
@@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr "Inserisci separatore"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
-msgstr "Inserisci sotto-menu"
+msgstr "Inserisci sottomenu"
#. DXfmq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
diff --git a/source/it/dbaccess/messages.po b/source/it/dbaccess/messages.po
index 9bca0107260..4c301f6ea3e 100644
--- a/source/it/dbaccess/messages.po
+++ b/source/it/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/it/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Esegui il comando SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Comando da eseguire:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostra risultato delle istruzioni \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Esegui"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Comandi _precedenti:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Comando SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Destinazione"
diff --git a/source/it/extensions/messages.po b/source/it/extensions/messages.po
index 8860970eb60..d3cd1a1c31e 100644
--- a/source/it/extensions/messages.po
+++ b/source/it/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768483.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1424,13 +1424,13 @@ msgstr "Si è verificato un errore"
#: extensions/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Al ricevimento del punto focale"
+msgstr "Al ricevimento del fuoco"
#. eCKWw
#: extensions/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Alla perdita del punto focale"
+msgstr "Alla perdita del fuoco"
#. 3d7Bg
#: extensions/inc/strings.hrc:137
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva"
#: extensions/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Assegna punto focale con un clic"
+msgstr "Assegna fuoco con un clic"
#. 9aMBC
#: extensions/inc/strings.hrc:197
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Campo a maschera"
#: extensions/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Campo di controllo tabella"
+msgstr "Campo di controllo tabella "
#. LyDfr
#: extensions/inc/strings.hrc:286
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 805b9aa706d..fd3abb9e587 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564140282.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Salvare;codice Basic</bookmark_value><bookmark_value>Caricare;codice Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic, editor</bookmark_value><bookmark_value>Navigare;nei progetti Basic</bookmark_value><bookmark_value>Linea lunga;nell'editor Basic</bookmark_value><bookmark_value>Linea di testo;nell'editor Basic</bookmark_value><bookmark_value>Proseguimento;linee lunghe nell'editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor Basic\">Editor Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'URL da richiamare premendo F1 quando il punto focale si trova su un particolare campo di controllo. Ad esempio, usare il formato HID:1234 per chiamare l'ID numero 1234 della Guida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica l'URL da richiamare premendo F1 quando il fuoco si trova su un particolare campo di controllo. Ad esempio, usare il formato HID:1234 per chiamare l'ID numero 1234 della Guida.</ahelp>"
#. yaVgx
#: 01170101.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focuses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica in quale ordine i campi di controllo riceveranno il punto focale in risposta alla pressione del tasto Tab nella finestra di dialogo.</ahelp> All'apertura della finestra di dialogo, il punto focale verrà posizionato sul campo di controllo con il valore più basso (0). Premendo il tasto <emph>Tab</emph>, il punto focale si sposterà sugli altri campi di controllo in base alla sequenza specificata."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica in quale ordine i campi di controllo riceveranno il fuoco in risposta alla pressione del tasto Tab nella finestra di dialogo.</ahelp> All'apertura della finestra di dialogo, il fuoco verrà posizionato sul campo di controllo con il valore più basso (0). Premendo il tasto <emph>Tab</emph>, il fuoco si sposterà sugli altri campi di controllo in base alla sequenza specificata."
#. 54etz
#: 01170101.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155259\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "Inizialmente, i campi di controllo vengono numerati nell'ordine in cui vengono aggiunti alla finestra di dialogo. Questa numerazione standard può essere successivamente modificata. $[officename] Basic aggiorna la sequenza automaticamente per evitare i numeri doppi. I campi di controllo che non possono ricevere il punto focale ricevono ugualmente un valore, ma vengono ignorati quando si preme il tasto Tab."
+msgstr "Inizialmente, i campi di controllo vengono numerati nell'ordine in cui vengono aggiunti alla finestra di dialogo. Questa numerazione standard può essere successivamente modificata. $[officename] Basic aggiorna la sequenza automaticamente per evitare i numeri doppi. I campi di controllo che non possono ricevere il fuoco ricevono ugualmente un valore, ma vengono ignorati quando premete il tasto Tab."
#. 9AfPp
#: 01170101.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il comportamento del punto focale nel campo di controllo in risposta alla pressione del tasto <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il comportamento del fuoco nel campo di controllo in risposta alla pressione del tasto <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
#. NPdpK
#: 01170101.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Usando il tasto <emph>Tab</emph>, il punto focale si sposta solo nei campi di digitazione. I campi di controllo che non accettano la digitazione, come i testi fissi, vengono ignorati."
+msgstr "Usando il tasto <emph>Tab</emph>, il fuoco si sposta solo nei campi di digitazione. I campi di controllo che non accettano la digitazione, come i testi fissi, sono ignorati."
#. JTQgu
#: 01170101.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr "Usando il tasto Tab per spostare il punto focale, il campo di controllo verrà ignorato."
+msgstr "Usando il tasto Tab per spostare il fuoco, il campo di controllo sarà ignorato."
#. V6wEq
#: 01170101.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Al ricevimento del punto focale"
+msgstr "Al ricevimento del fuoco"
#. qoRyG
#: 01170103.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Questo evento si verifica se il campo di controllo riceve il punto focale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Questo evento si verifica se il campo di controllo riceve il fuoco.</ahelp>"
#. TErjJ
#: 01170103.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152892\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Alla perdita del punto focale"
+msgstr "Alla perdita del fuoco"
#. kF9wq
#: 01170103.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Questo evento si verifica se il campo di controllo perde il punto focale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Questo evento si verifica se il campo di controllo perde il fuoco.</ahelp>"
#. sEPWD
#: 01170103.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Questo evento si verifica quando l'utente preme un tasto mentre il punto focale si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Questo evento si verifica quando l'utente preme un tasto mentre il fuoco si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
#. MsbEr
#: 01170103.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Questo evento si verifica quando l'utente rilascia un tasto mentre il punto focale si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Questo evento si verifica quando l'utente rilascia un tasto mentre il fuoco si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
#. pVAed
#: 01170103.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Questo evento si verifica quando il campo di controllo riceve una modifica dopo la perdita del punto focale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Questo evento si verifica quando il campo di controllo riceve una modifica dopo la perdita del fuoco.</ahelp>"
#. FjabK
#: 01170103.xhp
@@ -34835,7 +34835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr "Il punto focale si trova nella finestra del programma nascosta."
+msgstr "Il fuoco si trova nella finestra del programma nascosta."
#. 8nVHG
#: 03130500.xhp
@@ -34844,7 +34844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr "Il punto focale si trova nella finestra del programma a grandezza normale."
+msgstr "Il fuoco si trova nella finestra del programma a grandezza normale."
#. yn6fB
#: 03130500.xhp
@@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Il punto focale si trova nella finestra del programma ridotta."
+msgstr "Il fuoco si trova nella finestra del programma ridotta."
#. FkVik
#: 03130500.xhp
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr "Il punto focale si trova nella finestra del programma ingrandita."
+msgstr "Il fuoco si trova nella finestra del programma ingrandita."
#. 5Dv4V
#: 03130500.xhp
@@ -34871,7 +34871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr "Finestra del programma a grandezza standard, senza punto focale."
+msgstr "Finestra del programma a grandezza standard, senza fuoco."
#. iPXGx
#: 03130500.xhp
@@ -34880,7 +34880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Finestra del programma ridotta, il punto focale rimane nella finestra attiva."
+msgstr "Finestra del programma ridotta, il fuoco rimane nella finestra attiva."
#. cZkyq
#: 03130500.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 4be923fd4c3..c116167804e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544353220.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Macro;IDE Basic</bookmark_value><bookmark_value>IDE Basic; macro</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Apre la finestra di dialogo <emph>Macro</emph>, che contiene i comandi per creare, modificare ed eseguire le macro di $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Nome macro"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserire qui il nome.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro da / Registra macro in"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Elenca le librerie e i moduli in cui è possibile aprire o salvare le proprie macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprire il documento e poi questa finestra di dialogo.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Esegui / Salva"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Esegue o salva la macro corrente.</ahelp>"
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Assegna"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Apre la finestra di dialogo Personalizza, in cui è possibile assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Avvia l'editor Basic di $[officename] e apre la macro selezionata per la modifica.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nuovo/Elimina"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una nuova macro o elimina la macro selezionata.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Per creare una nuova macro, selezionate il modulo \"Standard\" nell'elenco <emph>Macro da</emph> e fate clic su <emph>Nuova</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Per eliminare una macro, selezionatela e fate clic su <emph>Elimina</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Gestione"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Apre la finestra di dialogo <emph>Gestione macro</emph> in cui è possibile aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modulo/Finestra di dialogo"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Elenca le macro e le finestre di dialogo esistenti.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,14 +223,16 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Potete trascinare e rilasciare un modulo o una finestra di dialogo tra le librerie."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr "Per copiare una finestra di dialogo o un modulo, tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre trascinate."
+msgstr "Per copiare una finestra di dialogo o un modulo, tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre trascinate."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Apre la macro o la finestra di dialogo selezionata per la modifica.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Crea un nuovo modulo.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Crea una nuova finestra di dialogo.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Scheda Librerie"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Permette di gestire le librerie di macro.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Percorso"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Seleziona l'applicazione o il documento contenente le librerie di macro da organizzare.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Elenca le librerie di macro nel percorso selezionato.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Apre l'editor Basic di $[officename] permettendo di modificare la libreria selezionata.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Permette di assegnare o modificare la <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> per la libreria selezionata. Le librerie \"standard\" non possono avere una password.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Crea una nuova libreria.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Inserire un nome per il nuovo modulo, la finestra di dialogo o la libreria.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Aggiungi"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Individua la libreria di $[officename] Basic da aggiungere all'elenco, poi fare clic su <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protegge la libreria selezionata con una password.</ahelp> Potete inserire una nuova password o modificare quella attuale."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Inserire la password attuale per la libreria selezionata.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Inserire una nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Ripetere la nuova password per la libreria selezionata.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Aggiungi libreria"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Libreria; aggiungere</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere; librerie Basic</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Aggiungi libreria"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Individuate la libreria di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic che desiderate aggiungere all'elenco e fate clic su <emph>Apri</emph>."
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Nome file:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Inserire il nome o il percorso della libreria da aggiungere.</ahelp> Si può anche selezionare la libreria dall'elenco."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inserisci come riferimento (sola lettura)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Aggiunge la libreria selezionata come file di sola lettura. La libreria viene ricaricata a ogni riavvio di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Sostituisci librerie esistenti"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f72b704e7c0..aee5585fe7e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522930695.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr "Apre un sotto-menu per la scelta della data, del nome del foglio o del titolo del documento nella cella."
+msgstr "Apre un sottomenu per la scelta della data, del nome del foglio o del titolo del documento nella cella."
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Questo sotto-menu elenca le barre degli strumenti disponibili nei fogli elettronici.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Questo sottomenu elenca le barre degli strumenti disponibili nei fogli elettronici.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b7abee1654e..3209153bd2f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768864.000000\n"
#. sZfWF
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Si apre un sotto-menu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda del modo selezionato, l'icona mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda del modo selezionato, l'icona mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
#. eUAnL
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserisce un segnaposto per il nome file nell'area selezionata.</ahelp> Fate clic per inserire il titolo. Fate un clic prolungato per aprire un sotto-menu dal quale potete selezionare il titolo, il nome del file o il nome del percorso/file. Se non avete assegnato alcun titolo al documento (vedere <emph>File - Proprietà</emph>), verrà inserito il nome del file."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserisce un segnaposto per il nome file nell'area selezionata.</ahelp> Fate clic per inserire il titolo. Fate un clic prolungato per aprire un sottomenu dal quale potete selezionare il titolo, il nome del file o il nome del percorso/file. Se non avete assegnato alcun titolo al documento (vedere <emph>File - Proprietà</emph>), verrà inserito il nome del file."
#. kxABQ
#: 02120100.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STILE(SE(ATTUALE()>10;”Rosso”;”Predefinito”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STILE(SE(ATTUALE()>10;\"Rosso\";\"Predefinito\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -46202,7 +46202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr "È lo stesso riquadro di dialogo di quando si seleziona <emph>Tutte le celle</emph> nella prima voce di sotto-menu <emph>Condizione</emph>. L'applicazione di una scala di colore a un'area consiste nel visualizzare l'area con un gradiente a due o tre colori, in base al valore di ciascuna cella. Un esempio classico può essere un intervallo di temperature, la temperatura più bassa colorata di blu, la più alta colorata di rosso, con varie sfumature per i valori intermedi."
+msgstr "È lo stesso riquadro di dialogo di quando si seleziona <emph>Tutte le celle</emph> nella prima voce di sottomenu <emph>Condizione</emph>. L'applicazione di una scala di colore a un'area consiste nel visualizzare l'area con un gradiente a due o tre colori, in base al valore di ciascuna cella. Un esempio classico può essere un intervallo di temperature, la temperatura più bassa colorata di blu, la più alta colorata di rosso, con varie sfumature per i valori intermedi."
#. DuNBp
#: 05120000.xhp
@@ -50693,7 +50693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree <emph>Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne</emph> e <emph>Campi dati</emph>.</ahelp> Potrete quindi modificare la disposizione dei campi di dati nella tabella pivot mediante Drag&Drop."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree <emph>Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne</emph> e <emph>Campi dati</emph>.</ahelp> Potrete quindi modificare la disposizione dei campi di dati nella tabella pivot mediante il metodo Trascina selezione (drag-and-drop)."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -54293,7 +54293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
#. REUEW
#: format_graphic.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 14d0d4a9d59..695118fccdc 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564139209.000000\n"
#. NQkD7
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
-msgstr "Cambia il punto focale spostandolo in avanti attraverso le aree e i pulsanti della finestra di dialogo."
+msgstr "Cambia il fuoco spostandolo in avanti attraverso le aree e i pulsanti della finestra di dialogo."
#. nEd6M
#: 01020000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155362\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
-msgstr "Cambia il punto focale spostandolo all'indietro attraverso le aree e i pulsanti della finestra di dialogo."
+msgstr "Cambia il fuoco spostandolo all'indietro attraverso le aree e i pulsanti della finestra di dialogo."
#. FoedZ
#: 01020000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149152\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso l'alto di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il fuoco verso l'alto di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#. GYukz
#: 01020000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158424\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso il basso di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il fuoco verso il basso di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#. uNDr8
#: 01020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso sinistra di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il fuoco verso sinistra di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#. jqgGw
#: 01020000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso destra di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il fuoco verso destra di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#. B6CEw
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1fe7a5606ec..00b85049d4e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564140096.000000\n"
#. NXy6S
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Disattivare;modifiche automatiche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabella;disattivare le modifiche automatiche</bookmark_value> <bookmark_value>Digitazione automatica sì/no</bookmark_value> <bookmark_value>Testo;funzione di digitazione automatica nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella;funzione di digitazione automatica del testo</bookmark_value> <bookmark_value>Digitazione;supporto nei fogli elettronici</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;modo di digitazione nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Correzione automatica;contenuto delle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella;funzione di digitazione automatica</bookmark_value> <bookmark_value>Minuscolo;funzione di digitazione automatica (nelle celle)</bookmark_value> <bookmark_value>Maiuscolo;funzione di digitazione automatica (nelle celle)</bookmark_value> <bookmark_value>Formato data;evitare la conversione</bookmark_value> <bookmark_value>Completamento automatico testo sì/no</bookmark_value> <bookmark_value>Completamento automatico parole sì/no</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Disattivare;modifiche automatiche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabella;disattivare le modifiche automatiche</bookmark_value> <bookmark_value>Digitazione automatica sì/no</bookmark_value> <bookmark_value>Testo;funzione di digitazione automatica nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella;funzione di digitazione automatica del testo</bookmark_value> <bookmark_value>Digitazione;supporto nei fogli elettronici</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;modo di digitazione nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Correzione automatica;contenuto delle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella;funzione di digitazione automatica</bookmark_value> <bookmark_value>Minuscolo;funzione di digitazione automatica (nelle celle)</bookmark_value> <bookmark_value>Maiuscolo;funzione di digitazione automatica (nelle celle)</bookmark_value> <bookmark_value>Formato data;evitare la conversione</bookmark_value><bookmark_value>Completamento automaico numeri sì/no</bookmark_value> <bookmark_value>Completamento automatico testo sì/no</bookmark_value> <bookmark_value>Completamento automatico parole sì/no</bookmark_value>"
#. xyLjr
#: auto_off.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop"
-msgstr "Creare riferimenti nelle celle mediante Drag&Drop"
+msgstr "Creare riferimenti nelle celle mediante trascinamento"
#. DN7Zz
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drag&Drop; riferimento a celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella; riferimento mediante Drag&Drop</bookmark_value> <bookmark_value>Riferimento; inserire con Drag&Drop</bookmark_value> <bookmark_value>Inserimento; riferimenti, con Drag&Drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trascina selezione (drag-and-drop); riferimento a celle</bookmark_value> <bookmark_value>Cella; riferimento mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value> <bookmark_value>Riferimento; inserire con trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value> <bookmark_value>Inserimento; riferimenti, con trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value>"
#. sr78D
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Riferimento a celle mediante Drag-and-Drop\">Riferimento a celle mediante Drag&Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Riferimento a celle mediante trascinamento\">Riferimento a celle mediante trascinamento (drag-and-drop)</link></variable>"
#. ANUwC
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Tabella pivot</emph>. Viene visualizzata la finestra di dialogo <emph>Seleziona sorgente</emph>. Scegliete <emph>Selezione attuale</emph> e confermate con <emph>OK</emph>. Nella finestra di dialogo <emph>Tabella pivot</emph>, le intestazioni della tabella vengono visualizzate come pulsanti, che si possono posizionare liberamente nelle aree di layout \"Campi della pagina\", \"Campi colonne\", \"Campi riga\" e \"Campi dati\" con il metodo Drag&Drop."
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Tabella pivot</emph>. Viene visualizzata la finestra di dialogo <emph>Seleziona sorgente</emph>. Scegliete <emph>Selezione attuale</emph> e confermate con <emph>OK</emph>. Nella finestra di dialogo <emph>Tabella pivot</emph>, le intestazioni della tabella vengono visualizzate come pulsanti, che si possono posizionare liberamente nelle aree di layout \"Campi della pagina\", \"Campi colonne\", \"Campi riga\" e \"Campi dati\" con il metodo Trascina selezione (drag-and-drop)."
#. XR8Sd
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Trascinando un pulsante nell'area <emph>Campi della pagina</emph> potete creare un pulsante e una casella di riepilogo sopra la tabella pivot generata. La casella di riepilogo può essere usata per filtrare la tabella pivot in base al contenuto dell'elemento selezionato. Usando la funzione Drag&Drop all'interno della tabella pivot generata potete usare come filtro un altro campo della pagina."
+msgstr "Trascinando un pulsante nell'area <emph>Campi della pagina</emph> potete creare un pulsante e una casella di riepilogo sopra la tabella pivot generata. La casella di riepilogo può essere usata per filtrare la tabella pivot in base al contenuto dell'elemento selezionato. Usando il metodo Trascina selezione all'interno della tabella pivot generata potete usare come filtro un altro campo della pagina."
#. vFX84
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id1648915\n"
"help.text"
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Nella finestra di dialogo tabella pivot, potete trascinare un pulsante nell'area <emph>Campi della pagina</emph> per creare un pulsante e una casella di riepilogo sopra la tabella pivot generata. La casella di riepilogo può essere usata per filtrare la tabella pivot in base al contenuto dell'elemento selezionato. Usando la funzione Drag&Drop all'interno della tabella pivot generata potete usare come filtro un altro campo della pagina."
+msgstr "Nella finestra di dialogo tabella pivot, potete trascinare un pulsante nell'area <emph>Campi della pagina</emph> per creare un pulsante e una casella di riepilogo sopra la tabella pivot generata. La casella di riepilogo può essere usata per filtrare la tabella pivot in base al contenuto dell'elemento selezionato. Usando il metodo Trascina selezione all'interno della tabella pivot generata potete usare come filtro un altro campo della pagina."
#. AeGto
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id2666096\n"
"help.text"
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr "Nella tabella pivot, potete usare la funzione Drag&Drop o taglia/incolla per risistemare l'ordine dei campi dati."
+msgstr "Nella tabella pivot, potete usare Trascina selezione (drag-and-drop) oppure i comandi taglia/incolla per risistemare l'ordine dei campi dati."
#. aBysR
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus."
-msgstr "Premete <item type=\"keycode\">F6</item> o <item type=\"keycode\">Maiusc+F6</item> finché il punto focale non si trova nella finestra della struttura verticale o orizzontale."
+msgstr "Premete <item type=\"keycode\">F6</item> o <item type=\"keycode\">Maiusc+F6</item> fino a quando il fuoco non si trova nella finestra della struttura verticale o orizzontale."
#. YfB3C
#: keyboard.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop"
-msgstr "Spostare le celle con il Drag&Drop"
+msgstr "Spostare le celle mediante trascinamento"
#. CoB5w
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drag&Drop; spostare le celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella; spostamento mediante Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Riga; spostamento mediante Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Colonna; spostamento mediante Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Spostare; celle, righe e colonne mediante Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; celle con Drag&Drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trascina selezione (drag-and-drop); spostare le celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella; spostamento mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Riga; spostamento mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Colonna; spostamento mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Spostare; celle, righe e colonne mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; celle con trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value>"
#. EJFwU
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id986358\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Moving Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Spostare le celle con il Drag&Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Spostare le celle mediante trascinamento</link></variable>"
#. g9ZDg
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr "È da notare che, per utilizzare la modalità Drag&Drop su intere righe o colonne, è necessario selezionare le righe o le colonne che desiderate spostare (o copiare) per prime, quindi iniziare a trascinare dalle celle selezionate, e non dalle intestazioni di colonna o riga (le celle, in tal caso, verrebbero deselezionate)."
+msgstr "Prestare attenzione che, per utilizzare il metodo Trascina selezione (drag-and-drop) su intere righe o colonne, è necessario selezionare le righe o le colonne che desiderate spostare (o copiare) per prime, quindi iniziare a trascinare dalle celle selezionate, e non dalle intestazioni di colonna o riga (le celle, in tal caso, verrebbero deselezionate)."
#. cgwHu
#: move_dragdrop.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
-msgstr "Fate clic su una cella in modo tale che riceva il punto focale."
+msgstr "Fate clic su una cella in modo tale che riceva il fuoco."
#. g7BNy
#: row_height.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
-msgstr "La regola di validità viene applicata ogni volta che viene inserito un nuovo valore. La regola di validità non ha alcun effetto su valori non validi inseriti prima della definizione della regola, oppure quando si inserisce un valore nella cella mediante Drag&Drop o copia e incolla."
+msgstr "La regola di validità viene applicata ogni volta che viene inserito un nuovo valore. La regola di validità non ha alcun effetto su valori non validi inseriti prima della definizione della regola, oppure quando si inserisce un valore nella cella mediante trascinamento o copia e incolla."
#. uVPcC
#: validity.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 36e4071d95f..82934f1be10 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563485645.000000\n"
#. DsZFP
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr "L'opzione <emph>Titolo</emph> apre un sotto-menu contenente i comandi per modificare le proprietà dei titoli dei grafici."
+msgstr "L'opzione <emph>Titolo</emph> apre un sottomenu contenente i comandi per modificare le proprietà dei titoli dei grafici."
#. rXXck
#: 05020000.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
-msgstr "Viene aperto un sotto-menu per modificare le proprietà degli assi."
+msgstr "Viene aperto un sottomenu per modificare le proprietà degli assi."
#. rgeqD
#: 05040000.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
-msgstr "Apre un sotto-menu da cui potete selezionare la griglia da formattare."
+msgstr "Apre un sottomenu da cui potete selezionare la griglia da formattare."
#. hUUha
#: 05050000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index cb53754250d..1b8948c72c3 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563813163.000000\n"
#. dHbww
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
-msgstr "In quest'area trovate la descrizione di tutti i menu, i sotto-menu e le finestre di dialogo disponibili di $[officename] Draw."
+msgstr "In quest'area trovate la descrizione di tutti i menu, i sottomenu e le finestre di dialogo disponibili di $[officename] Draw."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591566076088696\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Immagine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Immagine\">Immagine</link>"
#. GDj6D
#: main_insert.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">Fontwork</link>"
#. P2Wyr
#: main_insert.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index a77b8e7d477..9ab809c8eac 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw00/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563277815.000000\n"
#. EDSDr
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Fate clic col tasto destro sulla miniatura della pagina e scegliete <menuitem>Rinomina pagina</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Fate clic col pulsante destro del mouse sulla miniatura della pagina e scegliete <menuitem>Rinomina pagina</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Fate clic col tasto destro sulla miniatura della pagina e scegliete <menuitem>Elimina pagina</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Fate clic col pulsante destro del mouse sulla miniatura della pagina e scegliete <menuitem>Elimina pagina</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 91a36ac2e75..e909026b959 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563278029.000000\n"
#. ybhKD
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr "Digitate qui un nome per il livello selezionato."
+msgstr "Inserite un nome per il livello selezionato."
#. iK2N8
#: modify_layer.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "Potete cambiare il nome solo del livello che avete creato."
+msgstr "Potete modificare solo il nome di un livello che avete creato."
#. cEqEr
#: modify_layer.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Rinomina il livello attivo.</ahelp> Potete modificare il nome solo del livello che avete creato."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Rinomina il livello attivo.</ahelp> Potete modificare solo il nome di un livello che avete creato."
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu per la navigazione delle pagine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu per la navigazione delle pagine.</ahelp>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"rinomina pagina\">Rinomina pagina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rinomina pagina\">Rinomina pagina</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id511566092814710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Impostare un nuovo nome per la pagina.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Definire un nuovo nome per la pagina.</ahelp></variable>"
#. GDjU6
#: rename_page.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
index 44315210c74..34a6b05aed6 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561913682.000000\n"
#. DBz3U
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id398855439580083\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono scegliere comandi di formattazione del testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono scegliere comandi di formattazione del testo.</ahelp>"
#. JCTNH
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1c69b366aee..4d035b76885 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564773131.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr "Nella Galleria viene aperto un sotto-menu dove potete scegliere tra <emph>Copia</emph> e <emph>Collegamento</emph>. L'immagine contrassegnata dopo la scelta di una di queste voci del sotto-menu viene copiata nel documento corrente oppure nel documento viene creato un collegamento."
+msgstr "Nella Galleria viene aperto un sottomenu dove potete scegliere tra <emph>Copia</emph> e <emph>Collegamento</emph>. L'immagine contrassegnata dopo la scelta di una di queste voci del sottomenu viene copiata nel documento corrente oppure nel documento viene creato un collegamento."
#. HWi3N
#: 00000010.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo si inserisce l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sotto-menu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine debba coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo si inserisce l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sottomenu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine debba coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
#. gk8dg
#: 00000010.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156069\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "Nella sezione della Guida <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Argomenti comuni della guida di $[officename]\">Argomenti comuni della guida di $[officename]</link> potete trovare informazioni relative a tutti i moduli, con indicazioni su come lavorare con le finestre e i menu, come personalizzare $[officename], nonché come utilizzare le sorgenti dati, la Galleria e la funzione Drag&Drop."
+msgstr "Nella sezione della Guida <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Argomenti comuni della guida di $[officename]\">Argomenti comuni della guida di $[officename]</link> potete trovare informazioni relative a tutti i moduli, con indicazioni su come lavorare con le finestre e i menu, come personalizzare $[officename], nonché come utilizzare le sorgenti dati, la Galleria e il metodo Trascina selezione (drag-and-drop)."
#. v53RG
#: 00000099.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 161d5ef0c7d..ddc8ef42ae6 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565337097.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the <emph>Open</emph> command for the OLE object might have a different name."
-msgstr "Questo comando viene inserito nel sotto-menu <emph>Modifica - Oggetti</emph> dall'applicazione con cui è stato creato l'oggetto. In base all'applicazione, il comando <emph>Apri</emph> dell'oggetto OLE può avere un nome differente."
+msgstr "Questo comando viene inserito nel sottomenu <emph>Modifica - Oggetti</emph> dall'applicazione con cui è stato creato l'oggetto. In base all'applicazione, il comando <emph>Apri</emph> dell'oggetto OLE può avere un nome differente."
#. 2hNUE
#: 02200200.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu per mostrare o nascondere le barre degli strumenti.</ahelp> Le barre degli strumenti contengono icone e opzioni che permettono di accedere velocemente ai comandi di $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu per mostrare o nascondere le barre degli strumenti.</ahelp> Le barre degli strumenti contengono icone e opzioni che permettono di accedere velocemente ai comandi di $[officename]."
#. ZESXV
#: 03990000.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145314\n"
"help.text"
msgid "You <emph>cannot</emph> use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
-msgstr "Per spostare un oggetto OLE in un altro file <emph>non è possibile</emph> usare gli appunti né il metodo Drag&Drop."
+msgstr "Per spostare un oggetto OLE in un altro file <emph>non è possibile</emph> usare gli appunti né il metodo di trascinamento."
#. YTWCi
#: 04150100.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Il sotto-menu offre diverse sorgenti multimediali da cui poter inserire immagini, audio o video.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il sottomenu offre diverse sorgenti multimediali da cui poter inserire immagini, audio o video.</ahelp>"
#. yhJ3D
#: 05010000.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop only works in <emph>Edit</emph> mode."
-msgstr "La funzionalità Drag&Drop può essere usata solo in modo <emph>Modifica</emph>."
+msgstr "Il metodo Trascina selezione (drag-and-drop) può essere usato solo in modo <emph>Modifica</emph>."
#. 47b47
#: 05340400.xhp
@@ -34493,7 +34493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono scegliere comandi specifici per la lingua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui è possibile scegliere comandi specifici per la lingua.</ahelp>"
#. myDDh
#: 06010500.xhp
@@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per il testo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il testo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui è possibile scegliere la lingua per il testo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il testo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#. wPKdz
#: 06010500.xhp
@@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per il paragrafo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il paragrafo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui è possibile scegliere la lingua per il paragrafo selezionato. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere il paragrafo selezionato dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#. DvDgQ
#: 06010500.xhp
@@ -34547,7 +34547,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si può scegliere la lingua per tutto il testo. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere tutto il testo dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui è possibile scegliere la lingua per tutto il testo. <br/>Scegliere 'Nessuna' per escludere tutto il testo dal controllo ortografico e dalla sillabazione. <br/>Scegliere 'Altro' per aprire una finestra con più opzioni.</ahelp>"
#. DRSYa
#: 06010500.xhp
@@ -36662,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Fare clic sulla parola con cui si vuole sostituire quella evidenziata. Per eseguire una sostituzione permanente, usare il sotto-menu Correzione automatica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Fare clic sulla parola con cui si vuole sostituire quella evidenziata. Per eseguire una sostituzione permanente, usare il sottomenu \"Correzione automatica\".</ahelp>"
#. HVBub
#: 06040500.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu di collegamenti alle finestre di dialogo con cui si possono organizzare le macro e gli script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu di collegamenti alle finestre di dialogo con cui è possibile organizzare le macro e gli script.</ahelp>"
#. AgFvC
#: 06130200.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"par_id831514310878540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
-msgstr "<emph>Inserisci sotto-menu</emph>: inserisce una voce di sotto-menu. Digitate il nome per il nuovo sotto-menu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sotto-menu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
+msgstr "<emph>Inserisci sottomenu</emph>: inserisce una voce secondaria del menu. Digitate il nome del nuovo sottomenu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sottomenu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
#. 8MTDE
#: 06140100.xhp
@@ -40433,7 +40433,7 @@ msgctxt ""
"par_id831514310878540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
-msgstr "<emph>Inserisci sotto-menu</emph>: inserisce una voce di sotto-menu. Digitate il nome per il nuovo sotto-menu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sotto-menu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
+msgstr "<emph>Inserisci sottomenu</emph>: inserisce una voce secondaria del menu. Digitate il nome del nuovo sottomenu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sottomenu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
#. JtDag
#: 06140300.xhp
@@ -43637,7 +43637,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu che consente d'inserire speciali marcatori di formattazione quali spazi non divisibili, trattini morbidi e interruzioni facoltative.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu che consente di inserire speciali marcatori di formattazione quali spazi non divisibili, trattini morbidi e interruzioni facoltative.</ahelp>"
#. bwYcn
#: formatting_mark.xhp
@@ -49802,7 +49802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A questo pulsante sono associati sotto-menu per l'aggiunta, la modifica o la rimozione delle istanze.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A questo pulsante sono associati sottomenu per l'aggiunta, la modifica o la rimozione delle istanze.</ahelp>"
#. 98qGg
#: xformsdata.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bf663256d6a..2c9cd48da90 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564174414.000000\n"
#. Edm6o
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra degli strumenti o il sotto-menu <emph>Controlli per formulario</emph> contiene ciò che serve per la creazione di un formulario interattivo.</ahelp></variable> La barra degli strumenti o il sotto-menu vi permette di aggiungere vari campi di controllo ai documenti di testo, ai disegni, ai fogli elettronici, alle presentazioni o ai documenti HTML, ad esempio un pulsante per l'esecuzione di una macro."
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra degli strumenti o il sottomenu <emph>Controlli per formulario</emph> contiene ciò che serve per la creazione di un formulario interattivo.</ahelp></variable> La barra degli strumenti o il sottomenu vi permette di aggiungere vari campi di controllo ai documenti di testo, ai disegni, ai fogli elettronici, alle presentazioni o ai documenti HTML, ad esempio un pulsante per l'esecuzione di una macro."
#. EiFpa
#: 01170000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Se l'opzione <emph>Punto focale automatico di controllo</emph> è attivata, all'apertura del documento viene selezionato il primo campo di controllo del formulario. Se questo pulsante non è attivato, si può selezionare il testo dopo l'apertura. L'ordine dei campi di controllo del formulario dipende dalla <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\">Sequenza di attivazione</link> specificata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Se l'opzione <emph>Fuoco automatico del controllo</emph> è attivata, all'apertura del documento viene selezionato il primo campo di controllo del formulario. Se questo pulsante non è attivato, si può selezionare il testo dopo l'apertura. L'ordine dei campi di controllo del formulario dipende dalla <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\">Sequenza di attivazione</link> specificata.</ahelp>"
#. EphvU
#: 01170001.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Consente di aprire un sotto-menu nel quale si può selezionare un tipo di campo di controllo da sostituire al campo di controllo selezionato.</ahelp> Vengono applicate tutte le proprietà disponibili."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Consente di aprire un sottomenu nel quale è possibile selezionare un tipo di campo di controllo da sostituire al campo di controllo selezionato.</ahelp> Vengono applicate tutte le proprietà disponibili."
#. 2uQHt
#: 01170001.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Calls a submenu to select a data field to adopt it in the table control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Richiama un sotto-menu per la selezione di un campo di dati da inserire nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Richiama un sottomenu per la selezione di un campo di dati da inserire nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
#. oMrah
#: 01170004.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Apre un sotto-menu che permette di selezionare un campo di dati da sostituire al campo di dati selezionato nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Apre un sottomenu che permette di selezionare un campo di dati da sostituire al campo di dati selezionato nel campo di controllo tabella.</ahelp>"
#. zkrru
#: 01170004.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first <emph>16</emph> hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Consente di aprire un sotto-menu dove si possono selezionare le colonne da visualizzare nuovamente.</ahelp> Se desiderate visualizzare una sola colonna, è necessario fare clic sul suo nome. Vengono visualizzate solo le prime <emph>16</emph> colonne nascoste. Se sono presenti più colonne nascoste, aprite la finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> con il comando <emph>Più</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Consente di aprire un sottomenu dove è possibile selezionare le colonne da visualizzare nuovamente.</ahelp> Per visualizzare una sola colonna, è necessario fare clic sul suo nome. Vengono visualizzate solo le prime <emph>16</emph> colonne nascoste. Se sono presenti più colonne nascoste, aprite la finestra di dialogo <emph>Mostra colonne</emph> con il comando <emph>Più</emph>."
#. Yc8QE
#: 01170004.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1154E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push button behaves as a Toggle Button. If you set <emph>Toggle</emph> to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the <emph>Spacebar</emph> while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica se il pulsante si debba comportare come un pulsante di commutazione. Se l'opzione di <emph>commutazione</emph> è impostata su \"Sì\", facendo clic sul pulsante o premendo la <emph>barra spaziatrice</emph> con il punto focale sul controllo è possibile commutare tra gli stati \"selezionato\" e \"non selezionato\". Un pulsante nello stato \"selezionato\" appare \"premuto\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica se il pulsante si debba comportare come un pulsante di commutazione. Se l'opzione di <emph>commutazione</emph> è impostata su \"Sì\", facendo clic sul pulsante o premendo la <emph>barra spaziatrice</emph> con il fuoco sul controllo è possibile commutare tra gli stati \"selezionato\" e \"non selezionato\". Un pulsante nello stato \"selezionato\" appare \"premuto\".</ahelp>"
#. 7mr2p
#: 01170101.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11558\n"
"help.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Assegna punto focale con un clic"
+msgstr "Assegna fuoco con un clic"
#. UmGen
#: 01170101.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1156E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the <emph>Push</emph> button receives the focus when you click the button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se si imposta questa opzione su \"Sì\", il punto focale passa sul <emph>pulsante</emph> quando vi si fa sopra clic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se questa opzione è impostata su \"Sì\", il fuoco passa sul <emph>pulsante</emph> quando vi si fa sopra clic.</ahelp>"
#. 9Msbo
#: 01170101.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica se la selezione di testo su un controllo rimane attiva quando il punto focale non si trova più sul controllo.</ahelp> Se impostate <emph>Nascondi la selezione</emph> su \"No\", il testo selezionato rimane tale anche quando il punto focale non è più sul controllo che contiene il testo."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica se la selezione di testo su un controllo rimane attiva quando il fuoco non si trova più sul controllo.</ahelp> Se impostate <emph>Nascondi la selezione</emph> su \"No\", il testo selezionato rimane tale anche quando il fuoco non è più sul controllo che contiene il testo."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161673\n"
"help.text"
msgid "When using the <emph>Tab</emph> key, focusing skips the control."
-msgstr "Usando il tasto <emph>Tab</emph> per spostare il punto focale, il campo di controllo sarà ignorato."
+msgstr "Usando il tasto <emph>Tab</emph> per spostare il fuoco, il campo di controllo sarà ignorato."
#. vGMU7
#: 01170101.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Modificato</emph> si verifica quando il campo di controllo riceve una modifica dopo la perdita del punto focale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Modificato</emph> si verifica quando il campo di controllo riceve una modifica dopo la perdita del fuoco.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Al ricevimento del punto focale"
+msgstr "Al ricevimento del fuoco"
#. hUKWb
#: 01170103.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Al ricevimento del punto focale</emph> si verifica quando il campo di controllo viene attivato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Al ricevimento del fuoco</emph> si verifica quando il campo di controllo viene attivato.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Alla perdita del punto focale"
+msgstr "Alla perdita del fuoco"
#. NwYiE
#: 01170103.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Alla perdita del punto focale</emph> si verifica quando il campo di controllo perde lo stato di attivazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Alla perdita del fuoco</emph> si verifica quando il campo di controllo perde lo stato di attivazione.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Tasto premuto</emph> si verifica quando l'utente preme un tasto mentre il punto focale si trova sul campo di controllo.</ahelp> Questo evento può essere collegato a una macro per il controllo delle voci."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Tasto premuto</emph> si verifica quando l'utente preme un tasto mentre il fuoco si trova sul campo di controllo.</ahelp> Questo evento può essere collegato a una macro per il controllo delle voci."
#. W5wMs
#: 01170103.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Tasto rilasciato</emph> si verifica quando l'utente rilascia un qualunque tasto mentre il punto focale si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Tasto rilasciato</emph> si verifica quando l'utente rilascia un qualunque tasto mentre il fuoco si trova sul campo di controllo.</ahelp>"
#. u87Kb
#: 01170103.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Spostamento del mouse con tasto premuto</emph> si verifica quando il mouse viene trascinato mentre è premuto un tasto.</ahelp> Un esempio è quando, durante un'operazione di Drag&Drop, un tasto addizionale determina il modo (sposta o copia)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'evento <emph>Spostamento del mouse con tasto premuto</emph> si verifica quando il mouse viene trascinato mentre è premuto un tasto.</ahelp> Un esempio è quando, durante un'operazione di trascinamento e rilascio, un tasto addizionale determina il modo (sposta o copia)."
#. E7QLY
#: 01170103.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
-msgstr "Se è selezionato un formulario, viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\"><emph>Sequenza di attivazione</emph></link>, in cui sono definiti gli indici per lo spostamento del punto focale tra gli elementi di controllo con il tasto Tab."
+msgstr "Quando è selezionato un formulario viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Sequenza di attivazione\"><emph>Sequenza di attivazione</emph></link>, in cui sono definiti gli indici per lo spostamento del fuoco tra gli elementi di controllo con il tasto Tab."
#. RNWoJ
#: 01170600.xhp
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Event handling of controls is performed using the $[officename] API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a \"Listener\" for a specific control event. To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or $[officename] Basic code, which was assigned to the event."
-msgstr "La gestione eventi dei controlli viene eseguita utilizzando l'API di $[officename]. Assegnando un evento a un controllo, un oggetto si registra internamente come \"listener\" per un determinato evento del controllo. Per far questo, l'oggetto deve utilizzare una specifica interfaccia, ad esempio l'interfaccia XFocusListener, in modo che possa reagire agli eventi del punto focale. Al verificarsi dell'evento, quando riceve il punto focale il controllo richiama uno speciale metodo dell'interfaccia Listener. L'oggetto registrato internamente richiama quindi il codice JavaScript o $[officename] Basic assegnato all'evento."
+msgstr "La gestione eventi dei controlli viene eseguita utilizzando l'API di $[officename]. Assegnando un evento a un controllo, un oggetto si registra internamente come \"listener\" per un determinato evento del controllo. Per far questo, l'oggetto deve utilizzare una specifica interfaccia, ad esempio l'interfaccia XFocusListener, in modo che possa reagire agli eventi del fuoco. Al verificarsi dell'evento, quando riceve il fuoco il controllo richiama uno speciale metodo dell'interfaccia Listener. L'oggetto registrato internamente richiama quindi il codice JavaScript o $[officename] Basic assegnato all'evento."
#. aAwWD
#: 01170700.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through"
-msgstr "Il filtro HTML utilizza esattamente tali interfacce Listener e nomi di metodo per importare ed esportare gli eventi, a seconda delle necessità. Potete registrare un evento del punto focale anche con"
+msgstr "Il filtro HTML utilizza esattamente tali interfacce Listener e nomi di metodo per importare ed esportare gli eventi, a seconda delle necessità. Potete registrare un evento del fuoco anche con"
#. WqiCW
#: 01170700.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Refresh </emph>icon to open a submenu with the following commands:"
-msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Aggiorna</emph> per aprire un sotto-menu con i comandi seguenti:"
+msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Aggiorna</emph> per aprire un sottomenu con i comandi seguenti:"
#. BBNfo
#: 12050000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 9928fca80e8..ae6f2a8fc04 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563736717.000000\n"
#. GEuoc
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo senza fare alcuna modifica, premete il tasto <item type=\"keycode\">Esc</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Se assegnate il punto focale a un pulsante, non solo viene visualizzato il rettangolo con margine tratteggiato, ma di solito il pulsante marcato presenta un'ombra più scura rispetto agli altri. Ciò significa che, uscendo dalla finestra di dialogo con il tasto <item type=\"keycode\">Invio</item>, ottenete lo stesso effetto di un clic sul pulsante che in questo momento ha l'ombra più scura.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo senza fare alcuna modifica, premete il tasto <item type=\"keycode\">Esc</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Se assegnate il fuoco a un pulsante, non solo viene visualizzato il rettangolo con margine tratteggiato, ma di solito il pulsante marcato presenta un'ombra più scura rispetto agli altri. Ciò significa che, uscendo dalla finestra di dialogo con il tasto <item type=\"keycode\">Invio</item>, ottenete lo stesso effetto di un clic sul pulsante che in questo momento ha l'ombra più scura.</defaultinline></switchinline>"
#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr "Quando utilizzate la funzione Drag&Drop, selezionate gli oggetti con il mouse o fate clic sugli oggetti e sui nomi, potete usare i tasti <item type=\"keycode\">Maiusc</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> e, in alcuni casi, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opzione</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> per accedere a funzionalità aggiuntive. Le funzioni modificate disponibili premendo questi tasti durante il trascinamento sono indicate dal cambiamento di forma del puntatore del mouse. Se state selezionando un insieme di file o di altri oggetti, i tasti modificatori possono estendere la selezione - le funzioni vengono spiegate ove applicabili. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Quando utilizzate il metodo Trascina selezione (drag-and-drop), selezionate gli oggetti con il mouse o fate clic sugli oggetti e sui nomi, potete usare i tasti <item type=\"keycode\">Maiusc</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> e, in alcuni casi, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opzione</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> per accedere a funzionalità aggiuntive. Le funzioni modificate disponibili premendo questi tasti durante il trascinamento sono indicate dal cambiamento di forma del puntatore del mouse. Se state selezionando un insieme di file o di altri oggetti, i tasti modificatori possono estendere la selezione - le funzioni vengono spiegate ove applicabili. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#. DkC38
#: 01010000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148757\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
-msgstr "Potete usare il metodo Drag&Drop sia all'interno che all'esterno delle caselle di testo."
+msgstr "Potete usare il metodo Trascina selezione (drag-and-drop) sia all'interno, sia all'esterno delle caselle di testo."
#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Activates the focused button in a dialog."
-msgstr "Attiva il pulsante focalizzato in una finestra di dialogo."
+msgstr "Attiva il pulsante evidenziato in una finestra di dialogo."
#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
-msgstr "Sposta il punto focale all'area successiva o all'elemento successivo in una finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il fuoco all'area successiva o all'elemento successivo in una finestra di dialogo."
#. vDtmh
#: 01010000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
-msgstr "Riporta il punto focale sull'area o sull'elemento precedenti di una finestra di dialogo."
+msgstr "Riporta il fuoco sull'area o sull'elemento precedenti di una finestra di dialogo."
#. XVZUa
#: 01010000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144506\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
-msgstr "Mette a fuoco la parte successiva della finestra, per esempio Documento/Vista sorgenti dati."
+msgstr "Attiva il fuoco nella parte successiva della finestra, per esempio Documento/Vista sorgenti dati."
#. Enxuj
#: 01010000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in previous subwindow."
-msgstr "Attiva il punto focale nella parte precedente della finestra."
+msgstr "Attiva il fuoco nella parte precedente della finestra."
#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Imposta il punto focale (se non in modo bozza) sul primo controllo. Si tratta del primo controllo elencato nel Navigatore formulario."
+msgstr "Imposta il fuoco (se non ci si trova in modo bozza) sul primo controllo. Si tratta del primo controllo elencato nel Navigatore formulario."
#. WVFvV
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index b390ea4008f..3a179f12aae 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563736618.000000\n"
#. WPTtk
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "Se il cursore si trova nell'elenco dell'indice quando digitate il termine da cercare, viene direttamente evidenziato l'argomento corrispondente successivo. Quando digitate una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>, il punto focale passa alla voce più simile nell'indice."
+msgstr "Se il cursore si trova nell'elenco dell'indice quando digitate il termine da cercare, viene direttamente evidenziato l'argomento corrispondente successivo. Quando digitate una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>, il fuoco passa alla voce più simile nell'indice."
#. AFUH2
#: 00000130.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 63f4c14a696..5b8bfe0fef6 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564172189.000000\n"
#. ugSgG
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">In questa finestra si possono collegare le tabelle del database attivo attraverso campi di dati comuni.</ahelp> Per creare una relazione, potete fare clic sull'icona <emph>Nuova relazione</emph> oppure usare il metodo Drag&Drop."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">In questa finestra si possono collegare le tabelle del database attivo attraverso campi di dati comuni.</ahelp> Per creare una relazione, potete fare clic sull'icona <emph>Nuova relazione</emph> oppure usare il metodo Trascina selezione."
#. zHWMJ
#: 05020000.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
-msgstr "Copiare una tabella con il metodo Drag&Drop"
+msgstr "Copiare una tabella con Trascina selezione"
#. 5wteJ
#: 05030000.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copiare una ricerca o una tabella con il metodo Drag-and-Drop\">Copiare una ricerca o una tabella con il metodo Drag&Drop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copiare una ricerca o una tabella con Trascina selezione\">Copiare una ricerca o una tabella con Trascina selezione (drag-and-drop)</link>"
#. nDG9W
#: 05030000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Applica colonne</emph> è la seconda finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante trascinamento, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Applica colonne</emph> è la seconda finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
#. 8r9yc
#: 05030200.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Formattazione del tipo</emph> è la terza finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante trascinamento, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Formattazione del tipo</emph> è la terza finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
#. mnHDq
#: 05030300.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. Selezionando la casella di controllo <emph>Allega i dati</emph> nella prima pagina della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>, come seconda pagina si apre la finestra <emph>Assegna colonne</emph>. Potete utilizzare questa finestra di dialogo per mappare i contenuti di un campo di dati nella tabella sorgente a un altro campo di dati nella tabella di destinazione."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante trascinamento, rilasciandola sul contenitore tabelle. Selezionando la casella di controllo <emph>Allega i dati</emph> nella prima pagina della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>, come seconda pagina si apre la finestra <emph>Assegna colonne</emph>. Potete utilizzare questa finestra di dialogo per mappare i contenuti di un campo di dati nella tabella sorgente a un altro campo di dati nella tabella di destinazione."
#. fGrH7
#: 05030400.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database;Drag&Drop (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Database;metodo Trascina selezione (Base)</bookmark_value>"
#. AqvhY
#: 11000002.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr "Apre un sotto-menu."
+msgstr "Apre un sottomenu."
#. ffiWu
#: menufile.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
-msgstr "Trascinate e copiate la voce del campo che volete raggruppare all'interno della sezione intestazione del gruppo. Poi trascinate i restanti campi all'interno della sezione Dettaglio."
+msgstr "Trascinate e copiate la voce del campo che volete raggruppare all'interno della sezione intestazione del gruppo. Poi trascinate i restanti campi all'interno della sezione Dettagli."
#. GscG2
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0b903577fbc..291613afd4b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564770238.000000\n"
#. iharT
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
-msgstr "Aprite la voce <emph>Componenti opzionali</emph> e cercate <emph>Controllo ActiveX</emph>. Aprite il sotto-menu dell'icona e selezionate l'opzione appropriata per installare la funzione."
+msgstr "Aprite la voce <emph>Componenti opzionali</emph> e cercate <emph>Controllo ActiveX</emph>. Aprite il sottomenu dell'icona e selezionate l'opzione appropriata per installare la funzione."
#. eJA5C
#: activex.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
-msgstr "Il software di ingrandimento schermo consente agli utenti ipovedenti di lavorare in $[officename] con una funzione di rilevamento di caret e punto focale."
+msgstr "Il software di ingrandimento schermo consente agli utenti ipovedenti di lavorare in $[officename] con una funzione di rilevamento di caret e fuoco."
#. pcQXA
#: assistive.xhp
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Testo OpenDocument (XML semplice)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - Documento di testo"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - Documento di testo"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 - Documento di testo"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Documento T602"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtri per Graphicfilter"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "testo/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "testo/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Formato QuickTime"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Disegno Scalable Vector Graphics"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Inviare; funzione Abstract automatico in presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Abstract automatico per l'invio di testo a presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Struttura; inviare a presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Testo; copiare mediante Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Drag&Drop; copiare e incollare testo</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;dati da documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;dati da documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;dati da documenti di testo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Inviare; funzione Abstract automatico in presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Abstract automatico per l'invio di testo a presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Struttura; inviare a presentazioni</bookmark_value><bookmark_value>Testo; copiare mediante trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Trascina selezione (drag-and-drop); copiare e incollare testo</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;dati da documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;dati da documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;dati da documenti di testo</bookmark_value>"
#. YP2hj
#: copytext2application.xhp
@@ -5927,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Copying Text Using Drag-and-Drop"
-msgstr "Copiare un testo con la funzione Drag&Drop"
+msgstr "Copiare un testo mediante trascinamento"
#. Rgwh3
#: copytext2application.xhp
@@ -5936,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
-msgstr "Selezionando un testo e trascinandolo in un foglio elettronico con la funzione Drag&Drop, il testo verrà inserito come tale nella cella in cui rilasciate il mouse."
+msgstr "Selezionando e trascinando un testo in un foglio elettronico con il metodo Trascina selezione (drag-and-drop), il testo verrà inserito come tale nella cella in cui rilasciate il mouse."
#. uo7rw
#: copytext2application.xhp
@@ -6899,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id2584002\n"
"help.text"
msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window."
-msgstr "Nei sistemi Windows potete anche utilizzare il metodo Drag&Drop invece delle funzioni Copia e Incolla. Inoltre, per i database registrati, potete aprire il browser della sorgente dati (premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4) anziché aprire la finestra Base."
+msgstr "Nei sistemi Windows potete anche utilizzare il metodo Trascina selezione (drag-and-drop) invece delle funzioni Copia e Incolla. Inoltre, per i database registrati, potete aprire il browser della sorgente dati (premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Maiusc + F4) anziché aprire la finestra Base."
#. BNKMg
#: data_new.xhp
@@ -7295,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id5086825\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr "Utilizzate le barre degli strumenti, i comandi di menu e il drag&drop per modificare il rapporto come riportato nella guida della <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Creazione struttura rapporto</link>."
+msgstr "Utilizzate le barre degli strumenti, i comandi di menu e il trascinamento per modificare il rapporto come riportato nella guida della <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Creazione struttura rapporto</link>."
#. QSknJ
#: data_report.xhp
@@ -7376,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
-msgstr "Un rapporto è un documento di testo in formato Writer che mostra i dati in maniera organizzata e formattata. In %PRODUCTNAME Base, potete scegliere se creare un rapporto manualmente utilizzando il drag&drop nella finestra di creazione struttura rapporto, oppure in maniera semi-automatica seguendo una serie di dialoghi nella creazione guidata rapporto."
+msgstr "Un rapporto è un documento di testo in formato Writer che mostra i dati in maniera organizzata e formattata. In %PRODUCTNAME Base, potete scegliere se creare un rapporto manualmente utilizzando il trascinamento nella finestra di creazione struttura rapporto, oppure in maniera semi-automatica seguendo una serie di dialoghi nella creazione guidata rapporto."
#. G4j7Y
#: data_reports.xhp
@@ -7448,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"par_id5931272\n"
"help.text"
msgid "Use drag-and-drop to position the record fields or other design elements like pictures or lines."
-msgstr "Utilizzate il Drag&Drop per posizionare i campi di record di dati o altri elementi come immagini o linee."
+msgstr "Utilizzate il trascinamento (drag-and-drop) per posizionare i campi di record di dati o altri elementi come immagini o linee."
#. eZ9KJ
#: data_reports.xhp
@@ -9572,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
-msgstr "Facendo clic sulla freccia vicino all'icona <emph>Nuovo</emph>, si apre un sotto-menu dal quale potete selezionare un altro tipo di documento."
+msgstr "Facendo clic sulla freccia vicino all'icona <emph>Nuovo</emph>, si apre un sottomenu dal quale potete selezionare un altro tipo di documento."
#. Pnafh
#: doc_open.xhp
@@ -9851,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drag&Drop;panoramica</bookmark_value><bookmark_value>Mouse; puntatori con Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;con Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;con Drag&Drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trascina selezione (drag-and-drop);panoramica</bookmark_value><bookmark_value>Mouse; puntatori durante il trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;con trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;con trascinamento (drag-and-drop)</bookmark_value>"
#. SgQF9
#: dragdrop.xhp
@@ -9860,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Uso della funzione Drag&Drop nei documenti di $[officename]\">Uso della funzione Drag&Drop nei documenti di $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Uso del metodo Trascina selezione nei documenti di $[officename]\">Uso del metodo Trascina selezione nei documenti di $[officename]</link></variable>"
#. GyVoT
#: dragdrop.xhp
@@ -9869,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "There are many options for moving or copying objects using drag-and-drop. Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse."
-msgstr "Sono disponibili molte opzioni per spostare o copiare gli oggetti usando la tecnica Drag&Drop. Usando il mouse potete copiare e spostare sezioni di testo, oggetti di disegno, immagini, controlli per formulario, collegamenti ipertestuali, aree di celle e altro ancora."
+msgstr "Sono disponibili molte opzioni per spostare o copiare gli oggetti usando la tecnica del trascinamento (drag-and-drop). Usando il mouse potete copiare e spostare sezioni di testo, oggetti di disegno, immagini, controlli per formulario, collegamenti ipertestuali, aree di celle e altro ancora."
#. LYfpD
#: dragdrop.xhp
@@ -9977,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
-msgstr "Trascinate l'oggetto fuori dal <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigatore\"><emph>Navigatore</emph></link> definite nel sotto-menu dell'icona <emph>Modo drag</emph> se l'oggetto deve essere inserito come copia, come collegamento o come collegamento ipertestuale."
+msgstr "Trascinate l'oggetto fuori dal <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigatore\"><emph>Navigatore</emph></link> definite nel sottomenu dell'icona <emph>Modo trascinamento</emph> se l'oggetto deve essere inserito come copia, come collegamento o come collegamento ipertestuale."
#. AGXCC
#: dragdrop.xhp
@@ -9986,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "You can cancel a drag-and-drop operation in $[officename] at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button."
-msgstr "Per annullare un'operazione Drag&Drop in $[officename] è sufficiente premere il tasto Esc prima di rilasciare il pulsante del mouse."
+msgstr "Per annullare un'operazione di trascinamento in $[officename] è sufficiente premere il tasto Esc prima di rilasciare il pulsante del mouse."
#. D27Ap
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -9995,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-Drop With the Data Source View"
-msgstr "Drag&Drop con la vista della sorgente dati"
+msgstr "Trascina selezione (drag-and-drop) con la vista della sorgente dati"
#. SZBGi
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10004,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drag&Drop; vista sorgente dati</bookmark_value><bookmark_value>Vista sorgente dati; Drag&Drop</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;dalla vista sorgente dati</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;dalla vista sorgente dati</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trascina selezione; vista sorgente dati</bookmark_value><bookmark_value>Vista sorgente dati; trascinare e rilasciare</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;dalla vista sorgente dati</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;dalla vista sorgente dati</bookmark_value>"
#. JkBST
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10013,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag&Drop con la vista della sorgente dati\">Drag&Drop con la vista della sorgente dati</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Trascina selezione con la vista della sorgente dati\">Trascina selezione (drag-and-drop) con la vista della sorgente dati</link></variable>"
#. DccCG
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10022,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "A fast way of copying from a data source into a text or spreadsheet document, or of creating forms based on a data source, is by drag-and-drop."
-msgstr "Il metodo Drag&Drop rappresenta un modo veloce per copiare una selezione da una sorgente dati in un documento di testo o in un foglio elettronico, oppure per creare un formulario sulla base di una sorgente dati."
+msgstr "Il metodo Trascina selezione rappresenta un modo veloce per copiare una selezione da una sorgente dati in un documento di testo o in un foglio elettronico, oppure per creare un formulario sulla base di una sorgente dati."
#. E7H73
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10040,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Copying with Drag-and-Drop"
-msgstr "Copiare una selezione di dati con il metodo Drag&Drop"
+msgstr "Copiare una selezione di dati col trascinamento"
#. Fv3t2
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10049,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Per annullare un'operazione Drag&Drop, posizionate il cursore nel documento e scegliete <emph>Modifica - Annulla</emph>."
+msgstr "Per annullare un'operazione di trascinamento (drag-and-drop), posizionate il cursore nel documento e scegliete <emph>Modifica - Annulla</emph>."
#. QFekQ
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10058,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to copy by drag-and-drop from a document into a data source:"
-msgstr "Il metodo Drag&Drop può essere usato anche per copiare una selezione di dati da un documento a una sorgente dati:"
+msgstr "Il metodo Trascina selezione può essere usato anche per copiare una selezione di dati da un documento a una sorgente dati:"
#. wUEpZ
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10067,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
-msgstr "Usando il metodo Drag&Drop, potete trascinare una tabella di testo o l'area selezionata di un foglio elettronico in un contenitore di tabelle nel browser delle sorgenti dati."
+msgstr "Usando il trascinamento potete trascinare una tabella di testo o l'area selezionata di un foglio elettronico in un contenitore di tabelle nel browser delle sorgenti dati."
#. fHvuU
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10076,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
-msgstr "I dati in formato testo possono essere copiati usando la tecnica Drag&Drop dal documento di origine a un campo dati della vista della sorgente dati."
+msgstr "I dati in formato testo possono essere copiati usando il trascinamento (drag-and-drop) dal documento di origine a un campo dati della vista della sorgente dati."
#. oqs3E
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10139,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
-msgstr "Quando create un formulario di testo collegato a un database, potete generare controlli utilizzando la funzione Drag&Drop dalla vista sorgente dati."
+msgstr "Quando create un formulario di testo collegato a un database, potete generare controlli utilizzando il trascinamento (drag-and-drop) dalla vista sorgente dati."
#. hpF4V
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -10256,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
-msgstr "Potete inserire un'immagine nella Galleria prelevandola da un documento, ad esempio una pagina HTML, utilizzando la funzione Drag&Drop."
+msgstr "Potete inserire un'immagine nella Galleria prelevandola da un documento, ad esempio una pagina HTML, utilizzando il trascinamento (drag-and-drop)."
#. VF5Eh
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -10328,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drag&Drop; immagini</bookmark_value><bookmark_value>Immagine; Drag&Drop tra documenti</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;immagini, tra documenti</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;immagini da altri documenti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trascina selezione; immagini</bookmark_value><bookmark_value>Immagine; trascinare e rilasciare tra documenti</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;immagini, tra documenti</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;immagini da altri documenti</bookmark_value>"
#. 3X6H9
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -10346,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
-msgstr "Usando il metodo Drag&Drop potete inoltre copiare un'immagine da un documento a un altro. Se prevedete di pubblicare il documento, vi raccomandiamo di osservare le leggi sul copyright e di ottenere il consenso degli autori."
+msgstr "Usando il trascinamento (drag-and-drop) potete inoltre copiare un'immagine da un documento a un altro. Se prevedete di pubblicare il documento, vi raccomandiamo di osservare le leggi sul copyright e di ottenere il consenso degli autori."
#. BDXTz
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -11138,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"help.text"
msgid "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
-msgstr "Potete spostare le condizioni dei filtri nel <emph>Navigatore di filtri</emph> tramite drag&drop, o utilizzando i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Freccia su o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Freccia giù. Per copiare le condizioni dei filtri, trascinatele tenendo premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Potete spostare le condizioni dei filtri nel <emph>Navigatore di filtri</emph> tramite trascinamento, o utilizzando i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Freccia su o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Freccia giù. Per copiare le condizioni dei filtri, trascinatele tenendo premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#. 249iU
#: find_attributes.xhp
@@ -11588,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
-msgstr "L'ancoraggio delle barre degli strumenti e delle finestre con il metodo Drag&Drop dipende dalle impostazioni del gestore finestre del sistema. Dovete impostare il sistema in modo da visualizzare il contenuto completo delle finestre durante gli spostamenti, anziché la sola cornice esterna."
+msgstr "L'ancoraggio delle barre degli strumenti e delle finestre con il metodo Trascina selezione (drag-and-drop) dipende dalle impostazioni del gestore finestre del sistema. Dovete impostare il sistema in modo da visualizzare il contenuto completo delle finestre durante gli spostamenti, anziché la sola cornice esterna."
#. nF7vG
#: floating_toolbar.xhp
@@ -12308,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti selezionati per aprire il menu di contesto. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti selezionati per aprire il menu di contesto. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#. 6g7hu
#: groups.xhp
@@ -12362,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#. WGDzk
#: groups.xhp
@@ -12416,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#. 8XxJJ
#: groups.xhp
@@ -12452,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sotto-menu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno qualsiasi degli oggetti del gruppo. In Calc o Writer i comandi si trovano nel sottomenu <emph>Raggruppa</emph>, mentre in Impress o Draw si trovano nel menu di contesto principale."
#. GqpZo
#: groups.xhp
@@ -12731,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks."
-msgstr "Potete inserire i collegamenti anche con la funzione Drag&Drop del navigatore. I collegamenti possono puntare a riferimenti, intestazioni, elementi grafici, tabelle, oggetti, indici o segnalibri."
+msgstr "Potete inserire i collegamenti ipertestuali anche con la funzione Trascina selezione (drag-and-drop) del Navigatore. I collegamenti possono puntare a riferimenti, intestazioni, elementi grafici, tabelle, oggetti, indici o segnalibri."
#. bbdmu
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13352,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"par_id6457411\n"
"help.text"
msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'immagine e dal sotto-menu selezionate <emph>Immagine</emph> per aprire la finestra di dialogo delle proprietà."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'immagine e dal sottomenu selezionate <emph>Immagine</emph> per aprire la finestra di dialogo delle proprietà."
#. sNWV4
#: insert_bitmap.xhp
@@ -13892,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
-msgstr "Premendo ripetutamente F6 il punto focale passa in successione sugli oggetti seguenti:"
+msgstr "Premendo ripetutamente F6 il fuoco passa in successione sugli oggetti seguenti:"
#. jkqTB
#: keyboard.xhp
@@ -13964,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
-msgstr "Premendo Esc si chiude un sotto-menu, una barra degli strumenti o la finestra libera attiva."
+msgstr "Premendo Esc si chiude un sottomenu, una barra degli strumenti o la finestra libera attiva."
#. FCgDe
#: keyboard.xhp
@@ -13991,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
-msgstr "Il tasto freccia giù apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto freccia su e freccia giù sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la freccia destra potete aprire qualsiasi sotto-menu esistente."
+msgstr "Il tasto freccia giù apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto freccia su e freccia giù sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la freccia destra potete aprire qualsiasi sottomenu esistente."
#. S43Fv
#: keyboard.xhp
@@ -14756,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
-msgstr "Se premete Invio mentre l'icona <emph>Scelta</emph> è selezionata, il punto focale passa nella finestra immagine dell'editor ImageMap. Premete Esc per riportare il punto focale sulle icone e sulle caselle di digitazione."
+msgstr "Se premete Invio mentre l'icona <emph>Scelta</emph> è selezionata, il fuoco passa alla finestra immagine dell'editor Mappa immagine. Premete Esc per riportare il fuoco sulle icone e sulle caselle di digitazione."
#. Efz9p
#: keyboard.xhp
@@ -14792,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153285\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
-msgstr "Con il punto focale nella finestra immagine, utilizzate il tasto Canc per eliminare l'oggetto selezionato."
+msgstr "Con il fuoco nella finestra immagine, utilizzate il tasto Canc per eliminare l'oggetto selezionato."
#. vG5xx
#: keyboard.xhp
@@ -15008,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150780\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
-msgstr "Ctrl+Freccia sinistra o Ctrl+Freccia destra: per spostare il punto focale sulla colonna sinistra o destra (non cambia la selezione)."
+msgstr "Ctrl+Freccia sinistra o Ctrl+Freccia destra: per spostare il fuoco sulla colonna sinistra o destra (non cambia la selezione)."
#. FySem
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 803be9aa93d..a17a68defda 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedmenu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485123932.000000\n"
#. EEMss
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene controlli per formulario, tipo una casella di testo, di controllo, un pulsante di opzione e una casella di scelta, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene controlli per formulario, tipo una casella di testo, di controllo, un pulsante di opzione e una casella di scelta, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
#. qHWBR
#: insert_shape.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161051456436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene forme comuni, come la linea, il cerchio, il triangolo e il quadrato oppure un simbolo come le faccine, il cuore o i fiori, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene forme comuni, come la linea, il cerchio, il triangolo e il quadrato oppure un simbolo come le faccine, il cuore o i fiori, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
#. Um3uD
#: insert_shape.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160640091844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene forme di linea dritta, a mano libera, curva e poligonale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene forme di linea dritta, a mano libera, curva e poligonale.</ahelp>"
#. Q9cD2
#: insert_shape.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644597415\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
-msgstr "Questo sotto-menu contiene forme di base quali rettangoli, cerchi, triangoli, pentagono, esagono, ottagono, cilindro e cubo."
+msgstr "Questo sottomenu contiene forme di base quali rettangoli, cerchi, triangoli, pentagono, esagono, ottagono, cilindro e cubo."
#. WjrBE
#: insert_shape.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644595417\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
-msgstr "Questo sotto-menu contiene forme di simboli quali faccine, cuore, sole, luna, fiore, forme in rilievo e parentesi."
+msgstr "Questo sottomenu contiene forme di simboli quali faccine, cuore, sole, luna, fiore, forme in rilievo e parentesi."
#. et6tw
#: save_image.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4aa00864d0a..8250c50a388 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564770651.000000\n"
#. PzSYs
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
-msgstr "Se volete importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu <emph>Correzione automatica</emph> nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sotto-menu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole è importata nella tabella di sostituzione."
+msgstr "Se volete importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu <emph>Correzione automatica</emph> nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sottomenu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole è importata nella tabella di sostituzione."
#. jX9FE
#: 01010400.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sotto-menu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sottomenu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
#. EEHpm
#: 01050100.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sotto-menu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">È inoltre possibile attivare/disattivare la visibilità della griglia usando il comando <emph>Griglia - Griglia visibile</emph> nel menu contestuale della pagina. Potete anche selezionare il sottomenu <emph>Griglia - Griglia davanti</emph> di questo menu contestuale per visualizzare la griglia davanti agli oggetti.</variable></caseinline></switchinline>"
#. quDTW
#: 01050100.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b7173c5e86a..bfc93f2d671 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771087.000000\n"
#. mu9aV
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel sotto-menu si può scegliere di mostrare un elenco di tutte le forme o solo quelle nominate. Utilizzare la tecnica trascina e rilascia nell'elenco per cambiare l'ordine delle forme. Quando il fuoco è su una diapositiva e si preme <item type=\"keycode\">Tab</item>, viene selezionata la forma successiva nell'ordine definito.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel sottomenu è possibile scegliere di mostrare un elenco di tutte le forme o solo quelle nominate. Utilizzare il metodo Trascina selezione nell'elenco per cambiare l'ordine delle forme. Quando il fuoco è su una diapositiva e si preme <item type=\"keycode\">Tab</item>, viene selezionata la forma successiva nell'ordine definito.</ahelp>"
#. zCb2c
#: 02110000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre un sotto-menu con i comandi disponibili per la diapositiva corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre un sottomenu con i comandi disponibili per la diapositiva corrente.</ahelp>"
#. 25nxw
#: 03080000.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Apre un sotto-menu che contiene le impaginazioni per le diapositive.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Apre un sottomenu che contiene le impaginazioni per le diapositive.</ahelp></variable>"
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">L'icona nella barra degli strumenti di presentazione apre un sotto-menu. Selezionate il layout per la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">L'icona nella barra degli strumenti di presentazione apre un sottomenu. Selezionate il layout per la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#. sSqMV
#: 05150000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a7b195e3abd..d2f8b04fbb1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress02/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress02/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563483805.000000\n"
#. AiACn
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\"uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Disegna un riquadro di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni del riquadro. Abilitare il supporto per il testo asiatico per attivare questa icona.</ahelp> Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo. Potete anche spostare il cursore nel punto in cui volete aggiungere il testo, trascinare un riquadro di testo e quindi digitare o incollare il testo."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Disegna una casella di testo con direzione verticale nel punto del documento corrente in cui si trascina il puntatore o si fa clic. Il testo inserito viene ridimensionato automaticamente in base alle dimensioni della casella (abilitare il supporto per il testo asiatico per attivare questa icona).</ahelp> Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo. Potete anche spostare il cursore nel punto in cui volete aggiungere il testo, trascinare una casella di testo e quindi digitare o incollare il testo."
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 815d85774e0..0fc483be09d 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771711.000000\n"
#. QmNGE
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph> vi verrà indicata la selezione con i relativi sotto-menu."
+msgstr "Nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph> verranno indicate le stesse funzioni raggruppate in sottomenu."
#. 6mXrG
#: 03090100.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index aa03545a356..c677b331ee4 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath02/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459885884.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494382876.000000\n"
+#. uFbKy
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursore Formula"
+#. Lggdu
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Formula;cursore in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Cursore;in $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. zyNoS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursore Formula"
+#. WAyJH
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Questa icona della barra degli strumenti permette di attivare o disattivare il cursore di formula.</ahelp> La parte della formula in cui è posizionato il cursore nella finestra <emph>Comandi</emph> appare riquadrata da un bordo sottile quando il cursore di formula è attivo.</variable>"
+#. 8EZQS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -56,10 +61,11 @@ msgctxt ""
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Facendo clic in un punto del documento potete spostare il cursore nella posizione corrispondente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+#. wLEFG
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr "Facendo doppio clic su un carattere o un simbolo nel documento, il punto focale del cursore viene spostato nella finestra <emph>Comandi</emph> e la posizione corrispondente appare evidenziata."
+msgstr "Facendo doppio clic su un carattere o un simbolo nel documento, il fuoco del cursore viene spostato nella finestra <emph>Comandi</emph> e la posizione corrispondente appare evidenziata."
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index fc3f28924d8..5bd2227427e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771861.000000\n"
#. P7iNX
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811529763403256\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Punto focale automatico di controllo"
+msgstr "Fuoco automatico del controllo"
#. SKPin
#: main0120.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id281529763411414\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
-msgstr "Abilita o disabilita il Punto focale automatico di controllo"
+msgstr "Abilita o disabilita il Fuoco automatico di controllo"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "La funzione <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Drag&Drop\">Drag&Drop</link> vi consente di operare in modo rapido ed efficiente sui documenti di testo in $[officename]. Potete trascinare e rilasciare gli oggetti, ad esempio le immagini della Galleria, all'interno dello stesso documento o tra due documenti di $[officename] aperti."
+msgstr "La funzione <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Trascina selezione\">Trascina selezione</link> (drag-and-drop) vi consente di operare in modo rapido ed efficiente sui documenti di testo in $[officename]. Potete trascinare e rilasciare gli oggetti, ad esempio le immagini della Galleria, all'interno dello stesso documento o tra due documenti di $[officename] aperti."
#. D3wvZ
#: main0503.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a560942e26b..e332e78e7d5 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771908.000000\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149176\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Attiva/disattiva vista master"
+msgstr "Attiva/disattiva vista schema"
#. wbAFo
#: 02110000.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master aperto.</ahelp> Commuta tra la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista schema\">vista sfondo</link> e la vista normale in un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"documento master\">documento master</link> aperto."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master aperto.</ahelp> Commuta tra la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista schema\">vista schema</link> e la vista normale in un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"documento master\">documento master</link> aperto."
#. nYBEF
#: 02110000.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Attiva/disattiva vista master"
+msgstr "Attiva/disattiva vista schema"
#. Js9h7
#: 02110000.xhp
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155932\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr "Per riordinare velocemente le intestazioni e il relativo testo nel documento, selezionate la categoria \"Intestazioni\" nell'elenco e fate clic sull'icona <emph>Commuta la vista del contenuto</emph>. A questo punto potete riordinare il contenuto usando la tecnica Drag&Drop."
+msgstr "Per riordinare velocemente le intestazioni e il relativo testo nel documento, selezionate la categoria \"Intestazioni\" nell'elenco e fate clic sull'icona <emph>Commuta la vista del contenuto</emph>. A questo punto potete riordinare il contenuto usando il metodo Trascina selezione (drag-and-drop)."
#. zsieD
#: 02110000.xhp
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Imposta le opzioni di Drag&Drop per l'inserimento nel documento delle voci elencate nel Navigatore, ad esempio come collegamento. Fate clic su questa icona e quindi scegliete l'opzione desiderata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Imposta le opzioni di trascinamento (drag-and-drop) per l'inserimento nel documento delle voci elencate nel Navigatore, ad esempio come collegamento. Fate clic su questa icona e quindi scegliete l'opzione desiderata.</ahelp>"
#. VF7HV
#: 02110000.xhp
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene un sotto-menu con i comandi per mostrare o nascondere il righello verticale e orizzontale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene un sottomenu con i comandi per mostrare o nascondere il righello verticale e orizzontale.</ahelp>"
#. knLsq
#: 03050000.xhp
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr "Si apre un sotto-menu che mostra alcuni stili di pagina."
+msgstr "Si apre un sottomenu che mostra alcuni stili di pagina."
#. xckvs
#: 04070000.xhp
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr "Scegliete dal sotto-menu lo stile di pagina \"Predefinito\"."
+msgstr "Scegliete dal sottomenu lo stile di pagina \"Predefinito\"."
#. JyxEQ
#: 04070000.xhp
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un'intestazione dallo stile di pagina selezionato nel sotto-menu. L'intestazione è aggiunta a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un'intestazione dallo stile di pagina selezionato nel sottomenu. L'intestazione è aggiunta a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
#. 85smQ
#: 04220000.xhp
@@ -15018,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un piè di pagina dallo stile di pagina selezionato nel sotto-menu. Il piè di pagina è aggiunto a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge o rimuove un piè di pagina dallo stile di pagina selezionato nel sottomenu. Il piè di pagina è aggiunto a tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato.</ahelp> Nei documenti nuovi, è visualizzato solo lo stile di pagina \"Predefinito\". Gli altri stili di pagina sono aggiunti all'elenco a mano a mano che li applicate nel documento."
#. MyQDd
#: 04230000.xhp
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields (submenu)"
-msgstr "Inserisci comando di campo (sotto-menu)"
+msgstr "Inserisci comando di campo (sottomenu)"
#. TApBS
#: 04990000.xhp
@@ -15090,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr "Il sotto-menu elenca i tipi di campo più comuni inseribili all'interno di un documento, alla posizione attuale del cursore. Per visualizzare tutti i campi disponibili, scegliete <emph>Altri campi</emph>."
+msgstr "Il sottomenu elenca i tipi di campo più comuni inseribili all'interno di un documento, alla posizione attuale del cursore. Per visualizzare tutti i campi disponibili, scegliete <emph>Altri campi</emph>."
#. aVMdE
#: 04990000.xhp
@@ -22560,7 +22560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu con altri comandi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu con altri comandi.</ahelp>"
#. BEZ6u
#: 05140000.xhp
@@ -26538,7 +26538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu in cui si possono modificare le proprietà dell'oggetto selezionato.</ahelp>"
#. QNeGm
#: format_object.xhp
@@ -27987,7 +27987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Disporre i campi nel modo desiderato usando il metodo Drag&Drop o i pulsanti a freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disporre i campi nel modo desiderato usando il metodo di trascinamento (drag-and-drop) o i pulsanti a freccia.</ahelp>"
#. JmqBg
#: mm_cusgrelin.xhp
@@ -28752,7 +28752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Disporre i campi nel modo desiderato usando il metodo Drag&Drop o i pulsanti a freccia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disporre i campi nel modo desiderato usando il metodo di trascinamento (drag-and-drop) o i pulsanti a freccia.</ahelp>"
#. fk2CE
#: mm_newaddblo.xhp
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il modo selezione dal sotto-menu: normale o blocco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Scegliere il modo selezione dal sottomenu: normale o blocco.</ahelp>"
#. mPBN4
#: selection_mode.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 74fdd8ea9c8..6596c8be0d5 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter02/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517228231.000000\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sotto-menu che permette di inserire una formula nella cella di una tabella.</ahelp> Posizionate il cursore in una cella della tabella o nel punto del documento in cui volete che appaia il risultato. Fate clic sull'icona <emph>Formula</emph> e scegliete la formula desiderata dal sotto-menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu che permette di inserire una formula nella cella di una tabella.</ahelp> Posizionate il cursore in una cella della tabella o nel punto del documento in cui volete che appaia il risultato. Fate clic sull'icona <emph>Formula</emph> e scegliete la formula dal sottomenu."
#. 5x7iX
#: 14020000.xhp
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156260\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr "Funzioni fondamentali nel sotto-menu"
+msgstr "Funzioni fondamentali nel sottomenu"
#. KwSwL
#: 14020000.xhp
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare clic per aprire la finestra di dialogo Comandi di campo. Fare clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sotto-menu.</ahelp> Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sotto-menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare clic per aprire la finestra di dialogo Comandi di campo. Fare clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sottomenu.</ahelp> Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona per aprire un sottomenu."
#. gthge
#: 18030000.xhp
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr "Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona e scegliete il comando di campo desiderato dal sotto-menu."
+msgstr "Fate clic per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>. Fate clic sulla freccia vicina all'icona e scegliete il comando di campo desiderato dal sottomenu."
#. 48CyU
#: 19040000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 337f10b5659..2015bd04e93 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564772035.000000\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Quando inserite un oggetto, un'immagine o una cornice, nel punto di ancoraggio compare un'icona a forma di àncora. Per posizionare un oggetto ancorato potete trascinarlo in un'altra posizione. Per cambiare le opzioni di ancoraggio di un oggetto, fatevi sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete un'opzione dal sotto-menu <item type=\"menuitem\">Ancoraggio</item>."
+msgstr "Quando inserite un oggetto, un'immagine o una cornice, nel punto di ancoraggio compare un'icona a forma di àncora. Per posizionare un oggetto ancorato potete trascinarlo in un'altra posizione. Per cambiare le opzioni di ancoraggio di un oggetto, fatevi sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete un'opzione dal sottomenu <item type=\"menuitem\">Ancoraggio</item>."
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155569\n"
"help.text"
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
-msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su una parola sottolineata in rosso e scegliete una delle correzioni proposte dall'elenco o dal sotto-menu <emph>Correzione automatica</emph>."
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su una parola sottolineata in rosso e scegliete una delle correzioni proposte dall'elenco o dal sottomenu <emph>Correzione automatica</emph>."
#. vcfQW
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "Se scegliete una parola dal sotto-menu <item type=\"menuitem\">Correzione automatica</item>, la parola sottolineata e la parola sostitutiva vengono aggiunte automaticamente all'elenco Correzione automatica per la lingua selezionata. Per visualizzare l'elenco Correzione automatica, scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti – Correzione automatica - Opzioni correzione automatica</item>, e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Sostituzione</item>."
+msgstr "Se scegliete una parola dal sottomenu <item type=\"menuitem\">Correzione automatica</item>, la parola sottolineata e la parola sostitutiva vengono aggiunte automaticamente all'elenco Correzione automatica per la lingua selezionata. Per visualizzare l'elenco Correzione automatica, scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti – Correzione automatica - Opzioni correzione automatica</item>, e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Sostituzione</item>."
#. XAKfE
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sotto-menu."
+msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu."
#. MsFCL
#: header_footer.xhp
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147119\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per aggiungere un piè di pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sotto-menu."
+msgstr "Per aggiungere un piè di pagina, scegliete <emph>Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu."
#. Bf6wi
#: header_footer.xhp
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</item>, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sotto-menu."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina</item>, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sottomenu."
#. A9e7g
#: header_with_chapter.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
-msgstr "Inserire un'immagine dalla Galleria con la funzione Drag&Drop"
+msgstr "Inserire un'immagine dalla Galleria col trascinamento"
#. WMZL7
#: insert_graphic_gallery.xhp
@@ -9339,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserire un'immagine dalla Galleria con la funzione Drag&Drop\">Inserire un'immagine dalla Galleria con la funzione Drag&Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserire un'immagine dalla Galleria col trascinamento\">Inserire un'immagine dalla Galleria col trascinamento (drag-and-drop)</link></variable>"
#. dUrZv
#: insert_graphic_gallery.xhp
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr "Scegliete <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Inserisci - Media - Acquisisci\"><emph>Inserisci - Media - Acquisisci</emph></link> e selezionate la sorgente di scansione dal sotto-menu."
+msgstr "Scegliete <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Inserisci - Media - Acquisisci\"><emph>Inserisci - Media - Acquisisci</emph></link> e selezionate la sorgente di scansione dal sottomenu."
#. KFN9c
#: insert_graphic_scan.xhp
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
-msgstr "Premete F6 fino a quando il punto focale si trova nella barra degli strumenti <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>."
+msgstr "Premete F6 fino a quando il fuoco è sulla barra degli strumenti <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>."
#. VpEy5
#: keyboard.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153388\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
-msgstr "Premete F6 fino a quando il punto focale si trova nella barra degli strumenti <item type=\"menuitem\">Standard</item>."
+msgstr "Premete F6 fino a quando il fuoco è sulla barra degli strumenti <item type=\"menuitem\">Standard</item>."
#. Tut45
#: keyboard.xhp
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153373\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
-msgstr "Per creare un nuovo stile con il metodo Drag&Drop:"
+msgstr "Per creare un nuovo stile col trascinamento:"
#. FdYBj
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance."
-msgstr "Per gli stili di paragrafo e di carattere, potete usare la tecnica Drag&Drop sulle relative icone nella finestra Stili. Non è necessario che apriate prima la categoria di stili interessata."
+msgstr "Per gli stili di paragrafo e di carattere, potete trascinare e rilasciare sulle relative icone nella finestra Stili. Non è necessario che apriate prima la categoria di stili interessata."
#. uM7nS
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15801,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151093\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-Drop a Cell Range From a Calc Spreadsheet"
-msgstr "Drag&Drop di un'area di celle da un foglio elettronico di Calc"
+msgstr "Trascinamento (drag-and-drop) di un'area di celle da un foglio elettronico di Calc"
#. 7hzDe
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 0208dd1ba0b..c3a7031a335 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswritermenu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485117559.000000\n"
+#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endnote"
msgstr "Nota a pié di pagina e nota di chiusura"
+#. FKmED
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Nota a piè di pagina e nota di chiusura</link>"
+#. Nn9aD
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Il menu contiene i comandi per inserire una nota a piè di pagina o una nota di chiusura con o senza ulteriore interazione dell'utente.</ahelp>"
+#. DAD9F
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a piè di pagina"
+#. DiRbq
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserisce immediatamente una nota a piè di pagina nella posizione in cui si trova il cursore.</ahelp>"
+#. GsFrA
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota di chiusura"
+#. bjm2B
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Inserisce immediatamente una nota di chiusura nella posizione in cui si trova il cursore.</ahelp>"
+#. cgFEB
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Nota a piè di pagina o nota di chiusura</link>"
+#. VGa5M
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cornice"
+#. BwzFp
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -96,14 +106,16 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Cornice</link>"
+#. LZL3Y
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"par_id030720160603138925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu contiene i metodi interattivi e non interattivi per l'inserimento di una cornice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene i metodi interattivi e non interattivi per l'inserimento di una cornice.</ahelp>"
+#. Hq4D6
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Interactively"
msgstr "Inserisci interattivamente cornice"
+#. NsCBf
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Inserisce una cornice costruendo la sua forma col cursore del mouse.</ahelp>"
+#. pF4Ah
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cornice mobile\">Cornice mobile</link>"
+#. fC2Td
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "Intestazione e piè di pagina"
+#. 4Gubu
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
@@ -144,10 +160,11 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Intestazione e piè di pagina</link>"
+#. RV7vJ
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"par_id030720160442296603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sotto-menu include i comandi per aggiungere e rimuovere ai documenti l'intestazione e il piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu include i comandi per aggiungere e rimuovere ai documenti l'intestazione e il piè di pagina.</ahelp>"
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 65324d91247..c81f50f4bce 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n"
#. W5ukN
@@ -17724,7 +17724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr "Controllo fuoco"
+msgstr "Fuoco del controllo"
#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
@@ -24846,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Punto focale automatico di controllo"
+msgstr "Fuoco automatico del controllo"
#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po
index c31ef11ed00..a590f62c3c7 100644
--- a/source/it/sc/messages.po
+++ b/source/it/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n"
#. kBovX
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Layout tabella pivot"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Campi colonne:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campi dati:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Campi righe:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Campi disponibili:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Trascina gli elementi nella posizione desiderata"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignora le righe vuote"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Individua categorie"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Risultato complessivo righe"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Risultato complessivo colonne"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Abilita analisi dettagliata"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nuovo foglio"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervallo nominato"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervallo nominato"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Origine e destinazione"
diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po
index 36884ec1ea7..bb7882eb4de 100644
--- a/source/it/sd/messages.po
+++ b/source/it/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Rinomina pagina"
#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
-msgstr "I nomi duplicati o vuoti non sono ammessi"
+msgstr "Non sono ammessi nomi duplicati o vuoti"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:237
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index 7efd1b99ac0..74e626fa64e 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "DNA"
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
-msgstr "Focus"
+msgstr "Fuoco"
#. GADdA
#: include/sfx2/strings.hrc:314
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Trova solo nelle _intestazioni"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedente"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina successiva"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Prima pagina"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Trova in questa pagina"
diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po
index a0cdbc86b2f..cbcdaf472b8 100644
--- a/source/it/svtools/messages.po
+++ b/source/it/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Rilevato tentativo di esecuzione macro.\n"
"Per ragioni di sicurezza è stato disabilitato il supporto alle macro."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Di conseguenza alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Di conseguenza alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Lunghezza dati non valida."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funzione non possibile: il percorso contiene la cartella corrente."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funzione non possibile: dispositivo (unità) diverso."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Dispositivo (unità) non pronto."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Codice di controllo errato."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funzione non possibile: protetta da scrittura."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Disattiva prima la condivisione."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Errore di formato del file in $(ARG1)(riga,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Il filtro per questo formato di file è disabilitato nella configurazione. Contatta il tuo amministratore di sistema."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Errore generale OLE."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "L'oggetto non può eseguire l'operazione nello stato attuale."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'oggetto non supporta alcuna operazione."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'oggetto non supporta questa operazione."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) nell'attivazione dell'oggetto"
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 5b5437134b5..88375a11925 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgstr "Apri nel modo struttura"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Punto focale automatico di controllo"
+msgstr "Fuoco automatico del controllo"
#. BgQUJ
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valore personalizzato"
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index 829fac304ca..fe344ab5608 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564337991.000000\n"
#. v3oJv
@@ -14766,7 +14766,7 @@ msgstr "Testo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Attiva/disattiva vista master"
+msgstr "Attiva/disattiva vista schema"
#. DgvFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgstr "Finestra attiva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Attiva/disattiva vista master"
+msgstr "Attiva/disattiva vista schema"
#. HS3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
diff --git a/source/ja/avmedia/messages.po b/source/ja/avmedia/messages.po
index 40d874dd2ec..d8dcbd24bb6 100644
--- a/source/ja/avmedia/messages.po
+++ b/source/ja/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/avmediamessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514041636.000000\n"
#. FaxGP
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "メディアが選択されていません"
#: avmedia/inc/strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入"
+msgstr "オーディオまたはビデオの挿入"
#. AvVZ8
#: avmedia/inc/strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
-msgstr "オーディオあるいはビデオを開く"
+msgstr "オーディオまたはビデオを開く"
#. FaT3C
#: avmedia/inc/strings.hrc:43
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 94bab18fe68..c7eadd3cc6a 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "行の挿入"
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr "選択部の前"
+msgstr "行の上に挿入"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr "選択部の後"
+msgstr "行の下に挿入"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:92
@@ -482,13 +482,13 @@ msgstr "列の挿入"
#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr "選択位置の前"
+msgstr "列の左に挿入"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr "選択位置の後"
+msgstr "列の右に挿入"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:101
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"入力した名前はすでにあります。\n"
+"指定の名前は既に存在します。\n"
"新しい名前を入力してください。"
#. kzhkA
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"入力された名前が不正です。\n"
+"指定された名前は無効です。\n"
"新しい名前を入力してください。"
#. fymG6
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "登録されたデータベース"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr "URL <%1> をファイルシステムパスに変換できませんでした。"
+msgstr "URL <%1>をファイルシステムパスに変換できませんでした。"
#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:378
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "誤り訂正レベルに対してURLまたはテキストが長すぎま
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr "削除できるのはユーザー定義色だけです"
+msgstr "ユーザー定義色だけ削除できます"
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:393
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "削除する色を選択してください"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr "読み取り専用Writerドキュメントの一部を変更可能にするには、枠またはセクションを挿入し、編集可能に設定してください。"
+msgstr "Writerで読み取り専用文書の一部に変更許可を与えたいですか? その場合は、編集を許可した枠やセクションを挿入しましょう。"
#. BDEBo
#. local help missing
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "スライドに追加したノートを印刷するには、 [ファイ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
-msgstr "一時的に新規のユーザープロファイルで起動したい場合や、 %PRODUCTNAME が起動せず初期化したい場合には、 [ヘルプ] ▸ [セーフモードで再起動] を使用して下さい。"
+msgstr "一時的に新規のユーザープロファイルで起動したい場合や%PRODUCTNAMEが起動せずプロファイルを復元したい場合は、 [ヘルプ] ▸ [セーフモードで再起動] を使いましょう。"
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "DrawやImpressの図形内に画像や写真を挿入したい場合、
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
-msgstr "スプレッドシートのセルに日付を挿入したい場合は %MOD1+; を、時間を挿入したい場合は Shift+%MOD1+; を使用してください。"
+msgstr "表計算のセルに日付や時刻を入力したいですか?日付を挿入するには、%MOD1+;、時刻を挿入するにはShift+%MOD1+;と入力をしましょう。"
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "困った時にはAskポータルでコミュニティに助けてもら
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
-msgstr "Shift+Space で行を選択、%MOD1+Spaceで列を選択できます。"
+msgstr "Shit+Spaceを押すと行が選択できます。また、%MOD1+Spaceを押すと列が選択できます。"
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "PC乗り換えの際にカスタマイズ済みの環境を移行した
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
-msgstr "フィールド名と値の表示を切り替えるには、 [表示] ▸ [フィールド名] (または %MOD1 + F9 )を使用してください。"
+msgstr "フィールド名と値の表示を切り替えるには、[表示] ▸ [フィールド名](または%MOD1 + F9)を使用します。"
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "マクロの記録機能を有効にするには、 [ツール] ▸ [オ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
-msgstr "Writerのテンプレートに画像用のプレースホルダーを挿入したい場合、 [挿入] ▸ [フィールド] ▸ [他のフィールド] ▸ [機能] と選択後、フィールドタイプに [プレースホルダー] を、書式に [イメージ] を選択してください。"
+msgstr "Writerのテンプレートに画像のプレースホルダーを挿入したい場合は、 [挿入] ▸ [フィールド] ▸ [他のフィールド] ▸ [機能]と選択をして、フィールドタイプを[プレースホルダー] 、書式に[画像]を選択します。"
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
@@ -2419,13 +2419,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEは、Google Summer of Code(GSoC)の組織として申請を
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
-msgstr "テキストの一部にコメントを追加することができます。ショートカットキーは %MOD1+%MOD2+C です。"
+msgstr "文章の一部にコメントが付けられることはご存知ですか?ショートカットキー %MOD1+%MOD2+Cを使うだけです。"
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr "カット&ペーストを使わずに段落を移動するには、ショートカットキー %MOD1+%MOD2+矢印キー(上下)を使用してください。"
+msgstr "1行または複数の段落を移動したいですか?キーボードショートカットキーの%MOD1+%MOD2+↑/↓を使えば、[切り取り]と[貼り付け]を使う必要はありません。"
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
@@ -2450,13 +2450,13 @@ msgstr "CSVファイルを編集中のスプレッドシート内に新規シー
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr "Writerで太字やイタリック、下線の状態でタイピング中、%MOD1+Shift+X(直接指定した文字書式の削除)によって以降の入力を標準書式にすることができます。"
+msgstr "Writerで太字や斜体、下線を設定したあと、ショートカット%MOD1+Shift+X(直接設定した文字の書式を解除)を使うと既定の書式で続けられます。"
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "%MOD1+%MOD2+Shift+V によりクリップボードの内容を書式なしテキストとして貼り付けることができます。"
+msgstr "クリップボードの内容を書式無しテキストとして貼り付けるには、%MOD1+%MOD2+Shift+Vを使います。"
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "正確な位置にオブジェクト(図形、画像、数式)を設
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr "埋め込みのヘルプをインストール済みの場合、F1で呼び出すことが出来ます。未インストールの場合はオンラインで確認して下さい。:"
+msgstr "組み込みヘルプがインストール済みなら、F1キーを押すと利用できます。そうでない場合は、オンラインから確認できます。"
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "日付/時刻の値は指定したゼロ日からの単純な日数で
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
-msgstr "Shift+%MOD1+Del でカーソル位置から行末までを削除できます。"
+msgstr "Shift+%MOD1+Delを押すとカーソル位置から行末まで削除できます。"
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEは左から右へと計算は行いませんが、 [括弧]
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr "%PRODUCTNAME のドキュメントやフリーなユーザーガイドが入手できます:"
+msgstr "%PRODUCTNAME のドキュメントやフリーなユーザーガイドは以下から入手できます:"
#. T6uNP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr " %PRODUCTNAME Draw でルーラーの基点を変更したい場合は
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
-msgstr "Calcで任意の列を別の2列の間にワンステップで移動するには、移動したい列の見出しをクリックし、%MOD2キーを押しながらセルをドラッグして移動して下さい。"
+msgstr "Calcの列を1回でほかの2列の間に移動させたいですか?列番号をクリックして、%MOD2キーを押しながら選択した列をドラッグして移動しましょう。"
#. 3xJeA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "コンコーダンスファイルを利用することでアルファベ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr "DrawやImpressでオブジェクトを正確に配置するには[書式] ▸ [配置] (またはコンテクストメニュー) を使用してください。オブジェクトやグループを1つだけ選択して中央寄せを適用した場合、それらはページの中央に配置されます。"
+msgstr "DrawやImpressでオブジェクトを正確に配置するには[書式] ▸ [配置](またはコンテクストメニュー)を使用してください。オブジェクトやグループを1つだけ選択して中央寄せを適用した場合、それらはページの中央に配置されます。"
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Basicマクロを使い始める時には、以下にあるサンプル
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
-msgstr "Writerで見出しスタイルを適用するショートカットキー: %MOD1+1 見出し 1、%MOD1+2 見出し 2、以下同様。"
+msgstr "Writerで見出しスタイルを適用するショートカットキー: %MOD1+1 見出し1、%MOD1+2 見出し2(以下続きます)"
#. DA82R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "図形描画ツールバーに縦書きテキストボックスが必要
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr "選択範囲に手早くズームするには、ステータスバーのズーム欄を右クリック後、[最適表示] を選択してください。"
+msgstr "選択範囲を素早くズームするには、ステータスバーのズーム部分を右クリックして[最適表示]を選択します。"
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "コメントをコピーする際に貼り付け先セルの内容を失
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
-msgstr "複数のMS Officeドキュメントを一括でオープンドキュメント形式に変換するには、[ファイル] ▸ [ウィザード] ▸ [ドキュメントの変換]からドキュメント変換ウィザードを使用して下さい。"
+msgstr "複数のMicrosoft Officeドキュメントを一括でオープンドキュメント形式に変換するには、[ファイル] ▸ [ウィザード] ▸ [ドキュメントの変換]からドキュメント変換ウィザードを使用してください。"
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "[ツール] ▸ [並べ替え] を使用して、段落や表内の値
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
-msgstr "セクションの前 (または後) に段落を挿入するには、セクションの先頭 (または末尾) で %MOD2+Enterを押して下さい。"
+msgstr "セクションの前(または後)に段落を挿入するには、セクションの先頭(または末尾)で %MOD2+Enterを押してください。"
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Writerで特定ページのページ番号を変更するには、ペー
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
-msgstr "rollApp にアクセスすればWebブラウザ上で %PRODUCTNAME を実行することができます。"
+msgstr "WebブラウザからrollAppにアクセスして%PRODUCTNAMEを実行できます(訳注:残念ながらrollAppは日本語に対応していません)"
#. mPz5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
@@ -3366,13 +3366,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
-msgstr "オートコレクトオプションの置換入力フィールドではワイルドカード「*」を使用することが出来ます。"
+msgstr "オートコレクトオプションの置換入力フィールドでは、ワイルドカード「.*」を使用することができます。"
#. G7J8m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
-msgstr "上段のセルを複製したいですか?%MOD1+Dを押すか、[シート] ▸ [セルのフィル] ▸ [下方向へコピー]とメニューを選択してください。"
+msgstr "上の行をコピーしたいですか?%MOD1 + Dを押すか、メニュー[シート] ▸ [セルのフィル] ▸ [下方向へコピー]を使いましょう。"
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writerは連続するスペースの入力を抑止する
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
-msgstr "Calcでセルの入力後にカーソルを右に移動するには、Tabキーを使用してください。"
+msgstr "Calcでセルに入力した後、カーソルを右のセルに移動させたいですか?Enterキーの代わりにTabキーを押しましょう。"
#. UggLQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
@@ -3408,19 +3408,19 @@ msgstr "スクロールバーを左に表示するには、[ツール] ▸ [オ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr "書式設定済みのオブジェクトを [スタイルの管理] ウィンドウにドラッグすると、名前を入力するだけで新たなスタイルとして追加することができます。"
+msgstr "書式設定した文字や図形をスタイル ウィンドウにドラッグしてみましょう。開いたダイアログにスタイル名を入力すれば、新しいスタイルを登録できます。"
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
-msgstr "%PRODUCTNAME の新バージョンは、新たな機能、バグの修正、セキュリティーパッチを提供しています。あなたのソフトウェアを新しい状態に保って下さい!"
+msgstr "新しい%PRODUCTNAMEでは、新機能やバグの修正、 セキュリティ修正を提供しています。 ソフトウェアは常にアップデートしましょう。"
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
-msgstr "XSLTおよびXMLフィルターを新たに開発していますか?"
+msgstr "新しいXSLTやXMLフィルターを開発していますか?"
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
-msgstr "詳細情報"
+msgstr "もっと読む"
#. CB6ie
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "プロキシ"
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
+msgstr "メール"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "自動キャプション"
#: cui/inc/treeopt.hrc:84
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
-msgstr "差し込み印刷電子メール"
+msgstr "差し込み印刷メール"
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgstr "先頭のゼロ(_Z):"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "負の数を赤くする(_N)"
+msgstr "負の数を赤にする(_N)"
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgstr "利用状況データを収集し、The Document Foundationへ送信す
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr "障害情報をThe Document Foundationへ送信する(_D)"
+msgstr "The Document Foundationへクラッシュレポートを送信する(_D)"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "内部パス"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME によって使用されるパス"
+msgstr "%PRODUCTNAME が使用するパス"
#. k8MmB
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "自宅の電話番号"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr "Fa_x/メール:"
+msgstr "FA_X/メール:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgstr "段落を分割しない(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "次の段落を離さない(_K)"
+msgstr "次に続く段落を離さない(_K)"
#. dQZQ7
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
diff --git a/source/ja/dbaccess/messages.po b/source/ja/dbaccess/messages.po
index e66f9b0f910..df447951b9d 100644
--- a/source/ja/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ja/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561811264.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQLステートメントを実行する"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "実行コマンド(_C):"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" ステートメントの出力を表示(_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "実行(_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "以前のコマンド(_P):"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQLコマンド"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "状態"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "出力"
diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po
index a2ada684559..9e6639a1879 100644
--- a/source/ja/editeng/messages.po
+++ b/source/ja/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/editengmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/editengmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522757078.000000\n"
#. BHYB4
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "右揃え"
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "水平位置に両端揃え"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:23
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "下揃え"
#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
-msgstr ""
+msgstr "垂直に両端揃え"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
-msgstr ""
+msgstr "自動両端揃え"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
-msgstr ""
+msgstr "均等に両端揃え"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "オートコレクト(_T)"
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr "オートコレクトオプション(_C)..."
+msgstr "オートコレクト オプション(_C)..."
#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "白"
#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
-msgstr "イタリック体にしない"
+msgstr "斜体ではない"
#. xYedE
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
-msgstr "斜めのイタリック体"
+msgstr "傾けた斜体"
#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
-msgstr "イタリック体"
+msgstr "斜体"
#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
@@ -334,61 +334,61 @@ msgstr "?"
#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
-msgstr "薄い"
+msgstr "極細"
#. j5otK
#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
-msgstr "とても薄い"
+msgstr "超極細"
#. PZKvF
#: include/editeng/editrids.hrc:68
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
-msgstr "明るい"
+msgstr "細"
#. RP5rT
#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
-msgstr "薄明るい"
+msgstr "中細"
#. EtVi5
#: include/editeng/editrids.hrc:70
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
-msgstr "通常の"
+msgstr "中"
#. sACs7
#: include/editeng/editrids.hrc:71
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
-msgstr "中くらいの"
+msgstr "中太"
#. EB8v6
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
-msgstr "中太字"
+msgstr "太"
#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
-msgstr "太字"
+msgstr "太"
#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
-msgstr "極太字"
+msgstr "極太"
#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
-msgstr "黒"
+msgstr "超極太"
#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "下線"
#: include/editeng/editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
-msgstr "2重下線"
+msgstr "二重下線"
#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "上線"
#: include/editeng/editrids.hrc:101
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
-msgstr "2重上線"
+msgstr "二重上線"
#. UPHjS
#: include/editeng/editrids.hrc:102
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "不透明でない"
#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "次の段落と一緒に保持する"
+msgstr "次に続く段落を離さない"
#. oudAG
#: include/editeng/editrids.hrc:188
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "境界なし"
#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
-msgstr "上"
+msgstr "上 "
#. BuyEy
#: include/editeng/editrids.hrc:212
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index 52b40f2070f..e386a47f164 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: fu7mu4 <fu7mu4@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565928198.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "75 DPI"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr "_JPEG圧縮"
+msgstr "JPEG圧縮(_J)"
#. ST3Rc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:311
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "自動的に挿入された空白ページをエクスポート(_O)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr "参照XObjectを使用"
+msgstr "参照XObjectsを使用"
#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 8d1ab3debf3..1669319363d 100644
--- a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - ジョイント フォト グラフィック エキスパートグループ形式"
#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - ジョイント フォト グラフィック エキスパートグループ形式"
#. LGCAc
#: met_Import.xcu
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - ポータブル ビットマップ"
#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - KodakフォトCD(768x512)"
#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - KodakフォトCD(192x128)"
#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - KodakフォトCD(384x256)"
#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict形式"
#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
#. mGBEL
#: png_Import.xcu
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7cfdf227a9a..db1d20a8995 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336169.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>保存; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>読み込み; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>Basic エディター</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーション; Basic プロジェクト内</bookmark_value><bookmark_value>長い行; Basic エディター内</bookmark_value><bookmark_value>テキスト行;Basic エディター内</bookmark_value><bookmark_value>継続行;エディターの長い行</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic エディター\">Basic エディター</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c79e11f877f..871fb3015f2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336452.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c2fd887e3a8..be492855821 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336668.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のファイルの統計を表示します。</ahelp>"
#. 3TuM9
#: 01100400.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">いくつかの統計値は<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">数式の変数</link>として使用できます。</caseinline></switchinline>"
#. fxGUz
#: 01100400.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 63f57aa1f0d..28356016529 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index fbe6634f46f..c0c488bb38b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-20 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196981.000000\n"
#. E9tti
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">上下折り返しのアイコン</alt></image>"
#. nv7mD
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">両側折り返しのアイコン</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">折り返しなしのアイコン</alt></image>"
#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web アイコン</alt></image>"
#. ac6QE
#: 00000403.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#. rVNpz
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 40cb5702539..0289832a0b5 100644
--- a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562459035.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup."
-msgstr ""
+msgstr "以下のアプリケーションは、このセットアップで更新が必要なファイルを使用中です。これらのアプリケーションをインストールウイザードで終了して起動し直すか、そのまま続けシステムを再起動してセットアップを完了させることができます。"
#. qDAnG
#: Control.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr "アプリケーションを終了してファイルを更新します(&C)"
+msgstr "アプリケーションを終了し、再起動を試みます(&C)"
#. T4DzH
#: RadioBut.ulf
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 32fe2c46e7d..db78bd7c495 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr "画像と図を最適化するための設定を選択します"
+msgstr "画像最適化のための設定を選択します"
#. DV4Gc
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. FDFCo
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "トリミングした図の領域を削除(~D)"
+msgstr "トリミングされた画像領域を削除(~D)"
#. CWoEW
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr "イメージ解像度を落とす(~I)"
+msgstr "画像の解像度を下げる(~I)"
#. z4pry
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr "外部イメージの埋め込み(~E)"
+msgstr "外部画像の埋め込み(~E)"
#. hbwsE
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr "置換OLEオブジェクトの設定を選択します"
+msgstr "OLEオブジェクトを置き換えるための設定を選択します"
#. xxZkB
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "OLEオブジェクトを置き換える静的なイメージを作成します"
+msgstr "OLEオブジェクトを置き換える画像を生成します"
#. YmhWB
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr "すべてのOLEオブジェクトの場合(~A)"
+msgstr "すべてのOLEオブジェクト(~A)"
#. FaEZs
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr "OpenDocument形式に基づいていないOLEオブジェクトの場合(~F)"
+msgstr "オープンドキュメント形式に基づかない場合のみ(~F)"
#. KtW4F
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr "イメージの最適化..."
+msgstr "画像の最適化..."
#. CRDfC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
-msgstr "Web ページ (150 DPI): Webページやプロジェクター向け"
+msgstr "ウェブ(150 DPI): ウェブページやプロジェクターに最適"
#. wageX
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
-msgstr "印刷 (300 DPI): ほとんどのプリンターや画面での最高品質"
+msgstr "印刷(300 DPI): ほとんどのプリンターやスクリーンで高品質"
#. 5BgC2
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
-msgstr "完全な再現性: オリジナルの画像品質を保持"
+msgstr "高品質: 元の画像品質を保持します"
#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "左クリック、→または↓、スペースバー、Page Down、Enter、Return、N"
+msgstr "左クリック、 →または↓、 スペース、 Page Down、 Enter、 Return、 N"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr "もとの場所へ"
+msgstr "Home"
#. YLviZ
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr "末尾"
+msgstr "End"
#. FRC9g
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7044ba5f17e..fa06cdd2ec7 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
#. W5ukN
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr "スプレッドシートのテーマ"
+msgstr "表のテーマ"
#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "セルの結合と中央寄せ(~E)"
+msgstr "セルを結合して中央揃え(~E)"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "立体オブジェクト"
+msgstr "3Dオブジェクト"
#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "整列"
+msgstr "配置"
#. xsLuQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11754,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "端子"
+msgstr "コネクター"
#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "フォント色を変更"
+msgstr "フォントの色を変更"
#. 7bGTF
#: Effects.xcu
@@ -18214,7 +18214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr "ヘルプ(~W)"
+msgstr "これは何ですか?(~W)"
#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
@@ -20556,7 +20556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "ラインマーカーの色"
+msgstr "蛍光ペンの色"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "今日のヒントの表示"
+msgstr "今日のヒントを表示"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23456,7 +23456,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact Document"
-msgstr "墨消しドキュメント"
+msgstr "ドキュメントの墨消し"
#. hGiLG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr "参加する(~I)"
+msgstr "開発に参加する(~I)"
#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23966,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "イメージボタン"
+msgstr "画像ボタン"
#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入"
+msgstr "オーディオまたはビデオの挿入"
#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "端子"
+msgstr "コネクター"
#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28296,7 +28296,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. Khag4
#: Sidebar.xcu
@@ -28306,7 +28306,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "既定"
+msgstr "標準"
#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
@@ -29046,7 +29046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "隠し段落(~H)"
#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
@@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "ヘッダーおよびフッター(~A)"
+msgstr "ヘッダーとフッター(~A)"
#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
@@ -29576,7 +29576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr "変更の追跡の表示"
+msgstr "変更の追跡を表示"
#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33546,7 +33546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "直接文字書式の削除"
+msgstr "直接設定した文字の書式を解除"
#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33776,7 +33776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "整列"
+msgstr "配置"
#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
@@ -33896,7 +33896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr "段落の既定値(~P)"
+msgstr "標準段落スタイル(~P)"
#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
@@ -33906,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr "段落の既定値(~P)"
+msgstr "標準段落スタイル(~P)"
#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33926,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "タイトル(~T)"
+msgstr "主題(~T)"
#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
@@ -33936,7 +33936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "表題(~T)"
+msgstr "主題(~T)"
#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
@@ -33956,7 +33956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "サブタイトル(~B)"
+msgstr "副題(~B)"
#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33966,7 +33966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "サブタイトル(~B)"
+msgstr "副題(~B)"
#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
@@ -34166,7 +34166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "引用(~Q)"
+msgstr "引用句(~Q)"
#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
@@ -34176,7 +34176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "引用(~Q)"
+msgstr "引用句(~Q)"
#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
@@ -34256,7 +34256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "文字の既定値(~C)"
+msgstr "標準文字スタイル(~C)"
#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
@@ -34266,7 +34266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "文字の既定値(~C)"
+msgstr "標準文字スタイル(~C)"
#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34276,7 +34276,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr "文字スタイル 標準"
+msgstr "標準文字スタイル"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34706,7 +34706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr "ページマージン"
+msgstr "ページ余白"
#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/reportdesign/messages.po b/source/ja/reportdesign/messages.po
index bc446df871d..8a03929ad07 100644
--- a/source/ja/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ja/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/reportdesignmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515756962.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "書式設定されたフィールド"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
-msgstr "イメージコントロール"
+msgstr "画像コントロール"
#. nkamB
#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "日本語レイアウト"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#. g9KPD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index fb2f9e15696..b288b59299b 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "挿入"
#: sc/inc/globstr.hrc:39
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ドラッグ&ドロップ"
+msgstr "ドラッグ アンド ドロップ"
#. pMA6E
#: sc/inc/globstr.hrc:40
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "結合したセルを含む範囲は、書式なしの時のみ並べ替
#: sc/inc/globstr.hrc:136
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr "ゴールシークは成功しました。結果:"
+msgstr "ゴールシークは成功しました。結果: "
#. nLBkx
#: sc/inc/globstr.hrc:137
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "グループ化"
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr "選択中: $1、$2"
+msgstr "選択中: $1, $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
"シート名が不正です。\n"
"シート名は空白や他のシートと重複する名前にはできません。\n"
"また、文字 [ ] * ? : / \\ を含んではいけません。\n"
-"文字 ' (一重引用符) は、最初か最後の文字には利用できません。"
+"文字 '(一重引用符)は、最初か最後の文字には利用できません。"
#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:185
@@ -2539,13 +2539,13 @@ msgstr "アイコンセット"
#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr "次の値の間"
+msgstr "が次の値の間"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr "次の値の範囲外"
+msgstr "が次の値の間以外"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:441
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "次の値に等しくない"
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr "重複する"
+msgstr "が次の値と重複"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:443
@@ -2647,13 +2647,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "次を含む"
#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "次を含まない"
#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -2777,9 +2777,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"このドキュメントは Excel ファイル形式 (.xlsx) で保存されました。再計算するといくつかの数式セルで異なる結果となることがあります。\n"
+"このドキュメントは Excel ファイル形式 (.xlsx)で保存されました。再計算するといくつかの数式セルで異なる結果となることがあります。\n"
"\n"
-"今、このドキュメントの全ての数式セルを再計算しますか?"
+"いま、このドキュメントのすべての数式セルを再計算しますか?"
#. YgjzK
#: sc/inc/globstr.hrc:477
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
-msgstr ""
+msgstr "インデント: "
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "支払期日。支払期日 = 1 は各期の期首、支払期日 = 0
#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "定額逓減法(Sum-of-Year's Digits Method)を使用して、特定の期における減価償却費を返します。"
+msgstr "級数法(Sum-of-Year's Digits Method)を使用して、特定の期における減価償却費を返します。"
#. omwrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "期"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
-msgstr "期間。減価償却費を求める期。"
+msgstr "期。減価償却費を求める期。"
#. vhWFe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "期"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
-msgstr "期間。耐用年数と同じ単位に指定した減価償却費を求める期。"
+msgstr "期。耐用年数と同じ単位に指定した減価償却費を求める期。"
#. ZNCzZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "投資期間を通じて一定の割引率。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "値を平均する範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "範囲"
+msgstr "範囲 "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "条件 "
#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "複数の範囲で複数の条件を満たすセルを数えます。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "範囲"
+msgstr "範囲 "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "条件 "
#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "ラジアンに変換する角度を度で指定。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "e を底とする数値のべき乗を返します。"
+msgstr "自然対数の底 e のべき乗を計算します。"
#. Q2Dz8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
@@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr "行列乗算する2つめの行列。行列1の列数=行列2の行数
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
-msgstr "行列式の解を返します。"
+msgstr "行列の行列式を返します。"
#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "行列"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
-msgstr "行列式の解を求める正方行列。"
+msgstr "行列式を求める正方行列。"
#. QkN5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "引数として指定した配列の対応する要素間の積をまず
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
-msgstr "行列"
+msgstr "行列 "
#. WCRTE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgstr "引数リスト含まれる数値データの個数を返します。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
@@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "引数リストに含まれる空白でないセルの個数を返しま
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
@@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr "引数リストの中の最大値を返します。文字列は0とみ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
@@ -8512,7 +8512,7 @@ msgstr "引数リストの中の最小値を返します。文字列は0とみ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "不偏分散を返します。文字列データは 0 とみなされま
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
@@ -8620,7 +8620,7 @@ msgstr "分散を返します。文字列データは 0 とみなされます。
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
@@ -8674,7 +8674,7 @@ msgstr "不偏分散の平方根である標準偏差を返します。文字列
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgstr "引数を母集団全体であると見なして、母集団の標準偏
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgstr "アルファ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr "0〜1の百分位の値。 "
+msgstr "0〜1の百分位の値。"
#. TDZ7r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr "並べ方: 0 を指定するか省略すると降順、0 以外の値を
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr "各測定値内での順位を返します。同順位の値が複数ある場合、各値に対応する順位の平均値を返します。 "
+msgstr "各測定値内での順位を返します。同順位の値が複数ある場合、各値に対応する順位の平均値を返します。"
#. wYAYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgstr "集計 (デフォルトは1=平均); 日付が同じ値の集計方法
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "指数加重アルゴリズム(3重)を使用して、季節性周期のある標本値の予測値を計算します。"
#. pFMRX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
@@ -13372,7 +13372,7 @@ msgstr "集計"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "集計 (デフォルトは1=平均); 日付が同じ値の集計方法。"
#. c2bd2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgstr "集計"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "集計 (デフォルトは1=平均); 日付が同じ値の集計方法。"
#. deJuC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
@@ -13528,7 +13528,7 @@ msgstr "集計"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "集計 (デフォルトは1=平均); 日付が同じ値の集計方法。"
#. KdhBr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
@@ -13678,7 +13678,7 @@ msgstr "選択した値(1~30)のインデックス。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "値"
+msgstr "値 "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -14650,7 +14650,7 @@ msgstr "最小値を求める範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "範囲"
+msgstr "範囲 "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -14662,7 +14662,7 @@ msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "条件 "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgstr "最大値を求める範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "範囲"
+msgstr "範囲 "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -14704,7 +14704,7 @@ msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "条件 "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
@@ -16067,7 +16067,7 @@ msgstr "減算で引かれる元になる数値。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
-msgstr "減数"
+msgstr "減数 "
#. qTgL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
@@ -16247,79 +16247,79 @@ msgstr "文字列で検索する開始位置。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
-msgstr ""
+msgstr "配列の離散フーリエ変換 (DFT) を計算します。"
#. ey2C9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "配列"
#. s7m3H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
-msgstr ""
+msgstr "DFTを計算する対象の配列。N行1列かN行2列、1行N列、または2行N列の配列を指定できます。"
#. M7L6L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
-msgstr ""
+msgstr "列方向"
#. Bcd2k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
-msgstr ""
+msgstr "入力データが列方向(縦)に並んでいることを示すフラグ(デフォルトはTRUE)。"
#. aS9wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "逆変換"
#. XGpNc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "逆DFTを計算することを示すフラグ(デフォルトはFALSE)。"
#. g6qnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
-msgstr ""
+msgstr "極形式"
#. CnGM5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "結果を極形式で返すことを示すフラグ(デフォルトはFALSE)。"
#. 2DMDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
-msgstr ""
+msgstr "最小振幅"
#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
-msgstr ""
+msgstr "極形式がTRUEのとき、振幅がこの値未満の周波数成分は切り捨てられます(デフォルトは0.0)。"
#. dUUdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "不揮発性が保証された、0から1の間の一様乱数を返します。"
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "不揮発性が保証された、指定した引数間の整数の一様乱数を返します。"
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sc/inc/scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. ADhCx
#: sc/inc/scstyles.hrc:38
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgstr "非表示スタイル"
#: sc/inc/scstyles.hrc:40
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
@@ -16434,7 +16434,7 @@ msgstr "標準フィルター..."
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr "トップ 10"
+msgstr "トップテン"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:36
@@ -16825,7 +16825,7 @@ msgstr "(プレビューモード)"
#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ページ:"
#. FYjDY
#: sc/inc/strings.hrc:105
@@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "セルアンカー"
#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "条件"
+msgstr "条件 "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -17288,13 +17288,13 @@ msgstr "列が挿入されました"
#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr "行が挿入されました"
+msgstr "行が挿入されました "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "シートが挿入されました"
+msgstr "シートが挿入されました "
#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:189
@@ -18203,25 +18203,25 @@ msgstr "虚部"
#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "振幅"
#. NGmmD
#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "位相"
#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
-msgstr ""
+msgstr "列方向モードで3列以上が選択されています。"
#. wF2RV
#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
-msgstr ""
+msgstr "行方向モードで3行以上が選択されています。"
#. DRbrH
#: sc/inc/strings.hrc:358
@@ -18233,13 +18233,13 @@ msgstr "入力範囲にデータがありません。"
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "シートに書き込むには出力が長すぎます。"
#. SnGyL
#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
-msgstr ""
+msgstr "入力データの範囲"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
@@ -18499,7 +18499,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "列:"
#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
@@ -18529,7 +18529,7 @@ msgstr "最大値"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -18667,31 +18667,31 @@ msgstr "書式"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "数の書式"
#. 6jMct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "罫線"
#. FV6mC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
#. BG3bD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "パターン"
#. iSuf5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
#. oSEWM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
@@ -18841,7 +18841,7 @@ msgstr "位置"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "蛍光ペン"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -18955,13 +18955,13 @@ msgstr "条件付き書式を管理"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "範囲"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "最初の条件"
#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
@@ -19033,7 +19033,7 @@ msgstr "最大値"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
-msgstr "パーセンタイル"
+msgstr "百分位"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
@@ -19075,7 +19075,7 @@ msgstr "最大値"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
-msgstr "パーセンタイル"
+msgstr "百分位"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
@@ -19117,7 +19117,7 @@ msgstr "最大値"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
-msgstr "パーセンタイル"
+msgstr "百分位"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
@@ -19441,7 +19441,7 @@ msgstr "3つのグレー矢印"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3つの旗"
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
@@ -19459,19 +19459,19 @@ msgstr "3つの信号 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3つの図形"
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3つの記号 1"
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3つの記号 2"
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
@@ -19483,13 +19483,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3つの星"
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3つの三角形"
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
@@ -19513,7 +19513,7 @@ msgstr "4つのグレー矢印"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4つの赤から黒への丸"
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
@@ -19603,7 +19603,7 @@ msgstr "パーセント"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
-msgstr "パーセンタイル"
+msgstr "百分位"
#. mmHTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
@@ -19615,7 +19615,7 @@ msgstr "数式"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "コンフリクトの解決"
+msgstr "競合の解決"
#. oCjL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
@@ -19639,7 +19639,7 @@ msgstr "この共有表計算ドキュメントには、コンフリクトする
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "競合"
#. kQCmz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
@@ -20467,7 +20467,7 @@ msgstr "次のレコード(_X)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr ""
+msgstr "データベース範囲: "
#. eq3Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
@@ -20719,7 +20719,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -20911,7 +20911,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -21025,7 +21025,7 @@ msgstr "設定の編集"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ドラッグモード"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -21049,7 +21049,7 @@ msgstr "コピーとして挿入"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -21583,7 +21583,7 @@ msgstr "結果貼り付け先:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
-msgstr ""
+msgstr "入力範囲はラベルを含む"
#. QF9sz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
@@ -21613,19 +21613,19 @@ msgstr "データ方向"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "逆変換"
#. ELiT5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
-msgstr ""
+msgstr "極形式で出力する"
#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
-msgstr ""
+msgstr "極形式の出力で表示する最小の振幅 (dB)"
#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
@@ -21985,13 +21985,13 @@ msgstr "シート名"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
-msgstr "ページ"
+msgstr "ページ番号"
#. y5CWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
-msgstr "ページ"
+msgstr "総ページ数"
#. BhqdB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375
@@ -22315,7 +22315,7 @@ msgstr "名前の管理"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#. qwCzn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
@@ -22441,7 +22441,7 @@ msgstr "列:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -22645,19 +22645,19 @@ msgstr "参照範囲"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクとして挿入"
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクとして挿入"
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "コピーとして挿入"
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -22777,13 +22777,13 @@ msgstr "選択したセルの枠線を指定します。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "インデントを増やす"
#. TBHRy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "インデントを減らす"
#. 6GvMB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
@@ -22795,7 +22795,7 @@ msgstr "ホーム(_H)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム(~H)"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
@@ -22821,13 +22821,13 @@ msgstr "挿入(~I)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトの整列"
#. vruXQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "レイアウト(_L)"
#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
@@ -22839,7 +22839,7 @@ msgstr "レイアウト(~L)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "統計(_S)"
#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
@@ -22893,19 +22893,19 @@ msgstr "画像(~G)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "図形描画(_D)"
#. iagRv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "図形描画(~D)"
#. EgeGL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "変換"
#. PRmbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
@@ -22947,13 +22947,13 @@ msgstr "印刷(~P)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "フォーム(_R)"
#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "フォーム(~R)"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
@@ -23032,13 +23032,13 @@ msgstr "挿入(~I)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "レイアウト(_L)"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "レイアウト(~L)"
#. QqjZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
@@ -23086,25 +23086,25 @@ msgstr "表示(~V)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "画像(_A)"
#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "画像(~G)"
#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "図形(_R)"
#. FBf68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "図形(~D)"
#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
@@ -23134,37 +23134,37 @@ msgstr "メディア(~M)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "印刷(~P)"
#. EBGs5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "フォーム(_R)"
#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "フォーム(~R)"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能(_X)"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能(~X)"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
@@ -23244,13 +23244,13 @@ msgstr "表示(_V)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "フォーム(_R)"
#. 5fAr4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能(_X)"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
@@ -23274,7 +23274,7 @@ msgstr "表示(_V)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "図形(_R)"
#. ncAKi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
@@ -23309,7 +23309,7 @@ msgstr "3_D"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "フォントワーク(_F)"
#. PLqyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
@@ -23325,13 +23325,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "画像(_A)"
#. SEFWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター(_L)"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
@@ -23835,13 +23835,13 @@ msgstr "スタイル"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. K4uCY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. 6KTdx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012
@@ -24027,7 +24027,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "署名"
#. yQMEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
@@ -24105,7 +24105,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
@@ -25056,127 +25056,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ピボットテーブルのレイアウト"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "列フィールド"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "データフィールド:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "行フィールド:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "利用可能なフィールド:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "項目をお望みの位置までドラッグしてください"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "空白行を無視する"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "分類項目の認識"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "行の総計"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "列の総計"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "フィルターを追加"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "ドリルダウンを可能にする"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "新規シート"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "名前付きの範囲"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "結果貼り付け先"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "名前付きの範囲"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "ソースと結果貼り付け先"
@@ -26475,7 +26475,7 @@ msgstr "テキストのみ傾ける"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr "折返し"
+msgstr "折り返し"
#. uTKvq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409
@@ -26685,7 +26685,7 @@ msgstr "先頭のゼロ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr "負の数を赤くする(_N)"
+msgstr "負の数を赤にする(_N)"
#. apRL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po
index 0eb3be83dc8..50021121575 100644
--- a/source/ja/sd/messages.po
+++ b/source/ja/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n"
#. WDjkB
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sd/inc/family.hrc:32
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. FcnEj
#: sd/inc/family.hrc:38
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "非表示スタイル"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. eNMWm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "狭い"
#. MHtci
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "やや狭い"
#. BTaNb
#. Normal (0.75")
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "置換"
#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ドラッグ&ドロップ"
+msgstr "ドラッグ アンド ドロップ"
#. 3FHKw
#: sd/inc/strings.hrc:34
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "マクロ"
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "表示中:%s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 スライド"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "画像の挿入"
#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入"
+msgstr "オーディオまたはビデオの挿入"
#. m8crC
#: sd/inc/strings.hrc:271
@@ -1916,25 +1916,25 @@ msgstr "配付資料"
#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "タイトルテキストの書式を編集するにはクリックします。"
+msgstr "クリックしてタイトルテキストを編集"
#. bekYz
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "アウトラインテキストの書式を編集するにはクリックします。"
+msgstr "クリックしてアウトラインのテキストを編集"
#. MhEh8
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてタイトルの書式を編集"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてアウトラインの書式を編集"
#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:295
@@ -1976,79 +1976,79 @@ msgstr "7レベル目のアウトライン"
#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "スライドを移動するにはクリックします。"
+msgstr "クリックしてスライドを移動"
#. CuXWS
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "クリックしてノート書式の編集"
+msgstr "クリックしてノートの書式を編集"
#. Qxj2R
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてスライドを移動"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてノートの書式を編集"
#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
-msgstr "クリックしてタイトルの挿入"
+msgstr "クリックしてタイトルを追加"
#. HVQNr
#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "クリックしてテキストの挿入"
+msgstr "クリックしてテキストを追加"
#. NUirL
#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "クリックしてテキストの挿入"
+msgstr "クリックしてテキストを追加"
#. 2u7FR
#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "クリックしてノートの挿入"
+msgstr "クリックしてノートを追加"
#. js2X9
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてタイトルを追加"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてテキストを追加"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてテキストを追加"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "タップしてテキストを編集"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルタップしてノートを追加"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "塗りつぶし(緑)"
#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
-msgstr "塗りつぶし(黃)"
+msgstr "塗りつぶし(黄)"
#. eEKGF
#: sd/inc/strings.hrc:348
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "線(緑)"
#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
-msgstr "線(黃)"
+msgstr "線(黄)"
#. LARUM
#: sd/inc/strings.hrc:354
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "フォント:"
#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr "フォント色:"
+msgstr "フォントの色:"
#. nT7dm
#: sd/inc/strings.hrc:420
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "位置"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "蛍光ペン"
#. FEPCP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "タブ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "蛍光ペン"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -5617,19 +5617,19 @@ msgstr "プレビューを小さく表示(_M)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクとして挿入"
#. ptpuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクとして挿入"
#. z7JSR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "コピーとして挿入"
#. 3rY8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "アクティブウィンドウ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ページツリー"
#. LKqE8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139
@@ -5689,13 +5689,13 @@ msgstr "シェイプを表示"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "名前付きシェイプ"
#. dLEPF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのシェイプ"
#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
@@ -8271,4 +8271,4 @@ msgstr "タブ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "ラインマーカー"
+msgstr "蛍光ペン"
diff --git a/source/ja/setup_native/source/mac.po b/source/ja/setup_native/source/mac.po
index 4111a71a3e4..e24160a44a9 100644
--- a/source/ja/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ja/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/setup_nativesourcemac/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516024552.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "インストールが失敗しました。おそらく必要な権限が不足しています。"
+msgstr "インストールに失敗しました。アカウントはインストールに必要な権限がありません。"
#. FG8ap
#: macinstall.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "'[PRODUCTNAME] - 設定 - 言語設定 - 言語' からユーザーインターフェースの言語を変えてください。"
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
@@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] のインストールは完了しました"
-
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index d8e62526ded..986663198f3 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ja/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "編集"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "既定に設定"
#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
-msgstr "既定に戻す"
+msgstr "既定をリセット"
#. 5rD3D
#: include/sfx2/strings.hrc:34
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "枠"
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. DzBoB
#: include/sfx2/strings.hrc:120
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "特殊機能"
#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. 5wvK9
#: include/sfx2/strings.hrc:125
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "なし"
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:158
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "正しくないパスワード"
+msgstr "パスワードが間違っています"
#. 7Ezso
#: include/sfx2/strings.hrc:170
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "正規表現"
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
-msgstr ""
+msgstr "定義済み"
#. bDjwW
#: include/sfx2/strings.hrc:187
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "ハチの巣"
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ブルーカーブ"
#. hHRDz
#: include/sfx2/strings.hrc:309
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "瑠璃色"
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
-msgstr ""
+msgstr "真紅"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:312
@@ -1722,13 +1722,13 @@ msgstr "DNA"
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "フォーカス"
#. GADdA
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "森と小鳥"
#. o8F35
#: include/sfx2/strings.hrc:315
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "インスピレーション"
#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
-msgstr ""
+msgstr "輝き"
#. AiFo4
#: include/sfx2/strings.hrc:318
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "ミッドナイトブルー"
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "自然"
#. cCZzC
#: include/sfx2/strings.hrc:322
@@ -1806,62 +1806,62 @@ msgstr "サンセット"
#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "ヴィンテージ"
+msgstr "ビンテージ"
#. MSY8y
#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "ビビッド"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
-msgstr "履歴書"
+msgstr "履歴書(英文)"
#. Koe3V
#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
-msgstr "職務経歴書"
+msgstr "職務経歴書(英文)"
#. hCpfD
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
#. d7Hyk
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
-msgstr "モダン"
+msgstr "モダン(英文)"
#. CVJEC
#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "ビジネス文書(英文)サンセリフ"
#. 95GeB
#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
-msgstr ""
+msgstr "ビジネス文書(英文)セリフ"
#. XdU49
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
-msgstr "ロゴ入り名刺"
+msgstr "名刺ロゴ付き(英文)"
#. UAmSj
#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr "シンプル"
+msgstr "シンプル(英文)"
#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:338
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "編者"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "メール"
#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
@@ -2950,37 +2950,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "タイトルのみを検索(_H)"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "確認:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
-msgstr "第二パスワード"
+msgstr "第2パスワード"
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "選択箇所から新規スタイルを作成"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
-msgstr ""
+msgstr "スタイルの操作"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
diff --git a/source/ja/starmath/messages.po b/source/ja/starmath/messages.po
index a2c7c33b7e8..7e46c0d0f26 100644
--- a/source/ja/starmath/messages.po
+++ b/source/ja/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-23 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561288843.000000\n"
#. GrDhX
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "tendto"
#: starmath/inc/smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
-msgstr "無限大"
+msgstr "infinite"
#. CnJUL
#: starmath/inc/smmod.hrc:84
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "ベクトル矢印"
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
-msgstr ""
+msgstr "銛型矢印"
#. BLziR
#: starmath/inc/strings.hrc:169
diff --git a/source/ja/svl/messages.po b/source/ja/svl/messages.po
index 4e427cf5903..5b5ffdf677c 100644
--- a/source/ja/svl/messages.po
+++ b/source/ja/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svlmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519742846.000000\n"
#. PDMJD
@@ -27,4 +27,4 @@ msgstr "ワークスペース"
#: include/svl/svl.hrc:27
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "参照..."
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index eeafaaf659d..064a26080fe 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 図形描画"
#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 表計算ドキュメント"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 表計算"
#. PCBqi
#: include/svtools/strings.hrc:324
@@ -1659,61 +1659,61 @@ msgstr "OpenDocument データベース"
#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument の図形描画"
+msgstr "OpenDocument 図形描画"
#. Bt5dS
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument の数式"
+msgstr "OpenDocument 数式"
#. sMAZA
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument のマスタードキュメント"
+msgstr "OpenDocument マスタードキュメント"
#. ufLx7
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument のプレゼンテーション"
+msgstr "OpenDocument プレゼンテーション"
#. TjbnG
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument の表計算ドキュメント"
+msgstr "OpenDocument 表計算"
#. FbCGb
#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument のテキスト"
+msgstr "OpenDocument テキスト文書"
#. JRP2W
#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument の表計算ドキュメントテンプレート"
+msgstr "OpenDocument 表計算ドキュメントテンプレート"
#. 3QUto
#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument の図形描画テンプレート"
+msgstr "OpenDocument 図形描画テンプレート"
#. 5CfAm
#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument のプレゼンテーションテンプレート"
+msgstr "OpenDocument プレゼンテーションテンプレート"
#. PBGYD
#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument のテキストテンプレート"
+msgstr "OpenDocument テキスト文書テンプレート"
#. RgRyf
#: include/svtools/strings.hrc:339
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"マクロの実行が試行されました。\n"
"セキュリティ上の理由により、マクロのサポートは無効になっています。"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"このため、一部の機能を利用できません。"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"このため、一部の機能を利用できません。"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "不正なデータ長。"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "機能を使用できません: パスに現在のディレクトリが含まれています。"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "機能を使用できません: デバイス (ドライブ) が同じではありません。"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "デバイス (ドライブ) の準備ができていません。"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "チェックサムが違います。"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "機能が使用できません: 書き込み保護されています。"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"先に共有モードを停止してください。"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(行,列) でファイル形式エラーが見つかりました。"
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "このファイル形式のフィルターは設定で無効にされています。システム管理者に問い合わせてください。"
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "一般的 OLE エラー。"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "オブジェクトは今の状態ではアクションを実行できません。"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "オブジェクトはアクションをサポートしません。"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "オブジェクトはこのアクションをサポートしません。"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR)オブジェクトをアクティブにしている際"
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index 1649d3338c2..b56aa727a8f 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -416,25 +416,25 @@ msgstr "見出し"
#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. DzfeY
#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. E9w8q
#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr "リンクされていないイメージ"
+msgstr "リンクされていない画像"
#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "イメージをリンクする"
+msgstr "画像をリンクする"
#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:95
@@ -452,13 +452,13 @@ msgstr "ブランクイメージオブジェクト"
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
-msgstr "ブランクのリンクされたイメージ"
+msgstr "ブランクのリンクされた画像"
#. 8W5JS
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr "ブランクのリンクされたイメージ"
+msgstr "ブランクのリンクされた画像"
#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:99
@@ -494,43 +494,43 @@ msgstr "画像"
#: include/svx/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "透過性のあるイメージ"
+msgstr "透過性のある画像"
#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr "リンクされたイメージ"
+msgstr "リンクされた画像"
#. ydd77
#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "リンクした透過性のあるイメージ"
+msgstr "リンクした透過性のある画像"
#. FVJeA
#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "透過性のあるイメージ"
+msgstr "透過性のある画像"
#. 8kaaN
#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "イメージをリンクする"
+msgstr "画像をリンクする"
#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "リンクした透過性のあるイメージ"
+msgstr "リンクした透過性のある画像"
#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:111
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "逆転"
#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr "イメージモード"
+msgstr "画像モード"
#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:513
@@ -2939,25 +2939,25 @@ msgstr "トリミング"
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の半径"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の色"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の透明度"
#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "ぼかし効果の半径"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:518
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "透かし"
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックで背景色として適用、右クリックで線の色に設定します"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3498,19 +3498,19 @@ msgstr "青 (色域外)"
#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "アジュール(色域外)"
#. dYBjC
#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "スプリンググリーン(色域外)"
#. GCcWR
#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "緑(色域外)"
#. DLuCh
#: include/svx/strings.hrc:616
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "赤(色域外)"
#. j4oEv
#: include/svx/strings.hrc:619
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
-msgstr ""
+msgstr "アジュール"
#. Y6vVA
#: include/svx/strings.hrc:621
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr "灰色 A"
+msgstr "灰色A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:627
@@ -4516,97 +4516,97 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "黒 0度"
#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "黒 90度"
#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "黒 180度 縦横線"
#. KYmyj
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "青 45度"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "青 -45度"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "青 45度 縦横線"
#. wRXH2
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "緑 30度"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "緑 60度"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "緑 90度 縦横斜線"
#. oTAUx
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "赤 45度"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "赤 90度 縦横線"
#. UZM2R
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "赤 -45度 縦横斜線"
#. TypfV
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "黃 45度"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "黃 45度 縦横線"
#. JhXx3
#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "黃 45度 縦横斜線"
#. 78jyB
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "ハッチング"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:812
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr "プレフィックス '%1' は XML では無効です。別のプレフ
#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "名前 '%1' はすでに存在しています。別の新しい名前を入力してください。"
+msgstr "名前 '%1' は既に存在します。新しい名前を入力してください。"
#. DKkaw
#: include/svx/strings.hrc:1209
@@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "カラーパレット"
#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "スライド番号:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9729,13 +9729,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr "左から右(LTR)"
+msgstr "左から右(LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr "右から左(RTL)"
+msgstr "右から左(RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1705
@@ -9748,37 +9748,37 @@ msgstr "上位レベルのオブジェクト設定を使用"
#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "左から右へ (横書き)"
+msgstr "左から右へ (横書き)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "右から左へ(横書き)"
+msgstr "右から左へ(横書き)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "右から左へ(縦書き)"
+msgstr "右から左へ(縦書き)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "左から右へ(縦書き)"
+msgstr "左から右へ(縦書き)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "下から上、左から右(縦書き)"
#. siSmL
#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "フォントワーク"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -10737,207 +10737,207 @@ msgstr "最初および左右ページ"
#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. GAuJk
#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "より狭い(1/16″)"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "狭い(1/8″)"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "やや狭い(1/4″)"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "普通(3/8″)"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "やや広い(1/2″)"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "広い(3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "より広い(1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "より狭い(%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "狭い(%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "やや狭い(%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "普通(%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "やや広い(%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "広い(%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "より広い(%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. ZNunF
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "より狭い(1/16″)"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "狭い(1/8″)"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "やや狭い(1/4″)"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "普通(3/8″)"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "やや広い(1/2″)"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "広い(3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "より広い(1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "より狭い(%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "狭い(%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "やや狭い(%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "普通(%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "やや広い(%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "広い(%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "より広い(%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11613,7 +11613,7 @@ msgstr "日本語 (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "朝鮮語 (Apple Macintosh)"
+msgstr "韓国語 (Apple Macintosh)"
#. 6eezP
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
@@ -11631,7 +11631,7 @@ msgstr "簡体字中国語 (Windows-936)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "朝鮮語 (Windows-949)"
+msgstr "韓国語 (Windows-949)"
#. VrtX4
#: svx/inc/txenctab.hrc:84
@@ -11745,19 +11745,19 @@ msgstr "東欧 (ISO-8859-13)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "朝鮮語 (EUC-KR)"
+msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
#. 5CBHm
#: svx/inc/txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "朝鮮語 (ISO-2022-KR)"
+msgstr "韓国語 (ISO-2022-KR)"
#. nLGik
#: svx/inc/txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "朝鮮語 (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "韓国語 (Windows-Johab-1361)"
#. QBgZo
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
@@ -13569,13 +13569,13 @@ msgstr "削除(_R)"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "線と矢印"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "曲線と多角形"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
@@ -13593,7 +13593,7 @@ msgstr "基本シェイプ"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "記号シェイプ"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
@@ -13617,13 +13617,13 @@ msgstr "吹き出し"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "星とリボン"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
-msgstr "立体オブジェクト"
+msgstr "3Dオブジェクト"
#. k6PwL
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "値:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "ユーザー定義値"
@@ -17483,14 +17483,14 @@ msgstr "選択したオブジェクトのサイズを変更しても縦横の比
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "配置(_A):"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index ac4f9494506..92d032aa4f6 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,23 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr "画像 '%OBJECT_NAME%' に代替テキストがありません"
+msgstr "画像 '%OBJECT_NAME%' に代替テキストがありません"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -32,43 +32,43 @@ msgstr "表 '%OBJECT_NAME%' にはセル結合または分割が含まれてい
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "偽の番号付け '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクのテキストはリンクアドレス '%LINK%' と同じです"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "テキストのコントラストが低すぎます。"
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "点滅するテキスト。"
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "脚注を避ける。"
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "文末脚注を避ける。"
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "順列でない見出し。"
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントの言語が未設定です"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:32
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. LL8tn
#: sw/inc/app.hrc:33
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "文書用スタイル"
#: sw/inc/app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "文字スタイル"
+msgstr "章スタイル"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:36
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:49
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. hPACX
#: sw/inc/app.hrc:55
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:58
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. ADhCx
#: sw/inc/app.hrc:64
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:67
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. xFSbd
#: sw/inc/app.hrc:73
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:76
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. DwpVB
#: sw/inc/app.hrc:82
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "使用したスタイル"
#: sw/inc/app.hrc:85
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ユーザー定義のスタイル"
+msgstr "ユーザー定義スタイル"
#. ZnprF
#: sw/inc/cnttab.hrc:29
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "電話番号 (社用)"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレス"
#. XdigY
#: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "性別"
#: sw/inc/error.hrc:36
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr "ファイルに書式エラーが見つかりました。"
+msgstr "ファイル形式にエラーが見つかりました。"
#. m7ZdF
#: sw/inc/error.hrc:37
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "狭い"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
-msgstr "控えめ"
+msgstr "やや狭い"
#. BTaNb
#. Normal (0.75")
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "索引 セパレーター"
#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
-msgstr "目次 見出し"
+msgstr "目次見出し"
#. 2kfKD
#: sw/inc/strings.hrc:152
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "目次 10"
#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
-msgstr "ユーザー定義の索引 見出し"
+msgstr "ユーザー定義の索引見出し"
#. p2GRv
#: sw/inc/strings.hrc:163
@@ -1877,35 +1877,35 @@ msgstr "番号付け ivx"
#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き "
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:218
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "列幅の違う 2 列(左列 < 右列)"
#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "標準表スタイル"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
@@ -2044,19 +2044,19 @@ msgstr "ブックマーク"
#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
#. DCJBh
#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "禁止文字:"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:246
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "統計"
#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "このオプションは、章番号が段落スタイルに設定されている場合、無効になります。"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "$1 のコメントをすべて隠す(~I)"
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "章番号"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "選択中: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr[0] "$1 文字"
#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "表"
#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "枠"
#. YFZFi
#: sw/inc/strings.hrc:353
@@ -2750,13 +2750,13 @@ msgstr "図 1: これは図 1です"
#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "章"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "キーワード"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:372
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "テキスト枠"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. 2duFT
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "脚注"
#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. J7CgG
#: sw/inc/strings.hrc:548
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "ページの背景(~C)"
#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
-msgstr "イメージとその他のグラフィックオブジェクト(~I)"
+msgstr "画像とその他のグラフィックオブジェクト(~I)"
#. L6GSj
#: sw/inc/strings.hrc:607
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "グローバルビュー"
#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "コンテンツナビゲーションビュー"
+msgstr "コンテンツナビゲーションの表示"
#. UAExA
#: sw/inc/strings.hrc:639
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "規定"
#. HGDgJ
#: sw/inc/strings.hrc:644
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
-msgstr " まだ一致しません"
+msgstr " まだ一致しません "
#. Y6FhG
#: sw/inc/strings.hrc:828
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALC
#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
-msgstr "テキスト形式"
+msgstr "計算式"
#. RmBFW
#: sw/inc/strings.hrc:1343
@@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr "ハイパーリンク"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "ラインマーカー"
+msgstr "蛍光ペン"
#. fJhsz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr "表を分割しない"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
-msgstr "最初"
+msgstr "最初 "
#. iXL3d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgstr "削除"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表"
#. U7SsY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
@@ -12363,7 +12363,7 @@ msgstr "合計"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
-msgstr "丸"
+msgstr "四捨五入"
#. 9nA3q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
@@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "挿入"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -13587,7 +13587,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Save with password"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
@@ -13785,7 +13785,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除(_D)"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
@@ -14055,7 +14055,7 @@ msgstr "ページ全体"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#. 2EvMJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
@@ -14661,7 +14661,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除(_D)"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
@@ -14763,7 +14763,7 @@ msgstr "マスター表示切り替え"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "コンテンツナビゲーションビュー"
+msgstr "コンテンツナビゲーションを表示します"
#. Ngjxu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
@@ -14895,13 +14895,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "目次"
#. fvFtM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "リンク"
#. Njw6i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
@@ -15736,13 +15736,13 @@ msgstr "色(_O)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト(_O)"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr "フレーム(_R)"
+msgstr "枠(_R)"
#. DhFZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
@@ -15790,43 +15790,43 @@ msgstr "透かし"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "明るさとコントラストを20%下げる"
#. ZiNCw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "明るさを20%下げる"
#. qgQvJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "コントラストを20%下げる"
#. Lrv9j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "明るさとコントラストを0%"
#. LcUFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "明るさを20%上げる"
#. AWfQS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "コントラストを20%上げる"
#. dECsC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "明るさとコントラストを20%上げる"
#. FHkoR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
@@ -15886,13 +15886,13 @@ msgstr "相互参照"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr "段落の既定値"
+msgstr "標準段落スタイル"
#. iYtax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
+msgstr "主題"
#. EwiEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
@@ -15916,7 +15916,7 @@ msgstr "見出し 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
-msgstr "文字の既定値"
+msgstr "標準文字スタイル"
#. x3jsJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
@@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr "スタイル"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr "リセット"
+msgstr "元に戻す"
#. w6XXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgstr "ロック"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. tGNaF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
@@ -16132,13 +16132,13 @@ msgstr "両側"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr "前"
+msgstr "左側"
#. H7zCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr "後"
+msgstr "右側"
#. PGXfq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
@@ -17400,7 +17400,7 @@ msgstr "番号付け"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgstr "位置と間隔"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#. DC96L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
@@ -17930,19 +17930,19 @@ msgstr "段組み:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr "1段"
+msgstr "1列"
#. cHPkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr "2段"
+msgstr "2列"
#. bYDDJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr "3段"
+msgstr "3列"
#. KRZWF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
@@ -18224,7 +18224,7 @@ msgstr "フォームコントロール"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "コメント:"
#. M6JQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
@@ -19062,7 +19062,7 @@ msgstr "追加(_A)..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "削除(_R)"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
@@ -19218,55 +19218,55 @@ msgstr "プレビュー(_P)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "行の高さ"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "挿入:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "選択:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "列の幅"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "行の高さ:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "列の幅:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "削除:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "分割/結合:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "その他:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
@@ -19290,13 +19290,13 @@ msgstr "間隔:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr "イメージとそれを囲むテキストの間のスペースの設定"
+msgstr "画像とそれを囲むテキストの間のスペースの設定"
#. akira
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
-msgstr ""
+msgstr "折り返し:"
#. KrFLE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
@@ -19464,7 +19464,7 @@ msgstr "タブ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
-msgstr "文字"
+msgstr "文字 "
#. XC5zv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgstr "日本語レイアウト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "ラインマーカー"
+msgstr "蛍光ペン"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
@@ -20100,7 +20100,7 @@ msgstr "日本語レイアウト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "ラインマーカー"
+msgstr "蛍光ペン"
#. 9gGCX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
@@ -20478,7 +20478,7 @@ msgstr "タイトルページの後でページ番号をリセット"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
-msgstr "ページ番号: "
+msgstr "ページ番号:"
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgstr "最初のタイトルページのページ番号を設定"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
-msgstr "ページ番号: "
+msgstr "ページ番号:"
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
@@ -21282,7 +21282,7 @@ msgstr "フィールドの表示"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "滑らかなスクロール(_M)"
+msgstr "スムーズ スクロール(_M)"
#. Eehog
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
@@ -21294,7 +21294,7 @@ msgstr "垂直ルーラー(_C)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "右に配置"
+msgstr "右側に配置"
#. d327U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
diff --git a/source/ja/swext/mediawiki/help.po b/source/ja/swext/mediawiki/help.po
index 3c1e7bd97cb..7b7bcfa64d1 100644
--- a/source/ja/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ja/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561723024.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>拡張機能;MediaWiki</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher を使用すると、現在の Writer テキストドキュメントを MediaWiki サーバーにアップロードできます。アップロードされた記事は、その Wiki のすべてのユーザーが読むことができます。</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">現在の Writer ドキュメントを MediaWiki サーバーにアップロードするには、<item type=\"menuitem\">「ファイル」→「送る」→「MediaWiki へ」</item>を選択してください。</ahelp>"
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "システム要件"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java 実行環境(JRE)"
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "サポートされている <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> サーバーでの wiki アカウント"
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher のインストール"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Wiki Publisherを使用する前に、%PRODUCTNAME でJava 実行環境(JRE)を使えるようにする必要があります。JREの状態を確認するには、 <item type=\"menuitem\"> 「ツール」→「オプション」→「 %PRODUCTNAME 」→詳細 </item>を選択します。そして「Java 実行環境(JRE)を使用」にチェックを入れて大きなリストボックスでJava 実行フォルダーを選択します。もし JREが有効になっていない場合、 JRE 1.4またはそれ以降を有効にして %PRODUCTNAME を再起動してください。"
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Wiki に接続するには"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "注: %PRODUCTNAME のすべてのダイアログのユーザー名とパスワードを保存しておくことができます。パスワードは安全に保存され、アクセスするにはマスターパスワードを入力する必要があります。マスターパスワードを有効にするには、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「セキュリティ」</item>を選択します。"
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "注: Web への接続にプロキシサーバーを使用する場合は、プロキシ情報を<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「インターネット」→「プロキシ」</item>で入力してから、ソフトウェアを再起動してください。"
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Writer ドキュメントを開き、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「インターネット」→「MediaWiki」</item>を選択します。"
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>オプション</emph></link>ダイアログで<emph>追加</emph>をクリックします。"
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> ダイアログでwikiのアカウント情報を入力します。"
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "<emph>URL</emph>テキストボックスに、接続先のwikiのアドレスを入力します。"
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Web ブラウザーから URL をコピーしてテキストボックスに貼り付けることもできます。"
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "<emph>ユーザー名</emph>ボックスに、wikiアカウントのユーザーIDを入力します。"
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Wiki で匿名書き込みアクセスが許可されている場合は、「ユーザー名」と「パスワード」のボックスを空白のままにしてもかまいません。"
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "パスワードボックスにWikiアカウントのパスワードを入力して、<emph>OK</emph>をクリックします。"
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "セッションのたびにパスワードを入力しなくても済むようにパスワードを保存しておくには、「パスワードの保存」をオンにします。保存されているパスワードには、マスターパスワードを使用してアクセスします。マスターパスワードを有効にするには、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「セキュリティ」</item>を選択します。マスターパスワードが有効になっていない場合は、「パスワードの保存」は選択できません。"
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "新しい Wiki ページを作成するには"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Writer ドキュメントを開きます。"
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Wikiページの内容を書きます。文字書式、見出し、脚注などの書式を使えます。 <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">サポートされている書式のリスト</link>をご覧ください。"
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">「ファイル」→「送る」→「MediaWiki へ」</item>を選択します。"
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>MediaWikiへ</emph></link>ダイアログで、エントリーのための詳細な設定を入力します。"
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki サーバー</emph>: Wiki を選択します。"
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>タイトル</emph>: ページのタイトルを入力します。既存のページのタイトルを入力した場合は、そのページが現在のテキストドキュメントによって上書きされます。Wiki の新しいページを作成するには、新しいタイトルを入力してください。"
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>概要</emph>: ページの短い概要を入力します (省略可能)。"
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。"
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Web ブラウザーで表示</emph>: このチェックボックスをオンにすると、システムの Web ブラウザーが開いて、アップロードされた Wiki ページが表示されます。"
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "<emph>送信</emph>をクリックします。"
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "<emph>MediaWiki</emph>ダイアログでは、MediaWikiアカウント設定の追加または編集を行います。"
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWikiサーバーのURLを、\"https://\"から始まる形式で入力します。</ahelp>"
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki サーバーでのユーザー名を入力します。匿名アクセスの場合は空白のままにしてください。</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki サーバーでのパスワードを入力します。匿名アクセスの場合は空白のままにしてください。</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セッションのたびにパスワードを入力しなくても済むように、パスワードを保存しておくことができます。マスターパスワードが有効化されている必要があります。<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「セキュリティ」</item>を参照してください。</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "“https://wiki.documentfoundation.org” のようにWikiサーバーのインターネットアドレスを入力するか、WebブラウザーからURLをコピーします。"
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -368,14 +412,16 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Wiki で匿名アクセスが許可されている場合は、アカウントのテキストボックスが空白のままでもかまいません。そうでない場合は、ユーザー名とパスワードを入力してください。"
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">[ツール] - [オプション] - [%PRODUCTNAME]</item>ダイアログの<emph>セキュリティ</emph>タブページでマスターパスワード機能を有効にしている場合、%PRODUCTNAMEはパスワードを保存し、必要に応じてデータを自動的に挿入できます。パスワードを保存するには、<emph>[パスワードを保存]</emph>にチェックを入れます。"
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki のフォーマット"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki のフォーマット"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "次の一覧は、Wiki Publisher から Wiki サーバーにアップロードできるテキストフォーマットの概要をまとめたものです。"
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Writer で使用される OpenDocument フォーマットと MediaWiki フォーマットは大きく異なります。一方のフォーマットから他方のフォーマットに変換できるのは、一部の機能だけです。"
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "見出し"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "見出し段落スタイルを Writer ドキュメントの見出しに適用します。Wiki では同じアウトラインレベルの見出しが表示され、Wiki エンジンでの定義に従って書式設定されます。"
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "ハイパーリンク"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "OpenDocument ネイティブのハイパーリンクは、「外部」Wiki リンクに変換されます。したがって、OpenDocument のリンク機能は、Wiki Web の外にあるサイトへのリンクを作成するときにのみ使用してください。同じ Wiki ドメイン内の別のテーマへの Wiki リンクを作成する場合は、Wiki リンクを使用します。"
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "リスト全体で同じリストスタイルが使用されていれば、リストは確実にエクスポートできます。Writer でリストを生成するには、番号付けまたは箇条書きのアイコンを使用してください。番号付けも箇条書き記号も使用しないリストが必要な場合は、<emph>「書式」→「箇条書きと番号付け」</emph>を使用して対応するリストスタイルを定義してください。"
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Wiki 記事では、明示的なテキスト配置を使用しないことが推奨されていますが、テキストを左、中央、または右に揃えるテキスト配置はサポートされます。"
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "事前整形テキスト"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "固定幅フォントを使用する段落スタイルは、事前整形テキストとして変換されます。Wiki では、事前整形テキストの周りに枠が表示されます。"
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "文字スタイル"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "文字スタイルを設定すると、段落の一部分の表示方法が変更されます。変換がサポートされているのは太字、斜体、太字斜体、下付き、および上付きです。固定幅フォントはすべて、Wiki タイプライタースタイルに変換されます。"
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "画像"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Wiki テキストのファイルを 1 つだけ生成する変換方法の場合は、画像はエクスポートできません。ただし、画像がすでにアップロード先の Wiki ドメイン (たとえば Wikimedia Commons) にアップロードされている場合は、その画像をインクルードする有効なイメージタグが変換時に作成されます。画像のキャプションもサポートされます。"
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "表"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "単純な表は問題なくサポートされます。表のヘッダーは、対応する Wiki スタイルの表ヘッダーに変換されます。ただし、ユーザー定義の表枠線の書式設定、列サイズ、および背景色は無視されます。"
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "結合セル"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "LibreOffice を始めとする OpenDocument では、セルや列の結合がある表は、入れ子構造のある表として表現されます。一方で Wiki での表のモデルでは、これらの結合セルは行と列の結合として定義されます。"
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "同じ行の列のみを結合している場合は、変換結果は元のドキュメントにかなり近くなります。"
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "枠線"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "背景色や枠線のスタイルに関係なく、表は常にシンプルな枠線と太字の見出しを伴うWikiエンジンによって描かれる “prettytable” 形式でエクスポートされます。"
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "文字集合と特殊文字"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "変換結果の文字セットは UTF-8 に固定されています。システムによっては、これがデフォルトの文字セットではないこともあり、その場合は「特殊文字」がデフォルトの設定では化けて見えることがあります。この問題は、エディターを UTF-8 エンコーディングに切り替えれば解決します。エンコーディングの切り替えをサポートしていないエディターの場合は、変換結果を Firefox ブラウザーで表示してブラウザーのエンコーディングを UTF-8 に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへコピー&ペーストできるようになります。"
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "MediaWiki へ送信"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -616,14 +691,16 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "MediaWiki へ送信"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MediaWikiへ送信</emph> ダイアログから、Wikiのアップロード設定を指定します。"
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -640,14 +718,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki エントリーのタイトルを入力します。これは、Wiki エントリーの先頭の見出しです。新しいエントリーの場合は、この Wiki にまだ存在しないタイトルを付ける必要があります。既存のタイトルを入力した場合は、アップロードを実行すると既存の Wiki エントリーが上書きされます。</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">要約またはコメントを入力してください。</ahelp> <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link> をご覧ください。"
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Web ブラウザーで表示</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、システムの Web ブラウザーが開いて、アップロードされた Wiki ページが表示されます。</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki のオプション"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki のオプション"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "MediaWikiサーバーを追加、編集、削除できます。<item type=\"menuitem\">ツール - オプション - インターネット - MediaWiki</item>にてオプションダイアログを開きます。"
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">新しい Wiki サーバーを追加するには「追加」をクリックします。<br/>アカウント設定を編集するには、エントリーを選択して「編集」をクリックします。<br/>エントリーを選択して「削除」をクリックすると、そのエントリーがリストから削除されます。</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいエントリーをリストに追加するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリーを編集するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリーをリストから削除します。</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/ja/uui/messages.po b/source/ja/uui/messages.po
index e773fa269b2..3e6677f29e2 100644
--- a/source/ja/uui/messages.po
+++ b/source/ja/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 02:13+0000\n"
-"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/uuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538446410.000000\n"
#. DLY8p
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"\"%NAME\" という名前のついたファイルはすでに \"%FOLDER\" に存在しています。\n"
+"\"%NAME\" という名前のファイルは既に \"%FOLDER\" に存在します。\n"
"新しい名前を入力してください。"
#. Bapqc
diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po
index 87c9317e161..66cd084a8ac 100644
--- a/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/source/ja/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566017467.000000\n"
#. k5jTM
@@ -285,19 +285,19 @@ msgstr "イタリア封筒"
#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "アメリカ標準複写紙"
#. EnDDT
#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
-msgstr "ドイツの標準複写紙"
+msgstr "ドイツ標準複写紙"
#. PbPaG
#: vcl/inc/print.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "ハガキ"
+msgstr "はがき"
#. DDGCC
#: vcl/inc/print.hrc:75
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "15x11"
#: vcl/inc/print.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Invitation Envelope"
-msgstr "招待状用の封筒"
+msgstr "招待状用封筒"
#. P9Ams
#: vcl/inc/print.hrc:79
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "SuperB"
#: vcl/inc/print.hrc:81
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Letter Plus"
#. DFEbD
#: vcl/inc/print.hrc:82
@@ -459,56 +459,56 @@ msgstr "C8 封筒"
#: vcl/inc/print.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch A"
-msgstr ""
+msgstr "アーチA"
#. DVqSQ
#: vcl/inc/print.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch B"
-msgstr ""
+msgstr "アーチB"
#. XTWTA
#: vcl/inc/print.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch C"
-msgstr ""
+msgstr "アーチC"
#. 7HfJq
#: vcl/inc/print.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch D"
-msgstr ""
+msgstr "アーチD"
#. iFxKS
#: vcl/inc/print.hrc:105
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch E"
-msgstr ""
+msgstr "アーチE"
#. H86KB
#: vcl/inc/print.hrc:106
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "画面 16:9"
#. qXCQA
#: vcl/inc/print.hrc:107
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "画面 16:10"
#. ByzTD
#: vcl/inc/print.hrc:108
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (195 x 270)"
-msgstr ""
+msgstr "16k (195 x 270)"
#. EE6VX
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:110
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (197 x 273)"
-msgstr ""
+msgstr "16k (197 x 273)"
#. CXDQa
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "枠スタイル: "
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr "アンカー(~N):"
+msgstr "アンカー(~N): "
#. 7yacA
#: vcl/inc/strings.hrc:103
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "ページがありません"
#: vcl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューは無効です"
#. xMtCc
#: vcl/inc/strings.hrc:117
@@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Vulkan"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Raster"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "'$1'を削除"
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr ""
+msgstr "行: %1, 列: %2"
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "pc"
#: vcl/inc/units.hrc:37
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "″"
-msgstr ""
+msgstr "″"
#. AEhCN
#: vcl/inc/units.hrc:38
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "inch"
#: vcl/inc/units.hrc:42
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "′"
-msgstr ""
+msgstr "′"
#. RYzjD
#: vcl/inc/units.hrc:43
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
-msgstr ""
+msgstr "ログを確認してください: $GITHASH"
#. HbZ5F
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "サーバー \"%s\" の認証データを入力してください"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン(_D):"
#. zQA7A
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "先頭ページ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー(_V)"
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398
@@ -2071,25 +2071,25 @@ msgstr "選択したページ(_S)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "印刷対象:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "奇数/偶数ページ"
#. 49y67
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
-msgstr ""
+msgstr "奇数ページ"
#. 6CkPE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "偶数ページ"
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
@@ -2107,19 +2107,19 @@ msgstr "印刷面(_S):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:649
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "片面印刷"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "両面印刷(両面 長辺)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "両面印刷(両面 短辺)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:664
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "部数(_N):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "順序:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "右から左へ、その後下へ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "ページごとに外枠線を描く"
+msgstr "ページごとに枠線を引く"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1136
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "パンフレット"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "部単位印刷プレビュー"
#. bF4up
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1186
diff --git a/source/ja/wizards/messages.po b/source/ja/wizards/messages.po
index 9268a9c4569..9750336e9de 100644
--- a/source/ja/wizards/messages.po
+++ b/source/ja/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556612771.000000\n"
#. gbiMx
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ロゴ(~L)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Return address"
-msgstr "返信住所"
+msgstr "差出人住所"
#. vAgUQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "フッターを使用(~I)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "封筒ウィンドウの返信アドレス(~R)"
+msgstr "封筒窓に差出人住所を記入(~R)"
#. sEKpq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "フッター(~F)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "返信アドレス用のユーザーデータを使用(~U)"
+msgstr "差出人住所にユーザーデータを使用(~U)"
#. 24XGJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "新規差出人アドレス(~N):"
+msgstr "新規差出人住所(~N):"
#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "宛先住所としてプレースホルダーを使用(~R)"
+msgstr "受取人住所にプレースホルダーを使用(~R)"
#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "このレターテンプレートを手動で変更(~M)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
-msgstr "ページデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. GsEGH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
-msgstr "ページデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. jHVif
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
-msgstr "ページデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. 2JKh5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "幅(~W):"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "左マージンまでの間隔(~P):"
+msgstr "左余白までの間隔(~P):"
#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "上マージンまでの間隔(~T):"
+msgstr "上余白までの間隔(~T):"
#. dTwib
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
@@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "幅:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "左マージンまでの間隔(~P):"
+msgstr "左余白までの間隔(~P):"
#. 5iMWo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "上マージンまでの間隔(~T):"
+msgstr "上余白までの間隔(~T):"
#. rcMTJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "郵便番号/州名/都道府県名:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
-msgstr "宛先住所"
+msgstr "受取人住所"
#. BgERg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "テンプレート名:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "場所およびファイル名:"
+msgstr "ファイル名と保存場所:"
#. vYEGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "メール"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
-msgstr "海"
+msgstr "浜辺"
#. QdyaD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
-msgstr "赤線"
+msgstr "赤い線"
#. ULU4V
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
@@ -584,25 +584,25 @@ msgstr "以上"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
-msgstr "ぺージデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
-msgstr ""
+msgstr "レターヘッド レイアウト"
#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
-msgstr "印刷アイテム"
+msgstr "印刷項目"
#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
-msgstr "受信者と送信者"
+msgstr "受取人と差出人"
#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
@@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "フッター"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "名前と保存場所"
#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "ファックスウィザード"
+msgstr "FAXウィザード"
#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
@@ -632,13 +632,13 @@ msgstr "Label9"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
-msgstr "ビジネスファックス(~B)"
+msgstr "ビジネス用FAX(~B)"
#. vga5J
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
-msgstr "個人用ファックス(~P)"
+msgstr "個人用FAX(~P)"
#. NfJjw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
@@ -686,37 +686,37 @@ msgstr "新しい返信アドレス(~N)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "個人用ファックステンプレート"
+msgstr "個人用FAXテンプレート"
#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr "このテンプレートからファックスを作成(~F)"
+msgstr "このテンプレートからFAXを作成(~F)"
#. YdfgK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr "このファックステンプレートを手作業で変更(~M)"
+msgstr "このFAXテンプレートを手作業で変更(~M)"
#. feuFe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
-msgstr "ページデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. VyP8j
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
-msgstr "ページデザイン"
+msgstr "用紙デザイン"
#. u7oAX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "このウィザードがファックステンプレートの作成を支援します。必要なときはいつでも、テンプレートを使用してファックスを作成できます。"
+msgstr "このウィザードがFAXテンプレートの作成を支援します。必要なときはいつでも、テンプレートを使用してFAXを作成できます。"
#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
@@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "フッター"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "このウィザードを使用すると、同じレイアウトや設定をもつ複数のファックスを作成できるファックステンプレートを作成できます。"
+msgstr "このウィザードでは、同じレイアウト、同じ設定で複数のFAXが作成できるFAXテンプレートを作成します。"
#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "テンプレートを元に別の新規ファックスを作成するには、テンプレートを保存した場所に移動し、そのファイルをダブルクリックします。"
+msgstr "テンプレートから別の新しいFAXを作成するには、テンプレートを保存した場所に移動して、ファイルをダブルクリックします。"
#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "テンプレート名:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "場所およびファイル名:"
+msgstr "ファイル名と保存場所:"
#. RgqPC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "From:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
-msgstr "ファックス:"
+msgstr "FAX:"
#. RGEE3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "ページデザイン"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
-msgstr ""
+msgstr "含める項目"
#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "フッター"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "名前と保存場所"
#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "テンプレート名:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "場所およびファイル名:"
+msgstr "ファイル名と保存場所:"
#. ye9pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "一般的な情報"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
-msgstr ""
+msgstr "見出しに含める項目"
#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "議題"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "名前と保存場所"
#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
diff --git a/source/ja/wizards/source/resources.po b/source/ja/wizards/source/resources.po
index ad3d4e4ab6c..08a0a49d8d6 100644
--- a/source/ja/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ja/wizards/source/resources.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-30 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556609312.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "ディレクトリ '%1' を作成できませんでした。 <BR>ディレクトリの作成に必要なディスク容量が足りない可能性があります。"
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "文書ドキュメントを作成できませんでした。<BR>'PRODUCTNAME Writer' モジュールがインストールされているかどうか確認してください。"
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "表計算ドキュメントを作成できませんでした。<BR>'PRODUCTNAME Calc' モジュールがインストールされているかどうか確認してください。"
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "プレゼンテーションを作成できませんでした。<BR>'PRODUCTNAME Impress' モジュールがインストールされているかどうか確認してください。"
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "図形描画を作成できませんでした。<BR>'PRODUCTNAME Draw' モジュールがインストールされているかどうか確認してください。"
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "数式を作成できませんでした。<BR>'PRODUCTNAME Math' モジュールがインストールされているかどうか確認してください。"
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "必要なファイルが見つかりません。<BR>%PRODUCTNAME セットアップを起動し、「修復」を選択してください。"
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "ファイル「<PATH>」がすでに存在します。<BR><BR>既存のファイルを上書きしますか?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "はい"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "すべて「はい」"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "いいえ"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "完了(~F)"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< 戻る(~B)"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "次へ(~N) >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "ステップ"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "そのファイルはすでに存在します。それを上書きしてよろしいですか?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "このテンプレートは、<current_date> に <wizard_name> で作成されました。"
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "重要なファイルが見つからないため、ウィザードを実行できません。\\n「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「パス」をクリックし、「標準」ボタンをクリックして、標準のパス設定に戻します。\\nその後、ウィザードを再実行してください。"
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "レポートウィザード"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "表(~T)"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "列(~M)"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "レポート_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- 指定なし -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "レポートのフィールド(~F)"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "グループ化"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "並べ替えオプション"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "レイアウトの選択"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "レポートの作成"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "データのレイアウト"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "ヘッダーとフッターのレイアウト"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "並べ替え基準(~S)"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "次の並べ替え基準(~H)"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "縦書き"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "横書き"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "どのフィールドをレポートに含めますか?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "グルーピングレベルを追加しますか?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "どのフィールドを基準にしてデータを並べ替えますか?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "レポートの外観をどのようにしますか?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "今後の処理を指定してください"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "レポートのタイトル"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "レポートを表示する"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "レポートの作成"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "降順"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "自動レポート(~D)"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "レポートをただちに作成する(~C)"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "レポートレイアウトの変更(~M)"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "スタティックなレポート"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "名前を付けて保存"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "分類"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "次の並べ替え基準(~Y)"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "次の並べ替え基準(~T)"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "昇順(~E)"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "昇順(~I)"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "昇順(~G)"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "降順(~S)"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "降順(~C)"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "降順(~S)"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "バイナリフィールドは、レポートでは表示できません。"
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "テーブル '<TABLENAME>' はありません。"
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "レポートを作成しています..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "挿入したレコードの数: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "フォーム '<REPORTFORM>' はありません。"
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "命令文 <BR>'<STATEMENT>' を使ったクエリーは、<BR> 実行できませんでした。<BR> データソースを確認してください。"
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "フォーム '<REPORTFORM>' にある次の隠しコントロールは読み取れませんでした。'<CONTROLNAME>'"
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "データをインポートしています..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "ラベル付けフィールド"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "フィールドのラベル付け方法を選択してください。"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "ウィザードでエラーが発生しました。<BR>テンプレート '%PATH' にエラーがある可能性があります。<BR>必要なセクションまたは表が存在しないか、別の名前で保存されています。<BR>詳細については、ヘルプを参照してください。<BR>別のテンプレートを選択してください。"
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "テーブルに無効なユーザーフィールドが存在します。"
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr "並べ替えの基準として、'<FIELDNAME>' が 2 回選択されています。基準を選択できるのは 1 回だけです。"
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "注意: レポートを作成するときには、ダミーテキストがデータベースからのデータで置換されます。"
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "レポート '%REPORTNAME' はすでにデータベースに存在します。別の名前を割り当ててください。"
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "レポートを作成した後、どのように作業を進めますか?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "どのような種類のレポートを作成しますか?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "表形式"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "欄、1 列"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "欄、2 列"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "欄、3 列"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "ブロックで、ラベル書きは左に"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "ブロックで、ラベル書きは上に"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "作成者:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "日付:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "#count# ページ中の #page# ページ"
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "ページ番号:"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "ページ総数:"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "有効なレポートテンプレートは見つかりませんでした。"
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "ページ:"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "左寄せ - ボーダー"
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "左寄せ - コンパクト"
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "左寄せ - エレガント"
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "左寄せ - 強調表示"
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "左寄せ - モダン"
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "左寄せ - 赤と青"
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "アウトライン - ボーダー"
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "アウトライン - コンパクト"
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "アウトライン - エレガント"
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "アウトライン - 強調表示"
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "アウトライン - モダン"
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "アウトライン - 赤と青"
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "インデントされたアウトライン - ボーダー"
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "インデントされたアウトライン - コンパクト"
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "インデントされたアウトライン - エレガント"
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "インデントされたアウトライン - 強調表示"
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "インデントされたアウトライン - モダン"
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "インデントされたアウトライン - 赤と青"
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "バブル"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "シネマ"
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "コントロール"
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "下書き"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "ファイナンス"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "フリップチャート"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "企業ロゴつきの正式型"
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "一般"
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "世界地図"
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "完了(~R)"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "キャンセル(~C)"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< 戻る(~B)"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "次へ(~N) >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "データベース(~D)"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "テーブル名(~T)"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "ウィザードの実行中にエラーが発生しました。ウィザードが終了します。"
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr "データベースがインストールされていません。フォーム用ウィザードを開始するには少なくとも1つのデータベースが必要です。"
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "データベースにテーブルがありません。"
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr "そのタイトルは既にデータベースに存在します。他の名前を入力してください。"
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr "タイトルには空白や特殊文字を含めないでください。"
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr "データベースサービス(com.sun.data.DatabaseEngine)のインスタンスを作れませんでした。"
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr "選択されたテーブルまたはクエリは開けませんでした。"
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "データベースへの接続はできませんでした。"
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "中止(~S)"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "ドキュメントは保存できませんでした。"
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "ウィザードの終了"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "データソースに接続中..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "データソースへ接続できませんでした。"
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "入力したファイルのパスは無効です。"
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "データソースを選択してください。"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "テーブルまたはクエリーを選択してください。"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "フィールドの追加"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "フィールドの削除"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "すべてのフィールドを追加"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "すべてのフィールドを削除"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "フィールドを上へ移動"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "フィールドを下へ移動"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "'%NAME' からフィールド名を取得できません。"
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "クエリーウィザード"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "クエリー"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "クエリーウィザード"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "テーブル(~T)"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "利用できるフィールド(~V)"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "クエリーの名前(~O)"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "クエリーを表示(~Q)"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "クエリーを変更(~M)"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "クエリーを作成した後、どのように作業を進めますか?(~H)"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "次のすべてに一致する(~A)"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "次のいずれかに一致する(~M)"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "詳細クエリー (クエリーのすべてのレコードを表示)(~D)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "サマリークエリー (集計関数の結果のみを表示)(~S)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "集計関数"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "グループ化の基準(~G)"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "表:"
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "クエリー:"
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "条件"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "値"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "次のものに等しい"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "次のものに等しくない"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "次のものよりも小さい"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "次のものよりも大きい"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "次のもの以下である"
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "次のもの以上である"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "like"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "not like"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "null である"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "null でない"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "真"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "偽"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "および"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "または"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "次の合計を取得"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "次の平均を取得"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "次の最小を取得"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "次の最大を取得"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "次の個数を取得"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "クエリー内のフィールド(~L):"
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "並べ替え順序:"
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "並べ替えフィールドが割り当てられていません。"
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "検索条件:"
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "条件が割り当てられていません。"
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "集計関数:"
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "集約関数が割り当てられていません。"
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "グループ化:"
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "グループが割り当てられていません。"
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "グループ化条件: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "グループ化条件が割り当てられていません。"
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "クエリーフィールド (列) の選択"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "並べ替え順の選択"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "検索条件の選択"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "クエリーの種類の選択"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "グループの選択"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "グループ化条件の選択"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "必要に応じてエイリアスを割り当てる"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "概要を確認して、継続方法を決定してください"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "フィールドの選択"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "並べ替え順序"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "検索条件"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "詳細または概要"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "グループ化"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "グループ化の条件"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "エイリアス"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "目次"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "グループでは、集計関数が割り当てられていないフィールドを使用する必要があります。"
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "条件 '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' が 2 回選択されています。各条件を選択できるのは 1 回だけです。"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "フィールド名 '<NUMERICFIELD>' に集計関数 <FUNCTION> が 2 回割り当てられています。"
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ","
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "フォームウィザード"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "フォーム内のフィールド(~T)"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr "バイナリフィールドは、画面左側のリストから随時選択できます。\\nこれらのフィールドは、イメージがある場合はイメージとして表示されます。"
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr "別のフォームに挿入されるフォームを「サブフォーム」と呼びます。\\nサブフォームを使って、1対多の関係になっている表またはクエリーのデータを表示することができます。"
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "サブフォームの追加(~A)"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "既存のリレーションに基づいたサブフォーム(~S)"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "テーブルまたはクエリー"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "フィールドの手動選択に基づいたサブフォーム(~M)"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "追加するリレーションを入力してください?(~W)"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "サブフォーム内のフィールド(~S)"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "使用可能なフィールド(~A)"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "フォームのフィールド"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr "'<FIELDNAME1>' と '<FIELDNAME2>' の結合が 2 回選択されています。\\n結合は 1 回しか選択できません。"
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "最初に結合されたサブフォームフィールド(~F)"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "2 番目に結合されたサブフォームフィールド(~S)"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "3 番目に結合されたサブフォームフィールド(~T)"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "4 番目に結合されたサブフォームフィールド(~F)"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "最初に結合された標準フォームフィールド(~I)"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "2 番目に結合された標準フォームフィールド(~E)"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "3 番目に結合された標準フォームフィールド(~H)"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "4 番目に結合された標準フォームフィールド(~O)"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "フィールド枠"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "境界なし"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D ルック"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "平ら"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "ラベルの位置"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "左揃え"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "右揃え"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "データベースフィールドの整列"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "欄で、ラベル書きは左に"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "欄で、ラベル書きは上に"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "ブロックで、ラベル書きは左に"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "ブロックで、ラベル書きは上に"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "データ表として"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "メインフォームの整列"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "サブフォームの整列"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "新規データを入力するための専用フォームです(~U)。"
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "既存のデータは表示されません"
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "フォームにはすべてのデータが表示されます(~H)"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "既存のデータを変更することはできません(~M)"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "既存のデータを削除することはできません(~D)"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "新規データを追加することはできません(~A)"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "フォーム名(~T)"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "フォームの作成後の処理を指定してください。"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "フォームを使用(~W)"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "フォームの変更(~M)"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "ページスタイル(~P)"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "フィールドの選択"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "サブフォームの設定"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "サブフォームフィールドの追加"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "フィールドの結合"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "コントロールの整列"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "データエントリーの設定"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "スタイルの適用"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "名前の設定"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(日付)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(時刻)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "フォームのフィールドを選択"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "サブフォームを設定するかどうかを決定"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "サブフォームのフィールドを選択"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "フォームの結合を選択"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "フォーム上のコントロールを整列"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "データ入力モードを選択"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "フォームのスタイルを適用"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "フォーム名の設定"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr "'%FORMNAME' というフォーム名はすでに使われています。\\n別の名前を選択してください。"
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "テーブルウィザード"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "フィールドの選択"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "種類と書式の設定"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "プライマリキーの設定"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "表の作成"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "テーブルのフィールドを選択"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "フィールドの種類と書式の設定"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "プライマリキーの設定"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "表の作成"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "このウィザードでは、データベーステーブルを作成できます。テーブルのカテゴリーとサンプルテーブルを選択し、テーブルに追加するフィールドを選択します。サンプルテーブルを複数選択し、複数のフィールドを追加することもできます。"
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "カテゴリー(~T)"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "社用(~U)"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2520,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "個人用(~E)"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2528,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "サンプルテーブル(~S)"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2536,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "利用できるフィールド(~V)"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2544,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "フィールド情報"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2552,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2560,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2568,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2576,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "フィールドの種類"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2584,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "選択されたフィールド(~S)"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2592,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "プライマリキーは、データベーステーブル内の各レコードを一意に識別します。これにより、複数のテーブルに含まれる情報を簡単にリンクできます。プライマリキーは、各テーブルで使用することをお勧めします。プライマリキーを使用しないと、このテーブルにデータを入力できません。"
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2600,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "プライマリキーの作成(~C)"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2608,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "プライマリキーを自動的に追加(~A)"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2616,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "既存のフィールドをプライマリキーとして使用(~U)"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2624,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "プライマリキーを複数のフィールドの組み合わせとして定義(~R)"
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2632,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "フィールド名(~I)"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2640,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "プライマリキーフィールド(~P)"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2648,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "自動設定値(~V)"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2656,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "テーブルの名前を入力してください。"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2664,6 +2995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "テーブルの作成に必要なすべての情報が入力されました。"
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2672,6 +3004,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "次に何を実行しますか?"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2680,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "テーブルデザインの変更"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2688,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "ただちにデータを挿入"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2696,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "このテーブルに基づいてフォームを作成(~R)"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2704,6 +3040,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "作成した表を開くことができません。"
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2712,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "表の名前 '%TABLENAME' に、データベースでサポートされない文字 ('%SPECIALCHAR') が含まれています。"
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2720,6 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "フィールド名 '%FIELDNAME' に、データベースでサポートされない文字 ('%SPECIALCHAR') が含まれています。"
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2728,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2736,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MyTable"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2744,6 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "フィールドの追加"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2752,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "選択したフィールドを削除"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2760,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "データベーステーブルのフィールドで許される %COUNT の最大数を超えるため、フィールドを挿入できません。"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2768,6 +3112,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "名前 '%TABLENAME' はすでに存在しています。\\n別の名前を入力してください。"
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2776,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "テーブルのカタログ"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2784,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "テーブルのカタログ"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2792,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "フィールド '%FIELDNAME' はすでに存在しています。"
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2800,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "キャンセル(~C)"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2808,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2816,6 +3166,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< 戻る(~B)"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2824,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "変換(~C)"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2832,6 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "注意: 外部参照する為替相場と数式の通貨換算ファクタは変換できません。"
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2840,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "前もってすべてのシートの保護を解除しておきます。"
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2848,6 +3202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "通貨:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2856,6 +3211,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "次へ(~O) >"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2864,6 +3220,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "閉じる(~L)"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2872,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "すべてのドキュメント(~E)"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2880,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2888,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "セルスタイル(~T)"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2896,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "現在のシートの通貨セル(~S)"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2904,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "全ドキュメントの通貨セル(~D)"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2912,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "選択した範囲(~S)"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2920,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "セルスタイルの選択"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2928,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "通貨セルの選択"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2936,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "通貨範囲:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2944,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "テンプレート:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2952,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "範囲"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2960,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "1つの %PRODUCTNAME ドキュメント(~S)"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2968,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "すべてのディレクトリ(~D)"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2976,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "ソース ドキュメント:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2984,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "ソース ディレクトリ:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2992,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "サブフォルダーも含む(~I)"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3000,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "ターゲット ディレクトリ:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3008,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "一時的に確認なしでシートの保護を解除"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3016,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "文書ドキュメントのフィールドと表も変換"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3024,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "変換ステータス:"
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3032,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "セルスタイルの変換ステータス:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3040,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "換算する範囲の登録: %2TotPageCount%2 のシート %1Number%1"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3048,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "換算する範囲の登録..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3056,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "それぞれのシートが再び保護されます..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3064,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "通貨単位を次のセルスタイルに変換..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3072,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "完了(~F)"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3080,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "ディレクトリを選択します。"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3088,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択します。"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3096,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "ターゲットディレクトリを選択します。"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3104,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "ありません"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3112,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "ユーロ通貨換算"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3120,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "すべての表の保護を一時的に解除しますか?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3128,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "表 %1TableName%1 の保護を解除するためのパスワード"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3136,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "パスワードが正しくありません!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3144,6 +3535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "保護されたシート"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3152,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3160,6 +3553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "シートの保護は解除できません。"
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3168,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "シートの保護は解除できません。"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3176,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "保護された表を含むドキュメントではセルスタイルが変更できないため、ウィザードはこのドキュメントを編集できません。"
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3184,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "そうでない場合はユーロ通貨換算でドキュメントの編集ができませんので注意してください!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3192,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "最初に換算する通貨を選択してください!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3200,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3208,6 +3607,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3216,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3224,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "編集する %PRODUCTNAME Calc ドキュメントを選択してください!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3232,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' はディレクトリではありません!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3240,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "ドキュメントは読み取り専用です!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3248,6 +3652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "ファイル '<1>' はすでにあります。<CR>上書きしますか?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3256,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "変換をここで中断しますか?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3264,6 +3670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ウィザードを中止"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3272,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "ポルトガル・エスクード"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3280,6 +3688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "オランダ・ギルダー"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3288,6 +3697,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "フランス・フラン"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3296,6 +3706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "スペイン・ペセタ"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3304,6 +3715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "イタリア・リラ"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3312,6 +3724,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "ドイツ・マルク"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3320,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "ベルギー・フラン"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3328,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "アイルランド・ポンド"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3336,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "ルクセンブルク・フラン"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3344,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "オーストリア・シリング"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3352,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "フィンランド・マルッカ"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3360,6 +3778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "ギリシャ・ドラクマ"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3368,6 +3787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "スロベニア・トラール"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3376,6 +3796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "キプロス・ポンド"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3384,6 +3805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "マルタ・リラ"
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3392,6 +3814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "スロバキア・クローナ"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3400,6 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "エストニア・クローン"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3408,6 +3832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr "ラトビア・ラッツ"
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3416,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "リトアニア・リタス"
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3424,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3432,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "関連するドキュメントをまとめる..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3440,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "ドキュメントの変換..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3448,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "設定:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3456,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "常にシートの保護を解除"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3464,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "テーマの選択"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3472,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "現在のドキュメントをクリップボードに保存するときにエラーが発生しました。次のアクションは元に戻せません。"
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3480,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "キャンセル(~C)"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3488,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3496,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(標準)"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3504,6 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "秋の木の葉"
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3512,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "Be"
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3520,6 +3958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "白黒"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3528,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "ブラックベリーの茂み"
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3536,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "ブルージーンズ"
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3544,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "フィフティーズダイナー"
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3552,6 +3994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "氷河"
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3560,6 +4003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "緑色のブドウ"
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3568,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "海"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3576,6 +4021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "ミレニアム"
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3584,6 +4030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "自然"
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3592,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "ネオン"
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3600,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "夜"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3608,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PCノスタルジア"
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3616,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "パステル"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3624,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "プールパーティ"
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3632,6 +4084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "かぼちゃ"
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3640,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "宛先"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3648,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "1通"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3656,6 +4111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "複数(アドレス帳データベース)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3664,6 +4120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "テンプレートを使用"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3672,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "エラーが発生しました。"
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3680,6 +4138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "プレースホルダーをクリックして上書きする"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3688,6 +4147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "会社名"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3696,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "部署"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3704,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "名"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3712,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3720,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "市町村名"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3728,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "国名"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3736,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "郵便番号"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3744,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "都道府県名"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3752,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3760,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3768,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "敬称"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3776,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "イニシャル"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3784,6 +4255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "あいさつ文"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3792,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "自宅電話"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3800,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "会社電話"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3808,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fax 番号"
+#. tDe3A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3816,6 +4291,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3824,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3832,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "コメント"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3840,6 +4318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "予備フィールド 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3848,6 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "予備フィールド 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3856,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "予備フィールド 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3864,6 +4345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "予備フィールド 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3872,6 +4354,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3880,6 +4363,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "州名"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3888,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "オフィス電話"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3896,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "ポケットベル"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3904,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "携帯電話"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3912,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "その他の電話"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3920,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "予定表 URL"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3928,6 +4417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "招待"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3936,6 +4426,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "ブックマーク 'Recipient' がありません。"
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3944,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "差し込み印刷のフィールドを挿入できません。"
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3952,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "議事録のテンプレート"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3960,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "オプションの1つは選択してください。"
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3968,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "議事録のタイプ"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3976,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "結果議事録"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3984,6 +4480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "中間報告の議事録"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3992,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "ユーザーデータのフィールドが定義されていません。"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4000,6 +4498,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "ディレクトリ '%1' は格納できません。 "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4008,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "ディレクトリ '%1' はありません。"
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4016,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "作成しますか?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4024,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4032,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "キャンセル(~C)"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4040,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< 戻る(~B)"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4048,6 +4552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "次へ(~X) >"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4056,6 +4561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "変換(~C)"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4064,22 +4570,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "閉じる(~C)"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel1\n"
"property.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "このウィザードはオフィスアプリケーション用に古いフォーマットのドキュメントを オープンドキュメントフォーマット(ODF)に変換します。"
+msgstr "このウィザードは、古い形式の文書をLibreOfficeなどで利用できるオープンドキュメント形式(ODF)に変換します。"
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
"property.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "変換するドキュメントの種類を選択します:"
+msgstr "変換する文書の形式を選択します:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4088,6 +4597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Word テンプレート"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4096,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel テンプレート"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4104,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint テンプレート"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4112,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word ドキュメント"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4120,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel ドキュメント"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4128,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr "PowerPoint/Publisher ドキュメント"
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4136,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4144,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4152,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "インポートしたテンプレート"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4160,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4168,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4176,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "ファイル '<1>' はすでにあります。<CR>上書きしますか?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4184,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "ディレクトリはありません"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4192,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "変換をここで中断しますか?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4200,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ウィザードを中止"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4208,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr "ウィザードでエラーが発生しました。"
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4216,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "エラー"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4224,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "確認なしでドキュメントに上書きしますか?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4232,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "ドキュメントマクロを編集しなおす必要があります。"
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4240,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "ドキュメント '<1>' は保存できませんでした。"
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4248,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "ドキュメント '<1>' を開くことができません。"
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4256,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "ディレクトリを選択します。"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4264,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "ドキュメント変換"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4272,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "下位ディレクトリも含む"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4280,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4288,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "関連するドキュメントをまとめています:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4296,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "ドキュメントの変換"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4304,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "見つかりました:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4312,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "\"%1 が見つかりました。"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4320,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "完了"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4328,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "ソースドキュメント"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4336,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "ターゲットドキュメント"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4344,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> のドキュメントを変換しました"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4352,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "すべての下位ディレクトリが対象になります"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4360,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "次のディレクトリにエクスポートされます:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4368,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "インポート元:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4376,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "保存先:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4384,22 +4930,25 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "ログファイルの作成"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
"property.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "ワーキングディレクトリにログファイルが格納されます"
+msgstr "ログファイルは作業ディレクトリに作成されます"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
"property.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "Log file を表示"
+msgstr "ログファイルを表示"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4408,6 +4957,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "すべての Word ドキュメントは次のディレクトリからインポートされます:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4416,6 +4966,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "すべての Excel ドキュメントは次のディレクトリからインポートされます:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4424,6 +4975,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "すべての PowerPoint/Publisher ドキュメントは次のディレクトリからインポートされます:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4432,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "すべての Word テンプレートは次のディレクトリからインポートされます:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4440,6 +4993,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "すべての Excel テンプレートは次のディレクトリからインポートされます:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
diff --git a/source/jv/dbaccess/messages.po b/source/jv/dbaccess/messages.po
index 4ff2d154c0e..9810abe3323 100644
--- a/source/jv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/jv/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2947,44 +2947,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/sc/messages.po b/source/jv/sc/messages.po
index 068d456d2ed..d1ecb81a6a7 100644
--- a/source/jv/sc/messages.po
+++ b/source/jv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25334,130 +25334,130 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "pilihan"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "pilihan"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "sumber"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/sfx2/messages.po b/source/jv/sfx2/messages.po
index 6bfe81e3424..6853639d854 100644
--- a/source/jv/sfx2/messages.po
+++ b/source/jv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2953,37 +2953,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/svtools/messages.po b/source/jv/svtools/messages.po
index b95986edcae..4ff44af3ea8 100644
--- a/source/jv/svtools/messages.po
+++ b/source/jv/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2382,9 +2382,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2394,7 +2400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2418,43 +2424,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/svx/messages.po b/source/jv/svx/messages.po
index 5bf8d2a4096..b20ecaf26bc 100644
--- a/source/jv/svx/messages.po
+++ b/source/jv/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16170,7 +16170,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Biji"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/vcl/messages.po b/source/jv/vcl/messages.po
index ff8c9f3e2e8..c76fb408bf9 100644
--- a/source/jv/vcl/messages.po
+++ b/source/jv/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Javanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/jv/>\n"
"Language: jv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552345406.000000\n"
#. k5jTM
@@ -21,140 +21,140 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/print.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. 57USD
#: vcl/inc/print.hrc:29
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. QzHUo
#: vcl/inc/print.hrc:30
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. a35VU
#: vcl/inc/print.hrc:31
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. CnELN
#: vcl/inc/print.hrc:32
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. wpQMC
#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. YBMoi
#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#. kyC9G
#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#. TKbQV
#: vcl/inc/print.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter"
-msgstr "huruf"
+msgstr "Letter"
#. GJoaX
#: vcl/inc/print.hrc:37
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#. fGwCX
#: vcl/inc/print.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#. heERi
#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Gaweyan Panganggo"
#. GFBC8
#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#. FU8Go
#: vcl/inc/print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C4"
#. AFT7L
#: vcl/inc/print.hrc:42
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C5"
#. DUtCj
#: vcl/inc/print.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C6"
#. MArLZ
#: vcl/inc/print.hrc:44
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C6/5"
#. TTtys
#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop DL"
#. aZ2Lo
#: vcl/inc/print.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Slide"
#. EzE2Q
#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Layar 4:3"
#. 6MjsD
#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. Yfrzk
#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. Ahd2X
#: vcl/inc/print.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. 9quGe
#: vcl/inc/print.hrc:51
diff --git a/source/jv/wizards/messages.po b/source/jv/wizards/messages.po
index 328b68e70a1..1bc549d58ce 100644
--- a/source/jv/wizards/messages.po
+++ b/source/jv/wizards/messages.po
@@ -3,124 +3,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Javanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/jv/>\n"
"Language: jv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516030227.000000\n"
+#. gbiMx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr ""
+#. BPmbE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr ""
+#. R9k3A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr ""
+#. XfFf9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr ""
+#. QEUL9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr ""
+#. GA9Kx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr ""
+#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr ""
+#. tDe6R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr ""
+#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
+#. 2FDDE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "Ya kabeh"
+#. DA7Ex
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
+#. Bj7fX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
+#. qA4hF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Rampung"
+#. 5wgzB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Balik"
+#. 8tQ6Y
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Teruse>"
+#. rGMDu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Pitulungan"
+#. Fwi3p
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkah"
+#. Dwrqq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+#. DNAyQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "Oke"
+#. CGNe5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+#. PAQXq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr ""
+#. HoGJx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
msgctxt "RID_COMMON_START_21"
msgid ""
@@ -129,1236 +151,1479 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
+#. PZ7yz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr ""
+#. evGjG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr ""
+#. isxnF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Letter"
msgstr ""
+#. 6giKm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal Personal Letter"
msgstr ""
+#. JWyzn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal Letter"
msgstr ""
+#. PEsFA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr ""
+#. VCpSG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "~Logo"
msgstr ""
+#. k9mU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Return address"
msgstr ""
+#. vAgUQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr ""
+#. Gsz9u
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
+#. sEKpq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
msgstr ""
+#. WWBec
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
+#. cnnfv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
msgstr ""
+#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "S~ubject line"
msgstr ""
+#. rxihY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr ""
+#. FCjnE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr ""
+#. SngqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
+#. wZFLu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
msgstr ""
+#. SGv2k
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr ""
+#. 24XGJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr ""
+#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr ""
+#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr ""
+#. VKfXe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr ""
+#. uwLyZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "~Include page number"
msgstr ""
+#. 3E8JG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr ""
+#. CDuy7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr ""
+#. sZhk5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr ""
+#. BRSmc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
msgstr ""
+#. GsEGH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
msgstr ""
+#. jHVif
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
msgstr ""
+#. 2JKh5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr ""
+#. akv7q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr ""
+#. EEiBz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr ""
+#. 6xJQn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr ""
+#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr ""
+#. dTwib
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "Height:"
msgstr ""
+#. 99LRq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr ""
+#. ZDVjd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr ""
+#. 5iMWo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr ""
+#. rcMTJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr ""
+#. HjHXQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr ""
+#. Y4XMj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "_Jeneng:"
+#. oRiGP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
msgstr ""
+#. g6UXt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
+#. CEFNE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr ""
+#. BgERg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "suku"
+#. Pgcir
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr ""
+#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr ""
+#. 2mzob
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
msgstr ""
+#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Location and file name:"
msgstr ""
+#. vYEGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr ""
+#. DDBef
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr ""
+#. pFFLg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr ""
+#. 8FYw4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr ""
+#. RECUL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr ""
+#. 5f9zG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr ""
+#. hHreD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr ""
+#. CeUvi
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Subyèk:"
+#. hbTAj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. eDsBH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Modern"
msgstr ""
+#. 3DbUx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "kantor"
+#. C86GB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Bottle"
msgstr ""
+#. farXN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Mail"
msgstr ""
+#. 6YXv2
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr ""
+#. QdyaD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
msgstr ""
+#. ULU4V
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr ""
+#. TcsLz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr ""
+#. 6HtBZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr ""
+#. kFwFo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr ""
+#. ArtjY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr ""
+#. xLdAz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr ""
+#. zSG9q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
msgstr ""
+#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
msgstr ""
+#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
msgstr ""
+#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "suku"
+#. qT5pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr ""
+#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr ""
+#. rwpLs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr ""
+#. vga5J
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr ""
+#. NfJjw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
msgstr ""
+#. GoGhW
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "S~ubject line"
msgstr ""
+#. LEVvS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr ""
+#. yCrAe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
+#. RJBJc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr ""
+#. K2ysF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr ""
+#. 7uFfZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~New return address"
msgstr ""
+#. efBSo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr ""
+#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr ""
+#. YdfgK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr ""
+#. feuFe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
msgstr ""
+#. VyP8j
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
msgstr ""
+#. u7oAX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr ""
+#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "Return address"
msgstr ""
+#. mNzqb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "_Jeneng:"
+#. dKJDD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
msgstr ""
+#. EFPdr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
+#. n5WG4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "suku"
+#. 4r9Bt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr ""
+#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr ""
+#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
msgstr ""
+#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
msgstr ""
+#. RgqPC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. bc9Rt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr ""
+#. FR29z
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr ""
+#. MpY3M
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr ""
+#. vDdmJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr ""
+#. RceCM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
+#. q2EeC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr ""
+#. p4XqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
msgstr ""
+#. 2FBzM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Data"
+#. T6DPe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr ""
+#. BAKHS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr ""
+#. NuY9E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr ""
+#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr ""
+#. rBKKD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
msgstr ""
+#. jqF7R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
msgstr ""
+#. uTdFt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "From:"
msgstr ""
+#. tGSTD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
msgstr ""
+#. RGEE3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Tel:"
msgstr ""
+#. Cpknu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
msgstr ""
+#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "This template consists of"
msgstr ""
+#. BatGE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
msgstr "kācā"
+#. tARDK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
+#. FVaFV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "Bottle"
msgstr ""
+#. rV8hB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
+#. BurVc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr ""
+#. SAhLc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
+#. NsjQw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
+#. 8D3Fo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
+#. GbpmY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
+#. 92KXy
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr ""
+#. nvzmZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr ""
+#. m28A3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr ""
+#. CqfVA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr ""
+#. wmwqS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr ""
+#. qFub6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr ""
+#. Wj4BU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr ""
+#. F9BRv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. HSnqu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr ""
+#. iAXD7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr ""
+#. isKNt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr ""
+#. uoAfE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "pindhah"
+#. 3XsPc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. u3Sj9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
msgstr ""
+#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr ""
+#. 7naC3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "suku"
+#. CDajE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr ""
+#. AV2GE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr ""
+#. LoA9c
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
msgstr ""
+#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
msgstr ""
+#. ye9pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. CDpkF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr ""
+#. GrttH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr ""
+#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr ""
+#. 66asU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr ""
+#. tRVBT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr ""
+#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
+#. CGnuL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr ""
+#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr ""
+#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Time:"
msgstr ""
+#. BbdSb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "_Jeneng:"
+#. MLLAs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "lokasi"
+#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr ""
+#. raUGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr ""
+#. QgtRY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr ""
+#. TUJyC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr ""
+#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr ""
+#. SDSFD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. F3Adz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr ""
+#. HYNHN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "Meeting called by"
msgstr ""
+#. TbMxN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Chairperson"
msgstr ""
+#. ufPrd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Minute keeper"
msgstr ""
+#. fAtJw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Moderator"
msgstr ""
+#. YR9Je
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Attendees"
msgstr ""
+#. qCFqz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Observers"
msgstr ""
+#. ro92A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Facility personnel"
msgstr ""
+#. jrfhT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr ""
+#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Type of meeting"
msgstr ""
+#. ESsKC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Please read"
msgstr ""
+#. wLBAB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "Please bring"
msgstr ""
+#. GhLVq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr ""
+#. Fmprn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr ""
+#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
msgstr ""
+#. ZzHUC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr ""
+#. CS6WP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr ""
+#. jy3wH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr ""
+#. YpeTB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr ""
+#. ZK3nA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
msgstr ""
+#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr ""
+#. CxHbd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "tanggal"
+#. tatFa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "wektu"
+#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "lokasi"
+#. AHnSd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr ""
+#. s34pT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
msgstr ""
+#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
msgstr ""
+#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
msgstr ""
+#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "jeneng"
+#. u2Sqc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
msgstr ""
+#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
+#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
msgstr ""
+#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
msgstr ""
+#. 3f6B3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
msgstr ""
+#. WpCxA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
msgstr ""
+#. DaJoE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr ""
+#. nPBgD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
msgstr ""
+#. UD4br
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Chairperson"
msgstr ""
+#. wGDBD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
msgstr ""
+#. Es3Fq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Minute keeper"
msgstr ""
+#. m4CU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
msgstr ""
+#. gDUai
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
msgstr ""
+#. gmLrv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
msgstr ""
+#. vqMwf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
+#. 8tmWD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Buw~ang"
+#. n9RuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr ""
+#. 8uZEg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr ""
+#. wEi4D
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr ""
+#. M5kGV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
msgstr ""
+#. tBdwg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "lokasi"
+#. 3CGDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
msgid "Topics"
msgstr ""
+#. AoNjk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
msgstr ""
+#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
msgid "Topic"
msgstr ""
+#. dfSBC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. kAATa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "wektu"
+#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr ""
+#. eNKuq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
msgid "Minutes for"
msgstr ""
+#. 5JYYE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
msgid "Discussion:"
msgstr ""
+#. VFngE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
+#. 5W9i7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
msgid "To do:"
msgstr ""
+#. FRhyg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
+#. yqeru
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
msgid "Deadline:"
msgstr ""
+#. L5Eso
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr ""
+#. AHeXK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
msgid "Classic"
msgstr ""
+#. 7DoeB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
msgid "Colorful"
msgstr ""
+#. 4GDXH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. KgwSV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr ""
+#. dfFxv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr ""
+#. TgsQK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
msgstr ""
+#. G45tP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "jangkauan"
+#. AFeWr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr ""
+#. 9hNNV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
diff --git a/source/ka/dbaccess/messages.po b/source/ka/dbaccess/messages.po
index e781a802831..8c52be3d677 100644
--- a/source/ka/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ka/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ka/>\n"
@@ -3064,44 +3064,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ბრძანება"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "მდგომარეობა"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 570a547fd32..32298e2ada3 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"მაკრო\">მაკრო</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 864bf221b9b..f10e0028004 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po
index e798336764c..e337b980817 100644
--- a/source/ka/sc/messages.po
+++ b/source/ka/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25671,132 +25671,132 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "არ არის ცხრილი"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "მონაცემთა ველი"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~ხელმისაწვდომი ველები"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "_ახალი ფურცელი"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "მონიშნული"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "მონიშნული"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ka/sfx2/messages.po b/source/ka/sfx2/messages.po
index 70ee3689e05..40de1d37e4f 100644
--- a/source/ka/sfx2/messages.po
+++ b/source/ka/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2985,37 +2985,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po
index e2fe7932e30..c00fa3238e2 100644
--- a/source/ka/svtools/messages.po
+++ b/source/ka/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2369,9 +2369,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2381,7 +2387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2405,43 +2411,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "მონაცემთა არასწორი სიგრძე."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ფუნქცია შეუძლებელია: გზა შეიცავს მიმდინარე დირექტორიას"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ფუნქცია შეუძლებელია: მოწყობილობა (დისკი)არ არის შესაბამისი."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "მოწყობილობა (დისკი) მზად არა არის."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ფუნქცია შეუძლებელია: დაცულია ჩაწერაზე."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2449,47 +2455,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "ზოგადი OLE შეცდომა."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "მოქმედება ვერ გაეშვება ობიექტის ამჟამინდელ მდგომარეობაში."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ობიექტს არანაირი მოქმედების მხარდაჭერა არ აქვს."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ობიექტის არ აქვს ამ მოქმედების მხარდაჭერა."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/ka/svx/messages.po b/source/ka/svx/messages.po
index e4ca5df49a6..68a67bf8de2 100644
--- a/source/ka/svx/messages.po
+++ b/source/ka/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16424,7 +16424,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "მნიშვნელობები"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/kab/dbaccess/messages.po b/source/kab/dbaccess/messages.po
index a1451c28055..3ed28b1cf56 100644
--- a/source/kab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kab/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Nabil SEMƐUN <nabil509@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2998,43 +2998,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Selkem tanaḍt SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Ta_nezḍayt i uselkem:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "S_ken isem n uzenziɣ di tanaḍin \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Selkem"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Tinaḍin tu_zwirin:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Taladna SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Addad"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Tuffɣa"
diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po
index 37de629c846..4a1c2a1ddee 100644
--- a/source/kab/sc/messages.po
+++ b/source/kab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25072,127 +25072,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Taneɣruft n tfelwit tamussant"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Urtan n tgejdit:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Urtan n isefka:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Urtan n yizirig:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Urtan yellan:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ttu ijerriḍen ilmawen"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Asemday n izirigen"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Asemday n tgejda"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Rni imzizdig"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Iγewwaṛen"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Ifer amaynut"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Tafrant"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Taniγert"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Tafrant"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Aqbalu"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/kab/sfx2/messages.po b/source/kab/sfx2/messages.po
index 9009485245d..c20b4479b3c 100644
--- a/source/kab/sfx2/messages.po
+++ b/source/kab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2949,37 +2949,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Nadi kan deg i_zewlen"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/kab/svtools/messages.po b/source/kab/svtools/messages.po
index f0882cf8c2b..e4298e57d75 100644
--- a/source/kab/svtools/messages.po
+++ b/source/kab/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Yella-d uneɛruḍ n uselkem n imakṛuten.\n"
"Imakṛuten ttwasexsin i teɣlist."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Ihi kra n tmeẓliyin wissen ma ad wejdent."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Ihi kra n tmeẓliyin wissen ma ad wejdent."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Teɣzi n isefka d tarmeɣtut."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Taneflit d tawezɣit: abrid yella degs ukaram amiran."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Taneflit d tawezɣit: ameɣri mači kifkif."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Ibenk (aḍebsi) ur yewjid ara."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Timerni n usenqed mačči d tameɣtut."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Taneflit d tawezɣit: immesten i tira."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Sexsi qbel awal n uɛeddi."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Nufa-d anezri n umasal di $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Tastayt n umasal-agi yexsi di twila. Ttxil-k nermes anedbal-inek n unagraw."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Anezri OLE amatu."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Addad amiran n tɣawsa ur yesuruf ara aselkem n tigawt-agi."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Taɣawsa ur tezmir ula i yiwet n tigawt."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Taɣawsa ur tezmir ara i tigawt-agi."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) deg usermed n tɣawsa"
diff --git a/source/kab/svx/messages.po b/source/kab/svx/messages.po
index 95c1a44aebb..1e9ed874e93 100644
--- a/source/kab/svx/messages.po
+++ b/source/kab/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kab/>\n"
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Azal:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Azal yugnen"
diff --git a/source/kk/dbaccess/messages.po b/source/kk/dbaccess/messages.po
index dd93e81e321..ef2b7969dc6 100644
--- a/source/kk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kk/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kk/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL өрнегін орындау"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Орындау үшін _команда:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" өрнегінің шығысын көр_сету"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Ор_ындау"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ал_дыңғы командалар:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL командасы"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Шығыс"
diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po
index 60676dab8c9..34c7d04e048 100644
--- a/source/kk/sc/messages.po
+++ b/source/kk/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/kk/>\n"
@@ -25057,127 +25057,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Құрамдас кесте жаймасы"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Баған өрістері:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Деректер өрістері:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Жол өрістері:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Сүзгілер:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Қолжетерлік өрістер:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Нәрселерді керек орынға тартып апарыңыз"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Бос жолдарды елемеу"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Санаттарды идентификациялау"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Жалпы жолдар саны"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Нәтиже бағандары"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Сүзгіні қосу"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Деректерге тереңірек шолуды іске қосу"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Жаңа парақ"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Таңдалған"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Атаулы ауқым"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Мақсаты"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Таңдалған"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Атаулы ауқым"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Қайнар көзі"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Көзі және мақсаты"
diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po
index 8b4e0c0392d..9c294b37eb7 100644
--- a/source/kk/sfx2/messages.po
+++ b/source/kk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/kk/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Тек _тақырыптарда iздеу"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Алдыңғы бет"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Келесі бет"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Бірінші бет"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Баспаға шығару"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілерге қосу"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Бұл беттен табу"
diff --git a/source/kk/svtools/messages.po b/source/kk/svtools/messages.po
index eff996771be..f05bb497c67 100644
--- a/source/kk/svtools/messages.po
+++ b/source/kk/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/kk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563104930.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Макросты жөнелту талабы.\n"
"Қауіпсіздік мақсатында, макростарды орындау мүмкіндігі сөндірілді."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Осыған байланысты кейбір мүмкіншіліктері қолжетімсіз болуы мүмкін."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Осыған байланысты кейбір мүмкіншіліктері қолжетімсіз болуы мүмкін."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Деректер ұзындығы қате."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Функцияны орындау мүмкін емес: орналасуда ағымдағы бума бар болып тұр."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Функцияны орындау мүмкін емес: басқа құрылғы (диск)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Құрылғы (диск) дайын емес."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Бақылау сомасы қате."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Әрекетті орындау мүмкін емес: жазудан қорғалған."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Алдымен ортақ қолдану режимін сөндіріңіз."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(жол,баған) орнында файл пішімінің қатесі."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Бұл пішім сүзгісі баптауларда сөндірілген. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Жалпы OLE қатесі."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Бұл күйде объект бұл әрекетті орындай алмайды."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Бұл объект ешқандай әрекетті қолдамайды."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Объект бұл әрекетті қолдамайды."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "Объектті белсендіру кезіндегі $(ERR)"
diff --git a/source/kk/svx/messages.po b/source/kk/svx/messages.po
index 546d26c51a3..f0a94551ddf 100644
--- a/source/kk/svx/messages.po
+++ b/source/kk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Мәні:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Таңдауыңызша мәні"
diff --git a/source/kl/dbaccess/messages.po b/source/kl/dbaccess/messages.po
index 204f86118d4..20018add1ef 100644
--- a/source/kl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2952,44 +2952,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "inernerat "
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/kl/sc/messages.po b/source/kl/sc/messages.po
index ba8ed29a923..c96e850cae7 100644
--- a/source/kl/sc/messages.po
+++ b/source/kl/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25279,130 +25279,130 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Qinigassat"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "toqqagassat"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "toqqagassat"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "najoqqutaq"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/kl/sfx2/messages.po b/source/kl/sfx2/messages.po
index e24cf68f401..37004b0e5da 100644
--- a/source/kl/sfx2/messages.po
+++ b/source/kl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2937,37 +2937,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/kl/svtools/messages.po b/source/kl/svtools/messages.po
index e0fc674a020..3f9dad395ce 100644
--- a/source/kl/svtools/messages.po
+++ b/source/kl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2381,9 +2381,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2404,7 +2410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2417,43 +2423,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2461,43 +2467,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/kl/svx/messages.po b/source/kl/svx/messages.po
index 71e6b3a48e8..6a1fbdd2b7d 100644
--- a/source/kl/svx/messages.po
+++ b/source/kl/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16161,7 +16161,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Nalinga"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/km/dbaccess/messages.po b/source/km/dbaccess/messages.po
index 03eb27d0903..0542a0fd96e 100644
--- a/source/km/dbaccess/messages.po
+++ b/source/km/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/km/>\n"
@@ -3064,46 +3064,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "អនុវត្ត​ឃ្លា SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​អនុវត្ត"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "បង្ហាញ​លទ្ធផល​ឃ្លា \"select\""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "អនុវត្ត"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជាមុន"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "លទ្ធផល"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6fc80862277..44024fb78f5 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>រក្សាទុក;កូដ Basic</bookmark_value><bookmark_value>ផ្ទុក;កូដ Basic</bookmark_value><bookmark_value>កម្មវិធី​និពន្ធ Basic</bookmark_value><bookmark_value>ការ​រុករក;នៅ​ក្នុង​គម្រោង Basic</bookmark_value><bookmark_value>បន្ទាត់​វែង;នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ Basic</bookmark_value><bookmark_value>បន្ទាត់​អត្ថបទ;នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ Basic</bookmark_value><bookmark_value>បន្ត;បន្ទាត់​វែង​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">កម្មវិធី​នពន្ធ​មូល​ដ្ឋាន</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6d9e7523549..b6e186b386a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Central Khmer <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/km/>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338690.000000\n"
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”ក្រហម”;”លំនាំដើម”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"ក្រហម\";\"លំនាំដើម\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a3a6f73c694..02f6525cff6 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -3527,15 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po
index 7db79747123..e4b462b8399 100644
--- a/source/km/sc/messages.po
+++ b/source/km/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25659,130 +25659,130 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "តម្លៃ​របស់​តារាង​ជំនួយការ​ទិន្នន័យ"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "វាល​ជួរឈរ៖"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "វាល​ទិន្នន័យ៖"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "វាល​​ដែល​អាច​រក​បាន"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "មិន​អើពើ​ជួរ​ដេក​ទទេ"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "កំណត់​ប្រភេទ"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "ជួរ​ដេក​សរុប"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "ជួរឈរ​សរុប"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "បន្ថែម​តម្រង"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "សន្លឹក​ថ្មី "
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ជួរ​ដែល​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "ទិសដៅ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ជួរ​ជា​ឈ្មោះ"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ប្រភព៖"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index 17fb21d9212..f5e5e4645e6 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3011,37 +3011,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "ស្វែងរក​តែ​ក្នុង​ចំណងជើង​ប៉ុណ្ណោះ"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/km/svtools/messages.po b/source/km/svtools/messages.po
index 9c45133c81c..be9f290e6a8 100644
--- a/source/km/svtools/messages.po
+++ b/source/km/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2379,9 +2379,15 @@ msgstr ""
"ការ​ព្យាយាម​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ដើម្បី​ប្រិតិបត្តិ​ម៉ាក្រូ ។\n"
"សម្រាប់​ហេតុផល​សុវត្ថិភាប ការ​គាំទ្រ​ម៉ាក្រូ​ត្រូវ​បាន​បិទ ។"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"ដូច្នេះ មុខងារ​មួយ​ចំនួន​អាច​មិនមាន។"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2412,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"ហេតុ​ដូច្នេះ មុខងារ​ខ្លះ​អាច​មិន​មាន ។"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2432,43 +2438,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "ប្រវែង​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "​​មិន​អាច​ធ្វើ​អនុគមន៍ ៖ ផ្លូវ​មាន​ថត​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​អនុគមន៍ ៖ មិន​ស្គាល់​ឧបករណ៍ (​ដ្រាយ​) ។"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ឧបករណ៍​ (​ដ្រាយ​) មិន​ទាន់​រួច ។"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​អនុគមន៍​ ៖ ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ​ចូល​ ។"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2478,47 +2484,47 @@ msgstr ""
"ធ្វើ​ឲ្យ​របៀប​ចែករំលែក​អសកម្ម​សិន ។"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "កំហុស OLE ទូទៅ ។"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​សកម្មភាព ក្នុង​សភាព​បច្ចុប្បន្ន​របស់​វត្ថុ ។"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "វត្ថុ​មិន​គាំទ្រ​អំពើ​អ្វី​ទាំងអស់ ។"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "វត្ថុ​មិន​គាំទ្រ​អំពើ​នេះ​ឡើយ ។"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/km/svx/messages.po b/source/km/svx/messages.po
index 0e6116d6e56..d9ec46675ff 100644
--- a/source/km/svx/messages.po
+++ b/source/km/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/km/>\n"
@@ -16432,7 +16432,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "តម្លៃ"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
index 5029a2b45de..09289c1a02f 100644
--- a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 21:16+0000\n"
"Last-Translator: amedcj <amedcj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kmr_LATN/>\n"
@@ -3061,44 +3061,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Fermana SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Rewş"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po
index a9ec147929c..ac3fafc69a7 100644
--- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25658,133 +25658,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Nirxê pîlotê daneyê"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Qada Dana"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Qadên Mev~cûd"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Vebijêrk"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Hilbijartin"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navbera numran"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Hilbijartin"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navbera numran"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Çavkanî"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
index 9de481e335b..5036f72d7e2 100644
--- a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3010,37 +3010,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
index 9c7347f36e0..e614b841e8e 100644
--- a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2380,8 +2380,14 @@ msgstr ""
"Daxwazekî xebitandina makroyekî çêbû.\n"
"Ji bo ewlhiyê, piştgiriya makro neçalak e."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"Ji ber vê, di be ku hinek taybetî tune bin."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"Ji ber vê, di be ku hinek taybetî tune bin."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2434,43 +2440,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Dirêjahiya daneyê ya nederbasdar."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Fonksiyon nayê bikar anîn: riya daneyan pêristên derbasdar dihundirîne."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Fonksiyon ne gengaz e, cîhaz (pêşkêşker) ne wek hev e."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Cîhaz (ajokar) ne amade ye."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Fonksiyon ne gengaz e: nivîsandin parastî ye."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2480,47 +2486,47 @@ msgstr ""
"Pêşî moda parvekirinê neçalak bikin."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Çewtiya OLE ya giştî."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Çalakî di cihê bireserê yê niha de nayê xebitandin."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Bireser piştgirî nade tu çalakiyan."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Bireser piştgirî nade vê çalakiyê."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/kmr-Latn/svx/messages.po b/source/kmr-Latn/svx/messages.po
index 468c70832bb..7cf95e51487 100644
--- a/source/kmr-Latn/svx/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kmr_LATN/>\n"
@@ -16522,7 +16522,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Nirx"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/kn/dbaccess/messages.po b/source/kn/dbaccess/messages.po
index 3bd2ea2190e..0ebdf9cdb28 100644
--- a/source/kn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kn/>\n"
@@ -3108,46 +3108,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ಆದೇಶ"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po
index b265ec96819..0f82e607aa3 100644
--- a/source/kn/sc/messages.po
+++ b/source/kn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25822,128 +25822,128 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ಪಿವೊಟ್ ಕೋಷ್ಟಕ ಲೇಔಟ್"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "ಖಾಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು ಗುರುತಿಸು"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ರಿಲ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_b)"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ಮೂಲ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po
index c44ba07f06e..7964c284f83 100644
--- a/source/kn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3024,37 +3024,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು (_h)"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/kn/svtools/messages.po b/source/kn/svtools/messages.po
index 66347400ed0..13bb083bfae 100644
--- a/source/kn/svtools/messages.po
+++ b/source/kn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2378,9 +2378,15 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2395,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"ಆದ್ದರಿಂದ ಕೆಲವೊಂದು ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರದೆ ಹೋಗಬಹುದು."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"ಆದ್ದರಿಂದ ಕೆಲವೊಂದು ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರದೆ ಹೋಗಬಹುದು."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2431,43 +2437,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದತ್ತಾಂಶ ಉದ್ದ."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಮಾರ್ಗವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸಾಧನ(ಡ್ರೈವ್‌) ಒಂದೇ ರೀತಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ಸಾಧನ(ಡ್ರೈವ್‌) ಸಿಧ್ದವಾಗಿಲ್ಲ."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬರೆಯುದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2477,47 +2483,47 @@ msgstr ""
"ಹಂಚಿಕಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಮೊದಲು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ OLE ದೋಷ."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ಈ ವಸ್ತು ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ವಸ್ತು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/kn/svx/messages.po b/source/kn/svx/messages.po
index 0fb3d738ffd..427c78d2286 100644
--- a/source/kn/svx/messages.po
+++ b/source/kn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kn/>\n"
@@ -16444,7 +16444,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ko/dbaccess/messages.po b/source/ko/dbaccess/messages.po
index 0e9e23ad15d..d64aa8f72c3 100644
--- a/source/ko/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ko/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL 문 실행"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "실행할 명령(_C):"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" 문 출력 표시(_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "실행(_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "이전 명령(_P):"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL 명령"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "상태"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "출력"
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f06efaae1d0..1cb114e8909 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/ko/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552576346.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>저장; Basic 코드</bookmark_value><bookmark_value>로드; 원본 코드</bookmark_value><bookmark_value>Basic 편집기</bookmark_value><bookmark_value>탐색; Basic 프로젝트에서</bookmark_value><bookmark_value>긴 줄; Basic 편집기</bookmark_value><bookmark_value>텍스트 줄; Basic 편집기</bookmark_value><bookmark_value>다음; 편집기의 긴 줄</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic 편집기\">Basic 편집기</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8976c545fab..17f180f9081 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565337945.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”적색”;”기본값”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"적색\";\"기본값\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3ba71a217bf..98a51d68e56 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/ko/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338479.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po
index 9da83ac3a75..183476a2d95 100644
--- a/source/ko/sc/messages.po
+++ b/source/ko/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:51+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25049,127 +25049,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "피벗 테이블 레이아웃"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "열 필드:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "데이터 필드:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "헹 필드:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "사용 가능한 필드:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "항목을 원하는 위치로 드래그합니다."
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "빈 행 무시"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "범주 표시"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "전체 행"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "전체 열"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "필터 추가"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "세부 정보에 드릴 활성화"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "새 시트"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "명명된 범위"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "대상"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "명명된 범위"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "출처"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "원본 및 대상"
diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po
index 69b5c26a69e..7b89be907d8 100644
--- a/source/ko/sfx2/messages.po
+++ b/source/ko/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/ko/>\n"
@@ -2962,37 +2962,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "제목만 찾기(_H)"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "이전 페이지"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "다음 페이지"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "첫 페이지"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "북마크로 추가"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "이 페이지에서 찾기"
diff --git a/source/ko/svtools/messages.po b/source/ko/svtools/messages.po
index 16bae47c390..36dcf159c29 100644
--- a/source/ko/svtools/messages.po
+++ b/source/ko/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:59+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"매크로 실행이 시도되었습니다. \n"
"보안 상의 이유로 매크로가 지원되지 않습니다."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"이로 인해 일부 기능을 사용할 수 없습니다."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"이로 인해 일부 기능을 사용하지 못할 수도 있습니다."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "데이터 길이가 유효하지 않습니다."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "기능 사용 불가능: 경로에 현재 디렉터리가 포함되어 있음"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "기능 사용 불가능: 장치(드라이브)가 동일하지 않음"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "장치(드라이브)가 준비되어 있지 않음"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "잘못된 체크섬"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "기능 사용 불가능: 쓰기 금지됨"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"먼저 공유 모드를 비활성화하십시오."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(행,열)에서 파일 형식 오류가 발견되었습니다."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "이 파일 형식의 필터는 사용하지 않도록 설정되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하세요."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "일반적인 OLE 오류"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "개체의 현재 상태로는 작업을 실행할 수 없습니다."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "이 개체는 어떤 작업도 지원하지 않습니다."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "개체는 이 작업을 지원하지 않습니다."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) 개체 활성화"
diff --git a/source/ko/svx/messages.po b/source/ko/svx/messages.po
index 6766ce785a3..85dce35228f 100644
--- a/source/ko/svx/messages.po
+++ b/source/ko/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ko/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "값:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "사용자 지정값"
diff --git a/source/kok/dbaccess/messages.po b/source/kok/dbaccess/messages.po
index 4709d1c72b0..7ba8c3106c5 100644
--- a/source/kok/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kok/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Konkani <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kok/>\n"
@@ -3077,44 +3077,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po
index e5b27e00038..27d6cefd9e2 100644
--- a/source/kok/sc/messages.po
+++ b/source/kok/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25696,131 +25696,131 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "म्हायती संचालक मोल"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्द प्रक्षेत्रां"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "पर्यायPoryay"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "क्रमांक व्याप्ती"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "क्रमांक व्याप्ती"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "स्त्रोत"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/kok/sfx2/messages.po b/source/kok/sfx2/messages.po
index ee08bc8554c..d0d33b74a3a 100644
--- a/source/kok/sfx2/messages.po
+++ b/source/kok/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3002,37 +3002,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/kok/svtools/messages.po b/source/kok/svtools/messages.po
index c90866dc67e..703dfe88343 100644
--- a/source/kok/svtools/messages.po
+++ b/source/kok/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2377,9 +2377,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2413,43 +2419,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "म्हायती लामाय अमान्य"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "काम शक्य ना- वाटेंत चालू निदेशिका आसा."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "काम शक्य ना: उपकरण (ड्राइव) सारकिलो ना."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "उपकरण (ड्रायव) तयार ना."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "काम शक्य ना: बरोवपाक मनाय"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2457,47 +2463,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सर्वसादारण OLE त्रुटी"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तीच्या चालू स्थितींत कारवाय करपाक येना."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्कीचे खंयच्याय कारवायेक फांटबळ ना"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "वस्तीचे ह्या कारवायेक फांटबळ ना"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/kok/svx/messages.po b/source/kok/svx/messages.po
index 27eb865e0e5..44133a3cac8 100644
--- a/source/kok/svx/messages.po
+++ b/source/kok/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Konkani <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kok/>\n"
@@ -16527,7 +16527,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मोल"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ks/dbaccess/messages.po b/source/ks/dbaccess/messages.po
index e1537abef82..03803984cc4 100644
--- a/source/ks/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ks/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Kashmiri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/ks/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524567362.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3051,44 +3051,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL کمانڈ "
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po
index 141f0dc388f..40ac6b25186 100644
--- a/source/ks/sc/messages.po
+++ b/source/ks/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25788,134 +25788,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ قئمتھ"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "شعبئ ڈاٹا"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "۔ دستیاب شعبئ"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "نمبررینج"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "نمبررینج"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ماخذ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ks/sfx2/messages.po b/source/ks/sfx2/messages.po
index 326b1c2c049..1d322b52a15 100644
--- a/source/ks/sfx2/messages.po
+++ b/source/ks/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2989,37 +2989,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ks/svtools/messages.po b/source/ks/svtools/messages.po
index b54e39e7834..5dec4c25a1c 100644
--- a/source/ks/svtools/messages.po
+++ b/source/ks/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2377,9 +2377,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2413,43 +2419,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "نہ درست ڈاٹا کی لمبائی۔"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "فنشن نہ ممکن:پاتھ کنٹینس کرنٹ ڈائریکٹری"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "فنشن نہ ممکن: (ڈرائیو) ڈیوئس مشابہ نہیں"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ڈیوئس (ڈرائیو) تیارنہیں۔"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "فنشن نہ ممکن:رائٹ پروٹیکٹ۔"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2457,44 +2463,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "جاری اسٹیٹ ميں آبجیكٹ میں ایكشن عمل درآمد نہں كیا جاسكتا ۔"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/ks/svx/messages.po b/source/ks/svx/messages.po
index a0f70cc6145..9ba357c0fab 100644
--- a/source/ks/svx/messages.po
+++ b/source/ks/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Kashmiri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/ks/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023982.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "قئمتھ"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/dbaccess/messages.po b/source/ky/dbaccess/messages.po
index 96f07245f2a..9efce1ddc74 100644
--- a/source/ky/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ky/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2931,43 +2931,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/sc/messages.po b/source/ky/sc/messages.po
index be40e916d13..d29d1309e61 100644
--- a/source/ky/sc/messages.po
+++ b/source/ky/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24968,127 +24968,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/sfx2/messages.po b/source/ky/sfx2/messages.po
index 52622f654aa..686c391a869 100644
--- a/source/ky/sfx2/messages.po
+++ b/source/ky/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2889,37 +2889,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/svtools/messages.po b/source/ky/svtools/messages.po
index 941435da636..3bb4298fa46 100644
--- a/source/ky/svtools/messages.po
+++ b/source/ky/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2352,9 +2352,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2364,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2388,43 +2394,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2432,43 +2438,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/svx/messages.po b/source/ky/svx/messages.po
index 85cdb24c122..6cc4e6d6619 100644
--- a/source/ky/svx/messages.po
+++ b/source/ky/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgid "Value:"
msgstr ""
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/dbaccess/messages.po b/source/lb/dbaccess/messages.po
index fb57815f837..b1e3e090aa0 100644
--- a/source/lb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2951,43 +2951,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/sc/messages.po b/source/lb/sc/messages.po
index 9bcd3dd76ba..c48d0c7727a 100644
--- a/source/lb/sc/messages.po
+++ b/source/lb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25502,129 +25502,129 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datefeld"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Optiounen"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Auswiel"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Auswiel"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Quell"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/sfx2/messages.po b/source/lb/sfx2/messages.po
index f6297b6ad45..2652c7e1fa3 100644
--- a/source/lb/sfx2/messages.po
+++ b/source/lb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2932,37 +2932,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/svtools/messages.po b/source/lb/svtools/messages.po
index 7ed74add76b..e8bd2560d7c 100644
--- a/source/lb/svtools/messages.po
+++ b/source/lb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2383,9 +2383,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2395,7 +2401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2406,7 +2412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2419,43 +2425,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2463,43 +2469,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/svx/messages.po b/source/lb/svx/messages.po
index 580aede4e7a..488e640db9d 100644
--- a/source/lb/svx/messages.po
+++ b/source/lb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16253,7 +16253,7 @@ msgid "Value:"
msgstr ""
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/lo/dbaccess/messages.po b/source/lo/dbaccess/messages.po
index c7bf774d6d5..0e701884e40 100644
--- a/source/lo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Lao <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/lo/>\n"
@@ -3072,44 +3072,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "ຄຳສັ່ງ SQL "
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ສະຖານະພາບ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index df56ca47647..4961647f5b8 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9295a905eb0..8feebee5a23 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lo/sc/messages.po b/source/lo/sc/messages.po
index f8f8927d030..88f607d5765 100644
--- a/source/lo/sc/messages.po
+++ b/source/lo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25640,133 +25640,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ຄ່າຂໍ້ມູນສຳຮອງ"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ພື້ນທີ່ຂໍ້ມູນ"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~ພື້ນທີ່ທີ່ຫາໄດ້"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ຕົວເລືອກ"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ການເລືອກ"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ຂອບເຂດຕົວເລກ"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ການເລືອກ"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "ຂອບເຂດຕົວເລກ"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~ແຫຼ່ງ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/lo/sfx2/messages.po b/source/lo/sfx2/messages.po
index 0d9646a0db5..3f149bbd461 100644
--- a/source/lo/sfx2/messages.po
+++ b/source/lo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2982,37 +2982,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/lo/svtools/messages.po b/source/lo/svtools/messages.po
index 91120578760..020550d82b7 100644
--- a/source/lo/svtools/messages.po
+++ b/source/lo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2415,9 +2415,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2438,7 +2444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2451,43 +2457,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2495,43 +2501,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
diff --git a/source/lo/svx/messages.po b/source/lo/svx/messages.po
index ad6fd6fe6e8..db2fa9a0de2 100644
--- a/source/lo/svx/messages.po
+++ b/source/lo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lo/>\n"
@@ -16434,7 +16434,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "ຄ່າ"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index a110232ce61..8beadbedede 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208415.000000\n"
#. GyY9M
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Filtrai"
#: cui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
-msgstr "Programos priedai"
+msgstr "Papildiniai"
#. Tm2DM
#: cui/inc/strings.hrc:42
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Norite paslėpti dalį dokumento teksto? Pažymėkite norimą tekstą, p
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
-msgstr "Viduriniojo pelės mygtuko atliekamą funkciją galima pakeisti lange „Priemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Rodymas“ nustačius norimą parinkties „Vidurinis pelės mygtukas“ reikšmę."
+msgstr "Viduriniojo pelės klavišo atliekamą funkciją galima pakeisti lange „Priemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Rodymas“ nustačius norimą parinkties „Vidurinis pelės klavišas“ reikšmę."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgstr "Rinkti duomenis apie programos naudojimą ir siųsti juos į „The Docu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr "Siųsti klaidų pranešimus į „The Document Foundation“"
+msgstr "Siųsti strigčių pranešimus į „The Document Foundation“"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr "Pelės žymeklio padėtis:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr "Vidurinis pelės mygtukas:"
+msgstr "Vidurinis pelės klavišas:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
diff --git a/source/lt/dbaccess/messages.po b/source/lt/dbaccess/messages.po
index d0db53fc93f..7d4de5e4c57 100644
--- a/source/lt/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lt/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566333323.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2997,43 +2997,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Vykdyti SQL sakinį"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Vykdoma komanda:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Rodyti „select“ sakinių rezultatą"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Vykdyti"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ankstesnės komandos:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL komanda"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Išvestis"
diff --git a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po
index f1d130c147a..72ee0fe0312 100644
--- a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtersourceconfigfragmentsfilters/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560340356.000000\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr "HTML dokumentas (teksto rengyklė)"
+msgstr "HTML dokumentas (tekstų rengyklė)"
#. kwx7B
#: JPG___JPEG.xcu
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po
index e378e67de87..8846fe24c97 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/auxiliary/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556913032.000000\n"
#. fEEXD
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality (Base)"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės (Base)"
#. tLWiE
#: sdatabase.tree
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bendroji informacija"
#. xU49Q
#: sdraw.tree
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index b552db92773..c41aa09cff3 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524659924.000000\n"
#. WcTKB
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "„Access2Base“"
#. bFKah
#: access2base.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Access2Base“</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>„Access“ duomenų bazės; vykdyti „Base“ aplinkoje</bookmark_value>"
#. V4kCb
#: access2base.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B002\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "„Access2Base“"
#. BDoqs
#: access2base.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas yra „Access2Base“?"
#. FKEy5
#: access2base.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "„Access2Base“ yra „LibreOffice Basic“ makrokomandų biblioteka, skirta (verslo ar asmeninių) programų kūrėjams ir pažengusiems vartotojams. Tai yra viena iš „„LibreOffice“ makrokomandų ir dialogų“ bibliotekų."
#. zYTgA
#: access2base.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Access“ tiesiogai įtakoja esamų makrokomandų kuriamą funkcionalumą. Makrokomandos iš esmės yra kviečiamos iš „LibreOffice“ <emph>Base</emph> programos, bet gali būti kviečiamos ir iš <emph>any</emph> „LibreOffice“ dokumentų („Writer“, „Calc“, ...), kuriuose kreipimasis į duomenų bazėje laikomus duomenis turi prasmę."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B006\n"
"help.text"
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
-msgstr ""
+msgstr "„Access2Base“ pateikiama API yra glausta, intuityvi ir lengviau išmokstama palyginus su standartine UNO API (API = Application Programming Interface – programų sąsaja)."
#. DHfDb
#: access2base.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biblioteka dokumentuota internete </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
#. fGJgF
#: access2base.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B008\n"
"help.text"
msgid "The implemented macros include:"
-msgstr ""
+msgstr "Esamas makrokomandas sudaro:"
#. UFhFo
#: access2base.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model,"
-msgstr ""
+msgstr "paprastos ir išplečiamos API, skirtos <emph>formoms</emph>, <emph>dialogams</emph> ir <emph>valdymui,</emph> manipuliacijos, panašios į „Microsoft Access“ objektų modelį,"
#. ZTQD8
#: access2base.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects,"
-msgstr ""
+msgstr "API duomenų bazės prieigai naudojant <emph>lentelės</emph>, <emph>užklausos</emph>, <emph>įrašų rinkinio</emph> ir <emph>lauko</emph> objektus,"
#. z3ZS9
#: access2base.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>veiksmų</emph> numeris, sintaksiškai identiškas atitinkamam „Microsoft Access“ makrokomandoms/veiksmams,"
#. GQaLp
#: access2base.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr ""
+msgstr "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... duomenų bazės funkcijos,"
#. jeLAg
#: access2base.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B013\n"
"help.text"
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
-msgstr ""
+msgstr "trumpinių žymėjimo pagalba, pavyzdžiui, <item type=\"literal\">Formos!manoForma!manoValdymas</item>"
#. QDQtE
#: access2base.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "papildomai"
#. 9EyMt
#: access2base.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
-msgstr ""
+msgstr "nuolatinių klaidų ir išimčių doroklė,"
#. 72jo7
#: access2base.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
-msgstr ""
+msgstr "formų, dialogų ir valdymo<emph>įvykių</emph> programavimo priemonės ir"
#. ByZAC
#: access2base.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms."
-msgstr ""
+msgstr "pagalba ir įterptoms formoms, ir atskiroms („Writer“) formoms."
#. tmq7c
#: access2base.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginkite „Access2Base“ su „Microsoft Access VBA“"
#. 4eXWf
#: basic_2_python.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ Pitonui"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“;Pitono iškvietimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Pitono skriptų iškvietimas iš „Basic“</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono skriptų iškvietimas iš „%PRODUCTNAME Basic“ makrokomandų yra galimas, galioja šios vertingos savybės:"
#. ZKSB3
#: basic_2_python.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "Galimas <literal>ComputerName</literal> nustatymas arba <literal>OSName</literal> aptikimas,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ <literal>FileLen()</literal> funkcija ir <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API funkcija parodo 2 G baitų failo dydžio viršutinę ribą, kurią Pitonas padeda įveikti,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> gali būti normalizuota,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr ""
+msgstr "ir žymiai daugiau."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenduojamos deramas „%PRODUCTNAME Basic“ ir <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">programų sąsajos (API)</link> savybių prioritetas vykdant iškvietimus iš „Basic“ ir Pitono kalbų, ir iš „JavaScript“ ar bet kurių kitų variklių skriptų."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono skriptų atnaujinimas"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono skriptai gali būti asmeniniai, bendrinami ar įterpti į dokumentus. Kad galėtume juos vykdyti, „%PRODUCTNAME Basic“ reikia nurodyti Pitono skripto vietą. Atitinkamų UNO objektų sąsajų vietų nustatymas <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> leidžia vykdyti Pitono skriptus:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "''' Imkite Pitono skripto objektą prieš jo vykdymą"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumentai:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' makrokomanda: kaip „library/module.py$macro“ arba „module.py$macro“"
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' vieta: kaip „dokumentas“, „bendrinimas“, „vartotojas“ arba ENUM(eration)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Rezultatas:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' pateikiama com.sun.star.script.provider.XScript UNO paslauga'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Nepakankamas „sp“ kaip objekto ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider suderinamumas"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono skriptų vykdymas"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' į_iš yra masyvas"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Įterptųjų skriptų pavyzdžiai"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Žemiau <literal>„ComputerName“</literal>, ir <literal>„GetFilelen“</literal> programos kviečia Pitono komponentus, naudojamos anksčiau minėtą <literal>GetPythonScript</literal> funkciją. Išimčių apdorojimas nedetalizuoajmas."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Palaikoma parinktis „Suderinamumas ' Savybės“"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Darbo stoties pavadinimas'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Failo dydis baitais'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED kaip „String ' document“ skriptas"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL kaip „String ' user“ skriptas"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED kaip „String ' %PRODUCTNAME“ makrokomanda"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' documento skriptas"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' vartotojo skriptas"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' „%PRODUCTNAME“ makrokomanda"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Iškviečiami du skirtingi Pitono moduliai. Jie gali būti arba įterpiami į esamą dokumentą, arba laikomi failų sistemoje. Aiškumo dėlei argumentų tipai netikrinami:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Asmeninių arba bendrintų skriptų pavyzdžiai"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Asmeninių ar bendrinamų Pitono skriptų iškvietos mechanizmas yra identiškas įterptiniams skriptams. Bibliotekų vardai susieti su katalogais. „%PRODUCTNAME“ vartotojo profilio skaičiavimas ir bendrinamų modulių sisteminių failų keliai gali būti vykdomi, kaip nurodoma <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">sesijos informacijoje</link>. Minimos programos <literal>OSName</literal>, <literal>Sveikas, pasauli</literal> ir <literal>Normalizuotas kelias</literal> kreipiasi į Pitono dalis, naudodamos anksčiau paminėtą <literal>GetPythonScript</literal> funkciją. Išimtys nedetalizuojamos."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Palaikoma parinktis „Suderinamumas ' Savybės“"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Platformos pavadinimas, pavyzdžiui, „Linux“, „Darwin“ arba „Windows“'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Pitonas bendrina „%PRODUCTNAME“ pavyzdį'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Juostos nereikalingos '\\..' '''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono standartiniai moduliai"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ įterptasis Pitonas turi daug naudingų standartinių bibliotekų. Jie palaiko gausių savybių rinkinį, pavyzdžiui:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph> Komandos eilutės parinkčių analizatorius, argumentai ir komandos"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph> Mathematinė funkcija kompleksiniams skaičiams"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph> CSV failų skaitymas ir rašymas"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Tikros datos ir laiko tipai"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph> JSON koduotuvas ir dekoduotuvas"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph> Mathematinės funkcijos"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph> Reguliariųjų reiškinių operacijos"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph> Žemo lygio tinklo sąsaja"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph> Sisteminiai parametrai ir funkcijos"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Sekciją testuojanti struktūra ir Pitono stebėjimų vykdymas"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> Elementų medžio XML API"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ programavimo pavyzdžiai"
#. eBci4
#: basic_examples.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;programavimo pavyzdžiai</bookmark_value>"
#. DdPKY
#: basic_examples.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">„Basic“ programavimo pavyzdžiai</link></variable>"
#. YLjtF
#: control_properties.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogų tvarkytuvėje keičiamos vykdymų savybės"
#. PDQCc
#: control_properties.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>savybės; valdymas dialogų tvarkytuvėje</bookmark_value><bookmark_value>keitimas;valdymo savybės</bookmark_value><bookmark_value>valdymas;savybių keitimas</bookmark_value><bookmark_value>dialogų tvarkytuvė;valdymo savybių keitimas</bookmark_value>"
#. NFh5G
#: control_properties.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Valdymo savybių keitimas dialogų tvarkytuvėje</link></variable>"
#. Es8Xy
#: control_properties.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Galite nustatyti valdymo savybes, kurias įdėsite į dialogų langą. Pavyzdžiui, galite keisti pridedamo mygtuko spalvą, vardą ar dydį. Galite keisti daugelį valdymo savybių, kai kuriate ar taisote dialogą. Tačiau vykdymo metu galite keisti tik kai kurias savybes."
#. vFBh4
#: control_properties.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Norint keisti valdymo savybes projektuojant, reikia dešiniuoju pelės klavišu spustelėti valdymą ir tada pasirinkti <emph>Savybės</emph>."
#. KPeke
#: create_dialog.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Basic Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ dialogo kūrimas"
#. MV4Pg
#: create_dialog.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dialogai;„Basic“ dialogų kūrimas</bookmark_value>"
#. TKtFE
#: create_dialog.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">„Basic“ dialogų kūrimas</link></variable>"
#. xBcR4
#: create_dialog.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti dialogų langus</emph> ir tada spustelėti <emph>New</emph>."
#. FkRCE
#: create_dialog.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite dialogo pavadinimą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>. Norėdami vėliau pervardinti dialogą, kortelėje spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu pavadinimą ir pasirinkite <emph>Pervardinti</emph>."
#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Taisyti</emph>. „Basic“ dialogų tvarkytuvė atvers tuščią dialogo langą."
#. To7nC
#: create_dialog.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite matyti <emph>Priemonės</emph> juostą, spustelėkite rodyklėlę, esančią prie <emph>Įterpti valdymą</emph>piktogramos, kad atvertumėte <emph>Priemonės</emph> juostą."
#. cBdmB
#: create_dialog.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite priemonę ir nuvilkite į dialogo langą taip sukurdami valdymą."
#. 99Bfa
#: insert_control.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Valdymo kūrimas dialogų tvarkytuvėje"
#. yeHTt
#: insert_control.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>valdymas; kūrimas dialogų tvrakytuvėje</bookmark_value><bookmark_value>dialogų tvarkytuvė;valdymo kūrimas</bookmark_value>"
#. UAc5k
#: insert_control.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Valdymo kūrimas dialogų tvarkytuvėje</link></variable>"
#. rCdw2
#: insert_control.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite priemones <emph>Priemonės </emph>iš BASIC dialogų tvarkytuvės, kad galėtumėte pridėti valdymą savo dialogo lange."
#. bDK4t
#: insert_control.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami atverti <emph>Priemonės</emph>, spustelėkite rodyklėlę, esančią prie <emph>Įterpti valdymą</emph> piktogramos <emph>Makrokomandų</emph> juostoje."
#. HAqwy
#: insert_control.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite priemonę priemonių juostoje, pavyzdžiui, <emph>mygtukas</emph>."
#. BxDGH
#: insert_control.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogų lange tempkite mygtuką, kol gausite norimą dydį."
#. ayg6P
#: sample_code.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Programavimo pavyzdžiai valdymui dialogų tvarkytuvėje"
#. 2mwgE
#: sample_code.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programavimo pavyzdžiai valdymui</bookmark_value> <bookmark_value>dialogai;atsisiuntimai (pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogai;rodymas(pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>valdymas;savybių skaitymas arba taisymas (pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>langelių sąrašas;pašalinant įėjimo taškus iš (pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>langelių sąrašas;pridedant įėjimo taškus prie (pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>pavyzdžiai; programavimo valdymas</bookmark_value> <bookmark_value>dialogų tvrakytuvė;programavimo pavyzdžiai valdymui</bookmark_value> <bookmark_value>Priemonės;Įkelti dialogą</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programavimo pavyzdžiai valdymui dialogų tvarkytuvėje</link> </variable>"
#. uFxhk
#: sample_code.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Šie pavyzdžiai skirti naujam <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialogui</link>, vadinamam „Dialogas1“. Naudokite dialogų tvarkytuvėje esančią priemonę <emph>Priemonės</emph> juostoje, sukurkite dialogą ir pridėkite šiuos valdymus: a <emph>Tikrinti langelį</emph>, vadinamą „Tikrinti langelį1“, a <emph>Pažymėti lauką</emph>, pavadintą „Žymė1“, a <emph>Mygtukas</emph>, vadinamą „Komandų mygtukas1“, ir <emph>Langelių sąrašas</emph>, vadinamą „Langelių sąršas 1“."
#. bfDTG
#: sample_code.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr ""
+msgstr "Nuosekliai vartokite didžiąsias ir mažąsias raides, kai prie objekto kintamojo pridedate valdymą."
#. TxP4F
#: sample_code.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Globali funkcija dialogams įkelti"
#. uCCWG
#: sample_code.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LoadDialog</literal> funkcija įrašyta į <literal>Tools.ModuleControls</literal> ir pasiekiama iš „%PRODUCTNAME“ makrokomandų ir dialogų langų."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas dialogas"
#. E6rrB
#: sample_code.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "REM global definition of variables"
-msgstr ""
+msgstr "REM globalus kintamųjų aprašas"
#. FQCDq
#: sample_code.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150042\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitykite arba taisykite valdymo savybes programoje"
#. SahL8
#: sample_code.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "REM get dialog model"
-msgstr ""
+msgstr "REM dialogo modelis"
#. VWD2t
#: sample_code.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "REM display text of Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM rodo „Žymė1“ tekstą"
#. aAmMT
#: sample_code.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "REM set new text for control Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM nustato naują tekstą valdyti „Žymė1“"
#. DZEpD
#: sample_code.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154119\n"
"help.text"
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
-msgstr ""
+msgstr "oLabel1.Text = \"Nauji failai\""
#. 5uRRo
#: sample_code.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr ""
+msgstr "REM rodo modelio savybes, skirtas valdymui „Tikrinti langelį1“"
#. 9FejL
#: sample_code.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr ""
+msgstr "REM nustato naują „Tikrinti langelį1“ būseną valdymo modeliui"
#. JkUUZ
#: sample_code.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM rodo modelio savybes, skirtas „Tikrinti mygtuką1“ valdymui"
#. vS9pR
#: sample_code.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM rodo modelio savybes, skirtas „Tikrinti mygtuką 1“ valdymui"
#. CVE7H
#: sample_code.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr ""
+msgstr "REM vykdo dialogą"
#. EFJQU
#: sample_code.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "Add an Entry to a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Prideda įėjimą prie „Sąrašo langelio“"
#. JUfaR
#: sample_code.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM prideda naują įėjimo tašką prie „Sąrašo langelio“"
#. A2XGR
#: sample_code.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
-msgstr ""
+msgstr "oListbox.additem(„New Item“ & iCount,0)"
#. FKzdb
#: sample_code.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147071\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti įėjimo tašką iš „Sąrašo langelio““"
#. CmCcv
#: sample_code.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM pašalina pirmąjį įėjimo tašką iš „Sąrašo langelio“"
#. EYDQU
#: show_dialog.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas dialogo langas naudojant „Basic“"
#. biDaS
#: show_dialog.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>modulis/dialogo langas</bookmark_value> <bookmark_value>dialogai;naudojamas „Basic“ rodyti (pavyzdys)</bookmark_value> <bookmark_value>pavyzdžiai; rodomas dialogas naudojant „Basic“</bookmark_value> <bookmark_value>Priemonės;Įkelti dialogą</bookmark_value>"
#. 7KfDE
#: show_dialog.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Atveriamas dialogas naudojant „Basic“</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> BASIC lange dialogui, kurį sukūrėte, spustelėkite jam priskirto modulio kortelės vardą ir tada išeisite iš dialogų tvarkytuvės. Vardo kortelė yra lango apačioje."
#. SyMUQ
#: show_dialog.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite šį kodą paprogramei, kurios vardas <emph>Dialogas 1 rodymas</emph>. Šiame pavyzdyje sukurto dialogo vardas yra „Dialogas 1“:"
#. ytWYo
#: show_dialog.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Nenaudodami „Įkelti dialogą“ galite iškvieti šį kodą:"
#. DtP6k
#: show_dialog.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kai vykdote šį kodą, atveriamas „Dialogas 1“. Norint užverti dialogą, reikia spustelėti uždarymo mygtuką (x), esantį pavadinimo juostoje."
#. s79uv
#: translation.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Valdymo kūrimas dialogų tvarkytuvėje"
#. 76okP
#: translation.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dialogai;transliavimas</bookmark_value><bookmark_value>dialogų lokalizavimas</bookmark_value><bookmark_value>dialogų transliavimas</bookmark_value>"
#. cTb7F
#: translation.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Valdymo transliavimas dialogų tvarkyutuvėje</link></variable>"
#. FsUBB
#: translation.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos juosta „Basic IDE“ dialogo rengyklėje rodo lokalizuotų dialogų įgalinimo ir tvarkymo valdymą."
#. eGsqR
#: translation.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal nutylėjimą bet kuriame sukurtame dialoge yra tik vienos kalbos eilučių ištekliai. Jums gal norėsis sukurti dialogus, kurie automatiškai rodytų lokalizuotas eilutes pagal vartotojo nustatytą kalbą."
#. DP4Qb
#: translation.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite kalbą eilutės, kurias norite taisyti. Norėdami pridėti kalbas, spustelėkite kalbų tvarkymo piktogramą.</ahelp>"
#. KQ48Z
#: translation.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spustelėkite kalbą, tada spustelėkite „Numatyta“, kad pasirinkta kalba taptų numatytoji, arba spustelėkite „Šalinti“, kad pašalintumėte kalbą iš sąrašo.</ahelp>"
#. gGdez
#: translation.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria dialogo langą, kuriame galite pridėti kalbą prie sąrašo.</ahelp>"
#. VtLMy
#: translation.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite kalbą sąraše ir spustelėkite „Šalinti“, kad pašalintumėte šią kalbą. Kai pašalinsite visas kalbas, lokalizuotų dialogų eilučių ištekliai bus pašalinti iš visų dialogų esamoje bibliotekoje.</ahelp>"
#. UyizF
#: translation.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite kalbą sąraše ir spustelėkite „Numatyta“, kad kalba taptų numatytoji.</ahelp>"
#. VaSvA
#: translation.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Numatytoji kalba bus vartojama kaip šaltinis visų kitų kalbų eilutėms.</ahelp>"
#. bJz7U
#: translation.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pridėkite UI kalbas jūsų dialogų eilutėms.</ahelp>"
#. Aa3HD
#: translation.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti lokalizuojamus dialogus"
#. uS4tc
#: translation.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ IDE dialogų rengyklėje naudodamiesi <item type=\"menuitem\">Peržiūra → Priemonių juosta → Kalba</item> atverkite kalbos juostą ."
#. df3mU
#: translation.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Jei esamoje bibliotekoje jau yra lokalizuojamas dialogas, kalbos juosta pasirodo automatiškai."
#. 8TG4p
#: translation.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos arba priemonių juostoje spustelėkite <emph>Tvarkyti kalbas</emph> piktogramą<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Tvarkyti kalbos piktogramą</alt></image>."
#. MHDVd
#: translation.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Išvysite vartotojo sąsajos tvarkymo lango dialogą. Dialogas skirtas esamos bibliotekos kalboms tvarkyti. Esamos bibliotekos vardas rodomas antraštės juostoje."
#. AbvXT
#: translation.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo lange spustelėkite „Pridėti“ kalbai pridėti."
#. xFFkk
#: translation.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
+msgstr "Šiuo žingsniu užtikrinama, kad visuose naujuose dialoguose būtų lokalizuojamų eilučių ištekliai."
#. 3FvoR
#: translation.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėję pirmą kartą „Pridėti“ išvysite vartotojo sąsajos numatytosios kalbos nustatymo dialogo langą. Paspaudę kitą kartą „Pridėti“, šio dialogo lango pavadinimas pasikeis į „Pridėti vartotojo sąsajos kalbą“."
#. iPpFn
#: translation.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytąją kalbą galite pakeisti „Tvarkyti vartotojo sąsajos kalbą“ dialogo lange."
#. LBJMN
#: translation.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite kalbą."
#. EzFFM
#: translation.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr ""
+msgstr "Tai prideda eilutės išteklius, kad į dialogo lango savybes būtų įtrauktos visų eilučių versijos. Numatytosios kalbos dialogo eilučių rinkinys nukopijuojamas į naują eilučių rinkinį. Vėliau galite pereiti prie naujos kalbos ir tada išversti eilutes."
#. cfjJ8
#: translation.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog or add additional languages."
-msgstr ""
+msgstr "Užverkite dialogo langą arba pridėkite papildomų kalbų."
#. B5tJ2
#: translation.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631733\n"
"help.text"
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami dialogo lange taisyti lokalizuojamus valdiklius"
#. hrvxW
#: translation.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogų languose pridėję išteklius lokalizuojamoms eilutėms, esamą kalbą galite pasirinkti iš kalbų juostoje esančio kalbų sąrašo."
#. igvyu
#: translation.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami rodyti numatytąją kalbą, perjunkite esamos kalbos sąrašo langelį."
#. N6mRS
#: translation.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr ""
+msgstr "Į dialogo langą įterpkite bet kurį skaičių valdiklių ir įveskite visas norimas eilutes."
#. CWNb6
#: translation.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Esamos kalbos sąrašo laukelyje pasirinkite kitą kalbą."
#. x82BH
#: translation.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami valdiklio ypatybių dialogų langus, visas eilutes tvarkykite kita kalba."
#. C5qAe
#: translation.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Repeat for all languages that you added."
-msgstr ""
+msgstr "Pakartokite visoms pridėtoms kalboms."
#. GXnCr
#: translation.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų dialogo lango vartotojas matys „% PRODUCTNAME“ versijos vartotojo sąsajos kalbą, jei pateikėte eilučių ta kalba."
#. BGLJn
#: translation.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nė viena kalba neatitinka vartotojo versijos, vartotojui eilutės bus rodomos numatytąja kalba."
#. ckw8S
#: translation.xhp
@@ -1445,4 +1445,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "Jei vartotojas turi senesnę „% PRODUCTNAME“ versiją, kuri neatpažįsta lokalizuojamų eilutės išteklių „Basic“ dialogams, vartotojas matys eilutes numatytąja kalba."
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index b273d2fe263..f011c92df27 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python skriptai"
+msgstr "„Python“ skriptai"
#. 9RJv6
#: main0000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makrokomandos; Python skriptai</bookmark_value> <bookmark_value>Pythin; makrokomandos</bookmark_value> <bookmark_value>skriptai; Python</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makrokomandos;Python skriptai</bookmark_value> <bookmark_value>Python;makrokomandos</bookmark_value> <bookmark_value>skriptai;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ programinės įrangos dokumentacija, skirta<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> sąsajos informacija vidinių kalbų susitarimams. Funkcijų aprašams reikia trijų masyvų:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "pirmieji kviečiamos programos argumentų sąrašai"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "antrasis nurodo modifikuotus argumentus"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "trečiasis skirtas grąžinamoms reikšmėms laikyti"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Pitono sintaksė"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>rezultatai = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), rezultatai)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pavieniai pavyzdžiai arba pasidalinti skriptai"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžių <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">įvedimo/išvedimo ekranuose</link> detalizavimas lyginat Pitono ir „Basic“ kreipinius. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Dokumentų įvykių stebėjimas\">Monitoring Document Events</link> iliustruoja *args Pitono argumentų idiomų naudojimą spausdinant parametrų kintamojo numerį į <literal>Access2Base</literal> į konsolės registracijos dialogo langą."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Kūrimo metu galite pertraukti Pitono skripo vykdymą naudodami <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">„Xray“ plėtinį</link>. Šitaip tikriname UNO objektų savybes ir metodus. APSO plėtinio derintuvė leidžia objektų introspekciją naudojant arba „Xray“, arba MRI plėtinius."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuose įterptųjų skriptų pavyzdžiai"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>*args</literal>Suprastinta Pitono sintaksė gali būti naudojama kartu su „%PRODUCTNAME Basic“ programomis, kurios leidžia argumentų kintamojo numerį. Pitono funkcijos<literal>„Print“</literal> ir <literal>SUM</literal> iškviečia „Basic “ <literal>„Print“</literal> ir <literal>SUM</literal> funkcijų kopijas, tam naudojant minėtą <literal>getBasicScript</literal> funkciją. Išimčių apdorojimas nedetalizuojamas."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Nurodytų eilučių arba skaitmeninių reiškinių rezultatai dialogo lange.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Nurodyto numerio reiškinio suma (SUM).\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "▸%PRODUCTNAME Basic“ <literal>„Print“</literal> ir <literal>SUM</literal> dokumentuotos programos leidžia naudoti argumentų kintamojo numerį. <literal>„Private“</literal> arba <literal>„Public“</literal> atributai įtakos neturi. Aiškumo dėlei argumentų tipas netikrinamas."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Kintamojo numerio spausdinamų vienetų sąrašas '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' visi CStr() konvertuojami argumentai priimti"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM – numerių kintamas sąrašas '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas Pitono dialogo langas"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pitonas;dialogų langai</bookmark_value> <bookmark_value>dialogų langai;Pitonas</bookmark_value> <bookmark_value>dialogų langai;Pitonas</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Atveriamas Pitono dialogo langas</link></variable>"
#. WAuH7
#: python_dialogs.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ statiniai dialogai kuriami naudojant <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">dialogų rengyklę</link> ir yra laikomi įvairiose vietose atsižvelgiant į jų prigimtį: asmeninę („My Macros“), bendrinimo („%PRODUCTNAME Macros“) arba įterptųjų dokumentų. Priešingai dinaminiai dialogai konstruojami vykdymo metu naudojant „Basic“ arba Pitono skriptus, arba tam naudojant kitas <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">„%PRODUCTNAME“ grindžiamas kalbas</link>. Čia iliustruojami Pitono statinių dialogų atvėrimas. Aiškumo dėlei išimčių apdorojimas ir internacionalizavimas praleisti."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Mano makrokomandų arba „%PRODUCTNAME„ makrokomandų dialogai"
#. jCE4m
#: python_dialogs.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikti pavyzdžiai atveria <literal>„Access2Base Trace“</literal> konsolę arba importuotą <literal>„TutorialsDialog“</literal> dialogą naudojantis <menuitem>Priemonės → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą...</menuitem> meniu:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Įterptųjų dokumentų dialogai"
#. SsPGJ
#: python_dialogs.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Pateiktas pavyzdys atveria naujai taisomą <literal>„Dialogas1“</literal> dialogą iš dokumento naudojant <menuitem>Priemonės → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą...</menuitem> meniu:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Rodomas „doc“ dialogas \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodoma į <literal>msgbox.py</literal>, esantį <literal>{installation}/program/</literal> Pitono dinaminių dialogų pavyzdžių kataloge."
#. r6FEK
#: python_document_events.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Pitonas: dokumentų įvykių stebėjimas"
#. 7vwHs
#: python_document_events.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“;Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>Pitonas;Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>„Access2Base“;Konsolė</bookmark_value> <bookmark_value>„Access2Base“;Pėdsakas</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;„GlobalScope.BasicLibraries“</bookmark_value> <bookmark_value>API;documentas.DocumentEvent: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Dokumentų įvykių stebėjimas</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Dokumentų įvykių stebėjimas</link></variable>"
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Šalia <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">makrokomandų priskyrimas įvykiams </link> galima stebėti įvykius, kuriuos generuoja „% PRODUCTNAME“ dokumentai. Programų sąsajos (API) transliuotojai yra atsakingi už įvykių scenarijų iškvietimą. Skirtingai nuo kūrėjų, kuriems reikia apibrėžti visus palaikomus metodus, net jei jie nenaudojami, dokumentų stebėjimo priemonėms šalia įjungtų įvykių scenarijų reikia tik dviejų būdų."
#. HztRG
#: python_document_events.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Listening to Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentinių įvykių išvardijimas"
#. tFSkv
#: python_document_events.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Stebėjimas pagrindinėms ir Pitono kalboms vaizduojamas naudojant objektinį programavimą. Priskyrus scenarijų <literal>Įkelti</literal> įvykiui <literal>Atviras dokumentas</literal>, pakanka inicijuoti ir nutraukti dokumento įvykių stebėjimą. <menuitem>Priemonės → Tinkinti… </menuitem> meniu <menuitem>Įvykiai</menuitem> kortelė naudojama priskirti bet kuriuos scenarijus."
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Įvykių perėmimas padeda nustatyti scenarijus prieš ir po sąlygų, tokių kaip bibliotekų įkėlimas ir pašalinimas arba stebėjimo skriptų apdorojimas fone. Modulio <literal>„Access2Base“ stebėjimas</literal> naudojimas iliustruoja pastarąjį kontekstą."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant Pitoną"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "Įvykių stebėjimas prasideda nuo objekto inicijavimo ir galiausiai sustoja, kai Pitonas paskelbia objektą. Apie esamus įvykius pranešama naudojant konsolę <literal>Access2Base</literal>."
#. 35oEi
#: python_document_events.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>OnLoad</literal> ir <literal>OnUnload</literal> įvykius galima naudoti atitinkamai nustatant ir panaikinant Pitono programų kelią. Jie apibūdinami kaip <literal>Atvertas dokumentas</literal> ir <literal> Dokumentas užvertas</literal>."
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
+msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dokumentinių įvykių stebėjimas \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr ""
+msgstr "adaptuota pagal 'Pitono skriptas OnSave įvykiams' at"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dokumentinių įvykių stebėjimas \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' ataskaita naudojant „Access2Base.Trace“ konsolę OR"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "pranešamas apie „Calc docs“ 1-ojo lakšto 1-ąjį stulpelį '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
-msgstr ""
+msgstr "#self.row = 0 # tik „Calc“ documentams nėra komentarų"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
-msgstr ""
+msgstr "self.listen() # pradedama stebėti doc. events"
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Rezultato doc. įvykiai „Calc“ skaičiuoklės 1-ame stulpelyje \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew anksčiausiai"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Pradėkite stebėti doc. įvykius \"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentų įvykiai registruojami\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload vėliausiai (pasirinktinai)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Stabdykite stebėti doc. įvykius \"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentų įvykiai registruojami\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Perima visus doc. įvykius \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # tik Calc docs"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Išleisti visas veiklas \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnLoad(*args): # 'Atverti dokumentą' įvykis"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args): # 'Dokumentas užvertas' įvykis"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (pasirinktinai) atliekama pašalinus"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "(Back/Fore) antžeminė konsolė, skirta pranešti ar registruoti programos vykdymą."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Spausdinkite elementų sąrašą į konsolę \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Pridėkite žurnalo pranešimą prie konsolės, pasirinktinis vartotojo raginimas \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Nustatykite žurnalo pranešimų apatinę ribą \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Rodyti konsolės turinį ar dialogą \"\"\""
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Turėkite omenyje klaidingai parašytą metodą <literal>documentEventOccured</literal>, kuris perima rašybos klaidą iš „%PRODUCTNAME“ taikomųjų programų sąsajos (API)."
#. uGHTE
#: python_document_events.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Paleisti programą</literal> ir <literal>Užverti programą</literal> įvykius galima atitinkamai galima naudoti norint nustatyti ir panaikinti „Python“ kelią vartotojo skriptams ar „%PRODUCTNAME“ scenarijams. Panašiai dokumentais pagrįstas „Python“ bibliotekas ar modulius galima įkelti ir išleisti naudojant įvykius <literal>Atverti dokumentą</literal> ir <literal>Dokumentas užvertas</literal>. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">„Python“ modulių importavimas</link>."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“"
#. SEw8V
#: python_document_events.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Onload</literal> skriptas priskiriamas įvykiui <literal>Atverti dokumentą</literal> naudojant <menuitem>Priemonės → Pritaikyta…</menuitem> meniu kortelę <menuitem>Įvykiai</menuitem>. Įvykių stebėjimas prasideda nuo to momento, kai objektas <literal>ConsoleLogger</literal> yra užfiksuotas, ir galiausiai sustoja, kai „Basic“ variklis jį išleidžia.<literal>OnLoad</literal> įvykis įkelia būtinas pagrindines bibliotekas, o apie aptiktus įvykius pranešama naudojant <literal>Access2Base.Trace</literal> modulį."
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"N0651\n"
"help.text"
msgid "REM controller.Events module"
-msgstr ""
+msgstr "REM controller.Events module"
#. kYy8A
#: python_document_events.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"N0653\n"
"help.text"
msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger pavyzdys"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Atverti dokumentą <<"
#. BEVFV
#: python_document_events.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"N0659\n"
"help.text"
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "REM controller.ConsoleLogger klasės modulis"
#. PG65V
#: python_document_events.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
-msgstr ""
+msgstr "' ADAPTER dizaino modelio objektas, kuris bus paruoštas įvykyje « Atverti dokumentą »"
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
-msgstr ""
+msgstr "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
-msgstr ""
+msgstr "' NARIAI"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Nuo sistemos priklausomas failo vardas '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
-msgstr ""
+msgstr "' METODAI"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Dokumentinių įvykių stebėjimas '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Inicializuokite dokumento įvykių registravimą '''"
#. A5RuU
#: python_document_events.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentų įvykiai registruojami\", _"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Nutraukite dokumento įvykių registravimą '''"
#. np2xy
#: python_document_events.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
-msgstr ""
+msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentų įvykiai registruojami\", _"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Čia nurodomas jūsų tvarkomų įvykių kodas"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Turėkite omenyje klaidingai parašytą metodą <literal>_documentEventOccured</literal>, kuris perima rašybos klaidą iš „%PRODUCTNAME“ taikomųjų programų sąsajos (API)."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų renginių atradimas"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "Transliuotojo API objektas pateikia įvykių, už kuriuos yra atsakingas, sąrašą:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python\""
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Rodyti dokumento įvykius \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "DisplayAvailableEvents() adaptavo A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternatyvus „Python“ skripto organizacijos (APSO)</link> plėtinys naudojamas įvykių informacijai pateikti ekrane."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Rodyti dokumentinius įvykius '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ pavyzdžiai"
#. Etrfb
#: python_examples.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;pavyzdžiai</bookmark_value> <bookmark_value>Python;apvalkalas</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sesija</bookmark_value> <bookmark_value>Python;ekrano įvestis ir išvestis</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programavimo pavyzdžiai</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo tvarkytuvo sukūrimas"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Dialogo tvarkytuvas</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialogo tvarkytuvas</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Dialogo tvarkytuvo sukūrimas</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Šalia <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Makrokomandų priskyrimas įvykiams\"> makrokomandų priskyrimas įvykiams </link> arba <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"sukuriant įvykių klausytojus\"> kuriant įvykių klausytojus</link>, galima naudoti dialogo langų tvarkykles, kurių principas yra nustatyti UNO raktinius žodžius ar metodus, kurie yra susieti su stebimais įvykiais. Įvykių tvarkytojas yra atsakingas už metodų vykdymą naudojant <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name> </literal> protokolą. Skirtingai nuo dalyvių, kuriems reikia apibrėžti visus palaikomus metodus, net jei jie ir nenaudojami, dialogo tvarkyklėms reikia tik dviejų metodų virš esamų valdymo skriptų."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "Šio požiūrio pranašumai yra šie:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Jis supakuoja kodą įvykių valdomoms makrokomandoms tvarkyti,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "jis dekoreliuoja įvykius iš makrokomandų pavadinimų, o tai palengvina priežiūrą ar atnaujinimus, ypač perkeliant makrokomandas ar modulius."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Šis mechanizmas yra iliustruojamas „Basic“ ir „Python“ kalboms naudojant importuotą dialogo <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> kopiją. Aiškumo sumetimais išimčių tvarkymas ir lokalizavimas praleidžiami."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo metodų priskyrimas"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuoti <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialogą ir importuoti jį į <literal>MyLib</literal> taikomąją biblioteką."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialogo tvarkytuvės</link> valdymo savybių srityje naudokite skirtuką „Įvykiai“, kad pakeistumėte makrokomandas komponentų priskyrimais, ir numatytuose metoduose įveskite pavadinimus:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite <literal>Persiųsti į failą</literal> dialogo mygtuko komponento metodo vardą <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinai apibrėžkite <literal>txtTracelog</literal> paspausto mygtuko ir paspausto pelės klavišo įvykių komponentų metodų vardus <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinai apibrėžkite <literal>Gerai</literal> mygtuko, gaunančio židinio įvykio komponento metodą, pavadinimą <literal>onOkHasfocus</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Įvykiuose, kuriems priskirti veiksmai, turėtų būti paminėtas <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protokolas."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyklės kūrimas"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createDialogWithHandler</literal> metodo <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> paslauga naudojama dialogui nustatyti ir jam tvarkyti. Tvarkytuvas valdo įgyvendinimo <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> sąsają."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "Visi komponentų metodų pavadinimai turi būti išreikštai aprašyti naudojant dialogo tvarkytuvą."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python\""
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje dialogo langas yra kompiuteryje."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Access2Base konsolės tvarkytuvas \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » adaptavo JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Sukurti dialogą iš vietos \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Negražus MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Kaip ir tikėtasi, <literal>onOkHasFocus</literal> trūkstamas metodas sudaro išimtį."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodoma į <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">„Python“ kreipinių į „%PRODUCTNAME Basic“</link> tinklalapį, esantį <literal>getBasicScript</literal> paprogramės apraše ir teikiant išsamesnę informaciją apie skriptų vykdymą keliomis kalbomis."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje dialogo langas yra įterptas į dokumentą ir jį taip pat galima rasti kompiuteryje."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialogas"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "metodas kaip eilutė) loginis"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialogas"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » adaptavo JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Kaip ir tikėtasi, <literal>onOkHasFocus</literal> trūkstamas metodas sudaro išimtį."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funkcija</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE for Python"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ IDE"
#. ETCU9
#: python_ide.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternativi Python skriptų Organizacija</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE – integruota programavimo aplinkat</bookmark_value> <bookmark_value>python;rengyklė</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Nustatant integruotą programavimo aplinką (IDE)„Python“ui</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Rašant „Python“ makrokomandas reikia papildomų konfigūravimo veiksmų norint nustatyti pasirinktą IDE."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Skirtingai nuo „% PRODUCTNAME Basic“ kalbos makrokomandų kūrimo, norint sukurti „Python“ scenarijus, skirtus „% PRODUCTNAME“, reikia sukonfigūruoti išorinę integruotą programavimo aplinką (IDE). Galimos kelios IDE, kurios skiriamos nuo pradedančiųjų iki pažengusių „Python“ proghramuotojų. Naudodami „Python IDE“ programuotojai gali naudotis daugybe funkcijų, tokių kaip sintaksės paryškinimas, kodo eilučių laužymas, naršymas klasėse, kodo užbaigimas, standartinio kodavimo užtikrinimas, bandomoji plėtra, derinimas, versijų valdymas ir daug daugiau. Norėdami rasti išsamesnės informacijos naudokitės Wiki nuorodą <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Python programos projektavimas ir kūrimas\"> \"Python Applications\" projektavimas ir kūrimas </link> ir raste informacijos apie jūsų IDE ir susietumą su veikiančiu egzemplioriumi „% PRODUCTNAME“."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761544698669786\n"
"help.text"
msgid "The APSO Extension"
-msgstr ""
+msgstr "APSO plėtinys"
#. 4isF2
#: python_ide.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\"> Alternatyvi „Python“ skriptų organizacijos (APSO)</link> sukurtas plėtinys palengvina „Python“ skriptų laidas, ypač kai jie skirti įterpimui į dokumentą. Naudodami APSO galite sukonfigūruoti pageidaujamą pirminio kodo tvarkytuvą, paleisti integruotą „Python“ apvalkalą ir derinti „Python“ skriptus. Egzistuoja plėtiniai, kurie padeda patikrinti savavališkus UNO objektus, žr. papildomą informaciją apie tokius plėtinius <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link>."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“: modulių importavimas"
#. gFTth
#: python_import.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"N0461\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;importas</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Moduliai</bookmark_value> <bookmark_value>Python;python kelias</bookmark_value> <bookmark_value>PythonBibliotekos</bookmark_value>"
#. 5QqdJ
#: python_import.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importuojant „Python“ modulius</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Python“ skriptai yra trijų skirtingų rūšių, jie gali būti asmeniniai, bendrinami ar įterpti į dokumentus. Jie laikomi skirtingose vietose, aprašytose <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\"> „Python“ skriptų organizavimas ir vieta </link>. Norint importuoti „Python“ modulius, vykdymo metu iš „Python“ turi būti žinomos jų vietos."
#. zMSfx
#: python_import.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
-msgstr ""
+msgstr "Šis mechanizmas iliustruojamas failų sistemos moduliais ir dokumentais pagrįstais moduliais. Dėl aiškumo išimtys neaptariamos. Sąvokos biblioteka ar katalogas, skriptai ar moduliai vartojami pakaitomis. „Python“ makrokomanda reiškia funkciją modulio viduje."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"N0465\n"
"help.text"
msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Pastebėkite, kad <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> lokalus aplankas visuomet tyrinėjams, kai vykdoma „Python“ makrokomanda naudojant <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
#. fyFof
#: python_import.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
-msgstr ""
+msgstr "Failo sistemos modulio importavimas"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojo ar bendrinami moduliai"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
-msgstr ""
+msgstr "Asmeninius ir bendrinamus „Python“ skriptus galima importuoti, kai jų katalogai bus įtraukti į „Python“ vykdymo kelią. Daugiau informacijos apie praleistą „Session Class“ rasite tinklalapyje <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Seanso informacijos gavimas</link>."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Vartotojo skriptų vieta"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Pridėti ieškomą kelią"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' modulis yra user_lib kataloge"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Jūsų kodas eina čia"
#. G8bHh
#: python_import.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
-msgstr ""
+msgstr "Šis „Python“ pavyzdys pateikia vietinį XSCRIPTCONTEXT kintamąjį importuotam moduliui:"
#. uwiPp
#: python_import.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Bendrinamų skriptų vieta"
#. HugAN
#: python_import.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Pridėti ieškomą kelią"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "iš IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' eina su bendrinamu „Python“ scriptu."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"N0488\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Jūsų kodas eina čia"
#. AH3MT
#: python_import.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "Installation Modules for Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Programos diegimo moduliai"
#. VFZdV
#: python_import.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Skirtingai nuo asmeninių ir bendrinamų scenarijų, „% PRODUCTNAME“ diegimo skriptus galima importuoti bet kuriuo metu. Šalia <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> „%PRODUCTNAME Python“ modulių galima tiesiogiai importuoti kitus skriptus, esančius kataloge <literal><installation_path>/program</literal>, pvz., kaip šio <literal>msgbox</literal> modulio."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Esant „Python“ apvakalui"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojamas dokumento modulis"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"N0535\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau pavaizduotas įterptojo „Python“ dokumento modulio importavimas. Klaidų tvarkymas nėra išsamus. „Python“ vykdymo kelias atnaujinamas atvėrus dokumentą ir prieš jį užveriant. Norėdami sužinoti, kaip susieti „Python“ makrokomandas su dokumentų įvykiais, žr. <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Įvykiais valdomos makrokomandos</link>."
#. APbCX
#: python_import.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Paruoškite „Python“ modulių importavimą, kai doc. įkraunamas \"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Ieškomam keliui pridėti katalogą"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Pridėti dir. & import screen_io"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Išvalykite PYTHON_PATH, kai doc. užveriamas \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python vykdymo kelio valymas"
#. zajf5
#: python_import.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# Pastaba: šiame pavyzdyje importuoti moduliai lieka įkelti."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
-msgstr ""
+msgstr "\"\" \"\" Python bibliotekos įkrovimo programa ir modulių importuvas"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "'Bibliothèque de fonctions' adaptavo Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "Prieiga: https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Patikrinkite vykdymo laiko modulių sąrašą \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Patikrinkite PYTHON_PATH turinį \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" pridėti katalogą prie PYTHON_PATH, importuoti įvardintą modulį \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"N0573\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" pašalinti katalogą iš PYTHON_PATH \"\"\""
#. 5xScE
#: python_import.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
-msgstr ""
+msgstr "Nuoroda į <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Sukurti Python klausytojus</link> įvykiai valdomų makrokomandų pavyzdžiams."
#. 9BBze
#: python_listener.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ klausytojai : Kuriami įvykių klausytojai"
#. ouQd3
#: python_listener.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"N0385\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Įvykių dalyvis</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Įvykių dalyvis</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
#. Pjc9z
#: python_listener.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"N0386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Įvykių dalyvių sukūrimas</link></variable>"
#. DGgrp
#: python_listener.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogų, dokumentų, formų ar grafinių valdiklių įvykiai gali būti susieti su makrokomandomis, kurios vadinamos įvykių programavimu. Dažniausias metodas susieti įvykius su makrokomandomis yra <literal>Įvykiai</literal> tab in <menuitem>Priemonės → Pritaikyta</menuitem> meniu ir <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialogo tvarkytuvas</link> valdymo savybių nustatymas iš <menuitem>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti dialogus…</menuitem> meniu."
#. DmmbY
#: python_listener.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"N0388\n"
"help.text"
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
-msgstr ""
+msgstr "Grafinius artefaktus, klaviatūros įvestis, pelės judesius ir kitas žmogaus ar kompiuterio sąveikas galima valdyti naudojant UNO agentus, kurie stebi vartotojo elgesį. Agentai yra dinamiškos programos alternatyvos makrokomandoms. Galima sukurti tiek UNO agentų, kiek yra įvykių, kuriuos reikia stebėti. Vienas agentas taip pat gali valdyti kelis vartotojo sąsajos valdiklius."
#. UVzsE
#: python_listener.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "Creating an event listener"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti įvykių agentą"
#. knF23
#: python_listener.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"N0390\n"
"help.text"
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
-msgstr ""
+msgstr "Agentai ausiejami su dialogo lange valdomais valdikliais, taip pat su dokumentų ar įvykių formavimu. Agentai taip pat naudojami kuriant vykdymo dialogo langus arba pridedant valdiklius prie dialogo langelio."
#. DwE8A
#: python_listener.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"N0391\n"
"help.text"
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "Šiuo pavyzdžiu sukuriamas agentas, skirtas valdyti <literal>Mygtukas1</literal> dialogo lange <literal>Dialogas1</literal>, kuris yra <literal>Standartinis</literal> bibliotekoje."
#. Wsp8E
#: python_listener.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python\""
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
-msgstr ""
+msgstr "_MY_LABEL = '„Python“ agentai…'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Vartotojas dėkoja dialogui.\")"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Vartotojas nutraukė dialogą.\")"
#. FUuHB
#: python_listener.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Sukurti dialogą iš vietos \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Atsižvelgti į & count mygtuko spustelėjimus \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
-msgstr ""
+msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # privaloma paprogramė"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> kataloge yra keletas mygtuko agentų pavyzdžių."
#. MgUyV
#: python_listener.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
-msgstr ""
+msgstr "Const MY_LABEL = \"„Basic“ agentai…\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Vartotojas įvertina dialogą.\",, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Vartotojas nutraukia dialogą.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
-msgstr ""
+msgstr "\"' Atsižvelgti į & count mygtuko spustelėjimus '\""
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' jūsų kodas eina čia"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid "Other Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Kitų įvykių agentai"
#. HsXBE
#: python_listener.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
-msgstr ""
+msgstr "Agentai paprastai programuoja drauge su <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialogo atvėrimas</link>. Galimi įvairūs agentų metodai, pavyzdžiui, dialogų įvykių tvarkytuvai arba dokumentų ar formų įvykių stebėsena."
#. Xyv2b
#: python_listener.xhp
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funkcija</link>"
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Įvykių susiejimas su objektais</link>"
#. Xbxfm
#: python_listener.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr. <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Documento įvykiai</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Formos įvykiai</link>."
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ skriptų organizavimas"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">„Python“ skriptų organizavimas ir vieta</link></variable>"
#. sG2Rn
#: python_locations.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ skriptų failai laikomi failų sistemos aplankuose, kuriuos valdo „%PRODUCTNAME“. Makrokomandas galima paleisti diegimo, vartotojo ar failo lygiu."
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911544049584458\n"
"help.text"
msgid "Python Script Locations"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ skriptų vieta"
#. cmghv
#: python_locations.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodykite <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Gauti sesijos informaciją</link> tam, kad gautumėte prieigą prie „Python“ skriptų vietos."
#. QGXPA
#: python_locations.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ makrokomandų konteineris"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"par_id261544049064421\n"
"help.text"
msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje vietoje (konteineryje) esančios makrokomandos buvo nukopijuotos naudojant diegimo programą ir yra prieinamos kiekvienam kompiuterio vartotojui, o bet kuris atvertas dokumentas gali pasiekti makrokomandas konteineryje. Norėdami įrašyti ar taisyti makrokomandas čia, jums reikia administratoriaus teisių."
#. M8CGu
#: python_locations.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id861544210028670\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ makrokomandų konteinerio vieta failų sistemoje priklauso nuo operacinės sistemos:"
#. GMBSF
#: python_locations.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Operacinei sistemai<emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
#. DV8TD
#: python_locations.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Operacinei sistemai <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
#. 5sHwj
#: python_locations.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Mano makrokomandos"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"par_id981544049055996\n"
"help.text"
msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
-msgstr ""
+msgstr "Šį konteinerį gali pasiekti tik „%PRODUCTNAME“ vartotojas. Bet kuris atvertas dokumentas gali pasiekti makrokomandas, laikomas konteineryje. Šioje vietoje esančios makrokomandos laikomos „%PRODUCTNAME“ vartotojo profilyje."
#. wUjx4
#: python_locations.xhp
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "Mano makrokomandų konteinerio vieta yra vartotojo erdvėje ir priklauso nuo operacinės sistemos:"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"par_id381544210213190\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Operacinei sistemai <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
#. fQYPE
#: python_locations.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id691544210219850\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Operacinei sistemai <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
#. CSJC9
#: python_locations.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
-msgstr ""
+msgstr "Documento makrokomandos"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544049046497\n"
"help.text"
msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento makrokomandos yra įdėtos į dokumentą ir yra prieinamos tik tada, kai dokumentas yra atvertas."
#. qbVc9
#: python_locations.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171544049715310\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos, moduliai ir makrokomandos"
#. KnZCV
#: python_locations.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
-msgstr ""
+msgstr "Kaip ir „BASIC“ makrokomandas, „Python“ makrokomandas galima tvarkyti bibliotekose, moduliuose ir makrokomandose."
#. LoK2E
#: python_locations.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21544209865082\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Library"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ bibliotekos kūrimas"
#. R2uCF
#: python_locations.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544209928221\n"
"help.text"
msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos konteinerio medžio aplankai. Norėdami sukurti biblioteką, pridėkite aplanką į tikslinį konteinerį. Bibliotekos pavadinimas yra toks pat, kaip ir aplanko pavadinimas."
#. hFS3L
#: python_locations.xhp
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544209872869\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Module."
-msgstr ""
+msgstr "Kuriamas „Pythono“ modulis."
#. djeua
#: python_locations.xhp
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id161544209936743\n"
"help.text"
msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
-msgstr ""
+msgstr "Modulis yra bibliotekos arba konteinerio „Python“ failas. Sukurkite modulį, pridėdami failą į konteinerį."
#. Paoju
#: python_locations.xhp
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151544209895574\n"
"help.text"
msgid "Python macros"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ makrokomandos"
#. CBeyB
#: python_locations.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544209944591\n"
"help.text"
msgid "A macro is a python object in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda yra „Python“ objektas modulyje."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Python : Platformos klasė"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Platforma;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platforma;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platforma;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platforma;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platforma;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Įrankiai;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#. uMBGn
#: python_platform.xhp
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Operacinės sistemos identifikavimas</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
-msgstr ""
+msgstr "Operacinę sistemą galima nustatyti naudojant „Python“ arba „Basic“ kalbą."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"N0511\n"
"help.text"
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
-msgstr ""
+msgstr "Savybė „ComputerName“ prieinama tik „Windows“ operacinei sistemai. „Basic“ kreipiniai į „Python“ makrokomandas padeda įveikti „% PRODUCTNAME Basic“ ribojimus."
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"N0512\n"
"help.text"
msgid "Using a Python class:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python“ klasę:"
#. ikwcW
#: python_platform.xhp
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Basic“ klasės modulį:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ trūksta „MacOS X“ savęs atpažinimo. Platformos identifikavimas galimas naudojant „%PRODUCTNAME“ taikomųjų programų sąsają (API)."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
-msgstr ""
+msgstr "' Grąžinti platformos vardą kaip \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
-msgstr ""
+msgstr "' Gauta iš \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" funkcijos"
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python\""
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platforma().isMacOSX) # objekto savybė</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platforma().OSName) # objekto savybė</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"N0571\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Iš <menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą…</menuitem> meniu."
#. Qk6MM
#: python_platform.xhp
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p kaip nauja platforma ' Platformos klasės pavyzdys"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' objekto svybė"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' objekto savybės"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Programming with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python : Programavimas „Python“ kalba"
#. bG2BP
#: python_programming.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Programavimas</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programavimas naudojant „Python“ skriptus</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ makrokomanda yra funkcija .py faile, identifikuojama kaip modulis. Skirtingai nuo „%PRODUCTNAME Basic“ ir jo keliolikos <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objektų funkcijų ar paslaugų </link>, „Python“ makrokomandose naudojamas <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO vienas objektas, bendrinamas su „JavaScript“ ir „BeanShell“. <literal>g_exportedScript</literal> globaliame rinkinyje išreikštai nurodomos pasirenkamos makrokomandos iš modulio. „Python“ moduliai turi autonominę kodų logiką ir yra nepriklausomi vienas nuo kito."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
-msgstr ""
+msgstr "XSCRIPTCONTEXT globalus kintamasis"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
-msgstr ""
+msgstr "Iš to globalaus kintamojo <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> galima spręsti apie tikras pagrindines UNO galimybes. Atsižvelkite į „%PRODUCTNAME“ API norėdami gauti išsamų <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">XSCRIPTCONTEXT aprašą</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> metodo santrauka:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"N0224\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodai"
#. skMQF
#: python_programming.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "Susieta su „Basic“ kaip"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento nuoroda, pagal kurią skriptas gali veikti."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio nuoroda, pagal kurią skriptas gali veikti."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
-msgstr ""
+msgstr "Komponento kontekstas, kurį skriptas gali naudoti kurdamas kitus „uno“ komponentus."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sveikas, pasauli</emph> ir <emph>Didžiosios raidės</emph> diegimo bendri skriptai iliustruoja su UNO susijusių makrokomandų globalaus kintamojo <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> naudojimą."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ standartinio išvedimo failo naudoti negalima, kai vykdote „Python“ makrokomandas iš meniu <menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą</menuitem>. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. <emph>Įvestis ir išvestis į ekraną</emph>."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"N0239\n"
"help.text"
msgid "Module import"
-msgstr ""
+msgstr "Modulio importas"
#. tBVP2
#: python_programming.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> nėra pateiktas importuojantiems moduliams."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ bibliotekose yra klasės, paprogramės ir kintamieji, „Python“ moduliuose yra klasės, funkcijos ir kintamieji. Įprastos daugkartinio naudojimo „Python“ ar UNO funkcijų savybės turi būti laikomos naudojant <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Mano makrokomandos</link> <literal>(vartotojo profilis)/Scripts/python/pythonpath</literal>. „Python“ bibliotekos padeda organizuoti modulius, kad būtų išvengta modulių pavadinimų persidengimo. Importuokite <literal>uno.py</literal> į bendrinamus modulius."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant modulį <literal>uno.py</literal> galima spręsti apie BASIC UNO galimybes. Naudokite <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">„Python“ interaktyvų apvalką</link> kad gautumėte išsamų modulio aprašą pasitelkus <literal>dir()</literal> ir <literal>help()</literal> „Python“ komandas."
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "Susieta su „Basic“ kaip"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina absoliutų failo URL iš nurodytų URL."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria UNO struktūrą arba išimtį naudojant „typeName“."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"N0254\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina sistemos kelią."
#. sFbd9
#: python_programming.xhp
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina konkrečios UNO išimties, struktūros ar sąsajos klasę."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia UNO komponento kontekstą, naudojamą inicializuoti „Python“ vykdymui."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
-msgstr ""
+msgstr "Ieško IDL konstantos reikšmės, pateikdamas jos vardą išreikštu pavidalu."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Žr. API konstantų grupes"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina „True“, kai objektas yra UNO sąsajos klasė."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodyto sistemos kelio failo URL."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LibreLogo</emph> ir <emph>TableSample</emph> diegimo bendri skriptai naudoja <literal>uno.py</literal> modulį."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau „Python-Basic“ pavyzdžių"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ UNO"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ UNO savybės"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Žr. <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Dialogo atvėrimas</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Žr. <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Agentų kūrimas</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
-msgstr ""
+msgstr "Žr. UNO duomenų tipus"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"N0297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpto modulio importavimas"
#. SGVBE
#: python_programming.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"N0298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
-msgstr ""
+msgstr "Panašiai kaip „% PRODUCTNAME Basic“, palaikančiame naršymą ir dinamišką bibliotekų įkėlimą, „Python“ bibliotekas galima tyrinėti ir importuoti pagal pareikalavimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie bibliotekos konteinerius, aplankykite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">„% PRODUCTNAME“ taikomųjų programų sąsają </link> (API) arba atsisiųskite <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">„% PRODUCTNAME“ programinės įrangos kūrimo rinkinį</link> (SDK)."
#. VtFrH
#: python_programming.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ dokumento įdėto modulio importavimas parodytas toliau, išimčių tvarkymas nėra detalus:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" įkelti biblioteką ir importo modulį"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "'Bibliothèque de fonctions' adaptavo Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "Prieiga https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
-msgstr ""
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # dabartinis dokumentas"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "if not url in sys.path: # pridėti kelią, jei būtina"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib turi viršenybę"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
-msgstr ""
+msgstr "if module_name: # import jei prašoma"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
-msgstr ""
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> kelias + import <modulis>"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">„Basic“ UNO objektai, funkcijos ir paslaugos</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Python : įvedimas ir išvedimas ekrane"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Įvedimas ir išvedimas ekrane</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Įvedimas ir išvedimas ekrane</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Įvedimas ir išvedimas į ekraną</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ standartinio išvesties failo naudoti negalima, kai vykdote „Python“ makrokomandas iš <menuitem>Priemonės → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą</menuitem>… meniu. Norint pateikti modulio išvestį, reikia interaktyvios „Python“ konsolės. Šios savybės: <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> ir <literal>str()</literal> randamos iš „Python“ apvalkalo."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternatyvus „Python“ skriptų organizatorius</link> (APSO) siūlo msgbox() funkciją iš savo modulių <literal>apso_utils</literal>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
-msgstr ""
+msgstr "„% PRODUCTNAME Basic“ siūlo ekrano įvesties ir išvesties funkcijas <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> ir <literal>Print()</literal>. „Python“ alternatyvos egzistuoja remiantis „% PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit“ arba „Python to Basic“ funkcijų iškvietimais. Pastarasis siūlo sintaksę, kuri yra tikslingai artima „Basic“, ir naudoja „Python“ modulį greta „Basic“ modulio. „API Scripting Framework“ naudojama atliekant „Basic“, „BeanShell“, „JavaScript“ ir „Python“ tarpkalbių funkcijų iškvietimus."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Python syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ sintaksė:"
#. QypFq
#: python_screen.xhp
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Diegimas:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuokite <literal>screen_io</literal> „Python“ modulį į <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mano makrokomandos</link> naudodami <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuokite <literal>uiScripts</literal> „Basic“ modulį į <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mano makrokomandos</link> standartinę „Basic“ biblioteką,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti „%PRODUCTNAME“ iš naujo"
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>screen_io</literal> „Python“ modulis"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Parodo dialogo langą su pranešimu ir grąžina reikšmę.\"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dialogo lange rodomas raginimas, kuriame vartotojas gali įvesti tekstą.\"\"\""
#. MFz5D
#: python_screen.xhp
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Nurodytų eilučių arba skaitmeninių reiškinių rezultatai dialogo lange.\"\"\""
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>uiScripts</literal> „Basic“ modulis"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
-msgstr ""
+msgstr "Python_Session : Sesijos klasė"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sesija;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Sesija;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sesija;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sesija;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Sesija;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sesija;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Gauti sesijos informaciją</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
-msgstr ""
+msgstr "Darbą su „%PRODUCTNAME“ vartotojo profiliu ir bendrinamų modulių sistemos failų keliais galima atlikti naudojant „Python“ arba „Basic“ kalbas. Iš šios informacijos galima nustatyti „BeanShell“, „Java“, „JavaScript“ ir „Python“ skriptų vietas."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. m498C
#: python_session.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python“ apvakalą"
#. yziJv
#: python_session.xhp
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # objekto savybė</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # objekto savybė</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"N0349\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
-msgstr ""
+msgstr "Iš <menuitem>Priemonės → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandą…</menuitem> meniu."
#. k47pk
#: python_session.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statinis metodas"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"N0355\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statinis metodas"
#. osmNG
#: python_session.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
-msgstr ""
+msgstr "s = Session() # pavyzdžio sukūrimas"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # objekto savybė"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objekto savybė"
#. GAffb
#: python_session.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
-msgstr ""
+msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # viešos makrokomandos"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „%PRODUCTNAME Basic“."
#. CJAPH
#: python_session.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Sveikas\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant COM/OLE ir „Visual Basic“ skriptų kalbas."
#. u2czW
#: python_session.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
-msgstr ""
+msgstr "' Įėjimo taške tvarkomos paslaugos"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
-msgstr ""
+msgstr "' Jei neveikia nė vienas biuras, jis įsteigiamas"
#. mepxA
#: python_session.xhp
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
-msgstr ""
+msgstr "' „PathSubstitution“ tarnyba pateikia informaciją, iš kurios galima spręsti"
#. njK5P
#: python_session.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr ""
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python vieta"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ sesijos klasė:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
-msgstr ""
+msgstr "@property # alternative to '$(username)' kintamasis"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr ""
+msgstr "Skirtingai nuo „Basic“, kelio pavadinimo normalizavimas atliekamas naudojant „Python“ sesijos klasę."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ sesijos klasė:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
-msgstr ""
+msgstr "Private _ps As Object ' privatus narys"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktorius"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktorius"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
-msgstr ""
+msgstr "Viešoji savybė: Get UserName() As String ' Vartotojo abonemento vardas"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
-msgstr ""
+msgstr "Viešoji savybė: Get UserProfile() As String ' Vartotojo profilio sisteminis kelias"
#. do2CY
#: python_session.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Viešoji savybė: Get UserProfile() As String ' Vartotojo skripto sisteminis kelias"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Viešoji savybė: Get UserProfile() As String ' Vartotojo „Python“ skriptų sisteminis kelias"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
-msgstr ""
+msgstr "„Python“ interaktyvus apvalkalas"
#. LUGZ7
#: python_shell.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Python“ konsolė</bookmark_value> <bookmark_value>„Python“ interaktyvus apvalkalas</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Vykdoma „Python“ interaktyvi konsolė</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Interaktyvioji „Python“ konsolė, dar vadinama „Python“ vertėju arba „Python“ apvalkalu, suteikia programuotojams galimybę greitai atlikti komandas ir išbandyti ar testuoti kodą nesukuriant failo. UNO objektų apžiūrą ir „%PRODUCTNAME Python“ modulių dokumentaciją galima gauti iš terminalo."
#. MZodx
#: python_shell.xhp
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Basic“ makrokomandas:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant „Python“ makrokomandas:"
#. oBg3T
#: python_shell.xhp
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojimas:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
@@ -3415,4 +3415,4 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">„Python“ interaktyvi konsolė</alt></image>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9e1fbde9b51..261c56920f8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/lt/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153525.000000\n"
#. yzYVt
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr "$[officename] „Basic“ kalbos aiškinamasis žodynas"
+msgstr "„$[officename] Basic“ kalbos aiškinamasis žodynas"
#. rQALz
#: 00000002.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] „Basic“ kalbos aiškinamasis žodynas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">„$[officename] Basic“ kalbos aiškinamasis žodynas</link>"
#. jo5hZ
#: 00000002.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Aiškinamasis žodynas paaiškina techninius terminus, kuriuos galite rasti, kai dirbate su $[officename] „Basic“ kalba."
+msgstr "Aiškinamasis žodynas paaiškina techninius terminus, kuriuos galite rasti, kai naudojatės „$[officename] Basic“ kalba."
#. DDaPQ
#: 00000002.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Kai skaičiai yra konvertuojami, $[officename] „Basic“ kalba naudoja lokalės nustatymus sistemai, kad nustatytų dešimtainio ir tūkstantojo skirtuko tipą."
+msgstr "Konvertuojant skaičius, „$[officename] Basic“ kalba naudoja sistemos lokalės nuostatas, kad apibrėžtų dešimtainio ir tūkstantojo skirtuko tipą."
#. NfzqE
#: 00000002.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Elgesys turi efektą ties neišreikštu konvertavimu (1 + \"2.3\" = 3.3) tiap pat kaip ir funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr "Paveikiamas ir neišreikštas konvertavimas (1 + \"2.3\" = 3.3), ir funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#. 2zeFJ
#: 00000002.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "$[officename] Pagrindinis, spalvos yra traktuojamos kaip sveikojo skaičiaus reikšmė. Spalvos užklausų rezultato reikšmė irgi yra sveikojo skaičiaus reikšmės. Kai apibrėžiamos savybės, spalvos gali būti nurodytos naudojant RGB kodą, kuris yra konvertuojamas į ilgą sveikojo skaičiaus reikšmę, naudojant <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB funkciją</link>."
+msgstr "„$[officename] Basic“ spalvos yra laikomos sveikojo skaičiaus reikšme. Spalvos užklausų rezultato reikšmė irgi yra sveikasis skaičius. Kai aprašomos savybės, spalvos gali būti nurodytos naudojant RGB kodą, kuris yra konvertuojamas į ilgą sveikojo skaičiaus reikšmę, naudojant <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB funkciją</link>."
#. mWfzF
#: 00000002.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "$[officename] Pagrindinis, <emph>metodo parametro</emph> arba <emph>savybės</emph> vieneto informacija gali būti nurodyta kaip sveikasis skaičius arba ilgojo sveikojo skaičiaus išraiška be vieneto arba kaip plačioji eilutė turinti vienetą. Jeigu nėra vienetų metode, tuomet numatytąsis vienetas būna apibrėžiamas aktyviam dokumento tipui, kuris ir bus panaudotas. Jeigu parametras yra kaip rašmens eilutė apimanti matavimo vienetą, numatytoji nuostata bus nepaisoma. Numatytąsis vienetas dokumento tipui gali būti nustatytas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph> Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumento tipas) → Bendras</emph>."
+msgstr "„$[officename] Basic“ <emph>metodo parametro</emph> arba <emph>savybės</emph> vieneto informacija gali būti nurodyta sveikuoju skaičiumi arba ilgojo sveikojo skaičiaus išraiška be vieneto arba kaip simbolių eilutė, turinti vienetą. Jeigu nėra vieneto metode, tuomet numatytasis vienetas būna aprašomas aktyviam dokumento tipui, kuris us panaudotas. Jeigu parametras yra rašmenų eilutė, turinti matavimo vienetą, numatytosios nuostatos bus nepaisoma. Numatytasis vienetas dokumento tipui gali būti nustatytas pasirinkus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph> Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumento tipas) → Bendras</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>twips; apibrėžimai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>twips; apibrėžimas</bookmark_value>"
#. sKUEt
#: 00000002.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Twips"
-msgstr "Twips"
+msgstr "„Twips“"
#. zTDqe
#: 00000002.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Twip yra ekranui nepriklausomas vienetas, kuris naudojamas apibrėžti tolygią poziciją ir dydį ekrano elementų visose rodymo sistemose. Twip yra 1/1440 colio arba 1/20 spausdintuvo taško. Yra 1440 twips coliui arba apie 567 twips centimetrui."
+msgstr "„Twip“ yra ekranui nepriklausomas vienetas, kuris naudojamas tolygiai pozicijai ir ekrano elementų dydžiams apibrėžti visose rodymo sistemose. „Twip“ lygus 1/1440 colio arba 1/20 spausdintuvo taško. Taigi nustatomi 1440 twips coliui arba apie 567 twips centimetrui."
#. Qei2N
#: 00000002.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URLs (<emph>Universalusis ištekliaus identifikatorius</emph>) yra naudojami nustatyti ištekliaus vietą, pavyzdžiui failo failų sistemoje, tipiškai tinklo aplinkos viduje. URL susideda iš protokolo specifikatoriaus, serverio specifikatoriaus bei failo ir adreso specifikatoriaus:"
+msgstr "URLs (<emph>Universalusis ištekliaus identifikatorius</emph>) naudojamas nustatyti ištekliaus vietą, pavyzdžiui, failui failų sistemoje arba tinklo aplinkos viduje. URL sudaro protokolo specifikatorius, serverio specifikatorius ir failo bei adreso specifikatorius:"
#. rjDFF
#: 00000002.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Dažniausias URL naudojamas yra internete nurodyti tinklalapius. Pavyzdžiui protokolai yra <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, arba <emph>failas</emph>. <emph>failas</emph> protokolo specifikatorius yra naudojamas nurodant failą vietinėje failų sistemoje."
+msgstr "Dažniausiai URL naudojamas tinklalapiams nurodyti internete. Protokolų pavyzdžiai: <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, arba <emph>file</emph>. Protokolo <emph>file</emph> specifikatorius naudojamas nurodant failą vietinėje failų sistemoje."
#. 2DJyX
#: 00000002.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "URL užrašas neleidžia naudoti tam tikrų rašmenų. Šie rašmenys arba būna pakeisti kitais arba užkoduoti. Pasvirasis brūkšnys (<emph>/</emph>) yra naudojamas kaip adreso skirtukas. Pavyzdžiui, failas nurodytas kaip <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> vietiniame serveryje „Windows užrašas“ tampa <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> URL užraše."
+msgstr "URL užrašas neleidžia vartoti tam tikrų rašmenų. Šie rašmenys arba būna pakeisti kitais arba užkoduoti. Pasvirasis brūkšnys (<emph>/</emph>) atlieka adreso skirtuko vaidmenį. Pavyzdžiui, šitaip nurodytas failas <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> vietiniame serveryje „Windows notation“ tampa <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> URL užraše."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Galite nustatyte lokalę naudoti formatavimo numerių, datų ir valiutų kontroliavimui $[officename] pagrindinis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys </emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalbos</emph>. Pagrindiniame formatų koduose, trupmenos kablelis (<emph>.</emph>) visada yra naudojamas kaip <emph> vietaženklis</emph> trupmenos skirtukui yra apibrėžtas lokalėje ir būna pakeičiamas atitinkamu rašmeniu."
+msgstr "Galite nustatyti lokalę formatavimo numerių, datų ir valiutų kontrolei naudodami „$[officename] Basic“ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys </emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalbos</emph>. „Basic“ formatų koduose trupmenų kablelis (<emph>,</emph>) visada yra <emph>vietaženklis</emph>, lokalėje apibrėžiamas kaip trupmenų skirtukas ir bus keičiamas atitinkamu rašmeniu."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr "Atverti <item type=\"menuitem\">Priemonės → Makrokomandos → %PRODUCTNAME Pagrindinis → Redaguoti</item> ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Makrokomandos </item> konteinerį."
+msgstr "Atverkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → Makrokomandos → %PRODUCTNAME Basic → Taisyti</item> ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ makrokomandos </item> konteinerį."
#. GWmpa
#: 00000003.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Ši konstanta, funkcija arba objektas yra įjungiami su sakiniu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Parinktis VBASupport 1</literal></link> įdedamas prieš vykdomos programos kodą modulyje."
+msgstr "Ši konstanta, funkcija arba objektas yra įjungiami su sakiniu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Parinktis „VBASupport 1“</literal></link> įdedama prieš vykdomos programos kodą modulyje."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite perduoti parametrą reikšme, kreipdamiesi į <literal>paprogramę </literal>, <literal>funkciją</literal> arba <literal>savybę</literal> prieš parametrą įterpkite bazinį žodį <literal>ByVal</literal>, pavyzdžiui:"
#. pojXe
#: 01020300.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bas_id81584367761978\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' jūsų kodas eina čia"
#. WF4ND
#: 01020300.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149258\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr ""
+msgstr "Tokiu atveju <literal>Funkcija</literal> nepakeis pirminio parametro turinio, nes gauna tik reikšmę, o ne patį parametrą."
#. AEhBY
#: 01020300.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161584366585035\n"
"help.text"
msgid "Defining Optional Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamų parametrų aprašymas"
#. 4Ghzx
#: 01020300.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584367006971\n"
"help.text"
msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijas, procedūras ar savybes galima apibrėžti pasirinktinais parametrais, pavyzdžiui:"
#. JKj8y
#: 01020300.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"bas_id111584366809406\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' jūsų kodas eina čia"
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų sritis"
#. LDC8M
#: 01020300.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis, apibrėžtas naudojant <literal> Paprogramė </literal>, <literal> Funkcija </literal> arba <literal> Ypatybė </literal>, galioja tik tol, kol bus baigta procedūra. Tai vadinama vietiniu arba lokaliuoju kintamuoju. Daugeliu atvejų reikia, kad kintamasis galiotų visose procedūrose, visuose bibliotekų moduliuose arba netgi įvykdžius <literal> Paprogramė </literal>, <literal> Funkcija </literal> ar <literal> Ypatybė </literal>."
#. pVU4G
#: 01020300.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų aprašymas išorėje: <literal>Paprogramė</literal>, <literal>Funkcija</literal> arba <literal>Savybė</literal>"
#. 5JwAY
#: 01020300.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145258\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis galioja tol, kol tęsiasi „%PRODUCTNAME“ sesija."
#. 9akEs
#: 01020300.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis galioja visuose moduliuose."
#. qeJQx
#: 01020300.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis galioja tik šiame modulyje."
#. 85TYe
#: 01020300.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis galioja tik šiame modulyje."
#. qDLiK
#: 01020300.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgstr "Privačių kintamųjų pavyzdys"
#. mGb2g
#: 01020300.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami <literal>Suderinimo veiksena(True)</literal> nustatykite, kad privatūs kintamieji būtų privatūs visuose moduliuose."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "manoTekstas = \"Hello\""
#. Csy6C
#: 01020300.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinkite „Modulyje1: “, manoTekstas"
#. YrJMx
#: 01020300.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
+msgstr "' Dabar pateikia tuščią eilutę"
#. xxgnE
#: 01020300.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (arba tiesioginei parinkčiai sukelia klaidą)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinkite „Dabar modulyje 2: “, manoTekstas"
#. iExop
#: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154368\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamojo turinio išsaugojimas išėjus iš <literal>Parogramė</literal>, <literal>Funkcija</literal> arba <literal>Savybė</literal>"
#. hAB34
#: 01020300.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis išlaiko savo reikšmę iki kito karto, kol <literal>Funkcija</literal>, <literal>Paprogramė</literal> arba <literal>Savybė</literal> veikia. Aprašyta turi būti viduje: <literal>Paprogramė</literal>, <literal>Funkcija</literal> arba <literal>Savybė</literal>."
#. 9inFk
#: 01020300.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinamos reikšmės tipo nustatymas čia: <literal>Funkcija</literal> arba <literal>Savybė</literal>"
#. BjLGj
#: 01020300.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip ir aprašant kintamuosius, po funkcijos pavadinimo įtraukite tipo aprašo simbolį arba nurodytą tipą <literal> Kaip </literal> ir atitinkamą duomenų tipą parametrų sąrašo pabaigoje, kad apibrėžtumėte funkcijos ar savybės grąžinimo reikšmę, pavyzdžiui:"
#. t7xWM
#: 01020300.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Pasirinktinė klaviatūra</link>"
#. JCc9m
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Savybės sakinys</link>"
#. CcJXo
#: 01020300.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"N0239\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Statinis sakinys</link>"
#. HrqsB
#: 01020500.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos, moduliai ir dialogai"
#. 2JnVg
#: 01020500.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Bibliotekos, moduliai ir dialogai</link>"
#. 9f6EM
#: 01020500.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau aprašomas pagrindinis bibliotekų, modulių ir dialogo langų naudojimas „$[officename] Basic“ programoje."
#. SaxtE
#: 01020500.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename] Basic“ pateikia priemones, kurios padės struktūrizuoti projektus. Ji palaiko įvairius „vienetus“, kurie leidžia grupuoti atskirus SUBS ir FUNCTIONS „Basic“ projekte."
#. TZW5m
#: 01020500.xhp
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos"
#. GA9nr
#: 01020500.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos yra modulių organizavimo priemonė, jas galima pridėti prie dokumento arba šablono. Įrašius dokumentą ar šabloną, visi bibliotekoje esantys moduliai taip pat automatiškai įrašomi."
#. iVxPi
#: 01020500.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekoje gali būti iki 16 000 modulių."
#. GmYip
#: 01020500.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduliai"
#. RxyG8
#: 01020500.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo moduliai"
#. GTorM
#: 01020500.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo moduliuose yra dialogo aprašai, įskaitant dialogo lango savybes, kiekvieno dialogo elemento savybes ir priskirtus įvykius. Nors dialogo modulyje gali būti tik vienas dialogas, jis dažnai vis tiek vadinamas „dialogais“."
#. konfv
#: 01030000.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Integruota programavimo aplinka (IDE)"
#. H927d
#: 01030000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Integruota programavimo aplinka (IDE)</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integruota programavimo aplinka </bookmark_value>"
#. JDDCp
#: 01030000.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integruota programavimo aplinka (IDE)</link>"
#. jdrPS
#: 01030000.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašoma „$ [officename] Basic“ programavimo aplinka."
#. gf3pd
#: 01030100.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE Overview"
-msgstr ""
+msgstr "IDE apžvalga"
#. CCFLo
#: 01030100.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE apžvalga</link>"
#. mhzWe
#: 01030100.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr ""
+msgstr "IDE <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Makrokomandų priemonių juosta</emph></link> pateikia įvairias programų taisymo ir testavimo piktogramas."
#. tG68D
#: 01030100.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr ""
+msgstr "Punkte <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Taisos langas</emph></link>, tiesiai po makrokomandų priemonių juosta galite redaguoti „Basic“ programą. Kairėje pusėje esantis stulpelis naudojamas pertraukimo taškams nustatyti programoje."
#. YTyba
#: 01030100.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Stebėti langą</emph></link> (stebėtojas) yra po redaktoriaus langu kairėje pusėje ir rodo kintamųjų ar masyvų turinį vieno žingsnio proceso metu."
#. NSnQN
#: 01030100.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kreipinys į steką</emph> lange, dešinėje pusėje, pateikiama informacija apie SUBS ir FUNCTIONS skambučių kaminą, kai programa veikia."
#. 6Jo3c
#: 01030100.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">„Basic“ IDE</link>"
#. B22aQ
#: 01030200.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ rengyklė"
#. GoAbu
#: 01030200.xhp
@@ -3308,15 +3308,15 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>įrašoma;„Basic“ kodas</bookmark_value><bookmark_value>įkeliama;„Basic“ kodas</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ rengyklė</bookmark_value><bookmark_value>naršymas;„Basic“ projekte</bookmark_value><bookmark_value>ilgos eilutės;„Basic“ rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>tąsa;ilgos eilutės rengyklėje</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ rengyklė pateikia standartines taisymo funkcijas, kurios jums yra žinomos dirbant su teksto dokumentu. Ji palaiko meniu <emph>Taisyti</emph> funkcijas (iškirpti, ištrinti, įdėti), galimybę pasirinkti tekstą naudojant „Lyg2“ klavišą, taip pat žymeklio padėties nustatymo funkcijas (pavyzdžiui, judėjimas nuo žodžio prie žodžio naudojant <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> komandą </caseinline> <defaultinline> Ctrl Vald</defaultinline> </switchinline> ir rodyklių klavišus)."
#. S7kFn
#: 01030200.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas eilutes galima padalyti į kelias dalis įterpiant tarpą ir pabraukimo simbolį _ kaip du paskutiniuosius eilutės simbolius. Tai sujungia eilutę su kita eilute į vieną loginę eilutę. (Jei tame pačiame „Basic“ modulyje naudojama „Suderinimo parinktis“, eilutės tęsimo savybė galioja ir komentarų eilutėms.)"
#. BmtEY
#: 01030200.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Jei <emph>Makrokomanda</emph> juostoje paspausite piktogramą <emph>Vykdyti BASIC</emph>, programos vykdymas pradedamas nuo pirmosios „Basic“ rengyklės eilutės. Programa vykdo pirmąją paprogramę arba funkciją, tada programos vykdymas sustoja. „Sub Main“ neturi viršenybės vykdant programą."
#. YrvUy
#: 01030200.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "Įterpkite „Basic“ kodą tarp „Sub Main“ ir „End Sub“ eilučių, kurias matote pirmą kartą atidarę IDE. Arba ištrinkite visas eilutes ir įveskite savąjį „Basic“ kodą."
#. 2obp7
#: 01030200.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Navigating in a Project"
-msgstr ""
+msgstr "Naršymas projekte"
#. 3qGX6
#: 01030200.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "The Library List"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekų sąrašas"
#. xttrN
#: 01030200.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite įkelti biblioteką į rengyklę, įrankių juostos kairėje pusėje esančiame sąraše <emph>Biblioteka</emph> pasirinkite biblioteką. Bus parodytas pirmasis pasirinktos bibliotekos modulis."
#. jwC6n
#: 01030200.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų katalogas"
#. 9zvTE
#: 01030200.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ pirminio kodo įrašymas ir įkėlimas"
#. aDhAD
#: 01030200.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr ""
+msgstr "Galite įrašyti „Basic“ kodą į tekstinį failą, kad išsaugotumėte ir importuotumėte į kitas programavimo sistemas."
#. XnwME
#: 01030200.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Negalite įrašyti „Basic“ dialogo langų į teksto failą."
#. EGYGe
#: 01030200.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149403\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminio kodo įrašymas į tekstinį failą"
#. cyk4a
#: 01030200.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Iš objektų katalogo pasirinkite modulį, kurį norite eksportuoti kaip tekstą."
#. 3MU4y
#: 01030200.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Įrašyti šaltinį kaip</emph> piktogramą makrokomandos priemonių juostoje."
#. mKQSV
#: 01030200.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite failo vardą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>, kad įrašytumėte failą."
#. r87QD
#: 01030200.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159264\n"
"help.text"
msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminio kodo įrašymas į tekstinį failą"
#. 88Jh5
#: 01030200.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147343\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Iš objektų katalogo pasirinkite modulį, kurį norite eksportuoti kaip tekstą."
#. njLwN
#: 01030200.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr ""
+msgstr "Užveskite žymeklį ten, kur norite įterpti programos kodą."
#. SAvtt
#: 01030200.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Įrašyti šaltinį kaip</emph> piktogramą makrokomandos priemonių juostoje."
#. KR5hD
#: 01030200.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite tekstinį failą, kuriame yra pirminis kodas, ir spustelėkite <emph> Gerai </emph>."
#. WasN7
#: 01030200.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153198\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">„Basic“ IDE</link>"
#. oUyP8
#: 01030300.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ programos derinimas"
#. mMbrA
#: 01030300.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“ programos derinimas</bookmark_value><bookmark_value>kintamieji; reikšmių stebėjimas</bookmark_value><bookmark_value>kintamųjų stebėjimas</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ vykdymo klaidos </bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ klaidų kodai</bookmark_value><bookmark_value>trūkio taškai</bookmark_value><bookmark_value>Steko lango iškvietimas</bookmark_value>"
#. kS45y
#: 01030300.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">„Basic“ programos derinimas</link>"
#. z87PZ
#: 01030300.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkio taškai ir vieno žingsnio vykdymas"
#. Fb5tF
#: 01030300.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150682\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr ""
+msgstr "Galite patikrinti, ar kiekvienoje „Basic“ programos eilutėje nėra klaidų, naudodami vieno žingsnio vykdymą. Klaidos lengvai atsekamos, nes galite iškart pamatyti kiekvieno žingsnio rezultatą. Rengyklės trūkio taško stulpelyje rodyklė rodo į dabartinę eilutę. Taip pat galite nustatyti trūkio tašką, jei norite priversti programą nutraukti tam tikroje vietoje."
#. ChbMW
#: 01030300.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Dukart spustelėkite rengyklės lango kairėje esančiame stulpelyje <emph>trūkio taškas</emph>, kad perjungtumėte trūkio tašką atitinkamoje eilutėje. Kai programa pasiekia trūkio tašką, programos vykdymas nutraukiamas."
#. Jhx92
#: 01030300.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vieno žingsnio</emph> vykdymas, naudojant piktogramą <emph>Vienas žingsnis</emph>, sukelia programos šakojimąsi į procedūras ir funkcijas."
#. GmkFd
#: 01030300.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr ""
+msgstr "Procedūros veiksmo vykdymas naudojant piktogramą <emph>Procedūros žingsnis</emph> priverčia programą praleisti procedūras ir funkcijas kaip vieną žingsnį."
#. fcUGR
#: 01030300.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkio taško savybės"
#. p9M5v
#: 01030300.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr ""
+msgstr "Trūkio taško savybes galima rasti jo kontekstiniame meniu dešiniuoju pelės klavišu spustelėjus trūkio tašką trūkio taško stulpelyje."
#. 9fs6R
#: 01030300.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Galite <emph> aktyvuoti </emph> ir <emph> išjungti </emph> trūkio tašką kontekstiniame meniu pasirinkę <emph> Aktyvus </emph>. Išjungus trūkio tašką, programos vykdymas nenutraukiamas."
#. 8pxBr
#: 01030300.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr ""
+msgstr "Trūkio taško kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Savybės</emph> arba trūkio taško stulpelio kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Trūkio taškai</emph>, kad iškviestumėte dialogo langą <emph> Trūkio taškai</emph>, kuriame galite nurodyti kitų trūkio taškų parinktis."
#. H5wR2
#: 01030300.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Sąraše rodomi visi <emph>trūkio taškai</emph> su atitinkamu eilutės numeriu pirminiame kode. Galite suaktyvinti arba išjungti pasirinktą trūkio tašką pažymėdami arba išvalydami <emph>Aktyvu</emph> laukelį."
#. CiEm5
#: 01030300.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Leidimų skaičius </emph> rodo, kiek kartų trūkio tašką galima perduoti prieš nutraukiant programą. Jei įvesite 0 (numatytoji parinktis), programa visada nutraukiama, kai tik pastebimas trūkio taškas."
#. xoCSA
#: 01030300.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti</emph>, kad iš programos pašalintumėte trūkio tašką."
#. 5MRSa
#: 01030300.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų reikšmių stebėjimas"
#. NCbMk
#: 01030300.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Galite stebėti kintamojo reikšmes įtraukdami jį į langą <emph>Stebėti</emph>. Norėdami įtraukti kintamąjį į stebimų kintamųjų sąrašą, teksto laukelyje <emph>Stebėti</emph> įveskite kintamojo pavadinimą ir paspauskite įvedimo klavišą."
#. jXfHR
#: 01030300.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų reikšmės rodomos tik tada, jei jos yra aprašytos. Kintamieji, kurie nėra aprašyti dabartiniame pirminiame kode, vietoj reikšmės rodoma vieta („Už srities ribų“)."
#. EjfNY
#: 01030300.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145272\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Į stebėjimo langą galite įtraukti ir masyvus. Jei stebėjimo teksto laukelyje įvedate masyvo kintamojo vardą nenurodę reikšmės, tai bus rodomas viso masyvo turinys."
#. vMioe
#: 01030300.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr ""
+msgstr "Jei vykdymo metu užvedate pelės žymeklį ant iš anksto nustatyto kintamojo rengyklėje, tai kintamojo turinys bus rodomas išsiskleidžiamajame laukelyje."
#. RP72G
#: 01030300.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
-msgstr ""
+msgstr "Iškvietimų steko langas"
#. yN9DQ
#: 01030300.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\"> pateikia procedūrų ir funkcijų kreipinių hierarchijos apžvalgą. </ahelp> Galite nustatyti, kurios procedūros ir funkcijos kurias kitas procedūras ir funkcijas kvietė dabartiniame pirminio kodo taške."
#. igo3o
#: 01030300.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150594\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdymo klaidų sąrašas"
#. DTrbM
#: 01030400.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekų ir modulių organizavimas"
#. Kq6sz
#: 01030400.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bibliotekos;organizavimas</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekos;konteineriai</bookmark_value><bookmark_value>moduliai;organizavimas</bookmark_value><bookmark_value>kopijavimas;moduliai</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekų pridėjimas</bookmark_value><bookmark_value>šalinimas;bibliotekos/moduliai/dialogai</bookmark_value><bookmark_value>dialogai;organizavimas</bookmark_value><bookmark_value>pastūmimas;moduliai</bookmark_value><bookmark_value>organizavimas;moduliai/bibliotekos/dialogai</bookmark_value><bookmark_value>modulių ir dialogų pervardinimas</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Bibliotekų ir modulių organizavimas</link></variable>"
#. H2wBb
#: 01030400.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ bibliotekų konteineriai"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ bibliotekos gali būti saugomos 3 skirtinguose konteineriuose:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>„%PRODUCTNAME“ makrokomandos</emph>: šiame konteineryje laikomos bibliotekos yra prieinamos visiems kompiuterio vartotojams ir jas valdo kompiuterio administratorius. Konteinerio vieta yra „%PRODUCTNAME“ diegimo kataloge."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mano makrokomandos</emph>: šiame konteineryje laikomos bibliotekos yra prieinamos visiems vartotojo dokumentams. Konteineris yra vartotojo profilio srityje ir jo negali pasiekti kitas vartotojas."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokumentas</emph>: dokumentų talpykloje laikomos bibliotekos yra prieinamos tik šiam dokumentui ir yra prieinamos tik tada, kai dokumentas yra atvertas. Negalite pasiekti dokumento makrokomandų iš kito dokumento."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pasiekti makrokomandas, įrašytas į <emph>„%PRODUCTNAME“ makrokomandos</emph> arba į <emph>Mano makrokomandos</emph> bibliotekas iš kito konteinerio, įskaitant dokumentų konteinerį, naudokite <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Globalios srities specifikatorius</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekų organizavimas"
#. EgYeV
#: 01030400.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Naujos bibliotekos kūrimas"
#. Qmf6K
#: 01030400.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvrakytuvės</emph> dialogą."
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Bibliotekos</emph> kortelę."
#. 4ERU5
#: 01030400.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Sąraše <emph>Vieta</emph> pasirinkite, kur norite pridėti biblioteką. Jei pasirinksite „%PRODUCTNAME“ makrokomandos ir dialogai, biblioteka priklausys programai „$[officename]“ ir bus prieinama visiems dokumentams. Jei pasirinksite dokumentą, biblioteka bus pridėta prie šio dokumento ir bus pasiekiama tik ten."
#. PCjRC
#: 01030400.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Naujas</emph> ir įterpkite naujai kuriamos bibliotekos pavadinimą."
#. 4xPQx
#: 01030400.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti biblioteką"
#. KiUmc
#: 01030400.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Bibliotekos</emph> kortelę."
#. 5jXQ8
#: 01030400.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Sąraše <emph>Vieta</emph> pasirinkite, kur norite importuoti biblioteką. Jei pasirinksite „%PRODUCTNAME“ makrokomandos ir dialogai, biblioteka priklausys programai „$[officename]“ ir bus prieinama visiems dokumentams. Jei pasirinksite dokumentą, biblioteka bus importuota į šį dokumentą ir bus pasiekiama tik iš ten."
#. dUvoX
#: 01030400.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Importuoti...</emph> ir pasirinkti išorinę biblioteką importavimui."
#. 6HMTM
#: 01030400.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Dialoge <emph>Importuoti bibliotekas</emph> pasirinkite visas importuojamas bibliotekas. Dialogo lange rodomos visos pasirinkto failo bibliotekos."
#. fahSC
#: 01030400.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite įterpti biblioteką kaip nuorodą, pažymėkite laukelį <emph>Įterpti kaip nuorodą (tik skaityti)</emph>. Tik skaitymui skirtos bibliotekos yra visiškai funkcionuojančios, tačiau jų negalima modifikuoti naudojant „Basic“ IDE."
#. Rrk55
#: 01030400.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite laukelį <emph>Pakeisti esamas bibliotekas</emph>, jei norite, kad esamos to paties pavadinimo bibliotekos būtų perrašytos."
#. 8hKDF
#: 01030400.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami importuoti biblioteką, spustelėkite <emph> Gerai </emph>."
#. 2AGeq
#: 01030400.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159099\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti biblioteką"
#. XaAmh
#: 01030400.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147006\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Bibliotekos</emph> kortelę."
#. VJ8AJ
#: 01030400.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147007\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "Sąraše <emph>Vieta</emph> nurodote, kur laikoma jūsų biblioteka. Pasirinkite biblioteką, kurią norite eksportuoti. Atminkite, kad negalima eksportuoti <emph>Standard</emph> bibliotekos."
#. qsiYm
#: 01030400.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Exportuoti...</emph>"
#. 5GEFv
#: 01030400.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, ar norite eksportuoti biblioteką kaip plėtinį, ar kaip pagrindinę biblioteką."
#. PP8cN
#: 01030400.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
#. G2aRG
#: 01030400.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147011\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, kur norite eksportuoti savo biblioteką."
#. QCizg
#: 01030400.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147012\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami eksportuoti biblioteką, spustelėkite <emph>Įrašyti</emph>."
#. xrBZD
#: 01030400.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159100\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti biblioteką"
#. 5AxyK
#: 01030400.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Bibliotekos</emph> kortelę."
#. UJzRs
#: 01030400.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Iš sąrašo pasirinkite biblioteką, kurią norite ištrinti."
#. 7jsh2
#: 01030400.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti</emph>."
#. 8s8sV
#: 01030400.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrynus biblioteką, visam laikui bus ištrinti visi esami moduliai ir atitinkamos procedūros bei funkcijos."
#. Mfwwv
#: 01030400.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "Negalite ištrinti numatytosios bibliotekos, pavadintos „Standartinė“."
#. CYvda
#: 01030400.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146869\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr ""
+msgstr "Jei ištrinsite biblioteką, kuri buvo įtraukta kaip nuoroda, bus ištrinta tik nuoroda, bet ne pati biblioteka."
#. v2QTY
#: 01030400.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147070\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Modulių ir dialogų organizavimas"
#. VfQtH
#: 01030400.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155265\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Naujo modulio arba dialogo kūrimas"
#. A885X
#: 01030400.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154537\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Moduliai</emph> kortelę arba <emph>Dialogai</emph> kortelę."
#. UFNnu
#: 01030400.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite biblioteką, kurioje bus įterptas modulis, ir spustelėkite <emph>Naujas</emph>."
#. 7x6Ad
#: 01030400.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152389\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite modulio arba dialogo pavadinimą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
#. tLC6c
#: 01030400.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152872\n"
"help.text"
msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modulio ar dialogo pervadinimas"
#. siFq3
#: 01030400.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
-msgstr ""
+msgstr "Du kartus spustelėkite modulį, kurį norite pervadinti, padarydami pauzę tarp paspaudimų. Įveskite naują pavadinimą."
#. kF2DK
#: 01030400.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153801\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ IDE ekrano apačioje esančiose kortelėse dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite modulio pavadinimą arba dialogo langą, pasirinkite <emph>Pervardyti</emph> ir įveskite naują pavadinimą."
#. Sn9No
#: 01030400.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite „Įvesti“, kad patvirtintumėte pakeitimus."
#. eDsao
#: 01030400.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modulio ar dialogo ištrynimas"
#. j9LZ9
#: 01030400.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147547\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150958\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Moduliai</emph> kortelę arba <emph>Dialogai</emph> kortelę."
#. 92xwp
#: 01030400.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite iš sąrašo ištrintiną modulį arba dialogo langą. Dukart spustelėkite įrašą, kad išskleistumėte papildomus įrašus, jei to reikia."
#. DxAi7
#: 01030400.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147248\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti</emph>."
#. S5vqR
#: 01030400.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151339\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrynus modulį, visam laikui bus ištrintos visos esamos to modulio procedūros ir funkcijos."
#. JqaG6
#: 01030400.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151392\n"
"help.text"
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų organizavimas tarp dokumentų ar šablonų"
#. 3K5Ji
#: 01030400.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156400\n"
"help.text"
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr ""
+msgstr "Modulių perkėlimas arba kopijavimas tarp dokumentų, šablonų ir programos."
#. rEpWM
#: 01030400.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146819\n"
"help.text"
msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite visus dokumentus ar šablonus, tarp kurių norite perkelti arba kopijuoti modulius ar dialogo langus."
#. LgDdE
#: 01030400.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Organizuoti makrokomandas → „%PRODUCTNAME Basic“</emph> ir spustelėkite <emph>Tvarkytuvė</emph> arba „Basic“ IDE spustelėkite <emph>Pasirinkti modulį</emph> piktogramą, kad atvertumėte <emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph> dialogą."
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami perkelti modulį ar dialogo langą į kitą dokumentą, spustelėkite atitinkamą objektą sąraše ir vilkite jį į norimą vietą. Horizontali linija nurodo tikslinę dabartinio objekto padėtį tempiant. Laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> komanda </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> vilkdami nukopijuosite objektą, o ne perkelsite."
#. FiYz2
#: 01040000.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykis"
#. spcQd
#: 01040000.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr ""
+msgstr "Vykdoma priskirta makrokomanda..."
#. PFpKw
#: 01040000.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr ""
+msgstr "... prieš „$[officename]“ programa nutraukiama."
#. FGd5M
#: 01040000.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"help.text"
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "... sukūrus naują dokumentą naudojant <emph> Failas → Naujas</emph> arba naudojant piktogramą <emph> Naujas</emph>."
#. F352r
#: 01040000.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti dokumentą"
#. FGjBU
#: 01040000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "... atvėrus dokumentą naudojant <emph> Failas → Atverti</emph> arba naudojant <emph> Atverti</emph> piktogramą."
#. VUPBD
#: 01040000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153266\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti dokumentą kaip"
#. qMrvw
#: 01040000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgstr "… prieš įrašant dokumentą nurodytu pavadinimu (naudojant <emph>Failas → Įrašyti kaip</emph> arba <emph>Failas → Įrašyti</emph> arba naudojant piktogramą <emph>Įrašyti</emph>, jei dokumento pavadinimas dar nenurodytas )."
#. wacHA
#: 01040000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158215\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentas įrašytas taip"
#. G2CqP
#: 01040000.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150980\n"
"help.text"
msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgstr "… įrašius dokumentą nurodytu pavadinimu (naudojant <emph>Failas → Įrašyti kaip</emph> arba <emph>Failas → Įrašyti</emph>, arba naudojant piktogramą <emph>Įrašyti</emph>, jei dokumento pavadinimas dar nebuvo nurodytas )."
#. MvDXG
#: 01040000.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150519\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti dokumentą"
#. 4ziEe
#: 01040000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgstr "… prieš įrašant dokumentą naudojant komandą <emph>Failas → Įrašyti</emph> arba piktogramą <emph>Įrašyti</emph>, reikia įsitikinti, kad dokumento pavadinimas jau nurodytas."
#. 8hHA5
#: 01040000.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentas įrašytas"
#. rfcxa
#: 01040000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgstr "… įrašius dokumentą naudojant komandą <emph>Failas → Įrašyti</emph> arba piktogramą <emph>Įrašyti</emph>, aišku, kad dokumento pavadinimas jau nurodytas."
#. prVye
#: 01040000.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146868\n"
"help.text"
msgid "...before a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "... prieš užveriant dokumentą."
#. kLQvC
#: 01040000.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentas užvertas"
#. DNYcy
#: 01040000.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr ""
+msgstr "... užvėrus dokumentą. Atminkite, kad įvykis „Įrašyti dokumentą“ taip pat gali įvykti, kai dokumentas yra įrašomas prieš jį užveriant."
#. eovzZ
#: 01040000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144772\n"
"help.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvinti dokumentą"
#. w5v7V
#: 01040000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149442\n"
"help.text"
msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "... po to, kai dokumentas bus pateiktas į pirmą planą."
#. t2QSQ
#: 01040000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150888\n"
"help.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pasyvinti dokumentą"
#. guqXK
#: 01040000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "... po to, kai dokumentas bus pateiktas į pirmą planą."
#. xAAJD
#: 01040000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156366\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
-msgstr ""
+msgstr "Keiskite puslapių skaičių"
#. QhSjh
#: 01040000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Assigning a Macro to an Event"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos priskyrimas įvykiui"
#. 37TrA
#: 01040000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Sąranka</emph> ir spustelėkite kortelę <emph>Įvykiai</emph>."
#. AgVEM
#: 01040000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, ar priskyrimas galioja globaliai, ar galioja tik šiame dokumente iš sąrašo <emph> Įrašyti į</emph>."
#. em5hj
#: 01040000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įvykį iš sąrašo <emph>Įvykis</emph>."
#. 7Hcqy
#: 01040000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Makrokomanda</emph> ir pasirinkite makrokomandą, kurią norite priskirti pasirinktam įvykiui."
#. BMHGD
#: 01040000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146321\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, kad priskirtumėte makrokomandą."
#. jtkJ7
#: 01040000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147414\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, kad užvertumėte dialogo langą."
#. DzQYQ
#: 01040000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154581\n"
"help.text"
msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos priskyrimo įvykiui pašalinimas"
#. UGGUT
#: 01040000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Sąranka</emph> ir spustelėkite kortelę <emph>Įvykiai</emph>."
#. BCPRn
#: 01040000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, ar norite pašalinti globalią užduotį, ar tik užduotį, kuri galioja dabartiniame dokumente, pasirinkdami parinktį iš sąrašo laukelio <emph>Įrašyti į </emph>."
#. 7ZkYK
#: 01040000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įvykį, kuriame yra užduotis, kuri bus pašalinta iš sąrašo <emph>Įvykis</emph>."
#. BBaJ6
#: 01040000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti</emph>."
#. zrhkb
#: 01040000.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, kad užvertumėte dialogo langą."
#. XcdRk
#: 01050000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] „Basic“ IDE"
#. 6zAS7
#: 01050000.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] „Basic“ IDE</link></variable>"
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašoma „Basic“ IDE struktūra."
#. QFuVt
#: 01050000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\" visibility = \"hidden\">Atveria „Basic“ IDE, kur galite rašyti ir taisyti makrokomandas. </ahelp>"
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Modulio kortelių kontekstinio meniu komandos"
#. gFED6
#: 01050000.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti"
#. McSb8
#: 01050000.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulis"
#. VgxHk
#: 01050000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \". uno: NewModule\">Įterpia naują modulį į dabartinę biblioteką. </ahelp>"
#. QFMA3
#: 01050000.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo langas"
#. ywScC
#: 01050000.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Įterpia naują dialogą į dabartinę biblioteką.</ahelp>"
#. xD3Pn
#: 01050000.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. RZYVz
#: 01050000.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Šalina pasirinktą modulį.</ahelp>"
#. WaaYP
#: 01050000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti"
#. XnTq6
#: 01050000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Pervadina dabartinį modulį vietoje.</ahelp>"
#. tZBdJ
#: 01050000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti"
#. CNC4t
#: 01050000.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Paslepia dabartinį modulį.</ahelp>"
#. HHtE6
#: 01050000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163805\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduliai"
#. JotdN
#: 01050000.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Makrokomandų tvarkytuvės</emph></link> dialogo langą."
#. EHXTp
#: 01050100.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "Stebėti langą"
#. FgKHh
#: 01050100.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Stebėti langą</link>"
#. sCkDE
#: 01050100.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr ""
+msgstr "Stebėjimo langas leidžia stebėti kintamųjų reikšmes vykdant programą. Aprašykite kintamąjį tekstiniame stebėjimo laukelyje. Spustelėkite <link href = \"text / sbasic / shared / 02 / 11080000.xhp\">Įgalinti stebėjimą</link>, jei norite pridėti kintamąjį prie sąrašo laukelio ir matyti jo reikšmes."
#. 9wvFG
#: 01050100.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Stebimoji reikšmė"
#. kxkF2
#: 01050100.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Įveskite kintamojo, kurio reikšmę reikia stebėti, vardą. </ahelp>"
#. tm5GB
#: 01050100.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti stebimąją reikšmę"
#. yqBLC
#: 01050100.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Pašalina pasirinktą kintamąjį iš stebimų kintamųjų sąrašo. </ahelp>"
#. UzqEN
#: 01050100.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti stebimąją reikšmę"
#. mq5A9
#: 01050100.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Stebimo kintamojo reikšmės taisymas"
#. FQF6P
#: 01050100.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\"> Rodomas stebimų kintamųjų sąrašas. Spustelėkite du kartus darydami trumpą pauzę tarp įrašo, kad galėtumėte taisyti jo reikšmę. </ahelp> Nauja reikšmė bus laikoma kintamojo reikšme programoje."
#. swaqV
#: 01050200.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr ""
+msgstr "Saugyklos iškvietimo langas (Iškvietimai)"
#. J83GK
#: 01050200.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Saugyklos iškvietimo langas (Iškvietimai)</link>"
#. CnvX5
#: 01050200.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility = \"hidden\"> Vykdant programą rodo procedūrų ir funkcijų seką. </ahelp> <emph> Saugyklos iškvietimas</emph> leidžia stebėti procedūrų ir funkcijos seką vykdant programą. Procedūros ir funkcijos rodomos iš apačios į viršų, o naujausias funkcijos ar procedūros iškvietimas – sąrašo viršuje."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti stabdos taškus"
#. SuyRz
#: 01050300.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Tvarkyti stabdos taškus</link>"
#. JksJ4
#: 01050300.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Nurodo stabdos taškų parinktis.</ahelp>"
#. NgpMF
#: 01050300.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdos taškai"
#. dY6rB
#: 01050300.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Įveskite eilutės numerį naujam stabdos taškui, tada spustelėkite <emph>Naujas</emph>.</ahelp>"
#. 6U5kU
#: 01050300.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvus"
#. xjbqE
#: 01050300.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Įjungia arba išjungia dabartinius stabdos taškus.</ahelp>"
#. BmHff
#: 01050300.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144500\n"
"help.text"
msgid "Pass Count"
-msgstr ""
+msgstr "Praleidimų skaičius"
#. hZEbs
#: 01050300.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Nurodykite, kiek ciklų reikia atlikti, kol įsigalios stabdos taškas.</ahelp>"
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152579\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
#. CnVC5
#: 01050300.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Sukuria stabdos tašką nurodyto numerio eilutėje.</ahelp>"
#. GNUAD
#: 01050300.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147319\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. FjDwe
#: 01050300.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Pašalina pasirinktą stabdos tašką.</ahelp>"
#. FokMf
#: 01170100.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklio ir dialogo langų savybės"
#. zRzYS
#: 01170100.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>valdikliai; savybės</bookmark_value><bookmark_value>savybės; valdikliai ir dialogai</bookmark_value><bookmark_value>dialogai; savybės</bookmark_value>"
#. xdRFW
#: 01170100.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Valdiklio ir dialogo langų savybės</link>"
#. WPmT4
#: 01170100.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo pasirinkto dialogo lango ar valdiklio savybes. </ahelp> Kad galėtumėte naudoti šią komandą, turite pasirinkti projektavimo būseną."
#. AKNqf
#: 01170100.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų įvedimas savybių dialogo lange"
#. hyyPe
#: 01170100.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Šie klavišų deriniai taikomi įvesti duomenis į kelių eilučių laukus arba į jungtinius langelius <emph>Savybės</emph> dialogo lange:"
#. pJ7C6
#: 01170100.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klavišai"
#. sn9u8
#: 01170100.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efektai"
#. A8PGQ
#: 01170100.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+↓"
#. K92G7
#: 01170100.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Opens a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas jungtinis langelis"
#. h2EUT
#: 01170100.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+↑"
#. G2ta5
#: 01170100.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Closes a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Suskleidžiamas jungtinis langelis"
#. m5KJm
#: 01170100.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+Įvesties klavišas"
#. wyG3u
#: 01170100.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
-msgstr ""
+msgstr "Įterpia eilutės lūžį į kelių eilučių laukus."
#. XYW3y
#: 01170100.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "(UpArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "(Rodyklė aukštyn)"
#. hGdUu
#: 01170100.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "Goes to the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Pereina į ankstesnę eilutę."
#. mtkFW
#: 01170100.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "(Rodyklė žemyn)"
#. TRNaq
#: 01170100.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Goes to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Pereina į kitą eilutę."
#. jNc5k
#: 01170100.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesti"
#. prQQs
#: 01170100.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr ""
+msgstr "Taiko keitimus, atliktus laukelyje ir perkelia žymeklį į kitą lauką."
#. RBV9J
#: 01170101.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Bendra</link>"
#. xTQUU
#: 01170101.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašykite pasirinkto valdiklio ar dialogo lango savybes. Galimos savybės priklauso nuo pasirinkto valdiklio tipo. Todėl šios savybės prieinamos ne visų tipų valdikliams."
#. GDxAa
#: 01170101.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuotė"
#. PtRMQ
#: 01170101.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Nurodykite pasirinkto valdiklio lygiuotės parinktis.</ahelp>"
#. aBDEP
#: 01170101.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153189\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis užpildymas"
#. EDCbD
#: 01170101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad įjungtumėte automatinio pildymo funkciją pasirinktam valdikliui. </ahelp>"
#. avCAy
#: 01170101.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Fono spalva"
#. DYYEL
#: 01170101.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinktam valdikliui nurodykite fono spalvą.</ahelp>"
#. cFZBo
#: 01170101.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis pokytis"
#. xF7DA
#: 01170101.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykit, kiek vienetų reikia paslinkti, kai vartotojas spusteli srityje tarp slankiklio ir rodyklių slinkties juostoje.</ahelp>"
#. 9QGLF
#: 01170101.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelis"
#. eRnCR
#: 01170101.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite rėmelio tipą esamam valdikliui.</ahelp>"
#. a7atD
#: 01170101.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Button type"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtuko tipas"
#. 396Qd
#: 01170101.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite mygtuko typą. Mygtuko tipas apibrėžia, kurio tipo veiksmas bus atliekamas.</ahelp>"
#. xDFYm
#: 01170101.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė"
#. F948D
#: 01170101.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite šriftą, kuris bus naudojamas rodant dabartinio valdiklio turinį.</ahelp>"
#. rLJXW
#: 01170101.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Valiutos simbolis"
#. hvuKK
#: 01170101.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite valiutos simbolį, kuris bus naudojamas valdant valiutą.</ahelp>"
#. hkEUs
#: 01170101.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7936643\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. W6cd8
#: 01170101.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id2293771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite numatytąją datą, kuri bus rodoma datos valdiklyje.</ahelp>"
#. nDAvA
#: 01170101.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153965\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Datos formatas"
#. Vpt3V
#: 01170101.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite norimą datos valdiklio formatą. Datos valdiklis pagal šio formato nuostatas interpretuoja vartotojo įvestus duomenis.</ahelp>"
#. xBWQF
#: 01170101.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154663\n"
"help.text"
msgid "Date max."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausia data"
#. H3it5
#: 01170101.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite viršutinę datos valdiklio ribą.</ahelp>"
#. fLYMV
#: 01170101.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152778\n"
"help.text"
msgid "Date min."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausia data"
#. njsjf
#: 01170101.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite apatinę datos valdiklio ribą.</ahelp>"
#. 5cRdr
#: 01170101.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154573\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Dešimtainės skiltys"
#. LAnBF
#: 01170101.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite, kiek skaitmenų turi būti po kablelio, kurie būtų taikomi skaičiams ar valiutai.</ahelp>"
#. NxoEv
#: 01170101.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159091\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis mygtukas"
#. JFHwY
#: 01170101.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad esamas mygtukas valdytų numatytąjį pasirinkimą. Dialogo lange spustelėjus <emph>Grąžinti</emph>, aktyvuojamas numatytasis mygtukas.</ahelp>"
#. bsDNs
#: 01170101.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Delsa"
#. UGWJG
#: 01170101.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodo slinkties juostos suaktyvinimo įvykių vėlavimą milisekundėmis. </ahelp> Suaktyvinimo įvykis įvyksta spustelėjus slinkties juostos rodyklę arba slinkties juostos fono sritį. Pakartotiniai suaktyvinimo įvykiai įvyksta, jei laikote nuspaudę pelės klavišą, kai spustelite slinkties juostos rodyklę arba fono sritį. Jei norite, įvedamiems skaičiams galite nurodyti tinkamus laiko vienetus, pavyzdžiui, 2 s arba 500 ms."
#. jFKSh
#: 01170101.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Išskleisti"
#. Cip9s
#: 01170101.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad įgalintumėte sąrašų arba jungtinių langelių valdiklių išskleidžiamąją parinktį. Išskleidžiamajame valdiklio laukelyje yra rodyklės mygtukas, kurį galite spustelėti, kad atvertumėte esamų formos įrašų sąrašą.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151216\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksnus"
#. t4GJD
#: 01170101.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad įjungtumėte valdiklį. Jei valdiklis išjungtas, dialogo lange jis rodomas pilkai.</ahelp>"
#. M7AWe
#: 01170101.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155379\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr ""
+msgstr "Taisymo šablonas"
#. X3nvF
#: 01170101.xhp
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite šablono valdiklio taisymo kaukę. Tai simbolių kodas, apibrėžiantis valdiklio įvesties formatą.</ahelp>"
#. B7JzP
#: 01170101.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvienam taisymo kaukės įvesties simboliui turite nurodyti maskavimo simbolį, kad įvestis būtų apribota šioje lentelėje pateiktomis reikšmėmis:"
#. AicCo
#: 01170101.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmuo"
#. 7B8iu
#: 01170101.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. aAaQk
#: 01170101.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156199\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. qAQoQ
#: 01170101.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto konstanta. Šio simbolio vartotojas negali modifikuoti."
#. B9UEs
#: 01170101.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#. yEwjE
#: 01170101.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157983\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima įvesti simbolius nuo a iki z. Jei įvedama didžioji raidė, ji automatiškai pakeičiama mažąja raide."
#. 4G78g
#: 01170101.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148607\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. Q86Zu
#: 01170101.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima įvesti simbolius nuo A iki Z. Jei įvedama mažoji raidė, ji automatiškai pakeičiama didžiąja raide"
#. BHyzL
#: 01170101.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#. tuUGC
#: 01170101.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima įvesti simbolius nuo a iki z ir skaitmenis 0-9. Jei įvedama didžioji raidė, ji automatiškai pakeičiama mažąja raide."
#. CPhFH
#: 01170101.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. urwGP
#: 01170101.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155071\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima įvesti simbolius nuo a iki z ir skaitmenis 0-9. Jei įvedama mažoji raidė, ji automatiškai pakeičiama didžiąja raide."
#. Aqkhg
#: 01170101.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. U4J7u
#: 01170101.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Galima įvesti tik rašmenis <emph>0–9</emph>."
#. wGGR7
#: 01170101.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Gpn4f
#: 01170101.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153489\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Galima įvesti visus spausdinamus rašmenis."
#. 8vmjJ
#: 01170101.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146967\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. SxFCq
#: 01170101.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima įvesti rašmenis nuo A iki Z. Jei įvedama mažoji raidė, ji automatiškai pakeičiama didžiąja raide."
#. F3XwG
#: 01170101.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2128971\n"
"help.text"
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Taisomas"
#. R4Axb
#: 01170101.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_id6519974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, ar medžio viršūnės gali būti taisomos.</ahelp>"
#. 6E3fY
#: 01170101.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id4591814\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra FALSE."
#. VDs3B
#: 01170101.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
#. phpED
#: 01170101.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite mygtuko ar vaizdo valdiklio grafikos šaltinį. Spustelėkite „...“, kad pasirinktumėte failą.</ahelp>"
#. iPZoL
#: 01170101.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154627\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštis"
#. Bs2gd
#: 01170101.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite esamo valdiklio arba dialogo lango aukštį.</ahelp>"
#. VvPRw
#: 01170101.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153072\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinančioji etiketė"
#. Kz7Ys
#: 01170101.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite pagalbos tekstą, kuris rodomas patarančiąja eilute (pagalba burbule), kai užvedame pelės žymeklį virš valdiklio.</ahelp>"
#. pTjfM
#: 01170101.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154400\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "Žinyno URL"
#. XxuEf
#: 01170101.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite pagalbos URL, kuri bus iškviesta paspaudus F1, kai dėmesys skiriamas tam tikram valdikliui. Pavyzdžiui, naudokite formatą HID: 1234, kad paskambintumėte į pagalbos tarnybą numeriu 1234.</ahelp>"
#. yaVgx
#: 01170101.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id4171269\n"
"help.text"
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami peržiūrėti pagalbos tarnybos išplėstinius patarimus, nustatykite aplinkos kintamąjį HELP_DEBUG lygų 1."
#. PeAAF
#: 01170101.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159260\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr ""
+msgstr "Didinimo (mažinimo) reikšmė"
#. j6dm5
#: 01170101.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite suktuko valdiklių prieaugio ir mažėjimo intervalus.</ahelp>"
#. WRQBk
#: 01170101.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id539262\n"
"help.text"
msgid "Invokes stop mode editing"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdomas mazgų taisymas"
#. uYGG2
#: 01170101.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id234382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, kas nutinka, kai taisymas nutraukiamas pasirinkus kitą medžio viršūnę, pakeitus duomenis medyje ar taikant kitas priemones.</ahelp>"
#. ExcDe
#: 01170101.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id6591082\n"
"help.text"
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Nustačius šią savybę lygią TRUE, pakeitimai bus automatiškai įrašomi, kai sustabdomas taisymas. FALSE reiškia, kad taisymas atšauktas ir pakeitimai prarasti."
#. DgFkR
#: 01170101.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id9298074\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra FALSE."
#. Di9Xo
#: 01170101.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Žymė"
#. BH2nz
#: 01170101.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo dabartinio valdiklio etiketę. Etiketė rodoma kartu su valdikliu.</ahelp>"
#. 6X5mC
#: 01170101.xhp
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146816\n"
"help.text"
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Galite sukurti kelių eilučių <emph>etiketes</emph>, rankomis įterpti eilučių trūkius į etiketės naudojant <emph> Lyg2+Įvesti</emph>."
#. r4WBz
#: 01170101.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150457\n"
"help.text"
msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių skaičius"
#. YBUsT
#: 01170101.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Įveskite eilučių skaičių, kuris bus rodomas sąrašui valdyti. Jungtiniams langeliams šis nustatymas yra aktyvus tik tada, kai įgalinta išskleidžiamoji parinktis. </ahelp>"
#. bJA4h
#: 01170101.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7468489\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Slankjuostė"
#. nDA7n
#: 01170101.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id7706228\n"
"help.text"
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "Prie teksto laukelio pridedamas jūsų nurodytas slinkties juostos tipas."
#. 6xNxb
#: 01170101.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153121\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Mažas pokytis"
#. CGeAu
#: 01170101.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite slinktinų vienetų skaičių, kai vartotojas spusteli rodyklę slinkties juostoje.</ahelp>"
#. kC4mu
#: 01170101.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145221\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo įrašai"
#. Ga3fT
#: 01170101.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodykite sąrašo valdiklio įrašus. Vienoje eilutėje įrašomas vienas sąrašo įrašas. Norėdami įterpti naują eilutę, paspauskite <emph>Lyg2 + Įvesti</emph>. </ahelp>"
#. qBq9j
#: 01170101.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149723\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklų šablonas"
#. 7seGj
#: 01170101.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite pradines reikšmes, kurios bus rodomos šablono valdiklyje. Tai padeda vartotojui nustatyti, kurios reikšmės leidžiamos šablono valdiklyje. Ženklų šabloną riboja taisymo šablono nurodytas formatas. </ahelp>"
#. CRUKE
#: 01170101.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149015\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės lūžis rankiniu būdu"
#. BdKPT
#: 01170101.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad kelių eilučių valdikliuose būtų galima rankiniu būdu įterpti lūžius. </ahelp>"
#. Q954Y
#: 01170101.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150463\n"
"help.text"
msgid "Max. text length"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus teksto ilgis"
#. jCAEZ
#: 01170101.xhp
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite maksimalų vartotojo įvedamų simbolių skaičių. </ahelp>"
#. fWJry
#: 01170101.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154675\n"
"help.text"
msgid "Multiline Input"
-msgstr ""
+msgstr "Daugelio eilučių įvestis"
#. j9JFM
#: 01170101.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Pasirinkite „Taip“, kad valdiklyje būtų leidžiama įvesti kelias eilutes. Paspauskite įvesties klavišą, kad į valdiklį įterptumėte rankiniu būdu eilučių lūžį. </ahelp>"
#. GHYEq
#: 01170101.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154848\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Daugialypė atranka"
#. rtqLT
#: 01170101.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad sąrašo valdikliuose būtų leidžiama pasirinkti kelis įrašus.</ahelp>"
#. 5XDPo
#: 01170101.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148887\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
#. NuDCQ
#: 01170101.xhp
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Įterpkite dabartinio valdiklio pavadinimą. Šis pavadinimas naudojamas valdikliui identifikuoti.</ahelp>"
#. F2dAE
#: 01170101.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148739\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiavimas"
#. i7fot
#: 01170101.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focuses the other controls as specified by their order number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodykite tvarką, kuria valdikliai gauna signalą, kai dialogo lange paspaudžiamas tabuliacijos klavišas. </ahelp> Įeinant į dialogą, valdiklis, kurio tvarka mažiausia (0), gauna signalą. Paspaudus <emph>Tab</emph> klavišą, gauna signalus kiti valdikliai pagal jų rikiavimo eilę."
#. 54etz
#: 01170101.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155259\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Iš pradžių valdikliai numerius gauna tokia tvarka, kokia jie buvo pridėti prie dialogo lango. Galite pakeisti valdiklių užsakymo numerių tvarką. „$[officename] Basic“ atnaujina užsakymo numerius automatiškai, kad būtų išvengta pasikartojančių numerių. Valdikliams, kurie negali gauti signalų, taip pat priskiriama reikšmė, tačiau šie valdikliai praleidžiami naudojant tabuliavimo klavišą."
#. 9AfPp
#: 01170101.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis"
#. ikZBx
#: 01170101.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodoma slankjuostės valdiklio padėtis.</ahelp>"
#. wPXqH
#: 01170101.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154374\n"
"help.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapis (žingsnis)"
#. UcdiE
#: 01170101.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dialogo puslapio, kuriam priskirtas dabartinis valdiklis, numerį arba dialogo lango, kurį norite taisyti, numerį. </ahelp> Jei dialogo lange yra tik vienas puslapis, nustatykite jo <emph>Puslapio (žingsnio)</emph> reikšmę lygią <emph> 0 </emph>."
#. BoGGV
#: 01170101.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Puslapis (žingsnis)</emph> = 0, kad valdiklis būtų matomas kiekviename dialogo puslapyje."
#. CWHWy
#: 01170101.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146144\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami perjungti dialogo puslapius vykdymo metu, turite sukurti makrokomandą, kuri pakeistų <emph>Puslapis (žingsnis)</emph> reikšmę."
#. yfdsF
#: 01170101.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodžio rašmenys"
#. kNFHd
#: 01170101.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Įveskite rašmenį, kuris bus rodomas vietoj surinktų rašmenų. Tai naudojama įvedant slaptažodžius teksto valdikliuose. </ahelp>"
#. h8SXD
#: 01170101.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148750\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis X atžvilgiu"
#. 2EVcB
#: 01170101.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo kairiojo dialogo lango krašto. </ahelp>"
#. JTKqk
#: 01170101.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152767\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis Y atžvilgiu"
#. J7py4
#: 01170101.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo dialogo lango viršaus. </ahelp>"
#. bGzny
#: 01170101.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159213\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolis priekyje"
#. ezYKt
#: 01170101.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad valiutos simbolio priešdėlis būtų rodomas valiutos valdikliuose, kai įvedamas skaičius. </ahelp>"
#. ACDzZ
#: 01170101.xhp
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149728\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti"
#. DTyCw
#: 01170101.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite įtraukti dabartinį valdiklį į dokumento spaudinį. </ahelp>"
#. cff54
#: 01170101.xhp
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154671\n"
"help.text"
msgid "Progress value"
-msgstr ""
+msgstr "Eigos intervalas"
#. hZPwV
#: 01170101.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146849\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio eigos reikšmę.</ahelp>"
#. AVt7R
#: 01170101.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153112\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias eigos intervalas"
#. KAaFj
#: 01170101.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio maksimalią reikšmę.</ahelp>"
#. 7Euj4
#: 01170101.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausias eigos intervalas"
#. oBei3
#: 01170101.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio minimalią reikšmę.</ahelp>"
#. ZbJ4B
#: 01170101.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150134\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui"
#. pDFLA
#: 01170101.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad vartotojas negalėtų taisyti dabartinio valdiklio reikšmės. Valdiklis yra įjungtas ir gali gauti signalą, bet nemodifikuojamas.</ahelp>"
#. QcDc4
#: 01170101.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11112\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti"
#. Tn2Gm
#: 01170101.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pakartoja įvykio įvykius, kai laikote užvedę ir nuspaudę pelės klavišą ant valdiklio, pvz., ant suktuko.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9579149\n"
"help.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas pagrindas"
#. adGTR
#: 01170101.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id7126987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, ar medžio šaknies viršūnės valdiklis rodomas.</ahelp>"
#. p9tYi
#: 01170101.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr ""
+msgstr "Jei rodoma šaknis nustatyta kaip FALSE, modelio šaknies viršūnė nebėra galiojanti medžio valdymo viršūnė ir jos negalima naudoti taikant kurį nors iš „XTreeControl“ metodų."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id594195\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra TRUE."
#. UFPCV
#: 01170101.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534409\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės aukštis"
#. xPrCr
#: 01170101.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo kiekvienos medžio valdiklio eilutės aukštį pikseliais. </ahelp>"
#. wFHUd
#: 01170101.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id2909329\n"
"help.text"
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nurodyta reikšmė yra mažesnė arba lygi nuliui, tai eilutės aukštis yra didžiausias visų eilučių."
#. CLPMV
#: 01170101.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601580\n"
"help.text"
msgid "The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra lygi 0."
#. ydxCG
#: 01170101.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148761\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mastelis"
#. 9qp2q
#: 01170101.xhp
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Vaizdo mastelis keičiamas, kad tilptų į valdiklį.</ahelp>"
#. FrqW5
#: 01170101.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7597277\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Slankjuostė"
#. jiW7j
#: 01170101.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Prideda nurodytą slankjuostės tipą į teksto laukelį.</ahelp>"
#. gkvzY
#: 01170101.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147370\n"
"help.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Slinkties intervalas"
#. 24GzW
#: 01170101.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite pradinę slankjuostės valdiklio reikšmę. Tai nustato slankjuostės slankiklio padėtį.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias slinkties intervalas"
#. 2QDng
#: 01170101.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodomas didžiausias slankjuostės slinkties intervalas.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausias slinkties intervalas"
#. KkkV7
#: 01170101.xhp
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodomas mažiausias slankjuostės slinkties intervalas.</ahelp>"
#. E6FFj
#: 01170101.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id543534\n"
"help.text"
msgid "Show handles"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti rankenėles"
#. wG6AD
#: 01170101.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id5060884\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo, ar reikia rodyti viršūnių rankenėlas. </ahelp>"
#. TC8mj
#: 01170101.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id4974822\n"
"help.text"
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
-msgstr ""
+msgstr "Rankenėlės yra punktyrinės linijos, kurios vizualizuoja medžio valdymo hierarchiją."
#. 55Gfe
#: 01170101.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id7687307\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra TRUE."
#. kEF3n
#: 01170101.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4062013\n"
"help.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pagrindo rankenėles"
#. nGccA
#: 01170101.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3314004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo, ar šakniniame lygyje turėtų būti rodomos viršūnių rankenėlės.</ahelp>"
#. GCfuF
#: 01170101.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id2396313\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė yra TRUE."
#. XLMGF
#: 01170101.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Atranka"
#. mF5w3
#: 01170101.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodo pasirinktų elementų seką, kurioje „0“ atitinka pirmąjį elementą. Jei norite pasirinkti daugiau nei vieną elementą, turite įgalinti daugialypę parinktį.</ahelp>"
#. jwSUy
#: 01170101.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>...</emph> mygtuką, kad atvertumėte <emph>Atrankos</emph> dialogo langą."
#. oEvvu
#: 01170101.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid= \".\">Spustelėkite elementą ar elementus, kuriuos norite pasirinkti. Jei norite pasirinkti daugiau nei vieną elementą, įsitikinkite, kad įgalinta daugialypio pasirinkimo parinktis.</ahelp>"
#. 56k8D
#: 01170101.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5026093\n"
"help.text"
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Atrankos tipas"
#. 7MwBq
#: 01170101.xhp
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo pasirinkimo būseną, kuri įjungta šiam medžiui valdyti.</ahelp>"
#. roCpn
#: 01170101.xhp
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Suktukas"
#. iEFns
#: 01170101.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad pridėtumėte sukimo mygtukus prie skaitinio, valiutos, datos ar laiko valdiklio ir naudodami rodyklių mygtukus padidintumėte ir sumažintumėte įvedimo reikšmę.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156267\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena"
#. PPtEE
#: 01170101.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio pasirinkimo būseną.</ahelp>"
#. Gq4qC
#: 01170101.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr ""
+msgstr "Tikslus formatas"
#. Z3Rvf
#: 01170101.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad galiojančius simbolius būtų leidžiama įvesti tik į skaitinį, valiutos, datos ar laiko valdiklį.</ahelp>"
#. VCDfj
#: 01170101.xhp
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149538\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Tab. vieta"
#. s9gEA
#: 01170101.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio židinio elgesį, kai naudojate <emph>Tab</emph>klavišą.</ahelp>"
#. NPdpK
#: 01170101.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148776\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji"
#. XETrP
#: 01170101.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant <emph>Tab</emph> klavišą dėmesys sutelkiamas tik įvesties valdikliams. Valdikliai, neturintys įvesties, pavyzdžiui, antraštės valdikliai, praleidžiami."
#. JTQgu
#: 01170101.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154632\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#. oyTwe
#: 01170101.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr ""
+msgstr "Kai tabuliacijos fokusuojama, valdiklis praleidžiamas."
#. V6wEq
#: 01170101.xhp
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150690\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#. 5Wdjs
#: 01170101.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159106\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklis gali būti pasirinktas naudojant tabuliacijos klavišą."
#. TE6hi
#: 01170101.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145152\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tūkstančių skirtukas"
#. eDAbP
#: 01170101.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad skaičiaus ir valiutos valdikliuose būtų rodomi tūkstančių skirtukai. </ahelp>"
#. HS2wM
#: 01170101.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152816\n"
"help.text"
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko formatas"
#. 4RWLq
#: 01170101.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite formatą, kuris bus naudojamas laiko valdikliuose.</ahelp>"
#. FwARu
#: 01170101.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Time max."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias laikas"
#. xBHyX
#: 01170101.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodoma didžiausia laiko reikšmė laiko valdiklyje.</ahelp>"
#. wgnhh
#: 01170101.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163818\n"
"help.text"
msgid "Time min."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausias laikas"
#. EA37B
#: 01170101.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodoma mažiausia laiko reikšmė laiko valdiklyje.</ahelp>"
#. qDZqx
#: 01170101.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148638\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė"
#. Wv8aS
#: 01170101.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dialogo pavadinimą. Spustelėkite dialogo lango rėmelį, kad pasirinktumėte dialogą. </ahelp>"
#. USyCT
#: 01170101.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Antraštės</emph> naudojamos tik įvardinti dialogui ir jį gali sudaryti tik viena eilutė. Atminkite, kad jei naudojate makrokomandas, valdikliai iškviečiami tik per jų savybę <emph>Pavadinimas</emph>."
#. LAsn8
#: 01170101.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "Trys būsenos"
#. uxGB3
#: 01170101.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad žymės langelyje būtų trys būsenos (pažymėtos, nepažymėtos ir pilkos), o ne dvi (pažymėtos ir nepažymėtos).</ahelp>"
#. vyDif
#: 01170101.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150614\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. Dvp2W
#: 01170101.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite reikšmę esamam valdikliui.</ahelp>"
#. BujNx
#: 01170101.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152480\n"
"help.text"
msgid "Value max."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausia reikšmė"
#. F9hPJ
#: 01170101.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite didžiausią reikšmę dabartiniam valdikliui.</ahelp>"
#. moAtf
#: 01170101.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Value min."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausia reikšmė"
#. XHytA
#: 01170101.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite mažiausią reikšmę dabartiniam valdikliui.</ahelp>"
#. R8Y3e
#: 01170101.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr ""
+msgstr "Matomas dydis"
#. cAZFe
#: 01170101.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite slankjuostės slinkties valdiklio ilgį.</ahelp>"
#. qedJo
#: 01170101.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Plotis"
#. AhWSF
#: 01170101.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite esamo valdiklio arba dialogo lango plotį.</ahelp>"
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykiai"
#. EGJFt
#: 01170103.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Įvykiai</link>"
#. 2ZBSR
#: 01170103.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146114\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašykite įvykio priskyrimus pasirinktam valdikliui ar dialogo langui. Galimi įvykiai priklauso nuo pasirinkto valdiklio tipo."
#. EBDB8
#: 01170103.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklis tampa židiniu"
#. qoRyG
#: 01170103.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Šis įvykis vyksta, jei valdiklis fokusuoja.</ahelp>"
#. TErjJ
#: 01170103.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152892\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Kai valdiklis praranda židinį"
#. kF9wq
#: 01170103.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Šis įvykis vyksta, jei valdiklis praranda židinį.</ahelp>"
#. sEPWD
#: 01170103.xhp
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Klavišas paspaustas"
#. EWGCB
#: 01170103.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Šis įvykis įvyksta, kai vartotojas paspaudžia bet kurį klavišą, kai valdiklis yra sufokusuotas.</ahelp>"
#. MsbEr
#: 01170103.xhp
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146869\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Klavišas atleistas"
#. wztWr
#: 01170103.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Šis įvykis įvyksta, kai vartotojas atleidžia raktą, o valdiklis yra sufokusuotas.</ahelp>"
#. pVAed
#: 01170103.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159096\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeista"
#. unCXX
#: 01170103.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Šis įvykis vyksta tada, kai valdiklis praranda dėmesį ir valdymo turinys buvo pakeistas, nes jis prarado dėmesį.</ahelp>"
#. FjabK
#: 01170103.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144508\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas pakeistas"
#. gGKsK
#: 01170103.xhp
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Šis įvykis vyksta, jei įveimo lauke įvedate arba pakeičiate tekstą.</ahelp>"
#. 9zMn8
#: 01170103.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeista būsena"
#. FdEFB
#: 01170103.xhp
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Šis įvykis įvyksta, jei valdymo lauko būsena pakeičiama, pavyzdžiui, iš pažymėta į nepažymėta.</ahelp>"
#. RGkzF
#: 01170103.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151304\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis viduje"
#. VKsez
#: 01170103.xhp
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Šis įvykis vyksta, kai pelės žymeklis atsiduria valdiklyje.</ahelp>"
#. YQfKM
#: 01170103.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146778\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempiama pele, kai paspaustas klavišas"
#. FBtfB
#: 01170103.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Šis įvykis vyksta, kai tempiama pele nuspaudus pelės klavišą.</ahelp>"
#. QJjRL
#: 01170103.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150210\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklio judėjimas"
#. yrqS8
#: 01170103.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Šis įvykis vyksta, kai pelės žymeklis juda valdiklyje.</ahelp>"
#. KgQEB
#: 01170103.xhp
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145216\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės klavišas paspaustas"
#. e6Dzn
#: 01170103.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Šis įvykis vyksta nuspaudus pelės klavišą, kol valdomas pelės žymeklis.</ahelp>"
#. BArDE
#: 01170103.xhp
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148899\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės klavišas atleistas"
#. D39z8
#: 01170103.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Šis įvykis vyksta atleidus pelės klavišą, kol valdomas pelės žymeklis.</ahelp>"
#. AMFZh
#: 01170103.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153556\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis išorėje"
#. towUK
#: 01170103.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Šis įvykis vyksta, kai pelės žymeklis palieka valdiklį.</ahelp>"
#. 9omSn
#: 01170103.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155759\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikant"
#. EwGp7
#: 01170103.xhp
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Šis įvykis vyksta, kai traukiama slankjuostė.</ahelp>"
#. 3uoYH
#: 03000000.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run-Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdymo laikas funkcijos"
#. xaCyL
#: 03000000.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Vykdymo laiko funkcijos</link></variable>"
#. zPTqg
#: 03000000.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomos <item type=\"productname\">„% PRODUCTNAME“</item> „Basic“ vykdymo funkcijos."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano Į/I funkcijos"
#. XKT3p
#: 03010000.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Ekrano Į/I funkcijos</link></variable>"
#. A5xZH
#: 03010000.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomos vykdymo laiko funkcijos, kurios naudojamos skambinant dialogo languose, kai norima įvesti ir išvesti vartotojo įrašus."
#. QGuiJ
#: 03010100.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti funkcijas"
#. UBEUG
#: 03010100.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Rodyti funkcijas</link>"
#. pABDY
#: 03010100.xhp
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomos vykdymo laiko funkcijos, naudojamos informacijai pateikti į ekraną."
#. JDxHt
#: 03010101.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sakinys"
#. fc92k
#: 03010101.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox sakinys</bookmark_value>"
#. 7SaXT
#: 03010101.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox sakinys</link>"
#. iLRSC
#: 03010101.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas dialogo langas, kuriame yra pranešimas."
#. CkXFc
#: 03010101.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 2FFy6
#: 03010101.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox tekstas kaip eilutė [,sveikasis tipas [,dialogo antraštė kaip eilutė]] (kaip sakinys) arba MsgBox (tekstas kaip eilutė [,sveikasis tipas [,dialogo antraštė kaip eilutė]]) (kaip funkcija)"
#. mondB
#: 03010101.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. rAvFV
#: 03010101.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas</emph>: Eilutės išraiška rodoma kaip pranešimas dialogo lange. Eilučių lūžius galima įterpti naudojant „Chr$(13)“."
#. 5QBcb
#: 03010101.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dialogo antraštė</emph>: Eilučių išraiška rodoma dialogo lango pavadinimo juostoje. Jei nėra, tai antraštės juostoje rodomas atitinkamos programos pavadinimas."
#. ZAZxw
#: 03010101.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipas</emph>: bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti dialogo tipą, rodomų mygtukų skaičių ir tipą bei piktogramos tipą. <emph>Tipas</emph> reiškia bitų šablonų derinį, tai yra, elementų derinys aprašomas pridedant atitinkamas jų reikšmes:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. DE8tA
#: 03010101.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikoji reikšmė"
#. rVa8A
#: 03010101.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. AXWEo
#: 03010101.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik mygtuką „Gerai“."
#. 5hhtt
#: 03010101.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik mygtukus „Gerai“ ir „Atsisakyti“."
#. Gve8t
#: 03010101.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Nutraukti“, „Bandyti vėl“ ir „Nepaisyti“ mygtukus."
#. NAAvF
#: 03010101.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti mygtukus „Taip“, „Ne“ ir „Atsisakyti“."
#. M8vhj
#: 03010101.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Taip“ ir „Ne“ mygtukus ."
#. kdzdj
#: 03010101.xhp
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Bandyti vėl“ ir „Atsisakyti“ mygtukus."
#. hze7E
#: 03010101.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti stabdymo piktogramą dialogo lange."
#. chKxc
#: 03010101.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti klausimų piktogramą dialogo lange."
#. Sprat
#: 03010101.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Į dialogo langą įtraukite šauktuko piktogramą."
#. 98YUw
#: 03010101.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Į dialogo langą įtraukite informacijos piktogramą."
#. 8sTDk
#: 03010101.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. xp5Eb
#: 03010101.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. DCz69
#: 03010101.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Trečiasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. Cgq4r
#: 03010101.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Pwqs5
#: 03010101.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText1 = \"Įvyko netikėta klaida.\""
#. w7TDN
#: 03010101.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText2 = \"Bet programos vykdymas bus toliau tęsiamas.\""
#. 2pVBi
#: 03010101.xhp
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText3 = \"Klaida\""
#. B28zs
#: 03010102.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox funkcija"
#. 9zAAp
#: 03010102.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox funkcija</bookmark_value>"
#. XBBGv
#: 03010102.xhp
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox funkcija</link>"
#. 27uTq
#: 03010102.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr ""
+msgstr "Parodo dialogo langą su pranešimu ir grąžina reikšmę."
#. shERM
#: 03010102.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. BDrhF
#: 03010102.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox (tekstas kaip eilutė [,sveikasis tipas [,dialogo antraštė kaip eilutė]])"
#. eSAEY
#: 03010102.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153771\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. KNkK6
#: 03010102.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. BGNzB
#: 03010102.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. gV5Zk
#: 03010102.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas</emph>: Eilutės išraiška rodoma kaip pranešimas dialogo lange. Eilučių lūžius galima įterpti naudojant „Chr$(13)“."
#. zjMR8
#: 03010102.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dialogo antraštė</emph>: Eilučių išraiška rodoma dialogo lango pavadinimo juostoje. Jei nėra, tai rodomas atitinkamos programos pavadinimas."
#. DwjpW
#: 03010102.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153954\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipas</emph>: bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti dialogo tipą, rodomų mygtukų skaičių ir tipą bei piktogramos tipą. <emph>Tipas</emph> reiškia bitų šablonų derinį (dialogo elementus pridedant atitinkamas jų reikšmes):"
#. VFF9E
#: 03010102.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reikšmės</emph>"
#. Bf6za
#: 03010102.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. 77fDA
#: 03010102.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikoji reikšmė"
#. oGbBz
#: 03010102.xhp
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. vymRc
#: 03010102.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik mygtuką „Gerai“."
#. mRRGS
#: 03010102.xhp
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik mygtukus „Gerai“ ir „Atsisakyti“."
#. dTHCd
#: 03010102.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Nutraukti“, „Bandyti vėl“ ir „Nepaisyti“ mygtukus."
#. ACrFj
#: 03010102.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti mygtukus „Taip“, „Ne“ ir „Atsisakyti“."
#. GtCAu
#: 03010102.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Taip“ ir „Ne“ mygtukus ."
#. UREcH
#: 03010102.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „Gerai“ ir „Atsisakyti“ mygtukus."
#. Fd4PG
#: 03010102.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti stabdymo piktogramą dialogo lange."
#. yfaDF
#: 03010102.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti klausimų piktogramą dialogo lange."
#. ANc5p
#: 03010102.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Į dialogo langą įtraukite šauktuko piktogramą."
#. AtuHu
#: 03010102.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Į dialogo langą įtraukite informacijos piktogramą."
#. gDmyx
#: 03010102.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. JHgX7
#: 03010102.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. trCb5
#: 03010102.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Trečiasis mygtukas dialogo lange yra numatytasis."
#. 5Bqjm
#: 03010102.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grąžinama reikšmė:</emph>"
#. iFbrx
#: 03010102.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330379805\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. EsT4B
#: 03010102.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387072\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikoji reikšmė"
#. uNtKZ
#: 03010102.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387973\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. T68Qv
#: 03010102.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#. muaGZ
#: 03010102.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukti"
#. oz9np
#: 03010102.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Bandyti dar kartą"
#. 8naMq
#: 03010102.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti"
#. 4Gup2
#: 03010102.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#. LmiSj
#: 03010102.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#. TCdv9
#: 03010102.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150090\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. MLAG9
#: 03010102.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
#. z8NvW
#: 03010102.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149034\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", 1)"
#. aZFFV
#: 03010102.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialogo antraštė\")"
#. mos4Z
#: 03010102.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogo antraštė\")"
#. xrb4U
#: 03010103.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Spausdinimo sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>Spausdinimo sakinys; Tabuliavimo funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Spausdinimo sakinys; Spc funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Spc funkcija; Spausdinimo sakinyje</bookmark_value> <bookmark_value>Tabuliavimo funkcija; Spausdinimo sakinyje</bookmark_value>"
#. 4jt8D
#: 03010103.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Spausdinimo sintaksė</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Print [#filenum,] expression1[{;|,} [Spc(number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [expression2[...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Print [#filenum,] reiškinys1[{;|,} [Spc(sveikasis skaičius);] [Tab(pozicija sveikuoju skaičiumi);] [reiškinys2[...]]"
#. NWBqr
#: 03010103.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>filenum:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the <literal>Open</literal> statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>failo numeris:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kuriame yra failo numeris, kurį <literal>Atverti</literal> nustatė atitinkamam failui."
#. Zoa2X
#: 03010103.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys</emph>: bet kuris skaitinis ar eilučių reiškinys, kurį reikia spausdinti. Keli reiškiniai atskiriami kabliataškiu. Jei reiškiniai yra atskirti kableliu, jie įtraukiami į kitą tabuliavimo tašką. Tabuliavimo sustojimų reguliuoti negalima."
#. HB3kc
#: 03010103.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numberis</emph>: Tarpų, kuriuos reikia įterpti, skaičiaus <emph>Spc</emph> funkcija."
#. QDwLF
#: 03010103.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<emph>pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pos</emph>: Tarpai įterpiami iki nurodytos padėties."
#. GiAKc
#: 03010103.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr ""
+msgstr "Jei po paskutiniojo išspausdinto reiškinio atsiranda kabliataškis arba kablelis, „$ [officename] Basic“ išsaugo tekstą vidiniame buferyje ir tęsia programos vykdymą nespausdinant. Atsiradus kitam spausdinimo sakiniui be kabliataškio ar kablelio pabaigoje, visas spausdintinas tekstas spausdinamas vienu metu."
#. GmqpS
#: 03010103.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr ""
+msgstr "Teigiami skaitiniai reiškiniai spausdinami paliekant tarpelį. Neigiami reiškiniai spausdinami priekyje prirašant minuso ženklą. Jei slankiojo kablelio reikšmėms viršijamas tam tikras intervalas, atitinkamas skaitinis reiškinys spausdinamas eksponentine išraiška."
#. yiP5A
#: 03010103.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Jei spausdinamas reiškinys viršija tam tikrą ilgį, bus automatiškai pereinama į kitą eilutę."
#. PV3cE
#: 03010103.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Galite įterpti funkciją <emph>Tab</emph>, tarp argumentų išskirtą kabliataškiais, jei ketinate rezultatą išvesti į konkrečią poziciją, arba galite naudoti funkciją <emph>Spc</emph>, jei norite įterpti nurodytą skaičių tarpų ."
#. knWZh
#: 03010200.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions for Screen Input"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija ivedimui iš ekrano"
#. C7uXG
#: 03010200.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Funkcija įvedimui iš ekrano</link>"
#. sC5Ui
#: 03010200.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomos vykdymo laiko funkcijos, naudojamos ekrano įvesčiai valdyti."
#. BkCSe
#: 03010201.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Įvedimo langelio funkcija"
#. g86PT
#: 03010201.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Įvedimo langelio funkcija</bookmark_value>"
#. dAWUv
#: 03010201.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">Įvedimo langelio funkcija</link>"
#. S674v
#: 03010201.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo lange pateikiamas raginimą, kuriame vartotojas gali įvesti tekstą. Įvestis priskiriama kintamajam."
#. 4BWtp
#: 03010201.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
+msgstr "Komanda<emph>Įvedimo langelis</emph> – tai patogus būdas įvesti tekstą naudojantis dialogu. Patvirtinkite įvestį spustelėdami <emph>Gerai</emph> arba paspausdami reikšmę grąžinančią funkciją. Įvestis grąžinama taip, kaip funkcija grąžina reikšmę. Jei užversite dialogo langą naudodami atšaukimo komandą, <emph>Įvedimo langelis</emph> grąžins nulinio ilgio eilutę (\"\")."
#. a8Gwy
#: 03010201.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. iDCpG
#: 03010201.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
-msgstr ""
+msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
#. MCGaD
#: 03010201.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. ahAy9
#: 03010201.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. nGChE
#: 03010201.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Msg</emph>: Eilučių reiškinys rodomas kaip pranešimas dialogo lange."
#. 66zGG
#: 03010201.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Antraštė</emph>: Eilutės reiškinys rodomas kaip pranešimas dialogo lange."
#. b7vFT
#: 03010201.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numatytasis</emph>: eilutės reiškinys teksto laukelyje rodomas kaip numatytasis, jei kitaip nenurodoma."
#. FXvGM
#: 03010201.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>x_pos</emph>: Sveikasis reiškinys, nurodantis horizontalią dialogo vietą. Pozicija yra absoliuti koordinatė ir nenurodo raštinės programos lango."
#. Y8wnD
#: 03010201.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>x_pos</emph>: Sveikasis reiškinys, nurodantis vertikalią dialogo vietą. Pozicija nusakoma absoliučiomis koordinatėmis ir nenurodo raštinės programos lango."
#. gy7PB
#: 03010201.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei <emph>x_pos</emph> ir <emph>y_pos</emph> praleisti, tai dialogas centrinamas ekrano viduryje. Pozicija nurodoma <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
#. AMAJW
#: 03010201.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ebNwP
#: 03010201.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154367\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr ""
+msgstr "sText = InputBox (\"Prašome įvesti frazę:\",\"Gerbiamas vartotojau\")"
#. jh8wZ
#: 03010201.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Frazės patvirtinimas\")"
#. jZhUQ
#: 03010300.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvų funkcijos"
#. 5EtGk
#: 03010300.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Spalvų funkcijos</link>"
#. RNMp9
#: 03010300.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomos vykdymo laiko funkcijos, naudojamos spalvoms aprašyti."
#. YGcDt
#: 03010301.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlynos funkcija"
#. FZqA7
#: 03010301.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mėlynos funkcija</bookmark_value>"
#. 8uoQH
#: 03010301.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Mėlynos funkcija</link>"
#. G3QmN
#: 03010301.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodyto sudėtinio spalvų kodo mėlynos spalvos komponentą."
#. VLvxx
#: 03010301.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. qNGaq
#: 03010301.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Blue (Color As Long)"
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. vGp8m
#: 03010301.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. GiJXy
#: 03010301.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. JY6Z8
#: 03010301.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spalvos reikšmė</emph>: Ilgoji sveikojo skaičiaus išraiška nurodo bet kurį sudėtinį spalvų kodą, kuriam grąžinamas mėlynos spalvos komponentas."
#. roGL5
#: 03010301.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153091\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. a3s7N
#: 03010301.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Šią spalvą \" & lVar & \" sudaro:\" & Chr(13) &_"
#. GaNFh
#: 03010301.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#. YC546
#: 03010301.xhp
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DLwMd
#: 03010301.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. uoYLF
#: 03010302.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green Function"
-msgstr ""
+msgstr "Žalia funkcija"
#. ZHLhG
#: 03010302.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Žalia funkcija</bookmark_value>"
#. 9no7Z
#: 03010302.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Žalia funkcija</link>"
#. bmBSR
#: 03010302.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodyto sudėtinio spalvų kodo žalios spalvos komponentą."
#. qAgBp
#: 03010302.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. yGCYn
#: 03010302.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Green (Color As Long)"
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. wbFdA
#: 03010302.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. rGUxM
#: 03010302.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. YKcLU
#: 03010302.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spalva</emph>: Ilgoji sveikojo skaičiaus išraiška nurodo bet kurį sudėtinį spalvų kodą, kuriam grąžinamas žalios spalvos komponentas."
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 6vcEb
#: 03010302.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Šią spalvą \" & lVar & \" sudaro komponentai:\" & Chr(13) &_"
#. D22cZ
#: 03010302.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. fCgYj
#: 03010302.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. h2ujx
#: 03010302.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. FF5Dc
#: 03010303.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "Raudona funkcija"
#. BrnuF
#: 03010303.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Raudona funkcija</bookmark_value>"
#. 3FU4x
#: 03010303.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Raudona funkcija</link>"
#. UCdBi
#: 03010303.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodyto sudėtinio spalvų kodo raudonos spalvos komponentą."
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148799\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 3nHCU
#: 03010303.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. XD3jj
#: 03010303.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. HzvQ6
#: 03010303.xhp
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. 8TeVm
#: 03010303.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spalvos numeris</emph>: Ilgoji sveikojo skaičiaus išraiška nurodo bet kurį sudėtinį spalvų kodą, kuriam grąžinamas raudonos spalvos komponentas."
#. iiUNB
#: 03010303.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Spalvos ėmiklio dialogo lange</link> išsamiai aprašomi raudoni, žali ir mėlyni sudėtinio spalvų kodo komponentai, taip pat jų šešioliktainė išraiška. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Teksto spalvos keitimas</link> ir <emph>Vartotojo spalvos</emph> parinkimas rodo spalvos ėmiklio dialogo langą."
#. DsCGZ
#: 03010303.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 4txDN
#: 03010303.xhp
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Spalvą \" & lVar & \" sudaro:\" & Chr(13) &_"
#. PiWsz
#: 03010303.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. kFBGP
#: 03010303.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DACGk
#: 03010303.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. BBPAD
#: 03010304.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QBColor Function"
-msgstr ""
+msgstr "QBColor funkcija"
#. BDpnm
#: 03010304.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QBColor funkcija</bookmark_value>"
#. aBL98
#: 03010304.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor funkcija</link>"
#. yVSAA
#: 03010304.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> spalvos kodą, kuris perduodamas kaip spalvos reikšmė per senesnę MS-DOS programavimo sistemą."
#. sAgxm
#: 03010304.xhp
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. scoHN
#: 03010304.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "QBColor (spalvos numeris – sveikasis skaičius)"
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. MNPy2
#: 03010304.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156560\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. pTA5y
#: 03010304.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spalvos numeris</emph>: bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti spalvos, perduotos iš senesnės MS-DOS programavimo sistemos, spalvos reikšmė."
#. Xo2Ue
#: 03010304.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spalvos numeriui</emph> gali būti priskirtos šios reikšmės:"
#. MkEFG
#: 03010304.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
-msgstr ""
+msgstr "0 : Juoda"
#. x6PHr
#: 03010304.xhp
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
-msgstr ""
+msgstr "1 : Mėlyna"
#. 6h7uw
#: 03010304.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
-msgstr ""
+msgstr "2 : Žalia"
#. mKb2p
#: 03010304.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "3 : Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "3 : Žydra"
#. pSzse
#: 03010304.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
-msgstr ""
+msgstr "4 : Raudona"
#. wBUxx
#: 03010304.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "5 : Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "5 : Purpurinė"
#. AaCtB
#: 03010304.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "6 : Geltona"
#. zAqFC
#: 03010304.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
-msgstr ""
+msgstr "7 : Balta"
#. jynzJ
#: 03010304.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
-msgstr ""
+msgstr "8 : Pilka"
#. 75PqY
#: 03010304.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "9 : Šviesiai mėlyna"
#. Y86tG
#: 03010304.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "10 : Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "10 : Šviesiai geltona"
#. x3vBp
#: 03010304.xhp
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "11 : Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "11 : Šviesiai žydra"
#. JC3BK
#: 03010304.xhp
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "12 : Šviesiai raudona"
#. nFEsk
#: 03010304.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "13 : Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "13 : Šviesiai purpurinė"
#. 4i3C6
#: 03010304.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "14 : Šviesiai geltona"
#. pATFo
#: 03010304.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "15 : Bright White"
-msgstr ""
+msgstr "15 : Šviesiai balta"
#. juTQ3
#: 03010304.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija naudojama tik norint konvertuoti iš senesnių MS-DOS grįstų BASIC programų, naudojančių aukščiau nurodytus spalvų kodus. Funkcija pateikia ilgąją sveikojo skaičiaus reikšmę spalvai, kuri bus naudojama „$[officename]“ IDE nurodyti."
#. a9cbE
#: 03010304.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148406\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. GPDgr
#: 03010304.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
#. yjXi7
#: 03010305.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function"
-msgstr ""
+msgstr "RGB funkcija"
#. qMADe
#: 03010305.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851576768070903\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RGB funkcija</bookmark_value>"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB funkcija</link>"
#. iRBsy
#: 03010305.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina <literal>ilgąją</literal> sveikojo skaičiaus reikšmę, susidedančią iš raudonos, žalios ir mėlynos spalvos komponentų."
#. MiCPe
#: 03010305.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. rd647
#: 03010305.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB (Raudona, žalia, mėlyna)"
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. MRb5q
#: 03010305.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. pP9x5
#: 03010305.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Raudona</emph>: Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti raudoną sudėtinės spalvos komponentą (0–255)."
#. pbFvi
#: 03010305.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Žalia</emph>: Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti žalią sudėtinės spalvos komponentą (0–255)."
#. XG6FB
#: 03010305.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mėlyna</emph>: Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti mėlyną sudėtinės spalvos komponentą (0–255)."
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Spalvos ėmiklio dialogo lange</link> išsamiai aprašomi raudoni, žali ir mėlyni sudėtinio spalvų kodo komponentai. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Teksto spalvos keitimas</link> ir <emph>Vartotojo spalvos</emph> parinkimas rodo spalvos ėmiklio dialogo langą."
#. Vn6Jr
#: 03010305.xhp
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. GWhFy
#: 03010305.xhp
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Šią spalvą \" & lVar & \" sudaro:\" & Chr(13) &_"
#. HBJN6
#: 03010305.xhp
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. TP44b
#: 03010305.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. 9oLnG
#: 03010305.xhp
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. kpKGV
#: 03020000.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Failo I/O funkcijos"
#. xQYzw
#: 03020000.xhp
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Failo Įv/Iš funkcijos</link>"
#. WhBg4
#: 03020000.xhp
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite failų įvesties / išvesties funkcijas, kad sukurtumėte ir tvarkytumėte vartotojo nustatytus (duomenų) failus."
#. FtKxL
#: 03020000.xhp
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Šiomis funkcijomis galite palaikyti „santykinių“ failų kūrimą, kad galėtumėte įrašyti ir iš naujo įkelti tam tikrus įrašus, nurodydami šių įrašų numerį. Failų įvesties / išvesties funkcijos taip pat gali padėti tvarkyti failus teikiant tokią informaciją kaip failo dydis, dabartiniai kelio nustatymai, failo ar katalogo sukūrimo data."
#. CEWGw
#: 03020100.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failų atvėrimas ir užvėrimas"
#. 8dG9o
#: 03020100.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Failų atvėrimas ir užvėrimas</link>"
#. BHU9A
#: 03020101.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Uždarymo sakinys"
#. wjpGE
#: 03020101.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Uždarymo sakinys</bookmark_value>"
#. 332GE
#: 03020101.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Užveria nurodytą failą, kuris buvo atidarytas naudojant „Open“ sakinį."
#. vh7Bh
#: 03020101.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function"
-msgstr ""
+msgstr "„FreeFile“ funkcija"
#. 8MJBR
#: 03020102.xhp
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FreeFile funkcija</bookmark_value>"
#. dLdym
#: 03020102.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile funkcija</link>"
#. jM79E
#: 03020102.xhp
@@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina kitą galimą failo numerį failui atverti. Naudokite šią funkciją norėdami atverti failą naudodami failo numerį, kurio dar nenaudoja šiuo metu atvertas failas."
#. HFJna
#: 03020102.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. gj7tZ
#: 03020102.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. RqGSZ
#: 03020102.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. ABNQ8
#: 03020102.xhp
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. 3yGe9
#: 03020102.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr ""
+msgstr "Šią funkciją galima naudoti tik prieš pat atvertą sakinį. „FreeFile“ grąžina kitą galimą failo numerį, tačiau jo rezervuoja."
#. TeUGS
#: 03020102.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 8AuDi
#: 03020102.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Pirmoji teksto eilutė\""
#. peaBL
#: 03020102.xhp
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Kita teksto eilutė\""
#. xWgio
#: 03020103.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Atvertas sakinys"
#. 4hhgg
#: 03020103.xhp
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Atvertas sakinys</bookmark_value>"
#. cuJif
#: 03020103.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Opens a data channel."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria duomenų kanalą."
#. cEADt
#: 03020103.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr ""
+msgstr "Galite modifikuoti tik failo, kuris buvo atvertas naudojant atvėrimo sakinį, turinį. Jei bandysite atverti jau atvertą failą, pasirodys klaidos pranešimas."
#. xPMgs
#: 03020103.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Pirmoji teksto eilutė\""
#. bCNmJ
#: 03020103.xhp
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Kita teksto eilutė\""
#. WaBAH
#: 03020104.xhp
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti sakinį"
#. CGdx5
#: 03020104.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Atstatyti sakinį</bookmark_value>"
#. drRvG
#: 03020104.xhp
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Užveria visus atvertus failus ir įrašo visų failų buferių turinį į standųjį diską."
#. nTNj2
#: 03020104.xhp
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Naujoji teksto eilutė\""
#. bHFtE
#: 03020104.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Visi failai bus užverti\",0,\"Error\""
#. PwUYq
#: 03020200.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Failo „Įvesti/Išvesti“ funkcijos"
#. uBJKi
#: 03020200.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Failo „Įvesti/Išvesti“ funkcijos</link>"
#. HZt2r
#: 03020201.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Get Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti sakinys"
#. EN5i8
#: 03020201.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Gauti sakinys</bookmark_value>"
#. Voqjr
#: 03020201.xhp
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Skaito įrašą iš santykinio failo arba baitų seką iš dvejetainio failo į kintamąjį."
#. yCDgR
#: 03020201.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">Įdėti</item></link> sakinį"
#. CJAMj
#: 03020201.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant ' Turi būti variantas"
#. 9RFK8
#: 03020201.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149411\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 ' Pozicionuojama pradžioje"
#. 6FAjB
#: 03020201.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra pirmoji teksto eilutė\" ' Užpildykite eilutę tekstu"
#. cZnTr
#: 03020201.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra antroji teksto eilutė\""
#. 92AxM
#: 03020201.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra trečioji teksto eilutė\""
#. rd7wm
#: 03020201.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155938\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Tai yra naujas tekstas\""
#. c2nDv
#: 03020201.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Tai yra tekstas 20-ajame įraše\""
#. FrzSY
#: 03020202.xhp
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Input# sakinys"
#. Gs6Kz
#: 03020202.xhp
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Įvedimo sakinys</bookmark_value>"
#. FFYCL
#: 03020202.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# sakinys</link>"
#. iWhqX
#: 03020202.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Skaito duomenis iš atverto nuosekliojo failo."
#. 7DMCx
#: 03020202.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Input#</emph> sakinys nuskaito skaitines reikšmes ar eilutes iš atverto failo ir priskiria duomenis vienam ar daugiau kintamųjų. Skaitinis kintamasis nuskaitomas iki pirmojo grąžinimo (Asc=13), eilutės pabaigos (Asc=10), tarpo ar kablelio. Eilutės kintamieji nuskaitomi iki pirmojo grąžinimo (Asc = 13), eilučių pabaigos (Asc = 10) arba kablelio."
#. DfDXQ
#: 03020202.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenys ir duomenų tipai atvertama faile turi būti pateikiami ta pačia tvarka kaip ir kintamieji, kurie perduodami parametru „var“. Jei skaitmeniniam kintamajam priskiriate ne skaitines vertes, tai „var“ priskiriama „0“."
#. Ze3QA
#: 03020202.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr ""
+msgstr "Kableliais atskirti įrašai negali būti priskirti eilutės kintamajam. Taip pat neatsižvelgiama į failo kabutes (\"). Jei norite skaityti šiuos simbolius iš failo, naudokite <emph>Line Input#</emph> sakinį, kad galėtumėte perskaityti grynojo teksto failų (failų, kuriuose yra tik spausdinami simboliai) eilutę po eilutės."
#. ddJmv
#: 03020202.xhp
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Jei skaitant duomenų elementą pasiekiama failo pabaiga, įvyksta klaida ir procesas nutraukiamas."
#. 3xUNX
#: 03020202.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "'Į failą rašykite duomenis (kuriuos perskaitysime vėliau naudodami įvedimą)"
#. xiyEb
#: 03020202.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Skaitykite duomenų failą naudodami įvedimą"
#. JiWcR
#: 03020203.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Įvedimo sakinio eilutė</bookmark_value>"
#. rG2am
#: 03020203.xhp
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami <emph>Line Input#</emph> sakinį galite skaityti eilutes iš atverto failo į kintamąjį. Eilučių kintamieji yra skaitomi eilutėmis iki pirmojo grąžinimo (Asc = 13) arba eilutės pabaigos (Asc = 10). Linijos pabaigos žymės nėra įtrauktos į rezultatų eilutę."
#. NjeFe
#: 03020203.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Įdėti sakinys</bookmark_value>"
#. KHtmv
#: 03020204.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr ""
+msgstr "Rašo įrašą į santykinį failą arba baitų seką į dvejetainį failą."
#. 7iAkD
#: 03020204.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr ""
+msgstr "Dvejetainiams failams (dvejetainė prieiga) nurodoma failo baito vieta, kurioje norima pradėti rašyti."
#. pfzL3
#: 03020204.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr ""
+msgstr "Pastaba santykinių failų atveju: Jei šio kintamojo turinys neatitinka įrašo ilgio, nurodyto <emph>Atverti</emph> sakinio <emph>Ilgis</emph> sąlygoje, tai tarpas tarp pabaigos naujai užrašyto įrašo ir kito įrašas yra užpildomas esamais failo, į kurį rašote, duomenimis."
#. RNpLH
#: 03020204.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr ""
+msgstr "Pastaba dvejetainių failų atveju: Kintamųjų turinys įrašomas į nurodytą vietą, o failo žymeklis įterpiamas iškart po paskutiniojo baito. Tarp įrašų nelieka vietos."
#. RbBPk
#: 03020204.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Write Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Rašymo sakinys"
#. 6t8kA
#: 03020205.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rašymo sakinys</bookmark_value>"
#. DBBvs
#: 03020205.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Jei reiškinių sąrašas praleistas, sakinys <emph>Rašyti</emph> prie failo prideda tuščią eilutę."
#. hBs5E
#: 03020205.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pridėti reiškinių sąrašą prie naujo ar esamo failo, failas turi būti atvertas naudojant vieną iš veiksenų <emph>Atverti</emph> arba <emph>Pridėti</emph>."
#. qooAQ
#: 03020205.xhp
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų rašomos eilutės yra kabutėse ir atskirtos kableliais. Šių skirtukų nereikia įvesti į reiškinių sąrašą."
#. AvKzN
#: 03020205.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002838\n"
"help.text"
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvienas sakinys <emph>Write</emph> pateikia eilutės pabaigos simbolį paskutiniu įrašu."
#. vhtx9
#: 03020205.xhp
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiai su dešimtainiais skyrikliais konvertuojami pagal lokalės nustatymus."
#. Xhb5c
#: 03020205.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Eof funkcija"
#. vwUVq
#: 03020301.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Eof funkcija</bookmark_value>"
#. mqFFB
#: 03020301.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof funkcija</link>"
#. ZBjAi
#: 03020301.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147182\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato, ar failo žymeklis pasiekė failo pabaigą."
#. iYJKG
#: 03020301.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. KmauZ
#: 03020301.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Eof (sveikasis skaičius ar reiškinys)"
#. r5jG4
#: 03020301.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. EsysA
#: 03020301.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. PynGw
#: 03020301.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intexpression:</emph> bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, skirta atvertam failų skaičiui nustatyti."
#. tsMDB
#: 03020301.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite EOF, kad išvengtumėte klaidų, kai bandote įvesti failo pabaigą. Kai naudojate sakinį „Input“ arba „Get“ skaitydami iš failo, failo žymeklis yra paslinktas priklausomai nuo perskaitytų baitų skaičiumi. Pasiekus failo pabaigą, EOF grąžina reikšmę „True“ (-1)."
#. Ma6Va
#: 03020301.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. De22R
#: 03020301.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Pirmoji teksto eilutė\""
#. kBF4t
#: 03020301.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Kita teksto eilutė\""
#. jCouD
#: 03020302.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Loc funkcija"
#. cERS6
#: 03020302.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Loc funkcija</bookmark_value>"
#. Wf8wH
#: 03020302.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc funkcija</link>"
#. xBjCr
#: 03020302.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dabartinę atverto failo poziciją."
#. paZ9R
#: 03020302.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. K5Bo8
#: 03020302.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc(FileNumber)"
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. bUFYD
#: 03020302.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152462\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. YZBFZ
#: 03020302.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Bet kuri skaitinė išraiška, kurioje yra failo numeris, kurį nustato atvėrimo sakinys atitinkamam failui."
#. NSREX
#: 03020302.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr ""
+msgstr "Jei funkcija „Loc“ naudojama atvertam atsitiktinės prieigos failui, ji grąžina paskutinio paskutinio skaityto ar įrašyto įrašo numerį."
#. YAMkR
#: 03020302.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nuosekliajam failui funkcija „Loc“ pateikia failo poziciją, padalytą iš 128. Dvejetainiams failams grąžinama perskaityto ar įrašyto baito vieta."
#. CCyrd
#: 03020303.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Lof funkcija"
#. QE3D5
#: 03020303.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lof funkcija</bookmark_value>"
#. 5diJq
#: 03020303.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof funkcija</link>"
#. 3PR3T
#: 03020303.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina atverto failo dydį baitais."
#. KhpgQ
#: 03020303.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 43MqD
#: 03020303.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Lof (failo numeris)"
#. CeGgA
#: 03020303.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. BwEgF
#: 03020303.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. Uxatn
#: 03020303.xhp
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. BBamj
#: 03020303.xhp
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Bet kuri skaitinė išraiška, kurioje yra failo numeris, nurodytas atvėrimo sakinyje."
#. vTRvK
#: 03020303.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami gauti neatverto failo ilgį, naudokite funkciją <emph>FileLen</emph>."
#. UJTRD
#: 03020303.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155415\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. stUFk
#: 03020303.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant ' REM turi būti variantas"
#. ewVMH
#: 03020303.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 REM pradžios pozicija"
#. id4Rw
#: 03020303.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra pirmoji teksto eilutė\" REM užpildykite tekstu"
#. sBzCx
#: 03020303.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra antroji teksto eilutė\""
#. 4BA6q
#: 03020303.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145643\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra trečioji teksto eilutė\""
#. G5HhR
#: 03020303.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tai yra naujoji teksto eilutė\""
#. y7PTR
#: 03020303.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Tai yra tekstas 20-ajame įraše\""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function"
-msgstr ""
+msgstr "Seek funkcija"
#. oYoAu
#: 03020304.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Seek funkcija</bookmark_value>"
#. XqpLF
#: 03020304.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek funkcija</link>"
#. GFYoD
#: 03020304.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina poziciją faile, kuris buvo atvertas naudojant atvėrimo sakinį, toleniam rašymui ar skaitymui ."
#. T3aGD
#: 03020304.xhp
@@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinės prieigos failams funkcija „Seek“ grąžina kito skaitomo įrašo numerį."
#. xo2Mq
#: 03020304.xhp
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
+msgstr "Visiems kitiems failams funkcija grąžina baito padėtį, kurioje turi būti kita operacija."
#. MDLGC
#: 03020304.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Atverti</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
#. CnFrv
#: 03020304.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. kDJUc
#: 03020304.xhp
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek (failo numeris)"
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. MWoFQ
#: 03020304.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. agXgn
#: 03020304.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. cKjHr
#: 03020304.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Failo numeris:</emph> Duomenų kanalo numeris, naudojamas atvėrimo sakinyje."
#. ybPDP
#: 03020305.xhp
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Seek sakinys</bookmark_value>"
#. PpSRU
#: 03020305.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina poziciją faile, kuris buvo atvertas naudojant atvėrimo sakinį, tolesniam rašymui ar skaitymui ."
#. 8vcE7
#: 03020305.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id2100589\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinės prieigos failams funkcija „Seek“ grąžina kito siekiamo įrašo numerį."
#. mhLUp
#: 03020305.xhp
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id5444807\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
+msgstr "Visiems kitiems failams funkcija „Seek“ grąžina baito padėtį, kurioje turi būti kita operacija."
#. wYVfB
#: 03020305.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Managing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failų tvarkymas"
#. diQGx
#: 03020400.xhp
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Failų tvarkymas</link>"
#. E5FsL
#: 03020400.xhp
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Failams valdyti funkcijos ir sakiniai aprašyti čia."
#. vYVej
#: 03020401.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "ChDir sakinys"
#. y9mCC
#: 03020401.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ChDir sakinys</bookmark_value>"
#. Ets3f
#: 03020401.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir sakinys</link>"
#. yr6FQ
#: 03020401.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeičia dabartinį katalogą ar diską."
#. KUcVy
#: 03020401.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id9783013\n"
"help.text"
msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Šis sakinys šiuo metu neveikia kaip parašyta. Dar žr. <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link>."
#. oxGEP
#: 03020401.xhp
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. WXPPp
#: 03020401.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "ChDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChDir tekstas kaip eilutė"
#. VAQMk
#: 03020401.xhp
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. QhhVQ
#: 03020401.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, nurodanti katalogo kelią arba diską."
#. 8bbhs
#: 03020401.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite pakeisti tik dabartinį diską, įveskite disko raidę ir dvitaškį."
#. yUcF8
#: 03020401.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151116\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. vRQAc
#: 03020402.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement"
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive sakinys"
#. jgwnH
#: 03020402.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ChDrive sakinys</bookmark_value>"
#. oPgBF
#: 03020402.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive sakinys</link>"
#. mdSba
#: 03020402.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Changes the current drive."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeičia dabartinį diską."
#. GE4Tj
#: 03020402.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. rkzEY
#: 03020402.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive tekstas kaip eilutė"
#. FDHDT
#: 03020402.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ncuAv
#: 03020402.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, kurioje yra naujo disko raidė. Jei norite, galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimas</link>."
#. WcKDC
#: 03020402.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
-msgstr ""
+msgstr "Diskui turi būti priskirta didžioji raidė. „Windows“ sistemoje raidę, kurią priskiriate diskui, riboja LASTDRV nustatymai. Jei disko argumentas yra kelių simbolių eilutė, svarbi tik pirmoji raidė. Jei bandote pasiekti neegzistuojantį diską, įvyksta klaida, į kurią galite atsakyti „OnError“ komanda."
#. SoT9B
#: 03020402.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. X2QkD
#: 03020402.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive \"D\" ' Galima tik, jei diskas 'D' egzistuoja."
#. f4XRN
#: 03020403.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CurDir Function"
-msgstr ""
+msgstr "CurDir funkcija"
#. qhyPx
#: 03020403.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CurDir funkcija</bookmark_value>"
#. hVYEG
#: 03020403.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir funkcija</link>"
#. ivoiQ
#: 03020403.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia eilutės variantą, kuris nusako dabartinį nurodyto disko kelią."
#. HFiTn
#: 03020403.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. FBQ7w
#: 03020403.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr ""
+msgstr "CurDir [(tekstas kaip eilutė)]"
#. 3ABqD
#: 03020403.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. sgBjK
#: 03020403.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. ytq6i
#: 03020403.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. B98rq
#: 03020403.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, nurodanti esamą diską (pvz., „C“ pirmojo kietojo disko pirmajam skaidiniui)."
#. qaD2d
#: 03020403.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
-msgstr ""
+msgstr "Jei diskas nenurodytas arba jei diskas yra nulinio ilgio eilutė (\"\"), „CurDir“ grąžina dabartinio disko kelią. „$[officename] Basic“ praneša apie klaidą, jei disko aprašo sintaksė yra neteisinga, disko nėra arba jei disko raidė atsiranda po raidės, apibrėžtos CONFIG.SYS naudojant „Lastdrive“ sakinį."
#. jsyuK
#: 03020403.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "This function is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių."
#. 4LFNu
#: 03020403.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. DFUj3
#: 03020404.xhp
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dir Function"
-msgstr ""
+msgstr "Dir funkcija"
#. yreYq
#: 03020404.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dir funkcija</bookmark_value>"
#. 4tvPw
#: 03020404.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir funkcija</link>"
#. Xrc6C
#: 03020404.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina failo, katalogo arba visų diske ar kataloge esančių failų ir katalogų, atitinkančių nurodytą paieškos kelią, pavadinimą."
#. anWFG
#: 03020404.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 2sLKE
#: 03020404.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
#. GjPMX
#: 03020404.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156424\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. eCYLT
#: 03020404.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. Ygfz9
#: 03020404.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, nurodanti paieškos kelią, katalogą ar failą. Šį argumentą galima nurodyti tik pirmą kartą iškvietus „Dir“ funkciją. Jei norite, galite įvesti kelią čia <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimas</link>."
#. Curme
#: 03020404.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attrib: </emph>Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti failo atributus bitais. Funkcija „Dir“ grąžina tik tuos failus ar katalogus, kurie atitinka nurodytus atributus. Galite sujungti kelis atributus pridėdami atributų reikšmes:"
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Įprasti failai"
#. D3EEn
#: 03020404.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "16 : Grąžina tik katalogo pavadinimą."
#. D56FM
#: 03020404.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šį atributą norėdami patikrinti, ar yra failas ar katalogas, arba nustatyti visus failus ir aplankus konkrečiame kataloge."
#. kEC2o
#: 03020404.xhp
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami patikrinti, ar failas egzistuoja, įveskite visą failo kelią ir pavadinimą. Jei failo ar katalogo pavadinimo nėra, funkcija „Dir“ grąžina nulinio ilgio eilutę (\"\")."
#. 9UQgN
#: 03020404.xhp
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami sukurti visų esamų failų, esančių tam tikrame kataloge, sąrašą, atlikite šiuos veiksmus: pirmą kartą iškvietę funkciją „Dir“ nurodykite visą failų paieškos kelią, pavyzdžiui, „D: \\ Files \\ *. Ods“. Jei kelias yra teisingas ir paieška randa bent vieną failą, funkcija „Dir“ grąžina pirmojo failo, atitinkančio paieškos kelią, pavadinimą. Norėdami grąžinti papildomus failų pavadinimus, atitinkančius kelią, dar kartą iškvieskite „Dir“, bet nenaudodami argumentų."
#. LXpKQ
#: 03020404.xhp
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami grąžinti tik katalogus, naudokite atributo parametrą. Tas pats pasakytina, jei norite nustatyti tomo pavadinimą (pavyzdžiui, standžiojo disko skaidinį)."
#. zriY3
#: 03020404.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. e7TRd
#: 03020404.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "' Displays all files and directories"
-msgstr ""
+msgstr "' Rodo visus failus ir katalogus"
#. uFFnD
#: 03020404.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "sDir=\"Directories:\""
-msgstr ""
+msgstr "sDir=\"Directories:\""
#. y8GYD
#: 03020404.xhp
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "' Get the directories"
-msgstr ""
+msgstr "' Gauti katalogus"
#. cbFiT
#: 03020405.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr funkcija"
#. r5ajP
#: 03020405.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FileAttr funkcija</bookmark_value>"
#. Wkyz8
#: 03020405.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr funkcija</link>"
#. eWQDF
#: 03020405.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina failo, atverto naudojant atvėrimo sakinį, prieigos veikseną arba failo prieigos numerį. Failo prieigos numeris priklauso nuo operacinės sistemos (OSH = Operating System Handle)."
#. yY7ka
#: 03020405.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr ""
+msgstr "Jei naudojate 32 bitų operacinę sistemą, failo prieigos numeriui nustatyti negalite naudoti „FileAttr-Function“."
#. gBQEA
#: 03020405.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Atverti</link>"
#. MtBsh
#: 03020405.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151116\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. AhrBC
#: 03020405.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr (failo numeris sveikuoju skaičiuomi, atributas sveikuoju skaičiumi)"
#. D2zd7
#: 03020405.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. 6djVq
#: 03020405.xhp
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. SAnw7
#: 03020405.xhp
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Failo, kuris buvo atvertas naudojant atvėrimo sakinį, numeris."
#. zYCJs
#: 03020405.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attribute:</emph> sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti failo informacijos, kurią norite grąžinti, tipą. Galimos šios reikšmės:"
#. nnGyB
#: 03020405.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr ""
+msgstr "1: „FileAttr-Function“ nurodo failo prieigos veikseną."
#. EA4VX
#: 03020405.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "2: „FileAttr-Function“ pateikia operacinės sistemos failo prieigos numerį."
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei nurodote parametro atributą, kurio reikšmė yra 1, taikomos šios grąžinimo reikšmės:"
#. SqXxC
#: 03020405.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
-msgstr ""
+msgstr "1 - INPUT (failas atvertas įvedimui)"
#. AUWCn
#: 03020405.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
-msgstr ""
+msgstr "2 - OUTPUT (failas atvertas išvedimui)"
#. iD4qe
#: 03020405.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
-msgstr ""
+msgstr "4 - RANDOM (failas atvertas atsitiktinei prieigai)"
#. CB5Ed
#: 03020405.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148406\n"
"help.text"
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
-msgstr ""
+msgstr "8 - APPEND (failas atvertas pridėjimui)"
#. 8huJZ
#: 03020405.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
-msgstr ""
+msgstr "32 - BINARY (failas atvertas dvejetaine veiksena)."
#. SVNQc
#: 03020405.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. xBfKE
#: 03020405.xhp
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Tai teksto eilutė\""
#. 3akx4
#: 03020405.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Prieigos veiksena\""
#. AjdC5
#: 03020405.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Failo atributas\""
#. BDNvF
#: 03020406.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Statement"
-msgstr ""
+msgstr "FileCopy sakinys"
#. AA2xm
#: 03020406.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FileCopy sakinys</bookmark_value>"
#. FAVwC
#: 03020406.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy sakinys</link>"
#. cgLqA
#: 03020406.xhp
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "Copies a file."
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoja failą."
#. jLG2S
#: 03020406.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147443\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. LnQdV
#: 03020406.xhp
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
+msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. s3sxx
#: 03020406.xhp
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, nurodanti failo, kurį norite kopijuoti, pavadinimą. Išraiškoje gali būti kelio ir disko informacijos. Jei norite, galite įvesti kelią į <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimas</link>."
#. zbMfy
#: 03020406.xhp
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>TextTo:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, nurodanti, kur norite kopijuoti šaltinio failą. Išraiškoje gali būti paskirties diskas, kelias ir failo pavadinimas arba kelias URL žymėjime."
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr ""
+msgstr "„FileCopy“ sakinį galite naudoti tik kopijuojamiems failams, kurie nėra atverti."
#. kPKuG
#: 03020406.xhp
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. koPMr
#: 03020407.xhp
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime funkcija"
#. accZM
#: 03020407.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funkcija</bookmark_value>"
#. hykgY
#: 03020407.xhp
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime funkcija</link>"
#. 8fZwF
#: 03020407.xhp
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia eilutę, kurioje nurodoma data ir laikas, kai failas buvo sukurtas arba paskutinį kartą modifikuotas."
#. k4kmB
#: 03020407.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. CPCBG
#: 03020407.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime (Ttekstas kaip eilutė)"
#. meGd2
#: 03020407.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. nLoTT
#: 03020407.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> bet kuri eilutės išraiška, kurioje yra nedviprasmiška (be pakaitinių simbolių) failo specifikacija. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. qqouA
#: 03020407.xhp
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija nustato tikslų failo sukūrimo ar paskutinio modifikavimo laiką, pateikiamą „MM.DD.YYYY HH.MM.SS“ formatu."
#. 6JAwC
#: 03020407.xhp
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. DyZCi
#: 03020408.xhp
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileLen funkcija"
#. 9Lkb8
#: 03020408.xhp
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FileLen funkcija</bookmark_value>"
#. Xq2cS
#: 03020408.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen funkcija</link>"
#. aJChP
#: 03020408.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina failo ilgį baitais."
#. GfNg3
#: 03020408.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. MoBSd
#: 03020408.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileLen (tekstas kaip eilutė)"
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 7CmL7
#: 03020408.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, kuri pagrįsta nedviprasmiška failo specifikacija. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. SCB9u
#: 03020408.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija nustato failo ilgį. Jei „FileLen“ funkcija reikalinga atverti failą, ji grąžina failo ilgį iki jo atvėrimo. Norėdami nustatyti dabartinį atverto failo failo ilgį, naudokite funkciją „Lof“."
#. j8DBv
#: 03020408.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr funkcija"
#. AdMtV
#: 03020409.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetAttr funkcija</bookmark_value>"
#. sTMcc
#: 03020409.xhp
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr funkcija</link>"
#. WnrAC
#: 03020409.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia bitų šabloną, identifikuojantį failo tipą, tomo ar katalogo pavadinimą."
#. XQjit
#: 03020409.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 45fLv
#: 03020409.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr (tekstas eilute)"
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. upvgK
#: 03020409.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. CMxCD
#: 03020409.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 8MoGx
#: 03020409.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, kuri pagrįsta nedviprasmiška failo specifikacija. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. 9AAaj
#: 03020409.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija nustato nurodyto failo atributus ir pateikia bitų šabloną, kuris gali padėti nustatyti šiuos failo atributus:"
#. mWtvF
#: 03020409.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. hFQCm
#: 03020409.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. zzPWS
#: 03020409.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. iKvsu
#: 03020409.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. kTUR7
#: 03020409.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Įprasti failai."
#. x4JtS
#: 03020409.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui failai."
#. AFPmi
#: 03020409.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėptas failas"
#. GBNFo
#: 03020409.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546546496\n"
"help.text"
msgid "System file"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminis failas"
#. EXYth
#: 03020409.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina tomo pavadinimą"
#. F84oD
#: 03020409.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina tik katalogo pavadinimą."
#. kpdcE
#: 03020409.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
+msgstr "Failas buvo pakeistas nuo paskutinės atsarginės kopijos (archyvo bitų)."
#. LecDz
#: 03020409.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite sužinoti, ar nustatytas atributo baitas, naudokite šį užklausos metodą:"
#. CV4g5
#: 03020409.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153094\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. WNBqB
#: 03020409.xhp
@@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo ErrorHandler 'Apibrėžkite klaidų tvarkytuvo tikslą"
#. HtCzT
#: 03020410.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Kill Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukti sakinį"
#. 6A7ar
#: 03020410.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Nutraukti sakinį</bookmark_value>"
#. JWiBA
#: 03020410.xhp
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Nutraukti sakinį</link>"
#. gJGP8
#: 03020410.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrina failą iš disko."
#. yCjMe
#: 03020410.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. HsPQ9
#: 03020410.xhp
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Kill File As String"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukia failą kaip eilutę"
#. TMQQP
#: 03020410.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. FDnBF
#: 03020410.xhp
@@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Failas:</emph> bet kuri eilutės išraiška, kuri pagrįsta nedviprasmiška failo specifikacija. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. qc6LS
#: 03020410.xhp
@@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. YN3se
#: 03020410.xhp
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukti \"C:\\datafile.dat\" ' Failas turi būti sukurtas iš anksto"
#. hWy62
#: 03020411.xhp
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MkDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "MkDir sakinys"
#. dsDTF
#: 03020411.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MkDir sakinys</bookmark_value>"
#. mTqrj
#: 03020411.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir sakinys</link>"
#. ruXou
#: 03020411.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų laikmenoje sukuriamas naujas katalogas."
#. SehPs
#: 03020411.xhp
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Jei kelias nenustatytas, katalogas kuriamas dabartiniame kataloge."
#. Bonqm
#: 03020411.xhp
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "' Example for functions of the file organization"
-msgstr ""
+msgstr "' Failų organizacijos funkcijų pavyzdys"
#. N8bbr
#: 03020411.xhp
@@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sSubDir1 As String =\"Testas\""
#. rnaAM
#: 03020411.xhp
@@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile2 As String = \"nukopijuota.tmp\""
#. CTKPw
#: 03020411.xhp
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile3 As String = \"pervadinta.tmp\""
#. ayeAf
#: 03020411.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr ""
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Ar yra katalogas?"
#. r3XxL
#: 03020411.xhp
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile,0,\"Sukurti katalogą\""
#. BQuXv
#: 03020411.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Dabartinis katalogas\""
#. yff8E
#: 03020411.xhp
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Sukūrimo laikas\""
#. 5QDiw
#: 03020411.xhp
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Failo ilgis\""
#. AnYG5
#: 03020411.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Failo atributai\""
#. XQrrC
#: 03020411.xhp
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr ""
+msgstr "' Pervardykite tame pačiame kataloge"
#. Gp3Gn
#: 03020411.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Ištrinti visus atributus"
#. yg7Lg
#: 03020411.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148647\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nauji failo atributai\""
#. uC9HY
#: 03020411.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr ""
+msgstr "' Konvertuoja sistemos kelią į URL"
#. hUsSZ
#: 03020411.xhp
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "' the colon with DOS"
-msgstr ""
+msgstr "' dvitaškis naudojant DOS"
#. C9VzB
#: 03020412.xhp
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimo sakinys"
#. GHsyn
#: 03020412.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pavadinimo sakinys</bookmark_value>"
#. DrXJF
#: 03020412.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Pavadinimo sakinys</link>"
#. H2NFb
#: 03020412.xhp
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr ""
+msgstr "Pervardija esamą failą ar katalogą."
#. Hdf54
#: 03020412.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. AUhBt
#: 03020412.xhp
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas Senas vardas eilute Naujas vardas eilute"
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153362\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. a4nFq
#: 03020412.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Senas vardas, Naujas vardas:</emph> bet kuri eilutės išraiška, nurodanti failo pavadinimą, įskaitant kelią. Taip pat galite naudoti<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. CLjrW
#: 03020412.xhp
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. CwS7i
#: 03020412.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"File already exists\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Toks failas jau yra\""
#. AVwAE
#: 03020413.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RmDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir sakinys"
#. iqY6W
#: 03020413.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RmDir sakinys</bookmark_value>"
#. fj6w7
#: 03020413.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir sakinys</link>"
#. VRYbm
#: 03020413.xhp
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrina esamą katalogą iš duomenų laikmenos."
#. LeFHA
#: 03020413.xhp
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154367\n"
"help.text"
msgid "RmDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir Tekstas eilute"
#. m4L6w
#: 03020413.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> bet kuri eilutės išraiška, nurodanti kuriamo katalogo, kurį norite ištrinti, pavadinimą ir kelią. Taip pat galite naudoti<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. 3SCF3
#: 03020413.xhp
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr ""
+msgstr "Jei kelias nenustatytas, <emph>RmDir sakinys</emph> ieško katalogo, kurį norite ištrinti dabartiniame kelyje. Jei jo ten nerandama, pasirodys klaidos pranešimas."
#. DYX4L
#: 03020413.xhp
@@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SetAttr Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr sakinys"
#. jcD6Y
#: 03020414.xhp
@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SetAttr sakinys</bookmark_value>"
#. yxCw2
#: 03020414.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr sakinys</link>"
#. XPYqB
#: 03020414.xhp
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato nurodyto failo atributo informaciją."
#. SSwuZ
#: 03020414.xhp
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. CrLq9
#: 03020414.xhp
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr Failo vardas eilute, Atributas sveikuoju skaičiumi"
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. oQcEN
#: 03020414.xhp
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "FileName: Failo pavadinimas, įskaitant kelią, kurio atributus norite išbandyti. Jei neįvedate kelio, <emph>SetAttr</emph> ieško failo dabartiniame kataloge. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. x9krq
#: 03020414.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attribute:</emph> bitų šablonas, apibrėžiantis atributus, kuriuos norite nustatyti arba ištrinti:"
#. opako
#: 03020414.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reikšmė</emph>"
#. bt8p5
#: 03020414.xhp
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. p7CiG
#: 03020414.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. R27uW
#: 03020414.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. aYBDx
#: 03020414.xhp
@@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas failas."
#. 96HgG
#: 03020414.xhp
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui failai."
#. 8YxrM
#: 03020414.xhp
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėptas failas"
#. fEQi9
#: 03020414.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr ""
+msgstr "Galite nustatyti kelis atributus derindami atitinkamas reikšmes ir naudodami loginį ARBA sakinį."
#. aGseb
#: 03020414.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. CUAJR
#: 03020414.xhp
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo ErrorHandler 'Apibrėžkite klaidų tvarkytuvo tikslą"
#. MCJgJ
#: 03020415.xhp
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function"
-msgstr ""
+msgstr "FileExists funkcija"
#. XS8eA
#: 03020415.xhp
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FileExists funkcija</bookmark_value>"
#. BM9CV
#: 03020415.xhp
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists funkcija</link>"
#. FkmEu
#: 03020415.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato, ar duomenų laikmenoje yra failas ar katalogas."
#. YoaeH
#: 03020415.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Tvkos
#: 03020415.xhp
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154126\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 5BiAv
#: 03020415.xhp
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. FZhAY
#: 03020415.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 4qmwy
#: 03020415.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "FileName | DirectoryName: Bet kuri eilutės išraiška, kurioje yra nedviprasmiška failo specifikacija. Taip pat galite naudoti<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL žymėjimą</link>."
#. uHp57
#: 03020415.xhp
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. hNXJV
#: 03030000.xhp
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Datos ir laiko funkcijos"
#. gJne8
#: 03030000.xhp
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Duomenų ir laiko funkcijos</link>"
#. UjGFG
#: 03030000.xhp
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami atlikti datos ir laiko skaičiavimus, naudokite čia aprašytus sakinius ir funkcijas."
#. qCdga
#: 03030000.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">„% PRODUCTNAME“</item> „Basic“ leidžia apskaičiuoti laiko ar datos skirtumus, konvertuojant laiko ir datos reikšmes į tolygias skaitines reikšmes. Apskaičiavus skirtumą, naudojamos specialios funkcijos, kad reikšmės būtų konvertuojamos į standartinius laiko ar datos formatus."
#. PDVLC
#: 03030000.xhp
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Datos ir laiko reikšmes galite sujungti į vieną slankaus kablelio dešimtainį skaičių. Datos yra konvertuojamos į sveikuosius skaičius, o laikas – į dešimtaines reikšmes. <item type=\"productname\">„% PRODUCTNAME“</item> „Basic“ taip pat palaiko kintamojo datos tipą, kuriame gali būti ir laiko specifikacija, susidedanti iš datos ir laiko."
#. BhDhb
#: 03030100.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Date Values"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuojamos datos reikšmės"
#. EzFNZ
#: 03030100.xhp
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Konvertuojamos datos reikšmės</link>"
#. mtRPg
#: 03030100.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos konvertuoja datos reikšmes į skaičiuojamus skaičius ir atgal."
#. QwmCA
#: 03030101.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial funkcija"
#. x5w6J
#: 03030101.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
#. JUExu
#: 03030101.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial funkcija</link>"
#. sh2RC
#: 03030101.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodytų metų, mėnesio ar dienos reikšmę <emph>Data</emph>."
#. CzZDE
#: 03030101.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 5G7kZ
#: 03030101.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial (metai, mėnuo, diena)"
#. WRPEF
#: 03030101.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. xroUB
#: 03030101.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. DQnNM
#: 03030101.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 8SLdR
#: 03030101.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metai:</emph> sveikasis reiškinys, nurodantis metus. Visos reikšmės nuo 0 iki 99 interpretuojamos kaip 1900–1999 metai. Metams, kurie nepatenka į šį intervalą, turite įvesti visus keturis skaitmenis."
#. mBPGA
#: 03030101.xhp
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mėnuo:</emph> sveikasis reiškinys, nurodantis nurodytų metų mėnesį. Priimamas intervalas yra nuo 1 iki 12."
#. nbxJZ
#: 03030101.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diena:</emph> sveikasis reiškinys, nurodantis nurodyto mėnesio dieną. Priimamas intervalas yra nuo 1–31. Įvedus neegzistuojančią dieną, trumpesnę nei 31 diena, klaida negrąžinama."
#. cFoY9
#: 03030101.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> pateikia dienų skaičių nuo 1899 m. gruodžio 30 d. iki nurodytos datos. Šia funkcija galite apskaičiuoti dviejų datų skirtumą."
#. fCisT
#: 03030101.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> pateikia duomenų tipą „Variant“ naudojant „VarType 7 (Date)“. Viduje ši reikšmė laikoma dviguba reikšme, taigi, kai nurodoma data 1900.1.1, grąžinama reikšmė yra 2. Neigiamos reikšmės atitinka datas iki 1899 m. gruodžio 30 d. (neįskaitytinai)."
#. sBLTY
#: 03030101.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nustatoma data, kuri yra už priimto diapazono ribų, „$[officename] Basic“ pateikia klaidos pranešimą."
#. aaEE8
#: 03030101.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Funkciją <emph>DateValue</emph> apibrėžiate kaip eilutę, kurioje yra data, o funkcija <emph>DateSerial</emph> kiekvieną parametrą (metus, mėnesį, dieną) vertina kaip atskirus skaitinius reiškinius."
#. fxrwx
#: 03030101.xhp
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. X45Uf
#: 03030101.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lDate ' grąžina 23476"
#. aKdpv
#: 03030101.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate ' grąžina 04/09/1964"
#. XbeX6
#: 03030102.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue funkcija"
#. nYDEe
#: 03030102.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
#. jQ9iN
#: 03030102.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue funkcija</link>"
#. K3nhZ
#: 03030102.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150542\n"
"help.text"
msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia datos reikšmę iš datos eilutės. Datos eilutė yra visa data, turinti vieną skaitinę reikšmę. Šį serijos numerį taip pat galite naudoti dviejų datų skirtumui nustatyti."
#. QJz7y
#: 03030102.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148799\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 3FsEa
#: 03030102.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue [(data)]"
#. B7CrF
#: 03030102.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 4G37B
#: 03030102.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. NHYd9
#: 03030102.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ghsyA
#: 03030102.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data:</emph> eilutės išraiška, kurioje yra norima apskaičiuoti data. Skirtingai nuo funkcijos „DateSerial“, kuri metus, mėnesius ir dienas perduoda kaip atskiras skaitines reikšmes, funkcija „DateValue“ reikalauja, kad datos eilutė atitiktų bet kurį iš datos priėmimo modelių, apibrėžtų jūsų lokalės nustatymuose (žr. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„% PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Kalbos nuostatos → Kalbo </menuitem>) arba pagal ISO datos formatą (šiuo metu priimamas tik ISO formatas su brūkšneliais, pvz., 2012-12-31)."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. wDviP
#: 03030103.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Day Function"
-msgstr ""
+msgstr "Day funkcija"
#. 8iHxF
#: 03030103.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Day funkcija</bookmark_value>"
#. fTDhy
#: 03030103.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day funkcija</link>"
#. BBAea
#: 03030103.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina reikšmę, kuri nurodo mėnesio dieną, remdamasi eilės datos numeriu, kurį sugeneruoja <emph>DateSerial</emph> arba <emph>DateValue</emph>."
#. tgk7D
#: 03030103.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. QQJYU
#: 03030103.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Day (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Day (numeris)"
#. BpEUZ
#: 03030103.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. SYVzg
#: 03030103.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125865\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. 32kHm
#: 03030103.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. aJv3m
#: 03030103.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numeris </emph> Skaitinis reiškinys, reiškiantis serijos datos numerį, pagal kurį galite nustatyti mėnesio dieną."
#. YbrQA
#: 03030103.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija iš esmės yra priešinga „DateSerial“ funkcijai ir grąžina mėnesio dieną iš eilės datos numerio, kurį sugeneruoja funkcija <emph>DateSerial</emph> arba <emph>DateValue</emph>. Pavyzdžiui, reiškinys"
#. kmmNy
#: 03030103.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę ."
#. g9Ecp
#: 03030103.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. m9Xv4
#: 03030103.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Mėnesio diena \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20))"
#. PxXw4
#: 03030104.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Month Function"
-msgstr ""
+msgstr "Month funkcija"
#. 2FAwW
#: 03030104.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Month funkcija</bookmark_value>"
#. dZKyL
#: 03030104.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month funkcija</link>"
#. fCRok
#: 03030104.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina metų mėnesį nuo serijinės datos, kurią sugeneruoja „DateSerial“ arba „DateValue“ funkcija."
#. Y8WeR
#: 03030104.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. gEYXb
#: 03030104.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Month (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (numeris)"
#. SiGxe
#: 03030104.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. psrUG
#: 03030104.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. CPZNo
#: 03030104.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. KdzLB
#: 03030104.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> skaitinė išraiška, kurioje yra serijos datos numeris, naudojamas metų mėnesiui nustatyti."
#. SHhrH
#: 03030104.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija yra priešinga funkcijai <emph>DateSerial</emph>. Grąžina metų mėnesį, kuris atitinka eilės datą, kurią sugeneruoja <emph>DateSerial</emph> arba <emph>DateValue</emph>. Pavyzdžiui, reiškinys"
#. RcBtS
#: 03030104.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę 12."
#. F6tiW
#: 03030104.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. JBGGA
#: 03030104.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Dabartinis mėnuo\""
#. 7rKwD
#: 03030105.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekDay Function"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDay funkcija"
#. fAhEB
#: 03030105.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WeekDay funkcija</bookmark_value>"
#. QNFTv
#: 03030105.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay funkcija (BASIC)</link>"
#. UpMwa
#: 03030105.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina skaičių, atitinkantį savaitės dieną, nurodytą serijimiu datos numeriu, kurį sugeneruoja „DateSerial“ arba „DateValue“ funkcija."
#. ExFvM
#: 03030105.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDay (numeris)"
#. CPXVo
#: 03030105.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. tC2Mw
#: 03030105.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numeris:</emph> sveikoji išraiška, kurioje yra eilės datos numeris, naudojamas savaitės dienai (1–7) apskaičiuoti."
#. ixMV6
#: 03030105.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys nustato savaitės dieną naudodamas „WeekDay“ funkciją, kai įvedate datą."
#. bR8LQ
#: 03030105.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Grįžti ir rodyti savaitės dieną"
#. 7WEbd
#: 03030105.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Sekmadienis\""
#. UkVTB
#: 03030105.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Pirmadienis\""
#. BoE7p
#: 03030105.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Antradienis\""
#. Gm5Cu
#: 03030105.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Trečiadienis\""
#. HvjY3
#: 03030105.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Ketvirtadienis\""
#. Z5DPv
#: 03030105.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Penktadienis\""
#. CkTcj
#: 03030105.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Šeštadienis\""
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Šiandien yra\""
#. EhPmt
#: 03030106.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Year Function"
-msgstr ""
+msgstr "Year funkcija"
#. 72eDH
#: 03030106.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Year funkcija</bookmark_value>"
#. 8DvUr
#: 03030106.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year funkcija</link>"
#. My6Uq
#: 03030106.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina metus iš serijinio datos numerio, kurį sugeneruoja „DateSerial“ arba „DateValue“ funkcija."
#. dgHna
#: 03030106.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Dv5jP
#: 03030106.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Year (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Year (numeris)"
#. ZGf4A
#: 03030106.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. B5gnw
#: 03030106.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153970\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. E3cZS
#: 03030106.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 93kLy
#: 03030106.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numeris:</emph> sveikoji išraiška, kurioje yra serijinės datos numeris, naudojamas metams apskaičiuoti."
#. iJ8tY
#: 03030106.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija yra priešinga funkcijai <emph>DateSerial</emph> ir pateikia serijinės datos metus. Pavyzdžiui, reiškinys:"
#. Ft597
#: 03030106.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę 1994."
#. Ms2Zi
#: 03030106.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. B5T4J
#: 03030106.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Dabartiniai metai\""
#. FsDYs
#: 03030107.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso funkcija"
#. g3qQE
#: 03030107.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funkcija</bookmark_value>"
#. i3HEH
#: 03030107.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso funkcija</link>"
#. YAouB
#: 03030107.xhp
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina datą ISO formatu be skyriklių (MMMMMMDD) iš serijos datos numerio, kurį sugeneruoja „DateSerial“ arba „DateValue“ arba „CDateFromIso“ funkcija."
#. AJpft
#: 03030107.xhp
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151098\n"
"help.text"
msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
-msgstr ""
+msgstr "Metų dalį sudaro mažiausiai keturi skaitmenys su nuliais, jei absoliučioji reikšmė yra mažesnė nei 1000, ji gali būti neigiama su minuso ženklu, jei praleista data žymi metus iki mūsų eros ir ji gali turėti daugiau daugiau nei keturi skaitmenys, jei absoliučioji reikšmė yra didesnė nei 9999. Pateikta suformatuota eilutė gali būti intervale nuo -327680101 iki 327671231."
#. 5vWAZ
#: 03030107.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151099\n"
"help.text"
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "Metai gali būti iš intervalo mažiau nei 100 ir daugiau nei 9999, kadangi „% PRODUCTNAME“ lygu 5.4."
#. FEACC
#: 03030107.xhp
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. cYDwU
#: 03030107.xhp
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso(numeris)"
#. eBUAe
#: 03030107.xhp
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. R2BPB
#: 03030107.xhp
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. DBJN6
#: 03030107.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. KjLq7
#: 03030107.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> Sveikasis skaičius, kuriame yra serijinės datos numeris."
#. zuM6A
#: 03030107.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. e76ZY
#: 03030107.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO data\""
#. 2YY2W
#: 03030108.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso funkcija"
#. bAPbG
#: 03030108.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funkcija</bookmark_value>"
#. R29ws
#: 03030108.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso funkcija</link>"
#. AaWgB
#: 03030108.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina vidinį datos numerį iš eilutės, kurioje yra data ISO formatu (MMMMMMDD arba MMMM-MM-DD)."
#. GTCC6
#: 03030108.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148551\n"
"help.text"
msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
-msgstr ""
+msgstr "Metų dalį turi sudaryti arba du (palaikomi tik MMMMDD formatu be skiriklių suderinamumui), arba mažiausiai keturi skaitmenys. Jei absoliučioji reikšmė yra mažesnė nei 1000, turi būti nurodyti keturi skaitmenys, kurių pirmasis lygus nuliui, jei reikšmė neigiama su minuso ženklu, jei praėjusi data žymi metus iki mūsų eros ir gali būti daugiau nei keturi skaitmenys, tai absoliučioji reikšmė yra didesnė nei 9999. Formatuota eilutė gali būti intervale nuo -327680101 iki 327671231 arba nuo -32768-01-01 iki 32767-12-31."
#. ACdxD
#: 03030108.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Dėl netinkamos datos įvyksta klaida. 0 metai nepriimami, paskutinė prieš mūsų erą diena yra -0001-12-31, o kita diena yra 0001-01-01. Datos iki 1582-10-15 yra pagal Grigaliaus kalendorių."
#. CzhoN
#: 03030108.xhp
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148553\n"
"help.text"
msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuojant datos serijinį numerį į spausdinamą eilutę, pvz., komandai „Print“ arba „MsgBox“, naudojamas numatytasis lokalės kalendorius ir tuo metu 1582-10-15 perjungimo data gali būti perjungta į Julijaus kalendorių, todėl data gali būti rodoma kitokia nei tikėtasi. Naudokite <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso funkcija</link>, jei norite konvertuoti tokį datos numerį į eilutės atitikimą Grigaliaus kalendoriuje."
#. xDmcF
#: 03030108.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148554\n"
"help.text"
msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode."
-msgstr ""
+msgstr "MMMM-MM-DD formatas su skirikliais palaikomas nuo „% PRODUCTNAME 5.3.4“. Metai, mažiau nei 100 arba daugiau nei 9999, priimami, nuo „% PRODUCTNAME 5.4“, jei nesama VBA suderinamumo veiksenoje."
#. DahpE
#: 03030108.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. aZBig
#: 03030108.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. v2eb8
#: 03030108.xhp
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "Internal date number"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis datos numeris"
#. 6GARA
#: 03030108.xhp
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. qdGnq
#: 03030108.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String:</emph> Eilutė, kurioje yra ISO formato data."
#. P8XYk
#: 03030108.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. SmbEw
#: 03030108.xhp
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "grąžinkite 2002-12-31 savo sistemos datos formatu"
#. WZcyq
#: 03030110.xhp
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateAdd Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd funkcija"
#. PFNuR
#: 03030110.xhp
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6269417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DateAdd funkcija</bookmark_value>"
#. asR26
#: 03030110.xhp
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd funkcija</link>"
#. R9EVm
#: 03030110.xhp
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr ""
+msgstr "Prideda datos intervalą prie nurodytos datos kelis kartus ir grąžina gautą datą."
#. 32PPG
#: 03030110.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. DJGhH
#: 03030110.xhp
@@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd (Pridėti, Skaičiuoti, Data)"
#. Gt9cm
#: 03030110.xhp
@@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. rHxFm
#: 03030110.xhp
@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr ""
+msgstr "Variantas su data."
#. pMyfk
#: 03030110.xhp
@@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ifRp8
#: 03030110.xhp
@@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add</emph> - Eilutės reiškinys iš šios lentelės, nurodanti dienų intervalą."
#. XG5fJ
#: 03030110.xhp
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "Add (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "Add (eilutės reikšmė)"
#. BrkDy
#: 03030110.xhp
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinimas"
#. QCaFK
#: 03030110.xhp
@@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "yyyy"
#. uCMGD
#: 03030110.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Metai"
#. BTQbh
#: 03030110.xhp
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#. aAbFF
#: 03030110.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirtis"
#. khy6d
#: 03030110.xhp
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#. DnwYQ
#: 03030110.xhp
@@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mėnuo"
#. 2kcLi
#: 03030110.xhp
@@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#. 5ceAL
#: 03030110.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Day of year"
-msgstr ""
+msgstr "Metų diena"
#. gDYqD
#: 03030110.xhp
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#. zMz7B
#: 03030110.xhp
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Savaitės diena"
#. SGGGX
#: 03030110.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10684\n"
"help.text"
msgid "ww"
-msgstr ""
+msgstr "ww"
#. Wknbt
#: 03030110.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Week of year"
-msgstr ""
+msgstr "Metų savaitė"
#. AodTF
#: 03030110.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#. QUMAr
#: 03030110.xhp
@@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Diena"
#. DtMSq
#: 03030110.xhp
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#. bW8VY
#: 03030110.xhp
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Valanda"
#. EFdrN
#: 03030110.xhp
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#. E7sMZ
#: 03030110.xhp
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minutė"
#. gpxE5
#: 03030110.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#. saACB
#: 03030110.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundė"
#. 7CC9B
#: 03030110.xhp
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count</emph> - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count</emph> - skaitinė išraiška, nurodanti, kaip dažnai bus pridėtas intervalas „Pridėti“ (skaičius yra teigiamas) arba atimamas (skaičius yra neigiamas)."
#. fxLyq
#: 03030110.xhp
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> - Nurodyta data arba kintamojo, kuriame yra data, pavadinimas. Pridėta reikšmė bus pridėta prie šios reikšmės skaičiavimo kartų."
#. fEW8A
#: 03030110.xhp
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. kvCPX
#: 03030111.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDate funkcija"
#. A6iFX
#: 03030111.xhp
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#. Fh47U
#: 03030111.xhp
@@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate funkcija</link>"
#. xtYRQ
#: 03030111.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina datą kaip UNO com.sun.star.util.Date struct."
#. WbEXn
#: 03030111.xhp
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. cPRUh
#: 03030111.xhp
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 2okBg
#: 03030111.xhp
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Date"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
#. RgSmL
#: 03030111.xhp
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. EBWkD
#: 03030111.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Datos konvertavimas"
#. joa6W
#: 03030111.xhp
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. RGFPj
#: 03030112.xhp
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDate funkcija"
#. 8aEAu
#: 03030112.xhp
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#. wbhZD
#: 03030112.xhp
@@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate funkcija</link>"
#. DsANV
#: 03030112.xhp
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja UNO com.sun.star.util.Date struct paverčia į datos reikšmę."
#. 4Fnkp
#: 03030112.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. snhBW
#: 03030112.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. CNyaj
#: 03030112.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. zDinD
#: 03030112.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. rimfX
#: 03030112.xhp
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Datos konvertavimas"
#. PJg82
#: 03030112.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. bku37
#: 03030113.xhp
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime funkcija"
#. KkJ4E
#: 03030113.xhp
@@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#. GkSRQ
#: 03030113.xhp
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime funkcija</link>"
#. 6QMEs
#: 03030113.xhp
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina datos laiko dalį kaip UNO com.sun.star.util.Time struktūrą."
#. x2CRq
#: 03030113.xhp
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ABYMv
#: 03030113.xhp
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
@@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. LcRZR
#: 03030113.xhp
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Time"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
#. ctAU3
#: 03030113.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. eSHr6
#: 03030113.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Konvertuojama datos reikšmė"
#. svm7U
#: 03030113.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. oWdT3
#: 03030114.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoTime funkcija"
#. X9PEB
#: 03030114.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#. MErZW
#: 03030114.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime funkcija</link>"
#. QfMkH
#: 03030114.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja UNO com.sun.star.util.Time į datos reikšmę.."
#. EDnPm
#: 03030114.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. EQoqi
#: 03030114.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
#. QreGF
#: 03030114.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 4BCyg
#: 03030114.xhp
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. RiT8L
#: 03030114.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 3DkpD
#: 03030114.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aTime:</emph> Laiko konvertavimas"
#. WLDyi
#: 03030114.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. R5G5B
#: 03030115.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime funkcija"
#. hbeE8
#: 03030115.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#. PN5Bq
#: 03030115.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime funkcija</link>"
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina datos laiko dalį kaip UNO com.sun.star.util.DateTime struktūrą."
#. iJCik
#: 03030115.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. TMAGP
#: 03030115.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 9TBL2
#: 03030115.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
#. o72BC
#: 03030115.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. X3igP
#: 03030115.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Konvertuojama datos reikšmė"
#. zxFxD
#: 03030115.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 8TEgG
#: 03030116.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDateTime funkcija"
#. cHEj9
#: 03030116.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#. gbW7P
#: 03030116.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime funkcija</link>"
#. GgYqn
#: 03030116.xhp
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja UNO com.sun.star.util.DateTime struktūrą į datos reikšmę."
#. HWdZi
#: 03030116.xhp
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. qhgq3
#: 03030116.xhp
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. eZpEM
#: 03030116.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. cWBG3
#: 03030116.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. vZiQN
#: 03030116.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDateTime:</emph> Konvertuojamas datos laikas"
#. eD9vp
#: 03030116.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ADcJo
#: 03030120.xhp
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateDiff Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff funkcija"
#. B9pb6
#: 03030120.xhp
@@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DateDiff funkcija</bookmark_value>"
#. rUz5H
#: 03030120.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff funkcija</link>"
#. MsJG6
#: 03030120.xhp
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina datos intervalų skaičių tarp dviejų nurodytų datos reikšmių."
#. jwneU
#: 03030120.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 23hun
#: 03030120.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff (Add, Data1, Data2 [, Savaitės_pradžia [, Metų pradžia]])"
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. BXncY
#: 03030120.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius."
#. PhvCn
#: 03030120.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. VPj7H
#: 03030120.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add</emph> - Eilutės reiškinys iš šios lentelės, nurodomas dienų intervalas."
#. DDkPg
#: 03030120.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date1, Date2</emph> - Lyginamos dviejų datų reikšmės."
#. pxADB
#: 03030120.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Week_start</emph> - Pasirenkamas parametras, nurodantis savaitės pradžios dieną."
#. NtgAZ
#: 03030120.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Week_start value"
-msgstr ""
+msgstr "„Week_start“ reikšmė"
#. gmaR8
#: 03030120.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinimas"
#. A5RkW
#: 03030120.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. Xt9Xx
#: 03030120.xhp
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti numatytąją sistemos reikšmę"
#. 6UMdD
#: 03030120.xhp
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. uV8iz
#: 03030120.xhp
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069A\n"
"help.text"
msgid "Sunday (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmadienis (numatyta)"
#. zuFMX
#: 03030120.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. vUz3C
#: 03030120.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmadienis"
#. 2YAp3
#: 03030120.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. KCW5A
#: 03030120.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Antradienis"
#. 8rkEA
#: 03030120.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. hhEsB
#: 03030120.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiadienis"
#. 3F47C
#: 03030120.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. Zv7Dn
#: 03030120.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirtadienis"
#. aP5Bd
#: 03030120.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. EbThD
#: 03030120.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Penktadienis"
#. CmnqZ
#: 03030120.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. BjBfG
#: 03030120.xhp
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Šeštadienis"
#. sVAum
#: 03030120.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Year_start</emph> - Pasirenkamas parametras, nurodantis metų pradžios savaitę."
#. rKUUc
#: 03030120.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "Year_start value"
-msgstr ""
+msgstr "„Year_start“ reikšmė"
#. zAFFS
#: 03030120.xhp
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinimas"
#. XEzpc
#: 03030120.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. jXczC
#: 03030120.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti numatytąją sistemos reikšmę"
#. sqUf8
#: 03030120.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. 65vhA
#: 03030120.xhp
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmoji savaitė yra sausio mėnesį, 1st (numatyta)"
#. 7KXnC
#: 03030120.xhp
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. wFZe8
#: 03030120.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr ""
+msgstr "„Week 1\" yra pirmoji savaitė, kurioje keturios ar daugiau šių metų dienų"
#. 85UKo
#: 03030120.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. xAkGk
#: 03030120.xhp
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr ""
+msgstr "„Week 1\" yra pirmoji savaitė, kurioje yra tik naujųjų metų dienos"
#. fpPpz
#: 03030120.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. pA2jY
#: 03030130.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DatePart Function"
-msgstr ""
+msgstr "DatePart funkcija"
#. 6VFVF
#: 03030130.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DatePart funkcija</bookmark_value>"
#. FZMy8
#: 03030130.xhp
@@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart funkcija</link>"
#. i4c5k
#: 03030130.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr ""
+msgstr "„DatePart“ funkcija grąžina nurodytą datos dalį."
#. FKbf2
#: 03030130.xhp
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. GaBLY
#: 03030130.xhp
@@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr ""
+msgstr "DatePart (Add, Data [, Savaitės_pradžia [, Metų_pradžia]])"
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. rL6eH
#: 03030130.xhp
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr ""
+msgstr "Variantas su data."
#. uFBWR
#: 03030130.xhp
@@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. zrGbe
#: 03030130.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add</emph> - Eilutės reiškinys iš šios lentelės, nurodomas dienų intervalas."
#. rDG6m
#: 03030130.xhp
@@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> - Data, nuo kurios skaičiuojamas rezultatas."
#. 9DCFV
#: 03030130.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. tzm8A
#: 03030200.xhp
@@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Time Values"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuojamos laiko reikšmės"
#. dJYDD
#: 03030200.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Konvertuojamos laiko reikšmės</link>"
#. SdvsV
#: 03030200.xhp
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos laiko reikšmes paverčia apskaičiuojamais numeriais."
#. adUzL
#: 03030201.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hour Function"
-msgstr ""
+msgstr "Valandos funkcija"
#. fYiZC
#: 03030201.xhp
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Valandos funkcija</bookmark_value>"
#. 6thEB
#: 03030201.xhp
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Valandos funkcija</link>"
#. AEpQ4
#: 03030201.xhp
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina valandą iš laiko reikšmės, kurią sugeneruoja „TimeSerial“ arba „TimeValue“ funkcija."
#. hs3C9
#: 03030201.xhp
@@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. pxhAV
#: 03030201.xhp
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Hour (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hour (numeris)"
#. DmzEh
#: 03030201.xhp
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. FYJMV
#: 03030201.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. MLayF
#: 03030201.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. HAoDp
#: 03030201.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> skaitinė išraiška, kurioje yra serijos laiko reikšmė, naudojama valandai grąžinti."
#. TbDJr
#: 03030201.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija yra priešinga <emph>TimeSerial</emph> funkcijai. Jis pateikia sveikąjį skaičių, reiškiantį valandą nuo laiko reikšmės, kurią sugeneruoja funkcija <emph>TimeSerial</emph> arba <emph>TimeValue</emph>. Pavyzdžiui, reiškinys"
#. zCCqA
#: 03030201.xhp
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163798\n"
"help.text"
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Valanda(TimeSerial(12,30,41))"
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
@@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę 12."
#. Tf4uo
#: 03030201.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. iELda
#: 03030201.xhp
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr ""
+msgstr "Sub Valandos pavyzdys"
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Dabartinė valanda yra \" & Hour( Now )"
#. 84uJf
#: 03030202.xhp
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Minute Function"
-msgstr ""
+msgstr "Minučių funkcija"
#. xDBxn
#: 03030202.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Minučių funkcija</bookmark_value>"
#. aYEXJ
#: 03030202.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minučių funkcija</link>"
#. 8nzwM
#: 03030202.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina valandos minutę, atitinkančią serijos laiko reikšmę, kurią sugeneruoja „TimeSerial“ arba „TimeValue“ funkcija."
#. 8uQFB
#: 03030202.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. xnqCB
#: 03030202.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Minute (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Minute (numeris)"
#. KPhLZ
#: 03030202.xhp
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. guGNy
#: 03030202.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. mXCkz
#: 03030202.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 7AF7G
#: 03030202.xhp
@@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> skaitinė išraiška, kurioje yra serijos laiko reikšmė, naudojama minutės reikšmei grąžinti."
#. tsS7A
#: 03030202.xhp
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija yra priešinga funkcijai <emph>TimeSerial</emph>. Ji pateikia serijinio laiko reikšmę, kurią sugeneruoja funkcija <emph>TimeSerial</emph> arba <emph>TimeValue</emph>, minutę. Pavyzdžiui, reiškinys:"
#. Gr7YY
#: 03030202.xhp
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Minutė(TimeSerial(12,30,41))"
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę 30."
#. 3jdK6
#: 03030202.xhp
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. NEseB
#: 03030202.xhp
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr ""
+msgstr "Minučių subpavyzdys"
#. uxFus
#: 03030202.xhp
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Dabartinė minutė yra \"& Minute(Now)& \".\""
#. BEfZb
#: 03030203.xhp
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Now Function"
-msgstr ""
+msgstr "Now funkcija"
#. DLG27
#: 03030203.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Now funkcija</bookmark_value>"
#. KToKW
#: 03030203.xhp
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now funkcija</link>"
#. TdbJF
#: 03030203.xhp
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dabartinę sistemos datą ir laiką kaip <emph>Data</emph> reikšmę."
#. 3LzgH
#: 03030203.xhp
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. vTB6H
#: 03030203.xhp
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. WrWGq
#: 03030203.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. C4DDG
#: 03030203.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. CMe7F
#: 03030203.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Dabar \" & Now"
#. 6Y7Bi
#: 03030204.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Second Function"
-msgstr ""
+msgstr "Antroji funkcija"
#. QDSFu
#: 03030204.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Antroji funkcija</bookmark_value>"
#. sesGV
#: 03030204.xhp
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Antroji funkcija</link>"
#. 7idcY
#: 03030204.xhp
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia sveikąjį skaičių, nurodantį serijinio laiko numerio, kurį sugeneruoja „TimeSerial“ arba „TimeValue“ funkcija, sekundes."
#. 4BoNH
#: 03030204.xhp
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. nzq77
#: 03030204.xhp
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Second (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Second (numeris)"
#. E8Cgv
#: 03030204.xhp
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. ayBKw
#: 03030204.xhp
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. 65rsD
#: 03030204.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. dhgBA
#: 03030204.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> skaitinė išraiška, kurioje yra serijinis datos numeris, naudojamas sekundžių skaičiui apskaičiuoti."
#. cDKEG
#: 03030204.xhp
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija yra priešinga funkcijai <emph>TimeSerial</emph>. Ji pateikia serijinio laiko reikšmę, kurią sugeneruoja funkcija <emph>TimeSerial</emph> arba <emph>TimeValue</emph>, sekundes. Pavyzdžiui, reiškinys:"
#. Tjkza
#: 03030204.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
#. AMELh
#: 03030204.xhp
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr ""
+msgstr "grąžina reikšmę 41."
#. 9UD9J
#: 03030204.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147426\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 2Ans9
#: 03030204.xhp
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Dabartinio laiko tikslios sekundės yra \"& Second( Now )"
#. AGtfu
#: 03030205.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial funkcija"
#. tbErz
#: 03030205.xhp
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TimeSerial funkcija</bookmark_value>"
#. SMCrm
#: 03030205.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial funkcija</link>"
#. 6jATi
#: 03030205.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja nurodytos valandos, minutės ir sekundės parametrų, kurie perduodami kaip skaitinė reikšmė, serijinę laiko reikšmę. Tada galite naudoti šią reikšmę, kad apskaičiuotumėte skirtumą tarp laikų."
#. g8Due
#: 03030205.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. rBHrY
#: 03030205.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial (valanda, minutė, sekundė)"
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. pRJyR
#: 03030205.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. UDDWL
#: 03030205.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. QdZBT
#: 03030205.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hour:</emph> bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti laiko valandą, kuri naudojama serijinei laiko reikšmę nustatyti. Tinkamos reikšmės: 0–23."
#. 8phRD
#: 03030205.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>minute:</emph> Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti laiko minutę, kuri naudojama nustatant serijinio laiko reikšmę. Apskritai naudokite reikšmes nuo 0 iki 59. Tačiau galite naudoti ir reikšmes, esančias už šio intervalo ribų, kai minučių skaičius turi įtakos valandos reikšmei."
#. vL4Lc
#: 03030205.xhp
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>second:</emph> Bet kuri sveikojo skaičiaus išraiška, nurodanti laiko sekundę, kuri naudojama nustatant serijinio laiko reikšmę. Apskritai naudokite reikšmes nuo 0 iki 59. Tačiau galite naudoti ir reikšmes, esančias už šio intervalo ribų, kai sekundžių skaičius turi įtakos minučių reikšmei."
#. AV5zE
#: 03030205.xhp
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pavyzdžiai:</emph>"
#. YAhCa
#: 03030205.xhp
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, -5, 45 atitinka 11, 55, 45"
#. KvL4f
#: 03030205.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, 61, 45 atitinka 13, 2, 45"
#. j3kp8
#: 03030205.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, -2 atitinka 12, 19, 58"
#. jHbKL
#: 03030205.xhp
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, 63 atitinka 12, 21, 4"
#. HRxta
#: 03030205.xhp
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami funkciją „TimeSerial“ bet kurį laiką galite konvertuoti į vieną reikšmę, kurią galėsite naudoti laiko skirtumams apskaičiuoti."
#. jiELn
#: 03030205.xhp
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „TimeSerial“ pateikia tipą „Variant“ esant „VarType 7 (Data)“. Ši reikšmė laikoma atmintyje dvigubo tikslumo skaičiumi nuo 0 iki 0,9999999999. Priešingai nei „DateSerial“ arba „DateValue“ funkcija, kuri serijinės datos reikšmes prilygina dienoms, esant fiksuotai datai, galite apskaičiuoti „TimeSerial“ funkcijos grąžintas reikšmes, tačiau negalite jų įvertinti."
#. GMTZB
#: 03030205.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijoje „TimeValue“ galite perduoti eilutę parametru, kuriame nurodytas laikas. Tačiau „TimeSerial“ funkcijai galite perduoti atskirus parametrus (valandą, minutę, sekundę) kaip atskirus skaičius."
#. n2xLC
#: 03030205.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154790\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. RpcQi
#: 03030205.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"help.text"
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox dDate,64,\"Laikas skaičiumi\""
#. JLBU7
#: 03030205.xhp
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate,64,\"Formatuotas laikas\""
#. NEpKF
#: 03030206.xhp
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "TimeValue funkcija"
#. EH4cg
#: 03030206.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TimeValue funkcija</bookmark_value>"
#. cVq8u
#: 03030206.xhp
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue funkcija</link>"
#. F7fEy
#: 03030206.xhp
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal nurodytą valandą, minutę ir sekundę apskaičiuoja serijinę laiko reikšmę – parametrus, perduodamus eilutėmis, kas nurodo laiką viena skaitine reikšme. Šia reikšme galima apskaičiuoti laikų skirtumą."
#. ruJCh
#: 03030206.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. WPuDv
#: 03030206.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "TimeValue (tekstas eilute)"
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. yBbj9
#: 03030206.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. dayEY
#: 03030206.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. bgAw7
#: 03030206.xhp
@@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Bet kuri eilutės išraiška, kurioje yra norimas apskaičiuoti laikas „HH: MM: SS“ formatu."
#. uJQBj
#: 03030206.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami „TimeValue“ funkciją galite bet kurį laiką konvertuoti į vieną reikšmę, kad galėtumėte apskaičiuoti laiko skirtumus."
#. cmNEY
#: 03030206.xhp
@@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija „TimeValue“ grąžina tipą „Variant“ naudojant „VarType 7 (Data)“ ir laiko šią reikšmę atmintyje dvigubo tikslumo skaičiumi nuo 0 iki 0,9999999999."
#. DrpVq
#: 03030206.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
-msgstr ""
+msgstr "Priešingai nei funkcija „DateSerial“ arba „DateValue“, kai serijinė datos reikšmės yra dienos, esant fiksuotai datai, galite apskaičiuoti reikšmes, kurias grąžina funkcija „TimeValue“, tačiau negalite jų įvertinti."
#. ix9a2
#: 03030206.xhp
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
-msgstr ""
+msgstr "„TimeSerial“ funkcijoje galite perduoti atskirus parametrus (valandą, minutę, sekundę) atskirais skaitiniais reikškiniais. Tačiau funkcijai „TimeValue“ parametru galite perduoti eilutę, kurioje yra laikas."
#. WExbU
#: 03030206.xhp
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. CCk3T
#: 03030206.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "a1 = \"start time\""
-msgstr ""
+msgstr "a1 = \"pradžios laikas\""
#. 7FpQ2
#: 03030206.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "b1 = \"end time\""
-msgstr ""
+msgstr "b1 = \"pabaigos laikas\""
#. Qy2QF
#: 03030206.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "c1 = \"total time\""
-msgstr ""
+msgstr "c1 = \"bendras laikas\""
#. DT8D6
#: 03030300.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "System Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemos data ir laikas"
#. BHuhu
#: 03030300.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Sistemos data ir laikas</link>"
#. GWeGk
#: 03030300.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos ir sakiniai nustato arba grąžina datą ir laiką iš sistemos ."
#. YWfEf
#: 03030301.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Ši data yra \" & Date"
#. CCirC
#: 03030302.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija grąžina dabartinį sistemos laiką kaip eilutę formatu „HH:MM:SS“."
#. G29nS
#: 03030302.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Time,0,\"Šis laikas yra\""
#. BBjfr
#: 03030303.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timer Function"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio funkcija"
#. fnckD
#: 03030303.xhp
@@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Laimačio funkcija</bookmark_value>"
#. s4Cso
#: 03030303.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Laikmačio funkcija</link>"
#. AKDaG
#: 03030303.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia reikšmę, nurodančią sekundžių, praėjusių nuo vidurnakčio, skaičių."
#. 3bGux
#: 03030303.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmiausia turite aprašyti kintamąjį, kad iškviestumėte funkciją „Laikmatis“ ir priskirtumėte „Ilgąjį“ duomenų tipą, kitaip bus grąžinta datos reikšmė."
#. 7esAc
#: 03030303.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. AjxQM
#: 03030303.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. zgXp6
#: 03030303.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. p966o
#: 03030303.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. nf9Nk
#: 03030303.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lSec,0,\"Sekundės iki vidurnakčio\""
#. 7hHWi
#: 03030303.xhp
@@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Šis laikas yra\""
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Constants"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ konstantos"
#. AXgrH
#: 03040000.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“ konstantos</bookmark_value>"
#. NMCZ2
#: 03040000.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171022255424\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">„Basic“ konstantos</link>"
#. K6sdH
#: 03040000.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022384640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstantos, naudojamos „Basic“ programoje</ahelp>"
#. WBN4A
#: 03040000.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871554200620243\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Loginės „Basic“ konstantos</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ konstanta;False</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ konstanta;True</bookmark_value>"
#. R2DAa
#: 03040000.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022382581\n"
"help.text"
msgid "Boolean constants"
-msgstr ""
+msgstr "Loginės konstantos"
#. YZCRB
#: 03040000.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565335\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
#. QdhaX
#: 03040000.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565484\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. 2ZfCb
#: 03040000.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114563271\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. zEDay
#: 03040000.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131554200364170\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“ matematinės konstantos</bookmark_value><bookmark_value>Pi;„Basic“ konstanta</bookmark_value><bookmark_value>„Basic„ konstanta;Pi</bookmark_value>"
#. DLv8z
#: 03040000.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114573549\n"
"help.text"
msgid "Mathematical constant"
-msgstr ""
+msgstr "Matematinė konstanta"
#. tKc55
#: 03040000.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576150\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
#. LsGpf
#: 03040000.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114575122\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. SKTAY
#: 03040000.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114574987\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. BN53F
#: 03040000.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261554201061695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Basic“ objekto konstantos</bookmark_value><bookmark_value>Tuščia;„Basic“ konstanta</bookmark_value><bookmark_value>Null;„Basic“ konstanta</bookmark_value><bookmark_value>Nieko;„Basic“ konstanta</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ konstanta;Nieko</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ konstanta;Null</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ konstanta;Tuščia</bookmark_value>"
#. hdZmR
#: 03040000.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų konstantos"
#. XzWwC
#: 03040000.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576921\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadnimas"
#. 4H8QB
#: 03040000.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114578188\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. khVxN
#: 03040000.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824099845\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojimas"
#. wFRg7
#: 03040000.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017082409622\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "The <emph>Empty</emph> reikšmė rodo, kad kintamasis nėra inicializuotas."
#. fBDqJ
#: 03040000.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824093395\n"
"help.text"
msgid "Indicates that the variable does not contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo, kad kintamajam nepriskira duomenų."
#. bP2W3
#: 03040000.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824097935\n"
"help.text"
msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirkite kintamajam objektą <emph>Nieko</emph>, kad pašalintumėte ankstesnį priskyrimą."
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101554201127393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Visual Basic“ konstantos</bookmark_value><bookmark_value>VBA išskirtinės konstantos</bookmark_value>"
#. Nbv6Q
#: 03040000.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661512312593832\n"
"help.text"
msgid "Additional VBA constants"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos VBA konstantos"
#. 3ekcB
#: 03040000.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Toliau nurodytos konstantos yra prieinamos, kai įjungtas VBA suderinamumo režimas"
#. SHFCr
#: 03040000.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id901512312880723\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. HtGwh
#: 03040000.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id891512312916493\n"
"help.text"
msgid "Hexadecimal (decimal) value"
-msgstr ""
+msgstr "Šešioliktainė (dešimtainė) reikšmė"
#. dmCG8
#: 03040000.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas"
#. MF8DE
#: 03040000.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id671542197262160\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "Dalis „vbTriState“ sąrašo."
#. NueYf
#: 03040000.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id351542197255532\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "Dalis „vbTriState“ sąrašo."
#. aZCUB
#: 03040000.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id251542197274514\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "Dalis „vbTriState“ sąrašo."
#. yTGGA
#: 03040000.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
-msgstr ""
+msgstr "CR – grįžimas į eilutės pradžią"
#. LkFkf
#: 03040000.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id961512313881937\n"
"help.text"
msgid "CRLF - Carriage return and line feed"
-msgstr ""
+msgstr "CRLF – grįžimas į eilutės pradžią ir eilutės patraukimas"
#. taq8u
#: 03040000.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id221512313889077\n"
"help.text"
msgid "FF - Form feed"
-msgstr ""
+msgstr "EE – lapo padavimas"
#. sTnbW
#: 03040000.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id621512313896169\n"
"help.text"
msgid "LF - Line feed"
-msgstr ""
+msgstr "LF – eilutės patraukimas"
#. CncC2
#: 03040000.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512319135830\n"
"help.text"
msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0D\\x0A (13 10) „Windows“ sistemai"
#. CPCWE
#: 03040000.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id61512319163913\n"
"help.text"
msgid "\\x0A (10) for other systems"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0A (10) kitoms sistemoms"
#. LXUYw
#: 03040000.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id151512313904989\n"
"help.text"
msgid "LF or CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "LF arba CRLF"
#. PwtxJ
#: 03040000.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id741512313911049\n"
"help.text"
msgid "Null string"
-msgstr ""
+msgstr "Nulinė eilutė"
#. GZhKy
#: 03040000.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"par_id951512313918356\n"
"help.text"
msgid "HT - Horizontal tab"
-msgstr ""
+msgstr "HT – horizontalus tabuliavimas"
#. YDtN4
#: 03040000.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id351512313924593\n"
"help.text"
msgid "VT - Vertical tab"
-msgstr ""
+msgstr "VT – vertikalus tabuliavimas"
#. LMbQP
#: 03050000.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidas apdorojančios funkcijos"
#. yMyAz
#: 03050000.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Klaidas apdorojančios funkcijos</link></variable>"
#. KsiEx
#: 03050000.xhp
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šiuos sakinius ir funkcijas, norėdami aprašyti, kaip „% PRODUCTNAME Basic“ reaguoja į vykdymo laiko klaidas."
#. 9XGsZ
#: 03050000.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "„% PRODUCTNAME Basic“ siūlo keletą būdų, kaip užkirsti kelią programos nutraukimui, įvykus vykdymo laiko klaidai."
#. C2vFE
#: 03050100.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Erl Function"
-msgstr ""
+msgstr "„Erl“ funkcija"
#. F8HHF
#: 03050100.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Erl“ funkcija</bookmark_value>"
#. wmnFw
#: 03050100.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">„Erl“ funkcija</link>"
#. jDwdD
#: 03050100.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutės, kurioje įvyko klaida vykdant programą, numerį."
#. oXQW5
#: 03050100.xhp
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Bzkw7
#: 03050100.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. EmEER
#: 03050100.xhp
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. wfjUy
#: 03050100.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. rDQuJ
#: 03050100.xhp
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „Erl“ pateikia tik eilutės numerį, o ne eilutės etiketę."
#. 6m2qX
#: 03050100.xhp
@@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146921\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. C82GD
#: 03050100.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo ErrorHandler 'Nustatykite klaidų tvarkytuvą"
#. vWK8x
#: 03050100.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "' Klaida, kurią sukelia neegzistuojantis failas"
#. EcCgF
#: 03050100.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Klaida \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Eilutėje: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Įvyko klaida\""
#. jDsK7
#: 03050200.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Err Function"
-msgstr ""
+msgstr "„Err“ funkcija"
#. 2wpGD
#: 03050200.xhp
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Err“ funkcija</bookmark_value>"
#. Pih45
#: 03050200.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">„Err“ funkcija</link>"
#. fYQVz
#: 03050200.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia klaidos kodą, nurodantį klaidą, įvykusią vykdant programą."
#. HaPjw
#: 03050200.xhp
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ZN32q
#: 03050200.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. cCixX
#: 03050200.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. LFnmB
#: 03050200.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ofpgE
#: 03050200.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „Err“ naudojama klaidų apdorojimo programose klaidai nustatyti ir veiksmams taisyti."
#. HeDXV
#: 03050200.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. u8W7v
#: 03050200.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo ErrorHandler REM Nustatykite klaidų tvarkytuvą"
#. oqyWf
#: 03050200.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM klaida įvyksta dėl neegzistuojančio failo"
#. sUZwU
#: 03050200.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Klaida \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"įvyko klaida\""
#. ae6Nq
#: 03050300.xhp
@@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Function"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos funkcija"
#. BextW
#: 03050300.xhp
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Klaidos funkcija</bookmark_value>"
#. bYtGD
#: 03050300.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Klaidos funkcija</link>"
#. rMs2R
#: 03050300.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina klaidos pranešimą, kuris atitinka reikšmę arba iššaukia nurodytą klaidos kontekstą."
#. h8KBQ
#: 03050300.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. FowuD
#: 03050300.xhp
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id631576404838377\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#. TMhEb
#: 03050300.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Error(expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida(reiškinys)"
#. bqewK
#: 03050300.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id231576404629080\n"
"help.text"
msgid "Error err_code"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos „err_code“"
#. ANh6X
#: 03050300.xhp
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. FNBFf
#: 03050300.xhp
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "String or raised error context"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė arba iššauktas klaidos kontekstas"
#. BnAcN
#: 03050300.xhp
@@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. cWGA9
#: 03050300.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nepateikiamas argumentas, funkcija „Error“ pateikia paskutinės klaidos, įvykusios vykdant programą, klaidos pranešimą."
#. JCiAF
#: 03050300.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression:</emph> bet kuri skaitinė išraiška, kurios klaidos kodą galima susieti su esamu klaidos pranešimu. Jei klaidos kodo nėra, grąžinama tuščia eilutė."
#. gDA6e
#: 03050300.xhp
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id351576405235602\n"
"help.text"
msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>err_code:</emph> Bet kuri reikšmė, atitinkanti esamą klaidos kodą."
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ... Resume Statement"
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo ... Tęsimo sakinys"
#. fgK7B
#: 03050500.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tęsti kitą parametrą</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Tęsimo sakinys</bookmark_value>"
#. AQeFr
#: 03050500.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Tęsimo sakinys</link>"
#. WtSRF
#: 03050500.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Įgalina klaidų tvarkymo procedūrą įvykus klaidai arba atnaujina programos vykdymą."
#. d4RXm
#: 03050500.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. fGsdv
#: 03050500.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ant klaidų sakinio diagramos</alt></image>"
#. 7FXhq
#: 03050500.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> Jei įvyksta klaida, įgalina klaidų tvarkymo procedūrą, prasidedančią eilutėje „Labelname“."
#. X9C6G
#: 03050500.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tęsti toliau:</emph> Jei įvyksta klaida, programos vykdymas tęsiamas nuo kito sakinio, kuris eina po sakinio, kuriame įvyko klaida."
#. PmvfD
#: 03050500.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Išjungia klaidų tvarkytuvą dabartinėje procedūroje."
#. YAREs
#: 03050500.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Local:</emph> „Įjungta klaida“ yra globali ir išlieka aktyvi, kol neatšaukia kitas sakinys „Įjungta klaida“. „Įjungta vietinė klaida“ yra įprasta procedūra, kuri ją iškviečia. Vietinis klaidų tvarkymas nepaiso ankstesnių globalių nuostatų. Kai baigiama iškviesti programą, vietinis klaidų tvarkymas automatiškai atšaukiamas ir atkuriami visi ankstesni globalūs nustatymai."
#. qHQJR
#: 03050500.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148619\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr ""
+msgstr "„On Error GoTo“ sakinys naudojamas reaguoti į makrokomandoje įvykusias klaidas."
#. DximD
#: 03050500.xhp
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. fHDcN
#: 03050500.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Tai teksto eilutė\""
#. ZAakH
#: 03050500.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Visi failai bus užverti\",0,\"Error\""
#. YAR7R
#: 03060000.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Loginiai operatoriai"
#. R8Yqr
#: 03060000.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Loginiai operatoriai</link>"
#. E9c8W
#: 03060000.xhp
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Šiuos loginius operatorius palaiko „$[officename] Basic“."
#. coCYu
#: 03060000.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr ""
+msgstr "Loginiai operatoriai sujungia (bitais) dviejų reiškinių ar kintamųjų turinį, pavyzdžiui, norint patikrinti, ar nustatyti konkretūs bitai, ar ne."
#. bwPRh
#: 03060100.xhp
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AND Operator"
-msgstr ""
+msgstr "AND operacija"
#. FEioU
#: 03060100.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AND operacija (loginė)</bookmark_value>"
#. E9eBH
#: 03060100.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND operacija</link>"
#. 3PFwA
#: 03060100.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Logically combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Logiškai sujungiami du reiškiniai."
#. c8FVE
#: 03060100.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. jairQ
#: 03060100.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 And reiškinys2"
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ovB8C
#: 03060100.xhp
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> Bet koks skaitinis kintamasis, kuris fiksuoja derinio rezultatą."
#. Fqpsu
#: 03060100.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> Visi reiškiniai, kuriuos norite sujungti."
#. iXktT
#: 03060100.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156215\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Būlio reiškiniai kartu su AND grąžina reikšmę <emph>True</emph> tik tuo atveju, jei abu reiškiniai vertinami kaip <emph>True</emph>:"
#. EW3Cz
#: 03060100.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>True </emph>AND<emph>True</emph> grąžina <emph>True</emph>; visų kitų derinių rezultatas yra <emph>False</emph>."
#. B6iuu
#: 03060100.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "AND operacija palygina bitais identiškai išdėstytus bitus dviejuose skaitiniuose reiškiniuose."
#. fiZ9F
#: 03060100.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. wxads
#: 03060100.xhp
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' grąžina -1"
#. SdE4N
#: 03060100.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' grąžina 0"
#. G6dnE
#: 03060100.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' grąžina 0"
#. PFew6
#: 03060100.xhp
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145751\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' grąžina 0"
#. kRzbt
#: 03060100.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B And A ' grąžina 8 dėl abiejų argumentų bitų derinio"
#. BAgFA
#: 03060200.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eqv Operator"
-msgstr ""
+msgstr "„Eqv“ operacija"
#. q6v9d
#: 03060200.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Eqv“ operacija (loginė)</bookmark_value>"
#. eCbAp
#: 03060200.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">„Eqv“ operacija</link>"
#. oTT4F
#: 03060200.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja dviejų reiškinių loginį ekvivalentiškumą."
#. sRZNW
#: 03060200.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. m9bM6
#: 03060200.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 Eqv reiškinys2"
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. DCU3B
#: 03060200.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet koks skaitinis kintamasis, kuriame yra palyginimo rezultatas."
#. YrAyQ
#: 03060200.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi reiškiniai, kuriuos norite palyginti."
#. SBRud
#: 03060200.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinant loginių reiškinių lygiavertiškumą, rezultatas yra <emph>True</emph>, jei abu reiškiniai yra <emph>True</emph> arba <emph>False</emph>."
#. XrGXb
#: 03060200.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr ""
+msgstr "Lyginant bitais „Eqv“ operacija atitinkamą bitą rezultate nustato tik tuo atveju, jei bitas yra nustatytas abiejuose reiškiniuose arba nenustatytas nė viename reiškinyje."
#. FpFjm
#: 03060200.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. CTzEE
#: 03060200.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' grąžina -1"
#. AABHv
#: 03060200.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' grąžina 0"
#. NzGSq
#: 03060200.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' grąžina 0"
#. Dj4eg
#: 03060200.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' grąžina -1"
#. 6UE66
#: 03060200.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Eqv A ' grąžina -3"
#. e6CH3
#: 03060300.xhp
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Imp Operator"
-msgstr ""
+msgstr "„Imp“ operacija"
#. QBcCo
#: 03060300.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Imp“ operacija (loginėl)</bookmark_value>"
#. PnSuL
#: 03060300.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">„Imp“ operacija</link>"
#. Zk7uh
#: 03060300.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Atlieka loginę implikaciją su dviem reiškiniais."
#. KSTDz
#: 03060300.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. pVyFU
#: 03060300.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 Imp reiškinys2"
#. gDpsZ
#: 03060300.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. pDyKZ
#: 03060300.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuris skaitinis kintamasis, kuriame yra implikacijos rezultatas."
#. Xb3AG
#: 03060300.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> Visi reiškiniai, kuriuos norite įvertinti naudodami „Imp“ operaciją."
#. Co5Tp
#: 03060300.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
-msgstr ""
+msgstr "Jei naudojate „Imp“ operaciją loginiuose reiškiniuose, „False“ grąžinama tik tuo atveju, jei pirmasis reiškinys yra „True“, o antrasis - „False“."
#. d8L7N
#: 03060300.xhp
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
-msgstr ""
+msgstr "Jei naudojate „Imp“ operaciją bitų reiškiniuose, bitas iš rezultato ištrinamas, jei atitinkamas bitas nustatytas pirmajame reiškinyje ir atitinkamas bitas ištrinamas antrajame reiškinyje."
#. 7yM6j
#: 03060300.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147318\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. dcfRL
#: 03060300.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' grąžina -1"
#. xKfkN
#: 03060300.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' grąžina -1"
#. tRwwC
#: 03060300.xhp
@@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' grąžina 0"
#. rNBo3
#: 03060300.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' grąžina -1"
#. VMGQS
#: 03060300.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Imp A ' grąžina -1"
#. QbLzR
#: 03060400.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Not Operator"
-msgstr ""
+msgstr "„Not“ operacija"
#. UfoBn
#: 03060400.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Not“ operacija (loginė)</bookmark_value>"
#. 2T39N
#: 03060400.xhp
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">„Not“ operacija</link>"
#. ejJg3
#: 03060400.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr ""
+msgstr "Paneigia reiškinį invertuojant bitų reikšmes."
#. L2jEZ
#: 03060400.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Ac9zW
#: 03060400.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150360\n"
"help.text"
msgid "Result = Not Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Result = Not reiškinys"
#. xQY9B
#: 03060400.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. c36TE
#: 03060400.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> Bet kuris skaitinis kintamasis, kuriame yra neigimo rezultatas."
#. jmwgd
#: 03060400.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> bet kuris reiškinys, kurį norite paneigti."
#. fJhHL
#: 03060400.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr ""
+msgstr "Kai loginis reiškinys paneigiamas, reikšmė „True“ pasikeičia į „False“, o reikšmė „False“ - į „True“."
#. fMoFC
#: 03060400.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr ""
+msgstr "Taikant bitinį neigimą, invertuojamas kiekvienas atskiras bitas."
#. s8YGh
#: 03060400.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153093\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. DcWMG
#: 03060400.xhp
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not vA ' grąžina -11"
#. AbEfx
#: 03060400.xhp
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' grąžina -1"
#. xJ73N
#: 03060400.xhp
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' grąžina -1"
#. HRuUN
#: 03060400.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' grąžina 0"
#. QAPoU
#: 03060500.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Or Operator"
-msgstr ""
+msgstr "„Or“ operacija"
#. xz2rX
#: 03060500.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Or“ operacija (loginė)</bookmark_value>"
#. gpY4c
#: 03060500.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">„Or“ operacija</link>"
#. nTnSR
#: 03060500.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Atlieka loginę dviejų reiškinių disjunkciją ARBA."
#. A96vA
#: 03060500.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. BJ9g9
#: 03060500.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 Or reiškinys2"
#. aL4ao
#: 03060500.xhp
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. m55rD
#: 03060500.xhp
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuris skaitinis kintamasis, kuriame yra disjunkcijos rezultatas."
#. 6mSjB
#: 03060500.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> bet kurie skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite palyginti."
#. ugB6F
#: 03060500.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
-msgstr ""
+msgstr "Dviejų loginių reiškinių ARBA disjunkcija grąžina reikšmę „True“, jei bent vienas lyginamas reiškinys yra „True“."
#. Wur7C
#: 03060500.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Atliekant lyginimą pabičiui nustatomas bitas rezultate, jei atitinkamas bitas yra nustatytas bent viename iš dviejų reiškinių."
#. JkoK9
#: 03060500.xhp
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161831\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. EoFeE
#: 03060600.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XOR Operator"
-msgstr ""
+msgstr "XOR operacija"
#. buviM
#: 03060600.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>XOR operacija (loginė)</bookmark_value>"
#. uc4fX
#: 03060600.xhp
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR operacija</link>"
#. kbfD6
#: 03060600.xhp
@@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Atlieka loginę „Exclusive-Or“ operaciją su dviem reiškiniais."
#. DpFcu
#: 03060600.xhp
@@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. kc98h
#: 03060600.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 XOR Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 XOR reiškinys2"
#. JdDdD
#: 03060600.xhp
@@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. VY7za
#: 03060600.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet koks skaitinis kintamasis, kuriame yra derinimo rezultatas."
#. uu2Z7
#: 03060600.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite sujungti."
#. J4RFt
#: 03060600.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
-msgstr ""
+msgstr "Loginė dviejų Būlio reiškinių „Exclusive-Or“ konjunkcija grąžina reikšmę „True“ tik tada, jei abu reiškiniai skiriasi vienas nuo kito."
#. M3HqC
#: 03060600.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Bitinė „Exclusive-Or“ konjunkcija grąžina bitą, jei atitinkamas bitas nustatytas tik viename iš dviejų reiškinių."
#. ZHPEa
#: 03060600.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. a6QUg
#: 03060600.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' grąžina 0"
#. dFJEY
#: 03060600.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' grąžina -1"
#. krhnN
#: 03060600.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' grąžina -1"
#. GzZnm
#: 03060600.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' grąžina 0"
#. T6GVY
#: 03060600.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB XOR vA ' returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB XOR vA ' grąžina 2"
#. zV86c
#: 03070000.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Matematinės operacijos"
#. e5AQV
#: 03070000.xhp
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149234\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Matematinės operacijos</link>"
#. YBZiW
#: 03070000.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename] Basic“ palaiko toliau nurodytas matematines operacijas ."
#. 2vAzz
#: 03070000.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje pateikiama trumpa visų aritmetinių operacijų, kurių gali prireikti vykdant programą, apžvalga."
#. 33jkW
#: 03070100.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"-\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"-\" operacija"
#. ZBLAF
#: 03070100.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>\"-\" operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. REnWh
#: 03070100.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" operacija</link>"
#. FBBhn
#: 03070100.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Subtracts two values."
-msgstr ""
+msgstr "Atimamos dvi reikšmės."
#. 2A6Pz
#: 03070100.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. EYgYp
#: 03070100.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 - reiškinys2"
#. UPLn7
#: 03070100.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. KfUCm
#: 03070100.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuris skaitinis reiškinys, kuriame yra atimties rezultatas."
#. Es2mR
#: 03070100.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> bet kurie skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite atimti."
#. pPCuC
#: 03070100.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. KVxAR
#: 03070200.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"*\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"*\" operacija"
#. Zw3WF
#: 03070200.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>\"*\" operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. AzKi3
#: 03070200.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" operacija</link>"
#. gRpRu
#: 03070200.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Multiplies two values."
-msgstr ""
+msgstr "Sudaugina dvi reikšmes."
#. K7Gxq
#: 03070200.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 4rQJq
#: 03070200.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 * reiškinys2"
#. AgD4G
#: 03070200.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 3dkvD
#: 03070200.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuris skaitinis reiškinys, kuriame yra daugybos rezultatas."
#. VCa9p
#: 03070200.xhp
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite sudauginti."
#. GRKoJ
#: 03070200.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. g7bfs
#: 03070300.xhp
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"+\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" operacija"
#. BhsEw
#: 03070300.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>\"+\" operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. qBbMD
#: 03070300.xhp
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" operacija</link>"
#. kK3XR
#: 03070300.xhp
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Sudeda arba sujungia du reiškinius."
#. FnHZd
#: 03070300.xhp
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144500\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ozVez
#: 03070300.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 + reiškinys2"
#. 7cpVd
#: 03070300.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. xuUCC
#: 03070300.xhp
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuris skaitinis reiškinys, kuriame yra sudėties rezultatas."
#. Pz34B
#: 03070300.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite sujungti ar sudėti."
#. ULcAd
#: 03070300.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. BWAdB
#: 03070400.xhp
@@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"/\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" operacija"
#. dAgNf
#: 03070400.xhp
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>\"/\" operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. EPNmB
#: 03070400.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" operacija</link>"
#. EDugT
#: 03070400.xhp
@@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Divides two values."
-msgstr ""
+msgstr "Padalina dvie reikšmes"
#. AgkFx
#: 03070400.xhp
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. CKBvW
#: 03070400.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = reiškinys1 / reiškinys2"
#. CnmQv
#: 03070400.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CxSog
#: 03070400.xhp
@@ -19193,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> bet kuri skaitinė reikšmė, kuri yra dalybos rezultatas."
#. eAqi3
#: 03070400.xhp
@@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite dalinti."
#. 4cDoY
#: 03070400.xhp
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154684\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. gBu8b
#: 03070500.xhp
@@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"^\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"^\" operacija"
#. D8PQC
#: 03070500.xhp
@@ -19229,7 +19229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>\"^\" operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. A4Ynt
#: 03070500.xhp
@@ -19238,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" operacija</link>"
#. YERQd
#: 03070500.xhp
@@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Raises a number to a power."
-msgstr ""
+msgstr "Pakelia skaičių laipsniu."
#. XeTVF
#: 03070500.xhp
@@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Fy8LW
#: 03070500.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatas = reiškinys ^ reiškinys"
#. PaFEz
#: 03070500.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 6MQEB
#: 03070500.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rezultatas:</emph> bet kuris skaitinis reiškinys, kuriame yra skaičiaus pakelto laipsniu rezultatas."
#. RCCzV
#: 03070500.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Skaitinė reikšmė, kurią norite pakelti laipsniu."
#. tfoeE
#: 03070500.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laipsnio rodiklis:</emph> laipsnio reikšmė, kuriuo norite pakelti reiškinį."
#. FjBtB
#: 03070500.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. BmEyt
#: 03070500.xhp
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Keliama naudojantis logaritmu"
#. nN5DM
#: 03070600.xhp
@@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mod Operator"
-msgstr ""
+msgstr "„Mod“ operacija"
#. t5HBD
#: 03070600.xhp
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MOD operacija (matematinė)</bookmark_value>"
#. Rgq36
#: 03070600.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">MOD operacija</link>"
#. 9qGRP
#: 03070600.xhp
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dalybos liekaną."
#. UCTaA
#: 03070600.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas = reiškinys1 MOD reiškinys2"
#. xiy2T
#: 03070600.xhp
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149657\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. Pyx3B
#: 03070600.xhp
@@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. ACjC9
#: 03070600.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. TGRfz
#: 03070600.xhp
@@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rezultatas:</emph> bet koks skaitinis kintamasis, kuriame yra MOD operacijos rezultatas."
#. uVobi
#: 03070600.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys1, reiškinys2:</emph> visi skaitiniai reiškiniai, kuriems norite atlikti dalybos operaciją."
#. PEAiU
#: 03070600.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ucwCQ
#: 03070600.xhp
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' grąžina 0"
#. e9pCh
#: 03070600.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 / 2.5 ' grąžina 4"
#. M7cEv
#: 03070600.xhp
@@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 Mod 5 ' grąžina 0"
#. Gb5Uu
#: 03070600.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 / 5 ' grąžina 2"
#. Akh2V
#: 03070600.xhp
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 Mod 10 ' grąžina 5"
#. KD4AZ
#: 03070600.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 / 10 ' grąžina 0.5"
#. cFFCi
#: 03080000.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numeric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitinės funkcijos"
#. 9FiDu
#: 03080000.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Skaitinės funkcijos</link>"
#. XNbA4
#: 03080000.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Šios skaitinės funkcijos atlieka skaičiavimus. Matematinės ir Būlio operacijos aprašytos atskirame skyriuje. Funkcijos skiriasi nuo operacijų tuo, kad funkcijos perduoda argumentus ir grąžina rezultatą, kai tuo tarpu operacijos grąžina rezultatą sujungdamos du skaitinius reiškinius."
#. 7sD2R
#: 03080100.xhp
@@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometrinės funkcijos"
#. W2faa
#: 03080100.xhp
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometrinės funkcijos</link>"
#. dtf2u
#: 03080100.xhp
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau pateikiamos trigonometrinės funkcijos, kurias palaiko „$[officename] Basic“."
#. oqGxb
#: 03080101.xhp
@@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Atn Function"
-msgstr ""
+msgstr "„Atn“ funkcija"
#. ErQfT
#: 03080101.xhp
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Atn“ funkcija</bookmark_value>"
#. kBtgX
#: 03080101.xhp
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">„Atn“ funkcija</link>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19571,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometrinė funkcija, kuri grąžina skaitinio reiškinio arktangentą. Grąžinimo reikšmė yra intervale nuo -Pi/2 iki + Pi/2."
#. ZAi9d
#: 03080101.xhp
@@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Arktangentas yra atvirkštinė tangeto funkcijai. Funkcija „Atn“ grąžina radianais išreikštą kampą „Alfa“, naudojant šio kampo tangentą. Funkcija taip pat gali grąžinti kampą „Alfa“ lygindama kraštinės, esančios priešingos kampui, ir kraštinės, kuri yra greta kampo, ilgio santykį stačiajame trikampyje."
#. 4ncDJ
#: 03080101.xhp
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (kraštinė priešais kampą/kraštinės greta kampo)=alfa"
#. 8Xba6
#: 03080101.xhp
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn(skaičius)"
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. 4SfDR
#: 03080101.xhp
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius </emph> bet kuris skaitinis reiškinys, nusakantis stačiojo trikampio dviejų kraštų santykį. Funkcija „Atn“ grąžina atitinkamą kampą radianais (arktangentais)."
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami konvertuoti radianus į laipsnius, padauginkite radianus iš 180/pi."
#. GEpFX
#: 03080101.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "laipsnis=(radianas*180)/pi"
#. GYxEc
#: 03080101.xhp
@@ -19643,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radianas=(laipsnis*pi)/180"
#. qqKDE
#: 03080101.xhp
@@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pi yra fiksuota apskritimo konstanta, kurios suapvalinta reikšmė lygi 3,14159. Pi yra a<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">„Basic“ matematinė konstanta</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -19661,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr ""
+msgstr "' Šis pavyzdys skirtas stačiajam trikampiui"
#. RzgP4
#: 03080101.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "' kampas„ Alpha“ atsižvelgiant į kampo„ Alpha“ tangentą:"
#. gatE3
#: 03080101.xhp
@@ -19679,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr ""
+msgstr "' suapvalinta Pi = 3,14159 yra apibrėžta konstanta"
#. 9UM2j
#: 03080101.xhp
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Įveskite kraštinės, esančios šalia kampo, ilgį: \",\"Šalia\")"
#. 2a3P2
#: 03080101.xhp
@@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr ""
+msgstr "d2 = InputBox(\"Įveskite kraštinės, esančios priešais kampo, ilgį: \",\"Priešais\")"
#. 4c3PP
#: 03080101.xhp
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"„Alfa“ kampas lygus\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" laipsnių\""
#. FgjG3
#: 03080102.xhp
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cos Function"
-msgstr ""
+msgstr "Cos funkcija"
#. pPUir
#: 03080102.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Cos funkcija</bookmark_value>"
#. oEwAz
#: 03080102.xhp
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos funkcija</link>"
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja kampo kosinusą. Kampas nurodomas radianais. Rezultatas yra tarp -1 ir 1."
#. TiTwz
#: 03080102.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant kampą „Alfa“, „Cos“ funkcija apskaičiuoja greta to kampo esančios kraštinės ilgio, padalyto iš įžambinės ilgio, santykį stačiajame trikampyje."
#. TBghA
#: 03080102.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "Cos(alfa) = Gretima kraštinė/Įžambinė"
#. EDMV5
#: 03080102.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. mxAiL
#: 03080102.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (skaičius)"
#. pBcf4
#: 03080102.xhp
@@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. evcMv
#: 03080102.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Skaitinis reiškinys, nurodantis radianais kampą, kuriam norite apskaičiuoti kosinusą."
#. FBGNA
#: 03080102.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami konvertuoti laipsnius į radianus, padauginkite laipsnius iš pi/180. Norėdami konvertuoti radianus į laipsnius, padauginkite radianus iš 180/pi."
#. X68Fu
#: 03080102.xhp
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "laipsnis=(radianas*180)/pi"
#. f9EAD
#: 03080102.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radianas=(laipsnis*pi)/180"
#. BEdki
#: 03080102.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr ""
+msgstr "Pi čia yra fiksuoto apskritimo konstanta, kurios suapvalinta reikšmė lygi 3,14159…"
#. QV5hL
#: 03080102.xhp
@@ -19859,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr ""
+msgstr "' Šis pavyzdys leidžia stačiajam trikampiui įvesti"
#. CEwDT
#: 03080102.xhp
@@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr ""
+msgstr "' sekantas ir kampas (laipsniais) apskaičiuoja įžambinės ilgį:"
#. xAVHq
#: 03080102.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr ""
+msgstr "' apvalinta Pi = 3,14159"
#. ygUrP
#: 03080102.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Įveskite gretimos kraštinės ilgį: \",\"Gretima\")"
#. 3gp3Y
#: 03080102.xhp
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAngle = InputBox(\"Įveskite kampą „Alfa“ (laipsniais): \",\"Alfa\")"
#. pCRzE
#: 03080102.xhp
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Įžambinės ilgis yra\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
#. FEozF
#: 03080103.xhp
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sin Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sin funkcija"
#. EBzji
#: 03080103.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>"
#. MEx5j
#: 03080103.xhp
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin funkcija</link>"
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia kampo sinusą. Kampas nurodomas radianais. Rezultatas yra tarp -1 ir 1."
#. xWzJt
#: 03080103.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant kampą „Alfa“, „sin“ funkcija grąžina priešingo kampo kraštinės ir įžambinės ilgio santykį stačiajame trikampyje."
#. WugLi
#: 03080103.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "Sin(alfa) = priešingo kampo kraštinė/įžambinė"
#. GLDx4
#: 03080103.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. T2FTG
#: 03080103.xhp
@@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (skaičus)"
#. SFGEZ
#: 03080103.xhp
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -20003,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. a3DDA
#: 03080103.xhp
@@ -20012,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
@@ -20021,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Skaitinis reiškinys, apibrėžiantis radianais kampą, kuriam norite apskaičiuoti sinusą."
#. t4bSd
#: 03080103.xhp
@@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami konvertuoti laipsnius į radianus, padauginkite laipsnius iš Pi/180. Norėdami konvertuoti radianus į laipsnius, padauginkite radianus iš 180/Pi."
#. c9dFg
#: 03080103.xhp
@@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grad=(radiantas*180)/pi"
#. V5vw8
#: 03080103.xhp
@@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiantas=(grad*pi)/180"
#. kF65g
#: 03080103.xhp
@@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi apytiksliai lygu 3,141593."
#. Q84E4
#: 03080103.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163712\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "' Šiame pavyzdyje galimas šitoks įrašas stčiajam trikampiui:"
#. 7Qpns
#: 03080103.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr ""
+msgstr "' Kraštinė, esanti prieš kampą, ir kampas (laipsniais) norint apskaičiuoti įsitržainės ilgį:"
#. C6oyE
#: 03080103.xhp
@@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Pi = 3,1415926 yra apibrėžtas kintamasis"
#. KnkXC
#: 03080103.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Įveskite priešingos kraštinės ilgį: \",\"Priešinga kraštinė\")"
#. CYohW
#: 03080103.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Įveskite kampą „Alfa“ (laipsniais): \",\"Alfa\")"
#. U9Nyv
#: 03080103.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Įstrižainės ilgis lygus\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
#. 9DYiB
#: 03080104.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tan Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tan funkcija"
#. xJLZB
#: 03080104.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tan funkcija</bookmark_value>"
#. 6jfjj
#: 03080104.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan funkcija</link>"
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia kampo tangentą. Kampas nurodomas radianais."
#. 6oVeE
#: 03080104.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant kampą „Alfa“, „tan“ funkcija apskaičiuoja kraštinės, esančios priešais šį kampą, ir kraštinės, esančios greta šio kampo, ilgio santykį stačiajame trikampyje."
#. JLB5h
#: 03080104.xhp
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr ""
+msgstr "Tan(Alfa) = kraštinė priešais kampą/kraštinė greta kampo"
#. RTSBi
#: 03080104.xhp
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145174\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. H87gF
#: 03080104.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (skaičius)"
#. UiEgr
#: 03080104.xhp
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. P9wpB
#: 03080104.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> bet kuris skaitinis reiškinys, kurios tangentą norite apskaičiuoti (radianais)."
#. 5rd9G
#: 03080104.xhp
@@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami konvertuoti laipsnius į radianus, padauginkite iš Pi/180. Norėdami konvertuoti radianus į laipsnius, padauginkite iš 180/Pi."
#. pDUfE
#: 03080104.xhp
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr ""
+msgstr "laipsniai=(radiantas*180)/Pi"
#. BD6YW
#: 03080104.xhp
@@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiantas=(laipsniai*Pi)/180"
#. fEn5Q
#: 03080104.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi apytiksliai lygu 3,141593."
#. nJ6rD
#: 03080104.xhp
@@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "' Šiame pavyzdyje galimas šitoks įrašas stčiajam trikampiui:"
#. FQSGL
#: 03080104.xhp
@@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr ""
+msgstr "' Kraštinė, esanti prieš kampą, ir kampas (laipsniais) norint apskaičiuoti šiam kampui gretimos kraštinės ilgį:"
#. 7CDv8
#: 03080104.xhp
@@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Pi = 3,1415926 yra apibrėžtas kintamasis"
#. 4kJz9
#: 03080104.xhp
@@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Įveskite kraštinės, esančios priešais kampą, ilgį: \",\"Priešais\")"
#. R2WoA
#: 03080104.xhp
@@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Įveskite kampą „Alfa“ (laipsniais): \",\"Alfa\")"
#. Njruy
#: 03080104.xhp
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"gretimos kampui kraštinės ilgis yra\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
#. ofCYj
#: 03080200.xhp
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentinė ir logaritminė funkcijos"
#. QugjZ
#: 03080200.xhp
@@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Eksponentinė ir logaritminė funkcijos</link>"
#. 5AGHm
#: 03080200.xhp
@@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename] Basic“ palaiko šias eksponentines ir logaritmines funkcijas."
#. F4Kod
#: 03080201.xhp
@@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exp Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exp funkcija"
#. 8z2kC
#: 03080201.xhp
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Exp funkcija</bookmark_value>"
#. HTnJN
#: 03080201.xhp
@@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp funkcija</link>"
#. Zu9Dr
#: 03080201.xhp
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina natūraliojo logaritmo (e = 2,718282) pagrindą, pakeltą laipsniu."
#. qzNCt
#: 03080201.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. VtBgc
#: 03080201.xhp
@@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Exp (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Exp (skaičius)"
#. j4Eyy
#: 03080201.xhp
@@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. fxbBA
#: 03080201.xhp
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. ohN8G
#: 03080201.xhp
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. xUmuE
#: 03080201.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, nurodantis laipsnį, kuriuo norite padidinti „e“ (natūraliojo logaritmo pagrindą). Laipsnis turi būti mažesnis arba lygus 88,02969 viengubo tikslumo skaičiams ir mažesnis arba lygus 709,782712893 dvigubo tikslumo skaičiams, kai šios reikšmės viršijamos, „$[officename] Basic“ pateikia perpildymo klaidą."
#. qVvq3
#: 03080201.xhp
@@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. G8CHi
#: 03080201.xhp
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Dauginimas iš logaritmo\""
#. gUEqe
#: 03080202.xhp
@@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Log Function"
-msgstr ""
+msgstr "Log funkcija"
#. qgoZt
#: 03080202.xhp
@@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Log funkcija</bookmark_value>"
#. RxUC2
#: 03080202.xhp
@@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log funkcija</link>"
#. g9AWW
#: 03080202.xhp
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145066\n"
"help.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina skaičiaus natūralųjį logaritmą"
#. edBMx
#: 03080202.xhp
@@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Vweyx
#: 03080202.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Log (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (skaičius)"
#. mRZbM
#: 03080202.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. K67vi
#: 03080202.xhp
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. fCeUd
#: 03080202.xhp
@@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. a6Cte
#: 03080202.xhp
@@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurio natūralųjį logaritmą norite apskaičiuoti."
#. XGZnf
#: 03080202.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr ""
+msgstr "Natūralusis logaritmas yra logaritmas pagrindu e. Pagrindas E yra konstanta, kurios apytikslė reikšmė lygi 2,718282…"
#. Tjkcm
#: 03080202.xhp
@@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Galite apskaičiuoti bet kurio skaičiaus (x) bet kurio pagrindo (n) logaritmus, padalydami natūralųjį skaičiaus x logaritmą iš natūraliojo skaičiaus n logaritmo šitaip:"
#. oFg2v
#: 03080202.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr ""
+msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
#. rPbmE
#: 03080202.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Dauginimas iš logaritmo funkcijos\""
#. UgtDE
#: 03080300.xhp
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinių skaičių generavimas"
#. z6M3v
#: 03080300.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Atsitiktinių skaičių generavimas</link>"
#. 9oAAh
#: 03080300.xhp
@@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai ir funkcijos generuoja atsitiktinius skaičius."
#. aik2G
#: 03080301.xhp
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Randomize Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis sakinys"
#. cBbQM
#: 03080301.xhp
@@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Atsitiktinis sakinys</bookmark_value>"
#. GzBbR
#: 03080301.xhp
@@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Atsitiktinis sakinys</link></variable>"
#. rWksA
#: 03080301.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "Inicijuoja atsitiktinių skaičių generatorių, kurį naudoja <emph>Rnd</emph> funkcija."
#. 4zBFc
#: 03080301.xhp
@@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Kn22q
#: 03080301.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr ""
+msgstr "Randomize [skaičius]"
#. CM8DX
#: 03080301.xhp
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. uRn8G
#: 03080301.xhp
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuri sveikojo skaičiaus reikšmė. Naudojama kaip pradinė reikšmė atsitiktinių skaičių generatoriui inicijuoti. Esant vienodoms pradinėms reikšmėms funkcija <emph>Rnd</emph> pateikia vienodas atsitiktinių skaičių sekas. Jei parametras praleistas, sakinys <emph>Randomiz </emph> bus ignoruojamas."
#. sowvF
#: 03080301.xhp
@@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"par_id110520161656428611\n"
"help.text"
msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Jei reikia nuspėjamos skaičių sekos, tai sakinio <emph>Randomize</emph> naudoti nereikia, nes atsitiktinių skaičių generatorius bus inicijuojamas automatiškai pirmą kartą naudojant – jis bus pradėtas naudojant sistemos atsitiktinių skaičių generatorių, kuris generuoja tolygiai paskirstytus, nedeterministinius atsitiktinius skaičius. Jei sistemoje nėra tokio generatoriaus, pradine reikšme bus naudojamas sistemos laikas."
#. eJZhb
#: 03080301.xhp
@@ -20714,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Randomize</emph> sakinys veikia tik BASIC <emph>Rnd</emph> funkciją. Kiti atsitiktinių skaičių generatoriai (pvz., „Calc“ RAND () funkcija ir kt.) tam neturi įtakos."
#. nbCqX
#: 03080301.xhp
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Hsz4P
#: 03080301.xhp
@@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147288\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Intervalas nuo 0 iki 9"
#. fzDBU
#: 03080301.xhp
@@ -20741,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Spektrinis paskirstymas\""
#. ridE5
#: 03080302.xhp
@@ -20750,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rnd Function"
-msgstr ""
+msgstr "Rnd funkcija"
#. kNKLV
#: 03080302.xhp
@@ -20759,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rnd funkcija</bookmark_value>"
#. UkA7G
#: 03080302.xhp
@@ -20768,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd funkcija</link></variable>"
#. CgGQF
#: 03080302.xhp
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia atsitiktinį skaičių nuo 0 iki 1."
#. 3jLL3
#: 03080302.xhp
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ccGDo
#: 03080302.xhp
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr ""
+msgstr "Rnd [(reiškinys)]"
#. AsCDT
#: 03080302.xhp
@@ -20804,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. Ge9kH
#: 03080302.xhp
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. 4W4JJ
#: 03080302.xhp
@@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. QRteh
#: 03080302.xhp
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> neturi jokio poveikio, jei nepateikiama, tai ignoruojama."
#. Wv4Ne
#: 03080302.xhp
@@ -20840,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Rnd</emph> grąžina dešimtaines trupmenas nuo 0 (imtinai) iki 1 (neįskaitant) pagal tolygų pasiskirstymą. Ji naudoja „Mersenne Twister 19937“ atsitiktinių skaičių generatorių. Norėdami generuoti atsitiktinius sveikuosius skaičius iš nurodyto intervalo, naudokite formulę, kaip pateikiama tolesniame pavyzdyje. <emph>Randomize</emph> sakinys su apibrėžta pradine reikšme gali būti naudojamas iš anksto, jei norima nuspėti skaičių seką."
#. CoRrB
#: 03080302.xhp
@@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151118\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. A6Sx5
#: 03080302.xhp
@@ -20858,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 1 iki 5\""
#. AZcwu
#: 03080302.xhp
@@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 6 iki 8\""
#. mWvS6
#: 03080302.xhp
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius, didesnis nei 8\""
#. o32Jf
#: 03080302.xhp
@@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Už intervalo 1–10 ribų\""
#. qhL3U
#: 03080400.xhp
@@ -20894,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratinės šaknies skaičiavimas"
#. tF9ZA
#: 03080400.xhp
@@ -20903,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Kvadratinės šaknies skaičiavimas</link>"
#. cR7qM
#: 03080400.xhp
@@ -20912,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šią funkciją kvadratinėms šaknims apskaičiuoti."
#. uhF69
#: 03080401.xhp
@@ -20921,7 +20921,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sqr Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr funkcija"
#. Ddss3
#: 03080401.xhp
@@ -20930,7 +20930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sqr funkcija</bookmark_value>"
#. Wdcxc
#: 03080401.xhp
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr funkcija</link>"
#. 92Pyd
#: 03080401.xhp
@@ -20948,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja skaitinio reiškinio kvadratinę šaknį."
#. UjAFg
#: 03080401.xhp
@@ -20957,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. u6hMY
#: 03080401.xhp
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Sqr (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (skaičius)"
#. GxUbC
#: 03080401.xhp
@@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. ToCoX
#: 03080401.xhp
@@ -20984,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. RB3SF
#: 03080401.xhp
@@ -20993,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. R6bxE
#: 03080401.xhp
@@ -21002,7 +21002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kuriam norite apskaičiuoti kvadratinę šaknį."
#. NNhxY
#: 03080401.xhp
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratinė šaknis yra skaičius, kurį padauginate iš jo paties, kad gautumėte šį skaičių, pavyzdžiui, kvadratinė šaknis iš 36 yra 6."
#. VXXxC
#: 03080401.xhp
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 2GKHP
#: 03080500.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integers"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikieji skaičiai"
#. n7D29
#: 03080500.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Sveikieji skaičiai ir trupmenos</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -21047,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos reikšmėms apvalinti iki sveikųjų skaičių ir trupmeninės dalies."
#. ZCpbJ
#: 03080501.xhp
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fix Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fix funkcija"
#. MqD8E
#: 03080501.xhp
@@ -21065,7 +21065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fix funkcija</bookmark_value>"
#. 2TxpU
#: 03080501.xhp
@@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix funkcija</link>"
#. nDHDK
#: 03080501.xhp
@@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina skaitinio reiškinio sveikąją reikšmę pašalinus trupmeninę skaičiaus dalį."
#. AxgCW
#: 03080501.xhp
@@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Fix (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Fix (reiškinys)"
#. XGeET
#: 03080501.xhp
@@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. T274X
#: 03080501.xhp
@@ -21110,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Skaitinis reiškinys, kuriam norite grąžinti sveikojo skaičiaus reikšmę."
#. RmArT
#: 03080501.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(3.14159) ' grąžina 3."
#. 9QGfT
#: 03080501.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(0) ' grąžina 0."
#. 5j2Di
#: 03080501.xhp
@@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(-3.14159) ' grąžina -3."
#. Ymamx
#: 03080501.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int funkcija</link>"
#. QhZpR
#: 03080501.xhp
@@ -21155,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac funkcija</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Int Function"
-msgstr ""
+msgstr "Int funkcija"
#. oGyiu
#: 03080502.xhp
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Int funkcija</bookmark_value>"
#. HwiDW
#: 03080502.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int funkcija</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -21191,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina sveikąją skaičių dalį."
#. 8hNhz
#: 03080502.xhp
@@ -21200,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Int (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (skaičius)"
#. x8Eh5
#: 03080502.xhp
@@ -21209,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. byiBG
#: 03080502.xhp
@@ -21218,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris galiojantis skaitinis reiškinys."
#. G7cKf
#: 03080502.xhp
@@ -21227,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(3,99) ' grąžina 3"
#. q3vhG
#: 03080502.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(0) ' grąžina 0"
#. 9Wc46
#: 03080502.xhp
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(-3,14159) ' grąžina -4"
#. dGANe
#: 03080502.xhp
@@ -21254,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix funkcija</link>"
#. PWWrL
#: 03080502.xhp
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac funkcija</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -21272,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frac Function"
-msgstr ""
+msgstr "Frac funkcija"
#. mVSM2
#: 03080503.xhp
@@ -21281,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Frac funkcija</bookmark_value>"
#. 6KBuj
#: 03080503.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac funkcija</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the fractional portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina trupmeninę skaičiaus dalį."
#. MAVXR
#: 03080503.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Frac (skaičius)"
#. 4Dd36
#: 03080503.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. PjX9r
#: 03080503.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris galiojantis skaitinis reiškinys."
#. CteEJ
#: 03080503.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(3,99) ' grąžina 0.99"
#. vBNoB
#: 03080503.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(0) ' grąžina 0"
#. DGQgE
#: 03080503.xhp
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(-3,14159) ' grąžina -0,14159"
#. 4u3Pk
#: 03080503.xhp
@@ -21362,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix funkcija</link>"
#. G9EiU
#: 03080503.xhp
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int funkcija</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Absoliučiosios reikšmės"
#. THpdK
#: 03080600.xhp
@@ -21389,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absoliučiosios reikšmės</link>"
#. L28VB
#: 03080600.xhp
@@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija grąžina absoliučąsias reikšmes."
#. VaBcX
#: 03080601.xhp
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Abs Function"
-msgstr ""
+msgstr "Abs funkcija"
#. Y39pg
#: 03080601.xhp
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Abs funkcija</bookmark_value>"
#. wLbzU
#: 03080601.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs funkcija</link>"
#. vGAGF
#: 03080601.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia absoliučiąją skaitinio reiškinio reikšmę."
#. 9vLHh
#: 03080601.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. oikG9
#: 03080601.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Abs (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Abs (skaičius)"
#. 9JrGL
#: 03080601.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. Egjc2
#: 03080601.xhp
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. Duhzt
#: 03080601.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CaBaR
#: 03080601.xhp
@@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kuriam norite grąžinti absoliučiąją reikšmę. Teigiami skaičiai, įskaitant ir 0, grąžinami nepakitę, o neigiami skaičiai konvertuojami į teigiamus skaičius."
#. T3eu8
#: 03080601.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje naudojama funkcija „Abs“, apskaičiuojant dviejų reikšmių skirtumą. Nesvarbu, kurią reikšmę įvesite pirma."
#. qf3vp
#: 03080601.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ek5Jt
#: 03080601.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
+msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Įveskite pirmąją sumą\",\"Reikšmės įvedimas\"))"
#. MG4ec
#: 03080601.xhp
@@ -21524,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
+msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Įveskite antrąją sumą\",\"Reikšmės įvedimas\"))"
#. BjZdb
#: 03080601.xhp
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skirtumas yra \"; Abs(siW1 - siW2)"
#. CDdkF
#: 03080700.xhp
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expression Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinio ženklai"
#. EiQHG
#: 03080700.xhp
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Reiškinio ženklai</link>"
#. zhw5K
#: 03080700.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija grąžina skaitinio reiškinio algebrinį ženklą."
#. EZYW2
#: 03080701.xhp
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sgn Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn funkcija"
#. hzA5f
#: 03080701.xhp
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sgn funkcija</bookmark_value>"
#. BaCb2
#: 03080701.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn funkcija</link>"
#. 7BADP
#: 03080701.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia sveikąjį skaičių nuo -1 iki 1, kuris rodo, ar funkcijai perduotas skaičius yra teigiamas, neigiamas ar nulis."
#. WeAbo
#: 03080701.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 8TFfk
#: 03080701.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Sgn (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn (skaičius)"
#. R9qZJ
#: 03080701.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. xpsBz
#: 03080701.xhp
@@ -21632,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. hBAHj
#: 03080701.xhp
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ExboK
#: 03080701.xhp
@@ -21650,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Skaitinis reiškinys, nustatantis funkcijos grąžintą reikšmę."
#. xdxDc
#: 03080701.xhp
@@ -21659,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "NumExpression"
-msgstr ""
+msgstr "SkaitinisReiškinys"
#. ZhDdh
#: 03080701.xhp
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė"
#. GJ8DT
#: 03080701.xhp
@@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161833\n"
"help.text"
msgid "negative"
-msgstr ""
+msgstr "neigiamos"
#. owL6c
#: 03080701.xhp
@@ -21686,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn grąžina -1."
#. WLxTV
#: 03080701.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn grąžina 0."
#. 4tinv
#: 03080701.xhp
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "positive"
-msgstr ""
+msgstr "teigiamos"
#. DHyxd
#: 03080701.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn grąžina 1."
#. EhBsF
#: 03080701.xhp
@@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Dd5kX
#: 03080701.xhp
@@ -21731,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(-10) ' grąžina -1"
#. RHqWn
#: 03080701.xhp
@@ -21740,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(0) ' grąžina 0"
#. HeSov
#: 03080701.xhp
@@ -21749,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(10) ' grąžina 1"
#. ojPdU
#: 03080800.xhp
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuojami skaičiai"
#. DDJr9
#: 03080800.xhp
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Konvertuojami skaičiai</link>"
#. ZRJWv
#: 03080800.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos konvertuoja skaičius iš vieno skaičiaus formato į kitą."
#. CMVC4
#: 03080801.xhp
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hex Function"
-msgstr ""
+msgstr "Hex funkcija"
#. wo8Yg
#: 03080801.xhp
@@ -21794,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hex funkcija</bookmark_value>"
#. 9DtGW
#: 03080801.xhp
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex funkcija</link>"
#. X79sx
#: 03080801.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia eilutę, nurodančią skaičiaus šešioliktainę reikšmę."
#. te3Mp
#: 03080801.xhp
@@ -21821,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. sniHV
#: 03080801.xhp
@@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Hex (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (skaičius)"
#. Ejckw
#: 03080801.xhp
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. MvMTC
#: 03080801.xhp
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. RhxtR
#: 03080801.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. eJLYR
#: 03080801.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti į šešioliktainį skaičių."
#. XyWiz
#: 03080801.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. WsqJB
#: 03080801.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "' naudokite „BasicFormulas“, esančias „%PRODUCTNAME Calc“"
#. PrCEr
#: 03080801.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' Grąžina 32 bitų sveikąjį skaičių (su ženklu), gautą iš 8 skaitmenų šešioliktainio skaičiaus."
#. fcv3u
#: 03080801.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Apskaičiuoja 8 skaitmenų šešioliktainę reikšmę, gaunamą iš 32 bitų sveikojo skaičiaus su ženklu."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oct Function"
-msgstr ""
+msgstr "Oct funkcija"
#. FERZ7
#: 03080802.xhp
@@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oct funkcija</bookmark_value>"
#. HBZvQ
#: 03080802.xhp
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct funkcija</link>"
#. ApoGj
#: 03080802.xhp
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina aštuntainį skaičių."
#. NWCSn
#: 03080802.xhp
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. oK8j3
#: 03080802.xhp
@@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Oct (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Oct (skaičius)"
#. 4v3fG
#: 03080802.xhp
@@ -21965,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. DNqdN
#: 03080802.xhp
@@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 9ymRV
#: 03080802.xhp
@@ -21983,7 +21983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. FUayo
#: 03080802.xhp
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti į aštuonetainį skaičių."
#. ZGpEp
#: 03080802.xhp
@@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. TB5UE
#: 03090000.xhp
@@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Programos vykdymo kontrolė"
#. AjaX7
#: 03090000.xhp
@@ -22019,7 +22019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Programos vykdymo kontrolė</link>"
#. s6wg5
#: 03090000.xhp
@@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai skirti programos vykdymui kontroliuoti."
#. tCvqF
#: 03090000.xhp
@@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
-msgstr ""
+msgstr "Programa paprastai vykdoma nuo pirmosios iki paskutinės kodo eilutės. Taip pat galite atlikti tam tikras programos procedūras pagal konkrečias sąlygas arba pakartoti programos dalį iškviečiant procedūrą ar funkciją. Galite naudoti ciklus norėdami pakartoti programos dalis tiek kartų, kiek reikia, arba tol, kol bus įvykdyta tam tikra sąlyga. Šie valdymo sakinių tipai yra klasifikuojami šitaip: sąlygos, ciklo ir peršokimo sakiniai."
#. SVVdP
#: 03090100.xhp
@@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Sąlyginiai sakiniai"
#. 8sarN
#: 03090100.xhp
@@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Sąlyginiai sakiniai</link>"
#. TLban
#: 03090100.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai remiasi sąlygomis."
#. CmEyf
#: 03090101.xhp
@@ -22073,7 +22073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "If...Then...Else Statement"
-msgstr ""
+msgstr "If...Then...Else sakinys"
#. C5KRD
#: 03090101.xhp
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
-msgstr ""
+msgstr "Sakinius <emph>If...Then</emph> galite įdėti vieną į kitą daug kartų."
#. sHwLq
#: 03090101.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Else</emph> ir <emph>ElseIf</emph> sakinių dalys yra neprivalomos, pasirinktinės."
#. 73RuH
#: 03090101.xhp
@@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152939\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "Galite naudoti <emph>GoTo</emph> ir <emph>GoSub</emph> norėdami peršokti <emph>If...Then</emph> bloką, tačiau negalima šokti į struktūros <emph>If...Then</emph> vidų."
#. VEFva
#: 03090101.xhp
@@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys leidžia įvesti produkto galiojimo datą ir nustatyti, ar galiojimo laikas praėjo."
#. TZWBx
#: 03090101.xhp
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr ""
+msgstr "sDate = InputBox(\"Įveskite galiojimo datą (YYYY-MM-DD)\")"
#. GNXEn
#: 03090101.xhp
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Galiojimo laikas praėjo\""
#. DrRyf
#: 03090101.xhp
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Galiojimo laikas dar nepraėjo\""
#. wS36Y
#: 03090101.xhp
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Galiojimas baigsis šiandien\""
#. ArPEq
#: 03090102.xhp
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select...Case Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite…Case sakinį"
#. PgL5b
#: 03090102.xhp
@@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pasirinkti Case sakinį</bookmark_value> <bookmark_value>Case bazinis žodis; pasirenkant Case statement</bookmark_value>"
#. CBpPz
#: 03090102.xhp
@@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Pasirinkite…Case sakinį</link>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo vieną ar daugiau sakinių blokų, priklausomai nuo reiškinio reikšmės."
#. CFYkp
#: 03090102.xhp
@@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Pasirinkti Case sintaksę</alt></image>"
#. jsSZ5
#: 03090102.xhp
@@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 1 iki 5\""
#. SGuia
#: 03090102.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 6 iki 8\""
#. cPErK
#: 03090102.xhp
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius, didesnis nei 8\""
#. VGBFL
#: 03090102.xhp
@@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Už intervalo 1–10 ribų\""
#. WfFsT
#: 03090103.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia vieną iš dviejų galimų funkcijos rezultatų, priklausomai nuo vertinamo reiškinio loginės reikšmės."
#. DMbgx
#: 03090103.xhp
@@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr ""
+msgstr "IIf (reiškinys, reiškinysTrue, reiškinysFalse)"
#. Jr9BS
#: 03090103.xhp
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuris reiškinys, kurį norite įvertinti. Jei reiškinio reikšmė yra <emph>True</emph>, funkcija pateikia „reiškinysTrue“ rezultatą, priešingu atveju ji pateikia „reiškinysFalse“ rezultatą."
#. Dxoxu
#: 03090103.xhp
@@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinysTrue, reiškinysFalse: </emph> Bet kuris reiškinys, vienas iš jų bus grąžinamas funkcijos rezultatu priklausomai nuo loginio vertinimo."
#. RKALL
#: 03090200.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Ciklai"
#. vamnD
#: 03090200.xhp
@@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Ciklai</link>"
#. gDVek
#: 03090200.xhp
@@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute loops."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai vykdo ciklus."
#. UAuBq
#: 03090201.xhp
@@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Do...Loop Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Do...Loop sakinys"
#. 79pyv
#: 03090201.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Do...Loop sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do ciklas</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>ciklai</bookmark_value>"
#. AFBxo
#: 03090201.xhp
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop sakinys</link>"
#. xyfDP
#: 03090201.xhp
@@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite <emph>Exit Do</emph> sakinį, kad besąlygiškai užbaigtumėte ciklą. Šį sakinį galite pridėti bet kur cikle <emph>Do</emph>…<emph>Loop</emph>. Taip pat galite apibrėžti išėjimo sąlygą naudodami struktūrą <emph>If ... Then </emph>taip:"
#. 5DPqL
#: 03090201.xhp
@@ -22847,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "For...Next Statement"
-msgstr ""
+msgstr "For...Next sakinys"
#. Byex6
#: 03090202.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next sakinys</link>"
#. AFEvH
#: 03090202.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodytą skaičių kartų kartoja sakinius, esančius bloke <literal>For ... Next</literal> ."
#. h79GC
#: 03090202.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. UqJyC
#: 03090202.xhp
@@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For sakinio diagrama</alt></image>"
#. SuZFA
#: 03090202.xhp
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. CCuTr
#: 03090202.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. bcKDQ
#: 03090202.xhp
@@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585653339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For Each Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For Each sakinio diagrama</alt></image>"
#. YbrKJ
#: 03090202.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821586521234861\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. 75jXr
#: 03090202.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"bas_id501586521235517\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. hE24y
#: 03090202.xhp
@@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamieji:"
#. iPLzw
#: 03090202.xhp
@@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skaitiklis:</emph> Loop <literal>skaitiklis</literal> iš pradžių priskyriama reikšmę iš dešinės lygybės ženklo (<literal>start</literal>) pusės. Galioja tik skaitiniai kintamieji. Ciklo skaitiklis didėja arba mažėja keičiantis kintamojo <literal>žingsnis</literal> reikšmei, kol pasiekiama <literal>pabaiga</literal>."
#. crpJL
#: 03090202.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152455\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start:</emph> Skaitmeninis kintamasis, apibrėžiantis pradinę reikšmę ciklo pradžioje."
#. u8ZEL
#: 03090202.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>end:</emph> Skaitmeninis kintamasis, apibrėžiantis galinę reikšmę ciklo pabaigoje."
#. TmxSC
#: 03090202.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>žingsnis:</emph> Nustato reikšmę, kuria didinamas arba mažinamas ciklo skaitiklis. Jei <literal>žingsnis</literal> nenurodytas, ciklo skaitiklis didinamas 1. Tokiu atveju <literal>end</literal> turi būti didesnis negu <literal>start</literal>. Jei norite sumažinti <literal>skaitiklį</literal>, <literal>end</literal> turi būti mažesnis nei <literal>start</literal>, o <literal>žingsnis</literal> turi būti priskiriama neigiama reikšmė ."
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ciklas <emph>For ... Next</emph> pakartoja visus ciklo sakinius tiek kartų, kiek nurodo parametrai."
#. 6pQ2G
#: 03090202.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
-msgstr ""
+msgstr "Sumažinus kintamojo <literal>counter</literal> reikšmę, „%PRODUCTNAME Basic“ patikrina, ar pasiekta <literal>end</literal> reikšmė. Kai tik kintamasis <literal>counter</literal> viršija <literal>end</literal> reikšmę, ciklas automatiškai užbaigiamas."
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Sakinius <emph>For...Next</emph> galima įdėti vienas į kitą. Jei nenurodysite kintamojo po sakinio <emph>Next</emph>, tai <emph>Next</emph> automatiškai nurodo dabartinį <emph>For</emph> sakinį."
#. 73dKb
#: 03090202.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nurodote nulinį padidėjimą, tai sakiniai tarp <emph>For</emph> ir <emph>Next</emph> kartojami nuolat."
#. Xxfcy
#: 03090202.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuodamas skaitiklio kintamąjį, „% PRODUCTNAME Basic“ patikrina, ar nėra perpildymo. Ciklas baigiamas, kai skaitiklis <literal>counter</literal> viršija <literal>end</literal> (teigiama žingsnio reikšmė) arba yra mažesnis nei <literal>end</literal> (neigiama žingsnio reikšmė)."
#. DNpBx
#: 03090202.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami besąlygiškai išeiti iš ciklo, naudokite sakinį <emph>Exit For</emph>. Šis sakinys turi būti <emph>For…Next</emph> cikle. Norėdami užbaigti priklausomai nuo sąlygos, naudokite sakinį <emph>If…Then</emph>:"
#. M36BA
#: 03090202.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621586522583437\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. k56rG
#: 03090202.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711586522584013\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "sakinių blokas"
#. C2e3R
#: 03090202.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Vienas į kitą įdėtuose <emph>For...Next</emph> cikluose, jei besąlygiškai išeisite iš ciklo naudodami <emph>Exit For</emph>, tai išeisite tik iš viena ciklo."
#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje naudojami du įdėti ciklai, kad būtų galima surikiuoti 10-ies elementų eilutės masyvą (sEntry ()), užpildytą įvairiu turiniu:"
#. uEoLD
#: 03090202.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id561586524231943\n"
"help.text"
msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
-msgstr ""
+msgstr "Tai tyrinėja masyvo turinį, kad būtų rodomas kiekvienas jame esantis elementas."
#. TGDLQ
#: 03090202.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"bas_id511586523090639\n"
"help.text"
msgid "Sub list_iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Sub sąrašo iteracija"
#. biVQS
#: 03090202.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391586523091799\n"
"help.text"
msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
-msgstr ""
+msgstr "įrankiai = Array(\"šakutė\", \"peilis\", \"šaukštas\")"
#. AupdW
#: 03090202.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811586523092655\n"
"help.text"
msgid "For Each item in cutlery"
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvienam įrankiui"
#. BdxhG
#: 03090202.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271586523092911\n"
"help.text"
msgid "Print item"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti elementą"
#. Pjkxm
#: 03090202.xhp
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941586523093415\n"
"help.text"
msgid "Next ' item"
-msgstr ""
+msgstr "Next ' elementas"
#. ArG25
#: 03090202.xhp
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301586523093607\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#. GD68h
#: 03090203.xhp
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While...Wend Statement"
-msgstr ""
+msgstr "While...Wend sakinys"
#. 8FsGX
#: 03090203.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend sakinys</link>"
#. dQPTn
#: 03090203.xhp
@@ -23315,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Užkoduotas tekstas\""
#. kSjtx
#: 03090300.xhp
@@ -23324,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Šuoliai"
#. YJd94
#: 03090300.xhp
@@ -23333,7 +23333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Šuoliai</link>"
#. eLVNY
#: 03090300.xhp
@@ -23342,7 +23342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai vykdo šuolius."
#. egdwE
#: 03090301.xhp
@@ -23351,7 +23351,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GoSub...Return Statement"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub...Return sakinys"
#. EhtAB
#: 03090301.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>žymė; GoSub...Return sakinyje</bookmark_value>"
#. gVEdC
#: 03090301.xhp
@@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return sakinys</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Iškviečia paprogramę, kuri nurodoma žyme viduje <literal>Sub</literal> arba <literal>Funkcija</literal>. Sakiniai, einantys po žymės, vykdomi iki kito <literal>Return</literal> sakinio. Vėliau programa tęsia nuo sakinio, kuris eina po sakinio <literal>GoSub</literal>."
#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "GoSub label[:]"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub žymė[:]"
#. krBDs
#: 03090301.xhp
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>žymė: </emph>Eilutės identifikatorius, nurodantis, nuo kur tęsti vykdymą. Žymės taikymo sritis yra paprogramė, kuriai priklauso ši žymė."
#. sqKLC
#: 03090301.xhp
@@ -23405,7 +23405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "Sakinys <literal>GoSub</literal> iškviečia lokalią paprogramę, nurodoma žyme iš paprogramės ar funkcijos. Žymės pavadinimas turi baigtis dvitaškiu (\":\")."
#. CfgLj
#: 03090301.xhp
@@ -23414,7 +23414,7 @@ msgctxt ""
"bas_id411588670455217\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' sakiniai"
#. hGEZe
#: 03090301.xhp
@@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421588670457589\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' sakiniai"
#. a8NbA
#: 03090301.xhp
@@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171588670458263\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' sakiniai"
#. X2mAh
#: 03090301.xhp
@@ -23441,7 +23441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
-msgstr ""
+msgstr "Jei programa susiduria su „Return“ sakiniu, prieš kurį nėra <emph>GoSub</emph>, tai „$[officename] Basic“ pateikia klaidos pranešimą. Naudokite <emph>Exit Sub</emph> arba <emph>Exit Function</emph>, kad įsitikintumėte, jog programa užbaigia „Sub“ arba „Function“ prieš pasiekdama kitą „Return“ sakinį."
#. HZDqC
#: 03090301.xhp
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys parodo, kaip naudoti <emph>GoSub</emph> ir <emph>Return</emph>. Du kartus įvykdžius programą, ji apskaičiuoja kvadratinę šaknį iš dviejų vartotojo įvestų skaičių."
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
@@ -23459,7 +23459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr ""
+msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Įveskite pirmąjį skaičių : \",\"Įvedamas skaičius\"))"
#. iC9jg
#: 03090301.xhp
@@ -23468,7 +23468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150329\n"
"help.text"
msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr ""
+msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Įveskite antrąjį skaičių : \",\"Įvedamas skaičius\"))"
#. LFYhz
#: 03090301.xhp
@@ -23477,7 +23477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Kvadratinė šaknis iš\";iInputa;\" is\";iInputc"
#. hDCHM
#: 03090301.xhp
@@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Kvadratinė šaknis iš\";iInputa;\" is\";iInputc"
#. ruEDV
#: 03090302.xhp
@@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GoTo Statement"
-msgstr ""
+msgstr "GoTo sakinys"
#. MJeVf
#: 03090302.xhp
@@ -23504,7 +23504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoTo sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>žymė; GoTo sakinyje</bookmark_value>"
#. 6PsQf
#: 03090302.xhp
@@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo sakinys</link></variable>"
#. zmo8E
#: 03090302.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
-msgstr ""
+msgstr "Tęsiamas programos vykdymas naudojant <literal>Sub</literal> arba <literal>Funkcija</literal> nuo žyme nurodytos procedūrų eilutės."
#. MFgEA
#: 03090302.xhp
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ziCip
#: 03090302.xhp
@@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. KaSma
#: 03090302.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Negalite naudoti <literal>GoTo</literal> sakinio norėdami išeiti iš paprogramės <literal>Sub</literal> arba funkcijos <literal>Function</literal>."
#. s9tCK
#: 03090302.xhp
@@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. YN5FT
#: 03090302.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' sakinių blokas"
#. 4DWfG
#: 03090302.xhp
@@ -23594,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' sakinių blokas"
#. FMGBa
#: 03090302.xhp
@@ -23603,7 +23603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' sakinių blokas"
#. GLei6
#: 03090303.xhp
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement"
-msgstr ""
+msgstr "On...GoSub sakinys; On...GoTo sakinys"
#. RSWDG
#: 03090303.xhp
@@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>On...GoSub sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>žymė; On...GoSub sakinyje</bookmark_value> <bookmark_value>žymė; On...GoTo sakinyje</bookmark_value>"
#. 2xMSm
#: 03090303.xhp
@@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub sakinys; On...GoTo sakinys</link></variable>"
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Atsišakoja vienoje iš kelių nurodytų programos kodo eilučių, atsižvelgiant į skaitinio reiškinio reikšmę."
#. 7yAyG
#: 03090303.xhp
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo sintaksė</alt></image>"
#. 7DeW7
#: 03090303.xhp
@@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Esant reiškiniui GoSub žymė1[, žymė2[, žymė3[,...]]]"
#. osLES
#: 03090303.xhp
@@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Esant reiškiniui GoTo žymė1[, žymė2[, žymė3[,...]]]"
#. eLCEK
#: 03090303.xhp
@@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys nuo 0 iki 255, kuris nustato, kurios programos eilutės išsišakoja. Jei <emph>reiškinys</emph> lygus 0, tai sakinys nevykdomas. Jei <emph>reiškinio</emph> reikšmė yra didesnė nei 0, programa pereina prie žymės, kurios pozicijos numeris atitinka šiam reiškiniui (1 = pirmoji žymė; 2 = antroji žymė)"
#. K4CfD
#: 03090303.xhp
@@ -23684,7 +23684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>žymė:</emph> Tikslo eilutė pagal<emph> GoTo </emph>arba <emph>GoSub</emph> struktūrą."
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoTo</emph> arba <emph>GoSub </emph>tvarka galioja."
#. PtTux
#: 03090303.xhp
@@ -23702,7 +23702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Iš Sub 1 į\" : grąžina"
#. VKHHb
#: 03090303.xhp
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153708\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Iš Sub 2 į\" : grąžina"
#. uRwqS
#: 03090303.xhp
@@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150321\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" žymė 1\" : GoTo Ende"
#. MccqF
#: 03090303.xhp
@@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" žymė 2\""
#. vPMtX
#: 03090400.xhp
@@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Further Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Kiti sakiniai"
#. xxBLj
#: 03090400.xhp
@@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Kiti sakiniai</link>"
#. qFvDF
#: 03090400.xhp
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Čia aprašomi sakiniai, nepriklausantys jokiai kitai kategorijai."
#. VEG8P
#: 03090401.xhp
@@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Kreipinio sakinys"
#. XWEkZ
#: 03090401.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kreipinio sakinys</bookmark_value>"
#. LmAwf
#: 03090401.xhp
@@ -23783,7 +23783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Kreipinio sakinys</link>"
#. nPKzF
#: 03090401.xhp
@@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
-msgstr ""
+msgstr "Programos valdymas perkeliamas į paprogramę, funkciją ar procedūrą <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. Raktinis žodis, tipas ir parametrų skaičius priklauso nuo paprogramės, į kurią kreipiamasi."
#. MdeJS
#: 03090401.xhp
@@ -23801,7 +23801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. CXLBw
#: 03090401.xhp
@@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Kreipinio sakinio diagrama</alt></image>"
#. zeXDB
#: 03090401.xhp
@@ -23819,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
-msgstr ""
+msgstr "[Call] vardas [(] [param :=] reikšmė, ... [)]"
#. 5MBBJ
#: 03090401.xhp
@@ -23828,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. C2MXB
#: 03090401.xhp
@@ -23837,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> that you want to call"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vardas:</emph> Paprogramės, funkcijos arba bibliotekos <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> vardas, kurias norite iškviesti"
#. 23rrr
#: 03090401.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, followed by its <emph>value</emph>. The name must match the routine declaration. Keywords are optional and can be used in any order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>param:</emph> Raktinio žodžio parametro vardas, kurį reikia perduoti paprogramei <emph>reikšme</emph>. Vardas turi atitikti paprogramės aprašą. Raktiniai žodžiai yra neprivalomi ir gali būti naudojami bet kuria tvarka."
#. r9JSP
#: 03090401.xhp
@@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt ""
"par_id871586190690812\n"
"help.text"
msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on the routine that is being called"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reikšmė:</emph> Pozicijos parametro reikšmė. Tipas priklauso nuo paprogramės, kuri yra iškviečiama"
#. gANH7
#: 03090401.xhp
@@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
"par_id421586006407428\n"
"help.text"
msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
-msgstr ""
+msgstr "Keisdami pozicijos ir raktinių žodžių parametrus, įsitikinkite, kad pozicijos parametrai atitinka paprogramės aprašo tvarką."
#. xFXk8
#: 03090401.xhp
@@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
-msgstr ""
+msgstr "Kai funkcija naudojama reiškinyje, parametrus reikia rašyti skliaustuose. Naudojant <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Aprašyti sakinį</link> būtina pirmiausia iškviesti DLL."
#. QZZ8c
#: 03090401.xhp
@@ -23882,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. eyeVE
#: 03090402.xhp
@@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Choose Function"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti funkciją"
#. 3AfGe
#: 03090402.xhp
@@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pasirinkti funkciją</bookmark_value>"
#. FWBiD
#: 03090402.xhp
@@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Pasirinkti funkciją</link>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina iš argumentų sąrašo pasirinktą reikšmę ."
#. 9qach
#: 03090402.xhp
@@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 79Ryo
#: 03090402.xhp
@@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti (indeksas, pasirinkimas[, pasirinkimas2, ... [,pasirinkimas_n]])"
#. gPExP
#: 03090402.xhp
@@ -23945,7 +23945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. m7HGU
#: 03090402.xhp
@@ -23954,7 +23954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Indeksas:</emph> Skaitinis reiškinys, nurodantis grąžintiną reikšmę."
#. NBqbi
#: 03090402.xhp
@@ -23963,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pasirinkimas1:</emph> Bet kuris reiškinys, kuriame yra vienas iš galimų pasirinkimų."
#. nFWBz
#: 03090402.xhp
@@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Pasirinkti</emph> grąžina reikšmę iš reiškinio sąrašo pagal indekso reikšmę. Jei indeksas = 1, funkcija grąžina pirmąjį reiškinį sąraše, jei indeksas i = 2, antrąjį reiškinį ir pan."
#. FovWL
#: 03090402.xhp
@@ -23981,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
-msgstr ""
+msgstr "Jei indekso reikšmė yra mažesnė nei 1 arba didesnė už išvardytų reiškinių skaičių, funkcija grąžina „Null“ reikšmę."
#. eeYwA
#: 03090402.xhp
@@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje naudojama funkcija <emph>Pasirinkt </emph>, kad pasirinktumėte eilutę iš kelių eilučių, sudarančių meniu:"
#. PGvDF
#: 03090402.xhp
@@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -24008,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
-msgstr ""
+msgstr "ChooseMenu = Parinkti(indeksas, \"Greitas formatas\", \"Įrašyti formatą\", \"Sistemos formatas\")"
#. vTaJA
#: 03090403.xhp
@@ -24017,7 +24017,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Declare Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymo sakinys"
#. E7PJ3
#: 03090403.xhp
@@ -24026,7 +24026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Aprašymo sakinys</bookmark_value>"
#. EdjGK
#: 03090403.xhp
@@ -24035,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Aprašymo sakinys</link>"
#. prHYx
#: 03090403.xhp
@@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
#. doBTG
#: 03090403.xhp
@@ -24053,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Deklaruoja ir apibrėžia paprogramę DLL faile, kurį norite vykdyti iš „$[officename] Basic“."
#. zvxCx
#: 03090403.xhp
@@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">Laisvoji biblioteka</link>"
#. X9NcC
#: 03090403.xhp
@@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. eSZ4v
#: 03090403.xhp
@@ -24080,7 +24080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
-msgstr ""
+msgstr "Deklaruokite {Sub | Funkcija} Vardas Lib \"Libname\" [Pseudonimas \"Pseudonimas\"] [Parametras] [Tipas]"
#. eUtD2
#: 03090403.xhp
@@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. NhQSW
#: 03090403.xhp
@@ -24098,7 +24098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vardas:</emph> Skirtingas vardas nei apibrėžta bibliotekoje DLL, kai norima iškviesti paprogramę iš „$[officename] Basic“."
#. zVwji
#: 03090403.xhp
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pseudonimas</emph>: Paprogramės vardas kaip aprašyta DLL bibliotekoje."
#. TQqWz
#: 03090403.xhp
@@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bibliotekos vardas:</emph> DLL failo arba sistemos pavadinimas. Ši biblioteka automatiškai įkeliama pirmą kartą naudojant funkciją."
#. U3izx
#: 03090403.xhp
@@ -24125,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumentų sąrašas:</emph> Parametrų, nurodančių argumentus, kurie perduodami procedūrai, kai ji iškviečiama, sąrašas. Parametrų tipas ir jų skaičius priklauso nuo vykdomos procedūros."
#. 2xxAq
#: 03090403.xhp
@@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipas:</emph> Nurodo reikšmės, kurią grąžina funkcija, duomenų tipą. Galite pašalinti šį parametrą, jei po pavadinimo įvedamas tipo deklaracijos simbolis."
#. SDREj
#: 03090403.xhp
@@ -24143,7 +24143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Norint perduoti parametrą paprogramei reikšme, o ne nuoroda, parametras turi būti nurodytas naudojant raktinį žodį <emph>ByVal</emph>."
#. NcnDt
#: 03090403.xhp
@@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 6pXTF
#: 03090404.xhp
@@ -24161,7 +24161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "End Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos sakinys"
#. C5LYW
#: 03090404.xhp
@@ -24170,7 +24170,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pabaigos sakinys</bookmark_value>"
#. DzB6L
#: 03090404.xhp
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">Pabaigos sakinys</link>"
#. s5S7Q
#: 03090404.xhp
@@ -24188,7 +24188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr ""
+msgstr "Užbaigia procedūrą arba bloką."
#. CNUrX
#: 03090404.xhp
@@ -24197,7 +24197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. G9LNz
#: 03090404.xhp
@@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. AbDDF
#: 03090404.xhp
@@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos sakinį naudoja šitaip:"
#. mJoxY
#: 03090404.xhp
@@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "sakinys"
#. 8sQMm
#: 03090404.xhp
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga: Nebūtina, tačiau galima įvesti bet kur į procedūrą, kad būtų baigtas programos vykdymas."
#. AnYsp
#: 03090404.xhp
@@ -24242,7 +24242,7 @@ msgctxt ""
"par_id371543799561260\n"
"help.text"
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
-msgstr ""
+msgstr "End Enum: Ends an Enum VBA sakinys"
#. XTNbJ
#: 03090404.xhp
@@ -24251,7 +24251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos funkcija: Užbaigia <emph>Function</emph> sakinį."
#. 2NwJf
#: 03090404.xhp
@@ -24260,7 +24260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "Užbaigia If: žymė užbaigia <emph>If...Then...Else</emph> bloką."
#. Qo2Xg
#: 03090404.xhp
@@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"par_id51581259731973\n"
"help.text"
msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos savybė: Pažymi pabaiga <emph>Savybė</emph> sakinį."
#. 3xFEp
#: 03090404.xhp
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkimo pabaiga: Pažymi pabaigą <emph>Pasirinkti Case</emph> blokui."
#. Ciwr2
#: 03090404.xhp
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Sub pabaiga: Užbaigia <emph>Sub</emph> sakinį."
#. BWTbj
#: 03090404.xhp
@@ -24296,7 +24296,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543799601628\n"
"help.text"
msgid "End With: Ends a With statement"
-msgstr ""
+msgstr "With pabaiga: Užbaigia With sakinį"
#. pcgxU
#: 03090404.xhp
@@ -24305,7 +24305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ZqDZT
#: 03090404.xhp
@@ -24314,7 +24314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 1 iki 5\""
#. 48CJR
#: 03090404.xhp
@@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius nuo 6 iki 8\""
#. PCqCd
#: 03090404.xhp
@@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Skaičius, didesnis nei 8\""
#. EDWju
#: 03090404.xhp
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Už intervalo 1–10 ribų\""
#. L2AWo
#: 03090405.xhp
@@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary Function"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvosios biblitekos funkcija"
#. gocHz
#: 03090405.xhp
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Laisvosios biblitekos funkcija</bookmark_value>"
#. 99F9U
#: 03090405.xhp
@@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">Laisvosios biblitekos funkcija</link>"
#. BBTbS
#: 03090405.xhp
@@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Išleidžia DLL biblioteką, kurią įkėlė deklaravimo sakinys. Išleistas DLL failas automatiškai įkraunamas, jei iškviečiama viena iš jo funkcijų. Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Deklaruoti</link>"
#. 4Dgqd
#: 03090405.xhp
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. MfCCz
#: 03090405.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvoji biblioteka (bibliotekos vardas eilute)"
#. 6vWpA
#: 03090405.xhp
@@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. bscHL
#: 03090405.xhp
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bibliotekos vardas:</emph> Eilučių reiškinys, nurodantis DLL bibliotekos vardą."
#. iCd9a
#: 03090405.xhp
@@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Laisvoji biblioteka gali išleisti tik tuos DLL, kurie įkeliami į „Basic“ vykdymo metu."
#. VxZrA
#: 03090405.xhp
@@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. AFUFq
#: 03090406.xhp
@@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos sakinys"
#. BAraQ
#: 03090406.xhp
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funkcijos sakinys</bookmark_value>"
#. 4m9Rw
#: 03090406.xhp
@@ -24458,7 +24458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Funkcijos sakinys</link>"
#. mLEJz
#: 03090406.xhp
@@ -24467,7 +24467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo paprogramę, kuri gali būti naudojama kaip reiškinys grąžinimo tipui nustatyti."
#. PfUxE
#: 03090406.xhp
@@ -24485,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"par_id971588473588701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Funkcijos sakinio diagrama</alt></image>"
#. 5Gonq
#: 03090406.xhp
@@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt ""
"bas_id541588427401158\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "sakiniai"
#. c2Voc
#: 03090406.xhp
@@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631588427410583\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "sakiniai"
#. QYBuD
#: 03090406.xhp
@@ -24512,7 +24512,7 @@ msgctxt ""
"par_id81588429476557\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>taikymo sritis:</emph> Funkcijos numatytoji taikymo sritis yra <literal>Vieša</literal>. Taikymo sritis <literal>Privati </literal> žymi modulio vidinę paprogramą, kuri nėra skirta naudoti iš kitų modulių."
#. h8Q2o
#: 03090406.xhp
@@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vardas:</emph> Paprogramės pavadinimas, kuriame nurodoma funkcijos grąžinta reikšmė."
#. EUtuq
#: 03090406.xhp
@@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argumentai:</emph> Parametrai, kuriuos reikia perduoti paprogramei."
#. LGVjB
#: 03090406.xhp
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. x3YcB
#: 03090406.xhp
@@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152939\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "siStep = 0 To 10 ' Užpildykite masyvą testo duomenimis"
#. yBFND
#: 03090406.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr ""
+msgstr "' Eilutės paieška kaip tekstinis masyvas:sList() tekstinis įrašas:"
#. aVKdf
#: 03090406.xhp
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr ""
+msgstr "' Grąžinama reikšmė Ar indekso reikšmė arba 0 (nulis)"
#. VPCmC
#: 03090406.xhp
@@ -24575,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "Išėjimas ' sItem rastas"
#. yZEAJ
#: 03090407.xhp
@@ -24584,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rem Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Rem sakinys"
#. sxYLn
#: 03090407.xhp
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rem sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>komantarai;Rem sakinys</bookmark_value>"
#. FgQDY
#: 03090407.xhp
@@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem sakinys</link></variable>"
#. 2fJEm
#: 03090407.xhp
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo, kad programos eilutė yra komentaras."
#. CBchn
#: 03090407.xhp
@@ -24620,7 +24620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Rem Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rem tekstas"
#. P5CAo
#: 03090407.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet koks tekstas, kuris naudojamas kaip komentaras."
#. TFYcV
#: 03090407.xhp
@@ -24638,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Vietoje „Rem“ raktinio žodžio galite naudoti vieną kabutę, kad nurodytumėte, jog eilutės tekstas yra komentaras. Šį simbolį galima įterpti tiesiai į programos kodą dešinėje, po to rašant komentarą."
#. rA3GG
#: 03090407.xhp
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"par_id6187017\n"
"help.text"
msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami tęsti loginę eilutę kitoje eilutėje, galite naudoti tarpą, po kurio eina pabraukimo simbolis _, kaip du paskutinius eilutės simbolius. Norėdami tęsti komentarų eilutes, tame pačiame „Basic“ modulyje turite įvesti „Suderinama su parinktimi“."
#. MErEe
#: 03090407.xhp
@@ -24656,7 +24656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr ""
+msgstr "' Čia nieko nevyksta"
#. jfEAm
#: 03090408.xhp
@@ -24665,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdymo sakinys"
#. bnGta
#: 03090408.xhp
@@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Stabdymo sakinys</bookmark_value>"
#. xasPB
#: 03090408.xhp
@@ -24683,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stabdymo sakinys</link>"
#. mFJE4
#: 03090408.xhp
@@ -24692,7 +24692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdo „Basic“ programos vykdymą."
#. FtjMt
#: 03090408.xhp
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sub Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Sub sakinys"
#. o2Gy8
#: 03090409.xhp
@@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sub sakinys</bookmark_value>"
#. iyuLQ
#: 03090409.xhp
@@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo paprogramę."
#. PUirA
#: 03090409.xhp
@@ -24755,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub sakinio diagrama</alt></image>"
#. YnF6z
#: 03090409.xhp
@@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' sakiniai"
#. 8nKUN
#: 03090409.xhp
@@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148530\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' sakiniai"
#. eZzjc
#: 03090409.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vardas:</emph> Paprogramės pavadinimas."
#. wDkCq
#: 03090409.xhp
@@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argumentai:</emph> Pasirenkami parametrai, kuriuos norite perduoti paprogramei."
#. CCDzt
#: 03090410.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Function"
-msgstr ""
+msgstr "Switch funkcija"
#. cBLg4
#: 03090410.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Switch funkcija</bookmark_value>"
#. 3UWUu
#: 03090410.xhp
@@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch funkcija</link>"
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -24827,7 +24827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148522\n"
"help.text"
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
-msgstr ""
+msgstr "Įvertina argumentų sąrašą, kurį sudaro reiškinys ir reikšmė. Funkcija „Switch“ grąžina reikšmę, susietą su šios funkcijos perduotu reiškiniu."
#. xcD3s
#: 03090410.xhp
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. XGpRR
#: 03090410.xhp
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-msgstr ""
+msgstr "Switch (reiškinys1, reikšmė1[, reiškinys2, reikšmė2[..., reiškinys_n, reikšmė_n]])"
#. 5ZAWx
#: 03090410.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Switch</emph> įvertina reiškinį iš kairės į dešinę ir tada grąžina reikšmę, priskiriamą funkcijos reiškiniui. Jei reiškinys ir reikšmė nepateikiami drauge, įvyksta vykdymo klaida."
#. f6J9X
#: 03090410.xhp
@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Reiškinys, kurį norite įvertinti."
#. SBHV8
#: 03090410.xhp
@@ -24881,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reikšmė:</emph> Reikšmė, kurią norite grąžinti, jei reiškinys yra „True“."
#. VrhXR
#: 03090410.xhp
@@ -24890,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153346\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje funkcija <emph>Switch</emph> priskiria tinkamą lytį vardui, kuris perduodamas funkcijai:"
#. ggYTr
#: 03090410.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ubwpM
#: 03090410.xhp
@@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr ""
+msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Jonas\" )"
#. wjCDQ
#: 03090410.xhp
@@ -24917,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr ""
+msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Janina\", \"moteris\", sName = \"Jonas\", \"vyras\")"
#. JM7iD
#: 03090411.xhp
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "With Statement"
-msgstr ""
+msgstr "With sakinys"
#. KTMoU
#: 03090411.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>With sakinys</bookmark_value>"
#. JzE2a
#: 03090411.xhp
@@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With sakinys</link>"
#. 7HE98
#: 03090411.xhp
@@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Baigties sakinys"
#. FdEP5
#: 03090412.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Baigties sakinys</bookmark_value>"
#. DqJrY
#: 03090412.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Baigties sakinys</link>"
#. Kmb47
#: 03090412.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "Baigiama <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph> funkcija, savybė arba paprogramė."
#. LYyBt
#: 03090412.xhp
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
-msgstr ""
+msgstr "Baigiama „Do“, baigiama „For“, baigiama „Function“, baigiam „Property“, baigiama „Sub“"
#. CaPsN
#: 03090412.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
+msgstr "Galioja tik <emph>Do ... Loop</emph> sakinyje, norint išeiti iš ciklo. Programos vykdymas tęsiamas sakiniu, kuris eina po ciklo sakinio. Jei <emph>Do ... Loop</emph> sakiniai yra įdėtiniai, valdymas perkeliamas į kitą, aukštesnį ciklo lygį."
#. ctSmU
#: 03090412.xhp
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
+msgstr "Galioja tik <emph>For…Next</emph> sakinyje, norint išeiti iš ciklo. Programos vykdymas tęsiamas pirmuoju sakiniu, kuris eina po ciklo <emph>Next</emph>. Jei sakiniai yra įdėtiniai, valdymas perkeliamas į kitą, aukštesnį ciklo lygį."
#. T2hCJ
#: 03090412.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
-msgstr ""
+msgstr "Nedelsiant išeina iš <emph>funkcijos</emph>. Programos vykdymas tęsiamas sakiniu, kuris eina po <emph>funkcijos</emph> iškvietimo."
#. xZEAs
#: 03090412.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001581260355700\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
-msgstr ""
+msgstr "Nedelsiant išeina iš <emph>savybės</emph>. Programos vykdymas tęsiamas sakiniu, kuris eina po <emph>savybės</emph> iškvietimo."
#. 2jmBs
#: 03090412.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
-msgstr ""
+msgstr "Nedelsiant išeina iš paprogramės. Programos vykdymas tęsiamas sakiniu, kuris eina po <emph>paprogramės</emph> iškvietimo."
#. UFcUy
#: 03090412.xhp
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr ""
+msgstr "Baigimo sakinys neapibrėžia struktūros pabaigos ir jo negalima painioti su „End“ sakiniu."
#. J6bT4
#: 03090412.xhp
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "siStep = 0 To 10 ' Užpildykite masyvą testo duomenimis"
#. f4EFZ
#: 03090412.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr ""
+msgstr "' Eilutės paieška kaip tekstinis masyvas:sList() tekstinis įrašas:"
#. QmEzo
#: 03090412.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr ""
+msgstr "' Grąžinama įrašo indeksas arba 0 (nulis)"
#. TbyYE
#: 03090412.xhp
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "Išėjimas ' sItem rastas"
#. g4fRs
#: 03090413.xhp
@@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo sakinys"
#. vJAkp
#: 03090413.xhp
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tipo sakinys</bookmark_value>"
#. aKHFj
#: 03090413.xhp
@@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Tipo sakinys</link>"
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures."
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžkite ne-UNO duomenų struktūras."
#. hGDzF
#: 03090413.xhp
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo struktūra yra surikiuotas duomenų laukų rinkinys, kurį galima valdyti kaip vieną elementą."
#. WfsVY
#: 03090413.xhp
@@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Tipo sakinio diagrama</alt></image>"
#. sSoso
#: 03090413.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
-msgstr ""
+msgstr "Išplėstiniai tipai tokie, kaip <literal>tipo</literal> sakinių struktūros, UNO objektai arba <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> yra galiojantys tipo vardai."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo struktūros sritis yra modulio, kuriam jis priklauso, taikymo sritis."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25196,7 +25196,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Išvardijimas</link> gali būti sukuriamas naudojant tipo apibrėžimą. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Iškviečiant Python skriptus iš Basic</link> iliustruoja šį mechanizmą."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -25205,7 +25205,7 @@ msgctxt ""
"par_id211512215755793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject funkcija</link>"
#. AQRhq
#: 03100000.xhp
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamieji"
#. YBCXD
#: 03100000.xhp
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Kintamieji</link>"
#. 9BAUk
#: 03100000.xhp
@@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
-msgstr ""
+msgstr "Šie sakiniai ir funkcijos yra skirti dirbti su kintamaisiais. Šiomis funkcijomis galite deklaruoti ar apibrėžti kintamuosius, konvertuoti kintamuosius iš vieno tipo į kitą arba nustatyti kintamojo tipą."
#. mGTSe
#: 03100050.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CCur Function"
-msgstr ""
+msgstr "CCur funkcija"
#. Btmnr
#: 03100050.xhp
@@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CCur funkcija</bookmark_value>"
#. FbuTr
#: 03100050.xhp
@@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur funkcija</link>"
#. iR5VT
#: 03100050.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutės arba skaitinį reiškinį į valiutos išraišką. Lokalės nustatymai naudojami dešimtainiams skyrikliams ir valiutos simboliams."
#. 8ZHR9
#: 03100050.xhp
@@ -25277,7 +25277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. qHMVC
#: 03100050.xhp
@@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "CCur(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CCur(reiškinys)"
#. F5gzk
#: 03100050.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. R6AfV
#: 03100050.xhp
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valiuta"
#. M8Tpx
#: 03100050.xhp
@@ -25313,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. YRdHq
#: 03100050.xhp
@@ -25322,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinys: Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. KyDFD
#: 03100060.xhp
@@ -25331,7 +25331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDec Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDec funkcija"
#. mU8Ds
#: 03100060.xhp
@@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDec funkcija</bookmark_value>"
#. keJSN
#: 03100060.xhp
@@ -25349,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec funkcija</link>"
#. aEBmF
#: 03100060.xhp
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutės arba skaitinį reiškinį į dešimtainę išraišką."
#. MBB8Q
#: 03100060.xhp
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. E7zaK
#: 03100060.xhp
@@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "CDec(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDec(reiškinys)"
#. bFpdq
#: 03100060.xhp
@@ -25385,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. sNLGd
#: 03100060.xhp
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "Dešimtainis skaičius."
#. GGNhF
#: 03100060.xhp
@@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. nmGXD
#: 03100060.xhp
@@ -25412,7 +25412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinys: Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. sf8qD
#: 03100070.xhp
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CVar Function"
-msgstr ""
+msgstr "CVar funkcija"
#. VZ437
#: 03100070.xhp
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CVar funkcija</bookmark_value>"
#. CEtre
#: 03100070.xhp
@@ -25439,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar funkcija</link>"
#. cGuyq
#: 03100070.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutės arba skaitinį reiškinį į dešimtainę išraišką."
#. i9KSb
#: 03100070.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. hD9yb
#: 03100070.xhp
@@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVar(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CVar(reiškinys)"
#. q6qWX
#: 03100070.xhp
@@ -25475,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. qMKLy
#: 03100070.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr ""
+msgstr "Variantas."
#. DLcq7
#: 03100070.xhp
@@ -25493,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. Gupyn
#: 03100070.xhp
@@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinys: Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. g8Vyt
#: 03100080.xhp
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CVErr Function"
-msgstr ""
+msgstr "CVErr funkcija"
#. kZUDX
#: 03100080.xhp
@@ -25520,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CVErr funkcija</bookmark_value>"
#. zHAeD
#: 03100080.xhp
@@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CvErrh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CvErrh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr funkcija</link></variable>"
#. 3B8u2
#: 03100080.xhp
@@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutės arba skaitinį reiškinį į potipio „Error“ varianto išraišką."
#. GJoFF
#: 03100080.xhp
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. aEAM8
#: 03100080.xhp
@@ -25556,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CVErr(reiškinys)"
#. bHuZe
#: 03100080.xhp
@@ -25565,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. gZChk
#: 03100080.xhp
@@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr ""
+msgstr "Variantas."
#. CTJHw
#: 03100080.xhp
@@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. bubLW
#: 03100080.xhp
@@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinys: Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. MEEP4
#: 03100100.xhp
@@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CBool Function"
-msgstr ""
+msgstr "CBool funkcija"
#. L75Ag
#: 03100100.xhp
@@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CBool funkcija</bookmark_value>"
#. 8cv5m
#: 03100100.xhp
@@ -25619,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool funkcija</link>"
#. LbrGN
#: 03100100.xhp
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutės palyginimą arba skaitinį palyginimą į loginį reiškinį arba paverčia vieną skaitinį reiškinį į loginį reiškinį."
#. 4ZGU9
#: 03100100.xhp
@@ -25637,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. gALnc
#: 03100100.xhp
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CBool (reiškinys1 {= | <> | < | > | <= | >=} reikškinys2) arba CBool (skaičius)"
#. aFAKM
#: 03100100.xhp
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. DciQf
#: 03100100.xhp
@@ -25664,7 +25664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. E8Bpf
#: 03100100.xhp
@@ -25673,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. nsCwH
#: 03100100.xhp
@@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys, reiškintys2 </emph> Visi eilutės ar skaitiniai reiškiniai, kuriuos norite palyginti. Jei reiškiniai sutampa, funkcija <emph>CBool</emph> grąžina <emph>True</emph>, priešingu atveju grąžinama <emph>False</emph>."
#. hQiDG
#: 03100100.xhp
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti. Jei reiškinys lygus 0, grąžinama <emph>False</emph>, priešingu atveju grąžinama <emph>True</emph>."
#. ybBL2
#: 03100100.xhp
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje naudojama funkcija <emph>CBool</emph>, kad būtų įvertinta reikšmė, kurią grąžina funkcija <emph>Instr</emph>. Funkcija patikrina, ar sakinyje, kurį įvedė vartotojas, yra žodis „ir“."
#. WAM8E
#: 03100100.xhp
@@ -25709,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156212\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 2yvsi
#: 03100100.xhp
@@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr ""
+msgstr "sText = InputBox(\"Įveskite trumpą sakinį:\")"
#. Aq5CG
#: 03100100.xhp
@@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr ""
+msgstr "' Įrodoma, jei sakinyje yra žodis „ir“."
#. GFk66
#: 03100100.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr ""
+msgstr "' Vietoj komandos eilutės"
#. WQ7VE
#: 03100100.xhp
@@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr ""
+msgstr "' If Instr(Input, \"ir\")<>0 Then..."
#. fCMAJ
#: 03100100.xhp
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "' CBool funkcija taikoma šitaip:"
#. DXRy4
#: 03100100.xhp
@@ -25763,7 +25763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr ""
+msgstr "If CBool(Instr(sText, \"ir\")) Then"
#. FKuLf
#: 03100100.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Įvestame sakinyje yra žodis „ir“!"
#. 8FnUJ
#: 03100300.xhp
@@ -25781,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDate funkcija"
#. HpYXC
#: 03100300.xhp
@@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDate funkcija</bookmark_value>"
#. nCwCG
#: 03100300.xhp
@@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate funkcija</link>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -25808,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja bet kokią eilutę ar skaitinį reiškinį į datos reikšmę."
#. 9KKjA
#: 03100300.xhp
@@ -25817,7 +25817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. JsmcA
#: 03100300.xhp
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "CDate (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDate (reiškinys)"
#. c5kyz
#: 03100300.xhp
@@ -25835,7 +25835,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 9g6CX
#: 03100300.xhp
@@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. bE3do
#: 03100300.xhp
@@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 3E4Gd
#: 03100300.xhp
@@ -25862,7 +25862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. 5oesN
#: 03100300.xhp
@@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
+msgstr "Kai konvertuojate eilutės reiškinį, data ir laikas turi būti įvesti viename iš datos šablonų, apibrėžtų jūsų lokalės nuostatose (žr. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> „% PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Kalbos nuostatos → Kalbos</menuitem>) arba ISO datos formatu (šiuo metu priimamas tik ISO formatas su brūkšneliais, pvz., „2012-12-31“). Skaitmeniniuose reiškiniuose dešimtainio skaičiaus kairėje esančios reikšmės nurodo datą, prasidedančią nuo 1899 m. gruodžio 31 d. Dešimtainio skaičiaus dešinėje esančios reikšmės nurodo laiką."
#. hCKkH
#: 03100300.xhp
@@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 4NDxB
#: 03100400.xhp
@@ -25889,7 +25889,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDbl Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDbl funkcija"
#. psFNk
#: 03100400.xhp
@@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDbl funkcija</bookmark_value>"
#. eByNV
#: 03100400.xhp
@@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl funkcija</link>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -25916,7 +25916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja bet kurį skaitinį reiškinį arba eilutės reiškinį į dvigubą tipą."
#. jjGQH
#: 03100400.xhp
@@ -25925,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149516\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė"
#. aTHD8
#: 03100400.xhp
@@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDbl (reiškinys)"
#. 38G4w
#: 03100400.xhp
@@ -25943,7 +25943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė"
#. Pypm7
#: 03100400.xhp
@@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. LM9Ye
#: 03100400.xhp
@@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. DVRKM
#: 03100400.xhp
@@ -25970,7 +25970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuris eilutės ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti. Norėdami konvertuoti eilutės reiškinį, skaičius turi būti įvestas grynuoju tekstu („123,5“) naudojant numatytąjį operacinės sistemos skaičių formatą."
#. HxfeM
#: 03100400.xhp
@@ -25979,7 +25979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CInt Function"
-msgstr ""
+msgstr "CInt funkcija"
#. mzarQ
#: 03100500.xhp
@@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CInt funkcija</bookmark_value>"
#. 4QpXT
#: 03100500.xhp
@@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt funkcija</link>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -26015,7 +26015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja bet kokią eilutę ar skaitinį reiškinį į sveikąjį skaičių."
#. AFSBH
#: 03100500.xhp
@@ -26024,7 +26024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ZGxYP
#: 03100500.xhp
@@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "CInt (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CInt (reiškinys)"
#. AQaNC
#: 03100500.xhp
@@ -26042,7 +26042,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. oLemu
#: 03100500.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. a2YC7
#: 03100500.xhp
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. eJRAh
#: 03100500.xhp
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti. Jei <emph>reiškinys</emph> viršija reikšmių diapazoną nuo -32768 iki 32767, tai „$[officename] Basic“ praneša apie perpildymo klaidą. Norėdami konvertuoti eilutės reiškinį, skaičius turi būti įvestas grynuoju tekstu („123,5“) naudojant numatytąjį operacinės sistemos skaičių formatą."
#. Tq6qi
#: 03100500.xhp
@@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija visada apvalina trupmeninę skaičiaus dalį iki artimiausio sveikojo skaičiaus."
#. GsgXV
#: 03100600.xhp
@@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CLng Function"
-msgstr ""
+msgstr "CLng funkcija"
#. MSnoT
#: 03100600.xhp
@@ -26096,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CLng funkcija</bookmark_value>"
#. mfcTR
#: 03100600.xhp
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng funkcija</link>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -26114,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja bet kokią eilutę ar skaitinį reiškinį į ilgąjį sveikąjį skaičių."
#. CtL6e
#: 03100600.xhp
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 3HnrW
#: 03100600.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "CLng (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CLng (reiškinys)"
#. iViY7
#: 03100600.xhp
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. WbDFK
#: 03100600.xhp
@@ -26150,7 +26150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. pC3ZX
#: 03100600.xhp
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. kyujG
#: 03100600.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti. Jei <emph>reiškinys</emph> yra už galiojančio ilgojo sveikojo skaičiaus diapazono nuo -2,147,483,648 iki 2 147,483,647, tai „$[officename] Basic“ pateikia perpildymo klaidą. Norėdami konvertuoti eilutės reiškinį, skaičius turi būti įvestas grynuoju tekstu („123,5“) naudojant numatytąjį operacinės sistemos skaičių formatą."
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -26177,7 +26177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija visada apvalina trupmeninę skaičiaus dalį iki artimiausio sveikojo skaičiaus."
#. Eowon
#: 03100700.xhp
@@ -26186,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Const Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Const sakinys"
#. WGvF8
#: 03100700.xhp
@@ -26195,7 +26195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Const sakinys</bookmark_value>"
#. gaj2Z
#: 03100700.xhp
@@ -26204,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const sakinys</link>"
#. AASbb
#: 03100700.xhp
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CSng Function"
-msgstr ""
+msgstr "CSng funkcija"
#. WbouA
#: 03100900.xhp
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CSng funkcija</bookmark_value>"
#. 5x5UH
#: 03100900.xhp
@@ -26321,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng funkcija</link>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-msgstr ""
+msgstr "Bet kurią eilutę ar skaitinį reiškinį paverčia duomenų atskiru tipu."
#. BNPsA
#: 03100900.xhp
@@ -26339,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. JxpvM
#: 03100900.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "CSng (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CSng (reiškinys)"
#. FR3tS
#: 03100900.xhp
@@ -26357,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. jtGVk
#: 03100900.xhp
@@ -26366,7 +26366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Viengubas"
#. cSsM4
#: 03100900.xhp
@@ -26375,7 +26375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. XEQKF
#: 03100900.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kokia eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti. Norėdami konvertuoti eilutės reiškinį, skaičių reikia įvesti grynuoju tekstu („123,5“) naudojant numatytąjį operacinės sistemos skaičių formatą."
#. kT9UB
#: 03100900.xhp
@@ -26393,7 +26393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -26402,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CStr Function"
-msgstr ""
+msgstr "CStr funkcija"
#. yLRwN
#: 03101000.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CStr funkcija</bookmark_value>"
#. kRSvD
#: 03101000.xhp
@@ -26420,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr funkcija</link>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Bet kurį skaitinį reiškinį paverčia eilutės reiškiniu."
#. uttcP
#: 03101000.xhp
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. UnBtF
#: 03101000.xhp
@@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "CStr (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CStr (reiškinys)"
#. aiywX
#: 03101000.xhp
@@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153062\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. FhYA8
#: 03101000.xhp
@@ -26465,7 +26465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. cHP4B
#: 03101000.xhp
@@ -26474,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. f8VgF
#: 03101000.xhp
@@ -26483,7 +26483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuri eilutė ar skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. EzY72
#: 03101000.xhp
@@ -26492,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Expression Types and Conversion Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Reiškinio tipai ir konvertavimų rezultatai"
#. gA73v
#: 03101000.xhp
@@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Boolean :"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė operacija:"
#. wjcDB
#: 03101000.xhp
@@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė, kurios rezultatas lygus <emph>True</emph> arba <emph>False</emph>."
#. yuw3Z
#: 03101000.xhp
@@ -26519,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
#. CrwVu
#: 03101000.xhp
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "String that contains the date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė, kurioje yra data ir laikas."
#. QE5bi
#: 03101000.xhp
@@ -26537,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Null :"
-msgstr ""
+msgstr "Nulis:"
#. ZATnW
#: 03101000.xhp
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Run-time error."
-msgstr ""
+msgstr "Vykdymo klaida."
#. DWkQW
#: 03101000.xhp
@@ -26555,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Empty :"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščia:"
#. SfQUa
#: 03101000.xhp
@@ -26564,7 +26564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "String without any characters."
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė be jokių ženklų."
#. rmvhR
#: 03101000.xhp
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Any :"
-msgstr ""
+msgstr "Bet koks:"
#. vzaXy
#: 03101000.xhp
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Corresponding number as string."
-msgstr ""
+msgstr "Atitinkamas skaičius kaip eilutė."
#. GEAXv
#: 03101000.xhp
@@ -26591,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Nuliai, esantys slankiojo kablelio skaičiaus pabaigoje, neįtraukiami į grąžinamą eilutę."
#. GLodW
#: 03101000.xhp
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Z4tgA
#: 03101100.xhp
@@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefBool Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool sakinys"
#. dfnQr
#: 03101100.xhp
@@ -26618,7 +26618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefBool sakinys</bookmark_value>"
#. DFbBc
#: 03101100.xhp
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool sakinys</link>"
#. JCPLq
#: 03101100.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo aprašo simbolis ar raktinis žodis, tai „DefBool“ sakinys nustato numatytąjį kintamųjų duomenų tipą pagal raidžių diapazoną."
#. dvmLf
#: 03101100.xhp
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefCur Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefCur sakinys"
#. HKGKx
#: 03101110.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur sakinys</bookmark_value>"
#. zEeZG
#: 03101110.xhp
@@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur sakinys</link>"
#. d4KGm
#: 03101110.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis, tai „DefCur“ sakinys nustato numatytąjį kintamojo tipą pagal raidžių diapazoną."
#. sqyeC
#: 03101110.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable."
-msgstr ""
+msgstr "cCur=Currency ' cCur yra išreikštas loginis kintamasis."
#. QvNCR
#: 03101120.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefErr Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefErr sakinys"
#. V5Eom
#: 03101120.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefErr sakinys</bookmark_value>"
#. fEMEo
#: 03101120.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr sakinys</link>"
#. yQsoP
#: 03101120.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis, tai „DefErr“ sakinys nustato numatytąjį kintamojo tipą pagal raidžių diapazoną."
#. SPBLB
#: 03101120.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr ""
+msgstr "eErr=Error ' eErr yra išreikštas loginis kintamasis"
#. bRtxx
#: 03101130.xhp
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefSng Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefSng sakinys"
#. FGsHa
#: 03101130.xhp
@@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefSng sakinys</bookmark_value>"
#. eYYKA
#: 03101130.xhp
@@ -26861,7 +26861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng sakinys</link>"
#. f46uc
#: 03101130.xhp
@@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis, tai „DefSng“ sakinys nustato numatytąjį kintamojo tipą pagal raidžių diapazoną."
#. UBc9R
#: 03101130.xhp
@@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefStr Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefStr sakinys"
#. BrFKG
#: 03101140.xhp
@@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefStr sakinys</bookmark_value>"
#. W3pG2
#: 03101140.xhp
@@ -26915,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr sakinys</link>"
#. hqQDQ
#: 03101140.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo apibrėžtas simbolis ar raktinis žodis, tai „DefStr“ sakinys nustato numatytąjį kintamojo tipą pagal raidžių diapazoną."
#. 6GXn9
#: 03101140.xhp
@@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
-msgstr ""
+msgstr "sStr=String ' sStr yra išreikštas loginis kintamasis"
#. E5nXi
#: 03101300.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefDate Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate sakinys"
#. UKvrk
#: 03101300.xhp
@@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefDate sakinys</bookmark_value>"
#. CFt2k
#: 03101300.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate sakinys</link>"
#. 7EJB8
#: 03101300.xhp
@@ -26978,7 +26978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
+msgstr "Jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis, tai „DefDate“ sakinys nustato numatytąjį kintamojo tipą pagal raidžių diapazoną."
#. 7bqLD
#: 03101300.xhp
@@ -26996,7 +26996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
-msgstr ""
+msgstr "tDate=Date ' tDate yra neišreikštas datos kintamasis"
#. c8vDs
#: 03101400.xhp
@@ -27005,7 +27005,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefDbl Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbl sakinys"
#. 8SVty
#: 03101400.xhp
@@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefDbl sakinys</bookmark_value>"
#. AcRJZ
#: 03101400.xhp
@@ -27023,7 +27023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl sakinys</link>"
#. gJGCw
#: 03101400.xhp
@@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas numatytasis kintamojo tipas pagal raidžių intervalą, jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis."
#. ctoJu
#: 03101400.xhp
@@ -27059,7 +27059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefInt Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt sakinys"
#. orNy3
#: 03101500.xhp
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefInt sakinys</bookmark_value>"
#. zFBiu
#: 03101500.xhp
@@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt sakinys</link>"
#. 8QFfR
#: 03101500.xhp
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas numatytasis kintamojo tipas pagal raidžių intervalą, jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis."
#. WgpHG
#: 03101500.xhp
@@ -27113,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefLng Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng sakinys"
#. 7PjGa
#: 03101600.xhp
@@ -27122,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefLng sakinys</bookmark_value>"
#. SEAJt
#: 03101600.xhp
@@ -27131,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng sakinys</link>"
#. RECCG
#: 03101600.xhp
@@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas numatytasis kintamojo tipas pagal raidžių intervalą, jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis."
#. sLCx9
#: 03101600.xhp
@@ -27167,7 +27167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefObj Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj sakinys"
#. AFCbY
#: 03101700.xhp
@@ -27176,7 +27176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefObj sakinys</bookmark_value>"
#. FinA5
#: 03101700.xhp
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj sakinys</link>"
#. vzCDm
#: 03101700.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas numatytasis kintamojo tipas pagal raidžių intervalą, jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis."
#. DTNnj
#: 03101700.xhp
@@ -27212,7 +27212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefVar Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar sakinys"
#. jSB2p
#: 03102000.xhp
@@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefVar sakinys</bookmark_value>"
#. vrP75
#: 03102000.xhp
@@ -27230,7 +27230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar sakinys</link>"
#. rLx6D
#: 03102000.xhp
@@ -27239,7 +27239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas numatytasis kintamojo tipas pagal raidžių intervalą, jei nenurodomas tipo apibrėžimo simbolis ar raktinis žodis."
#. QntwN
#: 03102000.xhp
@@ -27329,7 +27329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr ""
+msgstr "vDiv=99 ' vDiv yra neišreikštas variantas"
#. zCdB9
#: 03102000.xhp
@@ -27347,7 +27347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dim Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sakinys"
#. EEkQA
#: 03102100.xhp
@@ -27356,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dim sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>masyvai; matmenys</bookmark_value> <bookmark_value>masyvų matmenys</bookmark_value>"
#. 4Usmk
#: 03102100.xhp
@@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim sakinys</link>"
#. 9gRSS
#: 03102100.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Declares variables or arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo kintamuosius arba masyvus."
#. 7Ske5
#: 03102100.xhp
@@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
-msgstr ""
+msgstr "Jei kintamieji atskirti kableliais, pavyzdžiui, <literal>Dim v1, v2, v3 eilute</literal>, pirmieji aprašomi kaip varianto kintamieji. Nauja eilutė arba dvitaškis (<emph>:</emph>) padeda atskirti kintamųjų aprašus."
#. sZ9H8
#: 03102100.xhp
@@ -27392,7 +27392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Dim</literal> aprašo lokalius kintamuosius paprogramėse. Globalieji kintamieji aprašomi sakiniu<literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> arba <literal>Private</literal>."
#. RWfkr
#: 03102100.xhp
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim sakinio diagrama</alt></image>"
#. bEQhy
#: 03102100.xhp
@@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Dim kintamasis [(nuo pradžios iki pabaigos)] [tipo vardas][, kintamasis2[char] [(nuo pradžios iki pabaigos)] [,...]]"
#. JBuCh
#: 03102100.xhp
@@ -27419,7 +27419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kintamasis:</emph> Bet kurio kintamojo arba masyvo vardas."
#. wB6Jx
#: 03102100.xhp
@@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>typename:</emph> Raktinis žodis, kuris aprašo kintamojo duomenų tipą."
#. Rqp83
#: 03102100.xhp
@@ -27437,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473508701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primityvių duomenų tipų fragmentas</alt></image>"
#. pFWdb
#: 03102100.xhp
@@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587557790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Byte:</emph> Baito kintamasis (0-255)"
#. fQsgi
#: 03102100.xhp
@@ -27455,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Boolean:</emph> Loginis kintamasis (True, False)"
#. PouUE
#: 03102100.xhp
@@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Currency:</emph> Valiutos kintamasis (Valiuta naudojant 4 dešimtaines pozicijas)"
#. BHPpy
#: 03102100.xhp
@@ -27473,7 +27473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156057\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> Datos kintamasis"
#. jyVtV
#: 03102100.xhp
@@ -27482,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Double:</emph> Dvigubo tikslumo slankiojo kablelio kintamasis (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
#. kBUDz
#: 03102100.xhp
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Integer:</emph> Sveikojo skaičiaus kintamasis (-32768 - 32767)"
#. DNHMA
#: 03102100.xhp
@@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Long:</emph> Ilgojo sveikojo skaičiaus kintamasis (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
#. z9CEA
#: 03102100.xhp
@@ -27509,7 +27509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Object:</emph> Objekto kintamasis (pastaba: šį kintamąjį galima apibrėžti tik vėliau naudojant <literal>Set</literal>!)"
#. iBZ3a
#: 03102100.xhp
@@ -27518,7 +27518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Single:</emph> Viengubo tikslumo slankiojo kablelio kintamasis (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
#. TcSDB
#: 03102100.xhp
@@ -27527,7 +27527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String:</emph> Eilutės kintamasis, sudarytas iš daugiausia 64 000 ASCII simbolių."
#. UkswY
#: 03102100.xhp
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variant:</emph> Varianto kintamojo tipas (apima visus tipus, nurodytus apraše). Jei tipo pavadinimas nenurodytas, kintamieji automatiškai aprašomi kaip „Variant Type“, nebent naudojamas sakinys iš <literal>DefBool</literal> į <literal>DefVar</literal>."
#. 2GyLr
#: 03102100.xhp
@@ -27545,7 +27545,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>object:</emph> Universalaus tinklo objektas (UNO) arba <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> vietoj objekto."
#. NbDcm
#: 03102100.xhp
@@ -27554,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>char:</emph> Specialus simbolis, kuris aprašo kintamojo duomenų tipą."
#. 52vix
#: 03102100.xhp
@@ -27563,7 +27563,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473518701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Tipo aprašo simbolių fragmentas</alt></image>"
#. JgnAC
#: 03102100.xhp
@@ -27572,7 +27572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
-msgstr ""
+msgstr "Programoje „% PRODUCTNAME Basic“ nereikia išreikštai aprašyti kintamųjų. Tačiau prieš naudodami masyvus juos turite aprašyti. Galite aprašyti kintamąjį naudodami <literal>Dim</literal> sakinį, naudokite kablelius (<emph>,</emph>), kad atskirtumėte kelis aprašus. Norėdami aprašyti kintamojo tipą, įveskite tipo aprašos simbolį po pavadinimo arba naudokite atitinkamo tipo raktinio žodžio pavadinimą."
#. VDkAN
#: 03102100.xhp
@@ -27581,7 +27581,7 @@ msgctxt ""
"par_id441587477911298\n"
"help.text"
msgid "<emph>array:</emph> Array declaration."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array:</emph> Masyvo aprašas."
#. TmrKG
#: 03102100.xhp
@@ -27590,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473519701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">masyvo fragmentas</alt></image>"
#. BaEsN
#: 03102100.xhp
@@ -27599,7 +27599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start, end:</emph> Skaitinės reikšmės arba konstantos, apibrėžiančios elementų skaičių (NumberElements=(end-start) +1) ir indekso diapazoną."
#. T2g5D
#: 03102100.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start</emph> ir <emph>end</emph> gali būti skaitinis reiškinys, jei <literal>ReDim</literal> yra naudojamas procedūros lygmenyje."
#. JkDDD
#: 03102100.xhp
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149924\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename] Basic“ palaiko viengubus ar daugiamačius masyvus, kuriuos aprašo nurodytas kintamojo tipas. Masyvai yra tinkami, jei programoje yra sąrašų ar lentelių, kurias norite taisyti. Masyvų pranašumas yra tas, kad atskirus elementus galima adresuoti pagal indeksus, kuriuos galima aprašyti skaitiniais reiškiniais ar kintamaisiais."
#. ZuZBj
#: 03102100.xhp
@@ -27626,7 +27626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:"
-msgstr ""
+msgstr "Masyvai aprašomi naudojant sakinį <literal>Dim</literal>. Indeksų intervalą galima aprašyti keliais būdais:"
#. iXgDy
#: 03102100.xhp
@@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt ""
"bas_id381587475057846\n"
"help.text"
msgid "Dim text(20) As String ' 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr ""
+msgstr "Dim text(20) As String ' 21 elementas, sunumeruotas nuo 0 iki 20"
#. Du5a3
#: 03102100.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"bas_id1001587475058292\n"
"help.text"
msgid "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 values numbered from 5 to 25"
-msgstr ""
+msgstr "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 reikšmė, sunumeruota nuo 5 iki 25"
#. 66C57
#: 03102100.xhp
@@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"bas_id481587475059423\n"
"help.text"
msgid "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 amounts (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr ""
+msgstr "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 skaičus (įskaitant 0), sunumeruota nuo -15 iki 5"
#. Q6d4T
#: 03102100.xhp
@@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621587475059824\n"
"help.text"
msgid "REM Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "REM Dvimatis duomenų laukas"
#. 9gAsN
#: 03102100.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11587475060830\n"
"help.text"
msgid "Dim table$(20,2) ' 63 items; from 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr ""
+msgstr "Dim table$(20,2) ' 63 elementas; nuo 0 iki 20 lygis 1, nuo 0 iki 20 lygis 2 ir nuo 0 iki 20 lygis 3."
#. FLoRP
#: 03102100.xhp
@@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Masyvo tipus galite aprašyti dinaminiais, jei sakinys <literal>ReDim</literal> aprašo matmenų skaičių pprogramėje arba funkcijoje, kurioje yra masyvas. Paprastai masyvo matemnį galima aprašyti tik vieną kartą ir jo taisyti negalima. Paprogramėje galite aprašyti masyvą naudodami <literal>ReDim</literal>. Matmenis galite aprašyti tik naudodami skaitinius reiškinius. Tai užtikrina, kad laukų būtų tik tiek, kiek reikia."
#. cGpY9
#: 03102100.xhp
@@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "' Dvimatis duomenų laukas"
#. C4SQS
#: 03102100.xhp
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153782\n"
"help.text"
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sDim eilute = \" Matmuo:\""
#. zkbr7
#: 03102101.xhp
@@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ReDim Statement"
-msgstr ""
+msgstr "ReDim sakinys"
#. dxT7d
#: 03102101.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ReDim sakinys</bookmark_value>"
#. yLRec
#: 03102101.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim sakinys</link>"
#. F9HMw
#: 03102101.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Declares or redefines variables or arrays."
-msgstr ""
+msgstr "aprašo arba iš naujo apibrėžia kintamuosius ar masyvus."
#. dTArZ
#: 03102101.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim sakinio diagrama</alt></image>"
#. bD6eG
#: 03102101.xhp
@@ -27752,7 +27752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "ReDim [Preserve] variable [(start To end)] [As type-name][, variable2 [(start To end)] [As type-name][,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "ReDim [Preserve] kintamasis [(nuo pradžios iki pabaigos)] [As type-name][, kintamasis2 [(nuo pradžios iki pabaigos)] [As type-name][,...]]"
#. 5wDoD
#: 03102101.xhp
@@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"par_id711996\n"
"help.text"
msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinai pridėkite raktinį žodį <literal>Preserve</literal>, kad įrašytumėte matmenų masyvo turinį. <literal>ReDim</literal> galima naudoti tik paprogramėse."
#. TTGyB
#: 03102101.xhp
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 5SuKj
#: 03102200.xhp
@@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsArray Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsArray funkcija"
#. izVbw
#: 03102200.xhp
@@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsArray funkcija</bookmark_value>"
#. CZhKF
#: 03102200.xhp
@@ -27797,7 +27797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray funkcija</link>"
#. 6uXeM
#: 03102200.xhp
@@ -27806,7 +27806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato, ar kintamasis yra masyvo duomenų laukas."
#. c8GSc
#: 03102200.xhp
@@ -27815,7 +27815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Cipud
#: 03102200.xhp
@@ -27824,7 +27824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "IsArray (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsArray (Var)"
#. oqBKb
#: 03102200.xhp
@@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. mBAAA
#: 03102200.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. 4tEeP
#: 03102200.xhp
@@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. fjqGh
#: 03102200.xhp
@@ -27860,7 +27860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet kuris kintamasis, kurį norite patikrinti, ar jis aprašytas masyvu. Jei kintamasis yra masyvas, funkcija grąžina <emph>True</emph>, kitaip grąžina <emph>False</emph>."
#. c4RJM
#: 03102200.xhp
@@ -27869,7 +27869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. eFP3B
#: 03102300.xhp
@@ -27878,7 +27878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsDate funkcija"
#. SFMVL
#: 03102300.xhp
@@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsDate funkcija</bookmark_value>"
#. yNKXW
#: 03102300.xhp
@@ -27896,7 +27896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate funkcija</link>"
#. GHcvs
#: 03102300.xhp
@@ -27905,7 +27905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr ""
+msgstr "Tikrina, ar skaitinį ar eilutės reiškinį galima konvertuoti į <emph>Date</emph> kintamąjį."
#. grWRs
#: 03102300.xhp
@@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. NAK7y
#: 03102300.xhp
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "IsDate (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "IsDate (reiškinys)"
#. TW5An
#: 03102300.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 7vqAp
#: 03102300.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. D758U
#: 03102300.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. HiTfE
#: 03102300.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Bet kuris skaitinis ar eilučių reiškinys, kurią norite ištestuoti. Jei reiškinį galima konvertuoti į datą, funkcija grąžina <emph>True</emph>, priešingu atveju funkcija grąžina <emph>False</emph>."
#. MLSNK
#: 03102300.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ymgXU
#: 03102300.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Grąžina True"
#. oxti5
#: 03102300.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147288\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Grąžina False"
#. pVhKT
#: 03102400.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsEmpty funkcija"
#. Xc26L
#: 03102400.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsEmpty funkcija</bookmark_value>"
#. X7Hn4
#: 03102400.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty funkcija</link>"
#. CvCEz
#: 03102400.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163045\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar varianto kintamajam priskirta reikšmė „Empty“. Reikšmė „Empty“ rodo, kad kintamasis nėra inicializuotas."
#. st3Rw
#: 03102400.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 3gyjT
#: 03102400.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsEmpty (Var)"
#. fGGNR
#: 03102400.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. EdFoX
#: 03102400.xhp
@@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. BrRWw
#: 03102400.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. Ew5aR
#: 03102400.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet kuris kintamasis, kurį norite ištestuoti. Jei varianto kintamajam priskirta reikšmė „Empty“, tai funkcija grąžina „True“, kitaip funkcija grąžina „False“."
#. FXTmE
#: 03102400.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. EmyBP
#: 03102400.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Grąžina True"
#. dr2Py
#: 03102450.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsError Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsError funkcija"
#. jXCV2
#: 03102450.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsError funkcija</bookmark_value>"
#. FDXnr
#: 03102450.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"IsErrorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsErrorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError funkcija</link></variable>"
#. yQg58
#: 03102450.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Tests if a variable contains an error value."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar kintamajame yra klaidos reikšmė."
#. ygcjs
#: 03102450.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 6xgfA
#: 03102450.xhp
@@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. ECARX
#: 03102450.xhp
@@ -28157,7 +28157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. 33jUA
#: 03102450.xhp
@@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. jCQGH
#: 03102450.xhp
@@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet kuris kintamasis, kurį norite ištestuoti. Jei kintamajam priskirta klaidos reikšmė, tai funkcija grąžina „True““, kitaip funkcija grąžina „False“."
#. JTPzr
#: 03102600.xhp
@@ -28184,7 +28184,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsNull Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsNull funkcija"
#. BJBAU
#: 03102600.xhp
@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsNull funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Null reikšmė</bookmark_value>"
#. 4BicJ
#: 03102600.xhp
@@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull funkcija</link>"
#. sJ5h3
#: 03102600.xhp
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar varianto kintamajame yra speciali „Null“ reikšmė, nurodant, kad kintamajame nėra duomenų."
#. mLbEi
#: 03102600.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. uCnAB
#: 03102600.xhp
@@ -28229,7 +28229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "IsNull (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsNull (Var)"
#. gxdzG
#: 03102600.xhp
@@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. f4EB6
#: 03102600.xhp
@@ -28247,7 +28247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. 2r2f2
#: 03102600.xhp
@@ -28256,7 +28256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. gVDss
#: 03102600.xhp
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet kuris kintamasis, kurį norite ištestuoti. Funkcija grąžina „True“, varianto kintamajam priskirta „Null“ reikšmė, arba „False“, jei kintamajame nėra „Null“ reikšmės."
#. PFSkn
#: 03102600.xhp
@@ -28274,7 +28274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Null</emph> - Ši reikšmė naudojama varianto duomenų potipiui be galiojančio turinio."
#. GzMnE
#: 03102600.xhp
@@ -28283,7 +28283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. ApZsU
#: 03102700.xhp
@@ -28292,7 +28292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsNumeric funkcija"
#. iXcLG
#: 03102700.xhp
@@ -28301,7 +28301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsNumeric funkcija</bookmark_value>"
#. HXDaH
#: 03102700.xhp
@@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric funkcija</link>"
#. 2YPjv
#: 03102700.xhp
@@ -28319,7 +28319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar reiškinys yra skaičius. Jei reiškinys yra skaičus <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, tai funkcija grąžina „True“, priešingu atveju funkcija grąžina „False“."
#. 6vASf
#: 03102700.xhp
@@ -28328,7 +28328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. CVUxC
#: 03102700.xhp
@@ -28337,7 +28337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsNumeric (Var)"
#. ms95u
#: 03102700.xhp
@@ -28346,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. FRiSB
#: 03102700.xhp
@@ -28355,7 +28355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. doi6A
#: 03102700.xhp
@@ -28364,7 +28364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CCj4C
#: 03102700.xhp
@@ -28373,7 +28373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet kuris reiškinys, kurį norite ištestuoti."
#. z5QdA
#: 03102700.xhp
@@ -28382,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. FWWbs
#: 03102700.xhp
@@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Grąžina False"
#. F4fqG
#: 03102700.xhp
@@ -28400,7 +28400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Grąžina True"
#. vieWA
#: 03102800.xhp
@@ -28409,7 +28409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsObject Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsObject funkcija"
#. LbyzC
#: 03102800.xhp
@@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsObject funkcija</bookmark_value>"
#. 9oZFD
#: 03102800.xhp
@@ -28427,7 +28427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject funkcija</link>"
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar kintamasis yra objektas, priešingai nei primityvūs duomenų tipai, tokie kaip datos, skaičiai, tekstai. Funkcija grąžina <literal>True</literal>, jei kintamasis yra objektas, kitaip ji pateikia <literal>False</literal>."
#. gBKMV
#: 03102800.xhp
@@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149234\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. C8wfe
#: 03102800.xhp
@@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "IsObject(var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsObject(var)"
#. ni2zH
#: 03102800.xhp
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 4SsCT
#: 03102800.xhp
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Loginis"
#. rEmQA
#: 03102800.xhp
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. JBB4B
#: 03102800.xhp
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Bet kuris reiškinys, kurį norite testuoti."
#. SPGXx
#: 03102800.xhp
@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgctxt ""
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Šie objektai grąžina <literal>True</literal>:"
#. CBoWs
#: 03102800.xhp
@@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt ""
"par_id471575892220352\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objektai arba </caseinline></switchinline>UNO objektai"
#. mBGyY
#: 03102800.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id451575892264518\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class modulio</link> objektų pavyzdžiai"
#. DgPrD
#: 03102800.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id851575882379006\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Išplėstiniai tipai</link> arba <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">išvardijimai</link>"
#. TFDZQ
#: 03102800.xhp
@@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt ""
"par_id131575882378422\n"
"help.text"
msgid "Routines or variables when defined as Object."
-msgstr ""
+msgstr "Paprogramės ar kintamieji, kai jie aprašomi kaip objektas."
#. oqtFf
#: 03102800.xhp
@@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"par_id511575889156356\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic modules"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ moduliai"
#. MCx37
#: 03102800.xhp
@@ -28553,7 +28553,7 @@ msgctxt ""
"par_id441575886284392\n"
"help.text"
msgid "Data structures return <literal>True</literal> even when empty. Object defined variables return <literal>True</literal> even if uninitialized."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų struktūros grąžina <literal>True</literal> netgi tuo atveju, kai tuščia. Objektas aprašytiems kintamiesiems grąžina <literal>True</literal> netgi tuo atveju, kai neinicializuota."
#. yHDkt
#: 03102800.xhp
@@ -28562,7 +28562,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575887649871\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum sakinys</link>"
#. Dg4st
#: 03102800.xhp
@@ -28571,7 +28571,7 @@ msgctxt ""
"par_id51575897210153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type sakinys</link>"
#. WEgzG
#: 03102800.xhp
@@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575887627196\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Naudojant kintamuosius</link>"
#. dj7fW
#: 03102900.xhp
@@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LBound Function"
-msgstr ""
+msgstr "LBound funkcija"
#. hjuaA
#: 03102900.xhp
@@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LBound funkcija</bookmark_value>"
#. SrYG2
#: 03102900.xhp
@@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound funkcija</link>"
#. tPdvo
#: 03102900.xhp
@@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Returns the lower boundary of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina apatinę masyvo rėžį."
#. FcGvD
#: 03102900.xhp
@@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
-msgstr ""
+msgstr "LBound (masyvo vardas [, matmenys])"
#. KUDkg
#: 03102900.xhp
@@ -28634,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Masyvo vardas:</emph> Masyvo, kurio viršutinį rėžį norite grąžinti, vardas (<emph>Ubound</emph>) arba apatinis (<emph>LBound</emph>) masyvo rėžis."
#. byGRH
#: 03102900.xhp
@@ -28643,7 +28643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[Matmenys]:</emph> Sveikasis skaičius, nurodantis, kuriam matmeniui grąžinti viršutinį (<emph> Ubound </emph>) ar apatinį (<emph> LBound </emph>) rėžį. Jei reikšmė nenurodyta, imamas pirmasis matmuo."
#. FEgDA
#: 03102900.xhp
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(v()) ' grąžina 10"
#. 6GB8Z
#: 03103000.xhp
@@ -28661,7 +28661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UBound Function"
-msgstr ""
+msgstr "UBound funkcija"
#. 6qgPw
#: 03103000.xhp
@@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UBound funkcija</bookmark_value>"
#. DSgUD
#: 03103000.xhp
@@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound funkcija</link>"
#. AEcfy
#: 03103000.xhp
@@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Returns the upper boundary of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina viršutinį masyvo rėžį."
#. M5RWy
#: 03103000.xhp
@@ -28697,7 +28697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
-msgstr ""
+msgstr "UBound (masyvo vardas [, matmuo])"
#. xVQ87
#: 03103000.xhp
@@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. Svuit
#: 03103000.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Masyvo vardas: </emph> Masyvo, kuriam norite nustatyti viršutinį (<emph>Ubound</emph>) arba apatinį (<emph>LBound</emph>) rėžį, vardas."
#. si2E3
#: 03103000.xhp
@@ -28724,7 +28724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[Matmuo]:</emph> Sveikasis skaičius, nurodantis, kuriam matmeniui grąžinti viršutinį (<emph>Ubound</emph>) ar apatinį (<emph>LBound</emph>) rėžį. Jei reikšmė nenurodyta, tai grąžinamas pirmojo matmens rėžis."
#. HPb5a
#: 03103000.xhp
@@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(v()) ' grąžina 10"
#. aaaDh
#: 03103000.xhp
@@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(t), UBound(t()) ' grąžina 10 20"
#. fqeRG
#: 03103000.xhp
@@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(t(),2) ' grąžina - 5"
#. TBxHC
#: 03103000.xhp
@@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(t,2) ' grąžina 70"
#. QHhrj
#: 03103100.xhp
@@ -28769,7 +28769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Let Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Let sakinys"
#. zcAoS
#: 03103100.xhp
@@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let sakinys</bookmark_value>"
#. EdbYW
#: 03103100.xhp
@@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let sakinys</link>"
#. SiQNq
#: 03103100.xhp
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Assigns a value to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Priskiria reikšmę kintamajam."
#. yo55G
#: 03103100.xhp
@@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. ZR3gW
#: 03103100.xhp
@@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt ""
"par_id41586012988213\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Let Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Let sakinio diagrama</alt></image>"
#. X4WmE
#: 03103100.xhp
@@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. DpLuj
#: 03103100.xhp
@@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>variable:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kintamasis:</emph> Kintamasis, kuriam norite priskirti reikšmę. Reikšmė ir kintamojo tipas turi būti suderinami."
#. ZCswn
#: 03103100.xhp
@@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr ""
+msgstr "Kaip ir daugumoje „Basic“ dialektų, raktinis žodis <emph>Let</emph> yra neprivalomas."
#. KC9DD
#: 03103100.xhp
@@ -28850,7 +28850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. JwK2U
#: 03103100.xhp
@@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152939\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Len(sText) ' grąžina 9"
#. gbgGE
#: 03103200.xhp
@@ -28868,7 +28868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Base Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis „Base“ sakinys"
#. C5CbQ
#: 03103200.xhp
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pasirinktinis Base sakinys</bookmark_value>"
#. CKGCG
#: 03103200.xhp
@@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Pasirinktinis Base sakinys</link></variable>"
#. 7SyG9
#: 03103200.xhp
@@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo numatytąję apatinį masyvų rėžį 0 arba 1."
#. DPpsC
#: 03103200.xhp
@@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Šis sakinys turi būti pridėtas prieš vykdomąjį programos kodą modulyje."
#. WKk6A
#: 03103300.xhp
@@ -28913,7 +28913,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Explicit Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis išreikštinis sakinys"
#. pjTCR
#: 03103300.xhp
@@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pasirinktinis išreikštinis sakinys</bookmark_value>"
#. vDdUe
#: 03103300.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Pasirinktinis išreikštinis sakinys</link></variable>"
#. kHGHE
#: 03103300.xhp
@@ -28940,7 +28940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo, kad kiekvienas programos kodo kintamasis turi būti išreikštai aprašytas kartu su „Dim“ sakiniu."
#. eo6us
#: 03103300.xhp
@@ -28949,7 +28949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr ""
+msgstr "For i% = 1 To 10 ' Tai vykdomosios klaidos rezultatas"
#. tBjCk
#: 03103350.xhp
@@ -28958,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option VBASupport Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis „VBASupport“ sakinys"
#. znn3p
#: 03103350.xhp
@@ -28967,7 +28967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Excel makrokomandų pagalba;Įgalinti</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel makrokomandų pagalba;Pasirinktinis VBASupport sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>VBA pagalba;Pasirinktinis VBASupport sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>Pasirinktinis VBASupport sakinys</bookmark_value>"
#. vfiEk
#: 03103350.xhp
@@ -28976,7 +28976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Pasirinktinis VBASupport sakinys</link></variable>"
#. Cp5GM
#: 03103350.xhp
@@ -28985,7 +28985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo, kad „% PRODUCTNAME Basic“ palaikys kai kuriuos VBA sakinius, funkcijas ir objektus."
#. SQpPp
#: 03103350.xhp
@@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171055367194\n"
"help.text"
msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Parama VBA nėra išsami, tačiau ji apima didelę dalį įprastų naudojimo šablonų."
#. x5mKt
#: 03103350.xhp
@@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt ""
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Įjungus VBA pagalba yra įjungta, „% PRODUCTNAME Basic“ funkcijos argumentai ir grąžinimo reikšmės yra tokios pačios, kaip ir jų VBA funkcijų kopijos. Kai pagalba išjungta, „% PRODUCTNAME Basic“ funkcijos gali priimti argumentus ir grąžinti skirtingas VBA kopijas."
#. UE4bQ
#: 03103350.xhp
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171055361727\n"
"help.text"
msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "1: Įjungti VBA pagalbą „%PRODUCTNAME“"
#. y4CjE
#: 03103350.xhp
@@ -29021,7 +29021,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171055369857\n"
"help.text"
msgid "0: Disable VBA support"
-msgstr ""
+msgstr "0: Išjungti VBA pagalbą"
#. oQw6u
#: 03103350.xhp
@@ -29030,7 +29030,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171119254111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA savybės</link>"
#. R7uT4
#: 03103350.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170424259343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA savybės esant „%PRODUCTNAME“</link>"
#. obuDS
#: 03103400.xhp
@@ -29048,7 +29048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Public Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Public sakinys"
#. ZUSSA
#: 03103400.xhp
@@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Public sakinys</bookmark_value>"
#. b35UC
#: 03103400.xhp
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public sakinys</link>"
#. f5QpN
#: 03103400.xhp
@@ -29075,7 +29075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
-msgstr ""
+msgstr "Matmenų kintamasis arba masyvas modulio lygmenyje (tai yra, ne paprogramėje ar funkcijoje) tokie, kad šis kintamasis ir masyvas galioja visose bibliotekose ir moduliuose."
#. MQDAq
#: 03103400.xhp
@@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. tNoNq
#: 03103400.xhp
@@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Public VarName[(nuo pradžios iki pabaigos)] [As VarType][, VarName2[(nuo pradžios iki pabaigos)] [As VarType][,...]]"
#. GEXZU
#: 03103400.xhp
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. J7dSX
#: 03103450.xhp
@@ -29111,7 +29111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Global Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Global sakinys"
#. 5QgJ8
#: 03103450.xhp
@@ -29120,7 +29120,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Global raktinis žodis</bookmark_value>"
#. D6Aqe
#: 03103450.xhp
@@ -29129,7 +29129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global raktinis žodis</link>"
#. rrYQS
#: 03103450.xhp
@@ -29138,7 +29138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Matmenų kintamasis arba masyvas modulio lygmenyje (tai yra, ne paprogramėje ar funkcijoje) tokie, kad šis kintamasis ir masyvas galioja dabartinės sesijos visose bibliotekose ir moduliuose."
#. nP8AE
#: 03103450.xhp
@@ -29147,7 +29147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. kq4r5
#: 03103450.xhp
@@ -29156,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Global VarName[(nuo pradžios iki pabaigos] [As VarType][, VarName2[(nuo pradžios iki pabaigos)] [As VarType][,...]]"
#. 5eZkE
#: 03103450.xhp
@@ -29165,7 +29165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. drGQx
#: 03103500.xhp
@@ -29174,7 +29174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Static Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Static sakinys"
#. vWhSs
#: 03103500.xhp
@@ -29183,7 +29183,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Static sakinys</bookmark_value>"
#. qtNB5
#: 03103500.xhp
@@ -29192,7 +29192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static sakinys</link>"
#. eod6b
#: 03103500.xhp
@@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašo kintamąjį arba masyvą procedūros lygmeniu paprogramėje ar funkcijoje taip, kad šio kintamojo reikšmės arba masyvas išlieka užbaigus paprogramę ar funkciją. Dim sakinys taip pat galioja."
#. HD5Sa
#: 03103500.xhp
@@ -29210,7 +29210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Static sakiny </emph> negali būti naudojamas kintamųjų masyvams aprašyti. Masyvai turi būti nurodyti naudojant fiksuotą dydį."
#. SXakp
#: 03103500.xhp
@@ -29219,7 +29219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149657\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. nyGnr
#: 03103500.xhp
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
-msgstr ""
+msgstr "Static VarName[(nuo pradžios iki pabaigos] [As VarType], VarName2[(nuo pradžios iki pabaigos)] [As VarType], ..."
#. xQqMt
#: 03103500.xhp
@@ -29237,7 +29237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148452\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. fq6bd
#: 03103500.xhp
@@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox iResult,0,\"Atsakymas yra\""
#. HEZbp
#: 03103500.xhp
@@ -29255,7 +29255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Funkcija statiniam kintamajam inicializuoti"
#. yjFGH
#: 03103500.xhp
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"par_id1057161\n"
"help.text"
msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr ""
+msgstr "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimali funkcijos grąžinama reikšmė"
#. fFSff
#: 03103500.xhp
@@ -29273,7 +29273,7 @@ msgctxt ""
"par_id580462\n"
"help.text"
msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr ""
+msgstr "If iInit = 0 Then ' tikrinti, ar inicializuota"
#. LDvVW
#: 03103600.xhp
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TypeName Function; VarType Function"
-msgstr ""
+msgstr "TypeName funkcija; VarType funkcija"
#. MZBfd
#: 03103600.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TypeName funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>VarType funkcija</bookmark_value>"
#. QYE2E
#: 03103600.xhp
@@ -29300,7 +29300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName funkcija; VarType funkcija</link>"
#. w43wu
#: 03103600.xhp
@@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutę (TypeName) arba skaitinę reikšmę (VarType), kurioje yra kintamojo informacija."
#. JGJq2
#: 03103600.xhp
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. EkgRM
#: 03103600.xhp
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeName (kintamasis) / VarType (kintamasis)"
#. Ax4Qv
#: 03103600.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. gaAwa
#: 03103600.xhp
@@ -29345,7 +29345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "String; Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė; Sveikasis skaičius"
#. M8Nj4
#: 03103600.xhp
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CmbDF
#: 03103600.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable:</emph> Kintamasis, kurio tipą norite nustatyti. Galite naudoti šias reikšmes:"
#. RbH5s
#: 03103600.xhp
@@ -29372,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "key word"
-msgstr ""
+msgstr "Raktinis žodis"
#. EAezL
#: 03103600.xhp
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620170608269696\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. rJXbZ
#: 03103600.xhp
@@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "VarType"
-msgstr ""
+msgstr "VarType"
#. ZyZMD
#: 03103600.xhp
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "Variable type"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamojo tipas"
#. mnCBU
#: 03103600.xhp
@@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
-msgstr ""
+msgstr "Loginis kintamasis"
#. zrorE
#: 03103600.xhp
@@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158645\n"
"help.text"
msgid "Byte variable"
-msgstr ""
+msgstr "Baito kintamasis"
#. N3udA
#: 03103600.xhp
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
-msgstr ""
+msgstr "Datos kintamasis"
#. sURKS
#: 03103600.xhp
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
msgid "Currency variable"
-msgstr ""
+msgstr "Valiutos kintamasis"
#. apDFH
#: 03103600.xhp
@@ -29444,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas slankiojo kablelio kintamasis"
#. HFQw3
#: 03103600.xhp
@@ -29453,7 +29453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikojo skaičiaus kintamasis"
#. xmmiG
#: 03103600.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgojo sveikojo skaičiaus kintamasis"
#. eTjZ4
#: 03103600.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto kintamasis"
#. RgjsX
#: 03103600.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
-msgstr ""
+msgstr "Vingubas slankiojo kablelio kintamasis"
#. KE9UZ
#: 03103600.xhp
@@ -29489,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės kintamasis"
#. RdLyA
#: 03103600.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr ""
+msgstr "Varianto kintamasis (gali būti bet kurio apibrėžto tipo)"
#. eDUmG
#: 03103600.xhp
@@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis neinicializuotas"
#. CLAF9
#: 03103600.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkami duomenys"
#. GqyDQ
#: 03103600.xhp
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149338\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. qxhYF
#: 03103600.xhp
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148817\n"
"help.text"
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Kelatas „$[officename] Basic“ tipų\""
#. pGEmQ
#: 03103700.xhp
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Set sakinys"
#. GzHJQ
#: 03103700.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Set sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>Naujas raktinis žodis</bookmark_value> <bookmark_value>Nieko objektas</bookmark_value>"
#. eramH
#: 03103700.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set sakinys</link>"
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Sets an object reference on a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato objekto rodyklę kintamajam."
#. MkkED
#: 03103700.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. DiSYW
#: 03103700.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set sakinio diagrama</alt></image>"
#. QfXmo
#: 03103700.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "[Set] variable = [New] object"
-msgstr ""
+msgstr "[Set] kintamasis = [New] objektas"
#. r4fJx
#: 03103700.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. K6c5D
#: 03103700.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kintamasis:</emph> kintamasis arba savybė, kurie reikalauja nuorodos į objektą."
#. 49Jii
#: 03103700.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id211588241663649\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys: </emph> Apskaičiuojamas tokių terminų derinys kaip formulė ar objekto ypatybė ar metodas."
#. kSZDp
#: 03103700.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>objektas:</emph> Objektas, į kurį rodo nuoroda."
#. ihHpq
#: 03103700.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Nothing</literal> – Priskirti <literal>Nothing</literal> priskiriamas kintamajam norint pašalinti ankstesnį priskyrimą."
#. 4WqJK
#: 03103700.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586014505785\n"
"help.text"
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Set</literal> raktinis žodis yra neprivalomas. <literal>Nothing</literal> yra numatytoji objektų reikšmė."
#. SGsRz
#: 03103700.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. GhsMS
#: 03103700.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"par_id841586014507226\n"
"help.text"
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>New</literal> sukuria UNO objektą arba <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objektą prieš priskiriant jį kintamajam."
#. ukqdX
#: 03103800.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindObject Function"
-msgstr ""
+msgstr "FindObject funkcija"
#. r2C9F
#: 03103800.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FindObject funkcija</bookmark_value>"
#. DrvAD
#: 03103800.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject funkcija</link>"
#. aFznu
#: 03103800.xhp
@@ -29705,7 +29705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
-msgstr ""
+msgstr "Įgalina objektą vykdymo metu adresuoti kaip eilutės parametrą naudojant objekto vardą."
#. AwGGE
#: 03103800.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiui, ši komanda:"
#. kpkYS
#: 03103800.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the command block:"
-msgstr ""
+msgstr "atitinka komandų bloką:"
#. PsuoC
#: 03103800.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Tai leidžia dinamiškai kurti vardus vykdymo metu. Pavyzdžiui:"
#. 4ZJCt
#: 03103800.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr ""
+msgstr "„TextEdit1“ iki „TextEdit5“ cikle sukuria penkis kontroliniai vardus."
#. i7KFL
#: 03103800.xhp
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
#. 9UEzR
#: 03103800.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. jEKpx
#: 03103800.xhp
@@ -29768,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. fAtEE
#: 03103800.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ObjName: </emph>Eilutė, nurodanti objekto, į kurį norite kreiptis vykdymo metu, vardą."
#. c9RFy
#: 03103900.xhp
@@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject Function"
-msgstr ""
+msgstr "FindPropertyObject funkcija"
#. qwv2z
#: 03103900.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FindPropertyObject funkcija</bookmark_value>"
#. LA7R9
#: 03103900.xhp
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject funkcija</link>"
#. pkBYN
#: 03103900.xhp
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
-msgstr ""
+msgstr "Įgalina objektą vykdymo metu adresuoti kaip eilutės parametrą naudojant objekto vardą."
#. DM2Ab
#: 03103900.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
#. jBFme
#: 03103900.xhp
@@ -29831,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. kjHF2
#: 03103900.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. Cgx9H
#: 03103900.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109839\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ObjVar:</emph> Objekto kintamasis, kurį norite dinamiškai apibrėžti vykdymo metu."
#. Kdp3F
#: 03103900.xhp
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PropName:</emph> Eilutė, nurodanti savybės, į kurį norite kreiptis vykdymo metu, vardą."
#. sZzss
#: 03104000.xhp
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsMissing function"
-msgstr ""
+msgstr "IsMissing funkcija"
#. tu8au
#: 03104000.xhp
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsMissing funkcija</bookmark_value>"
#. JBWGn
#: 03104000.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing funkcija</link>"
#. ZMKxG
#: 03104000.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar funkcija iškviečiama su pasirinktu parametru."
#. UAMEd
#: 03104000.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Pasirinktinai</link>"
#. fdBus
#: 03104000.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145611\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. pFAeP
#: 03104000.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
-msgstr ""
+msgstr "IsMissing( ArgumentName )"
#. WrCGJ
#: 03104000.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. VwWXm
#: 03104000.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ArgumentName:</emph> pasirinkto argumento vardas."
#. HkfCE
#: 03104000.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Jei „IsMissing“ funkciją iškviečia „ArgumentName“, tai grąžinama „True“."
#. 6SiYx
#: 03104000.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr. <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Pavyzdžiai</link>."
#. bdNXC
#: 03104100.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optional (in Function Statement)"
-msgstr ""
+msgstr "Optional (funkcijos sakinyje)"
#. rguKi
#: 03104100.xhp
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Optional funkcija</bookmark_value>"
#. qAzL8
#: 03104100.xhp
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (funkcijos sakinyje)</link>"
#. Ebzjt
#: 03104100.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr ""
+msgstr "Leidžia nustatyti parametrus, kurie yra perduodami funkcijai kaip pasirinktiniai."
#. okfFX
#: 03104100.xhp
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
#. rCRu8
#: 03104100.xhp
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. FCbGu
#: 03104100.xhp
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr ""
+msgstr "Function MyFunction(Tekstas1 eilute, Optional Arg2, Optional Arg3)"
#. m7ttM
#: 03104100.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. PWFN7
#: 03104100.xhp
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr ""
+msgstr "Result = MyFunction(\"Čia\", 1, \"Ten\") ' visi argumentai perduodami."
#. QD4Cn
#: 03104100.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Result = MyFunction(\"Testas\", ,1) ' antrojo argumento trūksta."
#. upgxF
#: 03104100.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr. <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Pavyzdžiai</link>."
#. HDj6B
#: 03104200.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Function"
-msgstr ""
+msgstr "Array funkcija"
#. Bsxhh
#: 03104200.xhp
@@ -30074,7 +30074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Array funkcija</bookmark_value>"
#. PgCk9
#: 03104200.xhp
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array funkcija</link>"
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Returns the type Variant with a data field."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia „Variant“ tipą su duomenų lauku."
#. AmzEv
#: 03104200.xhp
@@ -30101,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. hVxRf
#: 03104200.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr ""
+msgstr "Array (argumentų sąrašas)"
#. EuCLG
#: 03104200.xhp
@@ -30119,7 +30119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr. <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
#. BJamW
#: 03104200.xhp
@@ -30128,7 +30128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. ZsSRT
#: 03104200.xhp
@@ -30137,7 +30137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumentų sąrašas:</emph> Visų argumentų, atskirtų kableliais, sąrašas."
#. PERvG
#: 03104200.xhp
@@ -30146,7 +30146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. EhDw8
#: 03104200.xhp
@@ -30155,7 +30155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr ""
+msgstr "A = Array(\"Fredas\",\"Tomas\",\"Benas\")"
#. 2d2eF
#: 03104300.xhp
@@ -30164,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DimArray Function"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray funkcija"
#. B6keS
#: 03104300.xhp
@@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DimArray funkcija</bookmark_value>"
#. FTJ3A
#: 03104300.xhp
@@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray funkcija</link>"
#. D6knK
#: 03104300.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Returns a Variant array."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina „Variant“ masyvą."
#. GGtGG
#: 03104300.xhp
@@ -30200,7 +30200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. f4XPA
#: 03104300.xhp
@@ -30209,7 +30209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr ""
+msgstr "Array (argumentų sąrašas)"
#. xfuoC
#: 03104300.xhp
@@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr. <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
#. ajAXE
#: 03104300.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Jei neperduodami jokie parametrai, sukuriamas tuščias masyvas (pvz., „Dim A“ (), kuris yra tas pats kaip 0 ilgio seka „Uno“). Jei nurodomi parametrai, kiekvienam parametrui sukuriamas matmuo."
#. tdpVu
#: 03104300.xhp
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. 8cqdA
#: 03104300.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumentų sąrašas:</emph> Visų argumentų, atskirtų kableliais, sąrašas."
#. wCCAj
#: 03104300.xhp
@@ -30254,7 +30254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 6rCE8
#: 03104300.xhp
@@ -30263,7 +30263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) ' is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr ""
+msgstr "a = DimArray( 2, 2, 4 ) ' yra tas pats kaip DIM a( 2, 2, 4 )"
#. BELEW
#: 03104400.xhp
@@ -30272,7 +30272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces Function"
-msgstr ""
+msgstr "HasUnoInterfaces funkcija"
#. AbBSu
#: 03104400.xhp
@@ -30281,7 +30281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces funkcija</bookmark_value>"
#. pqAXW
#: 03104400.xhp
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces funkcija</link>"
#. JUPxm
#: 03104400.xhp
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Testuoja, ar „Basic Uno“ objektas palaiko tam tikras „Uno“ sąsajas."
#. 4GC46
#: 03104400.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina „True“, jei <emph>visa</emph> nurodytos „Uno“ sąsajos yra palaikomos, kitaip grąžinama „False“."
#. ryDXE
#: 03104400.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
-msgstr ""
+msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
#. TCBDe
#: 03104400.xhp
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. qxagP
#: 03104400.xhp
@@ -30335,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oTest:</emph> „Basic Uno“ objektas, kurį norite testuoti."
#. 2Sa2D
#: 03104400.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> sąrašas „Uno“ sąsajos vardų."
#. dEwqh
#: 03104500.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct Function"
-msgstr ""
+msgstr "IsUnoStruct funkcija"
#. DGTmf
#: 03104500.xhp
@@ -30362,7 +30362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct funkcija</bookmark_value>"
#. myocU
#: 03104500.xhp
@@ -30371,7 +30371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct funkcija</link>"
#. fN4db
#: 03104500.xhp
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina „True“, jei nurodytas objektas yra „Uno“ struktūros."
#. LupP4
#: 03104500.xhp
@@ -30389,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
-msgstr ""
+msgstr "IsUnoStruct( Uno tipas )"
#. MDtGg
#: 03104500.xhp
@@ -30398,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. uXjgH
#: 03104500.xhp
@@ -30407,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Uno type : A UnoObject"
-msgstr ""
+msgstr "Uno tipas : UnoObject"
#. AsDnS
#: 03104500.xhp
@@ -30416,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "' Instantiate a service"
-msgstr ""
+msgstr "' Iš karto paslauga"
#. LCwgD
#: 03104500.xhp
@@ -30425,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' rodo False, nes oSimpleFileAccess yra NO struct"
#. LG9EY
#: 03104500.xhp
@@ -30434,7 +30434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "' Instantiate a Property struct"
-msgstr ""
+msgstr "' Iš karto sukurti savybės struct"
#. oAzvu
#: 03104500.xhp
@@ -30443,7 +30443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' rodo True nes aProperty yra struktūra"
#. yJT9o
#: 03104500.xhp
@@ -30452,7 +30452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' rodo False nes 42 yra NO struct"
#. dBKzM
#: 03104600.xhp
@@ -30461,7 +30461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects Function"
-msgstr ""
+msgstr "EqualUnoObjects funkcija"
#. h9UNU
#: 03104600.xhp
@@ -30470,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects funkcija</bookmark_value>"
#. rqXey
#: 03104600.xhp
@@ -30479,7 +30479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects funkcija</link>"
#. wrfhm
#: 03104600.xhp
@@ -30488,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina „True“, jei du nurodyti „Basic Uno“ objektai atspindi tą patį „Uno“ objekto egzempliorių."
#. NqNdq
#: 03104600.xhp
@@ -30497,7 +30497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#. eQEDj
#: 03104600.xhp
@@ -30506,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "' Copy of objects -> same instance"
-msgstr ""
+msgstr "' Objektų kopija -> tas pats pavyzdys"
#. kTNQT
#: 03104600.xhp
@@ -30515,7 +30515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr ""
+msgstr "' Struktūrų kaip reikšmės kopija -> naujas pavyzdys"
#. hQzux
#: 03104700.xhp
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Erase Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Erase sakinys"
#. UwzDN
#: 03104700.xhp
@@ -30533,7 +30533,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Erase sakinys</bookmark_value>"
#. W6k5N
#: 03104700.xhp
@@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase sakinys</link>"
#. xqtMK
#: 03104700.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrina fiksuoto dydžio masyvų elementų turinį ir išlaisvina atmintį, kurią naudoja kintamo dydžio masyvai."
#. 3sXFq
#: 03104700.xhp
@@ -30560,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase sintaksė</alt></image>"
#. CCyg8
#: 03104700.xhp
@@ -30569,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Erase array1 [, array2 [,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti array1 [, array2 [,...]]"
#. 8J4Ab
#: 03104700.xhp
@@ -30578,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<emph>array list</emph> - A comma delimited list of arrays to be erased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>masyvų sąrašas</emph> - Kableliais atskirtas ištrintinų masyvų sąrašas."
#. FiDAp
#: 03104700.xhp
@@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821588866562452\n"
"help.text"
msgid "Erase a, c(Ubound(c)) ' b and c(0) are unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti a, c(Ubound(c)) ' b ir c(0) nekeičiami"
#. tYVCK
#: 03104700.xhp
@@ -30596,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"bas_id701588866563382\n"
"help.text"
msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti b, c(0) ' viskas išvaloma"
#. LvkX5
#: 03104700.xhp
@@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> arba <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> sakiniai"
#. h7XZF
#: 03104700.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> arba <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> funkcijos"
#. FA4C9
#: 03104700.xhp
@@ -30623,7 +30623,7 @@ msgctxt ""
"par_id761588867124078\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> ir <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> funkcijos"
#. y97EV
#: 03110000.xhp
@@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimo operacijos"
#. MLjCa
#: 03110000.xhp
@@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Palyginimo operacijos</link>"
#. LfWwN
#: 03110000.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Galimos palyginimo operacijos aprašytos čia."
#. bDVn8
#: 03110100.xhp
@@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimo operacijos"
#. HvC8D
#: 03110100.xhp
@@ -30668,7 +30668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>palyginimo operacijos;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operacijos;palyginimas</bookmark_value>"
#. ABXhw
#: 03110100.xhp
@@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Palyginimo operacijos</link>"
#. Xi8Hg
#: 03110100.xhp
@@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimo operacijos palygina du reiškinius. Rezultatas grąžinamas loginiu reiškiniu, kuris apibrėžia, ar palyginimas yra „True“ (-1), ar „False“ (0)."
#. eCMr5
#: 03110100.xhp
@@ -30695,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. rzJup
#: 03110100.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas = Reiškinys1 { = | < | > | <= | >= } Reiškinys2"
#. Grmm6
#: 03110100.xhp
@@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. CoGtG
#: 03110100.xhp
@@ -30722,7 +30722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rezultatas:</emph> Loginis reiškinys, nurodantis palyginimo rezultatą (True arba False)"
#. djWb8
#: 03110100.xhp
@@ -30731,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys1, Reiškinys2:</emph> Bet kurios skaitinės reikšmės arba eilutės, kuriuos norite palyginti."
#. VeMGA
#: 03110100.xhp
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimo operacijos"
#. huYj5
#: 03110100.xhp
@@ -30749,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "= : Equal to"
-msgstr ""
+msgstr "= : lygu"
#. qNCPA
#: 03110100.xhp
@@ -30758,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "< : Less than"
-msgstr ""
+msgstr "< : mažiau"
#. oBq7c
#: 03110100.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "> : Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "> : daugiau"
#. ZXev6
#: 03110100.xhp
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<= : Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<= : mažiau arba lygu"
#. YTiVc
#: 03110100.xhp
@@ -30785,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr ">= : daugiau arba lygu"
#. TAeWi
#: 03110100.xhp
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<> : Not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<> : nelygu"
#. 2whHT
#: 03110100.xhp
@@ -30803,7 +30803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 4F32A
#: 03110100.xhp
@@ -30812,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sRoot As String ' Šakninis katalogas failui įvesti ir išvesti"
#. v4zJ2
#: 03120000.xhp
@@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės"
#. qSsdJ
#: 03120000.xhp
@@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Eilutės</link>"
#. mfoZX
#: 03120000.xhp
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos ir sakiniai patikrina ir grąžina eilutes."
#. n7PGd
#: 03120000.xhp
@@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami taisyti tekstą programose „$[officename] Basic“, galite naudoti eilutes."
#. Bvutt
#: 03120100.xhp
@@ -30857,7 +30857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII/ANSI konvertavimas eilutėse"
#. f2kFt
#: 03120100.xhp
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI konvertavimas eilutėse</link>"
#. ZDP63
#: 03120100.xhp
@@ -30875,7 +30875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos konvertuoja eilutes į ir iš ASCII arba ANSI kodo."
#. izmyr
#: 03120101.xhp
@@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Asc funkcija"
#. imVb3
#: 03120101.xhp
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Asc funkcija</bookmark_value>"
#. UG5Ac
#: 03120101.xhp
@@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc funkcija</link>"
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina pirmojo simbolio eilutės reiškinyje ASCII (Amerikos standartinis informacijos mainų kodas) reikšmę."
#. BNWoG
#: 03120101.xhp
@@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. giD6a
#: 03120101.xhp
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Asc (Tekstas eilute)"
#. qe9hh
#: 03120101.xhp
@@ -30938,7 +30938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. kmTWL
#: 03120101.xhp
@@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. ZSM8u
#: 03120101.xhp
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. nuuuC
#: 03120101.xhp
@@ -30965,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris tinkamas eilutės reikškinys. Aktualus yra tik pirmasis eilutės simbolis."
#. CF7UG
#: 03120101.xhp
@@ -30974,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pakeisti raktus reikšmėmis, naudokite funkciją „Asc“. Jei funkcija „Asc“ aptinka tuščią eilutę, tai „$[officename] Basic“ praneša apie vykdymo laiko klaidą. Be 7 bitų ASCII simbolių (kodai 0–127), ASCII funkcija taip pat gali aptikti nespausdinamus raktų kodus ASCII kode. Ši funkcija taip pat gali valdyti 16 bitų unikodo simbolius."
#. d4CxC
#: 03120101.xhp
@@ -30983,7 +30983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. VF7kK
#: 03120101.xhp
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"A\") ' grąžina 65"
#. imR9f
#: 03120101.xhp
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"Z\") ' grąžina 90"
#. raPFD
#: 03120101.xhp
@@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163800\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' grąžina 76, nes atsižvelgiama tik į pirmąjį simbolį"
#. 9QUxr
#: 03120101.xhp
@@ -31019,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
#. QMLJb
#: 03120102.xhp
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chr Function"
-msgstr ""
+msgstr "Chr funkcija"
#. Z8tiz
#: 03120102.xhp
@@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Chr funkcija</bookmark_value>"
#. tDyPJ
#: 03120102.xhp
@@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr funkcija</link>"
#. UTy3n
#: 03120102.xhp
@@ -31055,7 +31055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina simbolį, kuris atitinka nurodytą simbolio kodą."
#. bf6Zk
#: 03120102.xhp
@@ -31064,7 +31064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Chr(Expression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Chr(reiškinys sveikuoju skaičiumi)"
#. HnFyY
#: 03120102.xhp
@@ -31073,7 +31073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys </emph> Skaitinis reiškinys, nurodantis galiojančią 8 bitų ASCII reikšmę (0–255) arba 16 bitų unikodo reikšmę. (Jei norite palaikyti reiškinius su nominaliai neigiamu argumentu, pvz., <emph>Chr(&H8000)</emph> atgaliniu būdu, intervale nuo -32768 iki −1 esančios reikšmės yra viduje susietos su intervalu nuo 32768 iki 65535.)"
#. RKtSB
#: 03120102.xhp
@@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "Kai VBA suderinama būsena įgalinta (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), tai <emph>Reiškinys</emph> iyra skaitmeninis reiškinys, kuris vaizduoja tik tinkamą 8-bit ASCII reikšmę (0-255)."
#. sw8rF
#: 03120102.xhp
@@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami siųsti specialias valdymo sekas į spausdintuvą ar kitą išvesties šaltinį, naudokite funkciją <emph>Chr$</emph>. Taip pat eilutės reiškinyje galite naudoti kabutes."
#. Yy5Eh
#: 03120102.xhp
@@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, kai VBA suderinama būsena yra įgalinta ir reiškinys yra didesnis nei 255."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -31118,7 +31118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr ""
+msgstr "' Šis pavyzdys įterpia kabutes (ASCII reikšmė 34) eilutėje."
#. aCHvq
#: 03120102.xhp
@@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"trumpa\" + Chr$(34)+\" kelionė.\""
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
@@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145174\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr ""
+msgstr "' Spausdinamas rezultatas pasirodo dialoge: „Trumpa“ kelionė."
#. q8bRB
#: 03120102.xhp
@@ -31145,7 +31145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
#. bzZDz
#: 03120103.xhp
@@ -31154,7 +31154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Str Function"
-msgstr ""
+msgstr "Str funkcija"
#. pGDVm
#: 03120103.xhp
@@ -31163,7 +31163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Str funkcija</bookmark_value>"
#. vHDFf
#: 03120103.xhp
@@ -31172,7 +31172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str funkcija</link>"
#. sMBFZ
#: 03120103.xhp
@@ -31181,7 +31181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeninį reiškinį paverčia eilute."
#. AtDCX
#: 03120103.xhp
@@ -31190,7 +31190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. FCB5S
#: 03120103.xhp
@@ -31199,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "Str (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Str (reiškinys)"
#. euwuq
#: 03120103.xhp
@@ -31208,7 +31208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. GFLxD
#: 03120103.xhp
@@ -31217,7 +31217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146117\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. gC8ux
#: 03120103.xhp
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. MUTuz
#: 03120103.xhp
@@ -31235,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys: </emph>Bet kuris skaitinis reiškinys."
#. i56aX
#: 03120103.xhp
@@ -31244,7 +31244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Str</emph> skaitmeninį kintamąjį arba skaičiavimo rezultatą paverčia eilute. Prieš neigiamus skaičius yra minuso ženklas. Prieš teigiamus skaičius yra tarpas (vietoj pliuso ženklo)."
#. Ewk3i
#: 03120103.xhp
@@ -31253,7 +31253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. vYQmG
#: 03120104.xhp
@@ -31262,7 +31262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Val Function"
-msgstr ""
+msgstr "Val funkcija"
#. KdnnB
#: 03120104.xhp
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Val funkcija</bookmark_value>"
#. qLhSm
#: 03120104.xhp
@@ -31280,7 +31280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val funkcija</link>"
#. BCyui
#: 03120104.xhp
@@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutę į skaitinį reiškinį."
#. 4Jho2
#: 03120104.xhp
@@ -31298,7 +31298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. Rk6u2
#: 03120104.xhp
@@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Val (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (tekstas eilute)"
#. ZBgwS
#: 03120104.xhp
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. Gi4Ag
#: 03120104.xhp
@@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
#. 9YWca
#: 03120104.xhp
@@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. DmE2F
#: 03120104.xhp
@@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Eilutė, kuri vaizduoja skaičių."
#. 9ZYpb
#: 03120104.xhp
@@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodami funkciją „Val“, galite paversti eilutę, kuri vaizduoja skaičius, skaitiniu reiškiniu. Tai yra atvirkštinė funkcijos <emph>St </emph> funkcija. Jei tik dalyje eilutės yra skaičiai, konvertuojami tik pirmieji atitinkami eilutės simboliai. Jei eilutėje nėra jokių skaičių, funkcija <emph>Val</emph> grąžina vertę 0."
#. zEtva
#: 03120104.xhp
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. MeApW
#: 03120105.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CByte Function"
-msgstr ""
+msgstr "CByte funkcija"
#. cEvKG
#: 03120105.xhp
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CByte funkcija</bookmark_value>"
#. MBuSG
#: 03120105.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte funkcija</link>"
#. WtRZK
#: 03120105.xhp
@@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja eilutę arba skaitinį reiškinį į tipą „Byte“."
#. KBtph
#: 03120105.xhp
@@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. y5eP6
#: 03120105.xhp
@@ -31415,7 +31415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr ""
+msgstr "Cbyte( reiškinys )"
#. c9ZeV
#: 03120105.xhp
@@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. uBqQC
#: 03120105.xhp
@@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Byte"
-msgstr ""
+msgstr "Byte"
#. y52Yv
#: 03120105.xhp
@@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. YE4pG
#: 03120105.xhp
@@ -31451,7 +31451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Eilutė arba skaitinis reiškinys."
#. svGqi
#: 03120111.xhp
@@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AscW Function"
-msgstr ""
+msgstr "AscW funkcija"
#. DnhN3
#: 03120111.xhp
@@ -31469,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AscW funkcija</bookmark_value>"
#. 4pFSg
#: 03120111.xhp
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW funkcija [VBA]</link>"
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina pirmojo simbolio eilutės reiškinyje unikodo reikšmę."
#. tyhN7
#: 03120111.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. cLSGx
#: 03120111.xhp
@@ -31505,7 +31505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris tinkamas eilutės reikškinys. Aktualus yra tik pirmasis eilutės simbolis."
#. PWbGW
#: 03120111.xhp
@@ -31514,7 +31514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Use the AscW function to replace keys with Unicode values. If the AscW function encounters a blank string, %PRODUCTNAME Basic reports a run-time error. Returned values are between 0 and 65535."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pakeisti raktus unikodo reikšmėmis, naudokite „AscW“ funkciją. Jei „AscW“ funkcija aptinka tuščią eilutę, tai „% PRODUCTNAME Basic“ praneša apie vykdymo klaidą. Grąžinamos reikšmės yra nuo 0 iki 65535."
#. YACEd
#: 03120111.xhp
@@ -31523,7 +31523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(\"A\") ' grąžina 65"
#. cSPdQ
#: 03120111.xhp
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(\"Ω\") ' grąžina 937"
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163800\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(\"Αθήνα\") ' grąžina 913, kadangi tik pirmasis simbolis (Alfa) yra aktualus"
#. Z2b5U
#: 03120111.xhp
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
#. BbWXB
#: 03120111.xhp
@@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171027053197\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
#. GkoG4
#: 03120111.xhp
@@ -31568,7 +31568,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171027051338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
#. 9DDYF
#: 03120112.xhp
@@ -31577,7 +31577,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChrW Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "ChrW funkcija [VBA]"
#. bxumL
#: 03120112.xhp
@@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ChrW funkcija</bookmark_value>"
#. 4MJ6d
#: 03120112.xhp
@@ -31595,7 +31595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW funkcija [VBA]</link>"
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina unikodo simbolį, kuris atitinka nurodytą simbolio kodą."
#. UVM29
#: 03120112.xhp
@@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "ChrW(Expression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "ChrW(reiškinys sveikuoju skaičiumi)"
#. mA9x6
#: 03120112.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. WzBnm
#: 03120112.xhp
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Skaitmeniniai kintamieji, vaizduojantys galiojančią 16 bitų unikodo reikšmę (0-65535). (Jei norite palaikyti reiškinius su nominaliai neigiamu argumentu, pvz., <emph>ChrW(&H8000)</emph>, suderinamu atgaliniu būdu, intervalo nuo -32768 iki −1 esančios reikšmės yra viduje susietos su intervalu nuo 32768 iki 65535.) Tuščia reikšmė pateikia klaidos kodą 5. Reikšmė, esanti už intervalo ribų [0,65535], pateikia klaidos kodą 6."
#. 8DF8a
#: 03120112.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts the Greek letters alpha and omega in a string."
-msgstr ""
+msgstr "' Šiame pavyzdyje į eilutę įterpiamos graikiškos raidės alfa ir omega."
#. AGZSD
#: 03120112.xhp
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Nuo \"+ ChrW(913)+\" iki \" + ChrW(937)"
#. zPJDa
#: 03120112.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145174\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
-msgstr ""
+msgstr "' Spausdinimo rezultatas dialogo lange rodomas taip: nuo Α iki Ω"
#. hSMKc
#: 03120112.xhp
@@ -31667,7 +31667,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171010491586\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
#. JJUXA
#: 03120112.xhp
@@ -31676,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
#. 2fMt4
#: 03120112.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171009414669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
@@ -31694,7 +31694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeating Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Turinys kartojamas"
#. uMuGE
#: 03120200.xhp
@@ -31703,7 +31703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Turinys kartojamas</link>"
#. QtA2F
#: 03120200.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos pakartoja eilučių turinį."
#. MingD
#: 03120201.xhp
@@ -31721,7 +31721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space and Spc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpas ir Spc funkcija"
#. NQPvB
#: 03120201.xhp
@@ -31730,7 +31730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tarpo funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Spc funkcija</bookmark_value>"
#. r9KyV
#: 03120201.xhp
@@ -31739,7 +31739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Tarpo ir Spc funkcijos</link>"
#. M6CED
#: 03120201.xhp
@@ -31748,7 +31748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia eilutę, kurią sudaro nurodytas tarpų kiekis."
#. TVSiN
#: 03120201.xhp
@@ -31757,7 +31757,7 @@ msgctxt ""
"par_id681546202842979\n"
"help.text"
msgid "The Spc function works the same as the Space function."
-msgstr ""
+msgstr "„Spc“ funkcija veikia taip pat, kaip ir tarpo funkcija."
#. BYn44
#: 03120201.xhp
@@ -31766,7 +31766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. gunCB
#: 03120201.xhp
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sOut,0,\"Informacija:\""
#. ypYT6
#: 03120202.xhp
@@ -31793,7 +31793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "String Function"
-msgstr ""
+msgstr "String funkcija"
#. 2L9aD
#: 03120202.xhp
@@ -31802,7 +31802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>String funkcija</bookmark_value>"
#. j82Ba
#: 03120202.xhp
@@ -31811,7 +31811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String funkcija</link>"
#. YVCRg
#: 03120202.xhp
@@ -31820,7 +31820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria eilutę pagal nurodytą simbolį arba pirmąjį eilutės reiškinio simbolį, kuris perduodamas funkcijai."
#. YEQWe
#: 03120202.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr ""
+msgstr "String (n As Long, {reiškinys sveikuoju skaičiumi | simbolis eilute})"
#. Uaxak
#: 03120202.xhp
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 5gnCP
#: 03120202.xhp
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reiškinys:</emph> Skaitinis reiškinys, apibrėžiantis simbolio ASCII kodą."
#. Comfs
#: 03120202.xhp
@@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Simbolis:</emph> Bet kuris atskiras simbolis, naudojamas kuriant grąžinamą eilutę, arba bet kuri eilutė, iš kurios bus naudojamas tik pirmasis simbolis."
#. iApAt
#: 03120202.xhp
@@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing String Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių turinio taisymas"
#. 5nF4q
#: 03120300.xhp
@@ -31919,7 +31919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StarBasic ampersando simbolis</bookmark_value>"
#. qvgJA
#: 03120300.xhp
@@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Eilučių turinio taisymas</link>"
#. hU6eu
#: 03120300.xhp
@@ -31937,7 +31937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos taiso, formatuoja ir sulygina eilučių turinį. Eilutėms susieti naudokite „&“ operatorių."
#. hAn8q
#: 03120301.xhp
@@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Function"
-msgstr ""
+msgstr "Format funkcija"
#. Ddd7Z
#: 03120301.xhp
@@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Format funkcija</bookmark_value>"
#. 9VgHM
#: 03120301.xhp
@@ -31964,7 +31964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format funkcija</link>"
#. ZAitp
#: 03120301.xhp
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius paverčiamas eilute ir formatuojamas pagal jūsų nurodytą formatą."
#. ESujY
#: 03120301.xhp
@@ -31991,7 +31991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format (Number [, Format As String])"
-msgstr ""
+msgstr "Format (skaičus [, Format eilute])"
#. SrkYm
#: 03120301.xhp
@@ -32009,7 +32009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. WGjGQ
#: 03120301.xhp
@@ -32027,7 +32027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius:</emph> Bet kuris skaitinis reiškinys, kurį norite konvertuoti į formatuojamą eilutę."
#. G3TNy
#: 03120301.xhp
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Format:</emph> Eilutė, nurodanti skaičiaus formato kodą. Jei <emph>Format</emph> praleidžiamas, funkcija „Format“ veikia kaip funkcija <emph>Str</emph>."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147561\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuojami kodai"
#. j9pBf
#: 03120301.xhp
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame sąraše aprašomi kodai, kuriuos galite naudoti skaičiui formuoti:"
#. AA4AR
#: 03120301.xhp
@@ -32063,7 +32063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0:</emph> Jei <emph>Skaičius</emph> formato kode 0 pozicijoje yra skaitmuo, tai rodomas skaitmuo, kitaip – rodomas nulis."
#. 6hoDN
#: 03120301.xhp
@@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Jei <emph>skaičius</emph> turi mažiau skaitmenų nei formato kode esančių nulių skaičius (abiejose dešimtainio kablelio pusėse), tai rodomi priekiniai arba galiniai nuliai. Jei skaičiaus dešimtainio skyriklio kairėje yra daugiau skaitmenų nei formato kode esančių nulių skaičius, tai papildomi skaitmenys rodomi be formatavimo."
#. EDBbq
#: 03120301.xhp
@@ -32081,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
-msgstr ""
+msgstr "Dešimtainės skaičiaus vietos suapvalinamos pagal nulių skaičių, atsirandantį po dešimtainio skyriklio kode <emph>Format</emph>."
#. ucKaQ
#: 03120301.xhp
@@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#:</emph> Jei skaičiuje <emph>skaičius</emph> yra skaitmuo, esantis # vietos ženklo pozicijoje kode <emph>Format</emph>, tai tas skaitmuo rodomas, kitaip šioje pozicijoje nieko nerodoma."
#. EKGPx
#: 03120301.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Šis simbolis veikia kaip 0, išskyrus tai, kad priekiniai arba galiniai nuliai nerodomi, jei formato kode yra daugiau # simbolių nei skaičiaus skaitmenų. Rodomi tik atitinkami skaičiaus skaitmenys."
#. Cnq7B
#: 03120301.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>.:</emph> Dešimtainis vietos rezervavimo ženklas nustato skaičių po kablelio dešimtainio skyriklio kairėje ir dešinėje."
#. tWDUe
#: 03120301.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Jei formato užraše yra tik # vietos ženklų kairėje nuo šio simbolio, skaičiai, mažesni nei 1, prasideda dešimtainiu skyrikliu. Norėdami visada rodyti nulį trupmeniniuose skaičiuose, naudokite 0 kaip vietos ženklą pirmajam skaitmeniui dešimtainio skyriklio kairėje."
#. L7ry6
#: 03120301.xhp
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%:</emph> Padaugina skaičių iš 100 ir įterpia procentinį ženklą (%), kai skaičius rodomas formato užrašu."
#. 5A2Kp
#: 03120301.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jei simbolio E-, E+, e- arba e+ dešinėje simbolio dešinėje yra bent vienas skaitmuo (0 arba #), skaičius yra suformatuotas moksliniu ar eksponentiniu formatu. E arba e raidė įterpiama tarp skaičiaus ir laipsnio rodiklio. Simbolių dešinėje esančių skaitmenų vietos ženklų skaičius nustato skaitmenų skaičių laipsnio rodiklyje."
#. jhCb5
#: 03120301.xhp
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
-msgstr ""
+msgstr "Jei laipsnio rodiklis yra neigiamas, tiesiai prieš rodiklį su E-, E+, e-, e+ rodomas minuso ženklas. Jei rodiklis yra teigiamas, pliuso ženklas rodomas tik prieš rodiklius su E+ arba e+."
#. shj6y
#: 03120301.xhp
@@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr ""
+msgstr "Tūkstančių skyriklio rodomas, jei formato užraše yra skyriklis, kurį supa skaitmenų vietos ženklai (0 arba #)."
#. A8QmE
#: 03120301.xhp
@@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Taško kaip tūkstantčių ir dešimčių skyriklio naudojimas priklauso nuo regiono nuostatų. Kai įvesite skaičių tiesiai į „Basic“ pirminį užrašą, visada naudokite tašką kaip dešimtainį skyriklį. Faktinis simbolis, rodomas kaip dešimtainis skyriklis, priklauso nuo skaičiaus užrašo jūsų sistemos nuostatose."
#. 5EMgE
#: 03120301.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>- + $ () tarpas </emph> Pliusas (+), minusas (-), dolerio ženklas ($), tarpas arba skliaustai, įvesti tiesiai į formato užrašą, rodomi kaip raidinis simbolis."
#. PyKZq
#: 03120301.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami rodyti kitus nei čia išvardytus simbolius, prieš jį turite pažymėti įstrižą kairinį brūkšnį (\\) arba pridėti kabutėse (\" \")."
#. 2VEmR
#: 03120301.xhp
@@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "\\: Kairinis pasvirasis brūkšnys rodo kitą simbolį formato užraše."
#. UFfdk
#: 03120301.xhp
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "Formato užrašo simboliai, turintys ypatingą reikšmę, gali būti rodomi kaip raidiniai simboliai, tik jei prieš juos yra kairinis pasvirasis brūkšnys. Pats kairinis pasvirasis brūkšnys nerodomas, nebent formato užraše įvestumėte jį du kartus (\\\\)."
#. L4LbT
#: 03120301.xhp
@@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
-msgstr ""
+msgstr "Simboliai, prieš kuriuos formato užraše turi būti parašytas kairinis įstrižasis brūkšnys, kad būtų rodomi kaip raidiniai simboliai, yra datos ir laiko formato simboliai (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w , y, /, :), skaitmeninio formato simboliai (#, 0,%, E, e, kablelis, taškas) ir eilutės formatavimo simboliai (@, &, <,>,!)."
#. NN8eT
#: 03120301.xhp
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "Taip pat galite naudoti šiuos iš anksto nustatytus skaičių formatus. Išskyrus „Bendrąjį skaičių“, visi iš anksto nustatyti formato kodai grąžina skaičių dešimtainiu skaičiumi su dviem skaitmenimis po kablelio."
#. fkPvC
#: 03120301.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Jei naudojate iš anksto nustatytus formatus, formato pavadinimas turi būti pateikiamas kabutėse."
#. GT9Rs
#: 03120301.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Predefined format"
-msgstr ""
+msgstr "Iš anksto nustatytas formatas"
#. Vj6Aq
#: 03120301.xhp
@@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bendras skaičius:</emph> Skaičiai rodomi taip, kaip įvedami."
#. RANUB
#: 03120301.xhp
@@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valiuta:</emph> Prieš skaičių įterpia dolerio ženklą ir skliaustuose pateikia neigiamus skaičius."
#. NJj8M
#: 03120301.xhp
@@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fiksuota:</emph> Prieš dešimtainį skyriklį rodo bent vieną skaitmenį."
#. 3DiXo
#: 03120301.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standartinis:</emph> Skaičiai rodomi naudojant tūkstančių skyriklį."
#. AY7e3
#: 03120301.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Procentas:</emph> Padaugina skaičių iš 100 ir prie skaičiaus prideda procento ženklą."
#. CoYgg
#: 03120301.xhp
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eksponentinis:</emph> Rodomi skaičiai eksponentiniu formatu (pavyzdžiui, 1,00E + 03 už 1000)."
#. cMtWm
#: 03120301.xhp
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Formato užrašą galima suskirstyti į tris dalis, kurias skiria kabliataškiai. Pirmoje dalyje apibrėžiamas teigiamų reikšmių formatas, antroje – neigiamų, o trečioje – nulio. Jei nurodote tik vieno formato užrašą, jis taikomas visiems skaičiams."
#. GXmDT
#: 03120301.xhp
@@ -32315,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A2\n"
"help.text"
msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
-msgstr ""
+msgstr "' kai įvedate skaičius į „Basic“ pirminį užrašą, visada dešimtainiui skyrikliui naudokite tašką, ."
#. myXCN
#: 03120301.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
-msgstr ""
+msgstr "' rodo, pavyzdžiui, 6,328.20 anglų lokalėje, o 6.328,20 vokiečių lokalėje."
#. 8KMxc
#: 03120301.xhp
@@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
"par_id381513082126889\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Skaičių formato užrašai</link>"
#. oZYHq
#: 03120302.xhp
@@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LCase Function"
-msgstr ""
+msgstr "LCase funkcija"
#. LMGd5
#: 03120302.xhp
@@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LCase funkcija</bookmark_value>"
#. sLQre
#: 03120302.xhp
@@ -32360,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase funkcija</link>"
#. dkB32
#: 03120302.xhp
@@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja visas eilutės didžiąsias raides į mažąsias."
#. DYSWC
#: 03120302.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> funkciją"
#. chngB
#: 03120302.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "LCase (tekstas eilute)"
#. 8RHAp
#: 03120302.xhp
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 2dpqA
#: 03120302.xhp
@@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. HcFTs
#: 03120302.xhp
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr ""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' Grąžina \"las vegas\""
#. F9rGM
#: 03120302.xhp
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr ""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' Grąžina \"LAS VEGAS\""
#. UGH3C
#: 03120303.xhp
@@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left Function"
-msgstr ""
+msgstr "Left funkcija"
#. ArhPT
#: 03120303.xhp
@@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Left funkcija</bookmark_value>"
#. uFGkL
#: 03120303.xhp
@@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left funkcija</link>"
#. DVEfF
#: 03120303.xhp
@@ -32459,7 +32459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina kairiausių simbolių, kuriuos nurodote eilutės reiškinyje, skaičių."
#. UF45c
#: 03120303.xhp
@@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Left (tekstas eilute, n ilgasis)"
#. 48Gmp
#: 03120303.xhp
@@ -32495,7 +32495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. ZJXfA
#: 03120303.xhp
@@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys, iš kurio norite grąžinti kairiausius simbolius."
#. jVzCK
#: 03120303.xhp
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys konvertuoja datą YYYY.MM.DD į MM/DD/ YYYY formatą."
#. YQQDH
#: 03120303.xhp
@@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox (\"Įveskite datą tarptautiniu formatu 'YYYY-MM-DD')"
#. NKjSQ
#: 03120304.xhp
@@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LSet Statement"
-msgstr ""
+msgstr "LSet sakinys"
#. MLR2Y
#: 03120304.xhp
@@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LSet sakinys</bookmark_value>"
#. s4j5Y
#: 03120304.xhp
@@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet sakinys</link>"
#. 2y5bo
#: 03120304.xhp
@@ -32585,7 +32585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
-msgstr ""
+msgstr "Išlygina eilutę kairėje pradedant nuo eilutės kintamojo arba nukopijuoja vartotojo apibrėžto tipo kintamąjį į kitą kito vartotojo nustatyto tipo kintamąjį."
#. wKtHD
#: 03120304.xhp
@@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
-msgstr ""
+msgstr "LSet Var As String = Tekstas arba LSet Var1 = Var2"
#. 2vzrB
#: 03120304.xhp
@@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Bet koks eilutės kintamasis, kuriame yra norima eilutė, sulygiuojamas kairėje."
#. BXfsM
#: 03120304.xhp
@@ -32630,7 +32630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Eilutė, kurią norite lygiuoti kairėje eilutės kintamojo."
#. 3HnhD
#: 03120304.xhp
@@ -32639,7 +32639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var1:</emph> Vartotojo apibrėžto tipo kintamojo, į kurį norite kopijuoti, vardas."
#. GBdaC
#: 03120304.xhp
@@ -32648,7 +32648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var2:</emph> Vartotojo apibrėžto tipo kintamojo, iš kurio norite kopijuoti, vardas."
#. jzAoB
#: 03120304.xhp
@@ -32657,7 +32657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "Jei eilutė yra trumpesnė už eilutės kintamąjį, <emph>LSet</emph> kairėje išlygina eilutę naudojant eilutės kintamąjį. Visos likusios eilutės kintamojo pozicijos pakeičiamos tarpais. Jei eilutė yra ilgesnė nei eilutės kintamasis, nukopijuojami tik kairiausi simboliai iki eilutės kintamojo ilgio. Naudodami <emph>LSet</emph> sakinį taip pat galite nukopijuoti vartotojo apibrėžto tipo kintamąjį į kitą to paties tipo kintamąjį."
#. BQw4P
#: 03120304.xhp
@@ -32675,7 +32675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr ""
+msgstr "' Sulygiuokite „SBX“ taikydami 40 simbolių nuorodų eilutę"
#. CEZj7
#: 03120304.xhp
@@ -32684,7 +32684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148647\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr ""
+msgstr "' Pakeiskite žvaigždutes tarpais"
#. BfcQJ
#: 03120304.xhp
@@ -32693,7 +32693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr ""
+msgstr "' Kairinė „SB “ lygiuotė naudojant 40 simbolių nuorodų eilutę"
#. 78orU
#: 03120305.xhp
@@ -32702,7 +32702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LTrim Function"
-msgstr ""
+msgstr "LTrim funkcija"
#. xG9Ny
#: 03120305.xhp
@@ -32711,7 +32711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LTrim funkcija</bookmark_value>"
#. EHCLJ
#: 03120305.xhp
@@ -32720,7 +32720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim funkcija</link>"
#. mFiGU
#: 03120305.xhp
@@ -32729,7 +32729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Pašalina visus priekinius tarpus eilutės reiškinio pradžioje."
#. vG8YP
#: 03120305.xhp
@@ -32747,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "LTrim (tekstas eilute)"
#. KzzDh
#: 03120305.xhp
@@ -32765,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 8hNZD
#: 03120305.xhp
@@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys."
#. vEGEh
#: 03120305.xhp
@@ -32792,7 +32792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šią funkciją, norėdami pašalinti tarpus eilutės reiškinio pradžioje."
#. FExzu
#: 03120305.xhp
@@ -32810,7 +32810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mid Function, Mid Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Mid funkcija, Mid sakinys"
#. J5UhZ
#: 03120306.xhp
@@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mid funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Mid sakinys</bookmark_value>"
#. jRxXo
#: 03120306.xhp
@@ -32828,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid funkcija, Mid sakinys</link>"
#. oznEx
#: 03120306.xhp
@@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina nurodytą eilutės reiškinio dalį (<emph>Mid funkcija</emph>) arba eilutės reiškinio dalį pakeičia kita eilute (<emph>Mid sakinys</emph>)."
#. ye7Tj
#: 03120306.xhp
@@ -32855,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Mid (tekstas eilute, ilgasis [, ilgojo ilgis]) or Mid (tekstas eilute, ilgasis , ilgojo ilgis, tekstas eilute)"
#. Bw3Yb
#: 03120306.xhp
@@ -32873,7 +32873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "String (only by Function)"
-msgstr ""
+msgstr "String (tik funkcijoms)"
#. rLmbA
#: 03120306.xhp
@@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite modifikuoti."
#. MkjPp
#: 03120306.xhp
@@ -32918,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Jei parametro <emph>Mid funkcijos</emph> parametras praleistas, visi eilutės reiškinio simboliai nuo eilutės pradžios iki pabaigos grąžinami."
#. 8A2DR
#: 03120306.xhp
@@ -32927,7 +32927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
-msgstr ""
+msgstr "Jei parametro ilgis <emph>Mid sakinyje</emph> yra mažesnis nei norimo pakeisti teksto ilgis, tekstas sumažinamas iki nurodyto ilgio."
#. EUzUS
#: 03120306.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Eilutė, pakeičianti eilutės reiškinį (<emph>Mid sakinys</emph>)."
#. jK3U3
#: 03120306.xhp
@@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Įveskite datą tarptautiniu formatu 'YYYY-MM-DD'\")"
#. t5jGn
#: 03120307.xhp
@@ -32963,7 +32963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right Function"
-msgstr ""
+msgstr "Right funkcija"
#. WfBGq
#: 03120307.xhp
@@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Right funkcija</bookmark_value>"
#. dbxZX
#: 03120307.xhp
@@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right funkcija</link>"
#. w9pxb
#: 03120307.xhp
@@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dešiniuosius „n“ simbolius iš eilutės reiškinio."
#. p4Lba
#: 03120307.xhp
@@ -32999,7 +32999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left funkcija</link>."
#. Xy4Fw
#: 03120307.xhp
@@ -33017,7 +33017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Right (tekstas eilute, n ilgasis)"
#. 8sZ7E
#: 03120307.xhp
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. CyX7H
#: 03120307.xhp
@@ -33053,7 +33053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys, iš kurio norite grąžinti dešiniausius simbolius."
#. D8HQ5
#: 03120307.xhp
@@ -33071,7 +33071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys konvertuoja datą YYYY-MM-DD į JAV datos formatą (MM/DD/YYYY)."
#. wgEnG
#: 03120307.xhp
@@ -33089,7 +33089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Įveskite datą tarptautiniu formatu 'YYYY-MM-DD'\")"
#. CDv6e
#: 03120308.xhp
@@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RSet Statement"
-msgstr ""
+msgstr "RSet sakinys"
#. h4w66
#: 03120308.xhp
@@ -33107,7 +33107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RSet sakinys</bookmark_value>"
#. QBt7J
#: 03120308.xhp
@@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet sakinys</link>"
#. 9BREa
#: 03120308.xhp
@@ -33125,7 +33125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
-msgstr ""
+msgstr "Dešinioji eilutės lygiuotė naudojant eilutės kintamąjį arba kopijuojamas vartotojo apibrėžta kintamojo tipas į kitą."
#. aHsZH
#: 03120308.xhp
@@ -33143,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr ""
+msgstr "RSet tekstas eilute = Tekstas arba RSet kintamasis1 = kintamasis2"
#. tpDDD
#: 03120308.xhp
@@ -33161,7 +33161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris kintamasis."
#. nsDVT
#: 03120308.xhp
@@ -33170,7 +33170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas</emph>: Eilutė, kurią norite lygiuoti dešiniau eilutės kintamojo."
#. v2Tzg
#: 03120308.xhp
@@ -33179,7 +33179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kintamasis1:</emph> Vartotojo apibrėžtas kintamasis, kuris siekiama nukopijuoti kintamąjį."
#. MS2Yt
#: 03120308.xhp
@@ -33188,7 +33188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kintamasis2:</emph> Vartotojo apibrėžtas kintamasis, kurį norite nukopijuoti į kitą kintamąjį."
#. ZikcS
#: 03120308.xhp
@@ -33197,7 +33197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
-msgstr ""
+msgstr "Jei eilutė yra trumpesnė už eilutės kintamąjį, tai <emph>RSet</emph> eilutę lygiuoja į dešinę nuo eilutės kontamojo. Visi likę simboliai eilutės kintamajame pakeičiami tarpais. Jei eilutė yra ilgesnė nei eilutės kintamasis, simboliai, viršijantys kintamojo ilgį, yra sutrumpinami, o tik likę simboliai yra lygiuojami taikant eilutės kintamąjį."
#. grCLk
#: 03120308.xhp
@@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
-msgstr ""
+msgstr "Taip pat galite naudoti <emph>RSet sakinys</emph>, kad priskirtumėte vieno vartotojo apibrėžto tipo kintamuosius kitų vartotojų apibrėžtiems kintamiesiems ."
#. St2ov
#: 03120308.xhp
@@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys naudoja <emph>RSet</emph> ir <emph>LSet</emph> sakinius tam, kad modifikuotų eilutės kairinį ir dešininį lygiavimą."
#. BdFxA
#: 03120308.xhp
@@ -33233,7 +33233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr ""
+msgstr "' Right-align \"SBX\" 40-ies ženklų eilutėje"
#. Wvfwt
#: 03120308.xhp
@@ -33242,7 +33242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr ""
+msgstr "' Pakeiskite žvaigždutes tarpais"
#. ErXo8
#: 03120308.xhp
@@ -33251,7 +33251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr ""
+msgstr "' Left-align \"SBX\" 40-ies ženklų eilutėje"
#. 9ErPA
#: 03120309.xhp
@@ -33260,7 +33260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RTrim Function"
-msgstr ""
+msgstr "RTrim funkcija"
#. 9jpjR
#: 03120309.xhp
@@ -33269,7 +33269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RTrim funkcija</bookmark_value>"
#. SXFDZ
#: 03120309.xhp
@@ -33278,7 +33278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim funkcija</link>"
#. eXjba
#: 03120309.xhp
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Ištrina tarpus eilutės reiškinio pabaigoje."
#. QnpJz
#: 03120309.xhp
@@ -33296,7 +33296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim funkcija</link>"
#. z57JG
#: 03120309.xhp
@@ -33314,7 +33314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "RTrim (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "RTrim (Tekstas eilute)"
#. qfPg6
#: 03120309.xhp
@@ -33332,7 +33332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. p2Uwz
#: 03120309.xhp
@@ -33350,7 +33350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas: </emph>Bet kuris eilutės reiškinys."
#. Tq2QX
#: 03120309.xhp
@@ -33368,7 +33368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UCase Function"
-msgstr ""
+msgstr "UCase funkcija"
#. yrQQH
#: 03120310.xhp
@@ -33377,7 +33377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UCase funkcija</bookmark_value>"
#. TRQNt
#: 03120310.xhp
@@ -33386,7 +33386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase funkcija</link>"
#. vSKnv
#: 03120310.xhp
@@ -33395,7 +33395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja mažąsias raides eilutėje į didžiąsias."
#. bHkMs
#: 03120310.xhp
@@ -33404,7 +33404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Dar žr.: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase funkcija</link>"
#. PDUSQ
#: 03120310.xhp
@@ -33413,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "UCase (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "UCase (Tekstas eilute)"
#. 8fcKn
#: 03120310.xhp
@@ -33422,7 +33422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. TgevM
#: 03120310.xhp
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys, kurį norite konvertuoti."
#. MmcFn
#: 03120310.xhp
@@ -33440,7 +33440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149204\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr ""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' grąžina \"las vegas\""
#. dNrts
#: 03120310.xhp
@@ -33449,7 +33449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr ""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' grąžina \"LAS VEGAS\""
#. 9APfU
#: 03120311.xhp
@@ -33458,7 +33458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trim Function"
-msgstr ""
+msgstr "Trim funkcija"
#. g5F8Z
#: 03120311.xhp
@@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Trim funkcija</bookmark_value>"
#. HjEjn
#: 03120311.xhp
@@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim funkcija</link>"
#. gJTc8
#: 03120311.xhp
@@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Iš eilutės reiškinio pašalinami tarpai, esantys priekyje ir gale."
#. xTgNw
#: 03120311.xhp
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Trim( Text As String )"
-msgstr ""
+msgstr "Trim( Tekstas eilute )"
#. ZUuwF
#: 03120311.xhp
@@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. VwME3
#: 03120311.xhp
@@ -33539,7 +33539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys."
#. 3GonF
#: 03120311.xhp
@@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL Function"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertToURL funkcija"
#. awi9e
#: 03120312.xhp
@@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ConvertToURL funkcija</bookmark_value>"
#. GEiUq
#: 03120312.xhp
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL funkcija</link>"
#. 9Xdmw
#: 03120312.xhp
@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja sistemos failo vardą į failo URL."
#. 7EFtr
#: 03120312.xhp
@@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertToURL(failo vardas)"
#. eq2Gx
#: 03120312.xhp
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. m42nR
#: 03120312.xhp
@@ -33638,7 +33638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Failo vardas:</emph> Failo vardas kaip eilutė."
#. iFPRX
#: 03120312.xhp
@@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr ""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
#. Fgfbo
#: 03120313.xhp
@@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL Function"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertFromURL funkcija"
#. FcDBH
#: 03120313.xhp
@@ -33674,7 +33674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ConvertFromURL funkcija</bookmark_value>"
#. ueTH4
#: 03120313.xhp
@@ -33683,7 +33683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL funcija</link>"
#. wiX8u
#: 03120313.xhp
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoja failo URL į sistemos failo vardą."
#. Gyuop
#: 03120313.xhp
@@ -33710,7 +33710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertFromURL(failo vardas)"
#. wq6Jz
#: 03120313.xhp
@@ -33728,7 +33728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. GmBuj
#: 03120313.xhp
@@ -33746,7 +33746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Failo vardas:</emph> Failo vardas kaip eilutė."
#. b5PSp
#: 03120314.xhp
@@ -33755,7 +33755,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Function"
-msgstr ""
+msgstr "Split funkcija"
#. jKxns
#: 03120314.xhp
@@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Split funkcija</bookmark_value>"
#. GFRhn
#: 03120314.xhp
@@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split funkcija</link>"
#. LmvGz
#: 03120314.xhp
@@ -33782,7 +33782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina poeilučių masyvą iš eilutės reiškinio."
#. fqDbn
#: 03120314.xhp
@@ -33800,7 +33800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr ""
+msgstr "Split (tekstas eilute, skyriklis, skaičius)"
#. XdWY5
#: 03120314.xhp
@@ -33818,7 +33818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. G7w77
#: 03120314.xhp
@@ -33836,7 +33836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys."
#. aPap3
#: 03120314.xhp
@@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skyriklis (pasirinktinai):</emph> Vieno ar daugiau simbolių ilgio eilutė, naudojama tekstui atskirti. Numatytasis yra tarpo simbolis."
#. rD2HP
#: 03120314.xhp
@@ -33854,7 +33854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numeris (pasirinktinai):</emph> Norimų grąžinti poeilučių skaičius."
#. XZAoD
#: 03120314.xhp
@@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Function"
-msgstr ""
+msgstr "Join funkcija"
#. Mg5S3
#: 03120315.xhp
@@ -33881,7 +33881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Join funkcija</bookmark_value>"
#. FjCTF
#: 03120315.xhp
@@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join funkcija</link>"
#. DQFTH
#: 03120315.xhp
@@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutę iš poeilučių, esančių eilučių masyve ."
#. Tavaa
#: 03120315.xhp
@@ -33917,7 +33917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr ""
+msgstr "Join (tekstas masyvo eilute, skyriklis)"
#. zKGLo
#: 03120315.xhp
@@ -33935,7 +33935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. uMb7W
#: 03120315.xhp
@@ -33953,7 +33953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Eilučių masyvas."
#. 53dA6
#: 03120315.xhp
@@ -33962,7 +33962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skirtukas (pasirinktinai):</emph> Eilutės simbolis, naudojamas atskirti gautos eilutės poeilutes. Numatytasis skirtukas yra tarpo simbolis. Jei skirtukas yra nulinio ilgio eilutė \"\", tai poeilutės sujungiamos be skirtuko."
#. rYFAB
#: 03120315.xhp
@@ -33980,7 +33980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing String Length"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti eilutės ilgį"
#. aZQ3y
#: 03120400.xhp
@@ -33989,7 +33989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Taisyti eilutės ilgį</link>"
#. Ewh7N
#: 03120400.xhp
@@ -33998,7 +33998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
-msgstr ""
+msgstr "Šios funkcijos nustato eilučių ilgius ir lygina eilutes."
#. jnTB6
#: 03120401.xhp
@@ -34007,7 +34007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InStr Function"
-msgstr ""
+msgstr "InStr funkcija"
#. JiAaK
#: 03120401.xhp
@@ -34016,7 +34016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>InStr funkcija</bookmark_value>"
#. 74Qua
#: 03120401.xhp
@@ -34025,7 +34025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr funkcija</link>"
#. b3faC
#: 03120401.xhp
@@ -34034,7 +34034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "Returns the position of a string within another string."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutės poziciją kitoje eilutėje."
#. 2DD3h
#: 03120401.xhp
@@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „Instr“ grąžina poziciją, kurioje buvo rasta atitiktis. Jei eilutė nerasta, funkcija grąžina 0."
#. F5Bsm
#: 03120401.xhp
@@ -34052,7 +34052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. zn52D
#: 03120401.xhp
@@ -34061,7 +34061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr ""
+msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#. e2YwH
#: 03120401.xhp
@@ -34070,7 +34070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. g3ECS
#: 03120401.xhp
@@ -34079,7 +34079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. AHBXf
#: 03120401.xhp
@@ -34088,7 +34088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. jDRQw
#: 03120401.xhp
@@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas1:</emph> Eilutės reiškinys, kurį norite surasti."
#. AiNGG
#: 03120401.xhp
@@ -34115,7 +34115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas2:</emph> Eilutės reiškinys, kurį norite surasti."
#. t8WDt
#: 03120401.xhp
@@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Palyginti:</emph> Pasirenkamas skaitinis reiškinys, apibrėžiantis palyginimo tipą. Šio parametro reikšmė gali būti 0 arba 1. Numatytoji reikšmė 1 nurodo teksto palyginimą, kuriame didžiosios ir mažosios raidės neskiriamos. 0 reikšmė nurodo dvejetainį palyginimą, kuriame didžiosios ir mažosios raidės skiriamos."
#. pbB6M
#: 03120401.xhp
@@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite išvengti vykdymo klaidos, nenustatykite parametro „Compare“, jei praleistas pirmasis reikšmės parametras."
#. gRVcn
#: 03120401.xhp
@@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 6BbAy
#: 03120401.xhp
@@ -34151,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr ""
+msgstr "sInput = \"Office\""
#. 97MNg
#: 03120401.xhp
@@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
#. ZG3QS
#: 03120402.xhp
@@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Len Function"
-msgstr ""
+msgstr "Len funkcija"
#. 2LAEG
#: 03120402.xhp
@@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Len funkcija</bookmark_value>"
#. HzQYT
#: 03120402.xhp
@@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len funkcija</link>"
#. zQW3g
#: 03120402.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina simbolių skaičių eilutėje arba baitų, reikalingų kintamajam laikyti, skaičių."
#. gakob
#: 03120402.xhp
@@ -34205,7 +34205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159177\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. RpCUx
#: 03120402.xhp
@@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Len (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Len (tekstas eilute)"
#. NuEBd
#: 03120402.xhp
@@ -34223,7 +34223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. t6pbk
#: 03120402.xhp
@@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. FyaMN
#: 03120402.xhp
@@ -34241,7 +34241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. oJqV5
#: 03120402.xhp
@@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys ar kito tipo kintamasis."
#. cDZhe
#: 03120402.xhp
@@ -34259,7 +34259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. PDnri
#: 03120402.xhp
@@ -34268,7 +34268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Len(sText) REM grąžina 9"
#. pCc2y
#: 03120403.xhp
@@ -34277,7 +34277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StrComp Function"
-msgstr ""
+msgstr "StrComp funkcija"
#. CUQmm
#: 03120403.xhp
@@ -34286,7 +34286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StrComp funkcija</bookmark_value>"
#. hyUAD
#: 03120403.xhp
@@ -34295,7 +34295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp funkcija</link>"
#. 8buFG
#: 03120403.xhp
@@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Palygina dvi eilutes ir pateikia sveikojo skaičiaus reikšmę, kuri vaizduoja palyginimo rezultatą."
#. sDAvR
#: 03120403.xhp
@@ -34313,7 +34313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. 6m8GA
#: 03120403.xhp
@@ -34322,7 +34322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr ""
+msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#. 7ZVP8
#: 03120403.xhp
@@ -34331,7 +34331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. PhXU3
#: 03120403.xhp
@@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. swgoh
#: 03120403.xhp
@@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras:"
#. ULJVC
#: 03120403.xhp
@@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas1:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys"
#. iCfGJ
#: 03120403.xhp
@@ -34367,7 +34367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas2:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys"
#. SjRGM
#: 03120403.xhp
@@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Šis pasirenkamas parametras nustato lyginimo metodą. Jei „Compare = 1“, tai lyginant eilutes skiriamas didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis. Jei „Compare = 0“, tai didžiosios ir mažosios raidės neskiriamos."
#. YDRRT
#: 03120403.xhp
@@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154940\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė"
#. DEruh
#: 03120403.xhp
@@ -34394,7 +34394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "If Tekstas1 < Tekstas2, funkcija grąžina -1"
#. uVkpG
#: 03120403.xhp
@@ -34403,7 +34403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "If Tekstas1 = Tekstas2, funkcija grąžina 0"
#. FBeHC
#: 03120403.xhp
@@ -34412,7 +34412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "If Tekstas1 > Tekstas2, funkcija grąžina 1"
#. FjifC
#: 03120403.xhp
@@ -34421,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. xtFm8
#: 03120411.xhp
@@ -34430,7 +34430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InStrRev Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "InStrRev funkcija [VBA]"
#. 89dVX
#: 03120411.xhp
@@ -34439,7 +34439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>InStrRev funkcija</bookmark_value>"
#. F8BJZ
#: 03120411.xhp
@@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev funkcija [VBA]</link>"
#. kgxfQ
#: 03120411.xhp
@@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "Returns the position of a string within another string, starting from the right side of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutės poziciją kitoje eilutėje, pradedant nuo dešinės eilutės pusės."
#. vY8DG
#: 03120411.xhp
@@ -34466,7 +34466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „Instr“ grąžina poziciją, kurioje buvo rasta atitiktis, pradedant iš dešinės. Jei eilutė nerasta, funkcija grąžina 0."
#. HEmvR
#: 03120411.xhp
@@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr ""
+msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
#. Mirn4
#: 03120411.xhp
@@ -34484,7 +34484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. aUMEF
#: 03120411.xhp
@@ -34493,7 +34493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas1:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite surasti."
#. iJw6x
#: 03120411.xhp
@@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas2:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite surasti."
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start: </emph>Optional numeric expression that marks the position <emph>from the left </emph>in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the last character of the string. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pradžia:</emph> Pasirenkamas skaitinis reiškinys, žymintis poziciją <emph>iš kairės</emph> eilutėje, kurioje pradedama ieškoti nurodytos poeilutės. Jei praleisite šį parametrą, paieška prasideda nuo paskutiniojo eilutės simbolio. Didžiausia leistina reikšmė yra 65535."
#. ZEauB
#: 03120411.xhp
@@ -34520,7 +34520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Pasirinktinas skaitinis reiškinys, apibrėžiantis lyginimo tipą. Šio parametro reikšmė gali būti"
#. asNfw
#: 03120411.xhp
@@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920170326028042\n"
"help.text"
msgid "1: The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "1: Numatytoji reikšmė 1 nurodo teksto palyginimą, kuriame neskiriamos didžiosios ir mažosios raidės."
#. t7STx
#: 03120411.xhp
@@ -34538,7 +34538,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920170326027721\n"
"help.text"
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "0: Reikšmė 0 nurodo dvejetainį palyginimą, kuriame skiriamos didžiosios ir mažosios raidės."
#. 44X5G
#: 03120411.xhp
@@ -34547,7 +34547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite išvengti vykdymo klaidos, nenustatykite parametro „Compare“, jei praleistas pirmasis reikšmės parametras."
#. yABaM
#: 03120411.xhp
@@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"The book is on the table\""
-msgstr ""
+msgstr "sInput = \"Knyga yra ant stalo\""
#. z9KNH
#: 03120411.xhp
@@ -34565,7 +34565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' grąžina 1, paieška neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių"
#. caoEj
#: 03120411.xhp
@@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920170322141162\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' grąžina 0, paieška skiria didžiąsias ir mažąsias raides"
#. HSqzK
#: 03120411.xhp
@@ -34583,7 +34583,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920170316395065\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
#. YWCD7
#: 03120412.xhp
@@ -34592,7 +34592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StrReverse Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "StrReverse funkcija [VBA]"
#. zaJPm
#: 03120412.xhp
@@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrReverse function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StrReverse funkcija</bookmark_value>"
#. DUKLC
#: 03120412.xhp
@@ -34610,7 +34610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse funkcija [VBA]</link>"
#. HnA2J
#: 03120412.xhp
@@ -34619,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "Returns the string with the character order reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutę su atvirkštine simbolių tvarka."
#. VwDxG
#: 03120412.xhp
@@ -34628,7 +34628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "StrReverse (Text1 As String)"
-msgstr ""
+msgstr "StrReverse (tekstas eilute)"
#. 2YT7g
#: 03120412.xhp
@@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. x74Dw
#: 03120412.xhp
@@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas1:</emph> Bet kuris eilutės reiškinys, kurį norite gauti atvirkštine simbolių tvarka."
#. SFtkE
#: 03130000.xhp
@@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos komandos"
#. zUJBH
#: 03130000.xhp
@@ -34664,7 +34664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Kitos komandos</link>"
#. 6DD4P
#: 03130000.xhp
@@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra funkcijų ir sakinių, kurie nėra įtraukti į kitas kategorijas, sąrašas."
#. So9AH
#: 03130100.xhp
@@ -34682,7 +34682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Beep Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Beep sakinys"
#. FuECV
#: 03130100.xhp
@@ -34691,7 +34691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Beep sakinys</bookmark_value>"
#. Ck4Ae
#: 03130100.xhp
@@ -34700,7 +34700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep sakinys</link>"
#. uh3FV
#: 03130100.xhp
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr ""
+msgstr "Leidžia toną per kompiuterio garsiakalbį. Tonas priklauso nuo sistemos ir jūs negalite keisti jo garsumo ar aukščio."
#. ACDCD
#: 03130100.xhp
@@ -34736,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shell Function"
-msgstr ""
+msgstr "Shell funkcija"
#. Pp9Xa
#: 03130500.xhp
@@ -34745,7 +34745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Shell funkcija</bookmark_value>"
#. 9arQE
#: 03130500.xhp
@@ -34754,7 +34754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell funkcija</link>"
#. DK4MC
#: 03130500.xhp
@@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžia kitą programą ir, jei reikia, apibrėžia atitinkamą lango stilių."
#. KgPhE
#: 03130500.xhp
@@ -34772,7 +34772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė"
#. D7XVH
#: 03130500.xhp
@@ -34781,7 +34781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
-msgstr ""
+msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
#. rBDPb
#: 03130500.xhp
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametras"
#. 7dFVT
#: 03130500.xhp
@@ -34799,7 +34799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Pathname"
-msgstr ""
+msgstr "Kelio vardas"
#. mEkP2
#: 03130500.xhp
@@ -34808,7 +34808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikite norimos paleisti programos kelią ir vardą."
#. PaQxf
#: 03130500.xhp
@@ -34817,7 +34817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Windowstyle"
-msgstr ""
+msgstr "„Windows“ stilius"
#. UMDX5
#: 03130500.xhp
@@ -34826,7 +34826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamas sveikojo skaičiaus reiškinys, nurodantis lango, kuriame vykdoma programa, stilių. Galimos šios reikšmės:"
#. KVBLe
#: 03130500.xhp
@@ -34835,7 +34835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis dėmesys skiriamas paslėptam programos langui."
#. 8nVHG
#: 03130500.xhp
@@ -34844,7 +34844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis dėmesys skiriamas standartinio dydžio programos langui."
#. yn6fB
#: 03130500.xhp
@@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias dėmesys skiriamas sumažintam programos langui."
#. FkVik
#: 03130500.xhp
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr ""
+msgstr "didžiausias dėmesys skiriamas maksimaliam programos langui."
#. 5Dv4V
#: 03130500.xhp
@@ -34871,7 +34871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr ""
+msgstr "Standartinio dydžio programos langas, be fokusavimo."
#. iPXGx
#: 03130500.xhp
@@ -34880,7 +34880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr ""
+msgstr "Sumažintas programos langas, fokusavimas lieka aktyviame lange."
#. cZkyq
#: 03130500.xhp
@@ -34889,7 +34889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
-msgstr ""
+msgstr "Visas ekranas."
#. rpPTX
#: 03130500.xhp
@@ -34898,7 +34898,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150419\n"
"help.text"
msgid "Param"
-msgstr ""
+msgstr "Pram"
#. DvvEa
#: 03130500.xhp
@@ -34907,7 +34907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
-msgstr ""
+msgstr "Bet koks eilutės reiškinys, nurodantis norimą perduoti komandinę eilutę."
#. bbNMF
#: 03130500.xhp
@@ -34916,7 +34916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148456\n"
"help.text"
msgid "bSync"
-msgstr ""
+msgstr "bSync"
#. n5dtg
#: 03130500.xhp
@@ -34925,7 +34925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei ši reikšmė yra <emph>true</emph>, komanda <emph>Shell</emph> ir visos „$[officename]“ užduotys laukia, kol baigsis apvalkalo procesas. Jei reikšmė yra <emph>false</emph>, apvalkalas baigia darbą iš karto. Numatytoji reikšmė yra <emph>false</emph>."
#. DNURM
#: 03130500.xhp
@@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154270\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys"
#. Z3ZeW
#: 03130600.xhp
@@ -34943,7 +34943,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wait Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Wait sakinys"
#. krcD3
#: 03130600.xhp
@@ -34952,7 +34952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Wait sakinys</bookmark_value>"
#. 4bjCE
#: 03130600.xhp
@@ -34961,7 +34961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait sakinys</link>"
#. a6kxb
#: 03130600.xhp
@@ -34970,7 +34970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "Pertraukia programos vykdymą tokiam laikui, kurį nurodėte milisekundėmis."
#. o7Bum
#: 03130600.xhp
@@ -34979,7 +34979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Wait millisec"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (millisek)"
#. 4p7GG
#: 03130600.xhp
@@ -34988,7 +34988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>milisek .:</emph> Skaitinis reiškinys, kuriame nurodomas laikas (milisekundėmis), kurį reikia palaukti, kol bus vykdoma programa."
#. EeJPC
#: 03130600.xhp
@@ -34997,7 +34997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"Pauzė truko\""
#. jbkXE
#: 03130600.xhp
@@ -35006,7 +35006,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil sakinys</link>"
#. M3BNe
#: 03130610.xhp
@@ -35015,7 +35015,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Statement"
-msgstr ""
+msgstr "WaitUntil sakinys"
#. A5FNF
#: 03130610.xhp
@@ -35024,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WaitUntil sakinys</bookmark_value>"
#. NZ5Zc
#: 03130610.xhp
@@ -35033,7 +35033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil sakinys</link>"
#. 2Cmcm
#: 03130610.xhp
@@ -35042,7 +35042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
-msgstr ""
+msgstr "Pertraukia programos vykdymą iki nurodyto laiko."
#. gYbAt
#: 03130610.xhp
@@ -35051,7 +35051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Time"
-msgstr ""
+msgstr "WaitUntil laikas"
#. mELig
#: 03130610.xhp
@@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph>: A Date and Time expression that contains the date and time to wait before the program is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Time</emph>: Datos ir laiko reiškinys, kuriame yra data ir laikas, kurį reikia palaukti, kol bus vykdoma programa."
#. VMUCS
#: 03130610.xhp
@@ -35069,7 +35069,7 @@ msgctxt ""
"par_id161546104675066\n"
"help.text"
msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
-msgstr ""
+msgstr "REM Laukti iki 6:00 PM tada kreiptis į „MyMacro“."
#. XYXGw
#: 03130610.xhp
@@ -35078,7 +35078,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001546104650052\n"
"help.text"
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
-msgstr ""
+msgstr "REM If po 6:00 PM, išeiti."
#. tP7b8
#: 03130610.xhp
@@ -35087,7 +35087,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait sakinys</link>"
#. UAAuS
#: 03130700.xhp
@@ -35096,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetSystemTicks Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetSystemTicks funkcija"
#. awP9M
#: 03130700.xhp
@@ -35105,7 +35105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks funkcija</bookmark_value>"
#. 997y3
#: 03130700.xhp
@@ -35114,7 +35114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks funkcija</link>"
#. 3fFGL
#: 03130700.xhp
@@ -35123,7 +35123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina sisteminių žymėjimų, kuriuos pateikia operacinė sistema, skaičių. Šią funkciją galite naudoti tam tikriems procesams optimizuoti."
#. SD4Rp
#: 03130700.xhp
@@ -35132,7 +35132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. X5xFK
#: 03130700.xhp
@@ -35141,7 +35141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 2Yv2V
#: 03130700.xhp
@@ -35150,7 +35150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas"
#. FmsU2
#: 03130700.xhp
@@ -35159,7 +35159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. mqQFf
#: 03130700.xhp
@@ -35168,7 +35168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"Pauzė truko\""
#. s5v8i
#: 03130800.xhp
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Environ Function"
-msgstr ""
+msgstr "Environ funkcija"
#. 8CFZD
#: 03130800.xhp
@@ -35186,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Environ funkcija</bookmark_value>"
#. qti6S
#: 03130800.xhp
@@ -35195,7 +35195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ funkcija</link>"
#. BGRpE
#: 03130800.xhp
@@ -35204,7 +35204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina aplinkos kintamojo reikšmę kaip eilutę. Aplinkos kintamieji priklauso nuo jūsų turimos operacinės sistemos tipo."
#. RFTEF
#: 03130800.xhp
@@ -35213,7 +35213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. SnNZQ
#: 03130800.xhp
@@ -35222,7 +35222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Environ (Environment As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Environ (aplinka kaip eilutė)"
#. Ps9DM
#: 03130800.xhp
@@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. 4DpFE
#: 03130800.xhp
@@ -35240,7 +35240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. 5aaU3
#: 03130800.xhp
@@ -35249,7 +35249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. tbdD5
#: 03130800.xhp
@@ -35258,7 +35258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
-msgstr ""
+msgstr "Aplinka: Aplinkos kintamasis, kurio reikšmę norite grąžinti."
#. YuJE4
#: 03130800.xhp
@@ -35267,7 +35267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. Cqpyy
#: 03130800.xhp
@@ -35276,7 +35276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Laikinųjų failų katalogas:\""
#. 83ZGB
#: 03131000.xhp
@@ -35285,7 +35285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetSolarVersion Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetSolarVersion funkcija"
#. wqRin
#: 03131000.xhp
@@ -35294,7 +35294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion funkcija</bookmark_value>"
#. ZPTFC
#: 03131000.xhp
@@ -35303,7 +35303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion funkcija</link>"
#. nmGAh
#: 03131000.xhp
@@ -35312,7 +35312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dabartinės versijos „$[officename]“ vidinį numerį."
#. ACqFf
#: 03131000.xhp
@@ -35321,7 +35321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. oPHkj
#: 03131000.xhp
@@ -35330,7 +35330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. cbqF2
#: 03131000.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. UtzoF
#: 03131000.xhp
@@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. eFKt6
#: 03131000.xhp
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sSep,64,\"Saulės technologijos versijos numeris\""
#. d2Cfi
#: 03131300.xhp
@@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelX Function"
-msgstr ""
+msgstr "TwipsPerPixelX funkcija"
#. znE3z
#: 03131300.xhp
@@ -35375,7 +35375,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX funkcija</bookmark_value>"
#. PX34j
#: 03131300.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX funkcija</link>"
#. bmYpd
#: 03131300.xhp
@@ -35393,7 +35393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina twip, nurodančių pikselio plotį, skaičių."
#. Aowd4
#: 03131300.xhp
@@ -35402,7 +35402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. bGQXF
#: 03131300.xhp
@@ -35411,7 +35411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. cfsAF
#: 03131300.xhp
@@ -35420,7 +35420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. teyNW
#: 03131300.xhp
@@ -35429,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. 69bgG
#: 03131300.xhp
@@ -35438,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pikselių skaičius\""
#. BBCjC
#: 03131400.xhp
@@ -35447,7 +35447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelY Function"
-msgstr ""
+msgstr "TwipsPerPixelY funkcija"
#. DJkHn
#: 03131400.xhp
@@ -35456,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY funkcija</bookmark_value>"
#. De4V7
#: 03131400.xhp
@@ -35465,7 +35465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY funkcija</link>"
#. DZE99
#: 03131400.xhp
@@ -35474,7 +35474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina twips, nurodančių pikselio aukštį, skaičių."
#. m6AMf
#: 03131400.xhp
@@ -35483,7 +35483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. fKAoh
#: 03131400.xhp
@@ -35492,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. rUFtH
#: 03131400.xhp
@@ -35501,7 +35501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. 3GCQQ
#: 03131400.xhp
@@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. DTKfQ
#: 03131400.xhp
@@ -35519,7 +35519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pikselio dydis\""
#. hTiJw
#: 03131500.xhp
@@ -35528,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoStruct Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoStruct funkcija"
#. C5PJk
#: 03131500.xhp
@@ -35537,7 +35537,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct funkcija</bookmark_value>"
#. QJFXF
#: 03131500.xhp
@@ -35546,7 +35546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct funkcija</link>"
#. XVkg2
#: 03131500.xhp
@@ -35555,7 +35555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sukuria „Uno“ struktūros tipo egzempliorių.</ahelp>"
#. ZHPLD
#: 03131500.xhp
@@ -35564,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
-msgstr ""
+msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Uno tipo vardas )"
#. WBYcA
#: 03131500.xhp
@@ -35573,7 +35573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Or use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Arba sakinyje naudokite šią struktūrą:"
#. XLhUX
#: 03131600.xhp
@@ -35582,7 +35582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoService Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoService funkcija"
#. khb7S
#: 03131600.xhp
@@ -35591,7 +35591,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService funkcija</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
#. aeYuT
#: 03131600.xhp
@@ -35600,7 +35600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService funkcija</link></variable>"
#. rJbLM
#: 03131600.xhp
@@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikiama „Uno“ paslauga naudojant „ProcessServiceManager“."
#. NjYQ2
#: 03131600.xhp
@@ -35618,7 +35618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153346\n"
"help.text"
msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
-msgstr ""
+msgstr "oService = CreateUnoService( Uno paslaugos vardas )"
#. BajPb
#: 03131600.xhp
@@ -35627,7 +35627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami rasti galimų paslaugų sąrašą, žiūrėkite: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
#. 9jnBL
#: 03131600.xhp
@@ -35636,7 +35636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Calc funkcijos;API paslauga</bookmark_value>"
#. 7YLme
#: 03131600.xhp
@@ -35645,7 +35645,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "Calling Calc functions in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Kviečiama „Calc“ funkcija, esanti „Basic“:"
#. dASYG
#: 03131600.xhp
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592351349391\n"
"help.text"
msgid "REM The code below does not work for add-in functions, which have a different calling procedure."
-msgstr ""
+msgstr "REM žemiau pateiktas kodas neveikia papildomų funkcijų, kurių kvietimo procedūra yra kitokia."
#. JnBj8
#: 03131600.xhp
@@ -35663,7 +35663,7 @@ msgctxt ""
"par_id31561653863623\n"
"help.text"
msgid "REM Always use the function English name"
-msgstr ""
+msgstr "REM visada naudoja funcijos vardą anglų kalba"
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -35672,7 +35672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8334604\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filepicker;API paslauga</bookmark_value>"
#. HjGD6
#: 03131600.xhp
@@ -35681,7 +35681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Šis kodas naudoja paslaugą failų dialogo langui atverti:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -35690,7 +35690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr ""
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Pasirinkite failą\")"
#. 3e67q
#: 03131600.xhp
@@ -35699,7 +35699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"failas pasirinktas: \"+fName"
#. BVUbv
#: 03131700.xhp
@@ -35708,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetProcessServiceManager Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetProcessServiceManager funkcija"
#. zBqDB
#: 03131700.xhp
@@ -35717,7 +35717,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetProcessServiceManager funkcija</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
#. 9igPo
#: 03131700.xhp
@@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager funkcija</link>"
#. L2WEC
#: 03131700.xhp
@@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
#. KsmMT
#: 03131700.xhp
@@ -35744,7 +35744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija reikalinga, kai norima sukurti paslaugą naudojant „CreateInstanceWithArguments“."
#. hojsP
#: 03131700.xhp
@@ -35753,7 +35753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "' this is the same as the following statement:"
-msgstr ""
+msgstr "' tai tas pats, kas šis sakinys:"
#. ZfAue
#: 03131800.xhp
@@ -35762,7 +35762,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoDialog Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoDialog funkcija"
#. g2fTK
#: 03131800.xhp
@@ -35771,7 +35771,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog funkcija</bookmark_value>"
#. iSyTd
#: 03131800.xhp
@@ -35780,7 +35780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog funkcija</link>"
#. ryoxW
#: 03131800.xhp
@@ -35789,7 +35789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria „Basic Uno“ objektą, kuris nurodo „Uno“ dialogo valdiklį vykdant „Basic“ programą."
#. BLKpJ
#: 03131800.xhp
@@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogai apibrėžiami dialogo bibliotekose. Norint parodyti dialogo langą, iš bibliotekos reikia sukurti „tiesioginį“ dialogą."
#. A4Fe3
#: 03131800.xhp
@@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Žr. <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Pavyzdžiai</link>."
#. 4W3aw
#: 03131800.xhp
@@ -35816,7 +35816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "' Get dialog description from the dialog library"
-msgstr ""
+msgstr "' Gauti dialogo aprašą iš dialogo bibliotekos"
#. FwAPn
#: 03131800.xhp
@@ -35825,7 +35825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "' Generate \"live\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "' Generuoti „tiesioginį“ dialogą"
#. KxwFT
#: 03131800.xhp
@@ -35834,7 +35834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "' display \"live\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "' rodyti „tiesioginį“ dialogą"
#. GkzVk
#: 03131900.xhp
@@ -35843,7 +35843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GlobalScope"
-msgstr ""
+msgstr "GlobalScope"
#. Rdvas
#: 03131900.xhp
@@ -35852,7 +35852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GlobalScope specifikatorius</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekų sistemos</bookmark_value><bookmark_value>Bibliotekos konteineris</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; bibliotekos konteineris</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; bibliotekos konteineris</bookmark_value>"
#. BEFVK
#: 03131900.xhp
@@ -35861,7 +35861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifikatorius</link>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami tvarkyti asmeninius ar bendrinamus bibliotekos konteinerius (<emph>%PRODUCTNAME makrokomandos</emph> arba <emph>Mano makrokomandos</emph>) dokumente, naudokite specifikatorių <literal>GlobalScope</literal>."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -35879,7 +35879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ pirminis kodas ir dialogai yra tvarkomi bibliotekos konteineriuose. Bibliotekose gali būti moduliai ir dialogai."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -35888,7 +35888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "In Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ programoje:"
#. JLAkk
#: 03131900.xhp
@@ -35897,7 +35897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ bibliotekas ir modulius galima valdyti naudojant <literal>BasicLibraries</literal> objektą. Bibliotekose galima ieškoti, tyrinėti ir įkelti failus pagal pageidavimą. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Stebėti dokumentų įvykius</link> iliustruoja „%PRODUCTNAME“ bibliotekos įkėlimą."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -35906,7 +35906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoguose:"
#. tQBVS
#: 03131900.xhp
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo bibliotekas ir dialogus galima valdyti naudojant <literal>DialogLibraries</literal> objektą. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Dialogo atvėrimas naudojant „Basic“</link> iliustruoja, kaip rodyti „%PRODUCTNAME“ bendrinamus dialogus."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Konteineriai <literal>BasicLibraries</literal> ir <literal>DialogLibraries</literal> gali būti naudojamos programos lygmeniu ir kiekviename dokumente. Dokumento bibliotekos konteineriams nereikia tvarkyti <literal>GlobalScope</literal> specifikatoriaus. Jei norite iškviesti visuotinį bibliotekos konteinerį (esantį <emph>„% PRODUCTNAME“ makrokomandos</emph> arba <emph>Mano makrokomandos</emph>) iš dokumento, turite naudoti <literal>GlobalScope</literal> specifikatorių."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Example in the document Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento „Basic“ pavyzdys"
#. 4wLHg
#: 03131900.xhp
@@ -35942,7 +35942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158408\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
-msgstr ""
+msgstr "' kreipiantis į „Dialog1“ standartinėje dokumentų bibliotekoje"
#. BcE6x
#: 03131900.xhp
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
-msgstr ""
+msgstr "' kreipiantis į „Dialog2“ programų bibliotekoje „Library1“"
#. o6UAK
#: 03132000.xhp
@@ -35960,7 +35960,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoListener Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoListener funkcija"
#. kGnFg
#: 03132000.xhp
@@ -35969,7 +35969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener funkcija</bookmark_value>"
#. uFGpR
#: 03132000.xhp
@@ -35978,7 +35978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funkcija</link>"
#. KPYNU
#: 03132000.xhp
@@ -35987,7 +35987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Creates a Listener instance."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria klausytojo egzempliorių."
#. X9iCk
#: 03132000.xhp
@@ -35996,7 +35996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr ""
+msgstr "Daugelis „Uno“ sąsajų leidžia registruoti klausytojus specialioje klausytojų sąsajoje. Tai leidžia tvarkyti konkrečius įvykius ir iškviesti tinkamą klausytojo metodą. Funkcija „CreateUnoListener“ laukia iškviestos klausytojo sąsajos ir tada perduoda sąsajai objektą, kurį palaiko ši sąsaja. Tada šis objektas perduodamas klausytojo registravimo metodui."
#. JC793
#: 03132000.xhp
@@ -36005,7 +36005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
-msgstr ""
+msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
#. B3pJi
#: 03132000.xhp
@@ -36014,7 +36014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pavyzdys yra pagrįstas „Basic library“ objektu."
#. XfhKG
#: 03132000.xhp
@@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "„CreateUnoListener“ metode yra du parametrai. Pirmasis yra priešdėlis ir išsamiai paaiškintas toliau. Antrasis parametras yra visiškai tinkamas norimos naudoti agento sąsajos pavadinimas."
#. NxpXn
#: 03132000.xhp
@@ -36032,7 +36032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr ""
+msgstr "Tada klausytojas turi būti pridėtas prie transliuotojo objekto. Tai daroma iškviečiant tinkamą būdą, kaip pridėti klausytoją. Šie metodai visada naudojami pagal „addFooListener“ modelį, kuriame „Foo“ yra klausytojo sąsajos tipas be „X“. Šiame pavyzdyje „addContainerListener“ metodas iškviečiamas registruoti „XContainerListener“:"
#. dbBi5
#: 03132000.xhp
@@ -36041,7 +36041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154940\n"
"help.text"
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
-msgstr ""
+msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Biblioteka „Library1“ turi egzistuoti!"
#. bCau9
#: 03132000.xhp
@@ -36050,7 +36050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
-msgstr ""
+msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registruokite klausytoją"
#. CSsC5
#: 03132000.xhp
@@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Klausytojas dabar užregistruotas. Įvykus įvykiui, atitinkamas klausytojas iškviečia atitinkamą metodą iš sąsajos com.sun.star.container.XContainerListener."
#. DE8U9
#: 03132000.xhp
@@ -36068,7 +36068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant priešdėlį skambinama registruotiems klausytojams iš paprogramių „Basic“. „Basic run-time“ sistema ieško „Basic“ paprogramių ar funkcijų, turinčių pavadinimą „PrefixListenerMethode“, ir jas radus iškviečia. Priešingu atveju įvyksta vykdymo klaida."
#. jUJqF
#: 03132000.xhp
@@ -36077,7 +36077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje „Listener-Interface“ naudoja šiuos metodus:"
#. miuA2
#: 03132000.xhp
@@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "disposing:"
-msgstr ""
+msgstr "šalinimas:"
#. yK2Er
#: 03132000.xhp
@@ -36095,7 +36095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Klausytojo pagrindinė sąsaja (com.sun.star.lang.XEventListener): bazinė visų klausytojų sąsajų sąsaja"
#. 2HzDU
#: 03132000.xhp
@@ -36104,7 +36104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "elementInserted:"
-msgstr ""
+msgstr "elementInserted:"
#. MrmiF
#: 03132000.xhp
@@ -36113,7 +36113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "„Com.sun.star.container.XContainerListener“ sąsajos metodas"
#. TjuCT
#: 03132000.xhp
@@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "elementRemoved:"
-msgstr ""
+msgstr "elementRemoved:"
#. RDU7w
#: 03132000.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "„Com.sun.star.container.XContainerListener“ sąsajos metodas"
#. tkbYn
#: 03132000.xhp
@@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "elementReplaced:"
-msgstr ""
+msgstr "elementReplaced:"
#. SusGE
#: 03132000.xhp
@@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "„Com.sun.star.container.XContainerListener“ sąsajos metodas"
#. 9uxod
#: 03132000.xhp
@@ -36158,7 +36158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiame pavyzdyje priešdėlis yra „„ContListener_“. Todėl programoje „Basic“ turi būti įdiegtos šios paprogramės:"
#. SGZEE
#: 03132000.xhp
@@ -36167,7 +36167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "ContListener_disposing"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_disposing"
#. 6mUaL
#: 03132000.xhp
@@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementInserted"
#. qpmso
#: 03132000.xhp
@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementRemoved"
#. nSKDC
#: 03132000.xhp
@@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementReplaced"
#. DkGAT
#: 03132000.xhp
@@ -36203,7 +36203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykio struktūros tipas, kuriame yra informacijos apie įvykį, egzistuoja kiekvienam klausytojo tipui. Kai iškviečiamas „Listener“ metodas, šio įvykio egzempliorius perduodamas metodui kaip parametras. „Basic“ klausytojo metodai taip pat gali iškviesti šiuos įvykių objektus, jei atitinkamas parametras yra pateiktas subdeklaracijoje. Pavyzdžiui:"
#. 2KgyV
#: 03132000.xhp
@@ -36212,7 +36212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"disposing\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"šalinimas\""
#. VexRZ
#: 03132000.xhp
@@ -36221,7 +36221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementInserted\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
#. nDpha
#: 03132000.xhp
@@ -36230,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
#. LAA8q
#: 03132000.xhp
@@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148915\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
#. LEsCM
#: 03132000.xhp
@@ -36248,7 +36248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei objektas nenaudojamas, nereikia įtraukti įvykio objekto parametro:"
#. JEkFe
#: 03132000.xhp
@@ -36257,7 +36257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150042\n"
"help.text"
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
-msgstr ""
+msgstr "' Minimalus paproghramių šalinimo įgyvendinimas"
#. ptrQ7
#: 03132000.xhp
@@ -36266,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
-msgstr ""
+msgstr "Klausytojo metodai turi būti <emph>visada</emph> įgyvendinami, kad būtų išvengta „Basic“ vykdymo klaidų."
#. DkK8h
#: 03132100.xhp
@@ -36275,7 +36275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetGuiType Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetGuiType funkcija"
#. EwV8a
#: 03132100.xhp
@@ -36284,7 +36284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetGuiType funkcija</bookmark_value>"
#. JzY2R
#: 03132100.xhp
@@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType funkcija</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152459\n"
"help.text"
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia skaitinę reikšmę grafinei vartotojo sąsajai specifikuoti."
#. AtD66
#: 03132100.xhp
@@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "This function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija numatyta tik suderinus su ankstesnėmis versijomis. Grąžinimo reikšmė nėra apibrėžta kliento-serverio aplinkose."
#. JS4Ln
#: 03132100.xhp
@@ -36320,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksė:"
#. DPQAT
#: 03132100.xhp
@@ -36329,7 +36329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinama reikšmė:"
#. M9kBS
#: 03132100.xhp
@@ -36338,7 +36338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikasis skaičius"
#. rfPGz
#: 03132100.xhp
@@ -36347,7 +36347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Return values:"
-msgstr ""
+msgstr "Grąžinamos reikšmės:"
#. 5Zq2B
#: 03132100.xhp
@@ -36356,7 +36356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "1: Windows"
-msgstr ""
+msgstr "1: Windows"
#. oEFAg
#: 03132100.xhp
@@ -36365,7 +36365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "4: UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "4: UNIX"
#. HRBeb
#: 03132100.xhp
@@ -36374,7 +36374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. EPYGA
#: 03132200.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Object"
-msgstr ""
+msgstr "ThisComponent objektas"
#. AKrki
#: 03132200.xhp
@@ -36392,7 +36392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent objektas</bookmark_value> <bookmark_value>komponentai;adresavimas</bookmark_value>"
#. 88n2h
#: 03132200.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent objektas</link>"
#. zizyQ
#: 03132200.xhp
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "Kreipiamasi į aktyvųjį komponentą, kurio savybes galima perskaityti ir nustatyti, taip pat kurių metodus galima iškviesti. <literal>ThisComponent</literal> naudojamas programoje „Basic“, kur jis reiškia dabartinį dokumentą. Savybės ir metodai pasiekiami naudojant <literal>ThisComponent</literal> priklausomai nuo dokumento tipo."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -36419,7 +36419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
-msgstr ""
+msgstr "' atnaujina teksto dokumento „Turinio lentelę“"
#. 3vMxq
#: 03132200.xhp
@@ -36428,7 +36428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
-msgstr ""
+msgstr "index = allindexes.getByName(\"Turinys1 lentelė\")"
#. wXzGW
#: 03132200.xhp
@@ -36437,7 +36437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
-msgstr ""
+msgstr "' Turinio lentelėje naudokite numatytąjį vardą ir 1"
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoValue funkcija"
#. VGQcy
#: 03132300.xhp
@@ -36455,7 +36455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue funkcija</bookmark_value>"
#. d8Ftc
#: 03132300.xhp
@@ -36464,7 +36464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue funkcija</link>"
#. abSpa
#: 03132300.xhp
@@ -36473,7 +36473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina objektą, kuris reiškia griežtai įvestą reikšmę, nurodant „Uno“ tipo sistemą."
#. JtnN4
#: 03132300.xhp
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr ""
+msgstr "Šis objektas automatiškai konvertuojamas į bet kurį atitinkamo tipą, kai jis perduodamas į „Uno“. Tipas turi būti nurodytas visiškai patvirtintu „Uno“ tipo pavadinimu."
#. JnEAt
#: 03132300.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "API „$[officename]“ dažnai naudoja bet kurį tipą. Tai yra „Variant“ tipo atitikmuo, žinomas iš kitų aplinkų. Bet koks tipas turi vieną savavališką „Uno“ tipą ir yra naudojamas bendrosiose „Uno“ sąsajose."
#. vixw3
#: 03132300.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' gauti baitų seką."
#. rSTG8
#: 03132300.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
-msgstr ""
+msgstr "Jei <literal>CreateUnoValue</literal> negalima konvertuoti į nurodytą „Uno“ tipą, įvyksta klaida. Konvertavimui naudojama paslauga <literal>TypeConverter</literal>."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija skirta naudoti tais atvejais, kai numatytasis „Basic“ ir „Uno“ tipo konvertavimo mechanizmas yra nepakankamas. Taip gali atsitikti, kai bandote pasiekti bendras bet kokias sąsajas, tokias kaip <literal>XPropertySet::setPropertyValue (Name, Value)</literal> arba <literal> X ???Container::insertBy???( ??? , Reikšmė)</literal> iš „$[officename] Basic“. „Basic Runtime“ nepripažįsta šių tipų, nes jie yra apibrėžti tik atitinkamoje paslaugoje."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "Tokio pobūdžio situacijose „$[officename] Basic“ pasirenka geriausią „Basic“ tipo, kurį norite konvertuoti, tipą. Tačiau jei pasirenkamas netinkamas tipas, įvyksta klaida. Norėdami sukurti nežinomo „Uno“ tipo reikšmę, naudokite funkciją <literal>CreateUnoValue()</literal>."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr ""
+msgstr "Taip pat galite naudoti šią funkciją perduoti ne bet kurias reikšmes, tačiau tai nerekomenduojama. Jei „Basic“ jau žino tikslinį tipą, naudojant funkciją <literal>CreateUnoValue()</literal>, bus atliekamos tik papildomos konvertavimo operacijos, sulėtinančios „Basic“ vykdymą."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateObject Function"
-msgstr ""
+msgstr "CreateObject funkcija"
#. 6XBLd
#: 03132400.xhp
@@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id659810\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateObject funkcija</bookmark_value>"
#. GkTQC
#: 03132400.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject funkcija</link>"
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -36572,7 +36572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sukuria UNO objektą. „Windows“ sistemoje taip pat galite sukurti OLE objektus.</ahelp>"
#. rw8go
#: 03132400.xhp
@@ -36581,7 +36581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Šis metodas sukuria tipo, kuris perduodamas kaip parametras, egzempliorius."
#. mNxwL
#: 03132400.xhp
@@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr ""
+msgstr "oObj = CreateObject( tipas )"
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -36599,7 +36599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetDefaultContext Function"
-msgstr ""
+msgstr "GetDefaultContext funkcija"
#. BWuFq
#: 03132500.xhp
@@ -36608,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4761192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetDefaultContext funkcija</bookmark_value>"
#. 9Eu6p
#: 03132500.xhp
@@ -36617,7 +36617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext funkcija</link>"
#. WkwpA
#: 03132500.xhp
@@ -36626,7 +36626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina numatytąjį proceso paslaugų gamyklos kontekstą, jei toks yra, kitu atveju grąžina nulinę nuorodą."
#. SanWM
#: 03132500.xhp
@@ -36635,7 +36635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija grąžina numatytąjį komponento kontekstą, kuris bus naudojamas, jei paslaugos bus teikiamos naudojant „XmultiServiceFactory“. Žr. skyrių <item type=\"literal\">Profesionalus UNO</item> <item type=\"literal\">Rengėjų vadove</item><link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> galite gauti daugiau informacijos."
#. DJUpk
#: 03140000.xhp
@@ -36644,7 +36644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DDB Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "DDB funkcija [VBA]"
#. d8gef
#: 03140000.xhp
@@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDB funkcija</bookmark_value>"
#. E85CC
#: 03140000.xhp
@@ -36662,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB funkcija [VBA]</link>"
#. rGkXG
#: 03140000.xhp
@@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja turto nusidėvėjimą per nurodytą laikotarpį taikant aritmetinio mažėjimo metodą."
#. KfuMp
#: 03140000.xhp
@@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vertė</emph> pradinė turto vertė."
#. mWGxG
#: 03140000.xhp
@@ -36689,7 +36689,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142331999\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Likutinė vertė</emph> nusako prekės vertę, pasibaigus jos naudojimo laikotarpiui."
#. FvuQV
#: 03140000.xhp
@@ -36698,7 +36698,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142338147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Naudojimo laikotarpis</emph> – tai periodų skaičius (pavyzdžiui, metai arba mėnesiai), nurodantis kiek laiko prekė gali būti naudojama."
#. CXDxf
#: 03140000.xhp
@@ -36707,7 +36707,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142338917\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> – nurodo periodą, kurio reikšmė turi būti apskaičiuota."
#. mWzMf
#: 03140000.xhp
@@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142335816\n"
"help.text"
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Koeficientas</emph> (pasirinktinai) – koeficientas, kuriuo mažėja nuvertėjimas. Jei reikšmė nėra įvesta, numatytasis koeficientas yra 2."
#. PSocM
#: 03140000.xhp
@@ -36725,7 +36725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija naudojama, kai pradžioje reikalinga didesnė nusidėvėjimo vertė, o ne naudojama linijinis nusidėvėjimas. Nusidėvėjimo vertė mažėja kiekvieną laikotarpį ir paprastai naudojama turtui, kurio vertė sumažėja iškart po įsigijimo (pvz., transporto priemonės, kompiuterio). Atkreipkite dėmesį, kad turto vertė niekada nepasieks nulio pagal šį skaičiavimo algoritmą."
#. eDUy5
#: 03140000.xhp
@@ -36734,7 +36734,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Print ddb_yr1 ' grąžina 1 721,81 valiutos vienetų."
#. SuN6U
#: 03140000.xhp
@@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB funkcija iš CALC</link>"
#. CB2Rc
#: 03140001.xhp
@@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FV Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "FV funkcija [VBA]"
#. uaTHU
#: 03140001.xhp
@@ -36761,7 +36761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FV funkcija</bookmark_value>"
#. 4mJEP
#: 03140001.xhp
@@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV funkcija [VBA]</link>"
#. xLDE6
#: 03140001.xhp
@@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina periodinių investicijų laukiamą vertę su pastoviomis įmokomis ir pastovia palūkanų norma (Būsima vertė)."
#. GgpBN
#: 03140001.xhp
@@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> yra periodinių palūkanų norma."
#. nuLEX
#: 03140001.xhp
@@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241668\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – mokėjimų skaičius (per mokėjimo laikotarpį)."
#. Rb8hf
#: 03140001.xhp
@@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MKS</emph> – reguliarus periodo mokėjimas."
#. xbRhK
#: 03140001.xhp
@@ -36815,7 +36815,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> (pasirinktinai) – dabartinė investicijos vertė grynaisiais pinigais."
#. sBDgf
#: 03140001.xhp
@@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> (pasirinktinai) – nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. RgSMC
#: 03140001.xhp
@@ -36833,7 +36833,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. GqcwG
#: 03140001.xhp
@@ -36842,7 +36842,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje;"
#. 8F7Qm
#: 03140001.xhp
@@ -36851,7 +36851,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Print myFV 'pateikia 4234,00 valiutos vienetus. Vertė investicijos pabaigoje yra 4234,00 valiutos vienetai."
#. mTaud
#: 03140001.xhp
@@ -36860,7 +36860,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV funkcija iš CALC</link>"
#. oxTJD
#: 03140002.xhp
@@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IPmt Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "IPmt funkcija [VBA]"
#. xFSV4
#: 03140002.xhp
@@ -36878,7 +36878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IPmt funkcija</bookmark_value>"
#. j6Dqb
#: 03140002.xhp
@@ -36887,7 +36887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt funkcija [VBA]</link>"
#. NhJBQ
#: 03140002.xhp
@@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja periodinį investicijos nuvertėjimas su reguliariais mokėjimais ir pastovia palūkanų norma."
#. U4AjW
#: 03140002.xhp
@@ -36905,7 +36905,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. d9LjU
#: 03140002.xhp
@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> – tai laikotarpis, kuriam apskaičiuojamos sudėtinės palūkanos. Laikotarpis = MokL, jei sudėtinės palūkanos paskutiniam laikotarpiui yra apskaičiuotos."
#. pYEPW
#: 03140002.xhp
@@ -36923,7 +36923,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730134582\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – kasmetinės rentos mokėjimų laikotarpių skaičius."
#. ThuAb
#: 03140002.xhp
@@ -36932,7 +36932,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730144688\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> – mokėjimų sekos grynųjų pinigų vertė."
#. M8msq
#: 03140002.xhp
@@ -36941,7 +36941,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730148520\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>BS</emph> (pasirinktinai) – būsima suma, kuri bus pasiekta mokėjimų pabaigoje."
#. NAkQG
#: 03140002.xhp
@@ -36950,7 +36950,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730141431\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Terminas</emph> – (pasirinktinai) terminas, kai mokami periodiniai mokėjimai."
#. DAsKq
#: 03140002.xhp
@@ -36959,7 +36959,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. kvFzu
#: 03140002.xhp
@@ -36968,7 +36968,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje."
#. cc7HY
#: 03140002.xhp
@@ -36977,7 +36977,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Print myIPmt ' grąžina -352,97 piniginių vienetų. Penktojo laikotarpio sudėtinės palūkanos yra 352,97 piniginių vienetų."
#. 8dXzf
#: 03140002.xhp
@@ -36986,7 +36986,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT funkcija iš CALC</link>"
#. dif5D
#: 03140003.xhp
@@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IRR Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "IRR funkcija [VBA]"
#. pBTcf
#: 03140003.xhp
@@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IRR funkcija</bookmark_value>"
#. htTGN
#: 03140003.xhp
@@ -37013,7 +37013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR funkcija [VBA]</link>"
#. GC4DC
#: 03140003.xhp
@@ -37022,7 +37022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja vidinę investicijų grąžos normą."
#. oGM2A
#: 03140003.xhp
@@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Values(): </emph>Pinigų srautų reikšmių masyvas. Reikšmės rodo pinigų srautų vertes reguliariais intervalais, mažiausiai viena reikšmė turi būti neigiama (mokėjimai) ir mažiausiai viena reikšmė teigiama (pajamos)."
#. BFPX6
#: 03140003.xhp
@@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Guess</emph> Pradinis įvertis, kokia bus IRR."
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -37049,7 +37049,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "Print irrValue ' grąžina 11,3321028236252 . Vidinė pinigų srautų grąžos norma."
#. CkEV5
#: 03140003.xhp
@@ -37058,7 +37058,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR funkcija iš CALC</link>"
#. htBbj
#: 03140004.xhp
@@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MIRR Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "MIRR funkcija [VBA]"
#. AZUV5
#: 03140004.xhp
@@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MIRR funkcija</bookmark_value>"
#. ztrr4
#: 03140004.xhp
@@ -37085,7 +37085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR funkcija [VBA]</link>"
#. iEx4J
#: 03140004.xhp
@@ -37094,7 +37094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja modifikuotą investicijų serijos vidinę grąžos normą."
#. eoGsD
#: 03140004.xhp
@@ -37103,7 +37103,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Values(): </emph> Pinigų srautų masyvas, atspindintis mokėjimų ir pajamų grupę, kurioje neigiamos vertės laikomos mokėjimais, o teigiamos - pajamomis. Šiame masyve turi būti bent viena neigiama ir bent viena teigiama reikšmė."
#. BWkcM
#: 03140004.xhp
@@ -37112,7 +37112,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170513518949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Indėlis</emph> – indėlių palūkanų norma (neigiama masyvo reikšmė)."
#. HNYms
#: 03140004.xhp
@@ -37121,7 +37121,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reinvesticijos norma</emph> – reinvesticijos palūkanų norma (teigiama masyvo reikšmė)."
#. EL4an
#: 03140004.xhp
@@ -37130,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "Print irrValue ' grąžina 94,16. Vidinė modifikuota pinigų srautų grąžos norma."
#. LLonT
#: 03140004.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR funkcija iš CALC</link>"
#. m3ULW
#: 03140005.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NPer Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "NPer funkcija [VBA]"
#. 4Ltym
#: 03140005.xhp
@@ -37157,7 +37157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NPer funkcija</bookmark_value>"
#. ZmG2N
#: 03140005.xhp
@@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer funkcija [VBA]</link>"
#. SExLZ
#: 03140005.xhp
@@ -37175,7 +37175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoja paskolos ar investicijos laikotarpių skaičių."
#. UhApD
#: 03140005.xhp
@@ -37184,7 +37184,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. oUPFt
#: 03140005.xhp
@@ -37193,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MKS</emph> – reguliarus periodo mokėjimas."
#. 4APw9
#: 03140005.xhp
@@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> – dabartinė investicijos vertė grynaisiais pinigais."
#. HxyXz
#: 03140005.xhp
@@ -37211,7 +37211,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> – (pasirinktinai) būsima paskolos ar investicijos vertė."
#. BE7hi
#: 03140005.xhp
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> – (pasirinktinai) nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. L3fxR
#: 03140005.xhp
@@ -37229,7 +37229,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. vMo5e
#: 03140005.xhp
@@ -37238,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje;"
#. kK636
#: 03140005.xhp
@@ -37247,7 +37247,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
-msgstr ""
+msgstr "Print period ' grąžina -12,02. Mokėjimo laikotarpis apima 12,02 laikotarpius."
#. KsSWF
#: 03140005.xhp
@@ -37256,7 +37256,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER funkcija iš CALC</link>"
#. ZEYEy
#: 03140006.xhp
@@ -37265,7 +37265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NPV Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "NPV funkcija [VBA]"
#. GgAG9
#: 03140006.xhp
@@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NPV funkcija</bookmark_value>"
#. oTyBY
#: 03140006.xhp
@@ -37283,7 +37283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV funkcija [VBA]</link>"
#. TFoMM
#: 03140006.xhp
@@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja grynąją dabartinę investicijos vertę, atsižvelgiant į pateiktą nuolaidos normą, indėlių ir atsiėmimų seriją."
#. rPL9G
#: 03140006.xhp
@@ -37301,7 +37301,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – kiekvieno laikotarpio palūkanų norma."
#. U73F8
#: 03140006.xhp
@@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values()</emph> is an array that represent deposits (positive values) or withdrawals (negative values)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Values()</emph> – masyvas, kuris rodo indėlius (teigiamas reikšmes) arba atsiėmimus (neigiamas reikšmes)."
#. UaBkD
#: 03140006.xhp
@@ -37319,7 +37319,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172234199811\n"
"help.text"
msgid "Print p ' returns 174,894967305331"
-msgstr ""
+msgstr "Print p ' grąžina 174,894967305331"
#. ezmrZ
#: 03140006.xhp
@@ -37328,7 +37328,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">NPV function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">NPV funkcija iš CALC</link>"
#. FrKMh
#: 03140007.xhp
@@ -37337,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pmt Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Pmt funkcija [VBA]"
#. FF6YQ
#: 03140007.xhp
@@ -37346,7 +37346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pmt funkcija</bookmark_value>"
#. UgwFi
#: 03140007.xhp
@@ -37355,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt funkcija [VBA]</link>"
#. rtk8j
#: 03140007.xhp
@@ -37364,7 +37364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoja nuolatinius periodinius mokėjimus už paskolą ar investicijas."
#. 9h46E
#: 03140007.xhp
@@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. uSprH
#: 03140007.xhp
@@ -37382,7 +37382,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – kasmetinės rentos mokėjimų laikotarpių skaičius."
#. H7Bzz
#: 03140007.xhp
@@ -37391,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> – (pasirinktinai) dabartinė investicijos vertė grynaisiais pinigais."
#. N8dUY
#: 03140007.xhp
@@ -37400,7 +37400,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> – (pasirinktinai) būsima paskolos ar investicijos vertė."
#. 6FVGg
#: 03140007.xhp
@@ -37409,7 +37409,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> – (pasirinktinai) nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. rJ4Ua
#: 03140007.xhp
@@ -37418,7 +37418,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. F2UYe
#: 03140007.xhp
@@ -37427,7 +37427,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje."
#. RQknF
#: 03140007.xhp
@@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172323446103\n"
"help.text"
msgid "' Calculate the monthly payments to a loan that is to be paid in full over 6 years."
-msgstr ""
+msgstr "' Apskaičiuokite mėnesines paskolos įmokas, kurios bus visiškai išmokėtos per 6 metus."
#. 3KSqt
#: 03140007.xhp
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172323448289\n"
"help.text"
msgid "' Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month."
-msgstr ""
+msgstr "' Palūkanos yra 10% per metus, o mokėjimai atliekami mėnesio pabaigoje."
#. ZhEDv
#: 03140007.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172323444810\n"
"help.text"
msgid "print MyPmt 'is calculated to be -1852,58377757705"
-msgstr ""
+msgstr "print MyPmt 'skaičiuojama -1852,58377757705"
#. Z5QnF
#: 03140007.xhp
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">PMT function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">PMT funkcija iš CALC</link>"
#. asC5n
#: 03140008.xhp
@@ -37472,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PPmt Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "PPmt funkcija [VBA]"
#. UeDd8
#: 03140008.xhp
@@ -37481,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PPmt funkcija</bookmark_value>"
#. nu8jw
#: 03140008.xhp
@@ -37490,7 +37490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt funkcija [VBA]</link>"
#. rqzFy
#: 03140008.xhp
@@ -37499,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina duoto laikotarpio indėlio su reguliariomis išmokomis ir pastovia palūkanų norma išmokos sumą."
#. CDVH2
#: 03140008.xhp
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. dThEC
#: 03140008.xhp
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172341443986\n"
"help.text"
msgid "<emph>Per</emph> The period number for which you want to calculate the principal payment (must be an integer between 1 and Nper)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Per</emph> Laikotarpio numeris, už kurį norite apskaičiuoti pagrindinį mokėjimą (turi būti sveikasis skaičius nuo 1 iki MokL)."
#. yNqFG
#: 03140008.xhp
@@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – kasmetinės rentos mokėjimų laikotarpių skaičius."
#. UG2KA
#: 03140008.xhp
@@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> – (pasirinktinai) dabartinė investicijos vertė grynaisiais pinigais."
#. Aj55j
#: 03140008.xhp
@@ -37544,7 +37544,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> – (pasirinktinai) būsima paskolos ar investicijos vertė."
#. CPtSD
#: 03140008.xhp
@@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> (pasirinktinai) – nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. XCNmC
#: 03140008.xhp
@@ -37562,7 +37562,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. vZpEE
#: 03140008.xhp
@@ -37571,7 +37571,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje;"
#. A2y2B
#: 03140008.xhp
@@ -37580,7 +37580,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348083623\n"
"help.text"
msgid "' Calculate the principal payments during months 4 & 5, for a loan that is to be paid in full"
-msgstr ""
+msgstr "' Apskaičiuokite 4 ir 5 mėnesių pagrindinius mokėjimus už paskolą, kuri turi būti pilnai sumokėta"
#. PxKHY
#: 03140008.xhp
@@ -37589,7 +37589,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348089449\n"
"help.text"
msgid "' over 6 years. Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month."
-msgstr ""
+msgstr "' virš 6 metų. Palūkanos yra 10% per metus, o mokėjimai atliekami mėnesio pabaigoje."
#. sp3CD
#: 03140008.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348088178\n"
"help.text"
msgid "' Principal payment during month 4:"
-msgstr ""
+msgstr "' Pagrindinis mokėjimas per 4 mėnesį:"
#. wEVUq
#: 03140008.xhp
@@ -37607,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348086687\n"
"help.text"
msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636."
-msgstr ""
+msgstr "print ppMth4 ' ppMth4 skaičiuojama -1044,94463903636."
#. QXLgY
#: 03140008.xhp
@@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348081077\n"
"help.text"
msgid "' Principal payment during month 5:"
-msgstr ""
+msgstr "' Pagrindinis mokėjimas per 5 mėnesį:"
#. YE9wi
#: 03140008.xhp
@@ -37625,7 +37625,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348086456\n"
"help.text"
msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833."
-msgstr ""
+msgstr "print ppMth5' ppMth5 skaičiuojama -1053,65251102833."
#. V9w7v
#: 03140008.xhp
@@ -37634,7 +37634,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">PPMT function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">PPMT funkcija iš CALC</link>"
#. vxyjE
#: 03140009.xhp
@@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PV Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "PV funkcija [VBA]"
#. DvnkS
#: 03140009.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PV funkcija</bookmark_value>"
#. Apiz9
#: 03140009.xhp
@@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV funkcija [VBA]</link>"
#. W2mK8
#: 03140009.xhp
@@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina dabartinę investicijų, gautų iš reguliarių mokėjimų, vertę."
#. xetQw
#: 03140009.xhp
@@ -37679,7 +37679,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. SNnA8
#: 03140009.xhp
@@ -37688,7 +37688,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – kasmetinės rentos mokėjimų laikotarpių skaičius."
#. Fo6RG
#: 03140009.xhp
@@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MKS</emph> – reguliarus periodo mokestis."
#. DjGbG
#: 03140009.xhp
@@ -37706,7 +37706,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> – (pasirinktinai) būsima paskolos ar investicijos vertė."
#. 9v9AD
#: 03140009.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> (pasirinktinai) – nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. EhdfK
#: 03140009.xhp
@@ -37724,7 +37724,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. ap6Cs
#: 03140009.xhp
@@ -37733,7 +37733,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje."
#. 4D5EZ
#: 03140009.xhp
@@ -37742,7 +37742,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170007446775\n"
"help.text"
msgid "' Calculate the present value of an annuity that pays $1,000 per month over 6 years."
-msgstr ""
+msgstr "' Apskaičiuokite dabartinę anuiteto vertę, kuri per 6 metus moka 1 000 USD per mėnesį."
#. 3VVpF
#: 03140009.xhp
@@ -37751,7 +37751,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170007459899\n"
"help.text"
msgid "' Interest is 10% per year and each payment is made at the end of the month."
-msgstr ""
+msgstr "' Palūkanos yra 10% per metus, o mokėjimai atliekami mėnesio pabaigoje."
#. DMzHG
#: 03140009.xhp
@@ -37760,7 +37760,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170007455988\n"
"help.text"
msgid "print pv1 ' pv1 is calculated to be 53978,6654781073."
-msgstr ""
+msgstr "print pv1 ' pv1 skačiuojama 53978,6654781073."
#. pwgGE
#: 03140009.xhp
@@ -37769,7 +37769,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">PV function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">PV funkcija iš CALC</link>"
#. wGrq5
#: 03140010.xhp
@@ -37778,7 +37778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rate Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Rate funkcija [VBA]"
#. EJ7LR
#: 03140010.xhp
@@ -37787,7 +37787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rate funkcija</bookmark_value>"
#. cFGDM
#: 03140010.xhp
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate funkcija [VBA]</link>"
#. wd5A3
#: 03140010.xhp
@@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the interest rate of a loan or an investment."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina paskolos ar investicijos palūkanų normą."
#. dGUHn
#: 03140010.xhp
@@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MokL</emph> – kasmetinės rentos mokėjimų laikotarpių skaičius."
#. MPYBY
#: 03140010.xhp
@@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MKS</emph> – reguliarus periodo mokestis."
#. CHVqQ
#: 03140010.xhp
@@ -37832,7 +37832,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DS</emph> – dabartinė investicijos ar paskolos vertė grynaisiais pinigais."
#. Td38J
#: 03140010.xhp
@@ -37841,7 +37841,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620171603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> – (pasirinktinai) būsima paskolos ar investicijos vertė."
#. bGV6U
#: 03140010.xhp
@@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kada</emph> (pasirinktinai) – nurodo, ar mokėjimas apmokamas laikotarpio pradžioje ar laikotarpio pabaigoje."
#. MmFDv
#: 03140010.xhp
@@ -37859,7 +37859,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pabaigoje;"
#. U7fmD
#: 03140010.xhp
@@ -37868,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
-msgstr ""
+msgstr "1 – mokėjimas turi būti mokamas laikotarpio pradžioje."
#. tqLE3
#: 03140010.xhp
@@ -37877,7 +37877,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170028547253\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph>(optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prognozė</emph> (papildomai) – nustato apskaičiuotą palūkanų vertę naudojant iteratyvų skaičiavimą."
#. FCE3H
#: 03140010.xhp
@@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170039056654\n"
"help.text"
msgid "' Calculate the interest rate required to pay off a loan of $100,000 over"
-msgstr ""
+msgstr "' Apskaičiuokite palūkanų normą, reikalingą sumokėti virš 100 000 USD paskolą"
#. X5UsC
#: 03140010.xhp
@@ -37895,7 +37895,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170039057978\n"
"help.text"
msgid "' 6 years, with payments of $1,500, due at the end of each month."
-msgstr ""
+msgstr "' 6 metai, mokant 1 500 USD, mokama kiekvieno mėnesio pabaigoje."
#. GG64r
#: 03140010.xhp
@@ -37904,7 +37904,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170039052476\n"
"help.text"
msgid "print mRate' mRate is calculated to be 0.00213778025343334"
-msgstr ""
+msgstr "print mRate' mRate skaičiuojama 0,00213778025343334"
#. WG4VC
#: 03140010.xhp
@@ -37913,7 +37913,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">RATE function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">RATE funkcija iš CALC</link>"
#. zRgrg
#: 03140011.xhp
@@ -37922,7 +37922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SLN Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "SLN funkcija [VBA]"
#. DW8GD
#: 03140011.xhp
@@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SLN funkcija</bookmark_value>"
#. iFETE
#: 03140011.xhp
@@ -37940,7 +37940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN funkcija [VBA]</link>"
#. ikzyz
#: 03140011.xhp
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina vieno laikotarpio turto tiesinį nusidėvėjimo sumą. Nusidėvėjimo suma nusidėvėjimo laikotarpiu yra konstanta."
#. z4PzB
#: 03140011.xhp
@@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. 2DoQ7
#: 03140011.xhp
@@ -37967,7 +37967,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Likutinė vertė</emph> – turto vertė nusidėvėjimo laikotarpio pabaigoje."
#. gEFms
#: 03140011.xhp
@@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Terminas</emph> – nusidėvėjimo laikotarpis, nurodomas turto nusidėvėjimo laikotarpių skaičiumi."
#. wwJAA
#: 03140011.xhp
@@ -37985,7 +37985,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739366\n"
"help.text"
msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at"
-msgstr ""
+msgstr "REM Apskaičiuokite turto, kurio kaina 10 000 USD, metinį nusidėvėjimą"
#. JeAG8
#: 03140011.xhp
@@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117398814\n"
"help.text"
msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
-msgstr ""
+msgstr "REM 1 metų pradžia, po 5 metų likutinė vertė yra 1 000 USD."
#. 4BUi9
#: 03140011.xhp
@@ -38003,7 +38003,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391728\n"
"help.text"
msgid "print y_dep ' returns 1500."
-msgstr ""
+msgstr "print y_dep ' grąžina 1500."
#. AAatH
#: 03140011.xhp
@@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">SLN function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">SLN grąžina iš CALC</link>"
#. 6nAVP
#: 03140012.xhp
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SYD Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "SYD grąžina [VBA]"
#. Vtujc
#: 03140012.xhp
@@ -38030,7 +38030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SYD grąžina</bookmark_value>"
#. QAv7h
#: 03140012.xhp
@@ -38039,7 +38039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD grąžina [VBA]</link>"
#. MAefZ
#: 03140012.xhp
@@ -38048,7 +38048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the arithmetic-declining depreciation rate."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia aritmetiškai mažėjantį nusidėvėjimo koeficientą."
#. 3HLSz
#: 03140012.xhp
@@ -38057,7 +38057,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. 3WD4k
#: 03140012.xhp
@@ -38066,7 +38066,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Likutinė vertė</emph> – turto vertė nusidėvėjimo laikotarpio pabaigoje."
#. Np8vp
#: 03140012.xhp
@@ -38075,7 +38075,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Terminas</emph> – nusidėvėjimo laikotarpis, nurodomas turto nusidėvėjimo laikotarpių skaičiumi."
#. TkePs
#: 03140012.xhp
@@ -38084,7 +38084,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144224764\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the period number for which you want to calculate the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laikotarpi </emph> – laikotarpio numeris, kuriam norite apskaičiuoti nusidėvėjimą."
#. Mcu4F
#: 03140012.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144225698\n"
"help.text"
msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at"
-msgstr ""
+msgstr "REM Apskaičiuokite turto, kurio kaina 10 000 USD, metinį nusidėvėjimą"
#. u9ABj
#: 03140012.xhp
@@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144223210\n"
"help.text"
msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
-msgstr ""
+msgstr "REM 1 metų pradžia, po 5 metų likutinė vertė yra 1 000 USD."
#. 898Jk
#: 03140012.xhp
@@ -38111,7 +38111,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144223139\n"
"help.text"
msgid "REM Calculate the depreciation during year 1."
-msgstr ""
+msgstr "REM Apskaičiuokite nusidėvėjimą per 1 metus."
#. 2NwmB
#: 03140012.xhp
@@ -38120,7 +38120,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144221476\n"
"help.text"
msgid "print syd_yr1 ' syd_yr1 is now equal to 3000."
-msgstr ""
+msgstr "print syd_yr1 ' syd_yr1 dabar lygu 3000."
#. RFwpN
#: 03140012.xhp
@@ -38129,7 +38129,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD funkcija iš CALC</link>"
#. EV43G
#: 03150000.xhp
@@ -38138,7 +38138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "FormatDateTime funkcija [VBA]"
#. zd78N
#: 03150000.xhp
@@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FormatDateTime funkcija</bookmark_value>"
#. R4FFx
#: 03150000.xhp
@@ -38156,7 +38156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime funkcija [VBA]</link>"
#. EFKxm
#: 03150000.xhp
@@ -38165,7 +38165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Taiko datos ir (arba) laiko formatą datos išraiškai ir grąžina rezultatą eilute."
#. xsRcr
#: 03150000.xhp
@@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DateExpression</emph>: Formatuojama datos išraiška."
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
@@ -38183,7 +38183,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NamedFormat</emph>: pasirinktinai <emph>vbDateTimeFormat</emph> sąrašas, nurodantis formatą, kuris turi būti taikomas datos ir laiko išraiškai. Jei nenurodoma, naudojama reikšmė <emph>vbGeneralDate</emph>."
#. 9KCAo
#: 03150000.xhp
@@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811512136434300\n"
"help.text"
msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
-msgstr ""
+msgstr "Datos ir laiko formatai (vbDateTimeFormat išvardijimas)"
#. THiYn
#: 03150000.xhp
@@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt ""
"par_id201512137337536\n"
"help.text"
msgid "Named Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. AoBxM
#: 03150000.xhp
@@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt ""
"par_id481512137342798\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. TtduL
#: 03150000.xhp
@@ -38219,7 +38219,7 @@ msgctxt ""
"par_id781512137345583\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
#. G67rA
#: 03150000.xhp
@@ -38228,7 +38228,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512137353869\n"
"help.text"
msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Rodoma data ir (arba) laikas, kaip apibrėžta jūsų sistemos nustatymuose „General Date setting“. Gali būti tik data, o laikas nerodomas; gali būti rodomas tik laikas, o data nerodoma."
#. DgHi6
#: 03150000.xhp
@@ -38237,7 +38237,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikite datą naudodami ilgosios datos formatą, nurodytą jūsų kompiuterio regioniniuose nustatymuose."
#. qEzCP
#: 03150000.xhp
@@ -38246,7 +38246,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137397989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikite datą naudodami ilgosios datos formatą, nurodytą jūsų kompiuterio regioniniuose nustatymuose."
#. PdzuG
#: 03150000.xhp
@@ -38255,7 +38255,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512147597989\n"
"help.text"
msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas laikas, apibrėžtas sistemos „Long Time“ nustatymuose."
#. TJciz
#: 03150000.xhp
@@ -38264,7 +38264,7 @@ msgctxt ""
"par_id841517137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Parodykite laiką naudodamiesi 24 valandų formatu (vv:mm)."
#. ghKh3
#: 03150000.xhp
@@ -38273,7 +38273,7 @@ msgctxt ""
"par_id541512148446032\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Bendrasis datos formatas : \" & FormatDateTime(d))"
#. BEFRi
#: 03150000.xhp
@@ -38282,7 +38282,7 @@ msgctxt ""
"par_id71512148472413\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Ilgasis datos formatas : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
#. ikvR4
#: 03150000.xhp
@@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt ""
"par_id561512148491949\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Trumpasis datos formatas : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
#. 8abRs
#: 03150000.xhp
@@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148501199\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Ilgasis datos formatas : \" & FormatDateTime(d,3))"
#. aJoCN
#: 03150000.xhp
@@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148513930\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Trumpasis laiko formatas : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
#. 8Kkne
#: 03150001.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekdayName Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "WeekdayName funkcija [VBA]"
#. UDBvq
#: 03150001.xhp
@@ -38327,7 +38327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WeekdayName funkcija</bookmark_value>"
#. pe4vX
#: 03150001.xhp
@@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName funkcija [VBA]</link>"
#. cApru
#: 03150001.xhp
@@ -38345,7 +38345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „WeekdayName“ grąžina nurodytos savaitės dienos savaitės pavadinimą."
#. gqKdB
#: 03150001.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Savaitės diena</emph>: reikšmė nuo 1 iki 7, nuo pirmadienio iki sekmadienio, kurios savaitės dienos pavadinimą reikia apskaičiuoti."
#. CFF5a
#: 03150001.xhp
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sutrumpinti</emph>: pasirinktinai. Loginė reikšmė, nurodanti, ar savaitės dienos pavadinimas turi būti sutrumpintas."
#. WJLAJ
#: 03150001.xhp
@@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pirmoji savaitės diena</emph>: pasirinktinai. Nurodo pirmąją savaitės dieną."
#. EQ6CL
#: 03150001.xhp
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521512154797683\n"
"help.text"
msgid "First day of Week:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmoji savaitės diena:"
#. kxwYB
#: 03150001.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_id921512153192034\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinta konstanta"
#. Ni66A
#: 03150001.xhp
@@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153251598\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. 5Naw7
#: 03150001.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_id491512153274624\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
#. cFuMR
#: 03150001.xhp
@@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153338316\n"
"help.text"
msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite Nacionalinės kalbos palaikymo (NLS) API nustatymą"
#. vSYde
#: 03150001.xhp
@@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"par_id151512153594420\n"
"help.text"
msgid "Sun­day (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmadienis (numatyta)"
#. B7qFP
#: 03150001.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id211512153874765\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmadienis"
#. ABsm8
#: 03150001.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Antradienis"
#. naCR8
#: 03150001.xhp
@@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"par_id551512153998501\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiadienis"
#. Fd4V6
#: 03150001.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_id121512154054207\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirtadienis"
#. pMQ9u
#: 03150001.xhp
@@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"par_id571512154112044\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Penktadienis"
#. uG94N
#: 03150001.xhp
@@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"par_id541512154172107\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Šeštadienis"
#. HGFFD
#: 03150001.xhp
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"par_id171512156115581\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Jokio"
#. 9QEDP
#: 03150002.xhp
@@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MonthName Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Mėnesio_vardas funkcija [VBA]"
#. SRFWh
#: 03150002.xhp
@@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mėnesio_pavadinimo funkcija</bookmark_value>"
#. 2DaT8
#: 03150002.xhp
@@ -38516,7 +38516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">Mėnesio_pavadinimo funkcija[VBA]</link>"
#. zW82k
#: 03150002.xhp
@@ -38525,7 +38525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija „Mėnesio_pavadinimas“ grąžina lokalizuotą nurodyto mėnesio mėnesio pavadinimą."
#. GWDMF
#: 03150002.xhp
@@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mėnuo</emph>: reikšmė nuo 1 iki 12, sausio – gruodžio mėn., kurių lokalizuotą mėnesio pavadinimą reikia grąžinti."
#. KbQ6A
#: 03150002.xhp
@@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sutrumpinti</emph>: pasirinktinai. Loginė reikšmė, nurodanti, ar savaitės dienos pavadinimas turi būti sutrumpintas."
#. uFDFs
#: 03160000.xhp
@@ -38552,7 +38552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties funkcija [VBA]"
#. EGPiA
#: 03160000.xhp
@@ -38561,7 +38561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Įvesties funkcija</bookmark_value>"
#. qsESF
#: 03160000.xhp
@@ -38570,7 +38570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Įvesties funkcija [VBA]</link>"
#. FGDak
#: 03160000.xhp
@@ -38579,7 +38579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina atvirą įvesties arba dvejetainio failo srautą (eilutę)."
#. h4M8G
#: 03160000.xhp
@@ -38588,7 +38588,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius</emph>: būtinas. Skaitinis reiškinys, nurodantis grąžintinų simbolių skaičių."
#. qTBRe
#: 03160000.xhp
@@ -38597,7 +38597,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>#</emph>: Optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#</emph>: Pasirinktinai."
#. LTcsz
#: 03160000.xhp
@@ -38606,7 +38606,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Failo numeris</emph>: Būtinas. Bet kuris galiojantis failo numeris."
#. EfnL6
#: 03160000.xhp
@@ -38615,7 +38615,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# sakinys</link>"
#. on87b
#: 03170000.xhp
@@ -38624,7 +38624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Round Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Round funkcija [VBA]"
#. 66dvh
#: 03170000.xhp
@@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Round funkcija</bookmark_value>"
#. FPUAv
#: 03170000.xhp
@@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round funkcija [VBA]</link>"
#. PGShA
#: 03170000.xhp
@@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Round</emph> pateikia skaičių, suapvalintą iki nurodyto skaitmenų skaičiaus."
#. hbUFX
#: 03170000.xhp
@@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys</emph>: Privaloma. Skaitinis reiškinys, kuris turi būti suapvalintas."
#. gAZc7
#: 03170000.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dešimtainių pozicijų skaičius</emph>: Pasirinktinai. Nurodo, kiek dešimtainio skaičiaus pozicijų įtraukiama apvalinant. Numatytoji reikšmė yra 0."
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND funkcija</link>"
#. 3ECTM
#: 03170010.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatNumber Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "FormatNumber funkcija [VBA]"
#. DVTmP
#: 03170010.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id661542193659245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatNumber function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FormatNumber funkcija</bookmark_value>"
#. aaK4B
#: 03170010.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871542193473857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
#. GEgN3
#: 03170010.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id351542193473858\n"
"help.text"
msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Grąžina eilutę, kurioje skaitiniam reiškiniui taikomas skaičių formatavimas."
#. o7Cjo
#: 03170010.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"par_id761542194361212\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. fkeCB
#: 03170010.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reiškinys</emph>: Privaloma. Skaitinis reiškinys, kuris turi būti suformatuotas."
#. mD2xQ
#: 03170010.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_id631542195798758\n"
"help.text"
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Pasirinktinai. Skaitinė reikšmė, nurodanti skaitmenų skaičių, kuris turėtų būti rodomas po kablelio. Jei reikšmė nenurodyta, numatytoji reikšmė yra -1 ir tai reiškia, kad turi būti naudojami numatytieji vartotojo sąsajos lokalės nustatymai."
#. BN3xY
#: 03170010.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Pasirinktinai. <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> išvardijimų reikšmė, nurodanti, ar trupmeninėms reikšmėms turėtų būti rodomas nereikšminis nulis."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"par_id561542198440051\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Display a leading zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbTrue arba -1</emph>: Rodomas nereikšminis nulis."
#. bbFUW
#: 03170010.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id21542198550868\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not display leading zeros."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbFalse or 0</emph>: Nerodykite nereikšminių nulių."
#. ry2bD
#: 03170010.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542199046808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefaults arba -2</emph>: Naudokite vartotojo sąsajos lokalės nustatymus. Tai numatytoji reikšmė, kai parametras nenurodytas."
#. CyTLd
#: 03170010.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>neigiamiems skaičiams naudokite skliaustus</emph>: Pasirinktinai. <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> Išvardijimų reikšmė, nurodanti, ar neigiami skaičiai turi būti suskliausti. e"
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"par_id561543198440051\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Use parenthesis for negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbTrue arba -1</emph>: Neigiamiems skaičiams naudokite skliaustus."
#. cjUbz
#: 03170010.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id21542398550868\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not display parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbFalse arba 0</emph>: Nerodykite skliaustų."
#. s4gZ7
#: 03170010.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191246808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefaults arba -2</emph>: Tas pats kaip „vbFalse“. Numatytoji reikšmė, jei praleista."
#. dsg88
#: 03170010.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Pasirinktinai. <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> išvardijimų reikšmė, nurodanti skaičių grupavimui (tūkstančių vienetais ir kt.), naudojant grupės skirtuką, nurodytą sistemos regioniniuose nustatymuose."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"par_id561543198560051\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Group digits."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbTrue arba -1</emph>: Grupės skaitmenys."
#. a4Y2S
#: 03170010.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id215423985506768\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not group digits."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbFalse arba 0</emph>: Negrupuokite skaitmenų."
#. tyG7F
#: 03170010.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191267808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefaults arba -2</emph>: Tas pats kaip „vbFalse“. Numatytoji reikšmė, jei praleista."
#. MxFCq
#: 05060700.xhp
@@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda"
#. MdG5d
#: 05060700.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>įvykiai;susieta su objektais</bookmark_value>"
#. YEDsK
#: 05060700.xhp
@@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makrokomanda</link>"
#. ZcEaC
#: 05060700.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite makrokomandą, kurią norite vykdyti, kai pasirenkamas grafikos, rėmelio ar OLE objektas.</ahelp> Priklausomai nuo pasirinktojo objekto, funkcija yra arba dialogo lango <emph>Objektas</emph> kortelėje <emph>Makrokomanda</emph>, arba dialogo lange <emph>Priskirti makrokomandą</emph>."
#. eaeQQ
#: 05060700.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykis"
#. ugkBE
#: 05060700.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Išvardija įvykius, susijusius su makrokomandomis, kurios šiuo metu priskiriamos pasirinktam objektui.</ahelp>"
#. DUsHk
#: 05060700.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
-msgstr ""
+msgstr "Šioje lentelėje aprašomos makrokomandos ir įvykiai, kuriuos galima susieti su jūsų dokumento objektais:"
#. DG8sY
#: 05060700.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykis"
#. iGfv7
#: 05060700.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykio priežastis"
#. rGdDG
#: 05060700.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektas"
#. HyyKC
#: 05060700.xhp
@@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
#. G8ChH
#: 05060700.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelis"
#. MuhWU
#: 05060700.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Autotekstas"
#. uhEms
#: 05060700.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr ""
+msgstr "Jautrios paveikslo sritys"
#. nRV7g
#: 05060700.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#. 2fEjd
#: 05060700.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto spustelėjimas"
#. EMtkk
#: 05060700.xhp
@@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Object is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėtas objektas."
#. wR4vp
#: 05060700.xhp
@@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150116\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis virš objekto"
#. 4cmkT
#: 05060700.xhp
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis užvedamas virš objekto."
#. Fa55w
#: 05060700.xhp
@@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaito aktyvinimas"
#. 5B235
#: 05060700.xhp
@@ -39038,7 +39038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelimas objektui priskirtas hipersaitas."
#. VNipe
#: 05060700.xhp
@@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis palieka objektą"
#. ztcCC
#: 05060700.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Pelės žymeklis išeina už objekto ribų."
#. zyCGY
#: 05060700.xhp
@@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sėkmingas paveikslo įkėlimas"
#. niCQ5
#: 05060700.xhp
@@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153705\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslai įkelti sėkmingai."
#. aW9yK
#: 05060700.xhp
@@ -39083,7 +39083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų įkėlimas nutrauktas"
#. oK6KV
#: 05060700.xhp
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas sustabdo paveikslų įkėlimą (pavyzdžiui, atsisiųsdamas puslapį)."
#. gddj5
#: 05060700.xhp
@@ -39101,7 +39101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų įkėlimas sugadintas"
#. RBQsV
#: 05060700.xhp
@@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslai nebuvo sėkmingai įkelti, pavyzdžiui, jei paveikslai nebuvo rasti."
#. E6rKG
#: 05060700.xhp
@@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154533\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
-msgstr ""
+msgstr "Raidžių ir skaitmenų įvedimas"
#. snT2H
#: 05060700.xhp
@@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas įvedamas iš klaviatūros."
#. 3BYuZ
#: 05060700.xhp
@@ -39137,7 +39137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145659\n"
"help.text"
msgid "Input of non-alpha characters"
-msgstr ""
+msgstr "Neraidinių ir neskaitinių rašmenų įvedimas"
#. SoxKg
#: 05060700.xhp
@@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151131\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Nespausdinami simboliai įvedami iš klaviatūros, pavyzdžiui, skirtukai ir eilučių pertraukėlės."
#. L4Hzu
#: 05060700.xhp
@@ -39155,7 +39155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150405\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelio dydžio keitimas"
#. efCtb
#: 05060700.xhp
@@ -39164,7 +39164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153972\n"
"help.text"
msgid "Frame is resized with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelio dydis keičiamas pele."
#. Xp4DN
#: 05060700.xhp
@@ -39173,7 +39173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148900\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelio perkėlimas"
#. kkKMA
#: 05060700.xhp
@@ -39182,7 +39182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "Frame is moved with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Rėmelis perkeliamas pele."
#. 3G3qL
#: 05060700.xhp
@@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153010\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš įterpiant autotekstą"
#. d5dpp
#: 05060700.xhp
@@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "Before a text block is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Prieš įterpiant teksto bloką."
#. gEoab
#: 05060700.xhp
@@ -39209,7 +39209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpus autotekstą"
#. D2YFB
#: 05060700.xhp
@@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147502\n"
"help.text"
msgid "After a text block is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Įterpus teksto bloką."
#. dFvc6
#: 05060700.xhp
@@ -39227,7 +39227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153958\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos"
#. vdnud
#: 05060700.xhp
@@ -39236,7 +39236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150432\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite makrokomandą, kurią norite vykdyti įvykus pasirinktam įvykiui."
#. pivUH
#: 05060700.xhp
@@ -39245,7 +39245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147296\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Rėmeliai leidžia susieti įvykius su funkcija, kad pastaroji galėtų nustatyti, ar ji apdoroja įvykį, ar tai daro „$[officename] Writer“."
#. YGm7R
#: 05060700.xhp
@@ -39254,7 +39254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155587\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#. F3CBN
#: 05060700.xhp
@@ -39263,7 +39263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Pateikia atvertus „$[officename]“ dokumentus ir programas. Spustelėkite vietos, kurioje norite įrašyti makrokomandas, pavadinimą.</ahelp>"
#. DEuBS
#: 05060700.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149744\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos pavadinimas"
#. fS7gJ
#: 05060700.xhp
@@ -39281,7 +39281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Čia išvardijamos galimos makrokomandos. Spustelėkite makrokomandą, kurią norite priskirti pasirinktam objektui.</ahelp>"
#. SBpqM
#: 05060700.xhp
@@ -39290,7 +39290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159260\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti"
#. 2MGjs
#: 05060700.xhp
@@ -39299,7 +39299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Priskiria pasirinktą makrokomandą nurodytam įvykiui.</ahelp> Priskirtos makrokomandos įrašai nustatomi po įvykio."
#. JJDYD
#: 05060700.xhp
@@ -39308,7 +39308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150533\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. GvfMa
#: 05060700.xhp
@@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Pašalina pasirinktam elementui priskirtą makrokomandą.</ahelp></variable>"
#. yo5bN
#: 05060700.xhp
@@ -39326,7 +39326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159126\n"
"help.text"
msgid "Macro selection"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandų pasirinkimas"
#. 8RHGY
#: 05060700.xhp
@@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Pasirinkite makrokomandą, kurią norite priskirti.</ahelp>"
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Err VBA Object"
-msgstr ""
+msgstr "Err VBA objektas"
#. iHP2L
#: ErrVBA.xhp
@@ -39353,7 +39353,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Err objektas</bookmark_value> <bookmark_value>Klaida;atsiradimas</bookmark_value> <bookmark_value>Klaida;apdorojimas</bookmark_value>"
#. pPqhS
#: ErrVBA.xhp
@@ -39362,7 +39362,7 @@ msgctxt ""
"N0011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err ojektas [VBA]</link></variable>"
#. RZpQL
#: ErrVBA.xhp
@@ -39371,7 +39371,7 @@ msgctxt ""
"N0012\n"
"help.text"
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite objektą VBA <literal>Err</literal>, kad rastumėte arba apdorotumėte vykdymo klaidas."
#. D7JiE
#: ErrVBA.xhp
@@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt ""
"N0012b\n"
"help.text"
msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Err</literal> įterpta į VBA globalųjį objektą, kuris leidžia:"
#. VpE8g
#: ErrVBA.xhp
@@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt ""
"N0013\n"
"help.text"
msgid "to raise predefined Basic errors"
-msgstr ""
+msgstr "rasti iš anksto apibrėžtas „Basic“ klaidas"
#. tFEYq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"N0014\n"
"help.text"
msgid "to throw user-defined exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "atsisakyti vartotojo apibrėžtų išimčių"
#. BeB2y
#: ErrVBA.xhp
@@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt ""
"N0015\n"
"help.text"
msgid "to name the routine originating the error"
-msgstr ""
+msgstr "įvardyti paprogramą, kurioje atsirado klaida"
#. 5FhxC
#: ErrVBA.xhp
@@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt ""
"N0016\n"
"help.text"
msgid "to describe the error and possible solutions"
-msgstr ""
+msgstr "apibūdinti klaidą ir galimus sprendimo būdus"
#. AbB9s
#: ErrVBA.xhp
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#. FSwVh
#: ErrVBA.xhp
@@ -39461,7 +39461,7 @@ msgctxt ""
"N0024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source</emph> indicates the name of the routine that produces the error. <emph>Source</emph> is an option for user-defined errors."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Šaltinis</emph> nurodo paprogramės, kuri sukelia klaidą, pavadinimą. <emph>Šaltinis</emph> yra vartotojo apibrėžtų klaidų parinktis."
#. MuyUY
#: ErrVBA.xhp
@@ -39470,7 +39470,7 @@ msgctxt ""
"N0025\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodai"
#. 8sWBq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai"
#. 6Rdnc
#: ErrVBA.xhp
@@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt ""
"N0032\n"
"help.text"
msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
-msgstr ""
+msgstr "Klaidų kodų intervalas 0–2000 yra rezervuotas programai „%PRODUCTNAME Basic“. Vartotojo apibrėžtos klaidos gali prasidėti nuo didesnių reikšmių, kad būtų išvengta nesusipratimų su būsimais „% PRODUCTNAME Basic“ išplėtimais."
#. qoAQE
#: ErrVBA.xhp
@@ -39551,7 +39551,7 @@ msgctxt ""
"N0045\n"
"help.text"
msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
-msgstr ""
+msgstr "errTitle = \"Klaida \"& Err &\" eilutės Nr. \"& Erl &\" šaltinis \"& Err.Source"
#. ZXCWy
#: ErrVBA.xhp
@@ -39560,7 +39560,7 @@ msgctxt ""
"N0050\n"
"help.text"
msgid "Exception ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "ClassModule išimtis"
#. RK2AX
#: ErrVBA.xhp
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"N0049\n"
"help.text"
msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
-msgstr ""
+msgstr "Trumpas modulis <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, kuris sulanksto VBA <literal>Err</literal> objektą, gali paskirstyti <literal>Err</literal> standartinio „%PRODUCTNAME Basic“ modulio savybes ir metodus."
#. tECEu
#: ErrVBA.xhp
@@ -39578,7 +39578,7 @@ msgctxt ""
"N0069\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys"
#. oA4pq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39587,7 +39587,7 @@ msgctxt ""
"N0078\n"
"help.text"
msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")"
-msgstr ""
+msgstr "\"Bet koks šios vartotojo apibrėžtos išimties kelių eilučių aprašymas\")"
#. hzLgR
#: ErrVBA.xhp
@@ -39596,7 +39596,7 @@ msgctxt ""
"N0079\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here …"
-msgstr ""
+msgstr "' jūsų kodas eina čia"
#. wEaa3
#: ErrVBA.xhp
@@ -39605,7 +39605,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
-msgstr ""
+msgstr "errTitle = \"Klaida \"& Exc.Number &\" eilutėje \"& Erl &\" šaltinis \"& Exc.Source"
#. kBsGp
#: ErrVBA.xhp
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
"N0088\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> sakinį ar į išimtį panašų klasės modulį galima naudoti pakaitomis, nors pastarieji prideda papildomų funkcijų."
#. h6V9P
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
-msgstr ""
+msgstr "GetPathSeparator funkcija"
#. yoJLS
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39632,7 +39632,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetPathSeparator funkcija</bookmark_value>"
#. GXeyZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator funkcija</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia nuo operacinės sistemos priklausantį katalogų skirtuką, naudojamą failų keliams nurodyti."
#. 8jaPZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
"N0008\n"
"help.text"
msgid "\"/\" UNIX, including MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" UNIX, įskaitant MacOS"
#. p2tHv
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "None."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra."
#. qqbvK
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"N0017\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenduojama naudoti:"
#. 6U58g
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> funkcija failui URL konvertuoti į sisteminį failo vardą."
#. aFzF4
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39695,7 +39695,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> funkcija konvertuoti sisteminį failo vardą į URL failą."
#. vCq5c
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39704,7 +39704,7 @@ msgctxt ""
"N0020\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL žymėjimas</link>"
#. PRG9t
#: Resume.xhp
@@ -39713,7 +39713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resume Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti sakinį"
#. sMcg4
#: Resume.xhp
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Atstatyti sakinį</bookmark_value>"
#. LTupm
#: Resume.xhp
@@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Atstatyti sakinį</link></variable>"
#. AVhyb
#: Resume.xhp
@@ -39740,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
-msgstr ""
+msgstr "Atstatoma klaidos informacija ir nurodoma, ką reikia atlikti toliau."
#. FhZm3
#: Resume.xhp
@@ -39749,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Atstatymo sakinio diagrama</alt></image>"
#. eafvm
#: Resume.xhp
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>0</literal>: Iš naujo nustatoma klaidos informacija ir vykdoma instrukcija, sukėlusi klaidą. <literal>0</literal> yra pasirinktinis."
#. uukh4
#: Resume.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Toliau</literal>: Iš naujo nustato klaidos informaciją ir vykdo nurodymą pagal tai, kas sukėlė klaidą."
#. 3Jge7
#: Resume.xhp
@@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
"par_id441586333320983\n"
"help.text"
msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos informacija remiasi funkcijomis <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> ir <literal>Error$</literal>."
#. PoXod
#: Resume.xhp
@@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"par_id741586333516110\n"
"help.text"
msgid "<literal>Erl</literal>: Module line number where error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Erl</literal>: Modulio eilutės numeris, kur įvyko klaida."
#. aX9ZN
#: Resume.xhp
@@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
"par_id81586333580520\n"
"help.text"
msgid "<literal>Err</literal>: Error number."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Err</literal>: Klaidos numeris."
#. ctA2t
#: Resume.xhp
@@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
"par_id721586333586263\n"
"help.text"
msgid "<literal>Error[$]</literal>: Error description."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Error[$]</literal>: Klaidos aprašas."
#. fDJgb
#: Resume.xhp
@@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt ""
"par_id941586091561618\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Resume</emph> to reset error information prevents the propagation of the handled condition to calling routines."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant <emph>Tęsti</emph> klaidos informacijai, užkertamas kelias valdomai sąlygai kreiptis į paprogrames."
#. coy5D
#: Resume.xhp
@@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441586092960246\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai:"
#. 4dyMX
#: Resume.xhp
@@ -39839,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id961586248539108\n"
"help.text"
msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
-msgstr ""
+msgstr "Tipiškos klaidų tvarkymo procedūros: įspėti vartotoją, ištaisyti klaidą, registruoti klaidų informaciją arba priimti vartotojo atmestas klaidas, kurios pateikia paaiškinimus su sprendimo instrukcijomis. Jei reikia tokių mechanizmų, naudokite <literal>Atnaujinti etiketę</literal>."
#. VCDS3
#: Resume.xhp
@@ -39848,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"bas_id451586093122848\n"
"help.text"
msgid "' routine code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' paprogramės kodas eina čia"
#. BFzfG
#: Resume.xhp
@@ -39857,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"bas_id515860931234846\n"
"help.text"
msgid "Error 91 ' example error"
-msgstr ""
+msgstr "Error 91 ' pavyzdžio klaida"
#. uFVnv
#: Resume.xhp
@@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361586093126654\n"
"help.text"
msgid "' routine cleanup code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' paprogramės šalinimo kodas eina čia"
#. UNbMJ
#: Resume.xhp
@@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
"par_id61586095819168\n"
"help.text"
msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required."
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiui, naudokite <literal>Toliau tęsti</literal>, jei pranešate apie pakartojimus, kurių pasitaikė iteraciniame procese, kurio negalima nutraukti. Tokiu atveju gali prireikti paprogrames apdoroti keletą kartų."
#. 4NKFt
#: Resume.xhp
@@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calling Calc Functions in Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Kviečiama „Calc“ funkcija, esanti makrokomandose"
#. mpMbn
#: calc_functions.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291592361063458\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;addin.Analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Calc funkcijos iškvietimas;makrokomandos</bookmark_value> <bookmark_value>makrokomandos;Calc funkcijos iškvietimas</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice funkciją;Calc funkcijos iškvietimas</bookmark_value> <bookmark_value>API;addin.Analysis</bookmark_value>"
#. CSA8o
#: calc_functions.xhp
@@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91592352089011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Calling Calc Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">„Calc“ funkcijų iškvietimas</link></variable>"
#. DeJyb
#: calc_functions.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592359117987\n"
"help.text"
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Be pagrindinių BASIC funkcijų, galite iškviesti „Calc“ funkcijas savo makrokomandose ir scenarijuose."
#. pFoqw
#: calc_functions.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251592352174921\n"
"help.text"
msgid "Calling Internal Calc functions in Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Kviečiamos „Calc“ funkcijos, esančios „Basic“"
#. 2rKcD
#: calc_functions.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592352332694\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>CreateUNOService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite <literal>CreateUNOService</literal> funkciją paslaugai <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> pasiekti."
#. V3quU
#: calc_functions.xhp
@@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561592352225441\n"
"help.text"
msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "Kviečiamos Add-In Calc funkcijos, esančios BASIC"
#. ufZSW
#: calc_functions.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"par_id261592359338681\n"
"help.text"
msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Calc Add-In yra paslaugoje <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
#. Yrje5
#: calc_functions.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421592358343633\n"
"help.text"
msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "REM „Addin“ funkcijos SQRTPI kreipinio pavyzdys"
#. bFnDA
#: calc_functions.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731592358351744\n"
"help.text"
msgid "Function MySQRTPI(arg as double) as double"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija MySQRTPI(arg as double) dvigubas"
#. LxEYt
#: calc_functions.xhp
@@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"bas_id211592358377026\n"
"help.text"
msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
#. AByBR
#: calc_functions.xhp
@@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt ""
"par_id721592355432992\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT"
#. oKBuD
#: calc_functions.xhp
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592355461144\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM"
#. pBfUh
#: calc_functions.xhp
@@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592355465193\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC"
#. ViiCh
#: calc_functions.xhp
@@ -40046,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"par_id361592355471024\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC"
#. ZeeMB
#: calc_functions.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"par_id11592355475920\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI"
#. Bv4xD
#: calc_functions.xhp
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592355481243\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ"
#. Ana8S
#: calc_functions.xhp
@@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt ""
"par_id781592355488489\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK"
#. gPmYm
#: calc_functions.xhp
@@ -40082,7 +40082,7 @@ msgctxt ""
"par_id751592355494321\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY"
#. Rhr8N
#: calc_functions.xhp
@@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt ""
"par_id661592355500416\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC"
#. CF6He
#: calc_functions.xhp
@@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"par_id331592355505769\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX"
#. XJGN7
#: calc_functions.xhp
@@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt ""
"par_id691592355510409\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT"
#. trpYC
#: calc_functions.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592355515562\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX"
#. eHuPF
#: calc_functions.xhp
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"par_id661592355519833\n"
"help.text"
msgid "CONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT"
#. yF4wh
#: calc_functions.xhp
@@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592355525049\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYBS"
#. SArWm
#: calc_functions.xhp
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id251592355529338\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYS"
#. CkhYX
#: calc_functions.xhp
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"par_id681592355545522\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYSNC"
#. A4oUG
#: calc_functions.xhp
@@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"par_id151592355550475\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNCD"
#. 8Eyr4
#: calc_functions.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"par_id291592355554258\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNUM"
#. ur3HX
#: calc_functions.xhp
@@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"par_id361592355563155\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
-msgstr ""
+msgstr "COUPPCD"
#. HYaqY
#: calc_functions.xhp
@@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592355570035\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT"
#. ccwAv
#: calc_functions.xhp
@@ -40199,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"par_id681592355573971\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC"
#. CWYx5
#: calc_functions.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592355577411\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN"
#. LZGCA
#: calc_functions.xhp
@@ -40217,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"par_id651592355580939\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX"
#. FABUZ
#: calc_functions.xhp
@@ -40226,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"par_id981592355585026\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT"
#. Y2HuZ
#: calc_functions.xhp
@@ -40235,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"par_id911592355588619\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA"
#. XMBJo
#: calc_functions.xhp
@@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592355591947\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr ""
+msgstr "DISC"
#. iTNtK
#: calc_functions.xhp
@@ -40253,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"par_id281592355595627\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE"
#. iWfvp
#: calc_functions.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592355599218\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR"
#. iq2zc
#: calc_functions.xhp
@@ -40271,7 +40271,7 @@ msgctxt ""
"par_id451592355602770\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#. yzAGQ
#: calc_functions.xhp
@@ -40280,7 +40280,7 @@ msgctxt ""
"par_id261592355606039\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE"
#. ePmwB
#: calc_functions.xhp
@@ -40289,7 +40289,7 @@ msgctxt ""
"par_id221592355620084\n"
"help.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT"
#. whDH8
#: calc_functions.xhp
@@ -40298,7 +40298,7 @@ msgctxt ""
"par_id721592355623964\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH"
#. T8yoU
#: calc_functions.xhp
@@ -40307,7 +40307,7 @@ msgctxt ""
"par_id581592355627044\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr ""
+msgstr "ERF"
#. YFhBd
#: calc_functions.xhp
@@ -40316,7 +40316,7 @@ msgctxt ""
"par_id451592355631036\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC"
#. dKas5
#: calc_functions.xhp
@@ -40325,7 +40325,7 @@ msgctxt ""
"par_id851592355634629\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE"
#. 87Htt
#: calc_functions.xhp
@@ -40334,7 +40334,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592355637900\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr ""
+msgstr "FVSCHEDULE"
#. jjTyE
#: calc_functions.xhp
@@ -40343,7 +40343,7 @@ msgctxt ""
"par_id431592355641084\n"
"help.text"
msgid "GCD"
-msgstr ""
+msgstr "GCD"
#. mcjKe
#: calc_functions.xhp
@@ -40352,7 +40352,7 @@ msgctxt ""
"par_id461592355646844\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP"
#. Toc2i
#: calc_functions.xhp
@@ -40361,7 +40361,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592355650772\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN"
#. CEWxE
#: calc_functions.xhp
@@ -40370,7 +40370,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592355654156\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC"
#. RrpLx
#: calc_functions.xhp
@@ -40379,7 +40379,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592355657388\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT"
#. 6GUuy
#: calc_functions.xhp
@@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt ""
"par_id331592355660565\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS"
#. mUowh
#: calc_functions.xhp
@@ -40397,7 +40397,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592355663828\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#. 8GGrD
#: calc_functions.xhp
@@ -40406,7 +40406,7 @@ msgctxt ""
"par_id571592355667021\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT"
#. AaMnu
#: calc_functions.xhp
@@ -40415,7 +40415,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592355670053\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE"
#. 4vbCQ
#: calc_functions.xhp
@@ -40424,7 +40424,7 @@ msgctxt ""
"par_id171592355673117\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS"
#. dr8EH
#: calc_functions.xhp
@@ -40433,7 +40433,7 @@ msgctxt ""
"par_id701592355676365\n"
"help.text"
msgid "IMCOSH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOSH"
#. paAHR
#: calc_functions.xhp
@@ -40442,7 +40442,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592355679652\n"
"help.text"
msgid "IMCOT"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOT"
#. twyK6
#: calc_functions.xhp
@@ -40451,7 +40451,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592355682724\n"
"help.text"
msgid "IMCSC"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC"
#. jKEFp
#: calc_functions.xhp
@@ -40460,7 +40460,7 @@ msgctxt ""
"par_id61592355685899\n"
"help.text"
msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSCH"
#. Lav7E
#: calc_functions.xhp
@@ -40469,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
"par_id51592355688940\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV"
#. Q3Zxj
#: calc_functions.xhp
@@ -40478,7 +40478,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592355692012\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP"
#. 7DUrG
#: calc_functions.xhp
@@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
"par_id381592355695069\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN"
#. pVmGz
#: calc_functions.xhp
@@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592355698892\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10"
#. gTxpZ
#: calc_functions.xhp
@@ -40505,7 +40505,7 @@ msgctxt ""
"par_id581592355702180\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2"
#. Windb
#: calc_functions.xhp
@@ -40514,7 +40514,7 @@ msgctxt ""
"par_id341592355705773\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER"
#. 4RLjP
#: calc_functions.xhp
@@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592355708742\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT"
#. mogsD
#: calc_functions.xhp
@@ -40532,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
"par_id621592355711845\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL"
#. kaDjL
#: calc_functions.xhp
@@ -40541,7 +40541,7 @@ msgctxt ""
"par_id821592355714852\n"
"help.text"
msgid "IMSEC"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC"
#. GAsAW
#: calc_functions.xhp
@@ -40550,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
"par_id871592355718533\n"
"help.text"
msgid "IMSECH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH"
#. DL5Fs
#: calc_functions.xhp
@@ -40568,7 +40568,7 @@ msgctxt ""
"par_id681592355725045\n"
"help.text"
msgid "IMSINH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSINH"
#. HoKey
#: calc_functions.xhp
@@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
"par_id801592355728022\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT"
#. EDQwc
#: calc_functions.xhp
@@ -40586,7 +40586,7 @@ msgctxt ""
"par_id851592355731069\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB"
#. Qfop5
#: calc_functions.xhp
@@ -40595,7 +40595,7 @@ msgctxt ""
"par_id131592355734118\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM"
#. DaiAF
#: calc_functions.xhp
@@ -40604,7 +40604,7 @@ msgctxt ""
"par_id761592355737109\n"
"help.text"
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN"
#. AWW2a
#: calc_functions.xhp
@@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592355740301\n"
"help.text"
msgid "INTRATE"
-msgstr ""
+msgstr "INTRATE"
#. BNWvt
#: calc_functions.xhp
@@ -40622,7 +40622,7 @@ msgctxt ""
"par_id561592355743397\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#. 5Avoj
#: calc_functions.xhp
@@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592355746477\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#. fwZ3Y
#: calc_functions.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"par_id621592355749526\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr ""
+msgstr "LCM"
#. WDW3o
#: calc_functions.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id381592355752413\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION"
#. CaC2W
#: calc_functions.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592355755349\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
-msgstr ""
+msgstr "MROUND"
#. ipDJm
#: calc_functions.xhp
@@ -40667,7 +40667,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592355758534\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr ""
+msgstr "MULTINOMIAL"
#. wDMMt
#: calc_functions.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592355761822\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#. azBMs
#: calc_functions.xhp
@@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt ""
"par_id121592355764950\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL"
#. FGnXt
#: calc_functions.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592355767958\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN"
#. npjsC
#: calc_functions.xhp
@@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592355770926\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEC"
#. Bd3s5
#: calc_functions.xhp
@@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt ""
"par_id981592355773838\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX"
#. iBzAQ
#: calc_functions.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"par_id51592355776830\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFPRICE"
#. ParaD
#: calc_functions.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"par_id581592355779822\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFYIELD"
#. 9CxRc
#: calc_functions.xhp
@@ -40739,7 +40739,7 @@ msgctxt ""
"par_id251592355782710\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE"
#. jBECN
#: calc_functions.xhp
@@ -40748,7 +40748,7 @@ msgctxt ""
"par_id331592355785647\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLYIELD"
#. opEEG
#: calc_functions.xhp
@@ -40757,7 +40757,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592355788791\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE"
#. kXJnU
#: calc_functions.xhp
@@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt ""
"par_id141592355791678\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC"
#. 24W75
#: calc_functions.xhp
@@ -40775,7 +40775,7 @@ msgctxt ""
"par_id341592355794671\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT"
#. rvmjF
#: calc_functions.xhp
@@ -40784,7 +40784,7 @@ msgctxt ""
"par_id681592355799718\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT"
#. AC3Lz
#: calc_functions.xhp
@@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
"par_id831592355803591\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN"
#. ZCZFS
#: calc_functions.xhp
@@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt ""
"par_id701592355807287\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED"
#. nfAzV
#: calc_functions.xhp
@@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592355810343\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM"
#. uC2XH
#: calc_functions.xhp
@@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt ""
"par_id111592355816454\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "SQRTPI"
#. t6kbr
#: calc_functions.xhp
@@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt ""
"par_id521592355819614\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ"
#. BMCzh
#: calc_functions.xhp
@@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt ""
"par_id351592355822703\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLPRICE"
#. KFSbi
#: calc_functions.xhp
@@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592355825694\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD"
#. Ce7D3
#: calc_functions.xhp
@@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
"par_id751592355828599\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM"
#. WKvrN
#: calc_functions.xhp
@@ -40865,7 +40865,7 @@ msgctxt ""
"par_id851592355831471\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY"
#. jJDdS
#: calc_functions.xhp
@@ -40874,7 +40874,7 @@ msgctxt ""
"par_id291592355834479\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR"
#. JEeBG
#: calc_functions.xhp
@@ -40883,7 +40883,7 @@ msgctxt ""
"par_id521592355837464\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
-msgstr ""
+msgstr "XNPV"
#. JkpJC
#: calc_functions.xhp
@@ -40892,7 +40892,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592355840359\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr ""
+msgstr "YEARFRAC"
#. SaiBh
#: calc_functions.xhp
@@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt ""
"par_id281592355843559\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD"
#. qFVKa
#: calc_functions.xhp
@@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
"par_id341592355846704\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC"
#. HY4dN
#: calc_functions.xhp
@@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592355849664\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT"
#. MqMrx
#: classmodule.xhp
@@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "ClassModule parinktis"
#. HFQ4r
#: classmodule.xhp
@@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ClassModule parinktis</bookmark_value>"
#. WS3B9
#: classmodule.xhp
@@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">ClassModule parinkties sakinys</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -40955,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo, kad modulis yra klasės modulis, kuriame yra nariai, ypatybės, procedūros ir funkcijos."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -40964,7 +40964,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Šis sakinys turi būti naudojamas kartu su sakiniu <literal>Suderinamumo parinktis</literal> arba sakiniu <literal>VBASupport 1 parinktis</literal>, pirmasis leidžia VBA suderinamumo veikseną, o antrasis – VBA palaikymą be suderinamumo."
#. dmcDt
#: classmodule.xhp
@@ -40973,7 +40973,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "ClassModule parinktis"
#. UoERn
#: classmodule.xhp
@@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "' Pasirinktiniai nariai eina čia"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -40991,7 +40991,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Pasirinktinių konstrukcijų kodas yra čia"
#. K5DSq
#: classmodule.xhp
@@ -41000,7 +41000,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktorius"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
@@ -41009,7 +41009,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Pasirinktini destruktoriaus kodas yra čia"
#. AmeAe
#: classmodule.xhp
@@ -41018,7 +41018,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktorius"
#. Lsaqg
#: classmodule.xhp
@@ -41027,7 +41027,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Savybės yra čia."
#. RFy5k
#: classmodule.xhp
@@ -41036,7 +41036,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Procedūros & funkcijos yra čia."
#. Funka
#: classmodule.xhp
@@ -41045,7 +41045,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Klasių modulių paprastiems pavyzdžiams nurodykime <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Operacinės sistemos identifikavimas</link> ir <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Sesijos informacija</link>."
#. JQJqh
#: classmodule.xhp
@@ -41054,7 +41054,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Išsamių klasių pavyzdžių galite rasti čia <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic biblioteka</link>."
#. Z2Mg6
#: code-stubs.xhp
@@ -41063,7 +41063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "BasicCodeStubs"
-msgstr ""
+msgstr "BasicCodeStubs"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode function"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode funkcija"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA suderinamumo būsena</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() funkcija</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode()</literal> funkcija kontroliuoja vykdymo laiko būseną ir veikia visą kodą, vykdomą atnaujinus būseną."
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41108,7 +41108,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šią funkciją atsargiai, apsiribokite, pavyzdžiui, dokumentų konvertavimu."
#. GJLGQ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Compatible parinktis</literal> įjungia VBA suderinamumą modulio lygiu „%PRODUCTNAME Basic“ interpretatoriui."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41126,7 +41126,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija gali paveikti arba padėti šiose situacijose:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Sukuriamas išvardijimas naudojant <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum sakinį</link>"
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "VBA būsena vykdoma naudojant komandą <literal>RmDir</literal>. VBA pašalina tik tuščius katalogus, naudodama <literal>RmDir</literal>, tuo tarpu kai „%PRODUCTNAME Basic“ katalogą pašalina rekursyviai."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41162,7 +41162,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode()</literal> funkcijos gali būti privalomos, kai yra <literal>Compatible paskirtis</literal> arba <literal>VBASupport paskirtis</literal> kompiliatoriaus būsenos."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikiama NOT tuščias katalogas iš <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant <literal>CompatibilityMode( true )</literal> programa sukelia klaidą, kitaip „Test“ katalogas ir visas jo turinys ištrinamas."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Modifikuojant <literal>Dir</literal> elgesį"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Taip pat rodo normalius failus"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41207,7 +41207,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nuoroda į <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Operacinės sistemos identifikavimas</link> ir <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Informacijos sesija</link> esant <literal>Compatible paskirtis</literal> paprastiems pavyzdžiams, arba <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> esant kitos klasės pavyzdžiams, kai naudojama <literal>Option Compatible</literal> kompiliatoriaus būsena."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų srities modifikacija <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Naudojant procedūras ir funkcijas</link> taikant <literal>CompatibilityMode()</literal> funkciją."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -41225,7 +41225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Suderinamumo parinktis"
#. NVDrC
#: compatible.xhp
@@ -41234,7 +41234,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Suderinamumo parinktis</bookmark_value> <bookmark_value>VBA suderinamumo parinktis</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -41243,7 +41243,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Suderinamumo parinkties sakinys</link></variable>"
#. qCdkp
#: compatible.xhp
@@ -41252,7 +41252,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Suderinamumo parinktis</literal> įjungia modulio lygiu suderinamą su VBA „Basic Compiler“ būseną."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> valdo vykdymo būseną ir turi įtakos visam kodui, vykdomam nustačius arba atnaujinus būseną."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -41270,7 +41270,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Ši parinktis gali paveikti arba padėti tokiose situacijose:"
#. T3Ng7
#: compatible.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Leisti specialiuosius simbolius kaip identifikatorius. Visi simboliai, kurie lotynų 1 (ISO 8859-1) simbolių lentelėje apibrėžiami kaip raidės, priimami kaip identifikatorių dalis."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sukurkite <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA konstantos įskaitant nespausdinamus simbolius</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -41297,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Parama <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> procedūrų raktažodžiams."
#. VGYZH
#: compatible.xhp
@@ -41306,7 +41306,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
+msgstr "Privaloma <literal>Set</literal> sakinys objektams."
#. xwLEC
#: compatible.xhp
@@ -41315,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytosios neprivalomų parametrų reikšmės procedūrose."
#. iDCu5
#: compatible.xhp
@@ -41324,7 +41324,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
-msgstr ""
+msgstr "Įvardinti argumentai, kai yra keli pasirenkami parametrai."
#. 6Fb5x
#: compatible.xhp
@@ -41333,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Iš anksto įkelkite „%PRODUCTNAME Basic“ bibliotekas"
#. uNUqR
#: compatible.xhp
@@ -41342,7 +41342,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Suderinamumo parinktis</literal> reikalinga koduojant klasės modulius."
#. gBqrZ
#: compatible.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Specialieji simboliai kaip identifikatoriai"
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
@@ -41360,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"par_id641581846957447\n"
"help.text"
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "' Naudojant šią parinktį kodas tinkamai veikia, kitaip jis iššaukia kompiliavimo klaidą"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Sakinys <literal>VBAsupport 1 parinktis</literal> nustato sakinį <literal>Suderinamumo parinktis</literal> automatiškai."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -41378,7 +41378,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kintamųjų galiojimo srities modifikacija <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Naudojant procedūras ir funkcijas</link> taikant <literal>CompatibilityMode()</literal> funkciją."
#. 2hkYG
#: compatible.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nuoroda į <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Operacinės sistemos identifikavimas</link> ir <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Informacijos sesija</link> esant paprastiems pavyzdžiams arba <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> esant kitos klasės pavyzdžiams, kai naudojama <literal>Suderinamumo būsena</literal> kompiliatoriaus būsena."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enum Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Išvardijimų sakinys"
#. 7XAsc
#: enum.xhp
@@ -41405,7 +41405,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Išvardijimų sakinys</bookmark_value> <bookmark_value>konstantų grupės</bookmark_value> <bookmark_value>išvardijimai</bookmark_value>"
#. nqumw
#: enum.xhp
@@ -41414,7 +41414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Išvardijimų sakinys [VBA]</link>"
#. nCNts
#: enum.xhp
@@ -41423,7 +41423,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašykite išvardijimų arba UNO konstantų grupes. Išvardijimas yra reikšmių sąrašas, palengvinantis programavimą ir kodo logikos sandarą."
#. VYBXM
#: enum.xhp
@@ -41432,7 +41432,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Išvardijimų sintaksė</alt></image>"
#. irGeH
#: enum.xhp
@@ -41441,7 +41441,7 @@ msgctxt ""
"N0006\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai:"
#. aiEGy
#: enum.xhp
@@ -41450,7 +41450,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Išvardijinų sąraše surašykite reikšmes, kurios logiškai susijusios viena su kita."
#. EYqEn
#: enum.xhp
@@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "Išvardijamos reikšmės pateikiamos <emph>Ilgasis</emph> duomenų tipui. Pagrindinės funkcijos viešai prieina prie išvardijimų. Išvardijimų vardai ir reikšmių pavadinimai bibliotekoje ir moduliuose turi būti unikalūs."
#. zESQa
#: enum.xhp
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt ""
"N0036\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojimas:"
#. vA2jL
#: enum.xhp
@@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti „WindowManager“ sugrupuotas konstantų reikšmės:"
#. HBPCv
#: enum.xhp
@@ -41486,7 +41486,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Išvardijimai gali būti išplėsti į kitus duomenų tipus naudojant <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Tipo sakinys</link> apibrėžimą. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Kreipinys iš „Basic“ į „Python“ skriptus</link> iliustruoja šį mechanizmą."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -41495,7 +41495,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> sakinys, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">konstantos</link>"
#. PEGnc
#: enum.xhp
@@ -41504,7 +41504,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Sakinys <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Parinktis „VBASupport“</link>"
#. gfQpy
#: enum.xhp
@@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> sakinys"
#. FFWQn
#: fragments.xhp
@@ -41522,7 +41522,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax diagrams fragments"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ sintaksės diagramų fragmentai"
#. y2yz2
#: fragments.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541587044867073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Sintaksės fragmentai</link></variable>"
#. qdgmB
#: fragments.xhp
@@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587044839050\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ sintaksės fragmentai."
#. ChERt
#: fragments.xhp
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argumentų fragmentas</alt></image>"
#. zqKwG
#: fragments.xhp
@@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811587303969210\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai"
#. E7GXy
#: fragments.xhp
@@ -41576,7 +41576,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pasirenkama</literal>: Argumentas neprivalomas."
#. FEs39
#: fragments.xhp
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByRef</literal>: Argumentas perduodamas nuoroda. <literal>ByRef</literal> yra numatytasis."
#. WuCPC
#: fragments.xhp
@@ -41594,7 +41594,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByVal</literal>: Argumentas perduodamas reikšme. Kviečiančioji paprogramė gali modifikuoti jo reikšmę."
#. GrfMS
#: fragments.xhp
@@ -41603,7 +41603,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044335713\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>char:</emph> Simbolinio tipo apibrėžimas."
#. Naxwg
#: fragments.xhp
@@ -41612,7 +41612,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044336713\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tipo vardas</emph>: Paprastojo duomenų tipo vardas. Bibliotekos ar modulio apibrėžti tipai taip pat gali būti specifikuojami."
#. KwsyR
#: fragments.xhp
@@ -41621,7 +41621,7 @@ msgctxt ""
"par_id11587045141290\n"
"help.text"
msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>= reiškinys</emph>: Nurodykite numatytąją argumento reikšmę, atitinkančią apibrėžtą tipą.<literal>Optional</literal> būtina nurodyti kiekvienam argumentui parenkant numatytąją reikšmę."
#. 4Atx8
#: fragments.xhp
@@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586091432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Naudokite <literal>ParamArray</literal>, kai parametrų skaičius nenusakytas. Pavyzdys yra „Calc“ vartotojo aprašyta funkcija. Naudojamas <literal>ParamArray</literal> turi būti taikomas paskutiniam paprogramės argumentui."
#. GWSD4
#: fragments.xhp
@@ -41639,7 +41639,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant<literal>ParamArray</literal> arba <emph>= reiškinys</emph> būtina modulyje prieš vykdomos programos kodą įdėti <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Parinkties suderinamumas</link>."
#. EDCLX
#: fragments.xhp
@@ -41648,7 +41648,7 @@ msgctxt ""
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai naudojama <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link> <literal>Pasirinktinai</literal>, tai argumentai, neturintys numatytųjų reikšmių, (<emph>= expression</emph>) inicinializuojami pagal jų duomenų tipą, išskyrus esant <literal>Variantas</literal>."
#. fDUEu
#: fragments.xhp
@@ -41657,7 +41657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">masyvo fragmentas</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -41666,7 +41666,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586753339473\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">masyvo fragmentas</alt></image>"
#. zrpkq
#: fragments.xhp
@@ -41675,7 +41675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731587304120258\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrai"
#. dUCSu
#: fragments.xhp
@@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587051619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pradžia:</emph> Apatinis ribos rėžis."
#. yeb4H
#: fragments.xhp
@@ -41693,7 +41693,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587052619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pabaiga:</emph> Viršutinis ribos rėžis."
#. wyE23
#: fragments.xhp
@@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt ""
"par_id961587051702571\n"
"help.text"
msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
-msgstr ""
+msgstr "Keli masyvo matmenys skiriami kableliu (<emph>,</emph>)."
#. DeXti
#: fragments.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id501586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">paprastųjų duomenų tipų fragmentas</alt></image>"
#. dM8Yg
#: fragments.xhp
@@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"par_id511586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">simbolinio tipo apibrėžimas</alt></image>"
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -41747,7 +41747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic IDE“ spartieji klavišai"
#. Zbfyb
#: keys.xhp
@@ -41756,7 +41756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klaviatūra;IDE</bookmark_value><bookmark_value>spartieji klavišai;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;klaviatūros spartieji klavišai</bookmark_value>"
#. xoRnY
#: keys.xhp
@@ -41765,7 +41765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Klaviatūros spartieji klavišai, esantys „Basic IDE“</link>"
#. BRjJ7
#: keys.xhp
@@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "„Basic IDE“ galite naudoti šiuos sparčiuosius klavišus:"
#. ACNp2
#: keys.xhp
@@ -41783,7 +41783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksmas"
#. vwPiV
#: keys.xhp
@@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. RphtH
#: keys.xhp
@@ -41801,7 +41801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before."
-msgstr ""
+msgstr "Vykdykite kodą pradėdami nuo pirmosios eilutės arba nuo dabartinio lūžio taško, jei programa ten anksčiau sustojo."
#. yc5Fy
#: keys.xhp
@@ -41810,7 +41810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#. 338qg
#: keys.xhp
@@ -41819,7 +41819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdymas"
#. YoSNT
#: keys.xhp
@@ -41828,7 +41828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+F5"
#. w8dBL
#: keys.xhp
@@ -41837,7 +41837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Prie žymeklio esančiam kintamajam pridėti <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">stebėti</link>."
#. denBK
#: keys.xhp
@@ -41846,7 +41846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#. pBuAE
#: keys.xhp
@@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvienas sakinys atliekamas vienu žingsniu, pradedant nuo pirmosios eilutės arba nuo to sakinio, ties kuriuo programos vykdymas sustojo anksčiau."
#. DNN5Z
#: keys.xhp
@@ -41864,7 +41864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#. ZbLqF
#: keys.xhp
@@ -41873,7 +41873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Vienas žingsnis naudojant F8, funkcijos iškvietimas laikomas tik <emph>vienu</emph> sakiniu."
#. DKCAB
#: keys.xhp
@@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+F8"
#. FkKFQ
#: keys.xhp
@@ -41891,7 +41891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite ar pašalinkite <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">lūžio tašką</link>, esantį dabartinėje eilutėje, arba visus pasirinktus lūžio taškus."
#. 5GBBt
#: keys.xhp
@@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#. 9P96d
#: keys.xhp
@@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Įjunkite ar išjunkite lūžio tašką dabartinėje eilutėje arba visus pasirinktus lūžio taškus."
#. zebED
#: keys.xhp
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+F9"
#. FETWh
#: keys.xhp
@@ -41927,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
-msgstr ""
+msgstr "Vykdoma makrokomanda gali būti nutraukiama naudojant Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">komandą</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Q, taip pat galima nutraukti iš „Basic IDE“ išorės. Jei esate „Basic IDE“ viduje ir makrokomanda sustoja stabdos taške, tai Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">komanda</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Q sustabdo makrokomandos vykdymą, bet jūs tai pastebėsite tik kai kitą kartą paspausite F5, F8 arba Lyg2+F8."
#. UdAFP
#: main0211.xhp
@@ -41936,7 +41936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos mygtukų juosta"
#. uzA6d
#: main0211.xhp
@@ -41945,7 +41945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mygtukų juostos; „Basic“ IDE</bookmark_value><bookmark_value>mygtukų juosta</bookmark_value>"
#. TBsaV
#: main0211.xhp
@@ -41954,7 +41954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Makrokomandų mygtukų juosta</link>"
#. ukJ8n
#: main0211.xhp
@@ -41963,7 +41963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"><emph>Mygtukų makrokomandų juostoje </emph>yra komandos kurti, taisyti ir vykdyti makrokomandas.</ahelp>"
#. hWgCC
#: main0601.xhp
@@ -41972,7 +41972,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename] Basic“ žinynas"
#. Fa5sa
#: main0601.xhp
@@ -41981,7 +41981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">„%PRODUCTNAME Basic“ žinynas</link></variable>"
#. 6cHZD
#: main0601.xhp
@@ -41990,7 +41990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikia taikomųjų programų sąsają (API), kuri leidžia valdyti komponentus „$[officename]“ esNT skirtingoms programavimo kalboms, naudojant „$[officename]“ programinės įrangos kūrimo rinkinį. Norėdami gauti daugiau informacijos apie„ $[officename]“ API ir programinės įrangos kūrimo rinkinį, apsilankykite<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. iXmNA
#: main0601.xhp
@@ -41999,7 +41999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame žinyno skyriuje paaiškinamos dažniausiai pasitaikančios „%PRODUCTNAME Basic“ funkcijos. Išsamesnės informacijos ieškokite <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC programavimo vadove</link>, esančiame vikyje."
#. s6H2V
#: main0601.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip naudotis „%PRODUCTNAME Basic“"
#. SwqfN
#: main0601.xhp
@@ -42017,7 +42017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id05182017030838384\n"
"help.text"
msgid "Working with VBA Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip naudotis VBA makrokomandomis"
#. shBft
#: main0601.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip naudotis „Python“ makrokomandomis"
#. 9ChM4
#: main0601.xhp
@@ -42035,7 +42035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51528998827009\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ vidinės „Basic“ makrokomandų bibliotekos"
#. ZoN7U
#: main0601.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"par_id441528998842556\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ įdiegia „Basic“ makrokomandų bibliotekų rinkinį, kurį galima pasiekti iš jūsų „Basic“ makrokomandų."
#. r4nQn
#: partition.xhp
@@ -42053,7 +42053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
-msgstr ""
+msgstr "„Partition“ funkcija"
#. nFJKD
#: partition.xhp
@@ -42062,7 +42062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>„Partition“ funkcija</bookmark_value>"
#. s5UqC
#: partition.xhp
@@ -42071,7 +42071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">„Partition“ funkcija [VBA]</link>"
#. LDTcg
#: partition.xhp
@@ -42080,7 +42080,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia eilutę, nurodančią skaičiaus atsiradimo vietą nurodytoje diapazonų serijoje."
#. YyRGM
#: partition.xhp
@@ -42089,7 +42089,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "Partition( skaičius, pradžia, pabaiga, intervalas)"
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -42098,7 +42098,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičius</emph>: Privaloma. Apibrėžiamas padalijimų skaičius."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -42107,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start</emph>: Privaloma. Sveikasis skaičius, apibrėžiantis apatinę skaičių diapazono reikšmę."
#. yg4Di
#: partition.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>End</emph>: Privaloma. Sveikasis skaičius, apibrėžiantis viršutinę skaičių diapazono reikšmę."
#. VvTEA
#: partition.xhp
@@ -42125,7 +42125,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interval</emph>: Privaloma. Sveikasis skaičius, nurodantis skaidinių skaičių intervale (tarp pradžios ir pabaigos)."
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -42134,7 +42134,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420541509\n"
"help.text"
msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"20:24 skaičiaus 20 pasirodymas intervale: \" & retStr"
#. wTzdv
#: partition.xhp
@@ -42143,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id161548420558523\n"
"help.text"
msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"20:20 skaičiaus 20 pasirodymas intervale: \" & retStr"
#. hQuDy
#: partition.xhp
@@ -42152,7 +42152,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420579525\n"
"help.text"
msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"100: skaičiaus 120 pasirodymas intervale: \" & retStr"
#. x7KVc
#: partition.xhp
@@ -42161,7 +42161,7 @@ msgctxt ""
"par_id921548420596118\n"
"help.text"
msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" : -1 skaičus -5 pasirodo intervale: \" & retStr"
#. 8fEpA
#: partition.xhp
@@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861548420616153\n"
"help.text"
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 2: 3 skaičus 2 pasirodo intervale: \" & retStr"
#. vye3g
#: property.xhp
@@ -42179,7 +42179,7 @@ msgctxt ""
"Property Statement\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės sakinys"
#. ukCtn
#: property.xhp
@@ -42188,7 +42188,7 @@ msgctxt ""
"N0181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Savybės sakinys</bookmark_value>"
#. 6Gjab
#: property.xhp
@@ -42197,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"N0182\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės sakinys"
#. 4vJCy
#: property.xhp
@@ -42215,7 +42215,7 @@ msgctxt ""
"N0184\n"
"help.text"
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Šiam sakiniui reikia <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Parinčių suderinamumo</link>, kuris turi būti modulyje prieš vykdomą programos kodą."
#. gSJbV
#: property.xhp
@@ -42224,7 +42224,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Savybių sakinio diagrama</alt></image>"
#. LNJAH
#: property.xhp
@@ -42233,7 +42233,7 @@ msgctxt ""
"par_id972787473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Savybių sakinio diagrama</alt></image>"
#. uowWh
#: property.xhp
@@ -42242,7 +42242,7 @@ msgctxt ""
"par_id941588582710020\n"
"help.text"
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name: </emph>Savybės pavadinimas."
#. hiW2o
#: property.xhp
@@ -42251,7 +42251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argument:</emph> Reikšmė, kuri perduodama <literal>savybės</literal> paprogramei."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -42260,7 +42260,7 @@ msgctxt ""
"par_id301588583826717\n"
"help.text"
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Property</literal> naudoja dažniausiai vieną argumentą. Daugybiniai argumentai taip pat galimi."
#. FG2Dc
#: property.xhp
@@ -42269,7 +42269,7 @@ msgctxt ""
"N0188\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiai"
#. 2n4nC
#: property.xhp
@@ -42278,7 +42278,7 @@ msgctxt ""
"N0192\n"
"help.text"
msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\""
-msgstr ""
+msgstr "Print ProductName ' rodoma \"%PRODUCTNAME\""
#. oUuG9
#: property.xhp
@@ -42287,7 +42287,7 @@ msgctxt ""
"N0202\n"
"help.text"
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei nėra savybės <emph>Let</emph> arba savybės <emph>Set</emph>, savybė <emph>Get</emph> padeda aprašyti laikomą informaciją, kurios svetimas modulis negali netyčia pakeisti:"
#. PP63o
#: property.xhp
@@ -42296,7 +42296,7 @@ msgctxt ""
"N0204\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
-msgstr ""
+msgstr "Viešoji savybė „PathDelimiter As String“ tik skaitymui kintamasis"
#. yNhRi
#: property.xhp
@@ -42305,7 +42305,7 @@ msgctxt ""
"N0208\n"
"help.text"
msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or macOS"
-msgstr ""
+msgstr "Case 4 : this = \":\" ' Linux arba macOS"
#. BievJ
#: property.xhp
@@ -42314,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"N0209\n"
"help.text"
msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Case Else : Error 423 ' Savybė arba metodas neapibrėžtas: PathDelimiter"
#. wnG4s
#: property.xhp
@@ -42323,7 +42323,7 @@ msgctxt ""
"N0212\n"
"help.text"
msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
-msgstr ""
+msgstr "End Property ' tik skaityti PathDelimiter"
#. ze9dZ
#: property.xhp
@@ -42332,7 +42332,7 @@ msgctxt ""
"N0215\n"
"help.text"
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "PathDelimiter = \"sakinys\" ' nieko nedaro"
#. xR9j7
#: property.xhp
@@ -42341,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"N0217\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite <emph>Let</emph> arba <emph>Set</emph>, kai apdorojate UNO paslaugas arba klasių objektus:"
#. KbzAx
#: property.xhp
@@ -42350,7 +42350,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> sakiniai"
#. Dh5aG
#: property.xhp
@@ -42359,7 +42359,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Naudojant procedūras arba funkcijas</link>"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -42368,7 +42368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Function"
-msgstr ""
+msgstr "Keitimo funkcija"
#. G7eCF
#: replace.xhp
@@ -42377,7 +42377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721552551162491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Keitimo funkcija</bookmark_value>"
#. ChEvF
#: replace.xhp
@@ -42386,7 +42386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Keitimo funkcija</link>"
#. 4xq3F
#: replace.xhp
@@ -42395,7 +42395,7 @@ msgctxt ""
"par_id291552551013522\n"
"help.text"
msgid "Replaces some string by another."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeičia kai kurias eilutes kitomis."
#. 4cCHs
#: replace.xhp
@@ -42404,7 +42404,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Replace (tekstas eilute, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, lyginti loginiu]]]"
#. iMDGH
#: replace.xhp
@@ -42413,7 +42413,7 @@ msgctxt ""
"par_id911552552252024\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#. gZGmH
#: replace.xhp
@@ -42422,7 +42422,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekstas:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite modifikuoti."
#. JdTUJ
#: replace.xhp
@@ -42431,7 +42431,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SearchStr:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kurį norite rasti."
#. yK8dz
#: replace.xhp
@@ -42440,7 +42440,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ReplStr:</emph> Bet koks eilutės reiškinys, kuriuo norite pakeisti rastąją eilutę."
#. y6ZZR
#: replace.xhp
@@ -42449,7 +42449,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start:</emph> Skaitinis reiškinys, nurodantis simbolio vietą, nuo kurios prasideda paieška ir taip pat grąžinamos poeilutės pradžia."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -42458,7 +42458,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> Maksimalus pakeitimų skaičius."
#. Pwrb8
#: replace.xhp
@@ -42467,7 +42467,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Pasirenkamas loginis reiškinys, apibrėžiantis palyginimo tipą. Šio parametro reikšmė gali būti TRUE arba FALSE. Numatytoji reikšmė TRUE nurodo teksto palyginimą, kuriame neskiriamos didžiosios ir mažosios raidės. FALSE reikšmė nurodo dvejetainį palyginimą, kuriame skiriamos didžiosios ir mažosios raidės. Taip pat galite naudoti 0 vietoje FALSE ar 1 vietoj TRUE."
#. sFyGa
#: replace.xhp
@@ -42476,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'grąžina \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"par_id321552552440672\n"
"help.text"
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
-msgstr ""
+msgstr "REM meaning: \"b\" turėtų būti pakeista, bet"
#. BZgJy
#: replace.xhp
@@ -42494,7 +42494,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * tik tada, kai yra mažosios raidės (6 parametras), taigi antrasis „b“ atvejis"
#. HubEe
#: replace.xhp
@@ -42503,7 +42503,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * tik pirmasis (atsižvelgiant į atvejį) atvejis (5 parametras)"
#. QEPtG
#: replace.xhp
@@ -42512,7 +42512,7 @@ msgctxt ""
"par_id861587778446685\n"
"help.text"
msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "REM grąžina D * FGHI, nes paieška prasideda 4 pozicijoje, kuri yra ir grąžinamos eilutės pradžia."
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42521,7 +42521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exclusive VBA functions"
-msgstr ""
+msgstr "Išskirtinės VBA funkcijos"
#. pXcmP
#: special_vba_func.xhp
@@ -42530,7 +42530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170350145208\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Įvadas</bookmark_value>"
#. Y45G8
#: special_vba_func.xhp
@@ -42539,7 +42539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051820170313205718\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA Functions and Statements</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Išskirtinės VBA funkcijos ir sakiniai</link></variable>"
#. 2kkjB
#: special_vba_func.xhp
@@ -42548,7 +42548,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170314436068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid = \".\">„%PRODUCTNAME Basic“ prideda šį funkcijų rinkinį, kai įgalinamas VBA palaikymas. </ahelp>"
#. hMUXb
#: special_vba_func.xhp
@@ -42557,7 +42557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051820170407499827\n"
"help.text"
msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
-msgstr ""
+msgstr "Šios išskirtinės VBA funkcijos įgalinamos, kai sakinys <item type=\"literal\">Parinktis VBASupport 1 </item> dedamas prieš pirmąjį „%PRODUCTNAME Basic“ modulio makrokomandą."
#. hWvRQ
#: special_vba_func.xhp
@@ -42566,7 +42566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id71543455697570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA sakiniai</bookmark_value>"
#. BofRD
#: special_vba_func.xhp
@@ -42575,7 +42575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31543446449360\n"
"help.text"
msgid "VBA Statements"
-msgstr ""
+msgstr "VBA sakiniai"
#. ytqmv
#: special_vba_func.xhp
@@ -42584,7 +42584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05192017035621676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Text Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Teksto funkcijos</bookmark_value>"
#. Dy4pB
#: special_vba_func.xhp
@@ -42593,7 +42593,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170355592834\n"
"help.text"
msgid "Text functions"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto funkcijos"
#. wFBZb
#: special_vba_func.xhp
@@ -42602,7 +42602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170357078705\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Financial Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Finansinės funkcijos</bookmark_value>"
#. k8m4D
#: special_vba_func.xhp
@@ -42611,7 +42611,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170355592581\n"
"help.text"
msgid "Financial functions"
-msgstr ""
+msgstr "Finansinės funkcijos"
#. sEjTT
#: special_vba_func.xhp
@@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358102074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Datos ir laiko funkcijos</bookmark_value>"
#. bcMGY
#: special_vba_func.xhp
@@ -42629,7 +42629,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356005357\n"
"help.text"
msgid "Date and time functions"
-msgstr ""
+msgstr "Datos ir laiko funkcijos"
#. NEsXU
#: special_vba_func.xhp
@@ -42638,7 +42638,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358002074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;I/O Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Įvedimo bei išvedimo funkcijos</bookmark_value>"
#. HEWuk
#: special_vba_func.xhp
@@ -42647,7 +42647,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356006501\n"
"help.text"
msgid "I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Įvedimo bei išvedimo funkcijos"
#. D9mT7
#: special_vba_func.xhp
@@ -42656,7 +42656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Matematinės funkcijos</bookmark_value> <bookmark_value>VBA funkcijos;skaičių formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>VBA funkcijos;skaičių skaidymas</bookmark_value>"
#. AXMSu
#: special_vba_func.xhp
@@ -42665,7 +42665,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356005221\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Matematinės funkcijos"
#. G2UxD
#: special_vba_func.xhp
@@ -42674,7 +42674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170359045662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA funkcijos;Objekto savybės ir metodai</bookmark_value>"
#. puram
#: special_vba_func.xhp
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Object Properties and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto savybės ir metodai"
#. ZEw4t
#: stardesktop.xhp
@@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
-msgstr ""
+msgstr "„StarDesktop“ objektas"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Darbalaukis</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop objektas</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Objektas <literal>StarDesktop</literal> reiškia „%PRODUCTNAME“ programą. Kai kurias įprastas programas ar vartotojo sąsajos objektus, pvz., dabartinį langą, galima naudoti naudojant <literal>StarDesktop</literal>."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42728,7 +42728,7 @@ msgctxt ""
"N0092\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys:"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektai"
#. 2XuCg
#: uno_objects.xhp
@@ -42746,7 +42746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programavimas;UNO objektai</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objektai</bookmark_value> <bookmark_value>UNO funkcijos</bookmark_value>"
#. 5vZxD
#: uno_objects.xhp
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects, Functions and Services"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektai, Funkcijos ir paslaugos"
#. 9xsDp
#: uno_objects.xhp
@@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
-msgstr ""
+msgstr "Unifikuotų objekto tinklo funkcijos, objektai ir paslaugos."
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries objektas</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries objektas</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikia taikomųjų programų sąsają (API), kuri leidžia valdyti komponentus „$[officename]“ su skirtingomis programavimo kalbomis, naudojant „$[officename]“ programinės įrangos kūrimo rinkinį. Norėdami gauti daugiau informacijos apie „$[officename]“ API ir programinės įrangos kūrimo rinkinį, apsilankykite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\"> https: //api.libreoffice .org </link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Support for VBA Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Parama VBA makrokomandoms"
#. wbFaL
#: vbasupport.xhp
@@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051720170332046289\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Working with VBA Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Dirbama su VBA makrokomandomis</link></variable>"
#. dSBGk
#: vbasupport.xhp
@@ -42818,7 +42818,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017033242490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> „Visual Basic for Applications“ (VBA) yra „Microsoft Visual Basic“ paketas, integruotas visose „Microsoft Office“ programose. </ahelp>"
#. aeKys
#: vbasupport.xhp
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170332428854\n"
"help.text"
msgid "Support for VBA is not complete, but it covers a large portion of the common usage patterns. Most macros use a manageable subset of objects in the Excel API (such as the Range, Worksheet, Workbook, etc.) and the support include those objects, and the most commonly used method/properties of those objects."
-msgstr ""
+msgstr "Parama VBA nėra išsami, tačiau ji apima didelę dalį įprastų naudojimo modelių. Daugelyje makrokomandų „Excel“ API naudojamas valdomas objektų rinkinys (pvz., intervalas, lakštas, darbaknygė ir kt.), o palaikymas apima tuos objektus ir dažniausiai naudojamą tų objektų metodą ar savybes."
#. EricB
#: vbasupport.xhp
@@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051720170350145604\n"
"help.text"
msgid "Loading Microsoft Office documents with executable VBA macros"
-msgstr ""
+msgstr "Įkeliami „Microsoft Office“ dokumentai su vykdomomis VBA makrokomandomis"
#. CFxLB
#: vbasupport.xhp
@@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170350147298\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph> and mark the <emph>Executable code</emph> checkbox. Then load or open your document."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Įkelti/Įrašyti → VBA savybės</emph> ir pažymimas <emph>Vykdomas kodas</emph> žymimasis langelis. Tada įkeliama ir atveriamas dokumentas."
#. 8YBDK
#: vbasupport.xhp
@@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051720170400536628\n"
"help.text"
msgid "Running VBA Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti VBA makrokomandas"
#. PsyXh
#: vbasupport.xhp
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170400539565\n"
"help.text"
msgid "Run VBA macros in the same way as %PRODUCTNAME Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "VBA makrokomandos vykdymos taip pat, kaip ir „%PRODUCTNAME Basic“ makrokomandos."
#. UFECg
#: vbasupport.xhp
@@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170407404013\n"
"help.text"
msgid "Since support for VBA is not complete, you may have to edit the VBA code and complete the missing support with %PRODUCTNAME Basic objects, statements and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Kadangi VBA palaikymas nėra baigtas, gali tekti taisyti VBA kodą ir užbaigti trūkstamą palaikymą naudojant „%PRODUCTNAME Basic“ objektus, sakinius ir funkcijas."
#. Z5tKY
#: vbasupport.xhp
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051720170400533411\n"
"help.text"
msgid "Editing VBA Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti VBA makrokomandas"
#. DLrJq
#: vbasupport.xhp
@@ -42890,7 +42890,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170400532486\n"
"help.text"
msgid "VBA macros can be edited in the %PRODUCTNAME Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "VBA makrokomandosgali būti taisomos naudojant „%PRODUCTNAME Basic“ IDE."
#. ciETb
#: vbasupport.xhp
@@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171119254111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA savybės</link>"
#. LTFGX
#: vbasupport.xhp
@@ -42908,4 +42908,4 @@ msgctxt ""
"par_id051720170407401872\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">„%PRODUCTNAME Basic“ IDE</link>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 6d7d0e4698e..d185a1ffb72 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,551 +3,618 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197075.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makrokomandos; „Basic“ IDE</bookmark_value><bookmark_value>„Basic“ IDE; makrokomandos</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Atveria <emph>Macro</emph> dialogą, kuriame galima kurti, taisyti, organizuoti ir vykdyti $[officename] „Basic“ makrokomandas.</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154145\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos pavadinimas"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Rodomas pažymėtos makrokomandos pavadinimas. Jei norite sukurti naują arba pakeisti makrokomandos pavadinimą, įveskite pavadinimą čia.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda iš; Įrašyti makrokomandą"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Rodomos bibliotekos ir moduliai, iš kurių galima atverti arba į kuriuos galima įrašyti makrokomandas. Jei makrokomandą norite įrašyti į dokumentą, pirmiausia atverkite norimą dokumentą, tada atverkite šį dialogo langą.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti; Įrašyti"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Vykdoma arba įrašoma veikiamoji makrokomanda.</ahelp>"
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153158\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Atveria vartotojo dialogo langą, kuriame galite susieti pasirinktą makrokomandą su meniu komanda, juosta arba įvykiu.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Paleidžiama „$[officename] Basic“ rengyklė ir joje taisymui atveriama pažymėta makrokomanda arba dialogo langas.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti; Šalinti"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Sukuria naują arba pašalina pasirinktą makrokomandą.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite sukurti naują makrokomandą, sąraše <emph>Makrokomanda iš</emph> pažymėkite „Standard“ modulį ir spustelėkite mygtuką <emph>Kurti</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite pašalinti makrokomandą, pažymėkite ją ir spustelėkite mygtuką <emph>Šalinti</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliaus savybės"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Atveriamas <emph>makrokomandų tvarkytuvės</emph> langas, kuriame galima kurti, taisyti ar šalinti makrokomandų modulius, dialogo langus ir bibliotekas.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modulis; Dialogo langas"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Rodomos esamos makrokomandos ir dialogo langai.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Galite perkelti modulį arba dialogo langą tarp bibliotekų."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami nukopijuoti dialogą arba modulį, nuspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">komandą ir kol velkate, laikykite nuspaudę</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> klavišą."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147131\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Atveria pasirinktą makrokomandą arba dialogo langą taisymui.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151214\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Sukuria naują modulį.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Sukuria naują dialogo langą.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154587\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelė „Bibliotekos“"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153705\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Leidžia tvarkyti makrokomandų bibliotekas.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145259\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Pasirinkite vietą, kurioje yra norimos tvarkyti makrokomandų bibliotekos. </ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148460\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Pasirinktoje vietoje rodomos makrokomandų bibliotekos. </ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145134\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Atveria „$[officename] Basic“ rengyklę, kurioje galite taisyti pasirinktą biblioteką.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150371\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Priskiria arba taiso pasirinktos bibliotekos <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">slaptažodį</link>. „Standard“ bibliotekos negali turėti slaptažodžio.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Sukuria naują biblioteką.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154259\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Įveskite naujo modulio, dialogo lango arba bibliotekos pavadinimą.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Fiksuokite „$[officename] Basic“ biblioteką, kurią norite pridėti prie esamo sąrašo ir tada spustelėkite <emph>Atverti</emph>.</ahelp>"
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Pasirinkta biblioteka apsaugota slaptažodžiu.</ahelp> Galite įvesti naują slaptažodį arba pakeisti esamą."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Senas slaptažodis"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Pasirinktai bibliotekai įveskite esamą slaptažodį.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Pasirinktai bibliotekai įveskite naują slaptažodį.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinti"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Pasirinktai bibliotekai pakartokite naują slaptažodį.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti bibliotekas"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eilutės; įterpimas</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;„Basic“ bibliotekos</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti bibliotekas"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuokite <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME</item> Basic“ biblioteką, kurią norite pridėti prie esamo sąrašo ir tada spustelėkite <emph>Atverti</emph>."
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Failo vardas:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Įveskite norimos pridėti bibliotekos vardą arba kelią. </ahelp> Biblioteką galite pasirinkti ir iš sąrašo."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Parinktys"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti nuorodą (tik skaityti)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Prideda pasirinktą biblioteką kaip failą, leidžiamą tik skaityti. Biblioteka įkeliama kiekvieną kartą, kai tik paleidžiame <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item>.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti esamas bibliotekas"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Jei bibliotekos vardas sutampa su esama, tai ją pakeičia.</ahelp>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 10407a5ba34..36b8c78c6f8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gintautas Grigas <Gintautas.Grigas@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494603734.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka"
#. uR2gG
#: 11010000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Biblioteka</link>"
#. MCJF5
#: 11010000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Pasirinkite biblioteką, kurią norite taisyti.</ahelp> Pirmąjį pasirinktos bibliotekos modulį rodo „Basic IDE“."
#. hYM32
#: 11010000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154751\">Bibliotekos sąrašo langelis</alt></image>"
#. 2WAR4
#: 11010000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147654\n"
"help.text"
msgid "Library List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotekos sąrašo langelis"
#. QZQhW
#: 11020000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiliuoti"
#. sG7ET
#: 11020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Kompiliuoti</link>"
#. FkJqv
#: 11020000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Kompiliuoja „Basic“ makrokomandą.</ahelp> Makrokomandą kompiliuoti reikia po to, kai atlikote visus pakeitimus arba jei makrokomandoje naudojami atskiri ar procedūriniai žingsniai."
#. LLoQJ
#: 11020000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Piktogramų kompiliavimas</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiliuoti"
#. GjyfZ
#: 11030000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti"
#. n3bkD
#: 11030000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Vykdyti</link>"
#. Vi9DY
#: 11030000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Vykdo esamo modulio pirmąją makrokomandą.</ahelp>"
#. s2xuG
#: 11030000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti"
#. vbsDe
#: 11040000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti"
#. L7Mnk
#: 11040000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makrokomandos; stabdymas</bookmark_value><bookmark_value>programa sustoja</bookmark_value><bookmark_value>makrokomandų stabdymas</bookmark_value>"
#. ZV5Z3
#: 11040000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stabdyti</link>"
#. XevvQ
#: 11040000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Sustabdo makrokomandos vykdymą.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Taip pat galite spausti „Lyg2+Vald+Q“.</defaultinline></switchinline>"
#. K8AjD
#: 11040000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti"
#. AdkXx
#: 11050000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pavienis žingsnis"
#. HrJ7h
#: 11050000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Pavienis žingsnis</link>"
#. 5NkKq
#: 11050000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Vykdo makrokomandą ir sustoja po kitos komandos.</ahelp>"
#. nCFSZ
#: 11050000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr ""
+msgstr "Šią komandą galite naudoti drauge su <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Stebėti</link> komanda klaidų paieškai."
#. SD8E7
#: 11050000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pavienis žingsnis"
#. NZffL
#: 11050000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedūros žingsnio funkcija\">Procedure Step function</link>"
#. JceSB
#: 11060000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr ""
+msgstr "Procedūros žingsnis"
#. GCdz2
#: 11060000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedūros žingsnis</link>"
#. narAD
#: 11060000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Vykdo makrokomandą ir sustabdo ją po kitos procedūros.</ahelp>"
#. Re5BC
#: 11060000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr ""
+msgstr "Šią komandą galite naudoti drauge su <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Stebėti</link> komanda klaidų paieškai."
#. 8z956
#: 11060000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr ""
+msgstr "Procedūros žingsnis"
#. dy7AF
#: 11060000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Vieno žingsnio funkcija</link>"
#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdos taškai"
#. dSrmB
#: 11070000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Stabdos taškai</link>"
#. iTCUE
#: 11070000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Į programos eilutę įterpia stabdos tašką.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr ""
+msgstr "Stabdos taškas įterpiamas žymeklio vietoje. Norėdami pertraukti programą prieš pat įvykstant klaidai, naudokite stabdos tašką. Tada galite pašalinti programos triktis ją paleisdami nustačius veikseną <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Pavienis žingsnis</link>, kol atsiras klaida. Taip pat galite naudoti <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Stebėti</link> piktogramą, kad patikrintumėte atitinkamų kintamųjų turinius."
#. srCR5
#: 11070000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdos taškas"
#. Xnu9h
#: 11080000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę"
#. 4X56s
#: 11080000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Aktyvinti stebėjimą</link>"
#. TRivb
#: 11080000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Spustelėkite šią piktogramą, kad peržiūrėtumėte kintamuosius makrokomandoje. Kintamojo turinys rodomas atskirame lange.</ahelp>"
#. JteXo
#: 11080000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite kintamojo pavadinimą, kad jį pasirinktumėte, tada spustelėkite <emph>Įgalinti žiūrėjimą</emph> piktogramą. Kintamajam priskirta reikšmė rodoma šalia jo pavadinimo. Ši reikšmė nuolat atnaujinama."
#. XDGmF
#: 11080000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę"
#. CLAjp
#: 11080000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pašalinti kintamojo stebėjimą, stebėjimo lange pasirinkite šį kintamąjį, tada spustelėkite piktogramą <emph>Šalinti stebėjimą</emph>."
#. kfzBw
#: 11090000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų katalogas"
#. EKx2C
#: 11090000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Objektų katalogas\">Object Catalog</link>"
#. bHCXS
#: 11090000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Atveria polangį <emph>Objektai</emph>, kur galite matyti „Basic“ objektus.</ahelp>"
#. AVf2T
#: 11090000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dukart spustelėkite funkcijos arba paprogramės pavadinimą, kad įkeltumėte modulį, kuriame yra ta funkcija ar paprogramė, ir padėtumėte žymeklį. Dukart spustelėkite modulio ar dialogo lango pavadinimą, kad įkeltumėte ir parodytumėte tą modulį ar dialogo langą."
#. yNVBJ
#: 11090000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154515\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų katalogas"
#. ATDaF
#: 11090000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr ""
+msgstr "Lango sritis"
#. 452ze
#: 11090000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Parodo hierarchinį dabartinių „$[officename]“ makrokomandų bibliotekų, modulių ir dialogų langų vaizdus. Norėdami lange parodyti elemento turinį, dukart spustelėkite jo pavadinimą.</ahelp>"
#. gMG3o
#: 11100000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos"
#. FLE8S
#: 11100000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Makrokomandos</link>"
#. 5C9pN
#: 11100000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Atveria<emph>makrokomandos</emph> dialogą.</ahelp>"
#. ST6ud
#: 11100000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Makrokomandų piktograma</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandos"
#. AzKnt
#: 11110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduliai"
#. z4nD8
#: 11110000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Moduliai</link>"
#. dGdth
#: 11110000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Spustelėkite čia norėdami atverti <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>makrokomandų tvarkytuvės</emph></link> dialogo langą.</ahelp>"
#. 2pTWM
#: 11110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Piktogramų moduliai</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduliai"
#. D3G7x
#: 11120000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti skliaustų"
#. awTDX
#: 11120000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Ieškoti skliaustų</link>"
#. Kkd6M
#: 11120000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Pažymi suskliaustą tekstą. Pastatykite žymeklį prieš prieš bet kurį skliaustą (atveriantį arba užveriantį) ir spustelėkite šią piktogramą</ahelp>"
#. jPbz5
#: 11120000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Skliaustų paieškos piktograma</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti skliaustų"
#. c5Phf
#: 11140000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti pirminį tekstą"
#. FBDRn
#: 11140000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Įterpti pirminį tekstą</link>"
#. JscV7
#: 11140000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Atveria „Basic“ pirminį tekstą lange „Basic IDE“.</ahelp>"
#. vDwRJ
#: 11140000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Žymeklį pastatykite ten, kur reikia įterpti pradinį tekstą, spustelėkite piktogramą <emph>Įterpti pirminį tekstą</emph> . Pažymėkite failą, kuriame yra įterptinas Basic tekstas ir spustelėkite <emph>Atverti</emph>."
#. 9CHh2
#: 11140000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti pirminį tekstą"
#. FtAKL
#: 11150000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti kaip išteklių"
#. QL8Bk
#: 11150000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Įrašyti kaip išteklių</link>"
#. C4hju
#: 11150000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Įrašo pažymėtos Beisiko makrokomandos tekstą.</ahelp>"
#. MVAHT
#: 11150000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti išteklių kaip"
#. GG5kY
#: 11160000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnis iš"
#. KeqCM
#: 11160000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Žingsnis iš</link>"
#. 4rNBj
#: 11160000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Pereina į ankstesnę dabartinės makroprogramos paprogramę.</ahelp>"
#. V7PQF
#: 11160000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Žingsnio iš piktograma</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158421\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnis iš"
#. p2AD7
#: 11170000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti stabdos taškus"
#. 9xPeD
#: 11170000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Tvarkyti stabdos taškus</link>"
#. XqJ6C
#: 11170000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Iškviečia dialogo langą stabdos taškams valdyti.</ahelp>"
#. EJzPX
#: 11170000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti stabdos taškus"
#. VEXGo
#: 11170000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Tvarkyti stabdos taškų</emph> dialogą</link>"
#. sBFuo
#: 11180000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti dialogo langą"
#. DpFcB
#: 11180000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Importuoti dialogo langą</link>"
#. XBChu
#: 11180000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Iškviečia dialogo langą „Atverti“ dialogo failui BASIC importuoti.</ahelp>"
#. FbBoM
#: 11180000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu importuojamo dialogo lango vardas jau yra bibliotekoje, tai atsiranda pranešimo langelis, kuriame galima importuojamą dialogą pervardyti. Tada dialogo langas bus pavadintas pirmu laisvu automatiškai parenkamu vardu (taip, kaip ir kuriant naują dialogą). Esamą dialogo langą taip pat galima pakeisti importuojamu. Paspaudus „Atšaukti“ dialogas nebus importuojamas."
#. n6QpJ
#: 11180000.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505360\n"
"help.text"
msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Dialoguose gali būti lokalizacijos duomenų. Importuojant dialogo langus gali pasitaikyti neatitikimų."
#. DecXa
#: 11180000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505320\n"
"help.text"
msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu bibliotekoje yra papildomų kalbų, nesančių importuotame lange, arba dialogo langas nelokalizuotas, tai papildomos kalbos gali būti įtrauktos į importuotąjį langą naudojant numatytosios lokalės eilutes."
#. mGc9E
#: 11180000.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu bibliotekoje yra papildomų kalbų, nesančių importuotame lange, arba biblioteka nelokalizuota, tai pateikiama užklausa naudojant mygtukus „Papildyti“, „Praleisti“, „Atsisakyti“."
#. XrhtD
#: 11180000.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr ""
+msgstr "Papildyti: Papildomos kalbos iš importuojamo lango bus įtrauktos į esamą dialogą. Joms bus panaudoti numatytosios kalbos ištekliai, esantys bibliotekoje. Tai tas pats, lyg papildomos kalbos būtų įtraukiamos rankiniu būdu."
#. GzYU9
#: 11180000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr ""
+msgstr "Praleisti: Bibliotekos kalbinės nuostatos išliks nepakeistos. Importuoto dialogo lango ištekliai į biblioteką nekopijuojami. Jie lieka importuoto dialogo pirminiuose failuose."
#. CYDb7
#: 11180000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti dialogo langą"
#. csTtJ
#: 11190000.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti dialogo langą"
#. ZwGyC
#: 11190000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Eksportuoti dialogo langą</link>"
#. aVo7E
#: 11190000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialogo langų rengyklėje ši komanda atveria dialogo langą „Įrašyti kaip“ tam, kad eksportuoti esamą BASIC dialogą.</ahelp>"
#. 7DnCe
#: 11190000.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti dialogo langą"
#. d2nFH
#: 20000000.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti valdiklius"
#. F2psp
#: 20000000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>valdymas; dialogo rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>paspausti valdymo mygtuką dialogo rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>piktogramų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>mygtukai; valdymas</bookmark_value><bookmark_value>vaizdų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>tikrinimo langelių valdymas</bookmark_value><bookmark_value>akutės mygtukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>pasirinkimo mygtukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>fiksuoto teksto valdymas</bookmark_value><bookmark_value>etiketės laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>taisymas; valdymas</bookmark_value><bookmark_value>tekstiniai langeliai; valdymas</bookmark_value><bookmark_value>sąrašų langeliai; valdymas</bookmark_value><bookmark_value>jungiamųjų langelių valdymas</bookmark_value><bookmark_value>slankjuostės valdymas</bookmark_value><bookmark_value>horizontalios slankjuostės valdymas</bookmark_value><bookmark_value>vertikalios slankjuostės valdymas</bookmark_value><bookmark_value>grupės langelio valdymas</bookmark_value><bookmark_value>progresinės juostos valdymas</bookmark_value><bookmark_value>fiksuotos linijos valdymas</bookmark_value><bookmark_value>horizontalių linijų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>linijų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>vertikalių linijų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>datos laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>laiko laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>skaitmeninių laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>valiutos laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>formatuotų laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>šablono laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>kaukių laukų valdymas</bookmark_value><bookmark_value>failo pasirinkimo valdymas</bookmark_value><bookmark_value>atrankos pasirinkimas valdymui</bookmark_value><bookmark_value>testo būsenų valdymas</bookmark_value>"
#. YL3Za
#: 20000000.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Įterpti valdiklius</link>"
#. jnfj9
#: 20000000.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Atveria <emph>priemonių</emph> juostą.</ahelp>"
#. cJADH
#: 20000000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti valdiklius"
#. BjneK
#: 20000000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Taisymo veiksenoje dukart spustekėkite valdiklį tam, kad būtų atvertas <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">savybių dialogo langas</link>."
#. eo4TR
#: 20000000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
-msgstr ""
+msgstr "Taisymo veiksenoje taip pat galima paspausti dešinįjį pelės klavišą ir pasirinkti iškirpimo, kopijavimo ir įdėjimo komandas"
#. s9tA6
#: 20000000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Įdeda komandos mygtuką.</ahelp> Jį galima panaudoti tam tikro įvykio, pavyzdžiui pelės paspaudimo, komandai vykdyti."
#. GZHQC
#: 20000000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr ""
+msgstr "Mygtuką galima papildyti tekstu arba piešiniu."
#. EFgyZ
#: 20000000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Įdeda valdiklį grafikos elementui pavaizduoti.</ahelp>"
#. bYtDg
#: 20000000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Įdeda žymimąjį langelį funkcijai įjungti arba išjungti off.</ahelp>"
#. gG6kh
#: 20000000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\". uno:Radiobutton\"> Pridedamas mygtukas, leidžiantis vartotojui rinktis iš daugybės parinkčių.</ahelp> Grupuotų parinkčių mygtukuose turi būti nuoseklūs skirtukų indeksai. Paprastai juos supa grupės langelis. Jei yra dvi parinkčių mygtukų grupės, turite įterpti skirtukų rodyklę tarp grupės grupių skirtukų indeksų."
#. DaRgN
#: 20000000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Įdeda etiketes.</ahelp> Jų tekstai turi būti numatytieji (ne kuriami)."
#. BupCK
#: 20000000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Įdeda langelį tekstui įrašyti (ir koreguoti).</ahelp>"
#. zPAk2
#: 20000000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Įdeda langelį, kuriame galima pasirinkti sąrašo elementą.</ahelp>"
#. Beb2k
#: 20000000.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Įdeda išskleidžiamąjį langelį. Jame yra sąrašas, kuris išsiskeidžia jį spustelėjus. Iš sąrašo galima pasirinkti reikiamą elementą. </ahelp> Sąrašą galima padaryti „tik skaitomą“."
#. Q7efB
#: 20000000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalioji slankjuostė"
#. vjpAs
#: 20000000.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Į dialogo langą įdeda horizontalią slinkties juostą.</ahelp>"
#. ECtLc
#: 20000000.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154119\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji slankjuostė"
#. dXpxZ
#: 20000000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Į dialogo langą įdeda vertikalią slinkties juostą.</ahelp>"
#. JmAgh
#: 20000000.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Įdeda kadrą, kuriame galima grupuoti panašius valdiklius, pavyzdžiui, parinkčių mygtukus.</ahelp>"
#. CQpDj
#: 20000000.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami apibrėžti dvi skirtingas parinkčių mygtukų grupes, įsitikinkite, kad grupės rėmelio skirtukų rodyklė yra tarp abiejų grupių skirtukų indeksų."
#. qusDD
#: 20000000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149330\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Eigos juosta"
#. 3WCpk
#: 20000000.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Į dialogo langą įdeda eigos juostą.</ahelp>"
#. 2xdUf
#: 20000000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145654\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontali linija"
#. SdtNG
#: 20000000.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Į dialogo langą įdeda horizontalią liniją.</ahelp>"
#. UcBeW
#: 20000000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji linija"
#. qbWE3
#: 20000000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Į dialogo langą įdeda vertikalią liniją.</ahelp>"
#. FxkjD
#: 20000000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154540\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datos laukas"
#. LfULF
#: 20000000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Įdeda datos lauką.</ahelp>"
#. DBqW6
#: 20000000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
-msgstr ""
+msgstr "Jei datos laukui priskiriate savybę „išskleidžiamasis meniu“, vartotojas gali išskleisti kalendorių, kad pasirinktų datą."
#. Mofqo
#: 20000000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151126\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko laukas"
#. iuUUy
#: 20000000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Įdeda laiko lauką.</ahelp>"
#. 6vzHV
#: 20000000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154733\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeninis laukas"
#. EvwcB
#: 20000000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Įdeda skaitmeninį lauką.</ahelp>"
#. jrbuR
#: 20000000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Valiutos laukas"
#. XZarE
#: 20000000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Įdeda valiutos lauką.</ahelp>"
#. BJs4P
#: 20000000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Įdeda teksto langelį, kuriame galima nustatyti įvedamo arba išvedamo teksto formatavimą, taip pat bet kuriuos ribojimų rėžius.</ahelp>"
#. 2iDg4
#: 20000000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156160\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Šablono laukas"
#. ioBYv
#: 20000000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Prideda kaukės laukelį.</ahelp> Užmaskuotą laukelį sudaro įvesties kaukė ir ženklų kaukė. Įvesties kaukė nustato, kuriuos vartotojo duomenis galima įvesti. Ženklų kaukė nustato užmaskuoto lauko būseną, kai forma įkeliama."
#. 8rcKD
#: 20000000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">įdeda failų parinkimo dialogo lango mygtuką.</ahelp>"
#. AnFmm
#: 20000000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155912\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkti"
#. kz5Vk
#: 20000000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148465\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktyvina arba pasyvina parinkimo veikseną. Esant aktyviai veiksenai galiama parinkti koreguotinus valdiklius.</ahelp>"
#. SSQwJ
#: 20000000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#. Yb2pD
#: 20000000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Atveria dialogo langą, kuriame galima taisyti pasirinkto valdiklio <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">savybes.</link></ahelp>"
#. GqGSX
#: 20000000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153746\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvinti tekstinę veikseną"
#. dYhm7
#: 20000000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Pradeda testavimo veikseną. Testavimas baigiasi paspaudus dialogo lango užvėrimo piktogramą.</ahelp>"
#. 5HbMk
#: 20000000.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kalbų tvarkymas"
#. GshVT
#: 20000000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id2320017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Kalbų tvarkymo piktograma</alt></image>"
#. adqA5
#: 20000000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id1261940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Atveria <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialogo langą</link>, kuriame galima įjungti bei tvarkyti daugelį dialogo langų išteklių daugelyje kalbų.</ahelp>"
#. vbEQt
#: 20000000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklis „Medis“"
#. vkwC5
#: 20000000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511520\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Mygtukas „Kalbų tvarkymas“</alt></image>"
#. xFjgC
#: 20000000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prideda medžio valdymą hierarchiniam sąrašui rodyti. Galite užpildyti sąrašą pagal savo programą naudodami API kreipinius (XtreeControl).</ahelp>"
#. KjMwM
#: 20000000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelė"
#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Lentelės piktograma</alt></image>"
#. XzXwf
#: 20000000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įdeda lentelės valdiklį, kuris gali parodyti lentelės duomenis. Lentelę galima užpildyti programa panaudojant API kreipinius.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hipernuorodų valdymas"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Įterpti hipernuorodų valdymo piktogramą</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įdeda saitų valdiklį, kuris gali atverti tinklalapį naršyklėje.</ahelp>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 60a0b777cc4..bf8f6ca2750 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,399 +3,447 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared03/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405987.000000\n"
+#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DEPOT Library"
-msgstr ""
+msgstr "DEPOT biblioteka"
+#. rNFGR
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\"><item type=\"literal\">Depot</item> biblioteka</link></variable>rNFGR"
+#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EURO Library"
-msgstr ""
+msgstr "EURO biblioteka"
+#. 5sJCA
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\"><item type=\"literal\">Euro</item> biblioteka</link></variable>"
+#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Euro biblioteka</bookmark_value>"
+#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORMWIZARD Library"
-msgstr ""
+msgstr "FORMWIZARD biblioteka"
+#. Lehxm
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\"><item type=\"literal\">Formuoti vediklio</item> biblioteką</link></variable>"
+#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "GIMMICKS Library"
-msgstr ""
+msgstr "GIMMICKS biblioteką"
+#. Q67FR
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\"><item type=\"literal\">Gimmicks</item> biblioteka</link></variable>"
+#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks biblioteka</bookmark_value>"
+#. UWzWk
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCHEDULE Library"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEDULE biblioteka"
+#. CBBt6
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\"><item type=\"literal\">Schedule</item> biblioteka</link></variable>"
+#. CGA63
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"bm_id671529070099646\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC Schedule biblioteka</bookmark_value>"
+#. AMFya
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
-msgstr ""
+msgstr "SCRIPTBINDINGLIBRARY biblioteka"
+#. KS8Yu
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\"><item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> biblioteka</link></variable>"
+#. m3NsC
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"bm_id851529070366056\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary biblioteka</bookmark_value>"
+#. QZNvL
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEMPLATE Library"
-msgstr ""
+msgstr "TEMPLATE biblioteka"
+#. wzLe7
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\"><item type=\"literal\">Šablonų</item> biblioteka</link></variable>"
+#. adfxB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Library"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonių biblioteka"
+#. vRB5r
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\"><item type=\"literal\">Priemonių</item> biblioteka</link></variable>"
+#. rUPPX
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka</bookmark_value>"
+#. DKAzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Derinimo</item> modulis</link>"
+#. pFFV7
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> modulis</link>"
+#. BDvVs
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> modulis</link>"
+#. 6NCFB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> modulis</link>"
+#. YaqDd
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Eilučių</item> modulis</link>"
+#. BjA4M
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> modulis</link>"
+#. ctfU3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id271529062442803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;Derinimo modulis</bookmark_value>"
+#. TKbhv
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">Derinimo</item> modulis"
+#. KBTsC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "„Basic“ makrokomandų derinimo funkcijos ir paprogramės."
+#. PJAq4
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id801529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makrokomanda</variable>"
+#. aTmuP
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"call_param\">Parametrų iškvieta ir komentarai</variable>"
+#. 7khGi
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id131529062501888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;ListBox modulis</bookmark_value>"
+#. qTCF8
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">ListBox</item> modulis"
+#. BEjWa
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id381529064415052\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos ir paprogramės „ListBox“ elementams apdoroti."
+#. LR48E
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id571529062538621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;„Misc“ modulis</bookmark_value>"
+#. PASgz
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">„Misc“</item> modulis"
+#. 8rET3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id681529064596175\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Įvairios funkcijos ir paprogramės."
+#. 534YG
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id21529062611375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;„ModuleControl“ modulis</bookmark_value>"
+#. sonXm
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id451529005764422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">„ModuleControls“</item> modulis"
+#. 3ASxZ
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id841529064645990\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for module control."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos ir paprogramės moduliams valdyti."
+#. Wyk6n
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr ""
+msgstr "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Dialogo atvėrimas naudojant „Basic“</link> „LoadDialog“ funkcijos pavyzdžiui."
+#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id271529062660965\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;Eilučių modulis</bookmark_value>"
+#. uFYzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id461529005770576\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">Eilučių</item> modulis"
+#. EbUdR
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id631529064722315\n"
"help.text"
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtingesnės funkcijos ir paprogramės eilutėms apdoroti."
+#. iKnBp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id731529062695476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC priemonių biblioteka;UCB modulis</bookmark_value>"
+#. VeYbp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id461529005780299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">UCB</item> modulis"
+#. K2Cvw
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id131529064870824\n"
"help.text"
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Universalios turinio skaidymo</emph> funkcijos ir paprogramės."
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
index cfe414f36a8..aa83f9625a4 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525617225.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Įterpimo</emph> meniu komandos leidžia įterpti naujus paveikslus, teksto laukus, objektus, media, langelių vardus ir kitus elementus į dabartinį lakštą. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Įterpimo</emph> meniu komandos leidžia įterpti naujus paveikslus, teksto laukus, objektus, medijų, langelių vardus ir kitus elementus į dabartinį lakštą. </ahelp>"
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Šalinti lankštą</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Šalinti lakštą</link>"
#. wbNHt
#: main0116.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Langelio turinį lygiuoti pagal kairį kraštą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Langelio turinį lygiuoti pagal kairįjį kraštą.</ahelp>"
#. rfUHM
#: main0202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Langelio turinį lygiuoti pagal dešinį kraštą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Langelio turinį lygiuoti pagal dešinįjį kraštą.</ahelp>"
#. ZdwVC
#: main0202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Išlygiuoja langelio turinį pagal kairį ir dešinį kraštą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Išlygiuoja langelio turinį pagal kairįjį ir dešinįjį kraštą.</ahelp>"
#. GmxHK
#: main0203.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>Teksto formatavimo</emph> juostoje, kuri rodoma, kai žymeklis yra yra ant tekstinio objekto, tokio kaip teksto laukas arba grafinis objektas, yra teksto formatavimo ir lygiavimo komandos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>Teksto formatavimo</emph> juostoje, kuri rodoma, kai žymeklis yra ant tekstinio objekto, tokio kaip teksto laukas arba grafinis objektas, yra teksto formatavimo ir lygiavimo komandos.</ahelp>"
#. qzSkC
#: main0205.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Eilučių intervalas: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Eilučių intervalas: 1,5</link>"
#. AUwKK
#: main0205.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr "Skaičiuoklės lentelės turi įdomią savybę, jei pakeičiate bent vieną formulės reikšmę iškart pasikeičia jos rezultatas. Pavyzdžiui, pakeitę laikotarpį paskolos formulėje iškart galite pamatyti, kaip pasikeičia palūkanų norma ar grąžinama suma. Taip pat galite tvarkyti dideles lenteles naudodami iš anksto parašytus scenarijus."
+msgstr "Skaičiuoklės lentelės turi įdomią savybę: jei pakeičiate bent vieną formulės reikšmę, iškart pasikeičia jos rezultatas. Pavyzdžiui, pakeitę laikotarpį paskolos formulėje iškart galite pamatyti, kaip pasikeičia palūkanų norma ar grąžinama suma. Taip pat galite tvarkyti dideles lenteles naudodami iš anksto parašytus scenarijus."
#. JRYyA
#: main0503.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ccd93c4c12d..006c4c297b6 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564863514.000000\n"
#. sZfWF
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr "Esant Spaudinio peržiūros režime dokumento koreguoti negalima."
+msgstr "Esant spaudinio peržiūros veiksenai, dokumento taisyti negalima."
#. r6cpD
#: 01120000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Sukuria tiesinią skaičių seką, priklausomai nuo nurodytos galutinės reikšmės ir pokyčio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Sukuria tiesinę skaičių seką priklausomai nuo nurodytos galutinės reikšmės ir pokyčio.</ahelp>"
#. XwQDp
#: 02140600.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET grąžina nurodyto langelio turinį į duomenų bazę, kuri atitinka nurodytus paieškos kriterijus.</ahelp> Ištikus klaidai, funkcija gražins #VALUE!, jei nebus rasta nei viena eilutė, arba Err502, jei bus rasta daugiau nei viena eilutė."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET grąžina nurodyto langelio turinį į duomenų bazę, kuri atitinka nurodytus paieškos kriterijus.</ahelp> Ištikus klaidai, funkcija grąžins #VALUE!, jei nebus rasta nei viena eilutė, arba Err502, jei bus rasta daugiau nei viena eilutė."
#. oFi8J
#: 04060101.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE grąžina vidurkį visų langelių eilutėse, eilutės atitinka paieškos kriterijus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE grąžina visų eilučių, kurios atitinka paieškos kriterijų, langelių vidurkį.</ahelp>"
#. PPkBD
#: 04060101.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr "Funkcijos kurių, pavadinimai baigiasi _ADD arba _EXCEL2003, grąžina tokius pačius rezultatus kaip ir atitinkamos Excel 2033 funkcijos be priesagos. Naudokitės funkcijomis be priesagos, kad gautumėte rezultatus pagal tarptautinius standartus."
+msgstr "Funkcijos, kurių pavadinimai baigiasi _ADD arba _EXCEL2003, grąžina tokius pačius rezultatus kaip ir atitinkamos Excel 2033 funkcijos be priesagos. Naudokitės funkcijomis be priesagos, kad gautumėte rezultatus pagal tarptautinius standartus."
#. 9PnaC
#: 04060102.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146879\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "<emph>Vertė</emph>– pradinė turto vertė."
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. YyskD
#: 04060103.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
-msgstr "<emph>Vertė</emph>– pradinė turto vertė."
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. CEgop
#: 04060103.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "<emph>Vertė</emph>– pradinė turto vertė."
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. EsvcD
#: 04060103.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the length of each period. The length must be entered in the same date unit as the depreciation period."
-msgstr "<emph>Laikotarpis</emph>– kiekvieno laikotarpio trukmė. Šios įvesties formatas turi būti toks pats kaip ir nusidėvėjimo laikotarpio."
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> – kiekvieno laikotarpio trukmė. Šios įvesties formatas turi būti toks pats kaip ir nusidėvėjimo laikotarpio."
#. Vwxh8
#: 04060103.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Norma</emph> periodinių palūkanų norma."
+msgstr "<emph>Norma</emph> – periodinių palūkanų norma."
#. RpvJ5
#: 04060103.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145777\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
-msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> įmokų skaičius palūkanų skaičiavimui."
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> – įmokų skaičius palūkanų skaičiavimui."
#. DUuGo
#: 04060103.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149558\n"
"help.text"
msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
-msgstr "Pavyzdžiui, norime apskaičiuoti, kokia palūkanų suma bus po 1,5 metų, kai investicijos suma 120000 piniginių vienetų, dviejų metų laikotarpiui su kasmėnesinėmis įmokomis ir 12% metinių palūkanų."
+msgstr "Pavyzdžiui, norime apskaičiuoti, kokia palūkanų suma bus po 1,5 metų, kai investicijos suma 120000 piniginių vienetų, dvejų metų laikotarpiui su kasmėnesinėmis įmokomis ir 12% metinių palūkanų."
#. 2mCo2
#: 04060103.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150949\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISPMT(12%;18;24;120000)</item> =-300 piniginių vienetų. Mėnesinių palūkanų po 1,5 metų suma bus 300 piniginių vienetų"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISPMT(12%;18;24;120000)</item> =-300 piniginių vienetų. Mėnesinių palūkanų suma po 1,5 metų bus 300 piniginių vienetų."
#. 5C6bm
#: 04060103.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr "Grąžina tam tikrą informaciją apie dabartinę aktyvią aplinką. Funkcija turi vieną tekstinį argumentą ir grąžina duomenis, priklausomai nuo to tekstinio parametro."
+msgstr "Grąžina tam tikrą informaciją apie dabartinę aktyvią aplinką. Funkcija turi vieną tekstinį argumentą ir grąžina duomenis priklausomai nuo to tekstinio parametro."
#. LvKWH
#: 04060104.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr "Produkto išleidimo identifikatorius, pavyzdžiui „300m25(Build:9876)“"
+msgstr "Produkto išleidimo identifikatorius, pavyzdžiui, „300m25(Build:9876)“"
#. zBCAC
#: 04060104.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> su langelyje <item type=\"literal\">D5</item>, esančia tekstine eilute <item type=\"literal\">sistema</item> grąžina operacinės sistemos tipą."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> su langelyje <item type=\"literal\">D5</item> esančia tekstine eilute <item type=\"literal\">sistema</item> grąžina operacinės sistemos tipą."
#. ECcTx
#: 04060104.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Raudona”;”Numatyta”</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Raudona\";\"Numatyta\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "ISERROR(Value)"
-msgstr "ISERROR(Reišmė)"
+msgstr "ISERROR(Reikšmė)"
#. Usvv4
#: 04060104.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id31563161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Grąžina langelio reikšmę, jei langelyje nėra klaidos arba alternatyvią reikšmę, jei langelyje yra klaida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Grąžina langelio reikšmę, jei langelyje nėra klaidos, arba alternatyvią reikšmę, jei langelyje yra klaida.</ahelp>"
#. LREwJ
#: 04060104.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540471\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
-msgstr "<emph>Reikšmė</emph> yra reikšmė arba išraiška, kurią grąžina funkcija, ji nėra klaidinga."
+msgstr "<emph>Reikšmė</emph> yra reikšmė arba išraiška, kurią grąžina funkcija, jeigu ji nėra klaidinga."
#. YndHN
#: 04060104.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Grąžina TRUE, jei reikšmė yra lyginis sveikasis skaičius arba FALSE, jei reikšmė – nelyginis skaičius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Grąžina TRUE, jei reikšmė yra lyginis sveikasis skaičius, arba FALSE, jei reikšmė – nelyginis skaičius.</ahelp>"
#. HCBiF
#: 04060104.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id31491051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Grąžina reikšmę, jei langelyje nėra #N/A (reikšmė negalima) klaidos arba alternatyvią reikšmę, jei tokia nurodyta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Grąžina reikšmę, jei langelyje nėra #N/A (reikšmė negalima) klaidos, arba alternatyvią reikšmę, jei tokia nurodyta.</ahelp>"
#. hQbWy
#: 04060104.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id31548521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
-msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> grąžina langelio D3 reikšmę, jei langelyje nėra #N/A klaidos arba langelio D4 reikšmę, jei langelyje D3 yra klaida."
+msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> grąžina langelio D3 reikšmę, jei langelyje nėra #N/A klaidos, arba langelio D4 reikšmę, jei langelyje D3 yra klaida."
#. fAgB3
#: 04060104.xhp
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Grąžina TRUE, jei reikšmė yra nelyginis sveikasis skaičius arba FALSE, jei reikšmė – lyginis skaičius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Grąžina TRUE, jei reikšmė yra nelyginis sveikasis skaičius, arba FALSE, jei reikšmė – lyginis skaičius.</ahelp>"
#. ScQLv
#: 04060104.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> grąžins 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> grąžina 0"
#. AaBho
#: 04060104.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr "<emph>Informacijos tipas</emph> – ženklų eilutė, nusakanti informacijos tipą. Ženklų eilutė turi būti anglų kalbą. Neskiriamos didžiosios ir mažosios raidės."
+msgstr "<emph>Informacijos tipas</emph> – ženklų eilutė, nusakanti informacijos tipą. Ženklų eilutė turi būti anglų kalba. Neskiriamos didžiosios ir mažosios raidės."
#. 8mfxR
#: 04060104.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154920\n"
"help.text"
msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
-msgstr "Grąžina nurodyto stulpelio plotį. Pločio matavimo vienetas yra numatyto dydžio ir numatyto formato skaičius 0, t.y., kiek nulių telpa į langelio plotį."
+msgstr "Grąžina nurodyto stulpelio plotį. Pločio matavimo vienetas yra numatyto dydžio ir numatyto formato skaičius 0, t. y., kiek nulių telpa į langelio plotį."
#. aWBBj
#: 04060104.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154375\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr "Anksčiau aprašytuose formatuose, skaitmenų skaičius po kablelio nurodomas skaičiumi. Pavyzdžiui: skaičius formatu ###0,0 grąžina reikšmę 1, o formatu 00,000% grąžina P3"
+msgstr "Anksčiau aprašytuose formatuose skaitmenų skaičius po kablelio nurodomas skaičiumi. Pavyzdžiui: skaičius formatu ###0,0 grąžina reikšmę 1, o formatu 00,000% grąžina P3"
#. cC9zV
#: 04060104.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153375\n"
"help.text"
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
-msgstr "- (Minusas) gale reikškia, kad neigiamų skaičių spalva bus formatuojama."
+msgstr "- (Minusas) gale reiškia, kad neigiamų skaičių spalva bus formatuojama."
#. 6uTvC
#: 04060104.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr "<emph>Nuoroda</emph> parodo, kuris langelis yra aktyvus. Jei rodoma langelių srities <emph>Nuuoroda</emph>, tai aktyvus langelis yra viršytiniame kairiajame srities langelyje. Jei nerodoma jokia <emph>Nuoroda</emph>, tai $[officename] skaičiuoklė naudoja langelį, kuriame įrašyti ši formulė. „Microsoft Excel“ rodo nuorodą langelio, kuriame yra žymeklis."
+msgstr "<emph>Nuoroda</emph> parodo, kuris langelis yra aktyvus. Jei rodoma langelių srities <emph>Nuuoroda</emph>, tai aktyvus langelis yra viršutiniame kairiajame srities langelyje. Jei nerodoma jokia <emph>Nuoroda</emph>, tai $[officename] skaičiuoklė naudoja langelį, kuriame įrašyti ši formulė. „Microsoft Excel“ rodo nuorodą langelio, kuriame yra žymeklis."
#. hhV65
#: 04060105.xhp
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_id431520887384579\n"
"help.text"
msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE."
-msgstr "Nulis (0) prilygsta FLASE, o visi kiti skaičiai prilygsta TRUE."
+msgstr "Nulis (0) prilygsta FALSE, o visi kiti skaičiai prilygsta TRUE."
#. 9yaoH
#: 04060105.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_id461520887504085\n"
"help.text"
msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored."
-msgstr "Jei visi argumentai yra ignoruojami bus išvesta #VALUE klaida."
+msgstr "Jei visi argumentai yra ignoruojami, bus išvesta #VALUE klaida."
#. vcbEN
#: 04060105.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id591520888006686\n"
"help.text"
msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)."
-msgstr "Jei bent vienas argumentas yra tekstas (ne tekstas langelyje) bus rodoma #VALUE klaida."
+msgstr "Jei bent vienas argumentas yra tekstas (ne tekstas langelyje), bus rodoma #VALUE klaida."
#. 4CQ4Z
#: 04060105.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Gražiną TRUE jei visi argumentai yra TRUE.</ahelp> Jei bent vienas argumentas yra FALSE, funkcija grąžina FLASE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Grąžina TRUE, jei visi argumentai yra TRUE.</ahelp> Jei bent vienas argumentas yra FALSE, funkcija grąžina FALSE."
#. uDotD
#: 04060105.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146100\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3) kurie talpina logines reikšmes."
+msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3), kurie talpina logines reikšmes."
#. 7ALjG
#: 04060105.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Gražins loginę reikšmę FALSE.</ahelp> Funkcija FALSE() nereikalauja nei vieno argumento ir visada grąžina loginę reikšmę FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Grąžins loginę reikšmę FALSE.</ahelp> Funkcija FALSE() nereikalauja nei vieno argumento ir visada grąžina loginę reikšmę FALSE."
#. NGqhh
#: 04060105.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Nurodo koks loginis testas turi būti įvykdytas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Nurodo, koks loginis testas turi būti įvykdytas.</ahelp>"
#. ABZhn
#: 04060105.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149727\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
-msgstr "<emph>Sąlyga</emph> bet kokia reikšmė arba išsireiškimas kuris gali būti TRUE arba FALSE."
+msgstr "<emph>Sąlyga</emph> – bet kokia reikšmė arba išsireiškimas, kuris gali būti TRUE arba FALSE."
#. okEGn
#: 04060105.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155828\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr "<emph>Reikšmė sutikus</emph>(neprivaloma) – reikšmė, kuri yra grąžinama, jei loginė sąlyga yra TRUE."
+msgstr "<emph>Reikšmė sutikus</emph> – (neprivaloma) reikšmė, kuri yra grąžinama, jei loginė sąlyga yra TRUE."
#. 7oFXG
#: 04060105.xhp
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154811\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr "<emph>Reikšmė nesutikus</emph> (neprivaloma) – reikšmė, kuri yra grąžinama, jei loginė sąlyga yra FALSE."
+msgstr "<emph>Reikšmė nesutikus</emph> – (neprivaloma) reikšmė, kuri yra grąžinama, jei loginė sąlyga yra FALSE."
#. Z7Tgy
#: 04060105.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> Jei reikšmė langelyje A1 yra didesnė nei 5, į pasirinkta langelyje yra įvedama reikšmė 100; kitu atveju įvedamas tekstas „per mažas“ (be kabučių)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> Jei reikšmė langelyje A1 yra didesnė nei 5, į pasirinktą langelį yra įvedama reikšmė 100; kitu atveju įvedamas tekstas „per mažas“ (be kabučių)."
#. BKYkX
#: 04060105.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148766\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr "<emph>Loginė reikšmė</emph> bet kokia reikšmė kuri yra papildoma."
+msgstr "<emph>Loginė reikšmė</emph>, bet kokia reikšmė kuri yra papildoma."
#. JEAat
#: 04060105.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3) kurie talpina logines reikšmes."
+msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3), kurie talpina logines reikšmes."
#. rpDNn
#: 04060105.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154870\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
-msgstr "Loginės 12<11; 13>22, ir45=45 reikšmės yra tikrinamos:"
+msgstr "Loginės 12<11; 13>22, ir 45=45 reikšmės yra tikrinamos:"
#. 9QhC8
#: 04060105.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155371\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> gražins TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> grąžins TRUE."
#. ExAZa
#: 04060105.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3) kurie talpina logines reikšmes."
+msgstr "Argumentai yra loginės išraiškos (TRUE, 1<5,2+3=7, B8<10) arba masyvai (A1:C3), kurie talpina logines reikšmes."
#. fpCVV
#: 04060105.xhp
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra skaičius kurio modulį skaičiuosime. Skaičiaus modulis yra skaičius kuris neturi + arba - ženklo."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra skaičius, kurio modulį skaičiuosime. Skaičiaus modulis yra skaičius, kuris neturi + arba - ženklo."
#. R6vZe
#: 04060106.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159134\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
-msgstr "Funkcija grąžiną nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> ark kosinusą, kampą(radi anais) kurio kosinusas yra nurodytas skaičius. Gražinto kampo dydis yra tarp 0 ir PI."
+msgstr "Funkcija grąžina nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> arkkosinusą, kampą (radianais), kurio kosinusas yra nurodytas skaičius. Grąžinto kampo dydis yra tarp 0 ir PI."
#. u7jVk
#: 04060106.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniai, naudokite funkcija DEGREES."
+msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniais, naudokite funkciją DEGREES."
#. sAGtp
#: 04060106.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniai, naudokite funkcija DEGREES."
+msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniais, naudokite funkciją DEGREES."
#. eqFRT
#: 04060106.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146155\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
-msgstr "Funkcija grąžina <emph>skaičiaus</emph> hiperbolinį arkkotangentą"
+msgstr "Funkcija grąžina <emph>skaičiaus</emph> hiperbolinį arkkotangentą."
#. Dr5j2
#: 04060106.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150964\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
-msgstr "Funkcija grąžina nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> arksinusą, kampą (radianais), kurio sinusas yra nurodytas skaičius. Gražinto kampo dydis yra tarp -PI/2 ir +PI/2."
+msgstr "Funkcija grąžina nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> arksinusą, kampą (radianais), kurio sinusas yra nurodytas skaičius. Grąžinto kampo dydis yra tarp -PI/2 ir +PI/2."
#. GT3u9
#: 04060106.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniai, naudokite funkcija DEGREES."
+msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniais, naudokite funkciją DEGREES."
#. DvuX2
#: 04060106.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
-msgstr "Funkcija grąžina nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> arktangentą, kampą (radianais), kurio tangentas yra nurodytas skaičius. Gražinto kampo dydis yra tarp -PI/2 ir +PI/2."
+msgstr "Funkcija grąžina nurodyto <emph>Skaičiaus</emph> arktangentą, kampą (radianais), kurio tangentas yra nurodytas skaičius. Grąžinto kampo dydis yra tarp -PI/2 ir +PI/2."
#. ovGBQ
#: 04060106.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniai, naudokite funkcija DEGREES."
+msgstr "Jei norite rodyti kampo dydį laipsniais, naudokite funkciją DEGREES."
#. ykDum
#: 04060106.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Grąžina kampą (radianais) tarp x ašies ir tiesės einančios per koordinačių pradžią ir tašką (Skaičius X / Skaičius Y).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Grąžina kampą (radianais) tarp x ašies ir tiesės, einančios per koordinačių pradžią ir tašką (Skaičius X / Skaičius Y).</ahelp>"
#. 9E6pr
#: 04060106.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036165\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
-msgstr "ATAN2 grąžina kampą (radianais) tarp x ašies ir tiesės einančios per koordinačių pradžią ir tašką (Skaičius X / Skaičius Y)"
+msgstr "ATAN2 grąžina kampą (radianais) tarp x ašies ir tiesės, einančios per koordinačių pradžią ir tašką (Skaičius X / Skaičius Y)"
#. AhEQK
#: 04060106.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036166\n"
"help.text"
msgid "To get the angle in degrees apply the DEGREES function to the result."
-msgstr "Jei norite apskaičiuoti kampą laipsniais, tai pritaikykite funkciją DEGREES."
+msgstr "Jei norite apskaičiuoti kampą laipsniais, pritaikykite funkciją DEGREES."
#. jrGY3
#: 04060106.xhp
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Dekarto koordinačių konvertavimo į polinias pavyzdys</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Dekarto koordinačių konvertavimo į polines pavyzdys</alt></image>"
#. 3DEVB
#: 04060106.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinama kampo laipsniais kosinusas radianais, naudokite funkciją RADIANS."
+msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinamas kampo laipsniais kosinusas radianais, naudokite funkciją RADIANS."
#. rFubR
#: 04060106.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinama kampo kotangentas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
+msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinamas kampo kotangentas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
#. QfgqG
#: 04060106.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id6814477\n"
"help.text"
msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
-msgstr "Kampo kotangentas lygus 1 padalintam iš iš to kampo tangento."
+msgstr "Kampo kotangentas lygus 1, padalintam iš to kampo tangento."
#. aPDaf
#: 04060106.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id4896433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Grąžina kampo kosekantą redianais. Kampo kosekantas yra lygus 1 padalintam iš to kampo sinuso</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Grąžina kampo kosekantą radianais. Kampo kosekantas yra lygus 1, padalintam iš to kampo sinuso</ahelp>"
#. HMATE
#: 04060106.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinama kampo kosekantas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
+msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinamas kampo kosekantas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
#. xtRtt
#: 04060106.xhp
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEGREES funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>konvertavimas, į laipsnius</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEGREES funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>konvertavimas į laipsnius</bookmark_value>"
#. VcwXQ
#: 04060106.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Grąžina <literal>e</literal> pakelta tam tikru laipsnio rodikliu.</ahelp> Konstantos <literal>e</literal> reikšmė lygy 2,71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Grąžina <literal>e</literal>, pakeltą tam tikru laipsnio rodikliu.</ahelp> Konstantos <literal>e</literal> reikšmė lygy 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\"> grąžina skaičių be trupmeninės dalies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\"> Grąžina skaičių be trupmeninės dalies.</ahelp>"
#. GbYyK
#: 04060106.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id153508\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers round down to the integer below."
-msgstr "Neigiamo skaičiaus funkcijos rezultatas yra skaičius artimiausias mažesnis neigiamas sveikasis skaičius."
+msgstr "Neigiamo skaičiaus funkcijos rezultatas yra skaičiaus artimiausias mažesnis neigiamas sveikasis skaičius."
#. SdXpJ
#: 04060106.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id6807458\n"
"help.text"
msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr "COMBIN grąžina aibės elementų pasirinkimo galimybių skaičių. Pavyzdžiui, jei aibėje yra trys elementai A, B ir C, tai du elementus pasirinkti galima iš jų galima trims skirtingais būdais: AB, AC ir BC."
+msgstr "COMBIN grąžina aibės elementų pasirinkimo galimybių skaičių. Pavyzdžiui, jei aibėje yra trys elementai A, B ir C, tai du elementus iš jų galima pasirinkti trims skirtingais būdais: AB, AC ir BC."
#. uyeAg
#: 04060106.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr "COMBIN grąžina aibės elementų pasirinkimo su pasikartojimais galimybių skaičių. Pavyzdžiui, jei aibėje yra trys elementai A, B ir C, tai du elementus pasirinkti galima iš jų galima šešiais skirtingais būdais: AA, AB, AC, BB, BC ir CC."
+msgstr "COMBIN grąžina aibės elementų pasirinkimo su pasikartojimais galimybių skaičių. Pavyzdžiui, jei aibėje yra trys elementai A, B ir C, tai du elementus iš jų galima pasirinkti galima šešiais skirtingais būdais: AA, AB, AC, BB, BC ir CC."
#. MCEcT
#: 04060106.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150796\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr "Grąžina <emph>skaičiaus</emph> su atmesta trupmenine dalimi iki nurodytos <emph>dešimčių skilties</emph>. Dešimtainė dalis yra paprasčiausiai atmetama nepriklausomai nuo skaičiaus ženklo."
+msgstr "Grąžina <emph>skaičių</emph> su atmesta trupmenine dalimi iki nurodytos <emph>dešimčių skilties</emph>. Dešimtainė dalis yra paprasčiausiai atmetama nepriklausomai nuo skaičiaus ženklo."
#. XA6JV
#: 04060106.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr "<emph>Matomos</emph> rezultato dešimtanės skiltys nurodomas<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktyse.</caseinline><defaultinline> Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Skaičiavimai</link>."
+msgstr "<emph>Matomos</emph> rezultato dešimtainės skiltys nurodomos<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktyse.</caseinline><defaultinline> Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Skaičiavimai</link>."
#. grGeQ
#: 04060106.xhp
@@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LN funcija</bookmark_value> <bookmark_value>natūralusis logarotmas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LN funcija</bookmark_value> <bookmark_value>natūralusis logaritmas</bookmark_value>"
#. GpboX
#: 04060106.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152840\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
-msgstr "<emph>Pagrindas</emph> (papildomas) yra skaičiuojamo logaritmo pagrindas. Jei nenurodyta, logaritmo pagrindas laikomas 10."
+msgstr "<emph>Pagrindas</emph> (papildomas) yra skaičiuojamo logaritmo pagrindas. Jei nenurodyta, logaritmo pagrindu laikomas 10."
#. 8DQ5A
#: 04060106.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOG10 funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>logaritmas pagrindu 10</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG10 funkcija</bookmark_value> <bookmark_value> dešimtainis logaritmas</bookmark_value>"
#. bPrhC
#: 04060106.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Grąžina skaičiaus logaritmo pagrindu 10 reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Grąžina skaičiaus dešimtainio logaritmo reikšmę.</ahelp>"
#. LB4Zp
#: 04060106.xhp
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159308\n"
"help.text"
msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Grąžina <emph>skaičiaus</emph> logaritmo pagrindu 10 reikšmę."
+msgstr "Grąžina <emph>skaičiaus</emph> dešimtainio logaritmo reikšmę."
#. QKKaG
#: 04060106.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157916\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> grąžina skaičiaus 5 logaritmo pagrindu 10 reikšmę (apytiksliai 0,69897)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> grąžina skaičiaus 5 dešimtainio logaritmo reikšmę (apytiksliai 0,69897)."
#. tQjUA
#: 04060106.xhp
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152454\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Grąžina argumentų sumos faktorialą padalintą ir argumentų faktorialų sandaugos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Grąžina argumentų sumos faktorialą, padalintą iš argumentų faktorialų sandaugos.</ahelp>"
#. sRmYD
#: 04060106.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Grąžina skaičių pakeltą laipsnio rodiklius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Grąžina skaičių, pakeltą laipsnio rodikliu.</ahelp>"
#. tfGiC
#: 04060106.xhp
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159540\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr "Grąžina <emph>pagrindą</emph> pakeltą laipsnio <emph>rodikliu</emph>."
+msgstr "Grąžina <emph>pagrindą</emph>, pakeltą laipsnio <emph>rodikliu</emph>."
#. 2SWri
#: 04060106.xhp
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158276\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Grąžina dviejų sveikųjų skaičių dalybos liekana.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Grąžina dviejų sveikųjų skaičių dalybos liekaną.</ahelp>"
#. Ngib7
#: 04060106.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158341\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr "Šis funkcija apskaičiuojama pagal formulę <item type=\"literal\">Dalinys – Daliklis * INT(dalynys / daliklis)</item>. Ši funkcija pateikia rezultatą, jei jos argumentai yra sveikieji skaičiai."
+msgstr "Šis funkcija apskaičiuojama pagal formulę <item type=\"literal\">Dalinys – Daliklis * INT(dalinys / daliklis)</item>. Ši funkcija pateikia rezultatą, jei jos argumentai yra sveikieji skaičiai."
#. vqHs7
#: 04060106.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158069\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra kampo dydis pateiktas laipsniais, kuriuos funkcija konvertuos į radianus."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra kampo dydis, pateiktas laipsniais, kuriuos funkcija konvertuos į radianus."
#. qPQCf
#: 04060106.xhp
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"par_id599688\n"
"help.text"
msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
-msgstr "Ši funkcija duotą skaičių apvalina iki artimiausio skaičiaus. Skaitykite daugiau apie alternatyvias funkcijas DOUNDDOWN ir ROUNDUP."
+msgstr "Ši funkcija duotą skaičių apvalina iki artimiausio skaičiaus. Daugiau apie alternatyvias funkcijas skaitykite DOUNDDOWN ir ROUNDUP."
#. 3JvSm
#: 04060106.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Suapvalina duotą skaičių iki mažesnioji artimiausio skaičiaus (link nulio) su nurodytu skaitmenų skaičiumi po dešimtainio skirtuko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Suapvalina duotą skaičių iki mažesniojo artimiausio skaičiaus (link nulio) su nurodytu skaitmenų skaičiumi po dešimtainio skirtuko.</ahelp>"
#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146064\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Funkcija grąžina<emph>skaičiui</emph> artimiausią mažesnį (link nulio) skaičių suapvalintą iki nurodyto skaitmenų <emph>kiekio</emph> po dešimtainio skirtuko. Jei skaitmenų kiekis yra nulis, funkcija suapvalina skaičių iki artimiausio mažesniojo sveikojo skaičiaus. Jei kiekis neigiamas, tai funkcija suapvalina skaičių iki artimiausios mažesniojo 10, 100, 100 ir t. t."
+msgstr "Funkcija grąžina<emph>skaičiui</emph> artimiausią mažesnį (link nulio) skaičių, suapvalintą iki nurodyto skaitmenų <emph>kiekio</emph> po dešimtainio skirtuko. Jei skaitmenų kiekis yra nulis, funkcija suapvalina skaičių iki artimiausio mažesniojo sveikojo skaičiaus. Jei kiekis neigiamas, tai funkcija suapvalina skaičių iki artimiausios mažesniojo 10, 100, 100 ir t. t."
#. nFwPP
#: 04060106.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
-msgstr "Ši funkcija apvalina į mažesnę pusę (link nulio). Daugia skaitykite apie kitas apvalinimo funkcijas ROUNDUP ir ROUND."
+msgstr "Ši funkcija apvalina į mažesnę pusę (link nulio). Daugiau skaitykite apie kitas apvalinimo funkcijas ROUNDUP ir ROUND."
#. ZpuBm
#: 04060106.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternatives."
-msgstr "Ši funkcija apvalina nuo nulio. Daugiau skaitykite apie kitas apvalinimo funkcijas ROUNDDOWN ir ROUND."
+msgstr "Ši funkcija apvalina nuo nulio. Daugiau apie kitas apvalinimo funkcijas skaitykite ROUNDDOWN ir ROUND."
#. MH9hk
#: 04060106.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id9954962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Grąžina kampo sekantą redianais. Kampo sekantas yra lygus 1 padalintam iš to kampo kosinuso</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Grąžina kampo sekantą radianais. Kampo sekantas yra lygus 1, padalintam iš to kampo kosinuso</ahelp>"
#. gAEsH
#: 04060106.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3954287\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> grąžina 2, 60 laipsnių kampos sekantas."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> grąžina 2, 60 laipsnių kampo sekantas."
#. Gr65B
#: 04060106.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinama kampo sinusas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
+msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinamas kampo sinusas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
#. SkC9L
#: 04060106.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163504\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> grąžina 0, kaip 0 hiperbolinio sinuso rezultatą."
+msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> grąžina 0 kaip 0 hiperbolinio sinuso rezultatą."
#. ZJoMM
#: 04060106.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> apskaičiuoja trijuose langeliuose esančių skaičių sumą. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> apskaičiuoja langeliuose, esančių srityje nuo A1 iki E10, esančių skaičių sumą."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> apskaičiuoja trijuose langeliuose esančių skaičių sumą. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> apskaičiuoja srityje nuo A1 iki E10 langeliuose esančių skaičių sumą."
#. egTDz
#: 04060106.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151774\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Pavyzdžiui: Tarkime stulpelyje A įvedėte sąskaitų datas, o stulpelyje B įvedėte sąskaitų sumas. Norite apskaičiuoti sumą iš viso tik tam tikro mėnesio, t. y. tam tikro laikotarpio nuo 2008-01-01 iki 2008-02-01, neįskaitant galutinės datos. Tinkamų datų sritis yra A1:A40, sumų sritis B1:B40. C1 langelyje yra pirmoji data 2008<item type=\"input\">01-01</item>, nuo kurios pradedama sumuoti, o C2 langelyje galutinė data 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, kuri nepatenka į nurodytą laikotarpį."
+msgstr "Pavyzdžiui: Tarkime, stulpelyje A įvedėte sąskaitų datas, o stulpelyje B įvedėte sąskaitų sumas. Norite apskaičiuoti sumą iš viso tik tam tikro mėnesio, t. y. tam tikro laikotarpio nuo 2008-01-01 iki 2008-02-01, neįskaitant galutinės datos. Tinkamų datų sritis yra A1:A40, sumų sritis B1:B40. C1 langelyje yra pirmoji data 2008<item type=\"input\">01-01</item>, nuo kurios pradedama sumuoti, o C2 langelyje galutinė data 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, kuri nepatenka į nurodytą laikotarpį."
#. drXLF
#: 04060106.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "Jei norite, kad formulė būtų kaip masyvo formulė, tai turite nuspausti klavišų derinį Lyg2<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti vietoj paprasto Įvesties klavišo spustelėjimo tam, kad užbaigtumėte formulę. Tuomet formulė bus matoma <emph>formulių</emph>lauke riestiniuose skliausteliuose."
+msgstr "Jei norite, kad formulė būtų kaip masyvo formulė, turite nuspausti klavišų derinį Lyg2<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti vietoje paprasto Įvesties klavišo spustelėjimo tam, kad užbaigtumėte formulę. Tuomet formulė bus matoma <emph>formulių</emph>lauke riestiniuose skliausteliuose."
#. JfJap
#: 04060106.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151884\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "Formulės rezultatas priklauso, ar sąlyga tenkinama. Jei sąlyga tenkinama, tai palyginimo rezultatas yra 1, jei netenkinama, tai palyginimo sąlygos rezultatas 0. Atskiri palyginimo rezultatai bus traktuojami kaip matrica ir naudojami matricos dauginime, o pabaigoje atskiros reikšmės bus susumuotos ir pateiktas matricos rezultatas."
+msgstr "Formulės rezultatas priklauso nuo to, ar sąlyga tenkinama. Jei sąlyga tenkinama, tai palyginimo rezultatas yra 1, jei netenkinama, tai palyginimo sąlygos rezultatas 0. Atskiri palyginimo rezultatai bus traktuojami kaip matrica ir naudojami matricos dauginime, o pabaigoje atskiros reikšmės bus susumuotos ir pateiktas matricos rezultatas."
#. LAWCJ
#: 04060106.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr "<emph>Kriterijus</emph> – tikrinama sąlyga, arba langelis, kuriame nurodytas paieškos kriterijus. Jei sąlyga parašyti formulėje, tai ji turi būti parašyta tarp angliškų kabučių."
+msgstr "<emph>Kriterijus</emph> – tikrinama sąlyga arba langelis, kuriame nurodytas paieškos kriterijus. Jei sąlyga parašyti formulėje, tai ji turi būti parašyta tarp angliškų kabučių."
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinama kampo tangentas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
+msgstr "Jei norite, kad būtų grąžinamas kampo tangentas laipsniais, naudokite funkciją RADIANS."
#. fstSK
#: 04060106.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165541\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> grąžina 0, kaip 0 hiperbolinio tangento rezultatą"
+msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> grąžina 0, kaip 0 hiperbolinio tangento, rezultatą."
#. xRxkN
#: 04060106.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id20082017075115609\n"
"help.text"
msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded."
-msgstr "Naudokite skaičius 1 – 11, jei norite rankiniu būdu įtraukti paslėptas eilutes, arba skaičius 101 – 111, jei norite išbraukti jas; filtruotos eilutės visada išbraukiamos."
+msgstr "Naudokite skaičius 1–11, jei norite rankiniu būdu įtraukti paslėptas eilutes, arba skaičius 101–111, jei norite išbraukti jas; filtruotos eilutės visada išbraukiamos."
#. 4EoDE
#: 04060106.xhp
@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
-msgstr "<emph>Trigubas_tikslumas</emph> yra papildomas. Jei parametras yra nurodytas >=3, tai tarpinis trigubo pavertimo (1 valiuta, EUR, 2 valiuta) rezultatas apvalinamas iki nurodyto tikslumo. Jei trigubas_tikslumas yra nenurodytas, tai tarpinis variantas neapvalinamas.Taip pat, jei konvertuojama į EUR, tai trigubas_tikslumas yra naudojamas tarsi būtų perskaičiuojama iš EUR į EUR."
+msgstr "<emph>Trigubas_tikslumas</emph> yra papildomas. Jei parametras yra nurodytas >=3, tai tarpinis trigubo pavertimo (1 valiuta, EUR, 2 valiuta) rezultatas apvalinamas iki nurodyto tikslumo. Jei trigubas_tikslumas yra nenurodytas, tai tarpinis variantas neapvalinamas. Taip pat jei konvertuojama į EUR, tai trigubas_tikslumas yra naudojamas tarsi būtų perskaičiuojama iš EUR į EUR."
#. YmarB
#: 04060106.xhp
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> grąžina Austrijos šilingus konvertuotus į eurus."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> grąžina Austrijos šilingus, konvertuotus į eurus."
#. FmmRv
#: 04060106.xhp
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Apvalina teigiamą duotą skaičių iki artimiausio didesniojo nelyginio sveikojo skaičiaus , o neigiamą skaičių iki artimiausio mažesniojo neigiamo sveikojo skaičiaus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Apvalina teigiamą duotą skaičių iki artimiausio didesniojo nelyginio sveikojo skaičiaus, o neigiamą skaičių iki artimiausio mažesniojo neigiamo sveikojo skaičiaus.</ahelp>"
#. nANfs
#: 04060106.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157250\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero."
-msgstr "Grąžina duotą <emph>skaičių</emph>suapvalintą iki artimiausio didesniojo sveikojo nelyginio skaičiaus (toliau nuo nulio)."
+msgstr "Grąžina duotą <emph>skaičių</emph>, suapvalintą iki artimiausio didesniojo sveikojo nelyginio skaičiaus (toliau nuo nulio)."
#. U4k5f
#: 04060106.xhp
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Grąžinas duotojo skaičiaus ženklą. Grąžina 1, jei skaičius teigiamas, -1, jei skaičius neigiamas, ir 0, jei skaičius yra 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Grąžina duotojo skaičiaus ženklą. Grąžina 1, jei skaičius teigiamas, -1, jei skaičius neigiamas, ir 0, jei skaičius yra 0.</ahelp>"
#. Zee2K
#: 04060106.xhp
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Grąžina duotą skaičių suapvalintą iki artimiausio kito skaičiaus kartotinio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Grąžina duotą skaičių, suapvalintą iki artimiausio kito skaičiaus kartotinio.</ahelp>"
#. VJzdZ
#: 04060106.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3486434\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the nearest multiple of <emph>Multiple</emph>."
-msgstr "Grąžina duotą <emph>skaičių</emph> suapvalintą iki artimiausio <emph>kartotinio</emph>."
+msgstr "Grąžina duotą <emph>skaičių</emph>, suapvalintą iki artimiausio <emph>kartotinio</emph>."
#. veXWP
#: 04060106.xhp
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> grąžina 15,nes 15,5 yra arčiau 15 (= 3*5) nei 18 (= 3*6)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> grąžina 15, nes 15,5 yra arčiau 15 (= 3*5) nei 18 (= 3*6)."
#. unovG
#: 04060106.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Grąžiną kvadratinę šaknį iš teigiamo skaičiaus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Grąžina kvadratinę šaknį iš teigiamo skaičiaus.</ahelp>"
#. x7UG6
#: 04060106.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Grąžiną kvadratinę šaknį iš PI padauginto iš skaičiaus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Grąžina kvadratinę šaknį iš PI, padauginto iš skaičiaus.</ahelp>"
#. bTULe
#: 04060106.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id1501510\n"
"help.text"
msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
-msgstr "Grąžina teigiamą kvadratinę šaknį iš (PI padauginto iš <emph>skaičiaus</emph>)."
+msgstr "Grąžina teigiamą kvadratinę šaknį iš PI, padauginto iš <emph>skaičiaus</emph>."
#. MFKzD
#: 04060106.xhp
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
-msgstr "Formulė, kurioje kelios atskiros langelių srities reikšmės yra naudojamos, vadinama masyvo formule. Masyvo formulė skaičiuoja naudodama kelias reikšmes vienu metu, kai įprasta formulė skaičiuoja naudodama vieną reikšmę."
+msgstr "Formulė, kurioje naudojamos kelios atskiros langelių srities reikšmės, yra vadinama masyvo formule. Masyvo formulė skaičiuoja naudodama kelias reikšmes vienu metu, kai įprasta formulė skaičiuoja naudodama vieną reikšmę."
#. UMVaF
#: 04060107.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr "Jei norite padauginti atskiras masyvo reikšmes iš 10, nebūtinai reikia pritaikyti formulę kiekvienam langeliui atskirai. Tam galite naudoti masyvo formulę. Pažymėkite sritį 3 x 3 kitoje darbo knygos vietoje ir įveskite formulę <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ir patvirtinkite įvestį spustelėdami klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvesti</emph>. Šios formulės rezultatas yra 3 x 3 masyvas, kuriame atskiros langelių srities A1:C3 reikšmės yra padaugintos iš 10."
+msgstr "Jei norite padauginti atskiras masyvo reikšmes iš 10, nebūtinai reikia pritaikyti formulę kiekvienam langeliui atskirai. Tam galite naudoti masyvo formulę. Pažymėkite sritį 3 x 3 kitoje darbo knygos vietoje ir įveskite formulę <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ir patvirtinkite įvestį, spustelėdami klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvesti</emph>. Šios formulės rezultatas yra 3 x 3 masyvas, kuriame atskiros langelių srities A1:C3 reikšmės yra padaugintos iš 10."
#. 8NCA2
#: 04060107.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149156\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "Galite naudoti ir kitas operacijas su masyvu. „$[officename]“ skaičiuoklėje galite sudėti (+), atimti (-), dauginti (*), dalinti (/), kelti laipsniu (^), sujungti (&) ir palyginti (=, <>, <, >, <=, >=). Operacijas galite naudoti kiekvienam atskiram masyvo elementui. Rezultatas yra masyvas apskaičiuotas pagal įvestą formulę."
+msgstr "Galite naudoti ir kitas operacijas su masyvu. „$[officename]“ skaičiuoklėje galite sudėti (+), atimti (-), dauginti (*), dalinti (/), kelti laipsniu (^), sujungti (&) ir palyginti (=, <>, <, >, <=, >=). Operacijas galite naudoti kiekvienam atskiram masyvo elementui. Rezultatas yra masyvas, apskaičiuotas pagal įvestą formulę."
#. eFkfc
#: 04060107.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr "Masyvo formulėje palyginimo operacijos tuščius langelius traktuoja, kaip ir įprastose formulėse, arba jų reikšmė yra nulis arba tuščia eilutė. Pavyzdžiui, jei langeliai A1 ir A2 yra tušti, tai masyvo formulės <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> ir <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> grąžina reikšmę 1 stulpelio ir 2 eilučių masyvą su reikšme Tiesa.."
+msgstr "Masyvo formulėje palyginimo operacijos tuščius langelius traktuoja kaip ir įprastose formulėse arba jų reikšmė yra nulis arba tuščia eilutė. Pavyzdžiui, jei langeliai A1 ir A2 yra tušti, tai masyvo formulės <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> ir <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> grąžina reikšmę 1 stulpelio ir 2 eilučių masyvą su reikšme Tiesa."
#. rDSKx
#: 04060107.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Masyvo formulės taip pat taupo vietą, kai reikia apskaičiuoti kelias reikšmes, nes jos neužima daug atminties. Be to, masyvai yra svarbi sudėtingų skaičiavimų atlikimo priemonė, nes į skaičiavimus galite įtraukti kelis masyvus. „$[officename]“ turi skirtingas matematines funkcijas taikomas masyvams, pvz., MMULT funkcija skirta dauginti dvi matricas arba SUMPRODUCT funkcija skirta apskaičiuoti dviejų matricų skaliarinę sandaugą."
+msgstr "Masyvo formulės taip pat taupo vietą, kai reikia apskaičiuoti kelias reikšmes, nes jos neužima daug atminties. Be to, masyvai yra svarbi sudėtingų skaičiavimų atlikimo priemonė, nes į skaičiavimus galite įtraukti kelis masyvus. „$[officename]“ turi skirtingas matematines funkcijas, taikomas masyvams, pvz., MMULT funkcija skirta dauginti dvi matricas arba SUMPRODUCT funkcija skirta apskaičiuoti dviejų matricų skaliarinę sandaugą."
#. BU7BQ
#: 04060107.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Galite sukurti įprastą formulę, kurioje langelių sritis, pvz., parametrai nurodo masyvo formulę. Rezultatas gaunamas iš langelių srities ir eilučių ar stulpelių, kuriuose yra formulė, susikirtimo. Jei nėra susikirtimo ar, jei sritis susikerta su keliomis eilutėmis ar stulpeliais, pasirodo klaidos pranešimas, #VALUE!"
+msgstr "Galite sukurti įprastą formulę, kurioje langelių sritis, pvz., parametrai nurodo masyvo formulę. Rezultatas gaunamas iš langelių srities ir eilučių ar stulpelių, kuriuose yra formulė, susikirtimo. Jei nėra susikirtimo ar jei sritis susikerta su keliomis eilutėmis ar stulpeliais, pasirodo klaidos pranešimas #VALUE!"
#. EcJu6
#: 04060107.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
-msgstr "Jei rašote masyvo formulę naudodami <emph>Funkcijų vediklį</emph>, tai kiekvieną kartą turite pažymėti žymimąjį langelį <emph>Masyvas</emph>, kad rezultatas būtų masyvas. Kitu atveju, formulė bus apskaičiuota tik su viršutinio kairiojo langelio reikšme."
+msgstr "Jei rašote masyvo formulę naudodami <emph>Funkcijų vediklį</emph>, tai kiekvieną kartą turite pažymėti žymimąjį langelį <emph>Masyvas</emph>, kad rezultatas būtų masyvas. Kitu atveju formulė bus apskaičiuota tik su viršutinio kairiojo langelio reikšme."
#. G9EUo
#: 04060107.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151120\n"
"help.text"
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
-msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklėje masyvo formulė bus rodoma riestiniuose skliaustuose. Masyvo formulės nesukursite, jei rankiniu būdu įrašysite riestinius skliaustus."
+msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklėje masyvo formulė bus rodoma riestiniuose skliaustuose. Masyvo formulės nesukursite, jei riestinius skliaustus įrašysite rankiniu būdu ."
#. 6GZXu
#: 04060107.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Masyvo formulės rezultato langelis yra automatiškai apsaugotas nuo pakeitimų. Tačiau galite taisyti arba kopijuoti masyvo formulę pažymėję visą masyvo langelių sritį."
+msgstr "Masyvo formulės rezultato langelis yra automatiškai apsaugotas nuo pakeitimų. Tačiau galite taisyti arba kopijuoti masyvo formulę, pažymėję visą masyvo langelių sritį."
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id936613\n"
"help.text"
msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
-msgstr "Stulpelių skirtukas (skiriantis atskirus vienos eilutės elementus) ir eilutės skirtukas priklauso nuo kalbos ir lokalės. Tačiau žinyne naudojami kabliataškio „;“ ir vertikalaus brūkšnio „|“ ženklai atskirti atitinkamai stulpelio ir eilutės elementus. Pavyzdžiui, anglų kalboje stulpelio elementai atskiriami kableliais, o kabliataškiais atskiriami eilutės elementai."
+msgstr "Stulpelių skirtukas (skiriantis atskirus vienos eilutės elementus) ir eilutės skirtukas priklauso nuo kalbos ir lokalės. Tačiau žinyne naudojami kabliataškio „;“ ir vertikalaus brūkšnio „|“ ženklai atskiria atitinkamai stulpelio ir eilutės elementus. Pavyzdžiui, anglų kalboje stulpelio elementai atskiriami kableliais, o kabliataškiais atskiriami eilutės elementai."
#. 4oGDs
#: 04060107.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id936615\n"
"help.text"
msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>."
-msgstr "Jei norite pakeisti stulpelio ar eilutės skirtukus, tai pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Skaičiuoklė → Formulė → Skirtukai</emph>."
+msgstr "Jei norite pakeisti stulpelio ar eilutės skirtukus, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Skaičiuoklė → Formulė → Skirtukai</emph>."
#. pseAZ
#: 04060107.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3."
-msgstr "Pavyzdyje pateikta matricos formulė, kurios rezultatas yra trys SIN apskaičiavai, kai turimi trys argumentai 1, 2 ir 3."
+msgstr "Pavyzdyje pateikta matricos formulė, kurios rezultatas yra trys SIN apskaičiavimai, kai turimi trys argumentai 1, 2 ir 3."
#. PDitA
#: 04060107.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr "Arba paspauskite <emph>F2</emph> arba nuvilkite žymeklį į įvesties eilutę. Abu aprašyti veiksmai leis taisyti formulę."
+msgstr "Paspauskite <emph>F2</emph> arba nuvilkite žymeklį į įvesties eilutę. Abu aprašyti veiksmai leis taisyti formulę."
#. A2ZDT
#: 04060107.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + C</emph>."
-msgstr "Į įvesties eilutę formulę galite kopijuoti paspaudę klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command </emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+msgstr "Kopijuoti formulę į įvesties eilutę galite paspaudę klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command </emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. 8GbwE
#: 04060107.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146787\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
-msgstr "Pasirinkite langelių sritį, kur norite įterpti masyvo formulę ir paspauskite <emph>F2</emph> arba nuvilkite žymeklį įvesties eilutę."
+msgstr "Pasirinkite langelių sritį, kur norite įterpti masyvo formulę, ir paspauskite <emph>F2</emph> arba nuvilkite žymeklį į įvesties eilutę."
#. EBtxq
#: 04060107.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The selected range now contains the array formula."
-msgstr "Įterpkite formulę paspaudę klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+V</emph> ir patvirtinkite nukopijuotą formulę paspaudę klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvestis</emph>. Pasirinktoje srityje dabar yra masyvo formulė."
+msgstr "Įterpkite formulę paspaudę klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+V</emph> ir patvirtinkite nukopijuotą formulę, paspausdami klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvestis</emph>. Pasirinktoje srityje dabar yra masyvo formulė."
#. HehUu
#: 04060107.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147096\n"
"help.text"
msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
-msgstr "Pasirinkimo apačioje dešinėje pamatysite mažą piktogramą, kurią spragtelėjus pele galite sumažinti arba padidinti sritį."
+msgstr "Pasirinkimo apačioje dešinėje pamatysite mažą piktogramą, kurią spragtelėję pele galite sumažinti arba padidinti sritį."
#. DKvtE
#: 04060107.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150403\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift + Ctrl + Enter</item></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Galite įrašyti formulę <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> paskutiniame pasirinktos srities langelyje E5 ir paspauskite klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"> Lyg2+Vald+Įvesti</item></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Įrašykite formulę <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> paskutiniame pasirinktos srities langelyje E5 ir paspauskite klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"> Lyg2+Vald+Įvesti</item></defaultinline></switchinline>."
#. gB9Be
#: 04060107.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150312\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr "Pasirinkite vieną stulpelį, kur surašysite pasikartojimus pagal reikšmių ribas. Pasirinkite vienu langeliu daugiau nei yra nurodyta reikšmių ribų. Šiame pavyzdyje, pasirinkta sritis C1:C6. Iškvieskite funkciją FREQUENCY naudodamiesi <emph>Funkcijų vedikliu</emph>. Pasirinkite <emph>duomenų</emph> sritį (A1:A11) ir <emph>klasių</emph>sritį, kurioje surašytos reikšmių ribos (B1:B6). Pažymėkite <emph>masyvo</emph> žymimąjį langelį ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>. Funkcijos rezultatas bus pateiktas srityje C1:C6."
+msgstr "Pasirinkite vieną stulpelį, kur surašysite pasikartojimus pagal reikšmių ribas. Pasirinkite vienu langeliu daugiau nei yra nurodyta reikšmių ribų. Šiame pavyzdyje pasirinkta sritis C1:C6. Iškvieskite funkciją FREQUENCY, naudodamiesi <emph>Funkcijų vedikliu</emph>. Pasirinkite <emph>duomenų</emph> sritį (A1:A11) ir <emph>klasių</emph>sritį, kurioje surašytos reikšmių ribos (B1:B6). Pažymėkite <emph>masyvo</emph> žymimąjį langelį ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>. Funkcijos rezultatas bus pateiktas srityje C1:C6."
#. shMJG
#: 04060107.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Apskaičiuoja dviejų masyvų sandaugą.</ahelp> Vieno masyvo stulpelių skaičius turi būti toks pats kaip kito masyvo eilučių skaičius. Kvadratinė matrica turi tiek pat eilučių kiek ir stulpelių."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Apskaičiuoja dviejų masyvų sandaugą.</ahelp> Vieno masyvo stulpelių skaičius turi būti toks pats kaip kito masyvo eilučių skaičius. Kvadratinė matrica turi tiek pat eilučių, kiek ir stulpelių."
#. JUTAD
#: 04060107.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159366\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr "Darbo knygos lakšte pasirinkite sritį, kurioje bus pateikiamas perstatytas masyvas. Jei perstatomas masyvas turi n eilučių ir m stulpelių, tai pasirinkta sritis, turi turėti m eilučių ir n stulpelių. Įveskite formulę ir paspauskite klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Lyg2+Vald+Įvesti</emph></defaultinline></switchinline>. Jei naudojate <emph>Funkcijų vediklį</emph>, tai pažymėkite langelį <emph>masyvas</emph>. Perstatytas masyvas pateikimas pasirinktoje srityje ir automatiškai yra apsaugotas nuo pakeitimų."
+msgstr "Darbo knygos lakšte pasirinkite sritį, kurioje bus pateikiamas perstatytas masyvas. Jei perstatomas masyvas turi n eilučių ir m stulpelių, tai pasirinkta sritis turi turėti m eilučių ir n stulpelių. Įveskite formulę ir paspauskite klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Lyg2+Vald+Įvesti</emph></defaultinline></switchinline>. Jei naudojate <emph>Funkcijų vediklį</emph>, pažymėkite langelį <emph>masyvas</emph>. Perstatytas masyvas pateikiamas pasirinktoje srityje ir automatiškai yra apsaugotas nuo pakeitimų."
#. 3oHh6
#: 04060107.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168518\n"
"help.text"
msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
-msgstr "Lentelėje pavyzdyje yra 2 eilutės ir 4 stulpeliais. Jei norite ją perstatyti, turite pasirinkti 4 eilučių ir 2 stulpelių sritį. Tarkime, kad norite perstatyti pateiktą lentelę ir rezultatą pateikti srityje A7:B10 (4 eilutės ir 2 stulpeliai). Pažymėkite šia sritį ir atlikite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Lentelėje pavyzdyje yra 2 eilutės ir 4 stulpeliai. Jei norite ją perstatyti, turite pasirinkti 4 eilučių ir 2 stulpelių sritį. Tarkime, kad norite perstatyti pateiktą lentelę ir rezultatą pateikti srityje A7:B10 (4 eilutės ir 2 stulpeliai). Pažymėkite šią sritį ir atlikite šiuos žingsnius:"
#. FVsQ9
#: 04060107.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178518\n"
"help.text"
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
-msgstr "Tuomet <emph>įsitikinkite, kad įvedėte šią formulę kaip matricos formulę paspaudę </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Lyg2+Vald+Įvesti</emph></defaultinline></switchinline>. Rezultatas atrodys taip:"
+msgstr "Tuomet <emph>įsitikinkite, kad įvedėte šią formulę kaip matricos formulę, paspaudę </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Lyg2+Vald+Įvesti</emph></defaultinline></switchinline>. Rezultatas atrodys taip:"
#. CGWog
#: 04060107.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154428\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph>duomenys_X</emph> – viena eilutės ar stulpelio sritis atitinkanti X koordinatę. Jei <emph>duomenys_X</emph> yra nenurodyti, tai pagal numatytąsias parinktis jis yra <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Jei nurodyta daugiau nei viena kintamųjų aibė <emph>duomenys_ X</emph> gali būti sritis su keliomis atitinkamomis eilutėmis ar stulpeliais."
+msgstr "<emph>duomenys_X</emph> – viena eilutės ar stulpelio sritis, atitinkanti X koordinatę. Jei <emph>duomenys_X</emph> yra nenurodyti, tai pagal numatytąsias parinktis jis yra <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Jei nurodyta daugiau nei viena kintamųjų aibė, <emph>duomenys_ X</emph> gali būti sritis su keliomis atitinkamomis eilutėmis ar stulpeliais."
#. BWBpx
#: 04060107.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr "Funkcija LINEST apskaičiuoja tiesinę funkciją <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, kuri geriausiai atitinka duomenis, naudodama tiesinę regresiją („mažiausio kvadrato“metodą). Jei yra dugiau nei viena kintamųjų aibė tiesė yra <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgstr "Funkcija LINEST apskaičiuoja tiesinę funkciją <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, kuri geriausiai atitinka duomenis, naudodama tiesinę regresiją („mažiausio kvadrato“metodą). Jei yra daugiau nei viena kintamųjų aibė, tiesė yra <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#. VG9J7
#: 04060107.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr "Jei <emph></emph> yra nenurodytas arba NETIESA, tai tik viršutinė statistinės lentelės eilutė grąžinama. Jei TIESA, tai grąžinama visa lentelė"
+msgstr "Jei <emph>metodas</emph> yra nenurodytas arba NETIESA, tai tik viršutinė statistinės lentelės eilutė grąžinama. Jei TIESA, tai grąžinama visa lentelė"
#. RZocG
#: 04060107.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Return</emph> rather than just <emph>Return</emph>)."
-msgstr "Funkcija LINEST grąžina statistikos lentelę (masyvą) kaip parodyta žemiau ir turi būti įvesta kaip masyvo formulė naudojant klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvesti</emph> (nepakankat tiesiog paspausti <emph>Įvesti</emph>)."
+msgstr "Funkcija LINEST grąžina statistikos lentelę (masyvą), kaip parodyta žemiau, ir turi būti įvesta kaip masyvo formulė naudojant klavišų derinį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+Įvesti</emph> (nepakanka tiesiog paspausti <emph>Įvesti</emph>)."
#. 7ckGM
#: 04060107.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144687\n"
"help.text"
msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
-msgstr "Stulpelyje A pateikiamos kelios X1 reikšmės, stulpelyje B kelios X2 reikšmės ir stulpelyje C pateikiamos Y reikšmės. Šias reikšmes suvedėte į darbo knygos lakštą. Pasirinkite sritį E2:G6 ir atverkite <emph>Funkcijų vediklį</emph>. Pažymėkite langelį <emph>masyvas</emph> <emph>Čunkcijų vediklio</emph> lange. Toliau, pasirinkite reikšmes lakšte (arba suveskite jas klaviatūra)."
+msgstr "Stulpelyje A pateikiamos kelios X1 reikšmės, stulpelyje B kelios X2 reikšmės ir stulpelyje C pateikiamos Y reikšmės. Šias reikšmes suvedėte į darbo knygos lakštą. Pasirinkite sritį E2:G6 ir atverkite <emph>Funkcijų vediklį</emph>. Pažymėkite langelį <emph>masyvas</emph> <emph>Funkcijų vediklio</emph> lange. Toliau, pasirinkite reikšmes lakšte (arba suveskite jas klaviatūra)."
#. KgyyZ
#: 04060107.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158084\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example."
-msgstr "Kai spustelėsite <emph>Gerai</emph>, „$[officename]“ skaičiuoklė užpildys lentelę LINEST reikšmėmis kaip parodyta pavyzdyje."
+msgstr "Kai spustelėsite <emph>Gerai</emph>, „$[officename]“ skaičiuoklė užpildys lentelę LINEST reikšmėmis, kaip parodyta pavyzdyje."
#. FmuPh
#: 04060107.xhp
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158146\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr "E2 ir F2: regresijos tiesės y=b+m*x posvyris m reikšmėms x1 ir x2. Reikšmės pateikiamos atvirkštine tvarka, t.y. x2 posvyris yra langelyje E2, x1 posvyris – langelyje F2."
+msgstr "E2 ir F2: regresijos tiesės y=b+m*x posvyris m reikšmėms x1 ir x2. Reikšmės pateikiamos atvirkštine tvarka, t. y. x2 posvyris yra langelyje E2, x1 posvyris – langelyje F2."
#. 4Fhak
#: 04060107.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163230\n"
"help.text"
msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
-msgstr "Skaitykite apie funkcija LINEST. Tačiau nebus grąžinta kvadratų suma."
+msgstr "Skaitykite apie funkciją LINEST. Tačiau nebus grąžinta kvadratų suma."
#. MDwDi
#: 04060107.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B19\n"
"help.text"
msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed. If more than one array is given, they must all be the same size."
-msgstr "Bent vienas masyvas turi būti nurodytas argumentuose. Jei tik vienas masyvas yra duotas, tai visi masyvo elementai sudedami. Jei duota daugiau masyvų, tai jie turi būti vienodo dydžio."
+msgstr "Bent vienas masyvas turi būti nurodytas argumentuose. Jei tik vienas masyvas yra duotas, tai susumuojamis visi jo elementai. Jei duota daugiau masyvų, tai jie turi būti vienodo dydžio."
#. DgsMB
#: 04060107.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BBC\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the function as an array function."
-msgstr "SUMPRODUCT grąžina vieną reikšmę, todėl jos įvesti kaip masyvo funkciją nebūtina."
+msgstr "SUMPRODUCT grąžina vieną reikšmę, todėl jos įvesti kaip masyvo funkcijos nebūtina."
#. Rebve
#: 04060107.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166196\n"
"help.text"
msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
-msgstr "<emph>Tiesinis tipas</emph> (papildomas). Jei tiesinis tipas lygus 0, tai tiesė eina per tašką 0. Kitais atvejais, pasislinkusi tiesė taip pat skaičiuojama. Numatyta, kad tiesinis tipas nelygus 0."
+msgstr "<emph>Tiesinis tipas</emph> (papildomas). Jei tiesinis tipas lygus 0, tai tiesė eina per tašką 0. Kitais atvejais pasislinkusi tiesė taip pat skaičiuojama. Numatyta, kad tiesinis tipas nelygus 0."
#. 6mQp3
#: 04060107.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Suderinamumui funkcijos ADDRESS ir INDIRECT palaiko papildomą parametrą, kuri nurodo, ar turi būti naudojamas koordinatės R1C1 užrašas vietoj įprasto A1."
+msgstr "Suderinamumui funkcijos ADDRESS ir INDIRECT palaiko papildomą parametrą, kuris nurodo, ar turi būti naudojamas koordinatės R1C1 užrašas vietoj įprasto A1."
#. JJpSk
#: 04060109.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301445\n"
"help.text"
msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
-msgstr "Funkcijoje ADDRESS, parametras yra įterpiamas kaip ketvirtas argumentas, o lakšto pavadinimo argumentas pastumiamas į penktą poziciją."
+msgstr "Funkcijoje ADDRESS parametras yra įterpiamas kaip ketvirtas argumentas, o lakšto pavadinimo argumentas pastumiamas į penktą poziciją."
#. qFesv
#: 04060109.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "Atveju, kai žymima R1C1, funkcija ADDRESS grąžina adreso nuorodą naudodama šauktuko ženklą kaip lakšto pavadinimo skirtuką, o funkcija INDIRECT reikalauja šauktuko ženklo lakšto pavadinimui atskirti. Abi funkcijos lakšto pavadinimui atskirti naudoja tašką, jei naudojamas A1 žymėjimas."
+msgstr "Atveju, kai žymima R1C1, funkcija ADDRESS grąžina adreso nuorodą, naudodama šauktuko ženklą kaip lakšto pavadinimo skirtuką, o funkcija INDIRECT reikalauja šauktuko ženklo lakšto pavadinimui atskirti. Abi funkcijos lakšto pavadinimui atskirti naudoja tašką, jei naudojamas A1 žymėjimas."
#. tBvLY
#: 04060109.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159260\n"
"help.text"
msgid "If the formula above is in cell B2 of current sheet, and the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr "Jei pateikta formulė yra dabartinio lakšto langelyje B2 ir lakšto 2 langelyje A1 yra reikšmė <item type=\"input\">-6</item>, tai galite netiesiogiai nurodyti langelį langelyje B2 įvedę <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultatas yra absoliučioji koordinatė nurodyta langelyje B2."
+msgstr "Jei pateikta formulė yra dabartinio lakšto langelyje B2 ir lakšto 2 langelyje A1 yra reikšmė <item type=\"input\">-6</item>, tai galite netiesiogiai nurodyti langelį, langelyje B2 įvedę <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultatas yra absoliučioji koordinatė, nurodyta langelyje B2."
#. n7RGj
#: 04060109.xhp
@@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id061020090307073\n"
"help.text"
msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
-msgstr "Funkcija reikalauja vieno argumento. Jei nurodote keletą sričių, turite atskirti jas skliausteliai. Kelios sritys gali būti atskiriamos „;“, bet skirtukas automatiškai bus pakeistas į „~“ operaciją. Šis veiksmas naudojamas sritims apjungti."
+msgstr "Funkcija reikalauja vieno argumento. Jei nurodote keletą sričių, turite atskirti jas skliausteliais. Kelios sritys gali būti atskiriamos „;“, bet skirtukas automatiškai bus pakeistas į „~“ operaciją. Šis veiksmas naudojamas sritims sujungti."
#. Tg8WA
#: 04060109.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146820\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
-msgstr "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> grąžina 1, jei apibržėte sritį pavadinimu „Visos“ pasirinkę <emph>Duomenys → Nurodyti sritį</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> grąžina 1, jei apibrėžėte sritį pavadinimu „Visos“ pasirinkę <emph>Duomenys → Nurodyti sritį</emph>."
#. mUP2a
#: 04060109.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
-msgstr "<emph>Sritis</emph> – sritis apimanti vertinamus duomenis."
+msgstr "<emph>Sritis</emph> – sritis, apimanti vertinamus duomenis."
#. 9zEYF
#: 04060109.xhp
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses."
-msgstr "<emph>Nuoroda</emph> – įvedama tiesiogiai arba nurodomas srities pavadinimas. Jei nuoroda apima kelias sritis, tai galite pridėti nuorodą ar srities pavadinimą skliaustuose."
+msgstr "<emph>Nuoroda</emph> – įvedama tiesiogiai arba nurodomas srities pavadinimas. Jei nuoroda apima kelias sritis, galite pridėti nuorodą ar srities pavadinimą skliaustuose."
#. UzYef
#: 04060109.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>."
-msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(kainos;4;1)</item> grąžina duomenų bazės srities, kurę galite nurodyti pasirinkę <emph>Duomenys → Apibrėžti</emph>, 4 eilutės ir 1 stulpelio reikšmę kaip <emph>kainos</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(kainos;4;1)</item> grąžina duomenų bazės srities, kurią galite nurodyti pasirinkę <emph>Duomenys → Apibrėžti</emph>, 4 eilutės ir 1 stulpelio reikšmę kaip <emph>kainos</emph>."
#. UFxmm
#: 04060109.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
-msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> nustato reikšmę esančią viršutiniame kairiajame srities A1:B6 langelyje."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> nustato reikšmę, esančią viršutiniame kairiajame srities A1:B6 langelyje."
#. ubk4L
#: 04060109.xhp
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Grąžina<emph>nuorodą</emph> apibrėžtą teksto eilute.</ahelp> Ši funkcija taip pat gali naudojama atitinkamos eilutės srities nustatymui."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Grąžina<emph>nuorodą</emph>, apibrėžtą teksto eilute.</ahelp> Ši funkcija taip pat gali naudojama atitinkamos eilutės srities nustatymui."
#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CAE\n"
"help.text"
msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
-msgstr "„Excel“ darbo knygos, naudojančios netiesiogines koordinates skaičiuojamas su eilučių funkcijomis, lakštų nuorodos nėra automatiškai konvertuojamos. Pavyzdžiui, „Excel“ nuoroda funkcijoje INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) nekonvertuojamas į skaičiuoklės nuorodą funkcijoje INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
+msgstr "„Excel“ darbo knygos, naudojančios netiesiogines koordinates, skaičiuojamas su eilučių funkcijomis, lakštų nuorodos nėra automatiškai konvertuojamos. Pavyzdžiui, „Excel“ nuoroda funkcijoje INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) nekonvertuojama į skaičiuoklės nuorodą funkcijoje INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
#. mJRg8
#: 04060109.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Grąžina nuorodos stulpelio numerį.</ahelp> Jei nuoroda yra tik langelio, tai funkcija grąžina jo stulpelio numerį; jei nuoroda yra langelių srities, tai funkcija grąžina atitinkamus tos srities stulpelių numerius atskira <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">masyvo </link>eilute (jei formulė buvo įvesta kaip <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">masyvo formulė</link>). Jei funkcija COLUMN su nuorodos parametru nebuvo įvesta kaip masyvo formulė, tai grąžinamas tik pirmojo nuorodos srities langelio stulpelio numeris."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Grąžina nuorodos stulpelio numerį.</ahelp> Jei nuoroda yra tik langelio, tai funkcija grąžina jo stulpelio numerį; jei nuoroda yra langelių srities, tai funkcija grąžina atitinkamus tos srities stulpelių numerius atskira <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">masyvo </link>eilute (jei formulė buvo įvesta kaip <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">masyvo formulė</link>). Jei funkcija COLUMN su nuorodos parametru nebuvo įvesta kaip masyvo formulė, grąžinamas tik pirmojo nuorodos srities langelio stulpelio numeris."
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>Išrikiuotos srities peržiūra</emph> – papildomas parametras, kuris nusako, ar pirmasis masyvo stulpelis apima srities ribas, o ne paprastas reikšmes. Šioje veiksenoje grąžinama reikšmė eilutėje, kurioje pirmasis stulpelis turi reikšmę, lygią ar mažesnę už paieškos kriterijų. Pvz., joje gali būti datos, kai buvo pakeista tam tikra mokesčių reikšmė, taigi vertės atspindi laikotarpio, kai galiojo konkreti mokesčių vertė, pradžią. Taigi, ieškant datos, kurios nėra pirmame masyvo stulpelyje, bet patenka tarp kai kurių esamų ribinių datų, bus pateikiama žemesnė iš jų. Tokiu būdu leidžiama sužinoti, kokie duomenys yra veiksmingi ieškomai datai. Įveskite loginę reikšmę NETIESA arba 0, jei pirmasis stulpelis nėra srities riba. Kai šis parametras yra TIESA arba nenurodytas, pirmasis stulpelis masyve <emph>turi būti išrikiuotas didėjančiai</emph>. Išrikiuotuose stulpeliuose paieška gali būti atliekama greičiau ir funkcija visada grąžina reikšmę, net jei paieškos reikšmė ne visiškai atitinka ir jei ji yra didesnė nei mažiausia išrikiuoto sąrašo reikšmė. Priešingu atveju funkcija grąžina #N/A su pranešimu: <emph>Klaida: reikšmė netinkama</emph>."
+msgstr "<emph>Išrikiuotos srities peržiūra</emph> – papildomas parametras, kuris nusako, ar pirmasis masyvo stulpelis apima srities ribas, o ne paprastas reikšmes. Šioje veiksenoje grąžinama reikšmė eilutėje, kurioje pirmasis stulpelis turi reikšmę, lygią ar mažesnę už paieškos kriterijų. Pvz., joje gali būti datos, kai buvo pakeista tam tikra mokesčių reikšmė, taigi vertės atspindi laikotarpio, kai galiojo konkreti mokesčių vertė, pradžią. Taigi, ieškant datos, kurios nėra pirmame masyvo stulpelyje, bet patenka tarp kai kurių esamų ribinių datų, bus pateikiama žemesnė iš jų. Tokiu būdu leidžiama sužinoti, kokie duomenys yra veiksmingi ieškomai datai. Įveskite loginę reikšmę NETIESA arba 0, jei pirmasis stulpelis nėra srities riba. Kai šis parametras yra TIESA arba nenurodytas, pirmasis stulpelis masyve <emph>turi būti išrikiuotas didėjančiai</emph>. Išrikiuotuose stulpeliuose paieška gali būti atliekama greičiau ir funkcija visada grąžina reikšmę, net jei paieškos reikšmė ne visiškai atitinka ir jei ji yra didesnė nei mažiausia išrikiuoto sąrašo reikšmė. Priešingu atveju funkcija grąžina #N/A su pranešimu: <emph>Klaida: reikšmė netinkama</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
-msgstr "Tarkime lentele pateikiate patiekalų sąrašą ir norite, kad ieškomo patiekalo numeris atsirastų langelyje A1, o atitinkančio numerį patiekalo pavadinimas – gretimame stulpelyje B1. Lentelėje pavadinimai ir numeriai yra masyvo srityje D1:E100. D1 langelyje įrašytas numeris <item type=\"input\">1</item>, E1 įrašytas pavadinimas <item type=\"input\">Daržovių sriuba</item>, ir taip toliau visiems 100 meniu įrašų. Stulpelyje D numeriai yra išrikiuoti didėjančiai, todėl nėra būtina nurodyti papildomo parametro <item type=\"literal\">rikiavimas</item>."
+msgstr "Tarkime, kad lentele pateikiate patiekalų sąrašą ir norite, kad ieškomo patiekalo numeris atsirastų langelyje A1, o atitinkančio numerį patiekalo pavadinimas – gretimame stulpelyje B1. Lentelėje pavadinimai ir numeriai yra masyvo srityje D1:E100. D1 langelyje įrašytas numeris <item type=\"input\">1</item>, E1 įrašytas pavadinimas <item type=\"input\">Daržovių sriuba</item>, ir taip toliau visiems 100 meniu įrašų. Stulpelyje D numeriai yra išrikiuoti didėjančiai, todėl nėra būtina nurodyti papildomo parametro <item type=\"literal\">rikiavimas</item>."
#. 2pTXc
#: 04060109.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr "Kai tik įvesite formulę, langeliuose A1 ir B2 atsiras atitinkamas masyvo srities D1:E100 antro stulpelio tekstas. Jei formulėje įrašysite lentelėje neegzistuojančią reikšmę, tai pasirodys sekančio paieškos kriterijaus (numerio) rezultatas. Jei norite šito išvengti, nurodykite paskutinį funkcijos rikiavimo parametrą NETIESA. Tuomet įvedus neegzistuojantį lentelėje numerį bus sugeneruota klaida."
+msgstr "Kai tik įvesite formulę, langeliuose A1 ir B2 atsiras atitinkamas masyvo srities D1:E100 antro stulpelio tekstas. Jei formulėje įrašysite lentelėje neegzistuojančią reikšmę, tai pasirodys sekančio paieškos kriterijaus (numerio) rezultatas. Jei norite šito išvengti, nurodykite paskutinį funkcijos rikiavimo parametrą NETIESA. Tuomet, įvedus neegzistuojantį lentelėje numerį, bus sugeneruota klaida."
#. BPHvz
#: 04060109.xhp
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Grąžina nuorodos lakšto numerį arba eilutę nusakančią lakštą.</ahelp> Jei nenurodėte jokių parametrų, rezultatas bus lakšto, kuriame yra formulė, numeris."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Grąžina nuorodos lakšto numerį arba eilutę, nusakančią lakštą.</ahelp> Jei nenurodėte jokių parametrų, rezultatas bus lakšto, kuriame yra formulė, numeris."
#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Grąžina santykinę elemento, kuris tenkina nurodytą reikšmę, masyve vietą.</ahelp> Funkcija grąžina reikšmės paieškoms masyve vietos numerį."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Grąžina santykinę elemento, kuris tenkina nurodytą reikšmę, vietą masyve .</ahelp> Funkcija grąžina reikšmės, rastos ieškomame masyve, vietos numerį."
#. FsB8G
#: 04060109.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
-msgstr "<emph>Paieškos kriterijus</emph> – ieškoma vienos eilutės ar vienos stulpelio masyvo reikšmė."
+msgstr "<emph>Paieškos kriterijus</emph> – ieškoma vienos eilutės ar vieno stulpelio masyvo reikšmė."
#. 9j4xw
#: 04060109.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "<emph>LookupArray</emph> is the reference searched. A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column."
-msgstr "<emph>Paieškos masyvas</emph> – srities, kur vykdoma paieška nuoroda. Paieškos masyvas gali būti visa eilutė ar stulpelis ar eilutės (stulpelio) dalis."
+msgstr "<emph>Paieškos masyvas</emph> – srities, kur vykdoma paieška nuoroda. Paieškos masyvas gali būti visa eilutė ar stulpelis, ar eilutės (stulpelio) dalis."
#. Z4dMn
#: 04060109.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147239\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
-msgstr "<emph>Tipas</emph> gali turėti reikšmes 1, 0 arba -1. Jei tipas lygus 1 arba, jei nėra nurodytas, tai reiškia, kad pirmasis paieškos masyvo stulpelis yra išrikiuotas didėjančiai. Jei tipo reikšmė yra -1, tai laikoma, kad stulpelis išrikiuotas mažėjančiai. Tai suderinama su „Microsoft Excel“."
+msgstr "<emph>Tipas</emph> gali turėti reikšmes 1, 0 arba -1. Jei tipas lygus 1 arba jei nėra nurodytas, tai reiškia, kad pirmasis paieškos masyvo stulpelis yra išrikiuotas didėjančiai. Jei tipo reikšmė yra -1, tai laikoma, kad stulpelis išrikiuotas mažėjančiai. Tai suderinama su „Microsoft Excel“."
#. 8cpYu
#: 04060109.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147528\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
-msgstr "Jei tipas lygus 1 arba trečias funkcijos parametras visai nenurodytas, tai grąžinama paskutinės reikšmės, kuri yra mažesnė arba lygi paieškos kriterijui, indeksas. Tai taikoma tik neišrikiuotam masyvui. Jei tipas lygus -1, tai grąžinama pirmos didesnės arba lygios reikšmės indeksas."
+msgstr "Jei tipas lygus 1 arba trečias funkcijos parametras visai nenurodytas, tai grąžinamas paskutinės reikšmės, kuri yra mažesnė arba lygi paieškos kriterijui, indeksas. Tai taikoma tik neišrikiuotam masyvui. Jei tipas lygus -1, tai grąžinama pirmos didesnės arba lygios reikšmės indeksas."
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155343\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned."
-msgstr "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> ieškomas reikšmės 200, srityje D1:D100 išrikiuotoje pagal D stulpelį. Funkcija suradusi tokią atitinkančią reikšmę, grąžina jos langelio eilutės numerį. Jei randama didesnė reikšmė, tai grąžinama ankstesnės eilutės numeris."
+msgstr "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> ieškoma reikšmės 200 srityje D1:D100, išrikiuotoje pagal D stulpelį. Funkcija, suradusi tokią reikšmę, grąžina jos langelio eilutės numerį. Jei randama didesnė reikšmė, tai grąžinamas ankstesnės eilutės numeris."
#. JqPAK
#: 04060109.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Grąžina langelio reikšmę paslinktą per nurodytą eilučių ir stulpelių skaičių nuo nurodytos vietos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Grąžina langelio reikšmę, paslinktą per nurodytą eilučių ir stulpelių skaičių nuo nurodytos vietos.</ahelp>"
#. nED4F
#: 04060109.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150708\n"
"help.text"
msgid "<emph>Height</emph> (optional) is the vertical height for an area that starts at the new reference position."
-msgstr "<emph>Aukštis</emph> (papildomas) parametras nurodantis vertikalų naujos srities aukštį."
+msgstr "<emph>Aukštis</emph> (papildomas) parametras, nurodantis vertikalų naujos srities aukštį."
#. NEDfS
#: 04060109.xhp
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Width</emph> (optional) is the horizontal width for an area that starts at the new reference position."
-msgstr "<emph>Plotis</emph> (papildomas) parametras nurodantis horizontalų naujos srities plotį."
+msgstr "<emph>Plotis</emph> (papildomas) parametras, nurodantis horizontalų naujos srities plotį."
#. uQEQG
#: 04060109.xhp
@@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id9051484\n"
"help.text"
msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
-msgstr "Argumen<emph>aukštis</emph> ir <emph>plotis</emph> negali būti nulinis ar neigiamas eilučių ar stulpelių skaičius."
+msgstr "Argumentai <emph>aukštis</emph> ir <emph>plotis</emph> negali būti nulinis ar neigiamas eilučių ar stulpelių skaičius."
#. cUGMh
#: 04060109.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149744\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type=\"input\">100</item> this function returns the value 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> grąžina langelio C3 (A1 pastumptas per dvi eilutes ir du stulpelius) reikšmę. Jei C3 yra <item type=\"input\">100</item>, tai funkcija grąžina 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> grąžina langelio C3 (A1 pastumtas per dvi eilutes ir du stulpelius) reikšmę. Jei C3 yra <item type=\"input\">100</item>, tai funkcija grąžina 100."
#. pZtbS
#: 04060109.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Grąžina langelio, vienos eilutės ar vieno stulpelio reikšmes.</ahelp> papildomai grąžina priskirtą reikšmę (to paties indekso) atskirame stulpelyje ir eilutėje. Priešingai nei funkcijų <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> ir <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> šios funkcijos paieškos ir rezultato vektoriai gali būti skirtingose vietose; jie neturi būti gretimi. Papildomai, paieškos funkcijos LOOKUP vektorius turi būti išrikiuotas didėjančiai. Priešingu atveju paieška grąžins bet kurį naudotiną rezultatą."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Grąžina langelio, vienos eilutės ar vieno stulpelio reikšmes.</ahelp> Papildomai grąžina priskirtą reikšmę (to paties indekso) atskirame stulpelyje ir eilutėje. Priešingai nei funkcijų <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> ir <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> šios funkcijos paieškos ir rezultato vektoriai gali būti skirtingose vietose; jie neturi būti gretimi. Be to, paieškos funkcijos LOOKUP vektorius turi būti išrikiuotas didėjančiai. Priešingu atveju paieška grąžins bet kurį naudotiną rezultatą."
#. 3jevg
#: 04060109.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id4484084\n"
"help.text"
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
-msgstr "Jei funkcija LOOKUP neranda paieškos kriterijau atitikties, tai ji pateikia didžiausią paieškos vektoriaus reikšmę, kuri yra mažesnė arba lygi paieškos kriterijui."
+msgstr "Jei funkcija LOOKUP neranda paieškos kriterijaus atitikties, tai ji pateikia didžiausią paieškos vektoriaus reikšmę, kuri yra mažesnė arba lygi paieškos kriterijui."
#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149925\n"
"help.text"
msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
-msgstr "<emph>Rezultato vektorius</emph> – viena eilutė ar vienas stulpelis, kurio pateikiams funkcijos rezultatas. Rezultatas pateikiamas rezultato vektoriaus langelyje su tuo pačiu indeksu kaip rastas paieškos vektoriuje."
+msgstr "<emph>Rezultato vektorius</emph> – viena eilutė ar vienas stulpelis, kurio funkcijos rezultatas pateikiamas. Rezultatas pateikiamas rezultato vektoriaus langelyje su tuo pačiu indeksu kaip rastas paieškos vektoriuje."
#. 36TJv
#: 04060109.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> ieško atitinkamo langelio srityje D1:D100, kurio reikšmės yra lygi langelio A1 reikšmei. Funkcija suradusi, nustato indeksą, pavyzdžiui 12 srities langelis. Tuomet 12 langelio turinys grąžinamas kaip funkcijos rezultatas (rezultato vektoriuje)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> ieško atitinkamo langelio srityje D1:D100, kurio reikšmė yra lygi langelio A1 reikšmei. Funkcija suradusi nustato indeksą, pavyzdžiui, 12 srities langelis. Tuomet 12 langelio turinys grąžinamas kaip funkcijos rezultatas (rezultato vektoriuje)."
#. jE43n
#: 04060109.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Pritaiko langeliui su formule stilių.</ahelp> Po kurio laiko gali būti pritaikytas kitas stilius. Ši funkcija visada grąžina 0, siūlydama įtraukti į kitą funkciją nepakeičiant reikšmės. kartus su funkcija CURRENT galite pritaikyti langeliui spalvą priklausomai nuo reikšmės. Pavyzdžiui:=...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) pritaiko langeliui stilių \"red\", jei jo reikšmė didesnė už 3, ir \"green\", jei jo reikšmė mažesnė už 3. Abu stiliai turi būti nurodyti iš anksto."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Pritaiko stilių langeliui su formule .</ahelp> Po kurio laiko gali būti pritaikytas kitas stilius. Ši funkcija visada grąžina 0, siūlydama įtraukti į kitą funkciją nepakeičiant reikšmės. Kartu su funkcija CURRENT galite pritaikyti langeliui spalvą priklausomai nuo reikšmės. Pavyzdžiui:=...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) pritaiko langeliui stilių \"red\", jei jo reikšmė didesnė už 3, ir \"green\", jei jo reikšmė mažesnė už 3. Abu stiliai turi būti nurodyti iš anksto."
#. gU3TE
#: 04060109.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Grąžinama iki 30 reikšmių naudodama indeksus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Grąžinama iki 30 reikšmių naudojjant indeksus.</ahelp>"
#. r7bDk
#: 04060109.xhp
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Ieško langelių srities esančios žemiau reikšmės ir nuorodos.</ahelp> Funkcija patikrina, ar pirmoji masyvo eilutė turi atitinkamą reikšmę. Funkcija grąžina reikšmę masyvo eilutėje pavadintoje <emph>inksas</emph> tame pačiame stulpelyje."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Ieško langelių srities, esančios žemiau reikšmės ir nuorodos.</ahelp> Funkcija patikrina, ar pirmoji masyvo eilutė turi atitinkamą reikšmę. Funkcija grąžina reikšmę masyvo eilutėje, pavadintoje <emph>indeksas</emph> tame pačiame stulpelyje."
#. y6is6
#: 04060109.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Grąžina nuorodos eilutės numerį.</ahelp> Jei nuoroda yra tik langelio, tai funkcija grąžina jo eilutės numerį; jei nuoroda yra langelių srities, tai funkcija grąžina atitinkamus tos srities eilučių numerius atskirame <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">masyvo </link>stulpelyje (jei formulė buvo įvesta kaip <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">masyvo formulė</link>). Jei funkcija ROW su nuorodos parametru nebuvo įvesta kaip masyvo formulė, tai grąžinamas tik pirmosios nuorodos srities langelio eilutės numeris."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Grąžina nuorodos eilutės numerį.</ahelp> Jei nuoroda yra tik langelio, tai funkcija grąžina jo eilutės numerį; jei nuoroda yra langelių srities, tai funkcija grąžina atitinkamus tos srities eilučių numerius atskirame <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">masyvo </link>stulpelyje (jei formulė buvo įvesta kaip <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">masyvo formulė</link>). Jei funkcija ROW su nuorodos parametru nebuvo įvesta kaip masyvo formulė, grąžinamas tik pirmosios nuorodos srities langelio eilutės numeris."
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers to the third row in the table."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> grąžina 3, nes nuoroda rodo trečia lentelės eilutę."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> grąžina 3, nes nuoroda rodo trečią lentelės eilutę."
#. FDCdZ
#: 04060109.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11800\n"
"help.text"
msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
-msgstr "Jei nurodysite papildomą parametrą <emph>langelio tekstas</emph>, tai formulė turinti URL rodys tekstą arba skaičių."
+msgstr "Jei nurodysite papildomą parametrą <emph>langelio tekstas</emph>, tai formulė, turinti URL, rodys tekstą arba skaičių."
#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11803\n"
"help.text"
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
-msgstr "Jei norite atverti saito langelį klaviatūra, tai pasirinkite langelį, paspauskite F2 ir pereisite į taisymo veikseną. Tuomet nuvilkite žymeklį į saito pradžią, paspauskite Lyg2 + F10 ir pasirinkite <emph>Atverti saitą</emph>."
+msgstr "Jei norite atverti saito langelį klaviatūra, pasirinkite langelį, paspauskite F2 ir pereisite į taisymo veikseną. Tuomet nuvilkite žymeklį į saito pradžią, paspauskite Lyg2 + F10 ir pasirinkite <emph>Atverti saitą</emph>."
#. BzM9o
#: 04060109.xhp
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11827\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> rodo tekstą \"http://www.example.org\" langelyje, spustelėjus atveria tinklalalpį."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> rodo tekstą \"http://www.example.org\" langelyje, spustelėjus atveria tinklalapį."
#. GThdD
#: 04060109.xhp
@@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id909451\n"
"help.text"
msgid "Two different syntax definitions can be used:"
-msgstr "Galite naudoti dvis skirtingas sintakses šiai funkcijai aprašyti:"
+msgstr "Galite naudoti dvi skirtingas sintakses šiai funkcijai aprašyti:"
#. V3C9Q
#: 04060109.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "<emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
-msgstr "<emph>Duomenų laukas</emph> – pasirinkta viena iš suvestinės lentelės duomenų lauko eilutė. Eilutė gali būti nurodyta stulpelio pavadinimu arba duomenų laiku, kaip nurodyta lentelėje (kaip Suma → Pardavimai)."
+msgstr "<emph>Duomenų laukas</emph> – pasirinkta viena iš suvestinės lentelės duomenų lauko eilučių. Eilutė gali būti nurodyta stulpelio pavadinimu arba duomenų laiku, kaip nurodyta lentelėje (kaip Suma → Pardavimai)."
#. yNzcp
#: 04060109.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr "Jei nenurodytas pora <emph>laukas ir elementas</emph>, grąžinama visa galutinė suma. Priešingu atveju, kiekviena pora prideda apribojimus, kuriuos turi tenkinti rezultatas.<emph> Laukas</emph> – suvestinės lentelės lauko pavadinimas. <emph>Elementas</emph> – to lauko elemento pavadinimas."
+msgstr "Jei nenurodyta pora <emph>laukas ir elementas</emph>, grąžinama visa galutinė suma. Priešingu atveju kiekviena pora prideda apribojimus, kuriuos turi tenkinti rezultatas.<emph> Laukas</emph> – suvestinės lentelės lauko pavadinimas. <emph>Elementas</emph> – to lauko elemento pavadinimas."
#. swvQC
#: 04060109.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id6454969\n"
"help.text"
msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
-msgstr "Jei suvestinėje lentelėje yra tik viena rezultato reikšmė, kuri atitinka apribojimus arba tarpinis rezultatas, kuris apibendrina visas tinkančias reikšmes, tai šis rezultatas ir pateikiamas. Jei nėra tinkančio rezultato, tai grąžinama klaida. Šios sąlygos taikomos rezultatams, kurie įtraukti į suvestinę lentelę."
+msgstr "Jei suvestinėje lentelėje yra tik viena rezultato reikšmė, kuri atitinka apribojimus, arba tarpinis rezultatas, kuris apibendrina visas tinkamas reikšmes, šis rezultatas ir pateikiamas. Jei nėra tinkančio rezultato, tai grąžinama klaida. Šios sąlygos taikomos rezultatams, kurie įtraukti į suvestinę lentelę."
#. vjksc
#: 04060109.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Jie puslapio lauke nėra atitikmenų, pažymėto lauko reikšmė yra naudojama netiesiogiai. Jei puslapio lauke yra atitikmenys, jie privalo atitikti pažymėto lauko reikšmę, arba bus gražinta klaida. Puslapio laukai yra viršutiniame kairiame suvestinės lentelės kampe, užpildyti suvestinės lentelės dialogo lango duomenimis nurodytais \"Puslapio lauko\" srityje. Iš kiekvieno puslapio lauko, gali būti pasirinktas vienas elementas(reikšmė), tai reiškia, kad tik tas elementas bus įtrauktas į skaičiavimus."
+msgstr "Jei puslapio lauke nėra atitikmenų, pažymėto lauko reikšmė yra naudojama netiesiogiai. Jei puslapio lauke yra atitikmenų, jie privalo atitikti pažymėto lauko reikšmę, arba bus gražinta klaida. Puslapio laukai yra viršutiniame kairiame suvestinės lentelės kampe, užpildyti suvestinės lentelės dialogo lango duomenimis, nurodytais \"Puslapio lauko\" srityje. Iš kiekvieno puslapio lauko gali būti pasirinktas vienas elementas (reikšmė), tai reiškia, kad tik tas elementas bus įtrauktas į skaičiavimus."
#. nARMD
#: 04060109.xhp
@@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "Tarpinės sumos reikšmė suvestinėje lentelėje yra naudojama tik jei ir funkcija „auto“ taip pat yra naudojama (išskyrus, jei kitaip nurodyta atitikmenyje, žiūrėti <item type=\"literal\">Antroji sintaksė</item> žemiau)."
+msgstr "Tarpinės sumos reikšmė suvestinėje lentelėje yra naudojama tik tada, jei ir funkcija „auto“ taip pat yra naudojama (išskyrus, jei kitaip nurodyta atitikmenyje, žiūrėti <item type=\"literal\">Antroji sintaksė</item> žemiau)."
#. amRc3
#: 04060109.xhp
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id9937131\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
-msgstr "<emph>suvestinė lentelė</emph> turi tokia pat reikšme kaip ir pirmoje sintaksėje."
+msgstr "<emph>suvestinė lentelė</emph> turi tokia pat reikšmę kaip ir pirmoje sintaksėje."
#. GUofE
#: 04060109.xhp
@@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "<emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
-msgstr "<emph>Suvaržymas</emph> tai yra tarpais atskirtas sąrašas. Įvestis gali būti cituojamos (viengubomis kabutėmis). Visa eilutė turi būti kabutėse (dvigubose kabutėse), nebent eilutė yra nurodoma iš kito langelio."
+msgstr "<emph>Suvaržymas</emph> yra tarpais atskirtas sąrašas. Įvestys gali būti cituojamos (viengubomis kabutėmis). Visa eilutė turi būti kabutėse (dvigubose kabutėse), nebent eilutė yra nurodoma iš kito langelio."
#. xS3qo
#: 04060109.xhp
@@ -19571,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168736\n"
"help.text"
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
-msgstr "Funkcijos pavadinimas gali būti pridėtas formoje <emph>Laukas[Elementas;Funkcija]</emph>, tai nurodys, kad ribojimas atitiks tik tarpinės sumos reikšmes kurios yra naudojamos toje funkcijoje. Galimi funkcijos pavadinimai yra: Sum , Count, Average, Max, Min, Product, Count(tik skaičiai), StDev(imtis), StDevP(populiacija), Var(imtis) ir VarP(populiacija), neatsižvelgiant į atvejį."
+msgstr "Funkcijos pavadinimas gali būti pridėtas formoje <emph>Laukas[Elementas;Funkcija]</emph>, tai nurodys, kad ribojimas atitiks tik tarpinės sumos reikšmes, kurios yra naudojamos toje funkcijoje. Galimi funkcijos pavadinimai yra: Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count(tik skaičiai), StDev(imtis), StDevP(populiacija), Var(imtis) ir VarP(populiacija), neatsižvelgiant į atvejį."
#. PPAfw
#: 04060110.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Apskaičiuoja Romėniško skaičiaus reikšmę. Reikšmė privalo būti tarp 0 ir 3999.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Apskaičiuoja romėniško skaičiaus reikšmę. Reikšmė privalo būti tarp 0 ir 3999.</ahelp>"
#. cwSkH
#: 04060110.xhp
@@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> yra tekstas kuris nurodo Romėniškus skaičius."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kuris nurodo romėniškus skaičius."
#. dVD9Z
#: 04060110.xhp
@@ -19661,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> gražins 1014"
+msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> grąžins 1014"
#. g4sEa
#: 04060110.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147553\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> gražins 2002"
+msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> grąžins 2002"
#. teACB
#: 04060110.xhp
@@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id8455153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC funkcija konvertuoja viso pločio į pusės pločio ASCII ir katakana ženklus. Grąžina tekstinę eilutę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC funkcija konvertuoja viso pločio ASCII ir katakana ženklus į pusės pločio . Grąžina tekstinę eilutę.</ahelp>"
#. bYBvS
#: 04060110.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949919\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kuriame yra konvertuojami ženklai.."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kuriame yra konvertuojami ženklai."
#. bDFBi
#: 04060110.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id354014\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
-msgstr "Konvertuoja skaičių į Tajų tekstą, įskaitant Tajų valiutos pavadinimus."
+msgstr "Konvertuoja skaičių į tajų tekstą, įskaitant tajų valiutos pavadinimus."
#. PsCsf
#: 04060110.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id1539353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra ,bet koks skaičius. „Baht“ yra pridedamas prie integralinės skaičiaus dalies, ir „Satang“ yra pridedamas prie dešimtainės skaičiaus dalies."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> yra bet koks skaičius. „Baht“ yra pridedamas prie integralinės skaičiaus dalies, „Satang“ yra pridedamas prie dešimtainės skaičiaus dalies."
#. zuSSC
#: 04060110.xhp
@@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3289284\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> grąžina tekstinę eilutę Tajų ženklais su reikšme „Dvylika Baht ir šešiasdešimt penki Satag“."
+msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> grąžina tekstinę eilutę tajų ženklais su reikšme „Dvylika Baht ir šešiasdešimt penki Satag“."
#. QCSWQ
#: 04060110.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "<emph>Minimalus skaičius</emph>(neprivaloma) nurodo minimalią galimą skaitmenų kiekio reikšmę. Jei tekstas trumpesnis nei minimali reikšmė gale bus pridedami nuliai."
+msgstr "<emph>Minimalus skaičius</emph>(neprivaloma) nurodo minimalią galimą skaitmenų kiekio reikšmę. Jei tekstas trumpesnis nei minimali reikšmė, gale bus pridedami nuliai."
#. tyXFW
#: 04060110.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> gražins 10001 dešimtainių skaičių sistemoje."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> grąžins 10001 dešimtainių skaičių sistemoje."
#. E26eN
#: 04060110.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Konvertuoja skaičių į ženklą, priklausomai nuo pasirinktos kodų lentelė.</ahelp> Skaičius gali būti dviejų skaitmenų arba trijų skaitmenų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Konvertuoja skaičių į ženklą priklausomai nuo pasirinktos kodų lentelės.</ahelp> Skaičius gali būti dviejų skaitmenų arba trijų skaitmenų."
#. REFzj
#: 04060110.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> - skaičius tarp 1 ir 255 nusakantis ženklo kodo reikšmę."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius tarp 1 ir 255 nusakantis ženklo kodo reikšmę."
#. 9FwWZ
#: 04060110.xhp
@@ -20012,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150695\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> - nurodo tekstą iš kurio reikia pašalinti visus nespausdinamus ženklus."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – nurodo tekstą iš kurio reikia pašalinti visus nespausdinamus ženklus."
#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
@@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> - tekstas, kurio pirmojo rašmens skaitinis kodas yra nurodomas."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kurio pirmojo rašmens skaitinis kodas yra nurodomas."
#. PkXAd
#: 04060110.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159209\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr "<item type=\"input\">=CODE(„Hieronymus“)</item> gražins 72,<item type=\"input\">=CODE(„hieroglyphic“)</item> gražins 104."
+msgstr "<item type=\"input\">=CODE(„Hieronymus“)</item> grąžins 72,<item type=\"input\">=CODE(„hieroglyphic“)</item> grąžins 104."
#. GXFSS
#: 04060110.xhp
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150280\n"
"help.text"
msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded."
-msgstr "Čia naudojamas kodas nenurodo į ASCII, bet į šiuo metu užkrautą kodų lentelę."
+msgstr "Čia naudojamas kodas nurodo ne į ASCII, bet į šiuo metu įkeltą kodų lentelę."
#. Ph9hD
#: 04060110.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157994\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
-msgstr "Jei skaičiavimo sistemos pagrindas, tai nepaisoma ar pateikiamas x ar X ar 0X, pridedama h arba H. Jei skaičiavimo pagrindas 2, tai nepaisoma ar pridedama b ar B. Ženklai, kurie skaičių sistemai nepriklauso sugeneruoja klaidos pranešimą."
+msgstr "Jei skaičiavimo sistemos pagrindas yra 16, tai nepaisoma ar pateikiamas x ar X ar 0X, pridedama h arba H. Jei skaičiavimo pagrindas 2, tai nepaisoma ar pridedama b ar B. Ženklai, kurie skaičių sistemai nepriklauso, sugeneruoja klaidos pranešimą."
#. XBXZd
#: 04060110.xhp
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> konvertuojamas tekstas. Kad funkcija astkintų, ar įvedėte tekstą A1 ar skaičiaus nuorodą A1, skaičių rašykite tarp angliškų kabučių, pavyzdžiui, \"A1\" ar \"NETIESA\""
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – konvertuojamas tekstas. Kad funkcija atskirtų, ar įvedėte tekstą A1 ar skaičiaus nuorodą A1, skaičių rašykite tarp angliškų kabučių, pavyzdžiui, \"A1\" ar \"NETIESA\""
#. wcsHq
#: 04060110.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr "<emph>Pagrindas</emph> - nurodo skaičių sistemos pagrindą. Tai gali būti bet koks teigiamas sveikasis skaičius tarp 2 ir 36."
+msgstr "<emph>Pagrindas</emph> – nurodo skaičių sistemos pagrindą. Tai gali būti bet koks teigiamas sveikasis skaičius tarp 2 ir 36."
#. PzV8b
#: 04060110.xhp
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Konvertuoja skaičių į valiutos formatą su nurodytu skaitmenų skaičiumi po kablelio.</ahelp> <item type=\"literal\">Reikšmės</item> laukelyje įrašykite skaičių, kuris bus konvertuojamas. Papildomai galite įrašyti, kiek skaitmenų po kablelio turi būti rodoma <item type=\"literal\">dešimtainių skilčių</item> laukelyje. Jei šis parametras nenurodytas, bus rodomi du skaitmenis po kablelio."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Konvertuoja skaičių į valiutos formatą su nurodytu skaitmenų skaičiumi po kablelio.</ahelp> <item type=\"literal\">Reikšmės</item> laukelyje įrašykite skaičių, kuris bus konvertuojamas. Papildomai galite įrašyti, kiek skaitmenų po kablelio turi būti rodoma <item type=\"literal\">dešimtainių skilčių</item> laukelyje. Jei šis parametras nenurodytas, bus rodomi du skaitmenys po kablelio."
#. FEDsN
#: 04060110.xhp
@@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145299\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
-msgstr "<emph>Reikšmė</emph> yra skaičius, nuoroda į langelį apimantį skaičių arba formulę, kurios rezultatas – skaičius."
+msgstr "<emph>Reikšmė</emph> – skaičius, nuoroda į langelį su skaičiumi arba formule, kurios rezultatas yra skaičius."
#. b34Hb
#: 04060110.xhp
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\"> Grąžina tekstinės eilutės esančios kitoje eilutėje vietą.</ahelp> Galite nurodyti, nuo kurios vietos pradėti ieškoti. Ieškoma frazė gali būti skaičiai ar bet kokių ženklų eilutė. Paieška skiria didžiąsias ir mažąsias raides"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\"> Grąžina tekstinės eilutės, esančios kitoje eilutėje, vietą.</ahelp> Galite nurodyti, nuo kurios vietos pradėti ieškoti. Ieškoma frazė gali būti skaičiai ar bet kokių ženklų eilutė. Paieška skiria didžiąsias ir mažąsias raides"
#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150877\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>Be tūkstančių skirtuko</emph> (papildomas) – nustato, ar naudojamas tūkstančių skirtukas. Jei parametras yra skaičius nelygus 0, tūkstančių skirtukas nededamas. Jei parametras lygus 0 arba, jei nenurodytas, tai tūkstančių skirtukas rodomas toks, kaip nurodyta jūsų kompiuterio <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\"> lokalės valiutos nuostatose</link>."
+msgstr "<emph>Be tūkstančių skirtuko</emph> (papildomas) – nustato, ar naudojamas tūkstančių skirtukas. Jei parametras yra skaičius, nelygus 0, tūkstančių skirtukas nededamas. Jei parametras lygus 0 arba jei nenurodytas, tai tūkstančių skirtukas rodomas toks, kaip nurodyta jūsų kompiuterio <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\"> lokalės valiutos nuostatose</link>."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"par_id964384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">JIS funkcija konvertuoja pusės pločio į viso pločio ASCII ir katakana ženklus. Grąžina tekstinę eilutę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">JIS funkcija konvertuoja pusės pločio ASCII ir katakana ženklus į viso pločio . Grąžina tekstinę eilutę.</ahelp>"
#. BRYCA
#: 04060110.xhp
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> (papildomas) – nurodomas ženklų skaičius. Jei šis parametras nenurodytas, tai funkcija grąžina vieną ženklą."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> (papildomas) – nurodomas ženklų skaičius. Jei šis parametras nenurodytas, funkcija grąžina vieną ženklą."
#. DyCRe
#: 04060110.xhp
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr "<emph>Baitai</emph> (papildomas) – nurodomas ženklų, kuriuos norite ištraukti, skaičius baitais. Jei šis parametras nenurodytas, tai funkcija grąžina vieną ženklą."
+msgstr "<emph>Baitai</emph> (papildomas) – nurodomas ženklų, kuriuos norite ištraukti, skaičius baitais. Jei šis parametras nenurodytas, funkcija grąžina vieną ženklą."
#. TFXGD
#: 04060110.xhp
@@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Grąžina teksto eilutę. Parametras nurodo, kuo kurios eilutės vietos pradedamas konvertavimas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Grąžina teksto eilutę. Parametras nurodo, nuo kurios eilutės vietos pradedamas konvertavimas.</ahelp>"
#. yBN9k
#: 04060110.xhp
@@ -21047,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Grąžina DBCS teksto eilutę. Parametras nurodo, kuo kurios eilutės vietos pradedamas konvertavimas ir kiek ženklų bus konvertuojama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Grąžina DBCS teksto eilutę. Parametras nurodo, nuo kurios eilutės vietos pradedamas konvertavimas ir kiek ženklų bus konvertuojama.</ahelp>"
#. wohUa
#: 04060110.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> grąžina „ “ (nurodyta skaitymo pradžia 2 rodo pirmojo ženklo antrą pusę, ir skaityti nurodyta 2 baitus, tai reiškia, kad skaityti reikia pirmojo ženklo pusę ir antrojo ženklo pusę, todėl grąžina tarpo ženklą)"
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> grąžina „国“ (nurodyta skaitymo pradžia 2 rodo pirmojo ženklo antrą pusę, skaityti nurodyta 2 baitus, tai reiškia, kad skaityti reikia pirmojo ženklo pusę ir antrojo ženklo pusę, todėl grąžina tarpo ženklą)"
#. WA6xA
#: 04060110.xhp
@@ -21155,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> grąžina „ 国“ (nurodyta skaitymo pradžia 2 rodo pirmojo ženklo antrą pusę, ir skaityti reikia pusantro ženklo, todėl grąžinamas tarpo ženklas ir antrasis DBCS ženklas)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> grąžina „国“ (nurodyta skaitymo pradžia 2 rodo pirmojo ženklo antrą pusę, skaityti reikia pusantro ženklo, todėl grąžinamas tarpo ženklas ir antrasis DBCS ženklas)."
#. riZ7z
#: 04060110.xhp
@@ -21272,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158426\n"
"help.text"
msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
-msgstr "Tekstus, kuriame yra skaičių, turi būti rašomas tarp angliškų kabučių, jei norite, kad jis būtų automatiškai konvertuojamas į teksto formatą."
+msgstr "Tekstas, kuriame yra skaičių, turi būti rašomas tarp angliškų kabučių, jei norite, kad jis būtų automatiškai konvertuojamas į teksto formatą."
#. 2TDqv
#: 04060110.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Grąžina nurodytą skaičių teksto dešinės dalies paskutinių ženklų.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Grąžina paskutinį teksto ženklų ženklą.</ahelp>"
#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kurios dešinioji pusė bus grąžinta."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – tekstas, kurio dešinioji pusė bus grąžinta."
#. KRpFB
#: 04060110.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Konvertuoja skaičių į Romėniškus skaičius. Reikšmė turi būti tarp 0 ir 3999, metodas gali būti sveikasis skaičius nuo 0 iki 4.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Konvertuoja skaičių į romėniškus skaičius. Reikšmė turi būti tarp 0 ir 3999, metodas gali būti sveikasis skaičius nuo 0 iki 4.</ahelp>"
#. RdCBS
#: 04060110.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – į Romėnišką skaičių konvertuojama skaitinė reikšmė."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – į romėnišką skaičių konvertuojama skaitinė reikšmė."
#. HEZFy
#: 04060110.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>Metodas</emph> (papildomas) – supaprastinimo laipsnis. Kuo didesnis metodo skaičius, tuo didesnis Romėniško skaičiaus supaprastinimas."
+msgstr "<emph>Metodas</emph> (papildomas) – supaprastinimo laipsnis. Kuo didesnis metodo skaičius, tuo didesnis romėniško skaičiaus supaprastinimas."
#. Huw7f
#: 04060110.xhp
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145779\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
-msgstr "<emph>naujas tekstas</emph> – tekstas, kuriuo bus pakeistas surastas tekstas."
+msgstr "<emph>Naujas tekstas</emph> – tekstas, kuriuo bus pakeistas surastas tekstas."
#. F8Cqi
#: 04060110.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
-msgstr "<emph>Tikslumas</emph> (papildomas) – nustato, kiek kartų surastas tekstas bus keičiamas. Jei šis parametras nenurodytas, tai keičiamas visas surastas tekstas."
+msgstr "<emph>Tikslumas</emph> (papildomas) – nustato, kiek kartų surastas tekstas bus keičiamas. Jei šis parametras nenurodytas, keičiamas visas surastas tekstas."
#. PQj2k
#: 04060110.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ši funkcija grąžina ieškomą tekstą, ar tuščią eilutę, jei tekstas nerastas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ši funkcija grąžina ieškomą tekstą ar tuščią eilutę, jei tekstas nerastas.</ahelp>"
#. YGgZN
#: 04060110.xhp
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
-msgstr "<emph>Formatas</emph> – tekstas, kuris apibrėžia formatą. Naudokite dešimtainius ar tūkstančių skirtukus kaip numatytą formatuojamo langelio kalboje."
+msgstr "<emph>Formatas</emph> – tekstas, kuris apibrėžia formatą. Naudokite dešimtainius ar tūkstančių skirtukus kaip numatyta formatuojamo langelio kalboje."
#. TMU3G
#: 04060110.xhp
@@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156074\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" Sveikas pasauli! \")</item> grąžina „Sveikas pasauli!“ be tarpų. Palieka tik tarpą tarp žodžių."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" Sveikas, pasauli! \")</item> grąžina „Sveikas, pasauli!“ be tarpų. Palieka tik tarpą tarp žodžių."
#. G7Zmx
#: 04060110.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertuoja kodo skaičių į unikodą arba raidę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertuoja kodo skaičių į Unikodą arba raidę.</ahelp>"
#. yRMFr
#: 04060110.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Grąžina pirmojo unikodo ženklo tekstinėje eilutėje skaitinę reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Grąžina pirmojo Unikodo ženklo tekstinėje eilutėje skaitinę reikšmę.</ahelp>"
#. 67NqH
#: 04060110.xhp
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr "=UNICODE(\"©\") grąžina autorių teisių ženklo unikodo skaitinę reikšmę 169."
+msgstr "=UNICODE(\"©\") grąžina autorių teisių ženklo Unikodo skaitinę reikšmę 169."
#. 3w2a5
#: 04060110.xhp
@@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Rasite ir <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">„ $[officename] “ skaičiuoklės papildinio sąsajos aprašymą</link> žinyne. Papildomai, svarbios funkcijos ir jų parametrai aprašomi žinyno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Bendrinamoje bibliotekoje prie </caseinline><defaultinline>„$[officename] “ skaičiuoklės papildinio DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Rasite ir <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">„ $[officename] “ skaičiuoklės papildinio sąsajos aprašymą</link> žinyne. Papildomai svarbios funkcijos ir jų parametrai aprašomi žinyno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Bendrinamoje bibliotekoje prie </caseinline><defaultinline>„$[officename] “ skaičiuoklės papildinio DLL</defaultinline></switchinline>"
#. FqTdJ
#: 04060111.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustato, ar nurodyti metai yra keliamieji.</ahelp> jei taip, tai grąžiną reikšmę 1 (TIESA). jei ne, tai grąžina 0 (NETIESA)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustato, ar nurodyti metai yra keliamieji.</ahelp> jei taip, tai grąžina reikšmę 1 (TIESA). jei ne, tai grąžina 0 (NETIESA)."
#. XbTHQ
#: 04060111.xhp
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> laikotarpio pabaiga"
+msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> – laikotarpio pabaiga"
#. eBu53
#: 04060111.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157981\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> laikotarpio pabaiga"
+msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> – laikotarpio pabaiga"
#. 5HCGD
#: 04060111.xhp
@@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr "<emph>Tipas</emph> – kokiu būdu bus pateiktas rezultatas. Jei nurodytas 0, tai rezultatas intervalo ilgis, jei 1, tai rezultatas pateikiamas mėnesių skaičiumi."
+msgstr "<emph>Tipas</emph> – kokiu būdu bus pateiktas rezultatas. Jei nurodytas 0, tai rezultatas bus intervalo ilgis, jei 1, tai rezultatas pateikiamas mėnesių skaičiumi."
#. rEsia
#: 04060111.xhp
@@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Ženklai užšifruojami pastumiant kiekvieną abėcėlės ženklą per 13 pozicijų.</ahelp> Po raidės „Z“, abėcėlė pradedama nuo pradžių (ratu). Jei dar kartą pritaikysite funkciją tokiu būdu užšifruotam kodui, funkcija grąžins pradinį tekstą."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Ženklai užšifruojami pastumiant kiekvieną abėcėlės ženklą per 13 pozicijų.</ahelp> Po raidės „Z“ abėcėlė pradedama nuo pradžių (ratu). Jei dar kartą pritaikysite funkciją tokiu būdu užšifruotam kodui, funkcija grąžins pradinį tekstą."
#. bCDPT
#: 04060111.xhp
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
-msgstr "<emph>Tekstas</emph> užšifruojama ženklų eilutė. Formulė ROT13(ROT13(tekstas)) iššifruoja kodą."
+msgstr "<emph>Tekstas</emph> – užšifruojama ženklų eilutė. Formulė ROT13(ROT13(tekstas)) iššifruoja kodą."
#. CFJsA
#: 04060111.xhp
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph> – data, kurios skaičiuojamas metų dienų skaičius. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
+msgstr "<emph>Data</emph> – atitinkamų metų data. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
#. 4j6rB
#: 04060111.xhp
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph> – data, kurios skaičiuojamas mėnesio dienų skaičius. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
+msgstr "<emph>Data</emph> – nurodytų metų pasirinkto mėnesio data. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
#. HUx2W
#: 04060111.xhp
@@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146324\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> laikotarpio pabaiga"
+msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> – laikotarpio pabaiga"
#. YHupv
#: 04060111.xhp
@@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Apskaičiuoja nurodytos datos metų savaičių skaičių.</ahelp> Savaitės apskaičiuojamos tokiu būdu: savaitė jungianti du metus yra pridedama prie metų, kuriuose yra daugiau tos savaitės dienų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Apskaičiuoja nurodytos datos metų savaičių skaičių.</ahelp> Savaitės apskaičiuojamos tokiu būdu: savaitė, jungianti dvejus metus, yra pridedama prie metų, kuriuose yra daugiau tos savaitės dienų."
#. 84kGK
#: 04060111.xhp
@@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph> – data, kurios skaičiuojamas metų dienų skaičius. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
+msgstr "<emph>Data</emph> – atitinkamų metų data. Datos formatas turi atitikti „%PRODUCTNAME“ lokalės nustatymuose nurodytą formatą."
#. bPF33
#: 04060111.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Aprašomas skaičiuoklės praplėtimo metodas papildiniais yra šiek tiek pasenęs. Sąsajos vis dar galiojančios ir palaikomos tam, kad užtikrintų suderinamumą su esančiais papildiniais, bet programavimui naujų papildinių naudokite naujas <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API funkcijas</link>."
+msgstr "Aprašomas skaičiuoklės praplėtimo papildiniais metodas yra šiek tiek pasenęs. Sąsajos vis dar galiojančios ir palaikomos tam, kad užtikrintų suderinamumą su esamais papildiniais, bet naujiems papildiniams programavimui naudokite naujas <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API funkcijas</link>."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156292\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr "Kiekviena papildinio biblioteka pateikia keletą funkcijų. Kai kurios funkcijos naudojamos administraciniais tikslais. Galite pasirinkti beveik bet kokį savo funkcijos pavadinimą. Tačiau, pavadinimas privalo laikytis tam tikrų parametrų taisyklių. Tikslūs pavadinimų ir iškvietimų susitarimai skiriasi skirtingoms platformoms."
+msgstr "Kiekviena papildinio biblioteka pateikia keletą funkcijų. Kai kurios funkcijos naudojamos administraciniais tikslais. Galite pasirinkti beveik bet kokį savo funkcijos pavadinimą. Tačiau pavadinimas privalo laikytis tam tikrų parametrų taisyklių. Tikslūs pavadinimų ir iškvietimų susitarimai skirtingose platformose skiriasi."
#. CYHXE
#: 04060112.xhp
@@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr "Būtinai turi būto vykdomosios funkcijos<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link>. Kitos funkcijos gali būti apibrėžiamos šiomis dviem funkcijomis. Langelių sritys <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">dvigubas masyvas</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">eilutsė masyvas</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">langelių masyvas</link> yra palaikomos."
+msgstr "Būtinai turi būto vykdomosios funkcijos<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link>. Kitos funkcijos gali būti apibrėžiamos šiomis dviem funkcijomis. Langelių sritys <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">dvigubas masyvas</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">eilutės masyvas</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">langelių masyvas</link> yra palaikomos."
#. ECARD
#: 04060112.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr "Parametrai užrašomi naudojant nuorodas. Keisti šias reikšmes galima. Tačiau, „$[officename]“ skaičiuoklė nepalaiko reikšmių keitimo, nes tai neturi prasmės darbo knygoje."
+msgstr "Parametrai užrašomi naudojant nuorodas. Keisti šias reikšmes galima. Tačiau „$[officename]“ skaičiuoklė nepalaiko reikšmių keitimo, nes tai neturi prasmės darbo knygoje."
#. GFgFB
#: 04060112.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr "Bibliotekos gali būti atsiųstos iš naujo vykdymo metu ir vykdymo funkcijos gali analizuoti jų turinį. Kiekviena funkcija gali naudoti informaciją apie skaičiavimą ir parametrų tipą, vidinių ir išorinių funkcijų vardus ir vykdymo numerį."
+msgstr "Bibliotekos vykdymo metu gali būti atsiųstos iš naujo ir vykdymo funkcijos gali analizuoti jų turinį. Kiekviena funkcija gali naudoti informaciją apie skaičiavimą ir parametrų tipą, vidinių ir išorinių funkcijų vardus ir vykdymo numerį."
#. 5F3BX
#: 04060112.xhp
@@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155269\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr "Funkcijos gali būti iškviečiamos sinchroniškai ir rezultatą pateikti iškart. Tikralaikio funkcijas (asinchroninės) taip galima naudoti. Tačiau jos nėra aprašomos, nes yra labai sudėtingos."
+msgstr "Funkcijos gali būti iškviečiamos sinchroniškai ir rezultatą pateikti iškart. Tikralaikio funkcijas (asinchronines) taip galima naudoti. Tačiau jos nėra aprašomos, nes yra labai sudėtingos."
#. eDr3V
#: 04060112.xhp
@@ -23252,7 +23252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153327\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr "Parametrai pFuncName ir pInternalName yra ženklių masyvais, kurių dydis „$[officename]“ skaičiuoklėje yra 256."
+msgstr "Parametrai pFuncName ir pInternalName yra ženklių masyvai, kurių dydis „$[officename]“ skaičiuoklėje yra 256."
#. sF27k
#: 04060112.xhp
@@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153000\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr "Tiekia rumpą papildinio funkcijos ir jos parametrų aprašymą. Šią funkciją naudokite, kai norėsite parodyti funkcijos ir jos parametrų aprašymą <emph>Funkcijos vediklyje</emph>."
+msgstr "Tiekia trumpą papildinio funkcijos ir jos parametrų aprašymą. Šią funkciją naudokite, kai norėsite parodyti funkcijos ir jos parametrų aprašymą <emph>Funkcijos vediklyje</emph>."
#. WCRmw
#: 04060112.xhp
@@ -23351,7 +23351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150265\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
-msgstr "Toliau lentelėse pateikia informacija, kurios duomenų struktūros turi būti pateiktos iš išorinio programos modulio siekiant perduoti langelių sritis. „$[officename]“ skaičiuoklėje yra trys skirtingi masyvai priklausomai nuo duomenų tipo."
+msgstr "Toliau lentelėse pateikiama informacija, kurios duomenų struktūros turi būti pateiktos iš išorinio programos modulio siekiant perduoti langelių sritis. „$[officename]“ skaičiuoklėje yra trys skirtingi masyvai priklausomai nuo duomenų tipo."
#. UEfa5
#: 04060112.xhp
@@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156140\n"
"help.text"
msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr "Langelių masyvai naudojami iškviesti tiek tekstinėms sritims tiek skaitinėms. Langelių masyvas „$[officename]“ skaičiuoklėje aprašomas taip:"
+msgstr "Langelių masyvai naudojami iškviesti tiek tekstinėms sritims, tiek skaitinėms. Langelių masyvas „$[officename]“ skaičiuoklėje aprašomas taip:"
#. QiX6Y
#: 04060112.xhp
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)"
-msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius nusakantis Beselio funkcijos In(x) eilę."
+msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius, nusakantis Beselio funkcijos In(x) eilę."
#. pT5nS
#: 04060115.xhp
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145638\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius nusakantis Beselio funkcijos Jn(x) eilę."
+msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius, nusakantis Beselio funkcijos Jn(x) eilę."
#. QX9X2
#: 04060115.xhp
@@ -24485,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)"
-msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius nusakantis Beselio funkcijos Kn(x) eilę."
+msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius, nusakantis Beselio funkcijos Kn(x) eilę."
#. R9Psu
#: 04060115.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147421\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)"
-msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius nusakantis Beselio funkcijos Yn(x) eilę."
+msgstr "<emph>N</emph> – teigiamas sveikasis skaičius, nusakantis Beselio funkcijos Yn(x) eilę."
#. tJ4qj
#: 04060115.xhp
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Pateikia dvejetainį skaičių konvertuotą į dešimtainį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Pateikia dvejetainį skaičių, konvertuotą į dešimtainį.</ahelp>"
#. XAXE3
#: 04060115.xhp
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Rezultatas dešimtainės sistemos skaičius nuo -512 iki 511 konvertuotas į dvejetainę sistemą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Rezultatas yra dešimtainės sistemos skaičius nuo -512 iki 511, konvertuotas į dvejetainę sistemą.</ahelp>"
#. tPFjB
#: 04060115.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina dvejetainį skaičių 10 ženklų. Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina dvejetainį 10 ženklų skaičių. Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
#. 95P9e
#: 04060115.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Pateikia dešimtainį skaičių konvertuotą į šešioliktainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Pateikia dešimtainį skaičių, konvertuotą į šešioliktainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. T8PpC
#: 04060115.xhp
@@ -24917,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina šešioliktainį skaičių 10 ženklų (40 bitų). Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina šešioliktainį 10 ženklų skaičių (40 bitų). Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
#. TKcz6
#: 04060115.xhp
@@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Pateikia dešimtainį skaičių konvertuotą į aštuntainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Pateikia dešimtainį skaičių, konvertuotą į aštuntainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
@@ -24980,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina aštuntainės sistemos skaičių 10 ženklų (30 bitų). Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – konvertuojamas dešimtainis skaičius. Jei skaičius yra neigiamas, funkcija grąžina aštuntainės sistemos 10 ženklų skaičių (30 bitų). Papildoma vieta skirta skaičiaus ženklui."
#. tGXUB
#: 04060115.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156294\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit."
-msgstr "<emph>Viršutinis rėžis</emph> (papildomas) – viršutinė integralo riba. Jei ši reikšmė nenurodyta, tai skaičiuojamam iki 0."
+msgstr "<emph>Viršutinis rėžis</emph> (papildomas) – viršutinė integralo riba. Jei ši reikšmė nenurodyta, skaičiuojama iki 0."
#. HyxLa
#: 04060115.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Rezultatas yra šešioliktainės sistemos skaičius konvertuotas į dvejetainės sistemos skaičius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Rezultatas yra šešioliktainės sistemos skaičius, konvertuotas į dvejetainės sistemos skaičius.</ahelp>"
#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
@@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEX2HEX funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>konvertuojama; šešioliktainį skaičiai, į dešimtainės sistemos skaičius</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEX2HEX funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>konvertuojama; šešioliktainiai skaičiai, į dešimtainės sistemos skaičius</bookmark_value>"
#. 72V9T
#: 04060115.xhp
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Rezultatas yra konvertuotas šešioliktainės sistemos skaičius į dešimtainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Rezultatas yra šešioliktainės sistemos skaičius, konvertuotas į dešimtainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. mopAX
#: 04060115.xhp
@@ -25412,7 +25412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Rezultatas yra konvertuotas šešioliktainis skaičius į aštuntainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Rezultatas yrašešioliktainis skaičius, konvertuotas į aštuntainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. BoGKD
#: 04060115.xhp
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatas kompleksinio skaičiaus modulis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatas yra kompleksinio skaičiaus modulis.</ahelp>"
#. 7DFCE
#: 04060116.xhp
@@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
-msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksinis skaičius</emph> – kompleksinis skaičius į vestas išraiška „x+yi“ arba „x+yj“.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksinis skaičius</emph> – kompleksinis skaičius, įvestas išraiška „x+yi“ arba „x+yj“.</variable>"
#. XCGpA
#: 04060116.xhp
@@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Rezultatas <emph>kompleksinis skaičius</emph> pakeltas nurodytu <emph>laipsniu</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Rezultatas <emph> – kompleksinis skaičius</emph>, pakeltas nurodytu <emph>laipsniu</emph>.</ahelp>"
#. D7dUn
#: 04060116.xhp
@@ -25664,7 +25664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Rezultatas kompleksinio skaičiaus argumentas (phi kampas).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Rezultatas yra kompleksinio skaičiaus argumentas (phi kampas).</ahelp>"
#. j8fUx
#: 04060116.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr "<emph>Dalinys</emph>, <emph>daliklis</emph> yra kompleksiniai skaičiai pateikti išraiška „x+yi“ arba „x+yj“."
+msgstr "<emph>Dalinys</emph>, <emph>daliklis</emph> yra kompleksiniai skaičiai, pateikti išraiška „x+yi“ arba „x+yj“."
#. EVZ4f
#: 04060116.xhp
@@ -26375,7 +26375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Pateikia aštuntainį skaičių konvertuotą į dvejetainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Pateikia aštuntainį skaičių, konvertuotą į dvejetainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. BTUGA
#: 04060116.xhp
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Pateikia aštuntainį skaičių konvertuotą į dešimtainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Pateikia aštuntainį skaičių, konvertuotą į dešimtainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. UTGiF
#: 04060116.xhp
@@ -26492,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Pateikia aštuntainį skaičių konvertuotą į šešioliktainės sistemos skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Pateikia aštuntainį skaičių, konvertuotą į šešioliktainės sistemos skaičių.</ahelp>"
#. dvEBj
#: 04060116.xhp
@@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091070\n"
"help.text"
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
-msgstr "E ekasbaitas 1152921504606850000"
+msgstr "E eksabaitas 1152921504606850000"
#. GTGuN
#: 04060116.xhp
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
-msgstr "<emph>Į vientus</emph> – nurodoma, į kokius vienetus bus konvertuojama."
+msgstr "<emph>Į vienetus</emph> – nurodoma, į kokius vienetus bus konvertuojama."
#. pbZjW
#: 04060116.xhp
@@ -27320,7 +27320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>grąžina, suapvalintą iki dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu, 10,14. 10 HP lygu 10,14 PS."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>grąžina suapvalintą iki dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu, 10,14. 10 HP lygu 10,14 PS."
#. R3Ucn
#: 04060116.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150692\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
-msgstr "<emph>Vertė</emph>– pradinė turto vertė."
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. aCwbE
#: 04060118.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152817\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration."
-msgstr "<emph>Pradžia</emph> – turto nusidėvėjimo pradžia. Įvedama tokiais pačiai datos vienetais, kaip ir laikotarpis."
+msgstr "<emph>Pradžia</emph> – turto nusidėvėjimo pradžia. Įvedama tokiais pačiais datos vienetais, kaip ir laikotarpis."
#. DMz6v
#: 04060118.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153927\n"
"help.text"
msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated."
-msgstr "Koks yra turto vertės mažėjimas taikant dvigubą nusidėvėjimo norma, kai turtė vertė 35000 piniginiai vienetai, vertė laikotarpio pabaigoje 7500 piniginių vienetų, nusidėvėjimo laikotarpis 3 metai, skaičiuojamas nuo 10 iki 20 laikotarpio nusidėvėjimas?"
+msgstr "Koks yra turto vertės mažėjimas, taikant dvigubą nusidėvėjimo norma, kai turto vertė 35000 piniginiai vienetai, vertė laikotarpio pabaigoje 7500 piniginių vienetų, nusidėvėjimo laikotarpis 3 metai, skaičiuojamas nuo 10 iki 20 laikotarpio nusidėvėjimas?"
#. nBVzp
#: 04060118.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Apskaičiuoja investicijos atsipirkimo grąža per tam tikrą laikotarpį, atsižvelgiant į išlaidas bei gaunamas pajamas.</ahelp> Skaičiavime naudojamos 365 metų dienos, nepaisant keliamųjų metų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Apskaičiuoja investicijos atsipirkimo grąžą per tam tikrą laikotarpį, atsižvelgiant į išlaidas bei gaunamas pajamas.</ahelp> Skaičiavime naudojamos 365 metų dienos, nepaisant keliamųjų metų."
#. ezGx6
#: 04060118.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
-msgstr "<emph>Prognozė</emph> (papildomas) yra prognozė įvedama vidiniai grąžos normai. Numatyta 10%."
+msgstr "<emph>Prognozė</emph> (papildomas) yra prognozė, įvedama vidinei grąžos normai. Numatyta 10%."
#. NSjGJ
#: 04060118.xhp
@@ -28337,7 +28337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Apskaičiuoja grynąją investicijos vertą pagal skirtingu lauku sumokėtas įmokas.</ahelp> Numatyta, kad metuose yra 365 dienos neskaitant keliamųjų metų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Apskaičiuoja grynąją investicijos vertą pagal skirtingu laiku sumokėtas įmokas.</ahelp> Numatyta, kad metuose yra 365 dienos neskaitant keliamųjų metų."
#. cvXHz
#: 04060118.xhp
@@ -28382,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150525\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%."
-msgstr "Skaičiuojama ankstesnio pavyzdžio mokėjimų grynoji dabartinė vertė anksčiau su 6% vidine grąžos norma."
+msgstr "Skaičiuojama ankstesnio pavyzdžio mokėjimų grynoji dabartinė vertė su anksčiau minėta 6% vidine grąžos norma."
#. YFtiD
#: 04060118.xhp
@@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Apskaičiuojama palūkanų norma, kuri gaunama kai vertybiniai popieriai (ar kiti objektai) yra įsigyjami investicijos verte ir parduodami išperkamąja verte. Nemokamos palūkanos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Apskaičiuojama palūkanų norma, kuri gaunama, kai vertybiniai popieriai (ar kiti objektai) yra įsigyjami investicijos verte ir parduodami išperkamąja verte. Nemokamos palūkanos.</ahelp>"
#. kFnJn
#: 04060118.xhp
@@ -29219,7 +29219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
-msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> yra laikotarpis kuriam yra apskaičiuojamos sudėtinės palūkanos. Laikotarpis = NPER, jei sudėtinės palūkanos paskutiniam laikotarpiui yra apskaičiuotos."
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> yra laikotarpis, kuriam yra apskaičiuojamos sudėtinės palūkanos. Laikotarpis = NPER, jei sudėtinės palūkanos paskutiniam laikotarpiui yra apskaičiuotos."
#. ywM9B
#: 04060118.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146813\n"
"help.text"
msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
-msgstr "Kokia suma bus gauta laikotarpio pabaigoje, jei palūkanų norma 4%, dviejų metų laikotarpis, periodinis mokėjimas 750 piniginių vienetų? Pradinė įmoka 2500 piniginių vienetų."
+msgstr "Kokia suma bus gauta laikotarpio pabaigoje, jei palūkanų norma 4%, dvejų metų laikotarpis, periodinis mokėjimas 750 piniginių vienetų? Pradinė įmoka 2500 piniginių vienetų."
#. F9Qp2
#: 04060118.xhp
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148562\n"
"help.text"
msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
-msgstr "<emph>Norma</emph> – palūkanų normų seka. Pavyzdžiui sritis H3:H5 arba sąrašas (žiūrėkite pavyzdžiuose)."
+msgstr "<emph>Norma</emph> – palūkanų normų seka. Pavyzdžiui, sritis H3:H5 arba sąrašas (žiūrėkite pavyzdžiuose)."
#. 9FnDp
#: 04060118.xhp
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148638\n"
"help.text"
msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
-msgstr "Pradinis kapitalas 1000 piniginių vienetų investuotas trims metams. Palūkanų normos 3%, 4% ir 5% laikotarpį. Kokia suma bus po trijų metų?"
+msgstr "Pradinis kapitalas 1000 piniginių vienetų, investuotų trejiems metams. Palūkanų normos 3%, 4% ir 5% laikotarpį. Kokia suma bus po trijų metų?"
#. dMAc6
#: 04060118.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Grąžina investicijų su pastoviai periodiniais mokėjimais ir pastovia palūkanų norma laikotarpių skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Grąžina investicijų su pastoviais periodiniais mokėjimais ir pastovia palūkanų norma laikotarpių skaičių.</ahelp>"
#. Fopz2
#: 04060118.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148887\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period."
-msgstr "<emph>Lsikotarpis</emph> – optimizuotas laikotarpis. P = 1 žymi pirmą laikotarpį ir P = NPer žymi paskutinį laikotarpį."
+msgstr "<emph>Laikotarpis</emph> – optimizuotas laikotarpis. P = 1 žymi pirmą laikotarpį ir P = NPer žymi paskutinį laikotarpį."
#. yFB4e
#: 04060119.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Grąžina didėjančias palūkanas mokamas už investavimo laikotarpį su pastovia palūkanų norma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Grąžina didėjančias palūkanas, mokamas už investavimo laikotarpį su pastovia palūkanų norma.</ahelp>"
#. cZFVU
#: 04060119.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr "<emph>Metodas</emph> – nurodomas, ar mokama laikotarpio pradžioje, ar pabaigoje."
+msgstr "<emph>Metodas</emph> – nurodoma, ar mokama laikotarpio pradžioje, ar pabaigoje."
#. PptaD
#: 04060119.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr "<emph>Metodas</emph> – parodo, ar mokėjimas vykdomas laikotarpio pradžioje (metodas =0) ar pabaigoje (metodas = 1)."
+msgstr "<emph>Metodas</emph> – parodo, ar mokėjimas vykdomas laikotarpio pradžioje (metodas =0), ar pabaigoje (metodas = 1)."
#. dUFpG
#: 04060119.xhp
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Apskaičiuoja sukauptus palūkanas (iš viso) nurodytai investicijai su pastovia palūkanų norma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Apskaičiuoja sukauptas palūkanas (iš viso) nurodytai investicijai su pastovia palūkanų norma.</ahelp>"
#. ZgAXB
#: 04060119.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149777\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr "<emph>Metodas</emph> – nurodomas, ar mokama laikotarpio pradžioje, ar pabaigoje."
+msgstr "<emph>Metodas</emph> – nurodoma, ar mokama laikotarpio pradžioje, ar pabaigoje."
#. BGZdj
#: 04060119.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147478\n"
"help.text"
msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
-msgstr "Kokios bus palūkanos, jei metinė palūkanų norma 5,5 %, mokama kas mėnesį du metus ir indėlis 5000 piniginių vienetų? Pradedama skaičiuoti nuo 4 mėnesio, baigiama 6 laikotarpio mėnesį. Išmokama laikotarpio pradžioje."
+msgstr "Kokios bus palūkanos, jei metinė palūkanų norma 5,5 %, mokama kas mėnesį dvejus metus ir indėlis 5000 piniginių vienetų? Pradedama skaičiuoti nuo 4 mėnesio, baigiama 6 laikotarpio mėnesį. Išmokama laikotarpio pradžioje."
#. BSssC
#: 04060119.xhp
@@ -30155,7 +30155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr "<emph>Metodas</emph> – parodo, ar mokėjimas vykdomas laikotarpio pradžioje (metodas =0) ar pabaigoje (metodas = 1)."
+msgstr "<emph>Metodas</emph> – parodo, ar mokėjimas vykdomas laikotarpio pradžioje (metodas =0), ar pabaigoje (metodas = 1)."
#. moZC6
#: 04060119.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Apskaičiuoja kainą už 100 vienetų nominalios vertės beprocentinių vertybinių popierių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Apskaičiuoja kainą už 100 vienetų nominalios vertės beprocenčių vertybinių popierių.</ahelp>"
#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
@@ -30506,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
-msgstr "Pavyzdyje pateikiama vertės apskaičiavimas:"
+msgstr "Pavyzdyje pateikiamas vertės apskaičiavimas:"
#. fi4NY
#: 04060119.xhp
@@ -30560,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148801\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
-msgstr "<emph>Norma</emph> – konstanta. Palūkanų norma apskaičiuojama esamam laikotarpiui (terminas). Laikotarpio palūkanų norma apskaičiuojama metinę normą dalijant ir laikotarpių skaičiaus. Palūkanų norma apskaičiuojama „metinė palūkanų norma“/12."
+msgstr "<emph>Norma</emph> – konstanta. Palūkanų norma apskaičiuojama esamam laikotarpiui (terminas). Laikotarpio palūkanų norma apskaičiuojama metinę normą dalijant iš laikotarpių skaičiaus. Palūkanų norma apskaičiuojama „metinė palūkanų norma“/12."
#. jpBBn
#: 04060119.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Returns the straight-line depreciation of an asset for one period.</ahelp> The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Grąžina vieno laikotarpio turtė tiesinį nusidėvėjimo sumą. </ahelp> Nusidėvėjimo suma nusidėvėjimo laikotarpiu yra konstanta."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Grąžina vieno laikotarpio turto tiesinį nusidėvėjimo sumą. </ahelp> Nusidėvėjimo suma nusidėvėjimo laikotarpiu yra konstanta."
#. GzXsv
#: 04060119.xhp
@@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "<emph>Vertė</emph>– pradinė turto vertė."
+msgstr "<emph>Vertė</emph> – pradinė turto vertė."
#. FANVf
#: 04060119.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166444\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
-msgstr "<emph>Terminas</emph> – nusidėvėjimo laikotarpis nurodomas turto nusidėvėjimo laikotarpių skaičiumi."
+msgstr "<emph>Terminas</emph> – nusidėvėjimo laikotarpis, nurodomas turto nusidėvėjimo laikotarpių skaičiumi."
#. 4tbmH
#: 04060119.xhp
@@ -30695,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Apskaičiuoja fiksuotų palūkanų vertybinių popierių pakeista Macauley trukmė metais.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Apskaičiuoja vertybinių popierių fiksuotų palūkanų pakeistą Macauley trukmę metais.</ahelp>"
#. tGit8
#: 04060119.xhp
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145308\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Grąžina investicijų dabartinę verte atsižvelgiant į periodines įmokas ir nuolaidos normą. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Grąžina investicijų dabartinę vertę atsižvelgiant į periodines įmokas ir nuolaidos normą. </ahelp>"
#. Lrg8g
#: 04060119.xhp
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73%. Nominalų palūkanų norma per metus yra 12,73%."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73%. Nominalių palūkanų norma per metus yra 12,73%."
#. nopCm
#: 04060119.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Konvertuoja kainą išreikštą trupmena į dešimtainį skaičių.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Konvertuoja kainą, išreikštą trupmena, į dešimtainį skaičių.</ahelp>"
#. zxFEq
#: 04060119.xhp
@@ -31118,7 +31118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> skaičių užrašytą mišriuoju skaičiumi 1 ir 2/16 konvertuoja į dešimtainį skaičių 1,125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> skaičių, užrašytą mišriuoju skaičiumi 1 ir 2/16, konvertuoja į dešimtainį skaičių 1,125."
#. Z3ukC
#: 04060119.xhp
@@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150830\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,1;8)</item> skaičių užrašytą mišriuoju skaičiumi 1 ir 1/8 konvertuoja į dešimtainį skaičių 1,125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,1;8)</item> skaičių, užrašytą mišriuoju skaičiumi 1 ir 1/8, konvertuoja į dešimtainį skaičių 1,125."
#. KvbAk
#: 04060119.xhp
@@ -31154,7 +31154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return of a series of investments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Apskaičiuoja pakeistas indėlių sekos grąžinimo vidinę normą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Apskaičiuoja pakeistos indėlių sekos grąžinimo vidinę normą.</ahelp>"
#. gEqNo
#: 04060119.xhp
@@ -31199,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = <item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
-msgstr "Tarkime langelyje A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, ir A4 = <item type=\"input\">8</item>, investicijos reikšmė 0,5, reinvesticijos reikšmė 061, rezultatas būtų 94,16%."
+msgstr "Tarkime, langelyje A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, ir A4 = <item type=\"input\">8</item>, investicijos reikšmė 0,5, reinvesticijos reikšmė 061, rezultatas būtų 94,16%."
#. jJV3r
#: 04060119.xhp
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147314\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Kaina</emph> vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
+msgstr "<emph>Kaina</emph> – vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
#. XgnuZ
#: 04060119.xhp
@@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Apskaičiuojama beprocentinių vertybinių popierių metinės pajamos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Apskaičiuojama beprocenčių vertybinių popierių metinės pajamos.</ahelp>"
#. z5sGa
#: 04060119.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Kaina</emph> vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
+msgstr "<emph>Kaina</emph> – vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
#. BJS6o
#: 04060119.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163815\n"
"help.text"
msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
-msgstr "Beprocentiniai vertybiniai popieriai įsigyti 1999-02-15. Galiojimo terminas baigiasi 1999-03-01. Kaina 99,795 piniginių vienetų už 100 vienetų vertybinių popierių, išperkamoji vertė 100. Metodas 2. Kokios pajamos?"
+msgstr "Beprocenčiai vertybiniai popieriai įsigyti 1999-02-15. Galiojimo terminas baigiasi 1999-03-01. Kaina 99,795 piniginių vienetų už 100 vienetų vertybinių popierių, išperkamoji vertė 100. Metodas 2. Kokios pajamos?"
#. DMev8
#: 04060119.xhp
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151067\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Kaina</emph> vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
+msgstr "<emph>Kaina</emph> – vertybinių popierių įsigijimo kaina už 100 vienetų nominalios vertės vertybinių popierių."
#. CVbVY
#: 04060119.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Apskaičiuoja metinę iždo vekselio grąžą.</ahelp> Iždo vekselis perkamas atsiskaitymo dieną ir parduodamas už visą nominalią vertę termino dieną, kuri turi būti per tuos pačius metus. Nuolaida skaičiuojama nuo pirkimo kainos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Apskaičiuoja metinę iždo vekselio grąžą.</ahelp> Iždo vekselis perkamas atsiskaitymo dieną ir parduodamas už visą nominalią vertę termino dieną, kuri turi būti tais pačiais metais. Nuolaida skaičiuojama nuo pirkimo kainos."
#. gFfjX
#: 04060119.xhp
@@ -31676,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153520\n"
"help.text"
msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
-msgstr "Grąžina iždo vekselį atitinkantį vertybinius popierius:"
+msgstr "Grąžina iždo vekselį, atitinkantį vertybinius popierius:"
#. QzDeZ
#: 04060119.xhp
@@ -31766,7 +31766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154578\n"
"help.text"
msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
-msgstr "Iždo vekselio kainą skaičiuojama pagal formulę:"
+msgstr "Iždo vekselio kaina skaičiuojama pagal formulę:"
#. VfuXC
#: 04060119.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149627\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Kaina</emph> – iždo vekselio įsigijimo kaina už 100 piniginių vienetų nominalios vertės."
+msgstr "<emph>Kaina</emph> – iždo vekselio įsigijimo kaina už 100 nominalios vertės piniginių vienetų ."
#. vRYFV
#: 04060119.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – teigiamas sveikasis skaičius mažesni už 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – teigiamas sveikasis skaičius mažesnis už 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#. F6gei
#: 04060120.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id4153921\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Postūmis</emph> – skaičius nusakantis per kiek pozicijų perkeliamas skaičius. Jei postūmio reikšmė neigiama, tai funkcija yra BITRSHIFT (skaičius; -postūmis)."
+msgstr "<emph>Postūmis</emph> – skaičius, nusakantis, per kiek pozicijų perkeliamas skaičius. Jei postūmio reikšmė neigiama, tai funkcija yra BITRSHIFT (skaičius; -postūmis)."
#. HXLGB
#: 04060120.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id4149277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – teigiamas sveikasis skaičius mažesni už 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – teigiamas sveikasis skaičius mažesnis už 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#. A2anz
#: 04060120.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"par_id4149270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Postūmis</emph> – skaičius nusakantis per kiek pozicijų perkeliamas skaičius. Jei postūmio reikšmė neigiama, tai funkcija yra BITLSHIFT (skaičius; -postūmis)."
+msgstr "<emph>Postūmis</emph> – skaičius, nusakantis, per kiek pozicijų perkeliamas skaičius. Jei postūmio reikšmė neigiama, tai funkcija yra BITLSHIFT (skaičius; -postūmis)."
#. qYBC4
#: 04060120.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152983\n"
"help.text"
msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
-msgstr "Šioje funkcijoje naudojami masyvai ar nuorodos apimančios skaičius. Skaičiai gali būti įvedami ir tiesiogiai."
+msgstr "Šioje funkcijoje naudojami masyvai ar nuorodos, apimančios skaičius. Skaičiai gali būti įvedami ir tiesiogiai."
#. tFVF3
#: 04060181.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
-msgstr "Sankirtos apskaičiavimui naudosima y reikšmes D3:D9 ir x reikšmes C3:C9. Sritys užpildytos, kaip parodyta pavyzdyje:"
+msgstr "Sankirtos apskaičiavimui naudosime y reikšmes D3:D9 ir x reikšmes C3:C9. Sritys užpildytos, kaip parodyta pavyzdyje:"
#. 4w8AM
#: 04060181.xhp
@@ -32315,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Apskaičiuoja, kiek argumentų sąraše yra reikšmių.</ahelp> Teksto nepaisoma."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Apskaičiuoja, kiek reikšmių yra argumentų sąraše.</ahelp> Teksto nepaisoma."
#. AWuDZ
#: 04060181.xhp
@@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
-msgstr "Skaičiuoji įrašai 2, 4, 6 ir aštuoni reikšmių laukuose 1-4."
+msgstr "Skaičiuojami įrašai 2, 4, 6 ir aštuoni reikšmių laukuose 1-4."
#. 4J3HX
#: 04060181.xhp
@@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Apskaičiuoja, kiek yra argumentų sąraše reikšmių.</ahelp> Tekstas, tuščios eilutės ir 0 taip pat skaičiuojami. Jei argumentas yra masyvas arba nuoroda, tai tušti langeliai juose nepaisomi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Apskaičiuoja, kiek reikšmių yra argumentų sąraše.</ahelp> Tekstas, tuščios eilutės ir 0 taip pat skaičiuojami. Jei argumentas yra masyvas arba nuoroda, tai tuščių langelių nepaisoma."
#. eEkCJ
#: 04060181.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
-msgstr "Skaičiuoji įrašai 2, 4, 6 ir aštuoni reikšmių laukuose 1-4."
+msgstr "Skaičiuojami įrašai 2, 4, 6 ir aštuoni reikšmių laukuose 1-4."
#. 2BTA2
#: 04060181.xhp
@@ -33944,7 +33944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> lygu 0,02. Tai yra tikimybė, kai pakanka teorinių Chi kvadrato pasiskirstymo stebimų duomenų."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> lygu 0,02. Tai yra tikimybė, kai pakanka teorinių chi kvadrato pasiskirstymo stebimų duomenų."
#. Gt8M7
#: 04060181.xhp
@@ -33971,7 +33971,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Grąžina dviejų bandymų sekų atsitiktinio pasiskirstymo pagal chi kvadrato nepriklausomumo testą nuokrypio tikimybę.</ahelp> CHISQ.TEST grąžina duomenų Chi kvadratinį pasiskirstymą."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Grąžina dviejų bandymų sekų atsitiktinio pasiskirstymo pagal chi kvadrato nepriklausomumo testą nuokrypio tikimybę.</ahelp> CHISQ.TEST grąžina duomenų chi kvadratinį pasiskirstymą."
#. Uf7CA
#: 04060181.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> lygu 0,0209708029. Tai yra tikimybė, kai pakanka teorinių Chi kvadrato pasiskirstymo stebimų duomenų."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> lygu 0,0209708029. Tai yra tikimybė, kai pakanka teorinių chi kvadrato pasiskirstymo stebimų duomenų."
#. i2JiW
#: 04060181.xhp
@@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148675\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio Chi kvadrato reikšmė naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio chi kvadrato reikšmė, naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
#. HKCk4
#: 04060181.xhp
@@ -34277,7 +34277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156141\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr "Jei Chi kvadrato reikšmė yra 13,27 ir jei eksperimento laisvės laipsnis yra 5, tai hipotezė yra teisinga su 2% klaidos tikimybe."
+msgstr "Jei chi kvadrato reikšmė yra 13,27 ir jei eksperimento laisvės laipsnis yra 5, tai hipotezė yra teisinga su 2% klaidos tikimybe."
#. fAFCm
#: 04060181.xhp
@@ -34322,7 +34322,7 @@ msgctxt ""
"par_id2848675\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio Chi kvadrato reikšmė naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio chi kvadrato reikšmė, naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
#. GGYCe
#: 04060181.xhp
@@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt ""
"par_id2745774\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>lygu 0,7768698399, kumuliatyvinis Chi kvadrato pasiskirstymas su laisvės laipsniu 2 ir x = 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>lygu 0,7768698399, kumuliatyvinis chi kvadrato pasiskirstymas su laisvės laipsniu 2 ir x = 3."
#. NE9BQ
#: 04060181.xhp
@@ -34412,7 +34412,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948675\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio Chi kvadrato reikšmė naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – atsitiktinio įvykio chi kvadrato reikšmė, naudojama klaidos tikimybei nustatyti."
#. 9Xufc
#: 04060181.xhp
@@ -34439,7 +34439,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956141\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr "Jei Chi kvadrato reikšmė yra 13,27 ir jei eksperimento laisvės laipsnis yra 5, tai hipotezė yra teisinga su 2% klaidos tikimybe."
+msgstr "Jei chi kvadrato reikšmė yra 13,27 ir jei eksperimento laisvės laipsnis yra 5, tai hipotezė yra teisinga su 2% klaidos tikimybe."
#. qbkUf
#: 04060181.xhp
@@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395623\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Didėjimas</emph> (papildomas) – jei lygus 0 arba NETIESA, skaičiuojama tikimybės tankio funkcija. Jei reikšmė bet kokia kita skaičiuojama kumuliatyvinė pasiskirstymo funkcija."
+msgstr "<emph>Didėjimas</emph> (papildomas) – jei lygus 0 arba NETIESA, skaičiuojama tikimybės tankio funkcija. Jei reikšmė bet kokia kita, skaičiuojama kumuliatyvinė pasiskirstymo funkcija."
#. QBYrD
#: 04060181.xhp
@@ -34565,7 +34565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147332\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr "<emph>C</emph> – loginė reikšmė, kuri nusako funkcijos formą. Kai <emph>C = 0</emph>, skaičiuojama tankio funkcijas, kai <emph>C = 1</emph>, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgstr "<emph>C</emph> – loginė reikšmė, kuri nusako funkcijos formą. Kai <emph>C = 0</emph>, skaičiuojama tankio funkcija, kai <emph>C = 1</emph>, skaičiuojamas pasiskirstymas."
#. YenkE
#: 04060181.xhp
@@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947332\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr "<emph>C</emph> – loginė reikšmė, kuri nusako funkcijos formą. Kai <emph>C = 0</emph>, skaičiuojama tankio funkcijas, kai <emph>C = 1</emph>, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgstr "<emph>C</emph> – loginė reikšmė, kuri nusako funkcijos formą. Kai <emph>C = 0</emph>, skaičiuojama tankio funkcija, kai <emph>C = 1</emph>, skaičiuojamas pasiskirstymas."
#. DF6kg
#: 04060181.xhp
@@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. cEo5Q
#: 04060182.xhp
@@ -34727,7 +34727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148607\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. o23DQ
#: 04060182.xhp
@@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Grąžina atvirkštinio komuliatyvų F skirstinį.</ahelp> F pasiskirstymas naudojamas F testui nustatyti ryšį tarp dviejų skirtingų duomenų sekų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Grąžina atvirkštinį kumuliatyvų F skirstinį.</ahelp> F pasiskirstymas naudojamas F testui nustatyti ryšį tarp dviejų skirtingų duomenų sekų."
#. ZZUpG
#: 04060182.xhp
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953914\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. 7rbzv
#: 04060182.xhp
@@ -34799,7 +34799,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948607\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. DW9BE
#: 04060182.xhp
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853914\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. g4hYw
#: 04060182.xhp
@@ -34871,7 +34871,7 @@ msgctxt ""
"par_id2848607\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. wwd5j
#: 04060182.xhp
@@ -34907,7 +34907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Grąžina x Fišerio transformaciją ir sukuria funkciją artimą normaliajam skirstiniui.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Grąžina x Fišerio transformaciją ir sukuria funkciją, artimą normaliajam skirstiniui.</ahelp>"
#. DiTG5
#: 04060182.xhp
@@ -34961,7 +34961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Grąžina atvirkštinę x Fišerio transformaciją ir sukuria funkciją artimą normaliajam skirstiniui.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Grąžina atvirkštinę x Fišerio transformaciją ir sukuria funkciją, artimą normaliajam skirstiniui.</ahelp>"
#. qz5Mb
#: 04060182.xhp
@@ -35141,7 +35141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Apskaičiuoja F skirtsinio reikšmes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Apskaičiuoja F skirstinio reikšmes.</ahelp>"
#. M9VcP
#: 04060182.xhp
@@ -35168,7 +35168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150029\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. idJAF
#: 04060182.xhp
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146877\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. 3BS6a
#: 04060182.xhp
@@ -35240,7 +35240,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950029\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. i5bYM
#: 04060182.xhp
@@ -35249,7 +35249,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946877\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. FECby
#: 04060182.xhp
@@ -35258,7 +35258,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, skaičiuojama tankio funkcija ir, jei <emph>kumuliatyvumas</emph> = 1 arba TIESA, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, skaičiuojama tankio funkcija, ir jei <emph>kumuliatyvumas</emph> = 1 arba TIESA, skaičiuojamas pasiskirstymas."
#. 4kJ9b
#: 04060182.xhp
@@ -35330,7 +35330,7 @@ msgctxt ""
"par_id2850029\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
+msgstr "<emph>1 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo skaitiklyje."
#. RBfCC
#: 04060182.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"par_id2846877\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvė laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
+msgstr "<emph>2 laisvės laipsnis</emph> – laisvės laipsnių skaičius F pasiskirstymo vardiklyje."
#. dZCzj
#: 04060182.xhp
@@ -35375,7 +35375,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903205379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Grąžina Gamma funkcijos reikšmę.</ahelp> Atkreipkite dėmesį, kas GAMMAINV nėra atvirkštinė GAMMA funkcija."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Grąžina gama funkcijos reikšmę.</ahelp> Atkreipkite dėmesį, kas GAMMAINV nėra atvirkštinė GAMMA funkcija."
#. WT29Z
#: 04060182.xhp
@@ -35393,7 +35393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903271614\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama Gamma funkcija."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama gama funkcija."
#. evGF4
#: 04060182.xhp
@@ -35420,7 +35420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Grąžina atvirkštinę Gama kumuliatyvaus skirstinio funkcijos GAMMADIST reikšmę.</ahelp> Ši funkcija ieško skirtingo pasiskirtsimo kintamųjų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Grąžina atvirkštinę gama kumuliatyvaus skirstinio funkcijos GAMMADIST reikšmę.</ahelp> Ši funkcija ieško skirtingo pasiskirstymo kintamųjų."
#. W5ECp
#: 04060182.xhp
@@ -35492,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"par_id2913932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Grąžina atvirkštinę Gama kumuliatyvaus skirstinio funkcijos GAMMADIST reikšmę.</ahelp> Ši funkcija ieško skirtingo pasiskirtsimo kintamųjų."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Grąžina atvirkštinę gama kumuliatyvaus skirstinio funkcijos GAMMADIST reikšmę.</ahelp> Ši funkcija ieško skirtingo pasiskirstymo kintamųjų."
#. enVLQ
#: 04060182.xhp
@@ -35528,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
"par_id2912785\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>Alfa</emph> – Gamma skirtsinio parametras alfa."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> – Gamma skirstinio parametras alfa."
#. FveGL
#: 04060182.xhp
@@ -35573,7 +35573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Grąžina Gamm funkcijos G(x) natūrinį logaritmą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Grąžina gam funkcijos G(x) natūrinį logaritmą.</ahelp>"
#. FsWBA
#: 04060182.xhp
@@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2914806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Gamma funkcijos natūrinis logaritmas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>gama funkcijos natūrinis logaritmas</bookmark_value>"
#. GqFsu
#: 04060182.xhp
@@ -35627,7 +35627,7 @@ msgctxt ""
"par_id2918572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Grąžina Gamm funkcijos G(x) natūrinį logaritmą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Grąžina gam funkcijos G(x) natūrinį logaritmą.</ahelp>"
#. EPFGG
#: 04060182.xhp
@@ -35708,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama Gamma funkcija."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama gama funkcija."
#. u9N2F
#: 04060182.xhp
@@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>Betas</emph> – Gamma skirstinio parametras beta."
+msgstr "<emph>Beta</emph> – gamma skirstinio parametras beta."
#. 99H9a
#: 04060182.xhp
@@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422385134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama Gamma funkcija."
+msgstr "<emph>Skaičius</emph> – skaičius, kuriam skaičiuojama gama funkcija."
#. zehYa
#: 04060182.xhp
@@ -35816,7 +35816,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422385590\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>Alfa</emph> – Gamma funkcijos parametras alfa."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> – gama funkcijos parametras alfa."
#. Ncoxo
#: 04060182.xhp
@@ -35825,7 +35825,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422390458\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>Beta</emph> – Gamma funkcijos parametras betas."
+msgstr "<emph>Beta</emph> – gama funkcijos parametras betas."
#. 4nR86
#: 04060182.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948827\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, tai skaičiuojama tankio funkcijos tikimybė. Kitu atvejus arba TIESA skaičiuojama kumuliatyvi skirstinio funkcija."
+msgstr "<emph>Kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, tai skaičiuojama tankio funkcijos tikimybė. Kitais atvejais arba TIESA skaičiuojama kumuliatyvi skirstinio funkcija."
#. xhCCb
#: 04060182.xhp
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Grąžina k - ąją didžiausią duomenų sekos reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Grąžina k-ąją didžiausią duomenų sekos reikšmę.</ahelp>"
#. nrZUw
#: 04060183.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Grąžina k - ąją mažiausią duomenų sekos reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Grąžina k-ąją mažiausią duomenų sekos reikšmę.</ahelp>"
#. jXJsY
#: 04060183.xhp
@@ -37382,7 +37382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> (papildoma) = 0 arba, skaičiuojama tankio funkcija, jei = 1, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> (papildoma) = 0 arba skaičiuojama tankio funkcija, jei = 1, skaičiuojamas pasiskirstymas."
#. TCmfp
#: 04060183.xhp
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> (privalomas) = 0 arba, skaičiuojama tankio funkcija, jei = 1, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgstr "Jei <emph>kumuliatyvumas</emph> (privalomas) = 0 arba skaičiuojama tankio funkcija, jei = 1, skaičiuojamas pasiskirstymas."
#. omgye
#: 04060183.xhp
@@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Grąžina skaičių aibės medianą. Jei aibėje yra nelygini skaičius elementų, tai grąžinama vidurinė variacinės eilutės reikšmė. Jei elementų skaičius lyginis, tai grąžinama dviejų vidurinių reikšmių vidurkis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Grąžina skaičių aibės medianą. Jei aibėje yra nelyginis skaičius elementų, grąžinama vidurinė variacinės eilutės reikšmė. Jei elementų skaičius lyginis, grąžinama dviejų vidurinių reikšmių vidurkis.</ahelp>"
#. CGf4S
#: 04060184.xhp
@@ -41297,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, tai skaičiuojama tankio funkcijos tikimybė. Kitu atvejus arba TIESA skaičiuojama kumuliatyvi skirstinio funkcija."
+msgstr "<emph>Kumuliatyvumas</emph> = 0 arba NETIESA, tai skaičiuojama tankio funkcijos tikimybė. Kitais atvejais arba TIESA skaičiuojama kumuliatyvi skirstinio funkcija."
#. dCwQU
#: 04060185.xhp
@@ -54356,7 +54356,7 @@ msgctxt ""
"par_id2595283314097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Kompleksinis skaičius</emph> pateikiamas išraiška „a+bi“ or „a+bj“, kur a ir b yra skaičiai.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Kompleksinis skaičius</emph>, pateikiamas išraiška „a+bi“ or „a+bj“, kur a ir b yra skaičiai.</variable>"
#. JLMgp
#: ful_func.xhp
@@ -61475,7 +61475,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr "„delta”, arba „d”."
+msgstr "„delta” arba „d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -67406,7 +67406,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Apskaičiuoja duomenų imties Chi kvadrato testą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Apskaičiuoja duomenų imties chi kvadrato testą.</ahelp>"
#. pdD2p
#: statistics_test_chisqr.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 34e82aeb838..d10f02039df 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc02/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552476311.000000\n"
#. aSE5T
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Piniginių viene</alt></image>tų formato mygtukas"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Piniginių vienetų formato mygtukas</alt></image>"
#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Skaičių formatas: Procentas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Skaičių formatas: Procentai</link>"
#. fzGGF
#: 02140000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Pritaiko procentų formatas pažymėtiems langeliams.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Pritaiko procentų formatą pažymėtiems langeliams.</ahelp>"
#. AFCdX
#: 02140000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Prideda vieną dešimtainę skilti pažymėtų langelių skaičiams.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Prideda vieną dešimtainę skiltį pažymėtų langelių skaičiams.</ahelp>"
#. BuLUg
#: 02160000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
-msgstr "$[officename] automatiškai siūlo langelių sritį, kurioje yra duomenų. Jei toje srityje jau yra funkcija, tai galite apjungti ją su nauja funkcija. Jei srityje yra filtras, tai įterpiama pasirinktos funkcijos tarpinė funkcija."
+msgstr "$[officename] automatiškai siūlo langelių sritį, kurioje yra duomenų. Jei toje srityje jau yra funkcija, tai galite sujungti ją su nauja funkcija. Jei srityje yra filtras, tai įterpiama pasirinktos funkcijos tarpinė funkcija."
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Įrašykite norimą formulę. Galite spustelėti <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcijos vediklio</link> piktogarmą ir įterpti pasirinktą funkciją.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Įrašykite norimą formulę. Galite spustelėti <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcijos vediklio</link> piktogramą ir įterpti pasirinktą funkciją.</ahelp>"
#. pBxxB
#: 06060000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulių juosta; atšaukti įvesties</bookmark_value><bookmark_value>funkcijos; atšaukiama įvesties piktograma</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulių juosta; atšaukti įvestis</bookmark_value><bookmark_value>funkcijos; atšaukiama įvesties piktograma</bookmark_value>"
#. nYGqw
#: 06060000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Spustelėkite rodyklę šalia piktogramos ir atverkite <emph>Įtrpimo</emph> priemonę, kur galite į dabartinį lakštą ir įterpti pasirinktą grafiką ar specialiuosius rašmenis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Spustelėkite rodyklę šalia piktogramos ir atverkite <emph>Įterpimo</emph> priemonę, kurioje galite į dabartinį lakštą įterpti pasirinktą grafiką ar specialiuosius rašmenis.</ahelp>"
#. DnSkt
#: 18010000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Spustelėkite rodyklę šalia piktogramos ir atverkite priemonių juostą <emph>IĮerpti langelius</emph>, kurioje rasite priemones leidžiančias į dabartinį lakštą įterpti langelius, eilutes ir stulpelius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Spustelėkite rodyklę šalia piktogramos ir atverkite priemonių juostą <emph>Įterpti langelius</emph>, kurioje rasite priemones leidžiančias į dabartinį lakštą įterpti langelius, eilutes ir stulpelius.</ahelp>"
#. o7wEe
#: 18020000.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 6d078241334..c83b791e125 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564863699.000000\n"
#. NQkD7
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
-msgstr "Jei norite sukurt lentelę, kurios visuose langeliuose būtų <emph>įvesties langelyje</emph> įvesta informacija, spustelėkite klavišų kombinaciją Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti. Lentelės komponentų negalite pertvarkyti."
+msgstr "Jei norite sukurti lentelę, kurios visuose langeliuose būtų <emph>įvesties langelyje</emph> įvesta informacija, spustelėkite klavišų kombinaciją Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti. Lentelės komponentų negalite pertvarkyti."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr "Jei norite lakšte pažymėti keletą langelių blokų, tai nuspauskite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Command</caseinline><defaultinline> Vald</defaultinline></switchinline> ir pele pažymėkite norimus blokus."
+msgstr "Jei norite lakšte pažymėti keletą langelių blokų, nuspauskite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Command</caseinline><defaultinline> Vald</defaultinline></switchinline> ir pele pažymėkite norimus blokus."
#. 3eEtd
#: 01020000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr "Jei norite pašalint langelio turinį, nuspauskite naikinimo klavišą. Atveriamas <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Turinio šalinimo</link> dialogo langas, kuriame galite pasirinkti turinį, kurį norite pašalinti. Jei norite pašalinti visą langelio turinį, paspauskite šalinimo klavišą."
+msgstr "Jei norite pašalinti langelio turinį, nuspauskite naikinimo klavišą. Atveriamas <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Turinio šalinimo</link> dialogo langas, kuriame galite pasirinkti turinį, kurį norite pašalinti. Jei norite pašalinti visą langelio turinį, paspauskite šalinimo klavišą."
#. U7wer
#: 01020000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id971550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row or extends the existing selection to all respective rows."
-msgstr "Pažymi esamą eilutę arba praplečia esamą pasirinkimą iki atitinkamų visų eilučių."
+msgstr "Pažymi esamą eilutę arba praplečia esamą pasirinkimą iki visų atitinkamų eilučių."
#. FRMgL
#: 01020000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id261550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column or extends the existing selection to all respective columns."
-msgstr "Pažymi esamą stulpelį arba praplečia esamą pasirinkimą iki atitinkamų visų stulpelių."
+msgstr "Pažymi esamą stulpelį arba praplečia esamą pasirinkimą iki visų atitinkamų stulpelių."
#. AErV8
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr "Perkelia žymeklį į kairę į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kur yra žymeklis arba jo kairėje esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia kairėn toje eilutėje į netuščią langelį. Jei kiti toje eilutėje žymeklio kairėje esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia į pirmą eilutės langelį."
+msgstr "Perkelia žymeklį kairėn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kuriame yra žymeklis arba jo kairėje esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia kairėn toje eilutėje į netuščią langelį. Jei kiti toje eilutėje žymeklio kairėje esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia į pirmą eilutės langelį."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr "Perkelia žymeklį į dešinę į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kur yra žymeklis arba jo dešinėje esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia dešinėn toje eilutėje į netuščią langelį. Jei kiti toje eilutėje žymeklio dešinėje esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia į paskutinį eilutės langelį."
+msgstr "Perkelia žymeklį dešinėn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kuriame yra žymeklis arba jo dešinėje esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia dešinėn toje eilutėje į netuščią langelį. Jei kiti toje eilutėje žymeklio dešinėje esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia į paskutinį eilutės langelį."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr "Perkelia žymeklį aukštyn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kur yra žymeklis arba virš jo esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia aukštyn į kitą netuščią langelį. Jei kiti tame stulpelyje virš žymeklio esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia aukštyn į pirmą stulpelio langelį."
+msgstr "Perkelia žymeklį aukštyn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kuriame yra žymeklis arba virš jo esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia aukštyn į kitą netuščią langelį. Jei kiti tame stulpelyje virš žymeklio esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia aukštyn į pirmą stulpelio langelį."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr "Perkelia žymeklį žemyn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kur yra žymeklis arba po juo esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia žemyn į kitą netuščią langelį. Jei kiti tame stulpelyje po žymeklio esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia žemyn į paskutinį stulpelio langelį."
+msgstr "Perkelia žymeklį žemyn į duomenų srities pradžią arba pabaigą. Jei langelis, kuriame yra žymeklis arba po juo esantis langelis tuščias, žymeklį perkelia žemyn į kitą netuščią langelį. Jei kiti tame stulpelyje po žymeklio esantys langeliai tušti, tai žymeklį perkelia žemyn į paskutinį stulpelio langelį."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr "Pažymi visą langelių sritį, kai naudojami žymeklio perkėlimus klavišai Vald + rodyklės. Jei pasirenkamos eilutės ir stulpeliai, tai pažymima stačiakampė sritis."
+msgstr "Pažymi visą langelių sritį, kai naudojami žymeklio perkėlimo klavišai Vald + rodyklės. Jei pasirenkamos eilutės ir stulpeliai, pažymima stačiakampė sritis."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149013\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Klaviašai </caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Psl↓"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Klavišai </caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Psl↓"
#. G9qzM
#: 01020000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154847\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
-msgstr "Pažymi duomenų sritį, kurioje yra žymeklis. Sritis yra ištisinė duomenų turinti sritis apribota tuščia eilute ir stulpeliu."
+msgstr "Pažymi duomenų sritį, kurioje yra žymeklis. Sritis yra ištisinė duomenų turinti sritis, apribota tuščia eilute ir stulpeliu."
#. 9Ae2w
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "Klavišas ` daugumoje klaviatūrų yra prie klavišo 1. Jei jūsų klaviatūroje šio klavišo nėra, tai galite priskirti kitą klavišą: Pasirinkite Priemonės → Sąranka, spustelėkite Klavišų kortelės ąselę. Pasirinkite kategoriją „Rodymas“ kategoriją ir funkciją „Rodyti formulę“."
+msgstr "Klavišas ` daugumoje klaviatūrų yra prie klavišo 1. Jei jūsų klaviatūroje šio klavišo nėra, galite priskirti kitą klavišą: Pasirinkite Priemonės → Sąranka, spustelėkite Klavišų kortelės ąselę. Pasirinkite kategoriją „Rodymas“ kategoriją ir funkciją „Rodyti formulę“."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153108\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
-msgstr "Jei žymeklis yra dialogo lango turinčio <emph>sumažinimo </emph>mygtuką įvesties laukelyje, tai dialogo langas paslepiamas, o įvesties laukelis lieka matomas. Spustelėkite F2, jei norite vėl pamatyti dialogo langą."
+msgstr "Jei žymeklis yra dialogo lango, turinčio <emph>sumažinimo </emph>mygtuką, įvesties laukelyje, dialogo langas paslepiamas, o įvesties laukelis lieka matomas. Spustelėkite F2, jei norite vėl pamatyti dialogo langą."
#. seNCx
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Perkelia žymeklį į <emph>Įvesties eilutę</emph>, kur galite įvesti dabartiniam langeliui formulę."
+msgstr "Perkelia žymeklį į <emph>Įvesties eilutę</emph>, kurioje galite įvesti dabartinio langelio formulę."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147482\n"
"help.text"
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
-msgstr "Įjungia arba atšaukia papildomą pažymėjimo veikseną. Šioje veiksenoje rodyklių klavišais galite praplėsti pažymėtą sritį. Taip pat galite spragtelėti kitą langelį r praplėsti pažymėtą sritį."
+msgstr "Įjungia arba atšaukia papildomą pažymėjimo veikseną. Šioje veiksenoje rodyklių klavišais galite praplėsti pažymėtą sritį. Taip pat galite spragtelėti kitą langelį ir praplėsti pažymėtą sritį."
#. 7GjGR
#: 01020000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
-msgstr "Atveria <emph>Stilių</emph> langą, kur galite pasirinkti ir pritaikyti stilių langelio turiniui ar dabartiniam lakštui."
+msgstr "Atveria <emph>Stilių</emph> langą, kuriame galite pasirinkti ir pritaikyti stilių langelio turiniui ar dabartiniam lakštui."
#. jr8HD
#: 01020000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Klavšai </caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Rodyklė žemyn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Klavišai </caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Rodyklė žemyn"
#. 3KnNK
#: 01020000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Padidina dabartinės eilutės aukštį (tik su senesne <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org suderinamoje versijoje</link>)"
+msgstr "Padidina dabartinės eilutės aukštį (tik senesnėje <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org versijoje</link>)"
#. v7V4h
#: 01020000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Sumažina dabartinės eilutės aukštį (tik senesnėje <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org suderintoje versijoje</link>)"
+msgstr "Sumažina dabartinės eilutės aukštį (tik senesnėje <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org versijoje</link>)"
#. CMCuV
#: 01020000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
-msgstr "Optimizuoja stulpelio plotį arba arba eilutės aukštį pagal dabartinį langelį."
+msgstr "Optimizuoja stulpelio plotį arba eilutės aukštį pagal dabartinį langelį."
#. sVJdH
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 442cab92808..b36325a6271 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc05/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554744342.000000\n"
#. Cxzki
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr "Lentelė apačioje rodo kokias klaidas turi <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> skaičiuoklė. Jei langelyje kuriame yra pastatytas žymeklis atsiranda klaida, klaidos žinutė bus parodoma <emph>Būsenos juostoje</emph>."
+msgstr "Lentelė apačioje rodo, kokios klaidos padarytos <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> skaičiuoklėje. Jei langelyje, kuriame yra pastatytas žymeklis, atsiranda klaida, klaidos žinutė bus parodoma <emph>Būsenos juostoje</emph>."
#. if8BJ
#: 02140000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Negalima kablelio operacija"
+msgstr "Negalima slankiojo kablelio operacija"
#. UFyAw
#: 02140000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
-msgstr "Klaida parametrų saraše"
+msgstr "Klaida parametrų sąraše"
#. HE3Sh
#: 02140000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
-msgstr "Funkcijos parametrai neleidžiami, pavyzdžiui, tekstas vietoj skaičių, ar srities koordinatės vietoj langelių koordinatės."
+msgstr "Funkciniai parametrai neleidžiami, pavyzdžiui, tekstas vietoj skaičių ar srities koordinatės vietoj langelių koordinatės."
#. tazac
#: 02140000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "Error: Pair missing"
-msgstr "Klaida: Klaida apskliaudžiant"
+msgstr "Klaida: Stinga skliaustų"
#. CvpDc
#: 02140000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
-msgstr "Trūksta skliaustų, pavyzdžiui, skliaustai atidaromi, bet neuždaromi"
+msgstr "Trūksta skliaustų, pavyzdžiui, skliaustai uždaromi, bet neatidaromi"
#. iTRKB
#: 02140000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
-msgstr "Trūksta operacijos ženklo, pavyzdžiui , „=2(3+4) *“,trūksta operacijos ženklo tarp „2“ ir „(“."
+msgstr "Trūksta operacijos ženklo, pavyzdžiui, „=2(3+4) *“ trūksta operacijos ženklo tarp „2“ ir „(“."
#. Wh5hy
#: 02140000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154710\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
-msgstr "Nėra kintamojo, pavyzdžiui kai dvi operacijos eina viena paskui kutą „=1+*2“."
+msgstr "Nėra kintamojo, pavyzdžiui, kai dvi operacijos eina viena paskui kitą „=1+*2“."
#. VFzXS
#: 02140000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145319\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
-msgstr "Funkcijai reikia daugiau kintamųjų nei duota, pavyzdžiui AND() ir OR()."
+msgstr "Funkcijai reikia daugiau kintamųjų nei duota, pavyzdžiui, AND() ir OR()."
#. 3VQCp
#: 02140000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
-msgstr "<emph>Kompiliatorius:</emph> Bendras kiekis operacijos ženklų formulėje viršija limitą, limitas - 8192."
+msgstr "<emph>Kompiliatorius:</emph> bendras kiekis operacijos ženklų formulėje viršija limitą, limitas - 8192."
#. T3ZaN
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
-msgstr "Bandoma atlikti rikiavom operacija ant per didelio kiekio duomenų (maksimalus kiekis: 100000), arba įvyks vidinis perpildymas."
+msgstr "Bandoma atlikti per didelio duomenų kiekio (maksimalus kiekis: 100000) rikiavimo operacija arba įvyks vidinis perpildymas."
#. LKnWm
#: 02140000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
-msgstr "Tikimasi, kad matrica bus skaičiuojama, bet ji negalima."
+msgstr "Tikimasi, kad matrica bus skaičiuojama, bet ji nepasiekiama."
#. VoVHv
#: 02140000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
-msgstr "Nežinoma koduotė, pavyzdžiui, dokumentas su naujom funkcijom yra pakraunamas į senesnės versijos programą kuri neturi tos funkcijos."
+msgstr "Nežinoma koduotė, pavyzdžiui, dokumentas su naujomis funkcijomis yra pakraunamas į senesnės versijos programą, kuri neturi tos funkcijos."
#. oRBwe
#: 02140000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153108\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
-msgstr "Formulėje yra reikšmės kuris neatitinka reikšmės; arba nuoroda į formulėje turi tekstą vietoj skaičių."
+msgstr "Formulėje yra reikšmė, kuri neatitinka reikšmės arba langelyje, į kurį pateikta formulės nuoroda, yra tekstas vietoj skaičių."
#. z3KSt
#: 02140000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148758\n"
"help.text"
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
-msgstr "Kompiliatorius sukuria nežinoma kompiliatoriaus kodą."
+msgstr "Kompiliatorius sukuria nežinomą kompiliatoriaus kodą."
#. xbiK9
#: 02140000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150272\n"
"help.text"
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
-msgstr "Funkcijai trūksta reikšmės, arba <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iteracijos nuoroda</link> nesiekia minimalaus pakeitimo maksimume nustatytų žingsnių."
+msgstr "Funkcijai trūksta reikšmės arba <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iteracijos nuoroda</link> nesiekia minimalaus pakeitimo nustatytų žingsnių maksimumo ribose."
#. K9EbP
#: 02140000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
-msgstr "<emph>Kompiliatorius:</emph> stulpelio ar eilutės pavadinimas neatpažįstamas. <emph>Vertėjas:</emph> formulėje, nėra langelyje nurodyto stulpelio, eilutės arba lakšto."
+msgstr "<emph>Kompiliatorius:</emph> stulpelio ar eilutės pavadinimas neatpažįstamas. <emph>Interpretatorius:</emph> formulėje nėra langelyje nurodyto stulpelio, eilutės arba lakšto."
#. XgsB8
#: 02140000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr "Tekstas neatpažįstamas, pavyzdžiui, tekstas nėra nuoroda į langelį, tai nėra jokia sritis, ne stulpelio ar eilutės pavadinimas, ne makrokomanda."
+msgstr "Tekstas neatpažįstamas, pavyzdžiui, tekstas nėra nuoroda į langelį, tai nėra srities pavadinimas, ne stulpelio ar eilutės pavadinimas, ne makrokomanda, neteisingas dešimtainis skirtukas, nerastas papildinys."
#. sJuxt
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149709\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
-msgstr "<emph>Vertėjas: </emph>Langeliai nurodo koordinates vienas į kitą."
+msgstr "<emph>Interpretatorius: </emph>Langeliai nurodo koordinates vienas į kitą."
#. 2ECY7
#: 02140000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "No Macro"
-msgstr "Makro komanda nerasta"
+msgstr "Makrokomanda nerasta"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr "<emph>Interpretatorius: </emph> makro komanda nerasta."
+msgstr "<emph>Interpretatorius: </emph> makrokomanda nerasta."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id5844294\n"
"help.text"
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
-msgstr "Jei dalybos operacijos / vardiklis yra 0<br/>Kai kurios kitos funkcijos taip pat gražina šią klaidą, pavyzdžiui: <br/>funkcija VARP turėdama mažiau nei vieną argumentą<br/>STDEVP turėdama mažiau nei vieną argumentą<br/>VAR turėdama mažiau nei du argumentus<br/>STDEV turėdama mažiau nei du argumentus<br/>STANDARDIZE su stdev=0<br/>NORMDIST su stdev=0"
+msgstr "Jei dalybos operacijos / vardiklis yra 0<br/>Kai kurios kitos funkcijos taip pat grąžina šią klaidą, pavyzdžiui: <br/>funkcija VARP, turėdama mažiau nei vieną argumentą<br/>STDEVP, turėdama mažiau nei vieną argumentą<br/>VAR, turėdama mažiau nei du argumentus<br/>STDEV, turėdama mažiau nei du argumentus<br/>STANDARDIZE su stdev=0<br/>NORMDIST su stdev=0"
#. qUCvU
#: 02140000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
-msgstr "Senesnėse programos versijose, tušti langeliai kartais buvo laikomi 0, o kartais tuščiu teksto langeliu, išskyrus tiesioginį palyginimą kur =A1=0 ir =A1=„“ abu rezultatai būtų TEISINGAI, jie langelis A1 yra tuščias. Tuštuma dabar paveldima, kol bus naudojama, tai abi funkcijos VLOOKUP(...)=0 ir=VLOOKUP(...)=„“ gražins rezultatą TEISINGAI, jei tikrinamas tuščias langelis."
+msgstr "Senesnėse programos versijose tušti langeliai kartais buvo laikomi 0, o kartais tuščiu teksto langeliu, išskyrus tiesioginį palyginimą, kur =A1=0 ir =A1=„“ abu rezultatai būtų TEISINGAI, jei langelis A1 yra tuščias. Tuštuma dabar paveldima, kol bus naudojama, taigi abi funkcijos VLOOKUP(...)=0 ir=VLOOKUP(...)=„“ grąžins rezultatą TEISINGAI, jei tikrinamas tuščias langelis."
#. FKFTK
#: empty_cells.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected."
-msgstr "Paprastos nuorodos į tuščius langelius, vis dar rodomos kaip skaitinė reikšmė 0, bet tai nebutinai reiškia, kad tai yra skaičius, taip pat veikia ir tuščių langelių lyginimas."
+msgstr "Paprastos nuorodos į tuščius langelius vis dar rodomos kaip skaitinė reikšmė 0, bet tai nebūtinai reiškia, jog tai yra skaičius, taip pat veikia ir tuščių langelių lyginimas."
#. sHJvH
#: empty_cells.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
-msgstr "Pavyzdžiuose, langelyje A1 yra skaičius, langelis B1 yra tuščias, o langelis C1 turi langelio B1 koordinates:"
+msgstr "Pavyzdžiuose, langelyje A1 yra skaičius, langelis B1 yra tuščias, o langelyje C1 yra langelio B1 koordinatės:"
#. DFVNU
#: empty_cells.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Atsiminkite, kad Microsoft Excel veikia skirtingai ir visada gražiną skaitinę reikšmę kaip rezultatą, kreipiantis į tuščia langelį arba langelį su formulę kurios rezultatas tuščias langelis. Pavyzdžiui:"
+msgstr "Atsiminkite, kad Microsoft Excel veikia skirtingai ir visada grąžina skaitinę reikšmę kaip rezultatą, kreipiantis į tuščią langelį, arba langelį su formule, kurios rezultatas tuščias langelis. Pavyzdžiui:"
#. YCDpa
#: empty_cells.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 735d87e8bae..ed1042f12d8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566331981.000000\n"
#. NXy6S
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
-msgstr "Paveikslėlyje parodytas pavyzdys, kur skaičiuoklės lentelės stulpelio antraštė <item type=\"literal\">„Pirmas stulpelis“</item>, formulėje suprantama kaip langelių blokas nuo <item type=\"literal\">B3</item> iki <item type=\"literal\">B5</item> arba stulpelio antraštė <item type=\"literal\">„Antras stulpelis“</item> formulėje suprantama, kaip langelių blokas nuo <item type=\"literal\">C2</item> iki <item type=\"literal\">C5</item>. Taip pat galite naudoti eilutės antraštę <item type=\"literal\">„Pirma eilutė“</item>, jei norite apibrėžti langelių bloką nuo <item type=\"literal\">B3</item> iki <item type=\"literal\">D3</item> arba eilutės antraštę <item type=\"literal\">„Antra eilutė“</item>, jei norite apibrėžti langelių bloką nuo <item type=\"literal\">B4</item> iki <item type=\"literal\">D4</item>. Pavyzdyje formulės <item type=\"literal\">SUM('Pirmas stulpelis')</item> rezultatas yra 600."
+msgstr "Paveikslėlyje parodytas pavyzdys, kuriame skaičiuoklės lentelės stulpelio antraštė <item type=\"literal\">„Pirmas stulpelis“</item> formulėje suprantama kaip langelių blokas nuo <item type=\"literal\">B3</item> iki <item type=\"literal\">B5</item>, arba stulpelio antraštė <item type=\"literal\">„Antras stulpelis“</item> formulėje suprantam, kaip langelių blokas nuo <item type=\"literal\">C2</item> iki <item type=\"literal\">C5</item>. Taip pat galite naudoti eilutės antraštę <item type=\"literal\">„Pirma eilutė“</item>, jei norite apibrėžti langelių bloką nuo <item type=\"literal\">B3</item> iki <item type=\"literal\">D3</item>, arba eilutės antraštę <item type=\"literal\">„Antra eilutė“</item>, jei norite apibrėžti langelių bloką nuo <item type=\"literal\">B4</item> iki <item type=\"literal\">D4</item>. Pavyzdyje formulės <item type=\"literal\">SUM('Pirmas stulpelis')</item> rezultatas yra 600."
#. VBpuo
#: address_auto.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:"
-msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklėje galite atlikti įvairius veiksmus su dabartine data ir laiku. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti savo amžių valandomis ar sekundėmis atlikite šiuos žingsnius:"
+msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklėje galite atlikti įvairius veiksmus su dabartine data ir laiku. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti savo amžių valandomis ar sekundėmis, atlikite šiuos žingsnius:"
#. MXCKL
#: calc_date.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Jeigu pažymėsite du gretimus langelius su skirtingais skaičiais juose ir tempsite užpildymo kvadratėlį, tušti langeliai bus užpildyti aritmetinės pirmų dviejų skaičių progresijos nariais. Automatinio užpildymo funkcija tai pat atpažįsta apibrėžtus sąrašus skaičiuoklės parinktyse: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ - parinktys </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Rikiavimas</item>."
+msgstr "Jeigu pažymėsite du gretimus langelius su skirtingais skaičiais ir tempsite užpildymo kvadratėlį, tušti langeliai bus užpildyti aritmetinės pirmų dviejų skaičių progresijos nariais. Automatinio užpildymo funkcija taip pat atpažįsta apibrėžtus sąrašus skaičiuoklės parinktyse: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ - parinktys </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Rikiavimas</item>."
#. eEAcg
#: calc_series.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sąlyginis formatavimas</emph> ir atsivėrusiame dialogo lange galite kurti sąlygas pažymėtiems langeliams. Langelių, kurie atitiks sukurtas sąlygas, formatai bus pakeistas."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sąlyginis formatavimas</emph> ir atsivėrusiame dialogo lange galite kurti sąlygas pažymėtiems langeliams. Langelių, kurie atitiks sukurtas sąlygas, formatai bus pakeisti."
#. SbhJy
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting."
-msgstr "Sakykime, skirtingoms reikšmėms norite suteikti skirtingus paryškinimus. Pavyzdžiui, naudodami sąlyginį formatavimą, lentelėje esančioms reikšmėms, mažesnėms už jų vidurkį, pritaikykime raudoną spalvą, o reikšmėms didesnėms už vidurkį – žalią spalvą."
+msgstr "Tarkime, skirtingoms reikšmėms norite suteikti skirtingus paryškinimus. Pavyzdžiui, naudodami sąlyginį formatavimą, lentelėje esančioms reikšmėms, mažesnėms už jų vidurkį, pritaikykime raudoną spalvą, o reikšmėms didesnėms už vidurkį – žalią spalvą."
#. 64yKT
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink / Maximize</item></link> icon."
-msgstr "Pasirinkite funkciją AVERAGE. Pele pažymėkite visus prieš tai sukurtus atsitiktinius skaičius. Jeigu nematote visų langelių, nes Funkcijos vediklis juos užstoja, laikinai sutraukti jį spustelėję <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Suskleidimo arba Išskleidimo</item></link> mygtuką."
+msgstr "Pasirinkite funkciją AVERAGE. Pele pažymėkite visus prieš tai sukurtus atsitiktinius skaičius. Jeigu nematote visų langelių, nes Funkcijos vediklis juos užstoja, laikinai sutraukite jį spustelėję <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Suskleidimo arba Išskleidimo</item></link> mygtuką."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than J14, format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to J14, format with cell style \"Above\"."
-msgstr "Atsidariusiame dialogo lange, sąlygas aprašykite kaip nurodyta: jei langelio reikšmė mažesnė už langelio J14 reikšmę, langelio formatas pasikeičia į formatą„Mažiau“, o jei langelio reikšmė didesnė už langelio J14 reikšmę, langelio formatas pasikeičia į formatą „Daugiau“."
+msgstr "Atsidariusiame dialogo lange sąlygas aprašykite kaip nurodyta: jei langelio reikšmė mažesnė už langelio J14 reikšmę, langelio formatas pasikeičia į formatą „Mažiau“, o jei langelio reikšmė didesnė už langelio J14 reikšmę, langelio formatas pasikeičia į formatą „Daugiau“."
#. p9FR7
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166465\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Srityje <emph>Ką įdėti</emph> pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Formatus</emph>, o visų kitų pažymėjimus tšaaukite. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "Srityje <emph>Ką įdėti</emph> pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Formatai</emph>, o visų kitų pažymėjimus atšaukite. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
#. duFEp
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "You can format cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively, you can define your own number format in which negative numbers are highlighted in other colors."
-msgstr "Galite formatuoti skaičius naudodami skaičių formatą, kuris pakeičia neigiamų skaičių spalvą į raudoną. Taip pat galite aprašyti norimą skaičių formatą, kur neigiami skaičiai nuspalvinami kita spalva."
+msgstr "Galite formatuoti skaičius naudodami skaičių formatą, kuris pakeičia neigiamų skaičių spalvą į raudoną. Taip pat galite aprašyti norimą skaičių formatą, kai neigiami skaičiai nuspalvinami kita spalva."
#. ZFJHU
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153816\n"
"help.text"
msgid "Select additional ranges and click <emph>Add</emph> after each selection."
-msgstr "Kas kart pažymėję bloką spustelėkite mygtuką <emph>Pridėti</emph>."
+msgstr "Kaskart pažymėję bloką spustelėkite mygtuką <emph>Pridėti</emph>."
#. 85CXx
#: consolidate.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157983\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
-msgstr "Dialogo lango srityje <emph>Kopijuoti rezultatus į</emph> nurodykite langelių bloką, kur bus įrašomi rezultatai."
+msgstr "Dialogo lango srityje <emph>Kopijuoti rezultatus į</emph> nurodykite langelių bloką, kuriame bus įrašomi rezultatai."
#. UByCi
#: consolidate.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:"
-msgstr "Jei norite matyti daugiau nustatymų, spustelėkite išskleidimo mygtuką <emph>Parinktys</emph> esantį dialogo lange <emph>Suderinimas</emph>."
+msgstr "Jei norite matyti daugiau nustatymų, spustelėkite išskleidimo mygtuką <emph>Parinktys</emph>, esantį dialogo lange <emph>Suderinimas</emph>."
#. DEEPq
#: consolidate.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156400\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
-msgstr "Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Susieti su šaltinio duomenimis</emph>, jei norite, kad rezultatų bloke esančiuose langeliuose būtų kuriamos formulės. Tai atlikus kaskart pakeitus duomenis šaltinio srityje, rezultatai atsinaujinami."
+msgstr "Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Susieti su šaltinio duomenimis</emph>, jei norite, kad rezultatų bloke esančiuose langeliuose būtų kuriamos formulės. Tai atlikus kaskart pakeitus duomenis šaltinio srityje rezultatai atsinaujinami."
#. VJPHa
#: consolidate.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr "Langeliai iš pradinių blokų nurodomi atitinkamose vietose rezultatų bloke, jie surūšiuojami ir paslepiami. Ekrane parodomas tik galutinis rezultatas kuris nustatomas atsižvelgiant į pasirinktą funkciją."
+msgstr "Langeliai iš pradinių blokų nurodomi atitinkamose vietose rezultatų bloke, jie surūšiuojami ir paslepiami. Ekrane parodomas tik galutinis rezultatas, kuris nustatomas atsižvelgiant į pasirinktą funkciją."
#. UubEm
#: consolidate.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
-msgstr "Dialogo lango srityje <emph>Suderinti pagal</emph>, pažymėkite žymimąjį langelį prie pasirinkimo <emph>Eilučių antraštes</emph> arba <emph>Stulpelių antraštes</emph>, jei norite, kad pirminių duomenų langelių blokas ir rezultatų blokas būtų suderinti ne pagal atitinkamus langelius, bet atsižvelgiant į eilučių ar stulpelių antraštes."
+msgstr "Dialogo lango srityje <emph>Suderinti pagal</emph> pažymėkite žymimąjį langelį prie pasirinkimo <emph>Eilučių antraštės</emph> arba <emph>Stulpelių antraštės</emph>, jei norite, kad pirminių duomenų langelių blokas ir rezultatų blokas būtų suderinti ne pagal atitinkamus langelius, bet atsižvelgiant į eilučių ar stulpelių antraštes."
#. AEjpi
#: consolidate.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
-msgstr "Tekstas antraštėse turi būti identiškas, kad eilutės arba stulpeliai galėtų būti tiksliai suderinti. Jei eilutės ar stulpelio antraštė neatitinka antraščių esančių rezultatų bloke, tai ji bus pridėta kaip nauja eilutė arba stulpelis."
+msgstr "Tekstas antraštėse turi būti identiškas, kad eilutės arba stulpeliai galėtų būti tiksliai suderinti. Jei eilutės ar stulpelio antraštė neatitinka antraščių, esančių rezultatų bloke tai ji bus pridėta kaip nauja eilutė arba stulpelis."
#. UMqz7
#: consolidate.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147468\n"
"help.text"
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
-msgstr "Duomenys suderintuose blokuose bus išsaugoti jums išsaugojus visą dokumentą. Iš naujo atvėrus dokumentą kuriame aprašytas suderinimas, duomenys vėl bus prieinami."
+msgstr "Duomenys suderintuose blokuose bus išsaugoti jums išsaugojus visą dokumentą. Iš naujo atvėrus dokumentą, kuriame aprašytas suderinimas, duomenys vėl bus prieinami."
#. GGFhA
#: consolidate.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skaičių serijos importavimas</bookmark_value><bookmark_value>duomenų serijos importavimas</bookmark_value><bookmark_value>eksportavimas; lenteles kaip tekstą</bookmark_value><bookmark_value>importavimas; lenteles kaip tekstą</bookmark_value><bookmark_value>reikšmių ir failų atribojimas</bookmark_value><bookmark_value>kableliais atskirti failai ir reiksmės</bookmark_value><bookmark_value>tekstinių failų importavimas ir eksportavimas</bookmark_value><bookmark_value>csv failai;importavimas ir eksportavimas</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; importavimas/eksportavimas kaip tekstą</bookmark_value><bookmark_value>tekstiniai dokumentai; importavimas į skaičiuoklės dokumentus</bookmark_value><bookmark_value>atverimas; tekstinių csv failų</bookmark_value><bookmark_value>saugojimas; kaip csv tekstą</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skaičių serijos importavimas</bookmark_value><bookmark_value>duomenų serijos importavimas</bookmark_value><bookmark_value>eksportavimas; lenteles kaip tekstą</bookmark_value><bookmark_value>importavimas; lenteles kaip tekstą</bookmark_value><bookmark_value>reikšmių ir failų atribojimas</bookmark_value><bookmark_value>kableliais atskirti failai ir reikšmės</bookmark_value><bookmark_value>tekstinių failų importavimas ir eksportavimas</bookmark_value><bookmark_value>csv failai;importavimas ir eksportavimas</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; importavimas/eksportavimas kaip teksto</bookmark_value><bookmark_value>tekstiniai dokumentai; importavimas į skaičiuoklės dokumentus</bookmark_value><bookmark_value>atvėrimas; tekstinių csv failų</bookmark_value><bookmark_value>saugojimas; kaip csv tekstą</bookmark_value>"
#. JZMzq
#: csv_files.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10880\n"
"help.text"
msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character."
-msgstr "Kableliais atskirtos reikšmės (CSV) yra tekstinio failo formatas kurį galite naudoti duomenų mainymui tarp skirtingų duomenų bazių ar skaičiuoklės dokumentų ir programų. Kiekviena eilutė tekstiniame CSV faile atstoja įrašą duomenų bazėje ar skaičiuoklės dokumente. Kiekvienas laukas duomenų bazėje ar langelis skaičiuoklės dokumente yra atskiriamas kableliu. Tačiau galima naudoti ir kitokius ženklus atskirti laukus, tokius kaip tabuliavimo ženklą."
+msgstr "Kableliais atskirtos reikšmės (CSV) yra tekstinio failo formatas, kurį galite naudoti duomenų mainymui tarp skirtingų duomenų bazių ar skaičiuoklės dokumentų ir programų. Kiekviena eilutė tekstiniame CSV faile atstoja įrašą duomenų bazėje ar skaičiuoklės dokumente. Kiekvienas laukas duomenų bazėje ar langelis skaičiuoklės dokumente yra atskiriamas kableliu. Tačiau galima naudoti ir kitokius ženklus laukams atskirti, tokius kaip tabuliavimo ženklą."
#. TG3zV
#: csv_files.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10886\n"
"help.text"
msgid "If the field or cell contains a comma, the field or cell <emph>must</emph> be enclosed by single quotes (') or double quotes (\")."
-msgstr "Jei laukas ar langelis talpina kablelį, laukas ar langelis <emph>turi</emph> būti užbaigtas vienguba (') arba dviguba kabute (“)."
+msgstr "Jei lauke ar langelyje yra kablelis, laukas ar langelis <emph>turi</emph> būti užbaigtas vienguba (') arba dviguba kabute (“)."
#. dUgWo
#: csv_files.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089F\n"
"help.text"
msgid "Locate the CSV file that you want to open."
-msgstr "Suraskite CSV failą kurį norite atverti."
+msgstr "Suraskite CSV failą, kurį norite atverti."
#. SqwSh
#: csv_files.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
-msgstr "Jei failas turi *.csv prievardį, jį pasirinkite."
+msgstr "Jei failas turi *.csv prievardį, pasirinkite failą."
#. DQq7Q
#: csv_files.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B1\n"
"help.text"
msgid "Specify the options to divide the text in the file into columns."
-msgstr "Nurodykite nustatymus, kad failo tekstas būtų suskirstytas į stulpelius."
+msgstr "Nurodykite nustatymus, kad failo tekstas būtų suskirstytas stulpeliais."
#. azv5J
#: csv_files.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E2\n"
"help.text"
msgid "Check the text delimiter box that matches the character used as text delimiter in the file. In case of an unlisted delimiter, type the character into the input box."
-msgstr "Patikrinkite ar skirtuko parinkčių srityje pažymėti skirtukai atitinka skirtukus naudojamus faile. Jei norimas skirtukas nėra sąraše, įveskite jį į laukelį kairėje."
+msgstr "Patikrinkite, ar skirtuko parinkčių srityje pažymėti skirtukai atitinka skirtukus, naudojamus faile. Jei norimo skirtuko nėra sąraše, įveskite jį laukelyje kairėje."
#. Ztzey
#: csv_files.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "When you export a spreadsheet to CSV format, only the data on the current sheet is saved. All other information, including formulas and formatting, is lost."
-msgstr "Jums eksportavus skaičiuoklės dokumentą CSV formatu, tik duomenys kurie buvo rodomi lakšte yra išsaugomi. Visa kita informacija, įskaitant formules ir formatus prarandama."
+msgstr "Jums eksportavus skaičiuoklės dokumentą CSV formatu, išsaugomi tik duomenys, kurie buvo rodomi lakšte yra . Visa kita informacija, įskaitant formules ir formatus, prarandama."
#. AyeuD
#: csv_files.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10901\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file."
-msgstr "Atverkite skaičiuoklės lakštą kurį norite išsaugoti kaip CSV failą."
+msgstr "Atverkite skaičiuoklės lakštą, kurį norite išsaugoti kaip CSV failą."
#. SG978
#: csv_files.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>csv failai;formulės</bookmark_value> <bookmark_value>formulės; importavimas/eksportavimas kaip csv failą</bookmark_value> <bookmark_value>eksportavimas;formulės kaip csv failą</bookmark_value> <bookmark_value>importavimas;csv failai su formulėmis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>csv failai;formulės</bookmark_value> <bookmark_value>formulės; importavimas/eksportavimas kaip csv failo</bookmark_value> <bookmark_value>eksportavimas;formulės kaip csv failo</bookmark_value> <bookmark_value>importavimas;csv failai su formulėmis</bookmark_value>"
#. DfYsZ
#: csv_formula.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
-msgstr "Spustelėkite ant lakšto kurį norite įrašyti kaip csv failą."
+msgstr "Spustelėkite ant lakšto, kurį norite įrašyti kaip csv failą."
#. nJJjE
#: csv_formula.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr "Jei norite eksportuoti formules kaip formules, o ne formulių rezultatus, pavyzdžiui formatu =SUM(A1:B5), sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Jei norite eksportuoti formules kaip formules, o ne formulių rezultatus, pavyzdžiui, formatu =SUM(A1:B5), atlikite šiuos žingsnius:"
#. S9LAC
#: csv_formula.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150200\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Display</emph>, mark the <emph>Formulas</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Srityje <emph>Rodoma</emph>, pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Formulės</emph>. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "Srityje <emph>Rodoma</emph> pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Formulės</emph>. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
#. iwN9i
#: csv_formula.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the calculation results instead of the formulas, do not mark <emph>Formulas</emph>."
-msgstr "Jei norite eksportuoti formulių rezultatus vietoj formulių žymimojo langelio <emph>Formulės</emph> nežymėkite."
+msgstr "Jei norite eksportuoti formulių rezultatus vietoj formulių žymimojo langelio, <emph>Formulės</emph> nežymėkite."
#. a5ChK
#: csv_formula.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Atsidariusiame dialogo lange <emph>Eksportuoti teksto failą</emph>, pasirinkite norimus parametrus ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "Atsidariusiame dialogo lange <emph>Eksportuoti teksto failą</emph> pasirinkite norimus parametrus ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
#. yPP3a
#: csv_formula.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklėje galite skaičiams suteikti, bet kokį valiutos formatą. Spustelėjus <item type=\"menuitem\">Valiutos</item> piktogramą<image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">piktograma</alt></image><item type=\"menuitem\"> Formatavimo</item> juostoje, langelio valiutos formatas nustatomas pagal numatytąjį formatą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → Kalbos nuostatos → Kalba</item>."
+msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklėje galite skaičiams suteikti bet kokį valiutos formatą. Spustelėjus <item type=\"menuitem\">Valiutos</item> piktogramą<image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">piktograma</alt></image><item type=\"menuitem\"> Formatavimo</item> juostoje, langelio valiutos formatas nustatomas pagal numatytąjį formatą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → Kalbos nuostatos → Kalba</item>."
#. UWxwb
#: currency_format.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Exchanging of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc documents can lead to misunderstandings, if your <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format."
-msgstr "Mainantis <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės dokumentu gali kilti nesusipratimų, jei jūsų <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės dokumentas atidaromas vartotojo kuris naudoja kitokį numatytąjį valiutos formatą."
+msgstr "Mainantis <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės dokumentu gali kilti nesusipratimų, jei jūsų <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės dokumentą atidaro vartotojas, kuris naudoja kitokį numatytąjį valiutos formatą."
#. 7Kq8i
#: currency_format.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
-msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklėje galite nustatyti, kad skaičius kurio formatą nustatėte į \"1,234.50 €\", kitoje šalyje liktu eurais ir nepasikeistu į dolerius."
+msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklėje galite nustatyti, kad skaičius, kurio formatą nustatėte į „1,234.50 €“, kitoje šalyje liktu eurais ir nepasikeistu į dolerius."
#. fBUBn
#: currency_format.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
-msgstr "Valiutos formatą galite pakeisti nuėję į <item type=\"menuitem\">Langelių formatavimo</item> dialogo langą (pasirinke <item type=\"menuitem\">Formatas → Langeliai → Skaičiai</item> kortelės ąselę).<item type=\"menuitem\">Kalbos</item> jungtiniame laukelyje pasirinkite pagrindinius nustatymus dešimtainiams ir tūkstančių separatoriams. <item type=\"menuitem\">Formatas</item> sąrašo laukelyje galite pasirinkti valiutos simboli ir jo vietą langelyje."
+msgstr "Valiutos formatą galite pakeisti nuėję į <item type=\"menuitem\">Langelių formatavimo</item> dialogo langą (pasirinke <item type=\"menuitem\">Formatas → Langeliai → Skaičiai</item> kortelės ąselę).<item type=\"menuitem\">Kalbos</item> jungtiniame laukelyje pasirinkite pagrindinius nustatymus dešimtainiams ir tūkstančių skirtukamps. <item type=\"menuitem\">Formatas</item> sąrašo laukelyje galite pasirinkti valiutos simbolį ir jo vietą langelyje."
#. 7b98J
#: currency_format.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "For example, if the language is set to \"Default\" and you are using a german locale setting, the currency format will be \"1.234,00 €\". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select the subordinate currency format \"$ English (US)\" from the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , you will get the following format: \"$ 1.234,00\". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting."
-msgstr "Pavyzdžiui, jei kalba nustatyta į „Numatytąją“ ir naudojate vokiečių kalbos nustatymus, valiutos formatas atrodys taip: „1 234,00 €“. Naudojamas tūkstančių skirtukas taškas, o dešimtainių skirtukas –kablelis. Jei pasirinksite valiutos formatą: „$ Anglų (JAV)“ <item type=\"menuitem\">Formatų</item> sąraše, valiutos formatas atrodys taip: „ 1 234,00 $“. Skirtukai nepasikeis, o valiutos simbolis bus perkeltas į priekį ir konvertuotas, žymėjimo formatas išliks toks pat koks nurodytas lokalės nustatymuose."
+msgstr "Pavyzdžiui, jei kalba nustatyta kaip Numatytoji ir naudojate vokiečių kalbos nustatymus, valiutos formatas atrodys taip: „1 234,00 €“. Naudojamas tūkstančių skirtukas taškas, o dešimtainių skirtukas –kablelis. Jei pasirinksite valiutos formatą: „$ Anglų (JAV)“ <item type=\"menuitem\">Formatų</item> sąraše, valiutos formatas atrodys taip: „ 1 234,00 $“. Skirtukai nepasikeis, o valiutos simbolis bus perkeltas į priekį ir konvertuotas, žymėjimo formatas išliks toks pat, koks nurodytas lokalės nustatymuose."
#. MNnnJ
#: currency_format.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
-msgstr "Skaičiuoklės dokumente galite apibrėžti langelių sritį ir ja naudoti kaip duomenų bazę. Kiekviena eilutė šioje duomenų bazės srityje atitinka duomenų bazės įrašą ir kiekvienas langelis eilutėje atitinka duomenų bazės lauką. Šią sritį jūs galite rūšiuoti, grupuoti ir joje atlikti įvairius skaičiavimus taip pat kaip ir duomenų bazėje."
+msgstr "Skaičiuoklės dokumente galite apibrėžti langelių sritį ir ją naudoti kaip duomenų bazę. Kiekviena eilutė šioje duomenų bazės srityje atitinka duomenų bazės įrašą ir kiekvienas langelis eilutėje atitinka duomenų bazės lauką. Šią sritį jūs galite rūšiuoti, grupuoti ir joje atlikti įvairius skaičiavimus taip pat, kaip ir duomenų bazėje."
#. YkmRD
#: database_define.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view."
-msgstr "Šią duomenų bazės sritį galite koreguoti tik skaičiuoklės dokumente kuriame ji yra. „%PRODUCTNAME“ Duomenų šaltinio peržiūroje šios srities pasiekti negalite."
+msgstr "Šią duomenų bazės sritį galite koreguoti tik skaičiuoklės dokumente, kuriame ji yra. „%PRODUCTNAME“ Duomenų šaltinio peržiūroje šios srities pasiekti negalite."
#. 7A9DZ
#: database_define.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
-msgstr "Skaičiuoklės dokumente langelių bloko filtravimui galite naudoti keletą skirtingų filtrų. Įprastas filtras filtruoja, duomenys pagal pasirinktas filtro parinktis. Automatinis filtras filtruoja duomenys atsižvelgiant į norimą reikšmę ar tekstą. Papildomas filtras duomenų filtravimui naudoja kriterijus nurodytus pasirinktame langelyje."
+msgstr "Skaičiuoklės dokumente langelių bloko filtravimui galite naudoti keletą skirtingų filtrų. Įprastas filtras filtruoja duomenis pagal pasirinktas filtro parinktis. Automatinis filtras filtruoja duomenis atsižvelgiant į norimą reikšmę ar tekstą. Papildomas filtras duomenų filtravimui naudoja kriterijus nurodytus pasirinktame langelyje."
#. e7DZH
#: database_filter.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, specify the filter options that you want."
-msgstr "Atsidariusiame <emph>Įprasto filtro</emph> dialogo lange, pasirinkite norimas filtro parinktis."
+msgstr "Atsidariusiame <emph>Įprasto filtro</emph> dialogo lange pasirinkite norimas filtro parinktis."
#. vcg5k
#: database_filter.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id9303872\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply multiple AutoFilters to the same sheet, you must first define database ranges, then apply the AutoFilters to the database ranges."
-msgstr "Jei norite pritaikyti kelis automatinius filtrus vienam lakštui, pirmiausia turite apibrėžti duomenų bazės sritį ir tik tada pritaikyti automatinį jai filtrą."
+msgstr "Jei norite pritaikyti kelis automatinius filtrus vienam lakštui, pirmiausia turite apibrėžti duomenų bazės sritį ir tik tada jai pritaikyti automatinį filtrą."
#. ayGC2
#: database_filter.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
-msgstr "Pasirinkite reikšmę arba tekstą kurį norite naudoti kaip filtro kriterijų."
+msgstr "Pasirinkite reikšmę arba tekstą, kurį norite naudoti kaip filtro kriterijų."
#. H4Cqe
#: database_filter.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id4525284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Viki saitas aprašantis duomenų sritį</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Viki saitas, aprašantis duomenų sritį</link>"
#. ueLu8
#: database_sort.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020081121547\n"
"help.text"
msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors."
-msgstr "Langelių sritis kuri bus rikiuojama rodoma invertuotomis spalvomis."
+msgstr "Langelių sritis6 kuri bus rikiuojama6 rodoma atvirkštinėmis spalvomis."
#. HGBLx
#: database_sort.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">Suvestinė lentelė</link> yra, interaktyvi, duomenys gali būti tvarkomi,pertvarkomi, skirstomi atsižvelgiant į skirtingus požiūrius."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">Suvestinė lentelė</link> yra interaktyvi, duomenys gali būti tvarkomi, pertvarkomi, skirstomi atsižvelgiant į skirtingus požiūrius."
#. cGChV
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Jei norite atidaryti <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Duomenų lauko</emph></link> dialogo langą, du kartus spusptelėkite ant bet kurio mygtuko, esančio <emph>Eilučių laukuose</emph> arba <emph>Stulpelių laukuose</emph>. Naudokite šį dialogo langą nustatyti, kokio dydžio gali būti <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> apskaičiuojamos tarpinės sumos."
+msgstr "Jei norite atidaryti <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Duomenų lauko</emph></link> dialogo langą, du kartus spustelėkite ant bet kurio mygtuko, esančio <emph>Eilučių laukuose</emph> arba <emph>Stulpelių laukuose</emph>. Naudokite šį dialogo langą nustatyti, kokio dydžio gali būti <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> apskaičiuojamos tarpinės sumos."
#. 6P3Cy
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Jei šaltinio lakštas buvo koreguotas, „$[officename]“ perskaičiuos suvestinę lentelę. Jei norite perskaičiuoti lentelę, pasirinkite <emph>Duomenys → Suvestinė lentelė → Atnaujinti</emph>. Sekite tuos pačius žingsnius jei suvestinė lentelė buvo įkelta iš Excel į „ $[officename]“ Skaičiuoklę"
+msgstr "Jei šaltinio lakštas buvo koreguotas, „$[officename]“ perskaičiuos suvestinę lentelę. Jei norite perskaičiuoti lentelę, pasirinkite <emph>Duomenys → Suvestinė lentelė → Atnaujinti</emph>. Atlikite tuos pačius žingsnius, jei suvestinė lentelė buvo įkelta iš Excel į „ $[officename]“ Skaičiuoklę"
#. kDqTU
#: dbase_files.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10756\n"
"help.text"
msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
-msgstr "Jūs galite atverti ir išsaugoti duomenys dBASE formatu ( prievardis *.dbf) „$[officename]“ Duomenų bazėje arba skaičiuoklės dokumente. „%PRODUCTNAME“ Duomenų bazėje, yra dBASE duomenų bazės aplankas kuriame talpinami visi failai su .dbf prievardžiais. Kiekvienas failas priklauso lentelei duomenų bazėje. Visos formulės ir formatavimai prarandami atveriant arba saugant dBASE failą iš „%PRODUCTNAME“."
+msgstr "Jūs galite atverti ir išsaugoti duomenis dBASE formatu ( prievardis *.dbf) „$[officename]“ Duomenų bazėje arba skaičiuoklės dokumente. „%PRODUCTNAME“ Duomenų bazėje yra dBASE duomenų bazės aplankas, kuriame laikomi visi failai su .dbf prievardžiais. Kiekvienas failas priklauso lentelei duomenų bazėje. Visos formulės ir formatavimai prarandami atveriant arba saugant dBASE failą iš „%PRODUCTNAME“."
#. jVz9V
#: dbase_files.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074E\n"
"help.text"
msgid "If you want to save the spreadsheet as a dBASE file, do not alter or delete the first row in the imported file. This row contains information that is required by a dBASE database."
-msgstr "Jei norite išsaugoti skaičiuoklės dokumentą kaip dBASE failą, nekeiskite ir neištrinkite pirmos importuoto failo eilutės. Šioje eilutėje yra informacija reikalinga dBASE duomenų bazei."
+msgstr "Jei norite išsaugoti skaičiuoklės dokumentą kaip dBASE failą, nekeiskite ir neištrinkite pirmos importuoto failo eilutės. Šioje eilutėje yra informacija, reikalinga dBASE duomenų bazei."
#. 8hyku
#: dbase_files.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "A %PRODUCTNAME Base database table is actually a link to an existing database."
-msgstr "„%PRODUCTNAME“ Duomenų bazės lentelė yra saitas į jau egzistuojančia duomenų bazę."
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ Duomenų bazės lentelė yra saitas į jau egzistuojančią duomenų bazę."
#. Z2WYv
#: dbase_files.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B6\n"
"help.text"
msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nustatykite katalogo, kuris talpina dBASE failą, vietą ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "Nustatykite katalogo, kuriame yra dBASE failas, vietą ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
#. 5kG55
#: dbase_files.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lakšto temos pasirinkimas</bookmark_value><bookmark_value>iišdėstimas;skaičiuoklės dokumentas</bookmark_value><bookmark_value>langelių stiliai;pasirinkimas</bookmark_value><bookmark_value>pasirinkimas; temų formatavimas</bookmark_value><bookmark_value>lakštai; temų formatavimas </bookmark_value><bookmark_value>formatai;temos lakštams</bookmark_value><bookmark_value>formatavimas;temos lakštams</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lakšto temos pasirinkimas</bookmark_value><bookmark_value>išdėstimas;skaičiuoklės dokumentas</bookmark_value><bookmark_value>langelių stiliai;pasirinkimas</bookmark_value><bookmark_value>pasirinkimas; temų formatavimas</bookmark_value><bookmark_value>lakštai; temų formatavimas </bookmark_value><bookmark_value>formatai;temos lakštams</bookmark_value><bookmark_value>formatavimas;temos lakštams</bookmark_value>"
#. kBFhA
#: design.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc comes with a predefined set of formatting themes that you can apply to your spreadsheets."
-msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklė ateina su išlanksto paruoštomis formatavimo temomis, kurias galite pritaikyti savo skaičiuoklės dokumentui."
+msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklė ateina su iš anksto paruoštomis formatavimo temomis, kurias galite pritaikyti savo skaičiuoklės dokumentui."
#. eAC5E
#: design.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
-msgstr "Naujų temų į Skaičiuoklę pridėti ir koreguoti esamų temų neįmanoma, tačiau galima keisti esamų temų stilius."
+msgstr "Pridėti į Skaičiuoklę naujų temų ir koreguoti esamų temų neįmanoma, tačiau galima keisti esamų temų stilius."
#. ZD2hJ
#: design.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "Before you format a sheet with a theme, you have to apply at least one custom cell style to the cells on the sheet. You can then change the cell formatting by selecting and applying a theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog."
-msgstr "Prieš formatuojant lakšto temą, jūs privalote pritaikyti, bent vieną savo kūrybos stilių, bet kokiam lakšto langeliui. Tada galite keisti langelio formatavimą pritaikydami jam skirtingas temas <emph>Temų pasirinkimo</emph> dialogo lange."
+msgstr "Prieš formatuodami lakšto temą jūs privalote pritaikyti bent vieną savo kūrybos stilių bet kuriam lakšto langeliui. Tada galite keisti langelio formatavimą, pritaikydami jam įvairias temas <emph>Temų pasirinkimo</emph> dialogo lange."
#. CbouS
#: design.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Theme Selection </emph>dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet."
-msgstr "<emph>Stilių pasirinkimo</emph> dialogo lange pasirinkite temą kurią norite pritaikyti skaičiuoklės dokumentui."
+msgstr "<emph>Stilių pasirinkimo</emph> dialogo lange pasirinkite temą, kurią norite pritaikyti skaičiuoklės dokumentui."
#. mhFa5
#: design.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
-msgstr "Pakeitus temą <emph>Temų pasirinkimo</emph> dialogo lange, kai kurios pritaikytų stilių savybės bus pritaikytos skaičiuoklės dokumentui. Pakeitimai bus iškarot matome dokumente."
+msgstr "Pakeitus temą <emph>Temų pasirinkimo</emph> dialogo lange, kai kurios pritaikytų stilių savybės bus pritaikytos skaičiuoklės dokumentui. Pakeitimai bus iškarto matomi dokumente."
#. CG6ba
#: design.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, you can insert values, text or formulas that are simultaneously copied to other selected sheets of your document."
-msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklėje, galite vesti reikšmes ar formules ir jas iškarto kopijuoti į kitus pasirinktus lakštus."
+msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklėje galite vesti reikšmes ar formules ir jas iš karto kopijuoti į kitus pasirinktus lakštus."
#. Z4D7x
#: edit_multitables.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
-msgstr "Jei norite pažymėti keletą lakštų laikykite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline> ir spustelėkite ant pilkos spalvos atitinkamų ąselių programos apačioje. Visos pasirinktos ąselės yra baltos spalvos."
+msgstr "Jei norite pažymėti keletą lakštų, laikykite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline> ir spustelėkite ant pilkos spalvos atitinkamų ąselių programos apačioje. Visos pasirinktos ąselės yra baltos spalvos."
#. xSB4o
#: edit_multitables.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
-msgstr "Dabar jums įvedus reikšmes, tekstą ar formules į aktyvų lakštą, tos pačios reikšmės atsiras ir kituose lakštuose identiškose pozicijose. Pavyzdžiui duomenys įvesti į aktyvaus lakšto A1 langelį bus iškarto nukopijuoti į visų kitų pasirinktų lakštų A1 langelį."
+msgstr "Dabar jums įvedus reikšmes, tekstą ar formules į aktyvų lakštą, tos pačios reikšmės atsiras ir kituose lakštuose identiškose pozicijose. Pavyzdžiui, duomenys, įvesti į aktyvaus lakšto A1 langelį, bus iš karto nukopijuoti į visų kitų pasirinktų lakštų A1 langelį."
#. ASuDk
#: filters.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr "Vienas iš būdų kaip naudoti <emph>Automatinį filtrą</emph> yra greitai apriboti vienodų įrašu rodymą langelių srityje."
+msgstr "Vienas iš būdų, kaip naudoti <emph>Automatinį filtrą</emph>, yra greitai apriboti vienodų įrašų rodymą langelių srityje."
#. mbcRS
#: filters.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr "<emph>Įprasto filtro</emph> dialogo lange, galite apibrėžti sritis kurios talpina tam tikrus duomenų laukus. Taip pat galite naudoti įprastinį filtrą sąlygų sujungimui su IR ar ARBA operacijomis."
+msgstr "<emph>Įprasto filtro</emph> dialogo lange galite apibrėžti sritis, kuriose yra tam tikri duomenų laukai. Taip pat galite naudoti įprastinį filtrą sąlygų sujungimui su IR ar ARBA operacijomis."
#. YtHEq
#: filters.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id9384746\n"
"help.text"
msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
-msgstr "Jei norite pašalinti filtrą, spustelėkite. bet kokį langelį filtro srityje ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">Duomenys → Daugiau filtrų → Atstatyti filtrą</item>."
+msgstr "Jei norite pašalinti filtrą, spustelėkite bet kokį langelį filtro srityje ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">Duomenys → Daugiau filtrų → Atstatyti filtrą</item>."
#. E2EfB
#: filters.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected."
-msgstr "Pažymėjus langelių sritį, vietoje kur yra pritaikytas filtras, bus pažymėti ir filtro paslėpti langeliai. Tačiau jei pasirinktai sričiai pritaikysite formatavimą ar ištrinsite ją, paslėpti langeliai liks nepakeisti."
+msgstr "Pažymėjus langelių sritį vietoje, kur yra pritaikytas filtras, bus pažymėti ir filtro paslėpti langeliai. Tačiau jei pasirinktai sričiai pritaikysite formatavimą ar ištrinsite ją, paslėpti langeliai liks nepakeisti."
#. LAuWM
#: filters.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_id218817\n"
"help.text"
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
-msgstr "Tai yra priešinga eilutėms kurios buvo paslėptos naudojant <emph>Formatas → Eilutės → Slėpti</emph> komandą. Rankiniu būdu paslėptos eilutės bus ištrinto jei sritis kur jos yra bus ištrintos."
+msgstr "Tai yra priešinga eilutėms, kurios buvo paslėptos naudojant <emph>Formatas → Eilutės → Slėpti</emph> komandą. Rankiniu būdu paslėptos eilutės bus ištrintos, jei sritis, kurioje jos yra, bus ištrintos."
#. 8sxJn
#: finding.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_id9363689\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content."
-msgstr "Skaičiuoklės dokumente galite ieškoti formules, žodžius, stilius. Galite naršyti nuo vieno rezultato į kitą arba galite pažymėti visus langelius su vienodu turiniu ir jiems pritaikyti norimą formatą arba pakeisti jų turinį kitu."
+msgstr "Skaičiuoklės dokumente galite ieškoti formulių, žodžių, stilius. Galite naršyti nuo vieno rezultato į kitą arba galite pažymėti visus langelius su vienodu turiniu ir jiems pritaikyti norimą formatą arba pakeisti jų turinį kitu."
#. xm5HB
#: finding.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3."
-msgstr "Langeliai gali talpinti skaičius kurie buvo įvesti rankinių būdu. Tačiau, langeliai taip pat gali talpinti tekstą ir skaičius kurie yra skaičiavimo rezultatai. Pavyzdžiui, jei langelis talpina formulę =1+2, langelyje rodomas tik rezultatas 3. Jūs turite nuspręsti ieškoti 1, 2 ar 3."
+msgstr "Langeliuose gali būti skaičių, kurie buvo įvesti rankiniu būdu. Tačiau langeliuose taip pat gali būti teksto ir skaičių, kurie yra skaičiavimo rezultatai. Pavyzdžiui, jei langelyje yra formulė =1+2, langelyje rodomas tik rezultatas 3. Jūs turite nuspręsti, ieškoti 1, 2 ar 3."
#. tbVVd
#: finding.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation."
-msgstr "Ieškoti ir keisti dialogo lange galite nurodyti ką ieškoti ar formules ar skaičiavimų rezultatų."
+msgstr "Ieškoti ir keisti dialogo lange galite nurodyti, ko ieškoti – ar formulių, ar skaičiavimų rezultatų."
#. C6cDQ
#: finding.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Jei norite atidaryti Ieškoti ir keisti dialogo langą pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>."
+msgstr "Jei norite atidaryti Ieškoti ir keisti dialogo langą, pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>."
#. cAUtG
#: finding.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id7214270\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Spustelėkite <emph>Kitos parinktys</emph> jei norite išplėsti dialogo langą."
+msgstr "Spustelėkite <emph>Kitos parinktys</emph>, jei norite išplėsti dialogo langą."
#. wX8ZD
#: finding.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Jei norite atidaryti Ieškoti ir keisti dialogo langą pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>."
+msgstr "Jei norite atidaryti Ieškoti ir keisti dialogo langą, pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>."
#. 5DY4k
#: finding.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr "Tekstą kurį norite rasti įveskite į <emph>Ko ieškote</emph> laukelį."
+msgstr "Tekstą, kurį norite rasti, įveskite į <emph>Ko ieškote</emph> laukelį."
#. pMEpA
#: finding.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr "Spustelėjus mygtuką <emph>Ieškoti kito</emph>, Skaičiuoklė pažymės sekanti langelį kuris turės nurodytą tekstą, galite apžiūrėti ir koreguoti tekstą ir vėl spustelėti mygtuką <emph>Ieškoti kito</emph>, kad būtų surastas sekantis langelis su nurodytu turiniu."
+msgstr "Spustelėjus mygtuką <emph>Ieškoti kito</emph>, skaičiuoklė pažymės tolesnį langelį, kuris turės nurodytą tekstą, galite apžiūrėti ir koreguoti tekstą ir vėl spustelėti mygtuką <emph>Ieškoti kito</emph>, kad būtų surastas tolesnis langelis su nurodytu turiniu."
#. TcnxV
#: finding.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog."
-msgstr "Jei išjungėte dialogo langą, galite spustelėti klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline>+Lyg2+F, kad surastumėte sekantį langelį, neatverdami dialogo lango."
+msgstr "Jei išjungėte dialogo langą, galite spustelėti klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline>+Lyg2+F, kad surastumėte kitą langelį, neatverdami dialogo lango."
#. r5FfG
#: finding.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id631733\n"
"help.text"
msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
-msgstr "Numatyta, kad Skaičiuoklė ieško tik dabartinį lakštą. Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Visuose lakštuose</emph>, kad ieškojimas vyktų visuose lakštuose."
+msgstr "Numatyta, kad Skaičiuoklė ieško tik esamame lakšte. Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Visuose lakštuose</emph>, kad ieškojimas vyktų visuose lakštuose."
#. ahmfD
#: finding.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144772\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr "Pažymėkite tekstą kurį norite formatuoti."
+msgstr "Pažymėkite tekstą, kurį norite formatuoti."
#. dcUPy
#: format_table.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155268\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Pasirinkite norimus teksto atributus iš <emph>Formatavimo</emph> juostos. Taip pat galite pasirinkti <emph>Formatas → Langeliai</emph>.Atsivėrusiame <emph>Langelių formato</emph> dialogo lange galite pasirinkti norimus atributus <emph>Šrifto</emph> ąselėje."
+msgstr "Pasirinkite norimus teksto atributus iš <emph>Formatavimo</emph> juostos. Taip pat galite pasirinkti <emph>Formatas → Langeliai</emph>. Atsivėrusiame <emph>Langelių formato</emph> dialogo lange galite pasirinkti norimus atributus <emph>Šrifto</emph> ąselėje."
#. 5fukM
#: format_table.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159226\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
-msgstr "Pažymėkite langelių sritį su skaičiais kurią norite formatuoti."
+msgstr "Pažymėkite langelių sritį su skaičiais, kurią norite formatuoti."
#. 8qkZC
#: format_table.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Jei norite pakeisti skaičių formatą į valiuotą arba procentus, naudokite piktogramas <emph>Formatavimo</emph> juostoje. Jei norite daugiau formatų pasirinkite <emph>Formatas → Langeliai</emph>. Čia galite pasirinkti norima formatą arba sukurti savo <emph>Skaičių</emph> puslapio ąselėje."
+msgstr "Jei norite pakeisti skaičių formatą į valiuotą arba procentus, naudokite piktogramas <emph>Formatavimo</emph> juostoje. Jei norite daugiau formatų, pasirinkite <emph>Formatas → Langeliai</emph>. Čia galite pasirinkti norimą formatą arba sukurti savo <emph>Skaičių</emph> puslapio ąselėje."
#. QxDDZ
#: format_table.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr "Jūs galite pritaikyti formatą, bet kokiai langelių sričiai, pažymėkite langelių sritį (jei norite pažymėti kelis langelius laikykite nuspaudę mygtuką <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandą</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> ir spustelėkite norimus langelius) ir aktyvuokite <emph>Langelių formato</emph> dialogo langą pasirinkdami <item type=\"menuitem\">Formatas → Langeliai</item>. Šiame dialogo lange galite pasirinkti norimus atributus langeliams."
+msgstr "Jūs galite pritaikyti formatą bet kokiai langelių sričiai. Pažymėkite langelių sritį (jei norite pažymėti kelis langelius, laikykite nuspaudę mygtuką <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> ir spustelėkite norimus langelius) ir aktyvuokite <emph>Langelių formato</emph> dialogo langą pasirinkdami <item type=\"menuitem\">Formatas → Langeliai</item>. Šiame dialogo lange galite pasirinkti norimus atributus langeliams."
#. G3rCM
#: format_table.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "Jei norite pritaikyti formatavimą visam lakštui pasirinkite <emph>Formatas → Puslapis</emph>. Jūs galite apibrėžti puslapio antraštes, pavyzdžiui, kad jas rodytų spausdinant."
+msgstr "Jei norite pritaikyti formatavimą visam lakštui, pasirinkite <emph>Formatas → Puslapis</emph>. Jūs galite apibrėžti puslapio antraštes, pavyzdžiui, kad jas rodytų spausdinant."
#. VUH7Y
#: format_table.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Paveikslas kurį pakrovėte <item type=\"menuitem\">Formatas → Puslapis → Fonas</item>, bus matomas tik spausdinant. Jei norite matyti fono paveikslą ekrane, įterpkite paveikslėlį pasirinkę <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Paveikslas</item> ir išdėstykite paveikslą už langelių pasirinkite<item type=\"menuitem\">Formatas → Išdėstyti → Perkelti į pagrindą</item>. Naudokite <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Žvalgiklį</link> paveikslo radimui."
+msgstr "Paveikslas, kurį įkėlėte <item type=\"menuitem\">Formatas → Puslapis → Fonas</item>, bus matomas tik spausdinant. Jei norite matyti fono paveikslą ekrane, įterpkite paveikslėlį pasirinkę <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Paveikslas</item> ir išdėstykite paveikslą už langelių pasirinkę<item type=\"menuitem\">Formatas → Išdėstyti → Perkelti į pagrindą</item>. Naudokite <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Žvalgiklį</link> paveikslo radimui."
#. vvAFw
#: format_table.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skaičiai; dešimtainių formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>formatai; skaičiai lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės; skaičių formatai</bookmark_value> <bookmark_value>numatytas; skaičių formatas skaičiuoklės dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>dešimtainis skaičius; skaičių formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; dešimtainiai skaičiai</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; pridėti/šalinti skaičius po kablelio</bookmark_value> <bookmark_value>skaičių formatai; pridėti/šalinti dešimtainius skaičius langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>šalinimas;skaičiai po kablelio</bookmark_value> <bookmark_value>skaičiai po kablelio; pridėti/salinti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skaičiai; dešimtainių formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>formatai; skaičiai lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės; skaičių formatai</bookmark_value> <bookmark_value>numatytas; skaičių formatas skaičiuoklės dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>dešimtainis skaičius; skaičių formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; dešimtainiai skaičiai</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; pridėti/šalinti skaičius po kablelio</bookmark_value> <bookmark_value>skaičių formatai; pridėti/šalinti dešimtainius skaičius langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>šalinimas;skaičiai po kablelio</bookmark_value> <bookmark_value>skaičiai po kablelio; pridėti/šalinti</bookmark_value>"
#. Qe83k
#: format_value.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
-msgstr "Lakšte įveskite skaičių, pavyzdžiui 1234.5678. Šis skaičius bus rodomas numatytu skaičių formatu, su dviems skaičiais po kablelio. Patvirtinę įrašą jūs matysite 1234.57. Tik rodomas skaičius bus suapvalinamas; viduje skaičius liks su keturiais skaičiais po kablelio."
+msgstr "Lakšte įveskite skaičių, pavyzdžiui, 1234.5678. Šis skaičius bus rodomas numatytu skaičių formatu, su dviems skaičiais po kablelio. Patvirtinę įrašą jūs matysite 1234.57. Tik rodomas skaičius bus suapvalinamas; viduje skaičius liks su keturiais skaičiais po kablelio."
#. 5PHhG
#: format_value.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Jei norite atverti <emph>Langelių formato</emph> dialogo langą užveskite žymeklį ant skaičiaus ir pasirinkite <emph>Formatas → Langeliai</emph>."
+msgstr "Jei norite atverti <emph>Langelių formato</emph> dialogo langą, užveskite žymeklį ant skaičiaus ir pasirinkite <emph>Formatas → Langeliai</emph>."
#. 6rPBs
#: format_value.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr "Puslapio ąselėje <emph>Skaičiai</emph> matysite numatytus skaičių formatus. Dešinėje dialogo lango pusėje galite matyti kaip atrodytų skaičiai jums pritaikius tam tikrą formulę."
+msgstr "Puslapio ąselėje <emph>Skaičiai</emph> matysite numatytus skaičių formatus. Dešinėje dialogo lango pusėje galite matyti, kaip atrodytų skaičiai jums pritaikius tam tikrą formulę."
#. EpfA6
#: format_value.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Jei norite modifikuoti tik skaičius po kablelio, lengviausias metodas būtų naudoti <emph>Skaičiaus formatą: pridėti skaičius po kablelio</emph> arba <emph>Skaičiaus formatą: Šalinti skaičius po kablelio</emph> piktogramas esančias Formatavimo juostoje."
+msgstr "Jei norite modifikuoti tik skaičius po kablelio, lengviausias metodas būtų naudoti <emph>Skaičiaus formatą: pridėti skaičius po kablelio</emph> arba <emph>Skaičiaus formatą: Šalinti skaičius po kablelio</emph> piktogramas, esančias Formatavimo juostoje."
#. 4h8BG
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "Jūs galite sukurti savo skaičiaus formatą kurį, po to galite naudoti per <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklę."
+msgstr "Jūs galite sukurti savo skaičiaus formatą, kurį po to galite naudoti <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklėje."
#. NFeoQ
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:"
-msgstr "Pavyzdžiui skaičių 10,200,000 rodyti milijonais, 10.2 Milijonai."
+msgstr "Pavyzdžiui, skaičių 10,200,000 rodyti milijonais, 10.2 Milijonai."
#. D3ZeE
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr "Lentelė apačioje rodo kaip veikia tūkstančių skyriklis (,), dešimtainių skaičių skyriklis (.) ir rėmeliai # ir 0."
+msgstr "Lentelė apačioje rodo, kaip veikia tūkstančių skyriklis (,), dešimtainių skaičių skyriklis (.) ir rėmeliai # ir 0."
#. rhoNR
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
-msgstr "Yra daug būdu nukopijuoti formulę.Vienas siūlomų būdų yra toks:"
+msgstr "Yra daug būdų nukopijuoti formulę.Vienas siūlomų būdų yra toks:"
#. ujCBT
#: formula_copy.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Pažymėkite langelį kuriame yra formulė."
+msgstr "Pažymėkite langelį, kuriame yra formulė."
#. ZofEF
#: formula_copy.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
-msgstr "Pažymėkite langelį į kurį norite įklijuoti formulę."
+msgstr "Pažymėkite langelį, į kurį norite įklijuoti formulę."
#. BTcCF
#: formula_copy.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149961\n"
"help.text"
msgid "If you want to copy a formula into multiple cells, there is a quick and easy way to copy into adjacent cell areas:"
-msgstr "Jei norite įklijuoti formulę į kelis langelius, tam yra greitas ir paprastas būdas"
+msgstr "Greitas ir paprastas būdas įklijuoti formulę į kelis langelius yra toks"
#. gyrPq
#: formula_copy.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Pažymėkite langelį kuriame yra formulė."
+msgstr "Pažymėkite langelį, kuriame yra formulė."
#. fx7Nc
#: formula_copy.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula."
-msgstr "Laikydami nuospaude pelės klavišą, vilkite kvadratą per langelius į kuriuos norite nukopijuoti formulę."
+msgstr "Laikydami nuospaudę pelės klavišą, vilkite kvadratą per langelius, į kuriuos norite nukopijuoti formulę."
#. 5LuK6
#: formula_copy.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly."
-msgstr "Jei nenorit, kad reikšmės būtų automatiškai pritaikytos vilkdami kvadratą laikykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>. Formulės visada pritaikomos atitinkamai."
+msgstr "Jei nenorite, kad reikšmės būtų automatiškai pritaikytos, vilkdami kvadratą laikykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>. Formulės visada atitinkamai pritaikomos."
#. MrTXu
#: formula_enter.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
-msgstr "Spustelėkite ant langelio į kurį norite įvesti formulę."
+msgstr "Spustelėkite ant langelio, į kurį norite įvesti formulę."
#. MT9ac
#: formula_enter.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "After entering the required values, press Enter or click <emph>Accept</emph> to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "Įvedę reikšmes, spustelėkite įvesties klavišą arba mygtuką <emph>Priimti</emph>, skaičiavimo rezultatai bus įrašyti į aktyvų langelį. Jie norite išvalyti įvesties eilutę spustelėkite klavišą Gr arba mygtuką <emph>Atsisakyti</emph>."
+msgstr "Įvedę reikšmes, spustelėkite įvesties klavišą arba mygtuką <emph>Priimti</emph>, skaičiavimo rezultatai bus įrašyti į aktyvų langelį. Jei norite išvalyti įvesties eilutę, spustelėkite klavišą Gr arba mygtuką <emph>Atsisakyti</emph>."
#. b4AH4
#: formula_enter.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the values and the formulas directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. Formulas must always begin with an equals sign."
-msgstr "Formules ir reikšmes galite rašyti tiesiai į langelius, net jei nematote įvesties žymeklio. Formulės visada privalo prasidėti su lygybės ženklu."
+msgstr "Formules ir reikšmes galite rašyti tiesiai į langelius, net jei nematote įvesties žymeklio. Formulės visada privalo prasidėti lygybės ženklu."
#. qLCxa
#: formula_enter.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id4206976\n"
"help.text"
msgid "You can also press the + or - key on the numerical keyboard to start a formula. NumLock must be \"on\". For example, press the following keys in succession:"
-msgstr "Taip pat formulei pradėti gali spustelėti + arba - klavišus klaviatūroje. Didžiosios raidės turi būti aktyvuotos. Pavyzdžiui spustelėkite šiuos klavišus:"
+msgstr "Taip pat formulei pradėti galite spustelėti + arba - klavišus klaviatūroje. Didžiosios raidės turi būti aktyvuotos. Pavyzdžiui, spustelėkite šiuos klavišus:"
#. 7dRd8
#: formula_enter.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"tip\">Jei norite skaičiuoti individualius formulės elementus, pažymėkite norimą formulės elementą ir spustelėkite klavišą F9. Pavyzdžiui, formulėje =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) pažemėją dalį SUM(C1:D12) ir spustelėję klavišą F9 pamatysite skaičiavimo tarpinę sumą.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tip\">Jei norite skaičiuoti individualius formulės elementus, pažymėkite norimą formulės elementą ir spustelėkite klavišą F9. Pavyzdžiui, formulėje =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) pažemėję dalį SUM(C1:D12) ir spustelėję klavišą F9 pamatysite tarpinę skaičiavimo sumą.</variable>"
#. 3zBJH
#: formula_enter.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
-msgstr "Jei kuriant formulę padarysite klaidą, užrašas <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">Klaida</link> atsiras formulės langelyje."
+msgstr "Jei kurdami formulę padarysite klaidą, užrašas <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">Klaida</link> atsiras formulės langelyje."
#. GXy6w
#: formula_enter.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulės; rodyti langeliai</bookmark_value><bookmark_value>reikšmės; rodymas lentelėse</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; reikšmių/formulių rodymas</bookmark_value><bookmark_value>rezultatų rodymas prieš formulių rodymą</bookmark_value><bookmark_value>rodymas;formulės vietoi rezultatų</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulės; rodyti langeliuose</bookmark_value><bookmark_value>reikšmės; rodymas lentelėse</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; reikšmių/formulių rodymas</bookmark_value><bookmark_value>rezultatų rodymas prieš formulių rodymą</bookmark_value><bookmark_value>rodymas;formulės vietoie rezultatų</bookmark_value>"
#. CAjGG
#: formula_value.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr "Jei norite rodyti formules langeliuose, pavyzdžiui =SUM(A1:B5) forma, sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Jei norite rodyti formules langeliuose, pavyzdžiui, =SUM(A1:B5) forma, atlikite šiuos žingsnius:"
#. PADBf
#: formula_value.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do not mark the Formulas box."
-msgstr "Jei norite matyti tik skaičiavimų rezultatus formulių žymimojo langelio nežymėkite."
+msgstr "Jei norite matyti tik skaičiavimų rezultatus, formulių žymimojo langelio nežymėkite."
#. iDByM
#: formula_value.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
-msgstr "Formulės pradedamos rašyti lygybės ženklu priekyje. Formulėse gali būti skaičiai, tekstai, aritmetiniai veiksmai, loginės operacijos arba funkcijos."
+msgstr "Formulės pradedamos rašyti su lygybės ženklu priekyje. Formulėse gali būti skaičiai, tekstai, aritmetiniai veiksmai, loginės operacijos arba funkcijos."
#. VMHDP
#: formulas.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
-msgstr "Atsiminkite, kad pagrindiniai veiksmai (+, -, *, /) gali būti naudojami formulėse naudojant „Daugybos ir dalybos veiksmai eina prieš sumą ir atimtį“ taisyklę. Vietoj to, kad rašytumėte =SUM(A1:B1), rašykite =A1+B1."
+msgstr "Atsiminkite, kad pagrindiniai veiksmai (+, -, *, /) gali būti naudojami formulėse taikant „Daugybos ir dalybos veiksmai eina prieš sumą ir atimtį“ taisyklę. Vietoje =SUM(A1:B1), rašykite =A1+B1."
#. pr9Zq
#: formulas.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 rounded to one decimal place."
-msgstr "Apvalina A1 langelio turinį, vieno skaitmens po kablelio tikslumu."
+msgstr "Apvalina A1 langelio turinį vieno skaitmens po kablelio tikslumu."
#. p46Wk
#: formulas.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
-msgstr "Galite naudoti funkcijas formulėse, kaip rodoma pavyzdyje. Taip pat galite funkcijas naudoti kitose funkcijose. Funkcijos vedlys padeda naudojant formules."
+msgstr "Galite naudoti funkcijas formulėse, kaip rodoma pavyzdyje. Taip pat galite funkcijas naudoti kitose funkcijose. Funkcijos vedlys padeda taikyti formules."
#. CQoDo
#: formulas.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
-msgstr "Į langelį įveskite \"0 1/5\" (be kabučių) ir spustelėkite įvesties mygtuką. Įvesties eilutėje virš lakšto pamatysite reikšmę 0.2, kuri yra naudojama skaičiavimams"
+msgstr "Į langelį įveskite \"0 1/5\" (be kabučių) ir spustelėkite įvesties mygtuką. Įvesties eilutėje virš lakšto pamatysite reikšmę 0.2, kuri yra naudojama skaičiavimams."
#. JGMCp
#: fraction_enter.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
-msgstr "Jei įvesite „0 1/2“ Automatinis taisymas visus trys ženklus 1, / ir 2 pakeis į vieną ženklą, ½. Tas pats galioja ir kitoms trupmenoms. Pakeitimas aprašomas <emph>Priemonės → Automatinio taisymo parinktys → Parinktys</emph> ąselėje."
+msgstr "Jei įvesite „0 1/2“ Automatinis taisymas, visus tris ženklus 1, / ir 2 pakeis į vieną ženklą, ½. Tas pats galioja ir kitoms trupmenoms. Pakeitimas aprašomas <emph>Priemonės → Automatinio taisymo parinktys → Parinktys</emph> ąselėje."
#. WncaT
#: fraction_enter.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "Jei norite matyti kelių skaitmenų trupmenas, tokias kaip \"1/10\", jums reikia pakeisti langelio formatą į kelių skaitmenų trupmenas. Atverkite kontekstinį langelio meniu ir pasirinkite <emph>Langelių formatas.</emph> Pažymėkite „Trupmena“ <emph>Kategorijų</emph> lauke, ir pasirinkite \"-1234 10/81\". Tada galite vesti tokias trupmenas kaip 12/31 ar 12/32, trupmenos automatiškai suprastinamos, tai vietoj paskutinės trupmenos matysite 3/8."
+msgstr "Jei norite matyti kelių skaitmenų trupmenas, tokias kaip \"1/10\", jums reikia pakeisti langelio formatą į kelių skaitmenų trupmenas. Atverkite kontekstinį langelio meniu ir pasirinkite <emph>Langelių formatas.</emph> Pažymėkite „Trupmena“ <emph>Kategorijų</emph> lauke, ir pasirinkite \"-1234 10/81\". Tada galite vesti tokias trupmenas kaip 12/31 ar 12/32, trupmenos automatiškai suprastinamos, todėl vietoj paskutinės trupmenos matysite 3/8."
#. ixdhC
#: goalseek.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula."
-msgstr "Su sprendiklio pagalba jūs galite apskaičiuoti reikšmę kurią galite įterpti į formulę. Su sprendikliu galite apibrėžti formulę su sutvarkytomis reikšmėmis, vienu kintamuoju ir formulės rezultatu."
+msgstr "Su sprendikliu apskaičiuoti reikšmę, kurią galite įterpti į formulę. Su sprendikliu apibrėšite formulę su sutvarkytomis reikšmėmis, vienu kintamuoju ir formulės rezultatu."
#. viB9m
#: goalseek.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150871\n"
"help.text"
msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:"
-msgstr "Jei norite apskaičiuoti metines palūkanas, sukurkite lentelė su trim stulpeliais: kapitalu (C), metų skaičiumi (n) ir palūkanų norma (i). Formulė atrodo taip:"
+msgstr "Jei norite apskaičiuoti metines palūkanas, sukurkite lentelė su trimis stulpeliais: kapitalu (C), metų skaičiumi (n) ir palūkanų norma (i). Formulė atrodo taip:"
#. cSY4A
#: goalseek.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the data."
-msgstr "Jei turite ilgas eilutes ar stulpelius kurie išsiplečia už matomos lakšto dalies, jūs galite fiksuoti tas eilutes ar stulpelius, tai jums leis slinkti žemyn ar į šonus ir toliau matyti fiksuotas eilutes ar stulpelius."
+msgstr "Jei turite ilgas eilutes ar stulpelius, kurie išsiplečia už matomos lakšto dalies, jūs galite fiksuoti tas eilutes ar stulpelius, tai jums leis slinkti žemyn ar į šonus ir toliau matyti fiksuotas eilutes ar stulpelius."
#. uE6Wi
#: line_fix.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the left of the selection are frozen."
-msgstr "Pažymėkite eilute esančią žemiau arba stulpelį esantį dešinėje nuo eilutės ar stulpelio kurį norite fiksuoti. Visos eilutės virš pasirinktos arba visi stulpeliai į kairę nuo pasirinkto bus užfiksuoti."
+msgstr "Pažymėkite eilutę, esančią žemiau, arba stulpelį, esantį dešinėje nuo eilutės ar stulpelio, kurį norite fiksuoti. Visos eilutės virš pasirinktossios arba visi stulpeliai į kairę nuo pasirinktojo bus užfiksuoti."
#. YS2LL
#: line_fix.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
-msgstr "Jei norite fiksuoti horizontaliai ir vertikaliai, pažymėkite <emph>langelį</emph> kuris yra žemiau normos eilutės ir į dešinę nuo norimo užfiksuoti stulpelio."
+msgstr "Jei norite fiksuoti horizontaliai ir vertikaliai, pažymėkite, <emph>langelį</emph> kuris yra žemiau norimos eilutės ir į dešinę nuo norimo užfiksuoti stulpelio."
#. jSQFE
#: line_fix.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command."
-msgstr "Jie laukas kuriam norite pritaikyti fiksavimą yra slenkamas pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Rodymas → skaidyti langą</item>."
+msgstr "Jie laukas, kuriam norite pritaikyti fiksavimą, yra slenkamas, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Rodymas → Skaidyti langą</item>."
#. izbC9
#: line_fix.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>langeliai; žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>langelių žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>žymėjimas;langeliai</bookmark_value> <bookmark_value>kelių langelių žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>žymėjimo būdai skaičiuoklės dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės; langelių bolo žymėjimas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>langeliai; žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>langelių žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>žymėjimas;langeliai</bookmark_value> <bookmark_value>kelių langelių žymėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>žymėjimo būdai skaičiuoklės dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės; langelių sričių žymėjimas</bookmark_value>"
#. agB5T
#: mark_cells.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Click, then Shift-click the cell."
-msgstr "Spustelėkite langelį ir tada spustelėkite jį nuspaudę laikydami Lyg2 klavišą."
+msgstr "Spustelėkite langelį ir tada spustelėkite jį laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą."
#. smrDt
#: mark_cells.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr "Nuspaudę pelės kalviška vilkite per du langelius, neatleidę klavišo vilkite atgal prie pirmo langelio. Atleiskite klavišą, dabar galite vilktį langelį į kitas vietas vilkimo būdu."
+msgstr "Nuspaudę pelės kalviška, vilkite per du langelius, neatleidę klavišo vilkite atgal prie pirmo langelio. Atleiskite klavišą, dabar galite vilkti langelį į kitas vietas."
#. b6dRj
#: mark_cells.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
-msgstr "Būsenos juostoje spustelėkite ant laukelio su skirtingai atrankos būdais ir keiskite atrankos būdą į norimą:"
+msgstr "Būsenos juostoje spustelėkite ant laukelio su skirtingais atrankos būdais ir keiskite atrankos būdą į norimą:"
#. 3SPfk
#: mark_cells.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr "Pelės pasaudimo poveikis"
+msgstr "Pelės spustelėjimo poveikis"
#. qCjXD
#: mark_cells.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150305\n"
"help.text"
msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
-msgstr "Pelės klavišo spustelėjimas pažymi stačiakampį nuo pradinio langelio iki langelio kurį spustelėjote. Veikia taip pat kaip ir žymėjimas naudojant Lyg2 klavišą."
+msgstr "Pelės klavišo spustelėjimas pažymi stačiakampį nuo pradinio langelio iki langelio, kurį spustelėjote. Veikia taip pat kaip ir žymėjimas naudojant Lyg2 klavišą."
#. TBk4P
#: mark_cells.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
-msgstr "Pelės klavišo spustelėjimas prideda langelį prie jau pažymėtų langelių. Spustelėjus pažymėta langelį, žymėjimas nuima. Veikia taip pat kaip langelio žymėjimas nuspaudus klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Pelės klavišo spustelėjimas prideda langelį prie jau pažymėtų langelių. Spustelėjus pažymėtą langelį, žymėjimas nuima. Veikia taip pat kaip langelio žymėjimas nuspaudus klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>."
#. 2tZHj
#: mark_cells.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of how you can enter a matrix formula, without going into the details of matrix functions."
-msgstr "Toliau matysite pavyzdį kaip įvesti matricos formulę, nesigilinant į matricos funkcijas."
+msgstr "Toliau matysite pavyzdį, kaip įvesti matricos formulę, nesigilinant į matricos funkcijas."
#. E2PiE
#: matrixformula.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vilkimas; lnagelių judinimas</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>eilutės; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>stulpeliai; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>judinimas; langelių, eilučių, stulpelių vilkimas</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas; langeliai vilkimu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vilkimas; langelių judinimas</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>eilutės; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>stulpeliai; judinimas vilkimu</bookmark_value><bookmark_value>judinimas; langelių, eilučių, stulpelių vilkimas</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas; langeliai vilkimu</bookmark_value>"
#. EJFwU
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr "Perkeliant langelių bloką, eilutę ar stulpelį skaičiuoklės lakšte, langeliai (įskaitant pažymėtus langelius) perrašo langelius toje vietoje į kur perkeliami langeliai.Tai normalus <emph>Perrašymo režimas</emph>."
+msgstr "Perkeliant langelių bloką, eilutę ar stulpelį skaičiuoklės lakšte, langeliai (įskaitant pažymėtus langelius) perrašo langelius toje vietoje, į kurią perkeliami langeliai. Tai įprastas <emph>Perrašymo režimas</emph>."
#. BGUHG
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr "Atsiminkite, kad jei norite vilkti eilutes ar stulpelius, pirmiausia jūs turite pažymėti eilutes arba stulpelius jūs norite vilkti (arba kopijuoti) ir tik tada pradėti vilkti nuo pažymėtų langelių, ne nuo eilučių ar stulpelių antraščių (taip langeliai bus atžymimami)."
+msgstr "Atsiminkite, kad jei norite vilkti eilutes ar stulpelius, pirmiausia turite pažymėti eilutes arba stulpelius, kuriuos norite vilkti (arba kopijuoti), ir tik tada pradėti vilkti nuo pažymėtų langelių, ne nuo eilučių ar stulpelių antraščių (taip langelių žymėjimasi bus panaikintas)."
#. cgwHu
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id79653\n"
"help.text"
msgid "In insert mode, the existing cells where you drop will be shifted to the right or to the bottom, and the dropped cells are inserted into the now empty positions without overwriting."
-msgstr "Įterpimo būsenoje, egzistuojami langeliai kurie buvo paleidimo vietoje bus patraukti į dešinę arba į apačia, o paleisti langeliai įterpiami dabar jau tuščioje vietoje neprarandant duomenų."
+msgstr "Įterpimo būsenoje, esami langeliai, kurie buvo paleidimo vietoje, bus patraukti į dešinę arba į apačią, o paleisti langeliai įterpiami dabar jau tuščioje vietoje neprarandant duomenų."
#. CLKQq
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id8676717\n"
"help.text"
msgid "The surrounding box of the moved cells looks different in insert mode."
-msgstr "Įterpimo būsenoj judinamų langelių kraštinės atrodo kitaip."
+msgstr "Įterpimo būsenoje judinamų langelių kraštinės atrodo kitaip."
#. jfPyT
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3968932\n"
"help.text"
msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down."
-msgstr "Keitimo būsenoje, galite matyti visas keturias pažymėto langelių bloko kraštines. Tačiau Įterpimo būsenoje matysite tik kairę kraštinę jei langeliai po pažymėtais bus patraukiami į dešinę ir tik viršutinę kraštinę jei langeliai po pažymėtais bus patraukiami į apačia."
+msgstr "Keitimo būsenoje galite matyti visas keturias pažymėto langelių bloko kraštines. Tačiau Įterpimo būsenoje matysite tik kairę kraštinę, jei langeliai po pažymėtais bus patraukiami į dešinę, ir tik viršutinę kraštinę, jei langeliai po pažymėtais bus patraukiami į apačią."
#. ZZbmo
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id7399517\n"
"help.text"
msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet."
-msgstr "Esant tam pačiam lakšte, langeliai bus patraukti į dešinę ar į apačia priklauso nuo atstumo tarp šaltinio langelių bloko ir vietos į kurią norite perkelti langelių bloką. Jei perkeliate į kitą lakštą, langelių patraukimo kryptis priklauso nuo horizontalių ir vertikalių langelių vietoje į kurią norite perkelti langelių bloką."
+msgstr "Esant tame pačiame lakšte, langeliai bus patraukti į dešinę ar į apačią priklauso nuo atstumo tarp šaltinio langelių bloko ir vietos, į kurią norite perkelti langelių bloką. Jei perkeliate į kitą lakštą, langelių patraukimo kryptis priklauso nuo horizontalių ir vertikalių langelių vietos, į kurią norite perkelti langelių bloką."
#. PtNLn
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id8040406\n"
"help.text"
msgid "If you move cells in insert mode within the same row (only horizontally), then after insertion of the cells, all cells will be shifted to the left to fill the source area."
-msgstr "Jei įterpimo būsenoje langelius bandysite perkelti į tapačia eilutę (tik horizontaliai), tada perkėlus langelius visi langeliai iš paleidimo vietos bus perkelti į vietą kur buvo šaltinis langelių blokas."
+msgstr "Jei įterpimo būsenoje langelius bandysite perkelti į tą pačią eilutę (tik horizontaliai), įterpus visi langeliai bus perkelti į kairę ir užpildys šaltinių langelių sritį."
#. LEvkD
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id2586748\n"
"help.text"
msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively."
-msgstr "Abiejose būsenose, jei norite įterpti langelių bloko kopiją arba nuorodą į langelių bloką atleisdami pelės klavišą lykykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> arba klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Lyg2."
+msgstr "Abiejose būsenose, norėdami įterpti langelių bloko kopiją arba nuorodą į langelių bloką, atleisdami pelės klavišą laikykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> arba klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Lyg2."
#. RmAjD
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id2815637\n"
"help.text"
msgid "Cells are moved and overwrite the cells in the target area. Source cells are emptied."
-msgstr "Langelių blokas perkeliamas į norima vietą, langeliai buvę perkėlimo vietoje ištinami, šaltinio langelių bloko vieta išlieka tuščia."
+msgstr "Langelių blokas perkeliamas į norimą vietą, langeliai, buvę perkėlimo vietoje, ištrinami, šaltinio langelių bloko vieta išlieka tuščia."
#. VqGjf
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id4278389\n"
"help.text"
msgid "Cells are copied and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are."
-msgstr "Langelių blokas nukopijuojamas į norima vietą, langeliai buvę perkėlimo vietoje ištinami, šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
+msgstr "Langelių blokas nukopijuojamas į norima vietą, langeliai, buvę perkėlimo vietoje, ištrinami, šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
#. 2HVTA
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Cells are moved and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells are emptied, except if you move within the same rows on the same sheet."
-msgstr "Langelių blokas perkeliamas į norima vietą, langeliai buvę perkėlimo vietoje patraukiami į dešinę arba į apačia. Šaltinio langelių bloko vietą ištrinama, nebent langeliai perkeliami į to pačio lakšto ta pačia eilutę."
+msgstr "Langelių blokas perkeliamas į norimą vietą, langeliai, buvę perkėlimo vietoje, patraukiami į dešinę arba į apačią. Šaltinio langelių bloko vietą ištrinama, nebent langeliai perkeliami į to paties lakšto ta pačią eilutę."
#. DDgJR
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id4021423\n"
"help.text"
msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area."
-msgstr "Jei perkeliate į to pačio lakšto tą pačią eilutę, langelių blokas perkėlimo vietoje perkeliamas į šaltinio langelių bloko vietą."
+msgstr "Jei perkeliate į to paties lakšto tą pačią eilutę, langelių blokas perkėlimo vietoje perkeliamas į šaltinio langelių bloko vietą."
#. ZkkAv
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id2785119\n"
"help.text"
msgid "Cells are copied and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
-msgstr "Šaltinio langelių bloko kopija įkeliama į norima vietą, langeliai buvę įkėlimo vietoje patraukiami į dešinę arba į apačia.Šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
+msgstr "Šaltinio langelių bloko kopija įkeliama į norimą vietą, langeliai, buvę įkėlimo vietoje, patraukiami į dešinę arba į apačią. Šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
#. PzPB4
#: move_dragdrop.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id5590990\n"
"help.text"
msgid "Links to the source cells are inserted and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
-msgstr "Šaltinio langelių bloko nuoroda įkeliama į norima vietą, langeliai buvę įkėlimo vietoje patraukiami į dešinę arba į apačia.Šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
+msgstr "Šaltinio langelių bloko nuoroda įkeliama į norimą vietą, langeliai, buvę įkėlimo vietoje, patraukiami į dešinę arba į apačią. Šaltinio langelių blokas išlieka kaip buvęs."
#. fEsX4
#: multi_tables.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lakštai; kelių rodimas</bookmark_value><bookmark_value>lakštų ąselės; naudojimas</bookmark_value><bookmark_value>rodymas;keli lakštai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lakštai; kelių rodymas</bookmark_value><bookmark_value>lakštų ąselės; naudojimas</bookmark_value><bookmark_value>rodymas;keli lakštai</bookmark_value>"
#. kGEYq
#: multi_tables.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "Numatyta, kad „$[officename]“ kiekviename naujai sukurtame skaičiuoklės dokumente rodo trys lakštus, nuo „1 lakštas“ iki „3 lakštas“.Tarp lakštu judėti galite naudodami lakštų ąseles arba naudodamiesi mygtukais ekrano pačioje."
+msgstr "Numatyta, kad „$[officename]“ kiekviename naujai sukurtame skaičiuoklės dokumente rodo tris lakštus nuo „1 lakštas“ iki „3 lakštas“. Tarp lakštų judėti galite naudodami lakštų ąseles arba naudodamiesi mygtukais ekrano pačioje."
#. 4KYVc
#: multi_tables.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123966\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Data - Multiple Operations</item> command provides a planning tool for \"what if\" questions. In your spreadsheet, you enter a formula to calculate a result from values that are stored in other cells. Then, you set up a cell range where you enter some fixed values, and the Multiple Operations command will calculate the results depending on the formula."
-msgstr "Komanda <item type=\"menuitem\">Duomenys → Kartotinės operacijos</item> suteikia jums planavimo priemones „Kas jei“ klausimams. Skaičiuoklės dokumente, įvedate formulę kuri apskaičiuoja rezultatą priklausomai nuo kituose langeliuose esančių reikšmių. Tada sukuriate langelių bloką su fiksuotomis reikšmėmis ir Kartotinės operacijos komandą apskaičiuos rezultatą pagal formulę."
+msgstr "Komanda <item type=\"menuitem\">Duomenys → Kartotinės operacijos</item> suteikia jums planavimo priemones „Kas jei“ klausimams. Skaičiuoklės dokumente įvedate formulę, kuri apskaičiuoja rezultatą priklausomai nuo kituose langeliuose esančių reikšmių. Tada sukuriate langelių bloką su fiksuotomis reikšmėmis ir Kartotinės operacijos komanda apskaičiuos rezultatą pagal formulę."
#. wW4Vg
#: multioperation.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr "Laukelyje <emph>Formulės</emph>, įveskite langelio koordinates kuriame yra formulė kurią norite pritaikyti langelių blokui. <emph>Eilutės įvesties langelis/Stulpelio įvesties langelis</emph> laukeliuose įveskite koordinates langelių kurie yra naudojami formulėje. Žiūrėkite pavyzdžius:"
+msgstr "Laukelyje <emph>Formulės</emph> įveskite koordinates langelio, kuriame yra formulė, kurią norite pritaikyti langelių blokui. <emph>Eilutės įvesties langelis/Stulpelio įvesties langelis</emph> laukeliuose įveskite koordinates langelių, kurie yra naudojami formulėje. Žiūrėkite pavyzdžius:"
#. aZap6
#: multioperation.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
-msgstr "Jūs gaminate žaislus kuriuos parduodate už 10 $ kiekvieną. Kiekvienas žaislas pagaminti kainuoja 2 $, per metus jūs pagaminate žaislų už 10 000 $. Kiek užsidirbote jei pagaminote tam tikrą žaislų kiekį."
+msgstr "Jūs gaminate žaislus, kuriuos parduodate už 10 $ kiekvieną. Kiekvieno žaislo savimaina 2 $, per metus jūs pagaminate žaislų už 10 000 $. Kiek užsidirbote, jei pagaminote tam tikrą žaislų kiekį."
#. vdeBS
#: multioperation.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146888\n"
"help.text"
msgid "To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5."
-msgstr "Uždarbio skaičiavimas, pirmiausia įveskite kiekį (parduotų daiktų), šiuo pavyzdžiu 2000. Uždarbio radimui naudosime formulę Uždarbis = Kiekis * (Pardavimo kaina - Pagaminimo kaina) - Fiksuota kaina. Įveskite šią formulę į langelį B5."
+msgstr "Uždarbio skaičiavimas pirmiausia įveskite kiekį (parduotų daiktų), šiuo atveju 2000. Uždarbio apskaičiuosime pagal formulę Uždarbis = Kiekis * (Pardavimo kaina - Tiesioginės išlaidos) - Fiksuota kaina. Įveskite šią formulę į langelį B5."
#. 4zUKz
#: multioperation.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "In column D enter given annual sales, one below the other; for example, 500 to 5000, in steps of 500."
-msgstr "Į D stulpelį įveskite metinius pardavimus, vieną po kitu, pavyzdžiui nuo 500 iki 5000, kiekvieną kart pridedant po 500."
+msgstr "Į D stulpelį įveskite metinius pardavimus, vieną po kitu, pavyzdžiui, nuo 500 iki 5000, kiekvieną kartą pridedant po 500."
#. vABD4
#: multioperation.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149009\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You see the profits for the different quantities in column E."
-msgstr "Užverkite dialogo spustelėdami mygtuką <emph>Gerai</emph>. Stulpelyje E pamatysite uždarbius apskaičiuotus pagal stulpelio D kiekius."
+msgstr "Užverkite dialogo spustelėdami mygtuką <emph>Gerai</emph>. Stulpelyje E pamatysite uždarbius, apskaičiuotus pagal stulpelio D kiekius."
#. CqtUM
#: multioperation.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154675\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in C5: = B5 / B4. You are now calculating the annual profit per item sold."
-msgstr "Langelyje C5 įveskite formulę = B5 / B4. Ši formulė skaičiuos kiek užsidirbate už kiekviną parduot daiktą."
+msgstr "Langelyje C5 įveskite formulę = B5 / B4. Ši formulė skaičiuos, kiek užsidirbate už kiekvieną parduotą daiktą."
#. GpoD9
#: multioperation.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148885\n"
"help.text"
msgid "Select the range D2:F11, thus three columns."
-msgstr "Pažymėkite trys stulpelius D2:F11."
+msgstr "Pažymėkite tris stulpelius D2:F11."
#. 5GyFY
#: multioperation.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F."
-msgstr "Užverkite dialogo langą spustelėdami mygtuką <emph>Gerai</emph>. Stulpelyje E turėtumėte matyti uždarbį, o stulpelyje F matinį uždarbį."
+msgstr "Užverkite dialogo langą spustelėdami mygtuką <emph>Gerai</emph>. Stulpelyje E turėtumėte metyti uždarbį, o stulpelyje F matinį uždarbį."
#. avEUy
#: multioperation.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
-msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> jums leidžia atlikti kartotinę operaciją stulpeliams ir eilutėms kryžminėse lentelėse. Formulių langelyje reikia atsižvelgti į duomenų langelių bloką eilutėse ir stulpeliuose. Pažymėkite langelių bloką apibrėžta abiejų duomenų langelių blokų ir iškvieskite Kartotinės operacijos dialogo langą. Laukelyje <emph>Formulės</emph> įveskite formulės langelio koordinates. Laukeliuose <emph>Eilutės įvesties langelis</emph> ir <emph>Stulpelio įvesties langelis</emph> įveskite kitų formulėje naudojamų langelių koordinates."
+msgstr "<item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> jums leidžia atlikti kartotinę operaciją stulpeliams ir eilutėms kryžminėse lentelėse. Formulių langelyje reikia atsižvelgti į duomenų langelių bloką eilutėse ir stulpeliuose. Pažymėkite langelių bloką, apibrėžtą abiejų duomenų langelių blokų, ir iškvieskite Kartotinės operacijos dialogo langą. Laukelyje <emph>Formulės</emph> įveskite formulės langelio koordinates. Laukeliuose <emph>Eilutės įvesties langelis</emph> ir <emph>Stulpelio įvesties langelis</emph> įveskite kitų formulėje naudojamų langelių koordinates."
#. uHGGD
#: multioperation.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149949\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Two Variables"
-msgstr "Skaičiavimai su dvejais kintamaisiais"
+msgstr "Skaičiavimai su dviem kintamaisiais"
#. 7MGG4
#: multioperation.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154808\n"
"help.text"
msgid "Consider columns A and B of the sample table above. You now want to vary not just the quantity produced annually, but also the selling price, and you are interested in the profit in each case."
-msgstr "Naudokime stulpelius A ir B iš lentelės aukščiau. Sakykime, norite keisti ne tik kiekį, bet ir pardavimo kainą ir apskaičiuoti uždarbį abiem atvejais."
+msgstr "Naudokime stulpelius A ir B iš lentelės aukščiau. Tarkime, norite keisti ne tik kiekį, bet ir pardavimo kainą ir apskaičiuoti uždarbį abiem atvejais."
#. kRNub
#: multioperation.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149731\n"
"help.text"
msgid "Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20."
-msgstr "Praplėskite viršuje rodoma lentelę. Nuo D2 iki D11 langelius įrašykite skaičius nuo 500 iki 5000 kas 500. Į langelius nuo E1 iki H1 įrašykite skaičius 8, 10, 15, 20."
+msgstr "Praplėskite viršuje rodomą lentelę. Langeliuose nuo D2 iki D11 įrašykite skaičius nuo 500 iki 5000 kas 500. Į langelius nuo E1 iki H1 įrašykite skaičius 8, 10, 15, 20."
#. LdMQc
#: multioperation.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
-msgstr "Jei norite įterpti naują lakštą arba lakštą iš jau egzistuojančio dokumento pasirinkite <item type=\"menuitem\">Lakštas → Įterpti lakštą</item>."
+msgstr "Jei norite įterpti naują lakštą arba lakštą iš jau egzistuojančio dokumento, pasirinkite <item type=\"menuitem\">Lakštas → Įterpti lakštą</item>."
#. 6pGCA
#: multitables.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria dialogo langą kuriame galit priskirti makrokomandas lakštų įvykiams.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria dialogo langą, kuriame galite priskirti makrokomandas lakštų įvykiams.</ahelp>"
#. 66AKV
#: multitables.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria langą kur galite priskirti spalvą lakšto ąselei.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria langą, kuriame galite priskirti spalvą lakšto ąselei.</ahelp></variable>"
#. eBdGF
#: multitables.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914020391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to deselect all sheets in the document, except the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spustelėkite, kad nuimtumėte žymėjimą nuo visų lakštu dokumente išskyrus naudojama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spustelėkite, kad nuimtumėte žymėjimą nuo visų lakštų dokumente, išskyrus naudojamą.</ahelp>"
#. JGNCt
#: multitables.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr "Naudojamo lakšto ąselė yra išlindusi labiau nei kitų lakštų. Kitų lakštų ąselės yra pilkos kai nėra pažymėtos. Jei norite pažymėti kelis lakštus laikydami klavišą<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant kitų lakštų ąselių."
+msgstr "Naudojamo lakšto ąselė yra išlindusi labiau nei kitų lakštų. Kitų lakštų ąselės yra pilkos, kai nėra pažymėtos. Jei norite pažymėti kelis lakštus, laikydami klavišą<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant kitų lakštų ąselių."
#. mtheu
#: multitables.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection."
-msgstr "Jei norite nuimti žymėjimas nuo lakšto laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant lakštų nuo kurių norite nuimti žymėjimą. Nuo naudojamo lakšto žymėjimo nuimti neįmanoma."
+msgstr "Jei norite nuimti žymėjimą nuo lakšto, laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant lakštų, nuo kurių norite nuimti žymėjimą. Nuo naudojamo lakšto žymėjimo nuimti neįmanoma."
#. AzZ8a
#: multitables.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "You can refer to a range of sheets in a formula by specifying the first and last sheet of the range, for example, <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) </item>sums up all A1 cells on Sheet1 through Sheet3."
-msgstr "Formulėse į langelių bloką kituose lakštuose galima kreiptis pabrėžiant pirmą bloko lakštą ir paskutinį, pavyzdys <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)</item> sudeda visus A1 langelius nuo lakštas1 iki lakštas2"
+msgstr "Formulėse į langelių bloką kituose lakštuose galima kreiptis nurodant pirmą bloko lakštą ir paskutinį, pavyzdys <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)</item> sudeda visus A1 langelius nuo lakštas1 iki lakštas2"
#. BCGTB
#: note_insert.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "When you select the cell, you can choose <emph>Show Comment</emph> from the context menu of the cell. Doing so keeps the comment visible until you deactivate the <emph>Show Comment</emph> command from the same context menu."
-msgstr "Pažymėjus langelį, galite pasirinkti <emph>Rodyti komentarą</emph> kontekstiniame langelio meniu. Taip padarius langelis rodomas tol kol nepaspaudžiamas mygtukas <emph>Slėpti komentarą</emph> to paties langelio kontekstiniame meniu."
+msgstr "Pažymėję langelį, galite pasirinkti <emph>Rodyti komentarą</emph> kontekstiniame langelio meniu. Taip padarius langelis rodomas tol, kol dar kartą nepaspaudžiamas mygtukas <emph>Slėpti komentarą</emph> to paties langelio kontekstiniame meniu."
#. KdF5M
#: note_insert.xhp
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "To edit a permanently visible comment, just click in it. If you delete the entire text of the comment, the comment itself is deleted."
-msgstr "Jei norite koreguoti komentarą spustelėkite ant jo, jei visas komentaro turinys yra ištrinamas, visas komentaras bus pašalintas."
+msgstr "Jei norite koreguoti komentarą, spustelėkite ant jo. Jei visas komentaro turinys yra ištrinamas, komentaras bus pašalintas."
#. hWoCg
#: note_insert.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "Move or resize each comment as you like."
-msgstr "Komentaro dydi keisti galite pagal savo nuožiūra."
+msgstr "Komentaro dydį keisti galite savo nuožiūra."
#. kwi8z
#: note_insert.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Jei norite paslėpti komentaro indikatorių, pasirinkite<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ Skaičiuoklė → Rodymas</emph> ir nuimkite žymėjimas nuo žymimojo langelio <emph>Komentarų indikatoriai</emph>."
+msgstr "Jei norite paslėpti komentaro indikatorių, pasirinkite<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ Skaičiuoklė → Rodymas</emph> ir nuimkite žymimojo langelio <emph>Komentarų indikatoriai</emph> pažymėjimą."
#. TYg9E
#: note_insert.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
-msgstr "Jei norite rodyti pagalbos patarimą pažymėtam langeliui naudokite <emph>Duomenys → Tikrinimas → Įvesties informacija</emph>"
+msgstr "Jei norite rodyti pagalbos patarimą pažymėtam langeliui, naudokite <emph>Duomenys → Tikrinimas → Įvesties informacija</emph>"
#. yGtBB
#: note_insert.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr "<emph>Konvertuojami tik sveikieji skaičiai įskaitant ir laipsnius.</emph> ir data bei laikas užrašytas pagal ISO 8601 standartą. Visi kiti kaičiai, trupmenos ar datos užrašytos ne ISO 8601 standartu, nekonvertuojami. Nepaisoma tuščių langelių."
+msgstr "<emph>Konvertuojami tik sveikieji skaičiai, įskaitant laipsnius</emph>, datas ir laiką užrašytus pagal ISO 8601 standartą. Visi kiti skaičiai, trupmenos ar datos, užrašytos ne ISO 8601 standartu, nekonvertuojami. Nepaisoma tuščių langelių."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265491\n"
"help.text"
msgid "The century code CC may not be omitted. Instead of the T date and time separator, exactly one space character may be used."
-msgstr "Amžiaus kodas CC gali būti nepraleistas. Vietoj T datos ir laiko skirtukų, gali būti naudojamas vienas tarpo ženklas."
+msgstr "Amžiaus kodas CC gali būti nepraleistas. Vietoj T datos ir laiko skirtukų gali būti naudojamas vienas tarpo ženklas."
#. ertRH
#: numbers_text.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> grąžina klaidą „#VALUE!“, nes SUM() ir kai kurių kitų aiškiai besikartojančių skaičių sekoje patikrinamas argumento tipą."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> grąžina klaidą „#VALUE!“, nes SUM() ir kai kurių kitų aiškiai besikartojančių skaičių sekoje patikrinamas argumento tipas."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id291525139878423\n"
"help.text"
msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>."
-msgstr "Suvestinė diagrama, tai diagrama su duomenimis iš <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Suvestinės lentelės</link>."
+msgstr "Suvestinė diagrama yra diagrama su duomenimis iš <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Suvestinės lentelės</link>."
#. VMZRC
#: pivotchart.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id911525139890364\n"
"help.text"
msgid "Different from static sized tables, where the number of rows and columns are constant, pivot tables can have varying dimensions, depending on the pivot table settings and its data source contents."
-msgstr "Suvestinė lentelė skiriasi nuo paprastos lentelės, tuo, kad joje nėra pastovaus eilučių ir stulpelių skaičiaus. Priklausomai nuo duomenų suvestinėje lentelėje, lentelės matmenys gali būti labai įvairūs."
+msgstr "Suvestinė lentelė skiriasi nuo paprastos lentelės tuo, kad joje nėra pastovaus eilučių ir stulpelių skaičiaus. Priklausomai nuo duomenų suvestinėje lentelėje lentelės matmenys gali būti labai įvairūs."
#. WFAoP
#: pivotchart.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id481525142550652\n"
"help.text"
msgid "To create a pivot chart proceed as below:"
-msgstr "Jei norite sukurti suvestinę diagramą sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Jei norite sukurti suvestinę diagramą, atlikite šiuos žingsnius:"
#. EYcoc
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Charts"
-msgstr "Suvestinė diagramos šalinimas"
+msgstr "Suvestinės diagramos šalinimas"
#. BEj4o
#: pivotchart_delete.xhp
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231525147891984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Suvestinė diagramos šalinimas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Suvestinės diagramos šalinimas</link></variable>"
#. GRQDA
#: pivotchart_delete.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id431525148462157\n"
"help.text"
msgid "When deleting a pivot chart, the linked pivot table is not affected."
-msgstr "Ištrynus suvestinę diagrama, suvestinė lentelė lieka nepaveikta."
+msgstr "Ištrynus suvestinę diagramą, suvestinė lentelė lieka nepaveikta."
#. izc4D
#: pivotchart_delete.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Charts"
-msgstr "Suvestinė diagramos koregavimas"
+msgstr "Suvestinės diagramos koregavimas"
#. LsYBC
#: pivotchart_edit.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271525144002806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Suvestinė diagramos koregavimas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Suvestinės diagramos koregavimas</link></variable>"
#. tyqEE
#: pivotchart_edit.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id781525166702239\n"
"help.text"
msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
-msgstr "Filtrai naudojami, nereikalingų duomenų pašalinimui iš suvestinės diagramos. Filtrą galite taikyti suvestinei diagramai arba <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">Suvestinei lentelei</link>, nes rezultatas lentelėje abiem atvejais bus toks pat."
+msgstr "Filtrai naudojami nereikalingų duomenų pašalinimui iš suvestinės diagramos. Filtrą galite taikyti suvestinei diagramai arba <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">Suvestinei lentelei</link>, nes rezultatas lentelėje abiem atvejais bus toks pat."
#. n2tCy
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id751525167435160\n"
"help.text"
msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
-msgstr "Suvestinės diagramos mygtukai yra unikalus, jokios kitos diagramos jų neturi. Mygtukai rodo suvestinės lentelės laukų išdėstymą. Mygtukai su puslapio laukais yra išdėstyti viršuje, o mygtukai su eilutės laukais išdėstyti apačioje. Legendoje, galite rasti visus mygtukus sutrauktus."
+msgstr "Suvestinės diagramos mygtukai yra unikalūs, jokios kitos diagramos jų neturi. Mygtukai rodo suvestinės lentelės laukų išdėstymą. Mygtukai su puslapio laukais yra išdėstyti viršuje, o mygtukai su eilutės laukais išdėstyti apačioje. Legendoje galite rasti visus mygtukus sutrauktus."
#. HiBfg
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_id851525167448337\n"
"help.text"
msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied."
-msgstr "Mygtukai prasiplečia ant jų spustelėjus ir jei kažkoks filtras yra pritaikomas rodyklė mygtuke tampa mėlyna (panašiai kaip į suvestinėje lentelėje)."
+msgstr "Mygtukai prasiplečia ant jų spustelėjus, ir jei kažkoks filtras yra pritaikomas, rodyklė mygtuke tampa mėlyna (panašiai kaip suvestinėje lentelėje)."
#. BAYSV
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id401525167457977\n"
"help.text"
msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
-msgstr "Egzistuojantys puslapio laukai rodo kas yra filtruojama: kai nieks nefiltruojama yra rodoma „→ visi →“, kai dalis duomenų yra išfiltruota yra rodoma „→ keletas →“, o kai liekas tik viena reikšmė ji yra rodoma."
+msgstr "Egzistuojantys puslapio laukai rodo, kas yra filtruojama: kai niekas nefiltruojama, yra rodoma „→ visi →“, kai dalis duomenų yra išfiltruota, yra rodoma „→ keletas →“, o kai lieka tik viena reikšmė, ji yra rodoma."
#. Qprys
#: pivotchart_update.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id831525146706944\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):"
-msgstr "Jei duomenys šaltinio lakšte yra pakeisti, suvestinė lentelė turi būti atnaujinama, tuo pačių atsinaujins ir diagrama. Jei norite atnaujinti suvestinę lentelę (tuo pačiu ir suvestinę diagramą):"
+msgstr "Jei duomenys šaltinio lakšte yra pakeisti, suvestinė lentelė turi būti atnaujinama, tuo pačiu atsinaujins ir diagrama. Jei norite atnaujinti suvestinę lentelę (tuo pačiu ir suvestinę diagramą):"
#. dDjSB
#: pivotchart_update.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id331525146738273\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Refresh...</emph> in the context menu of any cell in the pivot table."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Atnaujinti</emph> kontekstiniame bet kurio suvestinė lentelės langelio meniu."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Atnaujinti</emph> kontekstiniame bet kurio suvestinės lentelės langelio meniu."
#. wpTTH
#: print_details.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
-msgstr "Spausdinant lakštą galite pasirinkti kurias lakšto detales norite spausdinti:"
+msgstr "Spausdindami lakštą galite pasirinkti, kurias lakšto detales norite spausdinti:"
#. sTXzq
#: print_details.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "To choose the details proceed as follows:"
-msgstr "Spausdinamų detalių pasirinkimui sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Spausdinamų detalių pasirinkimui atlikite šiuos žingsnius:"
#. jXek8
#: print_details.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "Ši komanda nėra matoma jei lakštas buvo atvertas su aktyvuota rašymo apsauga. Tuo atveju spustelėkite <emph>Koreguoti failą</emph> piktogramą <emph>Standartinėje</emph> juostoje."
+msgstr "Ši komanda nėra matoma, jei lakštas buvo atvertas su aktyvuota rašymo apsauga. Tokiu atveju spustelėkite <emph>Koreguoti failą</emph> piktogramą <emph>Standartinėje</emph> juostoje."
#. iLHHD
#: print_details.xhp
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Lakšto</emph> ąselę. <emph>Spausdinimo</emph> vietoje pažymėkite detales kurias norite spausdinti."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Lakšto</emph> ąselę. <emph>Spausdinimo</emph> vietoje pažymėkite detales, kurias norite spausdinti."
#. FBQsr
#: print_details.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr "Jei lakštas per didelis vienam spausdinamam lapui, „$[officename]“ Skaičiuoklė norima lakštą spausdint į kelis lapus, jį padalinus į lygias dalis. Kadangi automatinis puslapio lūžis ne visada įvyksta optimaliausioje vietoje, padalinti lapą jūs galite rankiniu būdu."
+msgstr "Jei lakštas per didelis vienam spausdinamam lapui, „$[officename]“ Skaičiuoklė norimą lakštą spausdins padalintą į kelias lygias dalis. Kadangi automatinis puslapio lūžis ne visada įvyksta optimalioje vietoje, padalinti lapą galite rankiniu būdu."
#. qdCU7
#: print_exact.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines."
-msgstr "Matysite lakštą automatiškai padalintą į spausdinamus lapus. Automatinio padailinimo langelių blokai yra apibrėžti tamsiai mėlyna spalva. Vartotojo padalinti langelių blokai apibrėžti šviesiai mėlyna spalva. Puslapio lūžiai atskirti juoda spalva."
+msgstr "Matysite lakštą, automatiškai padalintą į spausdinamus lapus. Automatinio padalijimo langelių blokai yra apibrėžti tamsiai mėlyna spalva. Vartotojo padalinti langelių blokai apibrėžti šviesiai mėlyna spalva. Puslapio lūžiai atskirti juoda spalva."
#. wTFAy
#: print_exact.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Spausdinant lakštą, turite galimybę pakeisti nemažai interaktyvių parinkčių, jas galite rasti <emph>Rodymas → Puslapio lūžis</emph>. Vilkite atskyriklio liniją, kad apibrėžtumėte koks langelių blokas patenką į kurį spausdinamą lapą"
+msgstr "Spausdindami lakštą, turite galimybę pakeisti nemažai interaktyvių parinkčių, jas galite rasti <emph>Rodymas → Puslapio lūžis</emph>. Vilkite atskyriklio liniją, kad apibrėžtumėte, koks langelių blokas patenką į kurį nors spausdinamą lapą."
#. LBGFD
#: print_landscape.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "To print in landscape format, proceed as follows:"
-msgstr "Jei norite lapą spausdinti gulsčiu formatu sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Jei norite lapą spausdinti gulsčiu formatu, atlikite šiuos žingsnius:"
#. GGu4V
#: print_landscape.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr "Ši komanda nėra matoma jei lakštas buvo atvertas su aktyvuota rašymo apsauga. Tuo atveju spustelėkite <emph>Koreguoti failą</emph> piktogramą <emph>Standartinėje</emph> juostoje."
+msgstr "Ši komanda nėra matoma, jei lakštas buvo atvertas su aktyvuota rašymo apsauga. Tuo atveju spustelėkite <emph>Koreguoti failą</emph> piktogramą <emph>Standartinėje</emph> juostoje."
#. MXEBJ
#: print_landscape.xhp
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
-msgstr "Pasirinkite ąselę <emph>Puslapis</emph>, ir pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Gulsčias</emph>."
+msgstr "Pasirinkite ąselę <emph>Puslapis</emph> ir pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Gulsčias</emph>."
#. Ffpa2
#: print_landscape.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
-msgstr "Priklausomai nuo jūsų spausdintuvo tvarkyklės ir operacinės sistemos, gali būti, kad jums reikės pasirinkti <emph>Savybės</emph> ir pakeisti spausdinimo formatą į gulsčią tenai."
+msgstr "Priklausomai nuo jūsų spausdintuvo tvarkyklės ir operacinės sistemos, gali pririekti jums pasirinkti <emph>Savybės</emph> ir pakeisti spausdinimo formatą į gulsčią."
#. naUGC
#: print_landscape.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
-msgstr "<emph>Pažymėti lakštai</emph> → Tik pažymėti lakštai bus atspausdinti. Visi lakštai kurių pavadinimai (programos apačioje lakštų ąselės) buvo pažymėti, bus atspausdinti. Laikydami klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant lakštų pavadinimų kuriuos norite pažymėti."
+msgstr "<emph>Pažymėti lakštai</emph> – tik pažymėti lakštai bus atspausdinami. Visi lakštai, kurių pavadinimai ( lakštų apačioje ąselėse) buvo pažymėti, bus atspausdinti. Laikydami klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> spustelėkite ant lakštų pavadinimų, kuriuos norite pažymėti."
#. rrUVv
#: print_landscape.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id5538804\n"
"help.text"
msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed:"
-msgstr "Iš visų puslapių kurie praėjo aukščiau esančią atranka, galite atrinkti kuriuos lapus norite spausdinti:"
+msgstr "Iš visų puslapių, kurie praėjo aukščiau esančią atranką, galite atrinkti, kuriuos lapus norite spausdinti:"
#. 9UzuE
#: print_landscape.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id14343\n"
"help.text"
msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
-msgstr "<emph>Visi puslapiai</emph> → Spausdinti visus puslapius kurie atitiko norimus reikalavimus."
+msgstr "<emph>Visi puslapiai</emph> → Spausdinti visus puslapius, kurie atitiko norimus reikalavimus."
#. eUkMY
#: print_landscape.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145076\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Spausdinimo sritis</emph>, galite apibrėžti langelių blokus kuriuos norite spausdinti, tik pažymėti langelių blokai bus spausdinami."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Spausdinimo sritis</emph>, galite apibrėžti langelių blokus, kuriuos norite spausdinti, bus spausdinami pažymėti langelių blokai."
#. EVXcd
#: print_landscape.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spausdinimas; lakštai keliuose lapuose</bookmark_value><bookmark_value>lakštai; spausdinimas keliuose lapuose</bookmark_value><bookmark_value>eilutės; kartojama kai spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>stulpeliai; kartojama kai spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>kartojama;stulpelių/eilučių spausdinimas lapuose</bookmark_value><bookmark_value>titulinės eilutės; spausdinimas visuose lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>antraštės; spausdinimas lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>poraštės;spausdinimas lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>spausdinimas; eilutės/stulpeliai kaip lentelės antraštės</bookmark_value><bookmark_value>antraštės; eilučių/stulpelių kartojimas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spausdinimas; lakštai keliuose lapuose</bookmark_value><bookmark_value>lakštai; spausdinimas keliuose lapuose</bookmark_value><bookmark_value>eilutės; kartojama, kai spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>stulpeliai; kartojama, kai spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>kartojama;stulpelių/eilučių spausdinimas lapuose</bookmark_value><bookmark_value>titulinės eilutės; spausdinimas visuose lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>antraštės; spausdinimas lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>poraštės;spausdinimas lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>spausdinimas; eilutės/stulpeliai kaip lentelės antraštės</bookmark_value><bookmark_value>antraštės; eilučių/stulpelių kartojimas</bookmark_value>"
#. GaFEB
#: print_title_row.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page."
-msgstr "Jei turite lakštą, kuris toks didelis, kad jį spausdinant jis bus padalintas kelis lapus, galite nustatyti eilutes arba stulpelius kurie bus spausdinami kiekviename lape."
+msgstr "Jei turite lakštą, kuris toks didelis, kad jį spausdinant jis bus padalintas į kelis lapus, galite nustatyti eilutes arba stulpelius, kurie bus spausdinami kiekviename lape."
#. CHPC8
#: print_title_row.xhp
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A) on all pages, do the following:"
-msgstr "Pavyzdžiui, jei norite pirmas dvi lakšto eilutes ir stulpelį (A) spausdinti kiekviename lape, sekite šiuos žingsnius:"
+msgstr "Pavyzdžiui, jei norite pirmas dvi lakšto eilutes ir stulpelį (A) spausdinti kiekviename lape, atlikite šiuos žingsnius:"
#. SggEJ
#: print_title_row.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
-msgstr "Spustelėkite piktogramą, dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio."
+msgstr "Spustelėkite piktogramą dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio."
#. CMsDN
#: print_title_row.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
-msgstr "Spustelėkite piktogramą, dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio. Dialogo langas išsiskleis."
+msgstr "Spustelėkite piktogramą dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio. Dialogo langas išsiskleis."
#. GC8hz
#: print_title_row.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr "Vėl spustelėkite piktogramą, dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio."
+msgstr "Vėl spustelėkite piktogramą dešinėje pusėje nuo <emph>Kartojamos eilutės</emph> laukelio."
#. YvDgQ
#: print_title_row.xhp
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id14648\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eksportavimas;langeliai</bookmark_value><bookmark_value>spausdinimas;langeliai</bookmark_value><bookmark_value>langelių blokai;langelių bloko spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>PDF eksportavimas spausdinamam langelių blokui</bookmark_value><bookmark_value>langelių blokas; spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>langeliai;spausdinti lnagelių bloką</bookmark_value><bookmark_value>spausdinti langelių bloką</bookmark_value><bookmark_value>išvalymas, taip pat žiūrėti šalinti/trinti</bookmark_value><bookmark_value>apibrėžiamas;langelių bloko spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>spausdinamo langelių bloko praplėtimas</bookmark_value><bookmark_value>trynimas;spausdinamas langelių blokas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eksportavimas;langeliai</bookmark_value><bookmark_value>spausdinimas;langeliai</bookmark_value><bookmark_value>langelių blokai;langelių bloko spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>spausdinamo langelių bloko eksportavimas į PDF</bookmark_value><bookmark_value>langelių blokas; spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>langeliai;spausdinti langelių bloką</bookmark_value><bookmark_value>spausdinti langelių bloką</bookmark_value><bookmark_value>išvalymas, taip pat žiūrėti šalinti/trinti</bookmark_value><bookmark_value>apibrėžiamas;langelių bloko spausdinimas</bookmark_value><bookmark_value>spausdinamo langelių bloko praplėtimas</bookmark_value><bookmark_value>trynimas;spausdinamas langelių blokas</bookmark_value>"
#. USFyE
#: printranges.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F5\n"
"help.text"
msgid "You can define which range of cells on a spreadsheet to print."
-msgstr "Jūs galite apibrėžti langelių bloką kurį norite spausdinti."
+msgstr "Jūs galite apibrėžti langelių bloką, kurį norite spausdinti."
#. sD9qE
#: printranges.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
-msgstr "Langeliai kurie nėra pasirinktam langelių bloke, nebus spausdinami ar eksportuojami. Lakštai neturintis pažymėto langelių bloko nėra spausdinami ar eksportuojami į PDF failą, nebent dokumentas naudoja Excel failo formatą."
+msgstr "Langeliai, kurie nėra pasirinktame langelių bloke, nebus spausdinami ar eksportuojami. Lakštai, neturintys pažymėto langelių bloko, nėra spausdinami ar eksportuojami į PDF failą, nebent dokumentas naudoja Excel failo formatą."
#. HkA7y
#: printranges.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
-msgstr "Excel formato faile, visi lakštai kuriuose nėra apibrėžto spausdinamo langelių bloko bus atspausdinti. Tas pats galioja eksportuojant Excel formato failą į PDF failą."
+msgstr "Excel formato faile visi lakštai, kuriuose nėra apibrėžto spausdinamo langelių bloko, bus atspausdinti. Tas pats galioja eksportuojant Excel formato failą į PDF failą."
#. 62UF5
#: printranges.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr "Pažymėkite langelių bloką kurį norite atspausdinti."
+msgstr "Pažymėkite langelių bloką, kurį norite atspausdinti."
#. qPKQF
#: printranges.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range."
-msgstr "Pažymėkite langelius kuriuos norite pridėti į spausdinimo sritį."
+msgstr "Pažymėkite langelius, kuriuos norite pridėti į spausdinimo sritį."
#. uNLYf
#: printranges.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
-msgstr "<emph>Puslapio lūžio peržiūroje</emph>, spausdinami langelių blokai, taip pat kaip ir puslapio lūžio zona yra atskiriami mėlyna kraštine, ir viduryje turi pilką puslapio numerį. Nespausdinamos vietos yra pilkos."
+msgstr "<emph>Puslapio lūžio peržiūroje</emph> spausdinami langelių blokai ir puslapio lūžio zona yra atskiriami mėlyna kraštine ir viduryje turi pilką puslapio numerį. Nespausdinamos vietos yra pilkos."
#. S5enN
#: printranges.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
-msgstr "Jei norite pakeisti mastelio koeficientą <emph>Puslapio lūžio peržiūroje</emph>, du kartus spustelėkite procentų ženklą <emph>Būsenos</emph> juostoje ir pasirinkite norima mastelio koeficientą."
+msgstr "Jei norite pakeisti mastelio koeficientą <emph>Puslapio lūžio peržiūroje</emph>, du kartus spustelėkite procentų ženklą <emph>Būsenos</emph> juostoje ir pasirinkite norimą mastelio koeficientą."
#. RFe8B
#: printranges.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
-msgstr "Jei norite pakeisti spausdinamo langelių bloko dydį, vilkite langelių bloko kraštinę į norima vietą."
+msgstr "Jei norite pakeisti spausdinamo langelių bloko dydį, vilkite langelių bloko kraštinę į norimą vietą."
#. HwnGq
#: printranges.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
-msgstr "Jei norite pašalinti rankiniu būdu sukurta puslapio lūžį, vilkite mėlyną kraštinę iš spausdinamo langelių bloko."
+msgstr "Jei norite pašalinti rankiniu būdu sukurtą puslapio lūžį, vilkite mėlyną kraštinę iš spausdinamo langelių bloko."
#. xLgnw
#: printranges.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10948\n"
"help.text"
msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
-msgstr "Jei norite išvalyti spausdinama sritį, vilkite langelių bloko kraštinę ant kitos langelių bloko kraštinės."
+msgstr "Jei norite išvalyti spausdinamą sritį, vilkite langelių bloko kraštinę ant kitos langelių bloko kraštinės."
#. wATRM
#: printranges.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>adresavimas; santykinis ir absoliūtus</bookmark_value><bookmark_value>nuorodos; absoliutus/santykinis</bookmark_value><bookmark_value>absoliutus adresavimas skaičiuoklės dokumente</bookmark_value><bookmark_value> santykinis adresavimas</bookmark_value><bookmark_value>absoliučiosios nuorodos į skaičiuoklės dokumentą</bookmark_value><bookmark_value>santykinės nuorodos</bookmark_value><bookmark_value>nuorodos;į langelius</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; nuorodos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>adresavimas; santykinis ir absoliutus</bookmark_value><bookmark_value>nuorodos; absoliutus/santykinis</bookmark_value><bookmark_value>absoliutus adresavimas skaičiuoklės dokumente</bookmark_value><bookmark_value> santykinis adresavimas</bookmark_value><bookmark_value>absoliučiosios nuorodos į skaičiuoklės dokumentą</bookmark_value><bookmark_value>santykinės nuorodos</bookmark_value><bookmark_value>nuorodos;į langelius</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; nuorodos</bookmark_value>"
#. hMp78
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2."
-msgstr "Langelis stulpelyje A, eilutėje 1, adresuojama kaip langelis A1. Norėdami adresuoti į langelius pirmiausia įveskite viršutinio kairio langelio koordinate, tada dvitaškį ir apatinio dešinio langelio koordinates. Pavyzdžiui, stačiakampis sukurtas iš pirmų keturių langelių yra adresuojamas kaip A1:B2."
+msgstr "Langelis stulpelyje A, eilutėje 1, adresuojama kaip langelis A1. Norėdami adresuoti į langelius pirmiausia įveskite viršutinio kairio langelio koordinates, tada dvitaškį ir apatinio dešinio langelio koordinates. Pavyzdžiui, stačiakampis, sukurtas iš pirmų keturių langelių, yra adresuojamas kaip A1:B2."
#. 8A4F3
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas."
-msgstr "Adresuojant plotą šiuo būdu, jūs sukuriate santykinę nuorodą į langelių bloką A1:B2 . Santykinė nuoroda šiuo atveju reiškia, kad ši nuoroda bus pakeista automatiškai kopijuojant formulę kurioje yra ši nuoroda."
+msgstr "Adresuojant plotą šiuo būdu, jūs sukuriate santykinę nuorodą į langelių bloką A1:B2 . Santykinė nuoroda šiuo atveju reiškia, kad ši nuoroda bus pakeista automatiškai kopijuojant formulę, kurioje yra ši nuoroda."
#. BX9Er
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr "„$[officename]“ leidžia keisti langelio, kuriame yra žymeklis nuorodą iš santykinės į absoliučiąją ir atvirkščiai, jei spustelėsite mygtuką F4. Jei turite santykines koordinates, pvz. A1, tai pirmą kartą spustelėję klavišą F4, abi eilutės ir stulpelio koordinates pakeisite į absoliučiąsias ($A$1). Spustelėję klavišą F4 dar kartą, tik eilutės koordinates pakeisite (A$1), spustelėję klavišą F4 dar kartą, tik stulpelio koordinates pakeisite, o jei klavišą F4 spustelėsite ketvirtą kartą, abi koordinatė vėl bus pakeisite santykinėmis (A1)"
+msgstr "„$[officename]“ leidžia keisti langelio, kuriame yra žymeklis, nuorodą iš santykinės į absoliučiąją ir atvirkščiai, jei spustelėsite mygtuką F4. Jei turite santykines koordinates, pvz. A1, tai, pirmą kartą spustelėję klavišą F4, abi eilutės ir stulpelio koordinates pakeisite į absoliučiąsias ($A$1). Spustelėję klavišą F4 dar kartą, pakeisite tik eilutės koordinates (A$1), spustelėję klavišą F4 dar kartą, pakeisite tik stulpelio koordinates, o jei klavišą F4 spustelėsite ketvirtą kartą, abi koordinates vėl pakeisite santykinėmis (A1)"
#. MaL7p
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example, you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way."
-msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklė paryškina langelių koordinates formulėje, spustelėjus ant langelio su formule =SUM(A1:C5;D15:D24), du langelio blokai paminėti formulėje bus paryškinti kita spalva. Pavyzdžiui, formulės komponentas \"A1:C5\" gali būti nuspalvintas mėlynai ir langelių bloko kraštinės taip pat bus nuspalvintos ta pačia spalva. Sekantis formulės komponentas \"D15:D24\" gali būti nuspalvintas raudonai tuo pačiu būdu."
+msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklė paryškina langelių koordinates formulėje, spustelėjus ant langelio su formule =SUM(A1:C5;D15:D24), du langelio blokai, paminėti formulėje, bus paryškinti kita spalva. Pavyzdžiui, formulės komponentas \"A1:C5\" gali būti nuspalvintas mėlynai ir langelių bloko kraštinės taip pat bus nuspalvintos ta pačia spalva. Sekantis formulės komponentas \"D15:D24\" gali būti nuspalvintas raudonai tuo pačiu būdu."
#. 7hFuB
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147346\n"
"help.text"
msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets."
-msgstr "Kuo skiriasi sąlyginė nuoroda? Tarkime, kad jūs norite apskaičiuoti langelių bloko A1:B2 sumą langelyje E1. Formulė kurią įvesite į langelį E1 bus: =SUM(A1:B2). Jei vėliau nuspręsite įterpti papildomą stulpelį prieš stulpelį A, langelis su formule persikeltu iš langelio E1 į langelį F1. Įterpus naują stulpelį jums reikėtu pereiti ir pataisyti visas formules."
+msgstr "Kuo skiriasi sąlyginė nuoroda? Tarkime, kad jūs norite apskaičiuoti langelių bloko A1:B2 sumą langelyje E1. Formulė, kurią įvesite į langelį E1, bus: =SUM(A1:B2). Jei vėliau nuspręsite įterpti papildomą stulpelį prieš stulpelį A, langelis su formule persikeltų iš langelio E1 į langelį F1. Įterpus naują stulpelį jums reikėtų pereiti ir pataisyti visas formules."
#. 5ja9B
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
-msgstr "Laimei, „$[officename]“ tai padarys už jus. Įterpus naują stulpelį formulė langelyje F1 pasikeis iš =SUM(A1:B2) į =SUM(B1:C2). Taip pat ir pridėjus naują eilutę, formulėje esanti eilutė irgi būtų pakeista. Abi nuorodos, sąlyginė ir absoliučioji bus pataisyta „$[officename]“ skaičiuoklės jei langelių blokas minėtas formulėje bus perkeltas į kitą vietą. Bet kopijuojant formulę tik sąlyginė nuoroda bus pataisyta, absoliučioji nuoroda kopijuojant visada išliks tokia pati."
+msgstr "Laimei, „$[officename]“ tai padarys už jus. Įterpus naują stulpelį formulė langelyje F1 pasikeis iš =SUM(A1:B2) į =SUM(B1:C2). Taip pat, pridėjus naują eilutę, formulėje esanti eilutė irgi būtų pakeista. „$[officename]“ skaičiuoklė pataisys abi nuorodas, sąlyginę ir absoliučiąją, jei langelių blokas, minėtas formulėje, bus perkeltas į kitą vietą. Bet kopijuojant formulę tik sąlyginė nuoroda bus pataisyta, absoliučioji nuoroda kopijuojant visada išliks tokia pati."
#. HEJFq
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
-msgstr "Ne tik kai naujos eilutės ar stulpeliai yra įterpiami, koordinatės formulėse gali būti pakeistos, koordinatės keičiasi ir kai formulė su koordinatėmis yra nukopijuojama kitą lakšto vietą. Tarkime 10 eilutėje įvedėte formulę =SUM(A1:A9) .Jei norite apskaičiuoti kairėje esančio stulpelio sumą, tiesiog nukopijuokite šia formulę į langelį dešinėje. Nukopijuota formulė bus automatiškai pakeista į =SUM(B1:B9)."
+msgstr "Koordinatės formulėse gali būti pakeistos ne tik tada, kai įterpiamos naujos eilutės ar stulpeliai, jos keičiasi ir tada, kai formulė su koordinatėmis yra nukopijuojama kitą lakšto vietą. Tarkime, 10 eilutėje įvedėte formulę =SUM(A1:A9). Jei norite apskaičiuoti kairėje esančio stulpelio sumą, tiesiog nukopijuokite šią formulę į langelį dešinėje. Nukopijuota formulė bus automatiškai pakeista į =SUM(B1:B9)."
#. cPpmr
#: rename_table.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
-msgstr "Taip pat lakšto pavadinimą galite spustelėdami ant lakšto ąselės laikant nuspaudus klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">pasirinkimo mygtukas</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Tai padare tiesiog įveskite norima pavadinimą."
+msgstr "Taip pat lakšto pavadinimą galite įvesti spustelėdami ant lakšto ąselės laikdami nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">pasirinkimo mygtukas</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Tai padarę tiesiog įveskite norimą pavadinimą."
#. ynfez
#: rename_table.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502833\n"
"help.text"
msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:"
-msgstr "Lakšto pavadinimo galima rašyti beveik viską, bet šitie ženklai yra neleidžiami:"
+msgstr "Lakšto pavadinime galima rašyti beveik viską, bet šitie ženklai yra neleidžiami:"
#. vjFiR
#: rename_table.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file."
-msgstr "Lakšto pavadinimas nepriklauso nuo skaičiuoklės dokumento pavadinimo. Skaičiuoklės dokumento pavadinimą įvedate pirma kartą išsaugojus failą."
+msgstr "Lakšto pavadinimas nepriklauso nuo skaičiuoklės dokumento pavadinimo. Skaičiuoklės dokumento pavadinimą įvedate pirma kartą išsaugoję failą."
#. FUXLc
#: rename_table.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id471519308256437\n"
"help.text"
msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names."
-msgstr "Dokumente gali būti iki 10,000 lakštų ir visi jie privalu turėti skirtingus pavadinimus."
+msgstr "Dokumente gali būti iki 10 000 lakštų ir visi jie privalo turėti skirtingus pavadinimus."
#. vkB9b
#: rename_table.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skaičiai;apvalinti</bookmark_value><bookmark_value>suapvalinti skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>tikslūs skaičiai „$[officename]“ Skaičiuoklėje</bookmark_value><bookmark_value>dešimtainis skaičius; rodymas</bookmark_value><bookmark_value>keitimas;dešimtainių skaičių skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>reikšmės;apvalinimas skaičiavimuose</bookmark_value><bookmark_value>skaičiavimai;suapvalinti skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>skaičiai; dešimtainiai skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>tikslus koks parodytas</bookmark_value><bookmark_value>tikslus suapvalinimas</bookmark_value><bookmark_value>skaičiuoklės dokumentas;rodomas reikšmės</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skaičiai;apvalinti</bookmark_value><bookmark_value>suapvalinti skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>tikslūs skaičiai „$[officename]“ Skaičiuoklėje</bookmark_value><bookmark_value>dešimtainis skaičius; rodymas</bookmark_value><bookmark_value>keitimas;dešimtainių skaičių skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>reikšmės;apvalinimas skaičiavimuose</bookmark_value><bookmark_value>skaičiavimai;suapvalinti skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>skaičiai; dešimtainiai skaičiai</bookmark_value><bookmark_value>tikslus, kaip parodyta</bookmark_value><bookmark_value>tikslus suapvalinimas</bookmark_value><bookmark_value>skaičiuoklės dokumentas;rodomos reikšmės</bookmark_value>"
#. K5BPL
#: rounding_numbers.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr "Pažymėkite langelius kuriuos norite modifikuoti."
+msgstr "Pažymėkite langelius, kuriuos norite modifikuoti."
#. 9JSBs
#: rounding_numbers.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr "Laukelyje <emph>Kategorija</emph> pasirinkite <emph>Skaičius</emph>. <emph>Parinkčių</emph> laukelyje, pakeiskite <emph>Dešimčių skilčių</emph> skaičių ir užverkite dialogo langą suptelėję mygtuką Gerai."
+msgstr "Laukelyje <emph>Kategorija</emph> pasirinkite <emph>Skaičius</emph>. <emph>Parinkčių</emph> laukelyje, pakeiskite <emph>Dešimčių skilčių</emph> skaičių ir užverkite dialogo langą susptelėję mygtuką Gerai."
#. ynFUv
#: rounding_numbers.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146920\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
-msgstr "Eikite į puslapį <emph>Skaičiavimai</emph>. Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Tikslumas kaip rodoma ekrane</emph> ir užverkite dialogo langą spustelėję mygtuką Gerai."
+msgstr "Eikite į puslapį <emph>Skaičiavimai</emph>. Pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Tikslumas, kaip rodoma ekrane</emph> ir užverkite dialogo langą spustelėję mygtuką Gerai."
#. qp8h5
#: rounding_numbers.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width."
-msgstr "Kas čia aprašoma apie eilutės aukšti, taip pat gali būti pritaikoma stulpelio pločiui."
+msgstr "Kas čia rašoma apie eilutės aukštį, taip pat gali būti pritaikoma stulpelio pločiui."
#. diHyP
#: row_height.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height."
-msgstr "Spustelėkite ant skyriklio antraščių vietoje ir laikydami nuspaudę pelės klavišą vilkite į viršų arba į apačia, taip keisdami langelio aukšti."
+msgstr "Spustelėkite ant skyriklio antraščių vietoje ir laikydami nuspaudę pelės klavišą vilkite į viršų arba į apačią, taip keisdami langelio aukštį."
#. VzepD
#: row_height.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
-msgstr "Spustelėkite eilutėje kurią norite koreguoti."
+msgstr "Spustelėkite eilutėje, kurią norite koreguoti."
#. g7BNy
#: row_height.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Start the context menu on the header at the left-hand side."
-msgstr "Atverkite kairėj pusei esančios antraštės kontekstinį meniu."
+msgstr "Atverkite kairėje pusėje esančios antraštės kontekstinį meniu."
#. FZCG8
#: row_height.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150519\n"
"help.text"
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr "Pamatysite dvi komanda <emph>Eilutės aukštis</emph> ir <emph>Optimalus aukštis</emph>. Pasirinkite norima komandą."
+msgstr "Pamatysite dvi komandas <emph>Eilutės aukštis</emph> ir <emph>Optimalus aukštis</emph>. Pasirinkite norimą komandą."
#. XZYSf
#: row_height.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario."
-msgstr "Kuriant scenarijų pirmiausia pažymėkite visus langelius kurie turi duomenys reikalingus scenarijui."
+msgstr "Kuriant scenarijų pirmiausia pažymėkite visus langelius, kurie turi duomenis, reikalingus scenarijui."
#. tyTVg
#: scenario.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> key as you click each cell."
-msgstr "Pažymėkite langelius su reikšmėmis kurios keisis tarp scenarijų. Keletą langelių pažymėti galite, laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Vald</item></defaultinline></switchinline> ir spustelėdami ant norimų langelių."
+msgstr "Pažymėkite langelius su reikšmėmis, kurios keisis tarp scenarijų. Keletą langelių galite pažymėti, laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Vald</item></defaultinline></switchinline> ir spustelėdami ant norimų langelių."
#. Jfmm4
#: scenario.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
-msgstr "Įveskite scenarijaus pavadinimą ir palikite kitus dialogo langų laukus nepakeistus. Užverkite dialogo langą spustelėję mygtuką Gerai. Naujai sukurtas scenarijus iškarto aktyvuojamas."
+msgstr "Įveskite scenarijaus pavadinimą ir palikite kitus dialogo langų laukus nepakeistus. Užverkite dialogo langą spustelėję mygtuką Gerai. Naujai sukurtas scenarijus iš karto aktyvuojamas."
#. Di3Gm
#: scenario.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
-msgstr "Žvalgiklyje galite matyti apibrėžtus scenarijus su komentarais kurie buvo pridėti kuriant scenarijų."
+msgstr "Žvalgiklyje galite matyti apibrėžtus scenarijus su komentarais, kurie buvo pridėti kuriant scenarijų."
#. Pisdt
#: scenario.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "To delete a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Jei norite ištrinti scenarijų spustelėkite dešinįjį pelės klavišą ant scenarijaus ir pasirinkite <emph>Šalinti</emph>."
+msgstr "Jei norite ištrinti scenarijų, spustelėkite dešinįjį pelės klavišą ant scenarijaus ir pasirinkite <emph>Šalinti</emph>."
#. FLBCQ
#: scenario.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
-msgstr "Jei norite paslėpti langelių kurie yra scenarijuje rėmelį, atverkite <emph>Savybių</emph> dialogo langą ir nuimkite žymėjimą nuo žymimojo langelio Rodyti rėmelį. Rėmelio paslėpimas taip pat paslepia sąrašo laukelį kuriame galėjote pasirinkti scenarijų."
+msgstr "Jei norite paslėpti langelių, kurie yra scenarijuje, rėmelį, atverkite <emph>Savybių</emph> dialogo langą ir nuimkite žymėjimą nuo žymimojo langelio Rodyti rėmelį. Rėmelio paslėpimas taip pat paslepia sąrašo laukelį, kuriame galėjote pasirinkti scenarijų."
#. jtQWC
#: scenario.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months."
-msgstr "Pavyzdžiui į tuščią langelį įveskite „Sau“ arba „Sausis“. Pažymėkite langelį ir su pele spustelėkite apatinį dešinįjį langelio kampą it vilkite kelis langelius į dešinę arba į apačia. Atleidus pelės klavišą, išryškinti langeliai bus užpildyti mėnesių pavadinimais."
+msgstr "Pavyzdžiui, į tuščią langelį įveskite „Sau“ arba „Sausis“. Pažymėkite langelį ir su pele spustelėkite apatinį dešinįjį langelio kampą ir vilkite kelis langelius į dešinę arba į apačią. Atleidus pelės klavišą, išryškinti langeliai bus užpildyti mėnesių pavadinimais."
#. Eay9F
#: sorted_list.xhp
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "Numatytąsias grupes galite rasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ Skaičiuoklė → Rikiavimas</emph>. Galite sukurti rikiavimą pagal savo pageidavimus, vėliau naudojant sukurtą rikiavimą, tiesiog įveskite pirmą pavadinimą ir su pele vilkite per kitus langelius ir juos užpildysite likusiomis reikšmėmis."
+msgstr "Numatytąsias grupes galite rasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ Skaičiuoklė → Rikiavimas</emph>. Galite sukurti rikiavimą pagal savo pageidavimus, pavyzdžiui, įmonės filialė sarąšą. Vėliau naudodami sukurtą rikiavimą, tiesiog įveskite pirmą pavadinimą ir su pele vilkite per kitus langelius ir juos užpildysite likusiomis reikšmėmis."
#. qqeXK
#: sorted_list.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr "Sukūrus filtro matricą, pažymėkite langelių bloką kuriam norite pritaikyti filtrą. Pasirinkę <emph>Duomenys → Daugiau filtrų → Papildomas filtras</emph> atverkite <emph>Papildomo filtro</emph> dialogo langą ir nustatykite filtro sąlygas."
+msgstr "Sukūrę filtro matricą, pažymėkite langelių bloką, kuriam norite pritaikyti filtrą. Pasirinkę <emph>Duomenys → Daugiau filtrų → Papildomas filtras</emph> atverkite <emph>Papildomo filtro</emph> dialogo langą ir nustatykite filtro sąlygas."
#. oDxfb
#: specialfilter.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Rows - Show </emph>command."
-msgstr "Spustelėkite mygtuką „Gerai“ ir pamatysite, kad tik langeliai kurie atitiko jūsų parašytas sąlygas liko matomi. Visos kitos eilutės yra paslėptos ir gali būti vėl rodomos pasirinkus komandą <emph>Formatas → Eilutės → Rodyti</emph>."
+msgstr "Spustelėkite mygtuką „Gerai“ ir pamatysite, kad tik langeliai, kurie atitiko jūsų parašytas sąlygas, liko matomi. Visos kitos eilutės yra paslėptos ir gali būti vėl rodomos pasirinkus komandą <emph>Formatas → Eilutės → Rodyti</emph>."
#. CC9mL
#: specialfilter.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
-msgstr "Atverkite dokumentą su dideliu kiekiu duomenų. Mes naudosime <emph>Apyvartos</emph> dokumentą, bet jūs galite laisvai naudoti, bet kokį kitą dokumentą. Mūsų dokumentas yra išdėstytas šitaip:"
+msgstr "Atverkite dokumentą su dideliu kiekiu duomenų. Mes naudosime <emph>Apyvartos</emph> dokumentą, bet jūs galite laisvai naudoti bet kokį kitą dokumentą. Mūsų dokumentas yra išdėstytas šitaip:"
#. eEx5X
#: specialfilter.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr "Nukopijuokite eilutę 1 su antrašte (lauko pavadinimu) į pavyzdžiui 20 eilutę. Į 21, 22 ir tolimesnes eilutes įveskite filtro sąlygas sujungtas žodeliu OR."
+msgstr "Nukopijuokite eilutę 1 su antrašte (lauko pavadinimu) į, pavyzdžiui, 20 eilutę. Į 21, 22 ir tolimesnes eilutes įveskite filtro sąlygas, sujungtas žodeliu OR."
#. fqCcM
#: specialfilter.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153566\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr "Nustatykite, kad tik eilutės su reikšmėmis <item type=\"literal\">Sausis</item> stulpelyje <emph>Mėnuo</emph> būtų rodomi arba eilutės kurios turi reikšmę mažesnę už 160000 <emph>Įprastas</emph> stulpelyje."
+msgstr "Nustatykite, kad bus rodomos tik eilutės su reikšmėmis <item type=\"literal\">Sausis</item> stulpelyje <emph>Mėnuo</emph> arba su reikšmėmis mažesnėmis už 160000 stulpelyje <emph>Įprastas</emph>."
#. RGEFR
#: specialfilter.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147372\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Duomenys → Daugiau filtrų → Papildomas filtras</emph> ir pažymėkite langelių bloką A20:E22. Kai spustelėsite mygtuką Gerai, bus rodomos tik eilutės atitikusios sąlygą. Visos kitos eilutės bus paslėptos."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Duomenys → Daugiau filtrų → Papildomas filtras</emph> ir pažymėkite langelių bloką A20:E22. Kai spustelėsite mygtuką Gerai, bus rodomos tik eilutės, atitikusios sąlygą. Visos kitos eilutės bus paslėptos."
#. jQ6bn
#: subtotaltool.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
-msgstr "Langelyje pažymėkite ženklą kurį norite padaryti viršutiniu arba apatiniu indeksu."
+msgstr "Langelyje pažymėkite ženklą, kurį norite padaryti viršutiniu arba apatiniu indeksu."
#. CWCc3
#: super_subscript.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr "Jei pavyzdžiui norite parašyti H2O su indeksu 2, langelyje pažymėkite skaičių 2 1(ne įvesties eilutėje)."
+msgstr "Jei, pavyzdžiui, norite parašyti H2O su indeksu 2, langelyje pažymėkite skaičių 2 1(ne įvesties eilutėje)."
#. HfLPV
#: super_subscript.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id8049867\n"
"help.text"
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
-msgstr "Galite pažymėti greta esančius langelius ir sulieti juos į vieną langelį. Lygiai taip pat galite ir paimti didelį langelį kuris buvo sukurtas suliejus kelis langelius ir jį suskaldyti į normalaus dydžio langelius."
+msgstr "Galite pažymėti greta esančius langelius ir sulieti juos į vieną langelį. Lygiai taip pat galite didelį langelį, kuris buvo sukurtas suliejus kelis langelius, suskaldyti į normalaus dydžio langelius."
#. vFF3v
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913480176\n"
"help.text"
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
-msgstr "Jei kopijuojate langelius į vietą kur iš sulietų langelių sukurtas vienas langelis, toje vietoje langeliai bus suskaldyti į normalius langelius. Jei kopijuojami langeliai yra sulieti, jie išlaiko savo sulietą būseną."
+msgstr "Jei kopijuojate langelius į vietą, kurioje iš sulietų langelių sukurtas vienas langelis, toje vietoje langeliai bus suskaldyti į normalius langelius. Jei kopijuojami langeliai yra sulieti, jie išlaiko savo sulietą būseną."
#. 8fYAs
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_id7116611\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
-msgstr "Užveskite žymeklį ant langelio kurį norite išskaidyti."
+msgstr "Užveskite žymeklį ant langelio, kurį norite išskaidyti."
#. 3iQKf
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Click the cell that is to be the top left cell in the result."
-msgstr "Spustelėkite ant langelio kuris turėtų būti viršutinis kairysis rezultatų langelis."
+msgstr "Spustelėkite ant langelio, kuris turėtų būti viršutinis kairysis rezultatų langelis."
#. rhSEj
#: table_rotate.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
-msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklėje galite skaičius formatuoti į tekstą. Atverkite langelio ar langelių bloko kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Langelių formatas → Skaičiai</emph>, tada <emph>Kategorijų</emph> sąraše pasirinkite „Tekstas“. Visi skaičiai buvę langelių bloke dabar yra interpretuojami kaip tekstas. Šie skaičiai turės kairinį lygiavimą kaip ir kiti tekstai."
+msgstr "„$[officename]“ Skaičiuoklėje galite skaičius formatuoti į tekstą. Atverkite langelio ar langelių bloko kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Langelių formatas → Skaičiai</emph>, tada <emph>Kategorijų</emph> sąraše pasirinkite „Tekstas“. Visi skaičiai, buvę langelių bloke, dabar yra interpretuojami kaip tekstas. Šie skaičiai turės kairinį lygiavimą kaip ir kiti tekstai."
#. 5xX5n
#: text_numbers.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
-msgstr "Jei bandysite konvertuoti jau įvestus skaičius, jie nebus pakeisti. Tik skaičiai įvesti jau pakeitus langelių formatą bus su pakeistu formatu."
+msgstr "Jei bandysite konvertuoti jau įvestus skaičius, jie nebus pakeisti. Tik skaičiai, įvesti jau pakeitus langelių formatą, bus su pakeistu formatu."
#. 4qFEu
#: text_numbers.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144765\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr "Jei norite įvesti skaičių kaip tekstą prieš skaičių parašykite apostrofą ('). Pavyzdžiui vedant metus antraštėse galite įvesti '1999, '2000 ir '2001. Apostrofas langeliuose matomas nebus, tai tik parodo, kad įrašas yra tekstas. Tai galima naudojant vedant telefono numerį ar pašto kodą kuris prasideda su (0), nes paprastai 0 skaičiaus priekyje yra pašalinamas."
+msgstr "Jei norite įvesti skaičių kaip tekstą, prieš skaičių parašykite apostrofą ('). Pavyzdžiui, vesdami metus antraštėse, galite įvesti '1999, '2000 ir '2001. Apostrofas langeliuose matomas nebus, tai tik parodo, kad įrašas yra tekstas. Tai galima naudojant vedant telefono numerį ar pašto kodą, kuris prasideda su (0), nes paprastai 0 skaičiaus priekyje yra pašalinamas."
#. hnEQ6
#: text_numbers.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
-msgstr "Pažymėkite langelius kurių tekstą norite pasukti."
+msgstr "Pažymėkite langelius, kurių tekstą norite pasukti."
#. sDWLN
#: text_rotate.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>Teksto krypties</emph> dalyje naudodamiesi pele, sukite ratą ir pasirinkite kiek norite pasukti tekstą. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "<emph>Teksto krypties</emph> dalyje naudodamiesi pele sukite ratą ir pasirinkite, kiek norite pasukti tekstą. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
#. xZi7M
#: text_rotate.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Formatas → Langeliai → Ligiuotė</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Formatas → Langeliai → Lygiuotė</link>"
#. ExCrt
#: text_wrap.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekstas langeliuose; daugialijnijinis</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; teksto trūkiai</bookmark_value><bookmark_value>trūkiai langeliuose</bookmark_value><bookmark_value>Daugialinijinis tekstas langeliuose</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekstas langeliuose; daugialinijinis</bookmark_value><bookmark_value>langeliai; teksto trūkiai</bookmark_value><bookmark_value>trūkiai langeliuose</bookmark_value><bookmark_value>Daugialinijinis tekstas langeliuose</bookmark_value>"
#. L6xkB
#: text_wrap.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr "Spustelėjus klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvestis, įterpsite eilutės trūkį. Šis būdas veikia įvesties eilutėje ir langeliuose. įvesties eilutė gali būti praplėsta naudojant dešinėje esantį rodyklės mygtuką."
+msgstr "Spustelėję klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvestis, įterpsite eilutės trūkį. Šis būdas veikia įvesties eilutėje ir langeliuose. Įvesties eilutė gali būti praplėsta naudojant dešinėje esantį rodyklės mygtuką."
#. Cs3FE
#: text_wrap.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "If you want the text to automatically break at the right border of the cell, proceed as follows:"
-msgstr "Jei norite, kad eilutės trūkis įvyktu tekstui pasiekus dešinį langelio kraštą, sekite šiuos žinginius:"
+msgstr "Jei norite, kad eilutės trūkis įvyktų tekstui pasiekus dešinį langelio kraštą, atlikite šiuos žinginius:"
#. VzGer
#: text_wrap.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
-msgstr "Pažymėkite visus langelius kur norite kad tekstas trūktų pasiekus langelio kraštinę."
+msgstr "Pažymėkite visus langelius, kuriuose norite, kad tekstas trūktų pasiekus langelio kraštinę."
#. FDxYh
#: text_wrap.xhp
@@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "Eikite <emph>Formatas → Langeliai →Lygiuotė</emph>, pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Automatinis teksto laužymas</emph> ir spustelėkite mygtuką Gerai."
+msgstr "Eikite <emph>Formatas → Langeliai → Lygiuotė</emph>, pažymėkite žymimąjį langelį <emph>Automatinis teksto laužymas</emph> ir spustelėkite mygtuką Gerai."
#. pED9m
#: text_wrap.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "You can apply user-defined functions in $[officename] Calc in the following ways:"
-msgstr "Sekdami šiuos žingsnius „$[officename]“ Skaičiuoklėje galite pritaikyti vartotojo aprašytas funkcijas:"
+msgstr "Vykdydami šiuos žingsnius „$[officename]“ Skaičiuoklėje galite pritaikyti vartotojo aprašytas funkcijas:"
#. PER66
#: userdefined_function.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
-msgstr "Užveskite žymeklį į norima langelį ir įveskite:"
+msgstr "Užveskite žymeklį ant norimo langelio ir įveskite:"
#. frbse
#: userdefined_function.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147416\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
-msgstr "Jei pasirinksite „Stabdymas“ , neteisingos reikšmės bus nepriimtos, o visų kitos reikšmės išliks kokios buvo."
+msgstr "Jei pasirinksite „Stabdymas“, neteisingos reikšmės bus nepriimtos, o visos kitos reikšmės išliks kokios buvo."
#. FeWnd
#: validity.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150033\n"
"help.text"
msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
-msgstr "Pasirinkus „Įspėjimas“ arba „Informacija“ bus atveriamas dialogo langas kuriame bus galima pasirinkti, reikšmę atmesti ar priimti."
+msgstr "Pasirinkus „Įspėjimas“ arba „Informacija“ bus atveriamas dialogo langas, kuriame bus galima pasirinkti, reikšmę atmesti ar priimti."
#. 9aCdk
#: validity.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
-msgstr "Pasirinkus „Makrokomanda“, spustelėjus ant mygtuko <emph>Parinkti</emph>, galite nurodyti kokia makrokomanda paleisti įvykus klaidai."
+msgstr "Pasirinkę „Makrokomanda“, spustelėję ant mygtuko <emph>Parinkti</emph>, galite nurodyti, kokią makrokomandą paleisti įvykus klaidai."
#. xoScW
#: validity.xhp
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"par_id32898987\n"
"help.text"
msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
-msgstr "Vardas neprivalo būti pradedamas raidėmis C arba R su skaičiais; taip pat viena raidė C ar R negalima naudoti pavadinimui. Daugiau informacijos skaitykite prie ADDRESS funkcijos."
+msgstr "Vardas neprivalo būti pradedamas raidėmis C arba R su skaičiais; taip pat vienos raidės C ar R negalima naudoti pavadinimui. Daugiau informacijos skaitykite prie ADDRESS funkcijos."
#. ELFqL
#: value_with_name.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id4889675\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names,"
-msgstr "Naudokite <emph>Pavadinimo aprašymo</emph> dialogo langą, aprašant dažnai formules ar formulių dalis. Sekite šiuos žingsnius,"
+msgstr "Naudokite <emph>Pavadinimo aprašymo</emph> dialogo langą, aprašydami dažnai vartojamas formules ar formulių dalis. Atlikite šiuos žingsnius,"
#. UNzu6
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index cf31c016652..1ecf3ec199e 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517241543.000000\n"
#. dHbww
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Šiame meniu yra bendros darbo su grafikos rengykle komandos, pavyzdžiui, atvėrimo, užvėrimo ar spausdinimo. Jei norite baigti darbą su „$[officename] Draw“ pasirinkite komandą <emph>Baigti darbą su „LibreOffice“</emph>."
+msgstr "Šiame meniu yra bendros darbo su grafikos rengykle komandos, pavyzdžiui, atvėrimo, užvėrimo ar spausdinimo. Jei norite baigti darbą su „$[officename] Draw“, pasirinkite komandą <emph>Baigti darbą su „LibreOffice“</emph>."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nubraižomas užpildytas stačiakampis toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti stačiakampio kampas, ir tempkite, kol stačiakampis bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti kvadratą, tempiant laikykite nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph>."
+msgstr "Nubraižomas užpildytas stačiakampis toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti stačiakampio kampas, ir vilkite, kol stačiakampis bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti kvadratą, tempdami laikykite nuspaudę klavišą <emph>Lyg2</emph>."
#. zHKmr
#: main0210.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nubraižomas užpildytas ovalas toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti ovalas, ir tempkite, kol figūra bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti apskritimą, tempiant laikykite nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph>."
+msgstr "Nubraižomas užpildytas ovalas toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti ovalas, ir vlkite, kol figūra bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti apskritimą, tempdami laikykite nuspaudę klavišą <emph>Lyg2</emph>."
#. viV2Q
#: main0210.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Nubraižomas teksto langelis toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite bet kur dokumente, tada surinkite arba įdėkite tekstą."
+msgstr "Nubraižomas teksto langelis toje dokumento vietoje, kurioje tempiate pele. Spustelėkite bet kur dokumente, tada surinkite arba įdėkite tekstą."
#. Ao4VC
#: main0210.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "„$[officename]“ grafikos rengykle „Draw“ galima kurti ir paprastus, ir sudėtingus brėžinius bei eksportuoti juos daugeliu populiarių grafikos formatų. Taip pat į brėžinius galima įterpti lenteles, diagramas, formules ir kitus „$[officename]“ programomis sukurtus objektus."
+msgstr "„$[officename]“ grafikos rengykle „Draw“ galima kurti paprastus ir sudėtingus brėžinius bei eksportuoti juos į daugelį populiarių grafikos formatų. Taip pat į brėžinius galima įterpti lenteles, diagramas, formules ir kitus „$[officename]“ programomis sukurtus objektus."
#. dTRFJ
#: main0503.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
-msgstr "Tinkleliai ir traukos linijos – tai pagalbiniai orientyrai, palengvinantys objektų lygiavimą brėžinyje. Galima nustatyti, kad objektai būtų pritraukiami prie tinklelio linijų, traukos linijų, ar kito objekto krašto."
+msgstr "Tinkleliai ir traukos linijos – pagalbiniai orientyrai, palengvinantys objektų lygiavimą brėžinyje. Galima nustatyti, kad objektai būtų pritraukiami prie tinklelio linijų, traukos linijų, ar kito objekto krašto."
#. 3fX6X
#: main0503.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "Jei reikia parodyti sąryšius tarp objektų, grafikos rengyklėje „$[officename] Draw“ tai galima padaryti jungiamosiomis linijomis. Jungiamosios linijos fiksuojamos prie objektų jungimo taškų ir neatitrūksta nuo objekto net kai šis tempiamas. Jungiamosios linijos praverčia braižant struktūrines schemas ar technines diagramas."
+msgstr "Jei reikia parodyti sąryšius tarp objektų, grafikos rengyklėje „$[officename] Draw“ galima padaryti jungiamosiomis linijomis. Jungiamosios linijos fiksuojamos prie objektų jungimo taškų ir nenutrūksta nuo objekto net kai šis tempiamas. Jungiamosios linijos naudingos braižant struktūrines schemas ar technines diagramas."
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
-msgstr "Šio meniu komandos naudojamos grafikos dokumentų taisymui (pavyzdžiui, kopijavimui ir įdėjimui)."
+msgstr "Šio meniu komandos naudojamos grafikos dokumentų taisymui (pavyzdžiui, kopijavimui ir įdėjimui)."
#. dCFBH
#: main_edit.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Šios komandos leidžia įterpti elementus, tokius kaip grafikos objektus, į Grafikos dokumentą."
+msgstr "Šios komandos leidžia įterpti elementus, tokius kaip grafikos objektus, į „Draw“ dokumentą."
#. B3uRE
#: main_insert.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 9879730a247..591f379a435 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 11:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494389352.000000\n"
#. ybhKD
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Spausdinant spausdinamas arba nespausdinamas šis atitinkamas sluoksnis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Spausdinant, spausdinamas arba nespausdinamas šis atitinkamas sluoksnis.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr "Užrakina pasirinkto sluoksnio turinį ir jis negali būti taisomas."
+msgstr "Užrakina pasirinkto sluoksnio turinį, kuris nebegali būti taisomas."
#. ZGzWZ
#: modify_layer.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 1c864b56738..ec4ccbe7401 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdrawguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979406.000000\n"
#. cZbDh
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>išdėstymas; objektai (orientyras)</bookmark_value><bookmark_value>objektai;išlygiavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų paskirstymas</bookmark_value><bookmark_value>lygiavimas;grafiniai objektai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>išdėstymas; objektai (orientyras)</bookmark_value><bookmark_value>objektai;išlygiavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų paskirstymas</bookmark_value><bookmark_value>išlygiavimas;grafiniai objektai</bookmark_value>"
#. vmh3j
#: align_arrange.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "Kiekvienas naujas dokumento grafikos objektas įdedama iš eilės virš ankstesnių objektų. Jei norite pakeisti jų išdėstymą atlikite toliau nurodytus veiksmus."
+msgstr "Kiekvienas naujas dokumento grafikos objektas įdedama iš eilės virš ankstesnių objektų. Jei norite pakeisti jų išdėstymą, atlikite toliau nurodytus veiksmus."
#. 7er4p
#: align_arrange.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
-msgstr "<emph>Perkelti į priekį</emph> – objektas perkeliamas virš visų kitų objektų."
+msgstr "<emph>Perkelti į priekį</emph> – objektas perkeliamas virš visų kitų objektų"
#. BVaSC
#: align_arrange.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Perkelti priekio link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą link priekio."
+msgstr "<emph>Perkelti priekio link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą link priekio"
#. VwV66
#: align_arrange.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Perkelti pagrindo link</emph> – objektą perkelia per vieną objektą link pagrindo"
+msgstr "<emph>Perkelti pagrindo link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą link pagrindo"
#. ssNCJ
#: align_arrange.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
-msgstr "<emph>Perkelti į pagrindą</emph> – objektą perkelia po visais objektais į pagrindą"
+msgstr "<emph>Perkelti į pagrindą</emph> – objektas perkeliamas po visais objektais į pagrindą"
#. C4LrR
#: align_arrange.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
-msgstr "<emph>Už objekto</emph> – objektą perkelia už kito pasirinkto objekto"
+msgstr "<emph>Už objekto</emph> – objektas perkeliamas už kito pasirinkto objekto"
#. iSskT
#: align_arrange.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą spustelėkite du objektus."
+msgstr "Laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą, spustelėkite du objektus."
#. mfu4B
#: align_arrange.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr "<emph>Lygiavimo</emph> funkcija leidžia lygiuoti objektus atsižvelgiant pačius objektus arba lapą."
+msgstr "<emph>Lygiavimo</emph> funkcija leidžia lygiuoti objektus, atsižvelgiant pačius objektus arba lapą."
#. tdBWC
#: align_arrange.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra – Lygiuoti</item> ir atvertame kontekstiniame pasirinkite vieną iš lygiavimo būdų."
+msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra → Lygiuoti</item> ir pasirinkite vieną iš lygiavimo būdų."
#. ygENZ
#: align_arrange.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr "Jei pasirinksite kelis objektus grafikos dokumente, tai galėsite <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Išdėstyti vienodais atstumais</emph></link> vertikaliai arba horizontaliai."
+msgstr "Jei pasirinksite kelis objektus grafikos dokumente, galėsite juos <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Išdėstyti vienodais atstumais</emph></link> vertikaliai arba horizontaliai."
#. R9tTg
#: align_arrange.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes."
-msgstr "„%PRODUCTNAME“ naudoja RGB spalvų modelį spausdinant spalvotai. Pasirinktos spalvos RGB reikšmės rodomos žemiau."
+msgstr "Spausdinant spalvotai, „%PRODUCTNAME“ naudoja RGB spalvų modelį. Pasirinktos spalvos RGB reikšmės rodomos žemiau."
#. ou3sQ
#: color_define.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id701522707038880\n"
"help.text"
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Jei norite pašalinti spalvą iš <emph>Naudotojo spalvų</emph> paletės, pasirinkite iš sąrašo <emph>Naudotojo</emph> <emph>Spalvų</emph> srityje, pasirinkite spalvą, kurią norite pašalinti ir spustelėkite mygtuką <emph>Šalinti</emph>."
+msgstr "Jei norite pašalinti spalvą iš <emph>Naudotojo spalvų</emph> paletės, pasirinkite iš sąrašo <emph>Naudotojo</emph> <emph>Spalvų</emph> srityje spalvą, kurią norite pašalinti, ir spustelėkite mygtuką <emph>Šalinti</emph>."
#. XstjN
#: color_define.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
-msgstr "Sujungti be persidengimų grafikos objektai veikia kaip grupė, tik negalima taisyti atskirų objektų."
+msgstr "Sujungti be persidengimų grafikos objektai sudaro grupę, kurios atskirų objektų taisyti negalima."
#. UpuY6
#: combine_etc.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "Priešingai nei grupės sujungti be persidengimų objektai įgyja pirmojo sukurto objekto savybes. Atskyrus sujungtus objektus pradinės objektų savybės neatkuriamos."
+msgstr "Priešingai nei grupės, sujungti be persidengimų objektai įgyja pirmojo sukurto objekto savybes. Atskyrus sujungtus objektus, pradinės objektų savybės neatkuriamos."
#. hApF9
#: combine_etc.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr "Sujungus be persidengimų objektus, objektų persidengimo vietos dingsta."
+msgstr "Sujungus be persidengimų objektus, jų persidengimo vietos dingsta."
#. GFmdU
#: combine_etc.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150539\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Sukonstruotos figūros įgyją pirmojo skurti objekto savybes."
+msgstr "Sukonstruotos figūros įgyją pirmojo skurto objekto savybes."
#. AxTYj
#: combine_etc.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr "Jei norite taisyti atskirus grupės objektus, tai pasirinkite grupę ir spustelėkite F3. Jei norite uždaryti grupę, spustelėkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F3."
+msgstr "Jei norite taisyti atskirus grupės objektus, pasirinkite grupę ir spustelėkite F3. Jei norite uždaryti grupę, spustelėkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F3."
#. hiJK8
#: cross_fading.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Jei norite brėžti skritulį tempdami nuo centro, tempdami žymeklį nuspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Jei norite brėžti skritulį, tempdami nuo centro laikykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>."
#. UUQDC
#: draw_sector.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "Tuomet, kai fiksuojate išpjovos pradžios spindulį, spustelėkite bet kurioje lapo vietoje."
+msgstr "Tuomet, kai išpjovos pradžios spindulys užfiksuojamas, spustelėkite bet kurioje lapo vietoje."
#. qFPkT
#: draw_sector.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektai; dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų dauginimas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektai; dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų kopijų kūrimas</bookmark_value>"
#. 46eWU
#: duplicate_object.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
-msgstr "Pavyzdyje sukuriama keletas monetos, nubrėžtos naudojant elipsės braižymo komandą, kopijų."
+msgstr "Pavyzdyje sukuriamos kelios monetos, nubrėžtos naudojant elipsės braižymo komandą, kopijų."
#. xFdfE
#: duplicate_object.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
-msgstr "Jei norite pakeisti skaidrias paveikslo vietas kita spalva pasirinkite priemonę <emph>Skaidrumas</emph>."
+msgstr "Jei norite spalvotas paveikslo vietas pakeisti skaidriomis, pasirinkite priemonę <emph>Skaidrumas</emph>."
#. Ze6JL
#: eyedropper.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
-msgstr "Panašiai galite spalvas padaryti skaidrias naudodami <emph>Spalvos keitimo</emph> priemonę."
+msgstr "Panašiai spalvas galite padaryti skaidriomis, naudodami <emph>Spalvos keitimo</emph> priemonę."
#. ecY64
#: eyedropper.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
-msgstr "Spustelėkite Paletės mygtuką atvertame Spalvų keitiklio lange ir perkelkite žymeklį ant piešinio norimos spalvos. Pasirinkta spalva pasirodys laukelyje šalia paletės."
+msgstr "Spustelėkite Paletės mygtuką atvertame Spalvų keitiklio lange ir perkelkite žymeklį ant norimos piešinio spalvos. Pasirinkta spalva pasirodys laukelyje šalia paletės."
#. tpTWi
#: eyedropper.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
-msgstr "Spustelėkite spalvą piešinyje. Spalva pasirodys pirmame <emph>Pradinės spalvos</emph> langelyje ir pasižymi šalia spalvos esantis žymimasis laukelis."
+msgstr "Spustelėkite spalvą piešinyje. Spalva pasirodo pirmame <emph>Pradinės spalvos</emph> langelyje ir šalia spalvos esantis žymimasis laukelis tampa pažymėtu."
#. ZKeEk
#: eyedropper.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Gradienetinio užpildymo kūrimas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Gradientinio užpildymo kūrimas</link></variable>"
#. PpcyF
#: gradient.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir <emph>Užpildymo </emph> tipą <emph>Gradiantas</emph>."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir <emph>Užpildymo </emph> tipą <emph>Gradientas</emph>."
#. sKFWJ
#: gradient.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir spustelėkite <emph>Gradentų</emph> ąselę."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir spustelėkite <emph>Gradientų</emph> ąselę."
#. YvFEJ
#: gradient.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Įrašykite savo gradiento pavadinimą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
+msgstr "Įrašykite savo gradiento pavadinimą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
#. b2ViM
#: gradient.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Pavadinimas pasirodo gradientų sąrašo pabaigoje ir parinktas taisymui."
+msgstr "Pavadinimas pasirodo gradientų sąrašo pabaigoje ir paruoštas taisymui."
#. YXqDN
#: gradient.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149947\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr "Gradientų ir skaidrumų naudojimas"
+msgstr "Gradientų ir skaidrumo naudojimas"
#. GzsKF
#: gradient.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157905\n"
"help.text"
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr "Galite pritaikyti grafikos objektui gradientus ir skaidrumą su pele."
+msgstr "Galite pritaikyti grafikos objektui gradientus ir skaidrumą pele."
#. V2GgK
#: gradient.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
-msgstr "Kai įterpiate paveikslą su nuoroda, nekeiskite paveikslo šaltino pavadinimo ir neperkelkite jo į kitą vietą."
+msgstr "Kai įterpiate paveikslą su nuoroda, nekeiskite paveikslo šaltinio pavadinimo ir neperkelkite jo į kitą vietą."
#. sGcHZ
#: graphic_insert.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grupavimas; brėžti objektus</bookmark_value><bookmark_value>brėžti objektus; </bookmark_value>grupavimas"
+msgstr "<bookmark_value>grupavimas; brėžti objektus</bookmark_value><bookmark_value>brėžti objektus; grupavimas</bookmark_value>"
#. gcvBG
#: groups.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
-msgstr "Laikina grupė – grupė egzistuoja kol visi grupės objektai yra pažymėti."
+msgstr "Laikina grupė – grupė egzistuoja, kol visi grupės objektai yra pažymėti."
#. CVj6T
#: groups.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
-msgstr "Priskirta grupė – grupė egzistuoja kol pasirenkama komanda „Išgrupuoti“."
+msgstr "Priskirta grupė – grupė egzistuoja, kol pasirenkama komanda „Išgrupuoti“."
#. DmwjH
#: groups.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "Kai pritaikote objektas grupavimą, pažymėdami vieną grupės objektą, pažymite visą grupę."
+msgstr "Sukurtoje objektų grupėje, pažymėdami vieną grupės objektą, pažymite visą grupę."
#. CTTCD
#: groups.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156450\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr "Galite pažymėti vieną grupės objektą. Dukart spustelėkite grupę ir įjungsite grupės veikseną, tuomet spustelėkite norimą objektą. Grupės veiksenoje galite įtraukti į grupę arba pašalinti iš grupės objektus. Objektai nepriklausantys grupei yra pilki."
+msgstr "Galite pažymėti vieną grupės objektą. Dukart spustelėkite grupę ir įjungsite grupės veikseną, tuomet spustelėkite norimą objektą. Grupės veiksenoje objektus galite įtraukti į grupę arba pašalinti iš jos. Objektai, nepriklausantys grupei, yra pilki."
#. QTExY
#: groups.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti</emph>. abu objektai dabar yra vienoje grupėje. Jei norite, galite taisyti juos kaip atskirus objektus arba keisti jų padėtį grupėje."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti</emph>. Abu objektai dabar yra vienoje grupėje. Jei norite, galite taisyti juos kaip atskirus objektus arba keisti jų padėtį grupėje."
#. AbqoS
#: join_objects3d.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155062\n"
"help.text"
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
-msgstr "Rodyklių klavišų pagalba galite pastumti objektą į norimą vietą. Jei norite pasirinkti objekto kontekstinio meniu komandą, spustelėkite <item type=\"keycode\">Lyg2+F10</item>."
+msgstr "Rodyklių klavišais galite pastumti objektą į norimą vietą. Jei norite pasirinkti objekto kontekstinio meniu komandą, spustelėkite <item type=\"keycode\">Lyg2+F10</item>."
#. g7CqK
#: keyboard.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
-msgstr "Spustelėkite <item type=\"keycode\">Tabuliavimo</item> klavišą tol, kol pereisite prie norimo objekto."
+msgstr "Spustelėkite <item type=\"keycode\">Tabuliavimo</item> klavišą kelis kartus, kol pereisite prie norimo objekto."
#. JLNwQ
#: layer_move.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr "Grafika „%PRODUCTNAME“ braižyklėje palaiko sluoksnius."
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ braižyklė palaiko sluoksnius."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr "Tempkite objektą prie sluoksnio, kur norite perkelti objektą, kortelės pavadinimo."
+msgstr "Tempkite objektą prie sluoksnio, į kurį norite perkelti objektą, kortelės pavadinimo."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr "Grafika „%PRODUCTNAME“ braižyklėje palaiko sluoksnius."
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ braižyklė palaiko sluoksnius."
#. ekzqb
#: layer_new.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr "Įveskite sluoksnio pavadinimą <emph>Vardo</emph> laukelyje."
+msgstr "Įveskite sluoksnio pavadinimą <emph>Pavadinimo</emph> laukelyje."
#. XpnA9
#: layer_new.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr "Grafika „%PRODUCTNAME“ braižyklėje palaiko sluoksnius."
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ braižyklė palaiko sluoksnius."
#. rt4CH
#: layer_tipps.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir pasirinkite <emph>Formatas → Sluoksnis</emph>."
+msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir <emph>Formatas → Sluoksnis</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr "<emph>Parinkčių </emph>srityje, atšaukite žymimojo laukelio <emph>Matomas</emph> žymėjimą."
+msgstr "<emph>Parinkčių </emph>srityje atšaukite žymimojo laukelio <emph>Matomas</emph> žymėjimą."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr "Galite keisti sluoksnio matomumą laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą ir spustelėdami sluoksnio kortelę."
+msgstr "Galite keisti sluoksnio matomumą, laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą ir spustelėdami sluoksnio kortelę."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir pasirinkite <emph>Formatas → Sluoksnis</emph>."
+msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir <emph>Formatas → Sluoksnis</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr "Objektų eiliškumas puslapyje nusakomas pagal jų sukūrimo eilę. Galite pakeisti objektų eiliškumą pasirinkę <item type=\"menuitem\">Figūros → Išdėstyti</item>."
+msgstr "Objektų eiliškumas puslapyje nusakomas pagal jų sukūrimo eilę. Galite pakeisti objektų eiliškumą, pasirinkę <item type=\"menuitem\">Figūros → Išdėstyti</item>."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr "Sluoksnio sritis, kurioje nėra objektų yra skaidri."
+msgstr "Sluoksnio sritis, kurioje nėra objektų, yra skaidri."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr "Numatytuosius sluoksnius galite pašalinti arba pervadinti. Galite pridėti savo sluoksnius pasirinkę <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Sluoksnis</item>."
+msgstr "Numatytuosius sluoksnius galite pašalinti arba pervadinti. Galite pridėti savo sluoksnius, pasirinkę <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Sluoksnis</item>."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr "<emph>Valdiklio elementų</emph> sluoksnis gali būti naudojamas tam tikro veiksmo nespausdinamiems mygtukams. Nurodykite sluoksnio parinkti, kad nespausdinama. Objektai <emph>Valdiklio elementų</emph> sluoksnyje yra visas virš kitų sluoksnių objektų."
+msgstr "<emph>Valdiklio elementų</emph> sluoksnis gali būti naudojamas tam tikro veiksmo nespausdinamiems mygtukams. Nurodykite sluoksnio parinktį, kad nespausdinama. Objektai <emph>Valdiklio elementų</emph> sluoksnyje yra virš kitų sluoksnių objektų."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą pasukimo kampą keisite kas 15 laipsnių."
+msgstr "Laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą, pasukimo kampą keisite kas 15 laipsnių."
#. 7nDAL
#: rotate_object.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
-msgstr "Jei norite pakeisti posūkio centro tašką, tempkite mažą apskritimą esantį objekto centre į naują vietą."
+msgstr "Jei norite pakeisti posūkio centro tašką, tempkite mažą apskritimą, esantį objekto centre, į naują vietą."
#. 7Sjf8
#: rotate_object.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
-msgstr "Galite įterpti tekstą į bet kurį grafinį objektą dukart jį spragtelėję pelės klavišu."
+msgstr "Galite įterpti tekstą į bet kurį grafinį objektą, dukart jį spragtelėję pelės klavišu."
#. i9bRF
#: text_enter.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr "Pavyzdžiui, spustelėkite rodyklę prie <emph>Išnašos</emph> mygtuko <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> ir atverkite išnašų priemones."
+msgstr "Pavyzdžiui, spustelėkite rodyklę prie <emph>Išnašos</emph> mygtuko <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> ir atversite išnašų priemones."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Įdėkite nukopijuotą tekstą pasirinkę <emph>Taisa → Įdėti</emph> arba <emph>Taisa → Įdėti kitaip</emph>."
+msgstr "Įdėkite nukopijuotą tekstą, pasirinkę <emph>Taisa → Įdėti</emph> arba <emph>Taisa → Įdėti kitaip</emph>."
#. xHxJp
#: text_enter.xhp
@@ -3029,4 +3029,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10952\n"
"help.text"
msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text."
-msgstr "Pasirinkite teksto failą (.txt) arba HTML failą, spustelėkite <emph>Įterpimas</emph>. Atveriamas dialogo langas <emph>Įterpti tekstą</emph>. Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, jei norite įterpti tekstą iš pasirinkto failo."
+msgstr "Pasirinkite teksto failą (.txt) arba HTML failą irspustelėkite <emph>Įterpimas</emph>. Atveriamas dialogo langas <emph>Įterpti tekstą</emph>. Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, jei norite įterpti tekstą iš pasirinkto failo."
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f44519a9cca..ca1ad5cc593 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566247570.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "Reikšmes įvesties laukeliuose galima nurodyti įvairiais <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">matavimo vienetais</link>. Numatytieji vienetai yra centimetrai. Vis dėlto, jei norite nustatyti lygiai 1 colio tarpą, įveskite reikšmę „1\"“. Priklausomai nuo konteksto galimi ir kitokie matavimo vienetai, pavyzdžiui, galima nurodyti 12 pt reikšmę 12 punktų tarpui nustatyti. Jei įvesta reikšmė nurodytais matavimo vienetais yra nerealistiška, programa automatiškai ją pakeis mažiausia arba didžiausia galima reikšme."
+msgstr "Reikšmes įvesties laukeliuose galima nurodyti įvairiais <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">matavimo vienetais</link>. Numatytieji vienetai yra centimetrai. Vis dėlto, jei norite nustatyti lygiai 1 colio tarpą, įveskite reikšmę „1\"“. Priklausomai nuo konteksto galimi ir kitokie matavimo vienetai, pavyzdžiui, galima nurodyti 12 pt reikšmę 12 punktų šrifto dydžiui nustatyti. Jei įvesta reikšmė nurodytais matavimo vienetais yra nerealistiška, programa automatiškai ją pakeis mažiausia arba didžiausia galima reikšme."
#. gjFSF
#: 00000001.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155214\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Ši komanda rodoma tik pastraipos, kadro ir puslapio stiliams."
#. ZQiEE
#: 00000001.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155356\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "Ši komanda rodoma tik pastraipos ir rašmenų stiliams."
#. 8ZDnK
#: 00000001.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Rodoma parinktų nuostatų rezultato peržiūra.</ahelp></variable>"
#. BUkEd
#: 00000001.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156193\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#. oRhpG
#: 00000001.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Taip pat žiūrėkite šias funkcijas:</variable>"
#. Jrt98
#: 00000001.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Paieškoje galima naudoti pakaitos simbolius ir <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">reguliariuosius reiškinius </link>. Kai reguliarieji reiškiniai įjungti, tai, pavyzdžiui, surinkus „žmog*“ bus randamos visos frazės prasidedančios raidėmis „žmog“: „žmog“, „žmogu“, „žmogx“, „žmogus“, „žmogaus ir t. t., bet „žmonės“ į radinius nepateks. Jeigu ieškomas tekstas taip pat reguliarusis reiškinys, tai reikia prieš kiekvieną jo ženklą prirašyti pasvirajį brūkšnį „\\“ arba visą tekstą įterpti į \\Q...\\E. Automatines paieškas su pakaitos simboliais arba reguliariaisiais reiškiniais galima įjungti arba išjungti iš <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ – Parinktys</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės – Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – „ %PRODUCTNAME“ Calc – Skaičiavimas</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant funkcijas, kuriose vienas ar keli argumentai yra paieškos kriterijų eilutės, kurios reiškia įprastą reiškinį, pirmiausia bandoma eilutės kriterijus paversti skaičiais. Pavyzdžiui, „.0“ į 0,0 ir pan. Jei pasiseks, atitiktys bus ne reguliarieji reiškiniai, o skaitiniai. Tačiau pereinant prie lokalės, kur trupmenos skirtukas nėra taškas, reguliariųjų reiškinių konvertavimas veiks. Jei norite, kad būtų įvertinamas įprastas reiškinys, o ne skaitinis, naudokite tokį reiškinį, kurio negalima klaidingai perskaityti kaip skaitinį, pvz., „.0]“ arba „.\\0“ arba „(?i).0“."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163714\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Įvykus klaidai, funkcija grąžina loginę arba skaitinę reikšmę.</variable>"
#. oSC8p
#: 00000001.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Ši komanda pasiekiama tik per <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstinį meniu</link>).</variable>"
#. JFGU9
#: 00000001.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Dukart spustelėję įrankį, galite jį naudoti kelioms užduotims atlikti. Jei spustelėsite vieną kartą, atlikus užduotį jis grįš į ankstesnį pasirinkimą.</variable>"
#. 867kP
#: 00000001.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press <emph>Shift+F1</emph> and point to a control to learn more about that control.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Paspauskite <emph>Lyg2+F1</emph> ir nurodykite valdiklį, kad sužinotumėte apie jį daugiau.</variable>"
#. 8xgjL
#: 00000001.xhp
@@ -729,13 +729,12 @@ msgstr "CMIS"
#. jB7Db
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id180820162344398454\n"
"help.text"
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
-msgstr "CMIS (angl. Content Management Interoperability Services – turinio tvarkymo suderinamumo tarnyba) – tai standartas, nusakantis standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
+msgstr "CMIS (angl. Content Management Interoperability Services – turinio tvarkymo suderinamumo tarnyba). Tai standartas, apibrėžiantis domeno modelį ir žiniatinklio paslaugas bei „Restful AtomPub“ susiejimus, kurie įgalins geriau suderinti įmonių turinio tvarkymo (ECM) sistemas. CMIS naudoja žiniatinklio paslaugas ir „Web 2.0“ sąsajas, kad būtų galima dalytis turtinga informacija per interneto protokolus nuo tiekėjų nepriklausomais formatais, tarp dokumentų sistemų, leidėjų ir saugyklų, vienoje įmonėje ir tarp kelių įmonių."
#. 8uAzf
#: 00000002.xhp
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151525000078771\n"
"help.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#. eMcBf
#: 00000002.xhp
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id11525000863861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB yra el. knygų failų, turinčių prievardį <emph>.epub</emph> standartas. Tokie failai gali būti parsisiunčami ir skaitomi su išmaniaisiais telefonais, tabletėmis, kompiuteriais, el. skaityklėmis.</variable>"
#. FDzf7
#: 00000002.xhp
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id981525003378764\n"
"help.text"
msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
-msgstr ""
+msgstr "EPUB – standartas publikuotas grupėje <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">„Publishing group of W3C“</link>. Tai populiarus formatas, nes yra atviras ir remiasi HTML formatu."
#. NoaPc
#: 00000002.xhp
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id291525000873676\n"
"help.text"
msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."
-msgstr ""
+msgstr "EPUB publikacija pateikiama vienu neužšifruotu pakuotu failu. Jame, kaip ir interneto svetainėje, gali būti HTML failai, paveikslai, CSS stilių aprašai, o taip pat metaduomenys, multimedija, interaktyvumo priemonės ir kt."
#. SZipe
#: 00000002.xhp
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "„WebDAV“"
#. MFTvM
#: 00000002.xhp
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820162344394243\n"
"help.text"
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
-msgstr ""
+msgstr "Angliško „Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning“ santrumpa. Tai IETF standartų, kurie yra nuo platformos nepriklausantys HTTP plėtiniai, įgalinantys kolektyviai taisyti ir tvarkyti failus nuotoliniuose serveriuose. „WebDAV“ turi XML darbo su metaduomenimis bruožų, autorių darbų apsaugą, užkertančią kelią manipuliuoti vienas kito failais ir jų vardais. „WebDav“ kartais vadinamas DAV."
#. nK4wJ
#: 00000002.xhp
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Kadrai"
#. omvuA
#: 00000002.xhp
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kadrai naudingi kuriant <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> puslapius. „$[officename]“ turi slankiuosius kadrus, į kuriuos galima įdėti grafiką, filmus, garso įrašus. Kadro kontekstiniame meniu yra darbo su kadrų turiniu priemonės. Kai kurios komandos būna išvardytos skyriuje <emph>„Taisa – Objektas“</emph> kai kadras pažymėtas."
#. 3xGWj
#: 00000002.xhp
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147077\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#. LJ8Pq
#: 00000002.xhp
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr ""
+msgstr "FTP yra angliško „File Transfer Protocol“ santrumpa. Tai failų, esančių internete, persiuntimo protokolas. FTP serveris – tai programa kompiuteryje, turinčiame ryšį su su internetu, kuriame yra pesiuntimui skirti failai. FTP yra atsakingas už failų persiuntimą, o <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) – už ryšį ir duomenų perdavimą tarp žiniatinklio serverių ir jų klientų."
#. DfnEq
#: 00000002.xhp
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML; apibrėžtis</bookmark_value>"
#. oGgjA
#: 00000002.xhp
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. BRhCV
#: 00000002.xhp
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr ""
+msgstr "HTML (angl. Hypertext Markup Language) – dokumentų kodavimo kalba, naudojama kaip failų formatas saityno dolumentams koduoti. Kilusi iš <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> kalbos. Turi teksto: grafikos, vaizdo ir garso priemones."
#. RWrXM
#: 00000002.xhp
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite tiesiogiai įvesti HTML komandas, pavyzdžiui, atlikdami pratimus iš vienos iš daugelio galimų HTML knygų, atminkite, kad HTML puslapiai yra grynojo teksto failai. Įrašykite dokumentą <emph> grynuoju tekstu</emph> ir suteikite jo failui prievardį .html. Įsitikinkite, kad nėra išplėstinių simbolių rinkinio ar kitų specialių simbolių. Jei norite iš naujo atverti šį failą aplanke „$[officename]“ ir taisyti HTML kodą, turite jį įkelti nurodydami failo tipą<emph>tekstas</emph>, o ne failo tipą <emph>tinklalapiai</emph>."
#. HJGu5
#: 00000002.xhp
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
-msgstr ""
+msgstr "Internete yra keletas šaltinių, pateikiančių įvadą į HTML kalbą"
#. RfGCV
#: 00000002.xhp
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147423\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#. qfuMp
#: 00000002.xhp
@@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Protokolas HTTP yra žiniatinklio dokumentų perdavimo tarp žiniatinklio serverių (pagrindinių kompiuterių) ir naršyklių (klientų) įrašas."
#. Mde9o
#: 00000002.xhp
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>saitai; apibrėžtys</bookmark_value>"
#. YzRaD
#: 00000002.xhp
@@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Saitas"
#. NobQB
#: 00000002.xhp
@@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitai yra kryžminės nuorodos, paryškintos įvairiomis spalvomis ir suaktyvinamos spustelėjus pelę. Naudodamiesi hipersaitais, skaitytojai gali pereiti prie konkrečios dokumente esančios informacijos, o tap pat su juo susijusios informacijos kituose dokumentuose."
#. EouXX
#: 00000002.xhp
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr ""
+msgstr "Programoje „$[officename]“ galima priskirti saitus tekstams, o taip pat grafikai ir kadrams (žr. saitų dialogo piktogramą standartinėje juostoje)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>daugiasaitis paveikslas; apibrėžimas</bookmark_value>"
#. tWzD5
#: 00000002.xhp
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152805\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaitis paveikslas"
#. vbAkm
#: 00000002.xhp
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaitis paveikslas – tai paveikslas arba kadras, kurio tam tikros sritys turi saitus. Galima spustelėti tokio paveikslo arba kadro sritį ir taip sekti tai sričiai priskirtu saitu (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL adresu</link>). Šias sritis, joms priskirtus URL adresus ir tekstą, rodomą užvedus pelės žymeklį virš srities, galima nurodyti <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">jautrių paveikslo sričių rengyklėje</link>."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaičiai paveikslai būna dviejų tipų. Kliento daugiasaitis paveikslas analizuojamas kliento kompiuteryje, kuriame paveikslas ir būvo įkeltas iš interneto. Serverio daugiasaitis paveikslas analizuojamas serveryje, kuriame laikomas <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> dokumentas – tinklalapis, pateikiamas internete. Analizės serveryje atveju, spustelėjus daugiasaičio paveikslo sritį, į serverį siunčiamos santykinės pelės žymeklio koordinatės paveikslo atžvilgiu, tuomet speciali programa iš serverio išsiunčia atsaką. Jei paveikslas analizuojamas kliento kompiuteryje, spustelėjus daugiasaičio paveikslo sritį, sekama sričiai priskirtu saitu, tarsi tai būtų įprastas tekstinis hipersaitas. Priskirtą URL adresą galima pamatyti užvedus pelės žymeklį virš srities."
#. Tk4uc
#: 00000002.xhp
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaičius paveikslus galima naudoti ir analizuoti įvairias būdais, tad ir formatų tokiems paveikslams įrašyti yra įvairių."
#. EAAkj
#: 00000002.xhp
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146874\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaičių paveikslų formatai"
#. zVUjE
#: 00000002.xhp
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145153\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaičiai paveikslai paprastai skirstomi į analizuojamus serveryje ir analizuojamus naršyklėje kliento kompiuteryje."
#. BiN57
#: 00000002.xhp
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serverio daugiasaičiai paveikslai</bookmark_value>"
#. RQHEF
#: 00000002.xhp
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152881\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr ""
+msgstr "Serverio daugiasaičiai paveikslai"
#. E6FbV
#: 00000002.xhp
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153057\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr ""
+msgstr "Serverio daugiasaičiai paveikslai naudotojui vaizduojami kaip paveikslai arba kadrai. Pelės klavišu spustelėjus daugiasaitį paveikslą, santykinės pelės žymeklio koordinatės siunčiamos į serverį. Tuomet speciali serverio programa nustato kitus veiksmus. Šis procesas gali būti aprašomas keliais tarpusavyje nesuderinamais metodais, iš kurių du populiariausi yra šie:"
#. JqMm2
#: 00000002.xhp
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147502\n"
"help.text"
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
-msgstr ""
+msgstr "W3C (CERN) HTTP serveris (formato tipas: MAP - CERN)"
#. L8FnL
#: 00000002.xhp
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
-msgstr ""
+msgstr "NCSA HTTP serveris (formato tipas: MAP - NCSA)"
#. WnvdK
#: 00000002.xhp
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ programa daugiasaičius paveikslus galima pritaikyti abiems metodams. Norimą paveikslo tipą parinkite <emph>jautrių paveikslo sričių rengyklės</emph> failo <emph>įrašymo</emph> dialogo lango <emph>failo tipo</emph> laukelyje. Bus įrašyti atskiri failai, kuriuos reikės įkelti į serverį. Taip pat reikia žinoti, su kokio tipo daugiasaičiais paveikslais serveris yra suderinamas, ir kaip naudoti paveikslų analizės programą."
#. TZxFS
#: 00000002.xhp
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kliento daugiasaičiai paveikslai</bookmark_value>"
#. ENXCD
#: 00000002.xhp
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152418\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento daugiasaičiai paveikslai"
#. DKeXA
#: 00000002.xhp
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151290\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo arba kadro sritį, kuri turi saitą, galima atskirti iš to, jog užvedus pelės žymeklį virš tokios srities, parodomas saito <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL adresas</link>. Jautrios paveikslo sritys įrašomos atskirame paveikslo sluoksnyje – jame laikoma visa informacija apie susietas sritis. Vienintelis kliento daugiasaičių paveikslų trūkumas yra tas, kad senesnės naršyklės tokių paveikslų negali perskaityti. Šis trūkumas, vis dėlto, su laiku išsispręs."
#. kB898
#: 00000002.xhp
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Jautrioms paveikslo sritims įrašyti pasirinkite failo tipą <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Tokiu būdu įrašytą jautrių paveikslo sričių išdėstymą bus galima pritaikyti bet kuriam paveikslui ar kadrui dokumente. Vis dėlto, jei jautrias sritis norite pritaikyti tik veikiamajam paveikslui ar kadrui, jokio specialaus formato parinkti nereikia. Nustatę jautrias paveikslo sritis tiesiog spustelėkite myguką <emph>Taikyti</emph>. Niek daugiau daryti nereikia. Daugiasaičiai paveikslai, įrašyti <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> formatu, į tinklalapį įterpiami tiesiogiai HTML pirminiu tekstu."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; apibrėžtis</bookmark_value>"
#. 7H2Kd
#: 00000002.xhp
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159125\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#. PWzh7
#: 00000002.xhp
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr ""
+msgstr "Javos programavimo kalba yra nuo platformos nepriklausanti programavimo kalba, kuri ypač tinka internetui. Tinklalapius ir programas, suprogramuotus Javos klasių failais, galima naudoti visose šiuolaikinėse operacinėse sistemose. Programos, naudojančios Javą, paprastai yra kuriamos Javos aplinkoje, o po to kompiliuojamos į baitines programas."
#. nyMQS
#: 00000002.xhp
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinis serveris"
#. cANAA
#: 00000002.xhp
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinis serveris – tai tinkle esantis kompiuteris, veikiantis kaip iškarpinė. Kiekvieną kartą, kai prisijungiate prie interneto iš įmonės tinklo ir paprašote tinklalapio, kurį jau buvo atvėręs kolega, tarpinis serveris galės jį parodyti daug greičiau, jei jis dar tebėra serverio atmintyje. Reikia tik patikrinti, ar tarpiniame serveryje yra naujausia puslapio versija. Jei taip, tai puslapio nereikės iš naujo atsisiųsti iš interneto – jį bus galima įkelti tiesiai iš tarpinio serverio."
#. WsufY
#: 00000002.xhp
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SGML; apibrėžtis</bookmark_value>"
#. Fjdwm
#: 00000002.xhp
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
#. NaEKG
#: 00000002.xhp
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
-msgstr ""
+msgstr "SGML yra angliško „Standard Generalized Markup Language“ santrumpa. SGML remiasi idėja, kad dokumentuose yra struktūrinių ir kitų semantinių elementų, kuriuos galima apibūdinti, nenurodant, kaip tokie elementai turėtų būti rodomi. Faktinis tokio dokumento rodymas gali skirtis, priklausomai nuo išvesties terpės ir stiliaus nuostatų. Struktūriniuose tekstuose SGML ne tik apibrėžia struktūras (DTD = Document Type Definition), bet ir užtikrina, kad jos būtų nuosekliai naudojamos."
#. SD7LT
#: 00000002.xhp
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> yra SGML specializacija. Tai reiškia, kad dauguma naršyklių palaiko tik ribotą SGML standarto dalį ir kad beveik visose SGML palaikančiose sistemose galima sukurti patrauklius HTML puslapius."
#. M2LKq
#: 00000002.xhp
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>paieškos varikliai; definition</bookmark_value>"
#. 4c62D
#: 00000002.xhp
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153950\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Paieškos varikliai"
#. v5Dq5
#: 00000002.xhp
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
-msgstr ""
+msgstr "Paieškos variklis yra paslauga internete, pagrįsta programine įranga, naudojama duomenų paieškai pagal raktažodžius didžiuliuose informacijos kiekiuose."
#. jbgJE
#: 00000002.xhp
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gairės; apibrėžtis</bookmark_value>"
#. opfuB
#: 00000002.xhp
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Gairės"
#. JYJaQ
#: 00000002.xhp
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> puslapiuose yra struktūravimo ir formatavimo priemonės, vadinamos gairėmis. Gairės – tai kodiniai žodžiai įdėti tarp skliaustų < > dokumentų aprašymo kalboje HTML. Daugelyje gairių yra tekstų ir saitų tarp atidaromojo ir uždaromojo skliaustų. Pavyzdžiui, antraštė pažimima gaire <h1> jos pradžioje ir gaire </h1> pabaigoje. Kai kurios gairės nėra porinės, pavyzdžiui, <br> žymi eilutės pabaigą, <img ...> saitą į grafikos elementą."
#. c7EwD
#: 00000002.xhp
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>URL; apibrėžtis</bookmark_value>"
#. d5uGy
#: 00000002.xhp
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153766\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. CLTAn
#: 00000002.xhp
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matavimo vienetai; konvertavimas</bookmark_value><bookmark_value>vienetai; konvertavimas</bookmark_value><bookmark_value>konvertavimas;matavimo vienetai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matavimo vienetai; konvertavimas</bookmark_value><bookmark_value>vienetai; konvertavimas</bookmark_value><bookmark_value>konvertavimas;matavimo vienetai</bookmark_value> <bookmark_value>matavimo vienetai;konvertavimas</bookmark_value>"
#. 5XLzC
#: 00000003.xhp
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161521663319917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"samplefile\">Atverti failą su pavyzdžiu:</variable>"
#. yACEn
#: 00000004.xhp
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Šrifto spalva"
#. AEQa2
#: 00000004.xhp
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Šrifto spalva"
#. TsxVC
#: 00000004.xhp
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių intervalas: 1"
#. sSzjR
#: 00000004.xhp
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių intervalas: 1,5"
#. PFarr
#: 00000004.xhp
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152824\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių intervalas: 2"
#. p8Fmo
#: 00000004.xhp
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksas"
#. DK4KB
#: 00000004.xhp
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinis indeksas"
#. bfWK3
#: 00000004.xhp
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos stilius"
#. vouoj
#: 00000004.xhp
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos spalva"
#. R4qYw
#: 00000004.xhp
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163044\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos storis"
#. 3Bcj6
#: 00000004.xhp
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Srities stilius / užpildas"
#. idU7Y
#: 00000004.xhp
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148557\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršutinė lygiuotė"
#. udqD8
#: 00000004.xhp
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinė lygiuotė"
#. nfhuR
#: 00000004.xhp
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė"
#. 3wjgx
#: 00000004.xhp
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#. kw92r
#: 00000004.xhp
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti"
#. zGR3u
#: 00000004.xhp
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
#. tTN8K
#: 00000004.xhp
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154064\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują aplanką"
#. 543XH
#: 00000004.xhp
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
#. WRNAd
#: 00000004.xhp
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują aplanką"
#. 6cERS
#: 00000004.xhp
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Į ankstesnį komentarą</ahelp>"
#. DM3R4
#: 00000004.xhp
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Į tolesnį komentarą</ahelp>"
#. H9hJ7
#: 00000004.xhp
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti failą"
#. 9BZyi
#: 00000004.xhp
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti kaip"
#. fVpJ7
#: 00000004.xhp
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155336\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu"
#. xDED8
#: 00000005.xhp
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento formatavimas nenaudojant stilių vadinamas tiesioginiu formatavimu. Tai reiškia, kad kiekvienas dokumento elementas formatuojamas tiesiogiai ir atskirai. Jeigu kurį nors formatą prireikia pakeisti ar pakoreguoti, tai tą veiksmą reikia atlikti su kiekvienu dokumento elementu, kuriam tas formatas buvo panaudotas. Kai naudojami stiliai, tai formatai aprašomi ir įvardijami atskirai, stilių languose, o į formatuojamas dokumento vietas įrašomi tik stilių vardai. Jeigu kurį nors formatą prireikia pakoreguoti, tai tas koregavimas atliekamas vieną kartą siliaus lange ir automatiškai pritaikomas visoms dokumento vietoms, kur tas stilius buvo panaudotas. Tai ir yra stilių privalumas."
#. gQswx
#: 00000005.xhp
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"andock1\">Programoje „$[officename]“ būna langų, pavyzdžiui stiliaus arba žvalgiklio langas, kurie turi „pritvirtinimo“ savybę. Galima keisti jų vietą, dydį ir juos pririšti prie ekrano kraštų. Prie kiekvieno krašo galima pririšti kelis langus vieną virš kito arba greta. Stumdant jų kraštines galima keisti langų proporcijas.</variable>"
#. GUJEz
#: 00000005.xhp
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų juostos"
#. GyP4F
#: 00000007.xhp
@@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų juostos"
#. oLUgs
#: 00000007.xhp
@@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">Šioje apžvalgoje aprašyta numatytoji įrankių konfigūracija, skirta programai „$[officename]“.</variable>"
#. wCqyi
#: 00000007.xhp
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinis meniu"
#. vwbsT
#: 00000010.xhp
@@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160447\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinis meniu"
#. umh4R
#: 00000010.xhp
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148765\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti"
#. h75yD
#: 00000010.xhp
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153383\n"
"help.text"
msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Iškerpa pažymėtą objektą ir įdeda į iškarpinę. Iškarpinėje esantis objektas gali būti įdėtas į pasirinktą vietą panaudojant komandą <emph>Įdėti</emph>."
#. GyGjP
#: 00000010.xhp
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156069\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti"
#. kUhD4
#: 00000010.xhp
@@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Įdeda objektą, esantį iškarpinėje, į žymeklio rodomą vietą dokumente.</ahelp> Ši komanda nebus vykdoma, jeigu žymeklio rodoma vieta objektui nėra tinkama."
#. veTAN
#: 00000010.xhp
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti"
#. aGt4H
#: 00000010.xhp
@@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria galerijos submeniu Čia galima pasirinkti <emph>Kopijuoti</emph> arba <emph>Susieti</emph>. Pažymėtas galerijos objektas kopijuojamas į dabartinį dokumentą arba sukuriamas į jį saitas."
#. HWi3N
#: 00000010.xhp
@@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu dokumente yra pažymėta sritis, tai įdėjimas tos srities turinį pakeis įdedamu objektu."
#. gEdCn
#: 00000010.xhp
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fonas"
#. AUrGq
#: 00000010.xhp
@@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Pažymėtą paveikslą įterpia kaip foną.</ahelp> Submeniu komandomis <emph>Puslapis</emph> arba <emph>Pastraipa</emph> nurodoma ar paveikslas padengs visą puslapį, ar tik dabartinę pastraipą."
#. gk8dg
#: 00000010.xhp
@@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153049\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
#. LDsGd
#: 00000010.xhp
@@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Pažymėtą elementą kopijuoja į iškarpinę.</ahelp>"
#. 9YrZe
#: 00000010.xhp
@@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148620\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. F5wWM
#: 00000010.xhp
@@ -3030,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Pašalina pažymėtą. Jei pažymėti keli objektai, pašalins visus. Prieš pašalinant dažniausiai dar paklausiama, ar tikrai norite pašalinti.</ahelp>"
#. TDDGi
#: 00000010.xhp
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
-msgstr ""
+msgstr "Priklausomai nuo konteksto objektas pašalinamas arba fiziškai, arba tik jo atvaizdas."
#. nR6tf
#: 00000010.xhp
@@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Jei būdami galerijoje pasirinksite <emph>Ištrinti</emph>, įrašas bus ištrintas iš galerijos, tačiau pats failas liks nepaliestas."
#. WwG4o
#: 00000010.xhp
@@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#. opp4Y
#: 00000010.xhp
@@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Komanda<emph> Atverti </emph>atveria pažymėtą objektą naujame uždavinyje.</ahelp>"
#. vAYiD
#: 00000010.xhp
@@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149732\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pervardyti"
#. EGfv4
#: 00000010.xhp
@@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Įgalina pervadinti pasirinktą objektą.</ahelp> Pasirinkus <emph>Pervadinti</emph> pavadinimas pažymimas ir į jo vietą gali būti įrašytas naujas pavadinimas. Pervadinamo pavadinimo ribos (pradžia ir pabaiga) nustatomos žymekliu jį stumdant rodyklių klavišais."
#. U6QUC
#: 00000010.xhp
@@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155434\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Naujinti"
#. Vz5A6
#: 00000010.xhp
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Atnaujina vaizdą lange arba pažymėtame objekte.</ahelp>"
#. ToeqP
#: 00000010.xhp
@@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#. Poy7P
#: 00000010.xhp
@@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155583\n"
"help.text"
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
-msgstr ""
+msgstr "Visas pažymėtas elementas rodomas galerijoje. Dukart jį spustelėjus grįžtama į įprastą galerijos rodinį."
#. c2qd9
#: 00000010.xhp
@@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti saitą"
#. uKbDt
#: 00000010.xhp
@@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Ši komanda gali tapti aktyvia kai yra pažymėtas objektas. Saitas, pavadintas „Saitas su xxx“ (<emph>xxx</emph> yra objekto pavadinimas) bus sukurtas tame pačiame aplanke, kuriame yra pažymėtas objektas."
#. HKFbQ
#: 00000011.xhp
@@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu komandos"
#. RA3mK
#: 00000011.xhp
@@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu komandos"
#. bABvG
#: 00000011.xhp
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
-msgstr ""
+msgstr "Tam, kad būtų galima panaudoti meniu komandas, reikia pasirinkti langą, kuriame yra dokumentas, su kuriuo bus dirbama. Panašiai reikia pasirinkti objektą dokumente, kad būtų galima panaudoti meniu komandas, susietas su tuo objektu."
#. sXZzj
#: 00000011.xhp
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Šie meniu yra priklausomi nuo konteksto. Tai reiškia, yra pasiekiami (matomi) meniu punktai, reikalingi tuo metu atliekamam darbui. Jei žymeklis yra tekste, tai tada pasiekiami punktai, reikalingi darbui su tekstu. Jei pažymėtas grafikos elementas – meniu punktai, reikalingi darbui su grafika."
#. aVW66
#: 00000020.xhp
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10779\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF pagrindinio dokumento šablonas"
#. h9xwQ
#: 00000021.xhp
@@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "*.otm"
-msgstr ""
+msgstr "*.otm"
#. nkBGU
#: 00000021.xhp
@@ -4245,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381154\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 Išplėstinis (suderinamumo veiksena)"
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
@@ -4254,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381175\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 3.5"
#. Absnz
#: 00000021.xhp
@@ -4263,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 Išplėstinis"
#. 3rCcz
#: 00000021.xhp
@@ -4281,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381155\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3"
#. 9DZNb
#: 00000021.xhp
@@ -4290,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238114\n"
"help.text"
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD"
#. TtGnn
#: 00000021.xhp
@@ -4299,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381176\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. ks8eU
#: 00000021.xhp
@@ -4308,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381156\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3 Išplėstinis"
#. ZH6EB
#: 00000021.xhp
@@ -4317,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381177\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. HGRdD
#: 00000021.xhp
@@ -4326,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "Dabartinėje versijoje galima pasirinkti įrašymą ODF 1.2 arba ODF 1.0/1.1 formatais (siekiant atgalinio suderinamumo). Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės - Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Įkėlimas/Įrašymas - Bendrosios</menuitem> ir ODF formato versiją."
#. wCawc
#: 00000021.xhp
@@ -4479,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Priemonių juosta - Scenarijai\">Priemonių juosta - Scenarijai</link></variable>"
#. BCND6
#: 00000099.xhp
@@ -4893,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
#. A8Y3E
#: 00000206.xhp
@@ -4902,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155354\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
#. eFGbe
#: 00000206.xhp
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150620\n"
"help.text"
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato importo ir eksporto parinktis. Šie dialogo langai atsiranda savaime kai pažymėtas tinkamo tipo failas."
#. oDPSi
#: 00000206.xhp
@@ -4920,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149000\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė"
#. ptx9c
#: 00000206.xhp
@@ -4929,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Parinkite koduotę, kuri bus naudojama importe arba eksporte.</ahelp>"
#. 3jYHJ
#: 00000206.xhp
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau informacijos apie filtrus galima rasti skyriuje <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">„Informacija apie importo ir eksporto filtrus“</link>."
#. XFQiC
#: 00000207.xhp
@@ -5874,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII filtro parinktys"
#. 8jFei
#: 00000215.xhp
@@ -5883,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146856\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII filtro parinktys"
#. sCyth
#: 00000215.xhp
@@ -5892,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima pasirinkti, kurios parinktys (pagrindinis šriftas, kalba, koduotė, eilutės pabaigos simbolis) importuojami arba eksportuojami kartu su tekstu. Toks dialogo langas atsiranda kai įkeliamas failas su filtru „Koduotas tekstas“, arba kai dokmentas įrašomas pirmą kartą arba įrašomas kitu vardu vykdant komandą „Įrašyti kaip“."
#. 7TEvB
#: 00000215.xhp
@@ -5901,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159217\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#. 4XLN9
#: 00000215.xhp
@@ -5910,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomos failų importo arba eksporto parinktys. Jei eksporto, tai galima parinkti tik koduotę ir eilutės pabaigos simbolį."
#. BRNgz
#: 00000215.xhp
@@ -5919,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė"
#. YNpVT
#: 00000215.xhp
@@ -5928,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Nurodoma importuojamo arba eksportuojamo failo koduotė.</ahelp>"
#. PSvbB
#: 00000215.xhp
@@ -5937,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytieji šriftai"
#. MTpGD
#: 00000215.xhp
@@ -5946,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\"> Numatytieji šriftai atsiranda tik importo atveju.</ahelp>"
#. y3Awm
#: 00000215.xhp
@@ -5955,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kalba"
#. HSqGH
#: 00000215.xhp
@@ -5964,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Nustato teksto kalbą (jeigu tai dar nebuvo padaryta). Tai galima nustatyti tik importo metu.</ahelp>"
#. jpSVW
#: 00000215.xhp
@@ -5973,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės lūžis"
#. QUFcn
#: 00000215.xhp
@@ -5982,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato pastraipos pabaigos žymėjimą."
#. aUdek
#: 00000215.xhp
@@ -5991,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150935\n"
"help.text"
msgid "CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR LF (Grynojo teksto eilutės lūžio žymė sistemoje „Windows“)"
#. iS4Tj
#: 00000215.xhp
@@ -6000,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Grynojo teksto eilutės lūžio žymė sistemoje „Windows“. Tai numatytoji parinktis.</ahelp>"
#. BC4gg
#: 00000215.xhp
@@ -6009,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "CR"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#. CzD2R
#: 00000215.xhp
@@ -6018,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Grynojo teksto eilutės lūžio žymė sistemose „Apple“, „MacOS“. </ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6027,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "LF"
-msgstr ""
+msgstr "LF"
#. 5eTs6
#: 00000215.xhp
@@ -6036,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Grynojo teksto eilutės lūžio žymė linuksinėse sistemose.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
@@ -6045,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu „Failas“"
#. xgmdC
#: 00000401.xhp
@@ -6054,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149976\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu „Failas“"
#. xGmAn
#: 00000401.xhp
@@ -6207,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Pasirinkite <emph>Failas → Naujas → Vizitinės kortelės</emph> tab.</variable>"
#. zRFbA
#: 00000401.xhp
@@ -6265,13 +6264,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" he
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156003\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Atverti"
+msgstr "Atverti failą"
#. 3WhXo
#: 00000401.xhp
@@ -6442,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146906\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Pasirinkite <emph>Failas → Vedikliai→Darbotvarkės vediklis → Bendroji informacija</emph>.</variable>"
#. uxv4m
#: 00000401.xhp
@@ -6451,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Pasirinkite <emph>Failas → Vedikliai→Naudotinos antraštės</emph>.</variable>"
#. B8UYv
#: 00000401.xhp
@@ -6469,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Pasirinkite <emph>Failas → Vedikliai → Darbotvarkė → Darbotvarkės elementai</emph>.</variable>"
#. qtBQC
#: 00000401.xhp
@@ -6478,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149066\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Pasirinkite <emph>Failas → Vedikliai → Darbotvarkė → Pavadinimas ir vieta</emph>.</variable>"
#. xAFBN
#: 00000401.xhp
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Adresų duomenų šaltinio vediklis → Papildomos parinktys</emph></variable>"
#. zDvB3
#: 00000401.xhp
@@ -6613,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Adresų duomenų šaltinio vedikliai → Lentelės parinkimas</emph></variable>"
#. BtWoP
#: 00000401.xhp
@@ -6622,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Adresų duomenų šaltinio vedikliai → Duomenų šaltinio pavadinimas</emph></variable>"
#. EAJSR
#: 00000401.xhp
@@ -6631,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Adresų duomenų šaltinio vedikliai → Laukų priskyrimas</emph></variable>"
#. 5BLCQ
#: 00000401.xhp
@@ -6667,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148930\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti <emph>standartinę</emph> arba <emph>lentelės duomenų</emph> juostą, spustelėti"
#. cmRna
#: 00000401.xhp
@@ -6955,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Saudinio peržiūra"
#. kndVP
#: 00000401.xhp
@@ -7180,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti tuoj pat"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -7189,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite teksto dokumento juostoje <emph>Print Preview</emph>"
#. TpjfY
#: 00000401.xhp
@@ -7207,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinamo puslapio peržiūra"
#. njLkF
#: 00000401.xhp
@@ -7288,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymo meniu"
#. mEcAV
#: 00000403.xhp
@@ -7297,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156304\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymo meniu"
#. CesAr
#: 00000403.xhp
@@ -7315,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Padidinti galima naudojant (+) (-) (×) ir (÷) iš sksitmeninės klaviatūros dalies</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Padidinti galima taip pat naudojant (+) (-) (×) ir (÷)iš sksitmeninės klaviatūros dalies.</caseinline></switchinline>"
#. b8XGD
#: 00000403.xhp
@@ -7450,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr ""
+msgstr "Visaas ekranas (Spaudinio peržiūroje)"
#. jFDAm
#: 00000403.xhp
@@ -7513,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154947\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in an HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria kontekstinį meniu HTML dokumente."
#. BgYAz
#: 00000403.xhp
@@ -7531,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144448\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminis HTML tekstas"
#. 72VyB
#: 00000403.xhp
@@ -7558,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpimo meniu"
#. 7jwAF
#: 00000404.xhp
@@ -7567,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpimo meniu"
#. CbrFV
#: 00000404.xhp
@@ -7585,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Klavišas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komanda</emph>+<emph>Parinktis</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7630,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pasirinkite <emph>Formatas → Ženkleliai ir numeravimas → Pritaikyta - Ženklelis</emph> mygtuką.</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -7639,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pasirinkite <emph>Formatas → Ženkleliai ir numeravimas → Pritaikyta - Ženklelis</emph> mygtuką.</caseinline></switchinline>"
#. L5Fu9
#: 00000404.xhp
@@ -7666,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Specialusis rašmuo"
#. Mrhws
#: 00000404.xhp
@@ -7679,7 +7677,6 @@ msgstr "<variable id=\"moviesound\">Pasirinkite <emph>Įterpimas → Medija →
#. NB9Gv
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
@@ -7694,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Garsas arba vaizdas"
#. yu6PA
#: 00000404.xhp
@@ -7739,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektas"
#. fRPjE
#: 00000404.xhp
@@ -7775,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulė"
#. RtbuS
#: 00000404.xhp
@@ -7784,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Diagramos tipas</emph>."
#. Vfm3s
#: 00000404.xhp
@@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Objektas → Diagrama </emph>."
#. hhpAU
#: 00000404.xhp
@@ -7802,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Diagramos tipase</emph>."
#. S7Tqw
#: 00000404.xhp
@@ -7811,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Objektas →Diagrama</emph>."
#. C5X5B
#: 00000404.xhp
@@ -7820,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Diagramos tipas</emph>."
#. aCf7V
#: 00000404.xhp
@@ -7829,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Objektas → Diagrama</emph>."
#. hRHNm
#: 00000404.xhp
@@ -7838,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Objektas → Diagrama</emph>."
#. hEeJz
#: 00000404.xhp
@@ -7865,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama"
#. Lrdrw
#: 00000404.xhp
@@ -7901,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
#. yAVgx
#: 00000404.xhp
@@ -7910,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150037\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Slankusis kadras</emph>."
#. CGFCA
#: 00000404.xhp
@@ -7937,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148588\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Slankusis kadras"
#. ZTBAq
#: 00000404.xhp
@@ -7946,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Atverti failą, kurio tipas nežinomas programai „%PRODUCTNAME“ ir tai ne tekstinis failas.</variable>"
#. r3DhT
#: 00000404.xhp
@@ -7955,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dekoratyviojo teksto</emph> juostoje spustelėkite"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -7964,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Dekoratyviojo teksto piktograma</alt></image>"
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -8108,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonių juosta"
#. oLvyF
#: 00000406.xhp
@@ -8117,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160447\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonių juosta"
#. FjDXs
#: 00000406.xhp
@@ -8126,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph><item type=\"menuitem\">Įterpti → Medija → Paveikslų ir medijos galeriją</item></emph> arba spustelėjus atverti <emph>standartinę</emph> juostą"
#. EQ6v8
#: 00000406.xhp
@@ -8144,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#. pEZpR
#: 00000406.xhp
@@ -8153,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Pasirinkti <emph>Priemonės → Galerija</emph> arba spustelėti <emph>Galerijos</emph> piktogramą iš <emph>standartinės</emph> juostos –<br/><emph> Nauja tema</emph> mygtukas – <emph>Failai</emph> kortelė.</variable>"
#. ZDwHg
#: 00000406.xhp
@@ -8198,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Rašybos tikrinimas"
#. cq3GF
#: 00000406.xhp
@@ -8207,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Pasirinkti <emph>Priemonės → Kalba → Hangul/Hanja pokalbis</emph>. Azijos kalbų pagalba turi būti įgalinta.</variable>"
#. 2zfL2
#: 00000406.xhp
@@ -8216,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Pasirinkti <emph>Priemonės → Kalba → Chinese pokalbis</emph>. Azijos kalbų pagalba turi būti įgalinta.</variable>"
#. FApZA
#: 00000406.xhp
@@ -8225,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Pasirinkti <emph>Priemonės → Kalba → Chinese pokalbis</emph> – <emph>Taisymo</emph> mygtukas. Azijos kalbų pagalba turi būti įgalinta.</variable>"
#. dNSRR
#: 00000406.xhp
@@ -8252,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Kalba → Tezauras</emph>."
#. F6EnA
#: 00000406.xhp
@@ -8297,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Pasirinkite <emph>Įrankiai → Makrokomandos → Vykdyti makrokomandas</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8351,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Pasirinkite <emph>Įrankiai → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → „%PRODUCTNAME“ Basic</emph>,<br/>spustelėkite mygtuką <widget>Tvarkytuvė</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8378,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Pasirinkite <menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → XML filtro nuostatos</menuitem>.</variable>"
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -8387,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → XML filtro nuostatos</menuitem>, po to spustelėkite <emph>Naujas</emph> arba <emph>Taisa</emph>.</variable>"
#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
@@ -8396,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → XML filtro nuostatos</menuitem>, po to spustelėkite<emph>Tikrinti XSLs</emph>. </variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -8423,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Pasirinkti <menuitem>Įrankiai → Pritaikyta → Meniu</menuitem> kortelė, spustelėti <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Piktogramos krumpliaračio meniu</alt></image> išsiskleidžiantį meniu ir pasirinkti <menuitem>Pridėti</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8432,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Pasirinkti <menuitem>Įrankiai → Pritaikyta → Meniu</menuitem> kortelė, spustelėti <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Piktogramos krumpliaračio meniu</alt></image> išsiskleidžiantį meniu ir pasirinkti <menuitem>Pridėti</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -8486,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Pasirinkite <emph>Įrankiai → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys → Išmaniosios gairės</emph> kortelę.</variable>"
#. tKGQE
#: 00000406.xhp
@@ -8558,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards."
-msgstr ""
+msgstr "Kelio pasirinkimo mygtukas įvairiuose vedliuose."
#. 39EJd
#: 00000406.xhp
@@ -8567,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėti <emph> Taisymas</emph> mygtuką esant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Keliai</emph>."
#. tXjei
#: 00000406.xhp
@@ -8612,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"view\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – „%PRODUCTNAME“ → Rodymas</menuitem>.</variable>"
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -8648,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis → Spalvos</emph> kortelę."
#. Mg4fm
#: 00000406.xhp
@@ -8666,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Piktograma</alt></image>"
#. XLFFo
#: 00000406.xhp
@@ -8720,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ → „Basic IDE“</emph>.</variable>"
#. o3uiE
#: 00000406.xhp
@@ -8819,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalbos → Kompleksinė teksto struktūra</emph>.</variable>"
#. NyrwR
#: 00000406.xhp
@@ -9242,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lango meniu"
#. F8GNk
#: 00000407.xhp
@@ -9251,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lango meniu"
#. NuiZ7
#: 00000407.xhp
@@ -9269,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liste\">Pasirinkite <emph>Langas → Atvertų dokumentų sąrašas</emph>.</variable>"
#. Jr8uE
#: 00000408.xhp
@@ -9278,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Žinyno meniu"
#. zMKFC
#: 00000408.xhp
@@ -9287,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Žinyno meniu"
#. FcTqN
#: 00000408.xhp
@@ -9314,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai atvėrus <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item>."
#. LAU4Z
#: 00000409.xhp
@@ -9323,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonių juostos"
#. J4VB2
#: 00000409.xhp
@@ -9332,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149517\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonių juostos"
#. 4cCGF
#: 00000409.xhp
@@ -9386,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazė"
#. Bft6t
#: 00000450.xhp
@@ -9395,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazė"
#. VZbQG
#: 00000450.xhp
@@ -9413,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Rodymas → Duomenų bazės objektai → Užklausos</emph></variable>"
#. FLu9Y
#: 00000450.xhp
@@ -9440,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Path</emph> selection button in various wizards / <emph>Edit</emph> buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Kelio</emph> pasirinkimo mygtukas vedikliuose / <emph>Taisos</emph> mygtukai kai kuriose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „$[officename]“ → Keliai</emph> įvestyse.</variable>"
#. GSGKR
#: 00000450.xhp
@@ -9701,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Vikite lentelę arba užklausą į kitos duomenų bazės failo lango lentelę.</variable>"
#. Epg8E
#: 00000450.xhp
@@ -9737,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Formatas"
#. KXPBx
#: 00040500.xhp
@@ -9746,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Formatas"
#. yUJ5g
#: 00040500.xhp
@@ -9773,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr ""
+msgstr "Kai žymeklis objekte, <emph>Teksto formatavimo</emph> juostoje spustelėkite"
#. KFCKR
#: 00040500.xhp
@@ -9791,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklas"
#. 9bAAs
#: 00040500.xhp
@@ -9953,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pasirinkite kortelę <emph>Formatas → Langeliai → Azijos šriftai</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. cJhf6
#: 00040500.xhp
@@ -9989,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr ""
+msgstr "Kai žymeklis yra objekte, <emph>Teksto formatavimo</emph> juostoje spustelėkite"
#. Kobha
#: 00040500.xhp
@@ -10007,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa"
#. XBoG6
#: 00040500.xhp
@@ -10070,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Double-click the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Dukart spustelėkite liniuotę"
#. 8urFZ
#: 00040500.xhp
@@ -10187,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155853\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Meniu <emph>Formatas → Pastraipa → Fono</emph> kortelė."
#. S9R9E
#: 00040500.xhp
@@ -10205,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Paveikslas → Fono</emph> kortelė."
#. FBBCB
#: 00040500.xhp
@@ -10223,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Puslapis → Fonas</emph> kortelę."
#. mesKL
#: 00040500.xhp
@@ -10250,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Stiliai</emph> – atverkite bet kokio įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Keisti arba naujas → Fono</emph> kortelę."
#. nLzZW
#: 00040500.xhp
@@ -10277,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Puslapio stilius → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę."
#. 5BJtP
#: 00040500.xhp
@@ -10286,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Taisyti stilių → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę."
#. 8xdE8
#: 00040500.xhp
@@ -10295,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem> – atverkite bet kurio įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisti arba naujas → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę."
#. Z2AF5
#: 00040500.xhp
@@ -10304,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Pasirinkite <menuitem>Formatas → Puslapis → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę.</variable>"
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10313,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem> – atverkite bet kurio įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisti arba naujas → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę."
#. 5tDj9
#: 00040500.xhp
@@ -10322,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Pasirinkite <menuitem>Formatas → Stiliai → Taistyti stilių → Tavrkytuvės</menuitem> kortelę.</variable>"
#. HE8gX
#: 00040500.xhp
@@ -10331,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Stiliai → Tavrkyti stilius</menuitem> – atverkite bet kurio įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisti arba naujas → Tvarkytuvės</menuitem> kortelę."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -10340,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Pasirinkite <menuitem>Skaidrė → Parinktys → Puslapio</menuitem> kortelę.</variable>"
#. Tv5B3
#: 00040500.xhp
@@ -10403,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Stiliai</emph> – atverkite puslapio stiliaus įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Keisti arba naujas → Antraštės</emph> kortelę."
#. Ge6bC
#: 00040500.xhp
@@ -10430,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166447\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. fqW8D
#: 00040500.xhp
@@ -10439,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Rodymas → Stiliai</menuitem>."
#. j6BRB
#: 00040500.xhp
@@ -10448,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem>."
#. AKrzh
#: 00040500.xhp
@@ -10457,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem>."
#. 3RGHA
#: 00040500.xhp
@@ -10466,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3192854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem>."
#. LUBTb
#: 00040500.xhp
@@ -10475,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem>."
#. VR98p
#: 00040500.xhp
@@ -10502,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai"
#. fVFNF
#: 00040500.xhp
@@ -10520,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">3D langas</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10529,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Trimatis efektas"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp
@@ -10601,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ženklinimas</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10610,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungtas arba išjungtas ženklinimas"
#. EkNbw
#: 00040500.xhp
@@ -10673,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Rodymas → Stiliai</menuitem> (F11), atverkite pristatymo stiliaus (išskyrus fono) kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisiti arba naujas → Numeravimo</menuitem> kortelę."
#. 3g7gB
#: 00040500.xhp
@@ -10682,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Numeravimas ir ženklinimas → Numeravimo</menuitem> kortelę."
#. iTevh
#: 00040500.xhp
@@ -10691,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Rodymas → Stiliai</menuitem> (F11), atverkite stilių sąrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisti arba naujas → Numeravimo stiliaus</menuitem> kortelę."
#. dAnx5
#: 00040500.xhp
@@ -10700,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Stiliai → Tvarkyti stilius</menuitem>, atverkite stilių sąaršo kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Keisti arba naujas → Numeravimo stiliaus</menuitem> kortelę."
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -10727,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Atverkite <emph>Stiliai → Stilių sąrašas</emph>, bet kurio įrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Keisti arba naujas</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. WCC8T
#: 00040500.xhp
@@ -10745,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinikite <menuitem>Formatas → Numeravimas ir ženklinimas</menuitem> → <emph>Padėties</emph> kortelę."
#. QJzFj
#: 00040500.xhp
@@ -10790,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Apkirpti paveikslą</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -10799,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153695\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti paveikslą"
#. 93aQN
#: 00040500.xhp
@@ -10808,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Tekstas</menuitem>."
#. suPn7
#: 00040500.xhp
@@ -10817,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153579\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Meniu <emph>Formatas → Azijos rašmenų gairės</emph>."
#. FcynE
#: 00040501.xhp
@@ -10826,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Formatas"
#. 249Wr
#: 00040501.xhp
@@ -10835,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Formatas"
#. psoSD
#: 00040501.xhp
@@ -10844,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Atverkite <emph>Formos valdymo</emph> mygtukų juostą, spustelėkite mygtuką <emph> Daugiau valdiklių</emph>, spustelėkite <emph>Lentelės valdyklio</emph> mygtuką ir vilkite pelės žymeklį, kad sugeneruotumėte lauką.</variable>"
#. rPttz
#: 00040501.xhp
@@ -10853,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Atverkite <emph>Formų valdiklių</emph> mygtukų juostą, spustelėkite <emph>Daugiau valdiklių</emph>, spustelėkite mygtuką <emph>Lentelės valdiklis</emph> ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Dabartinėje formoje negalima duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. XCEAK
#: 00040501.xhp
@@ -10862,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Atverkite <emph>Formų valdiklių</emph> mygtukų juostą, spustelėkite <emph>Daugiau valdiklių</emph>, spustelėkite mygtuką <emph>Lentelės valdiklis</emph> ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Privalo būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. 4GrEy
#: 00040501.xhp
@@ -10871,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Atverkite <emph>Formos valdiklių</emph> mygtukų juostą, pasirinkite <emph>Jungtinio langelio</emph> arba <emph>Langelių sąrašo</emph> mygtuką ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Formoje turi būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -10880,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148825\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Atverkite <emph>Formos valdiklių</emph> mygtukų juostą, spustelėkite <emph>Jungtinio langelio</emph> arba <emph>Langelių sąrašo</emph> mygtuką ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Formoje Vediklis → 1 puslapis turi būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. Wf4dW
#: 00040501.xhp
@@ -10889,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Atverkite <emph>Formos valdiklių</emph> mygtukų juostą, pasirinkite <emph>Jungtinio langelio</emph> arba <emph>Langelių sąrašo</emph> mygtuką ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Formoje Vediklis → 2 puslapis turi būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. ZVxGp
#: 00040501.xhp
@@ -10898,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Atverkite <emph>Formos valdiklių</emph> mygtukų juostą, spustelėkite <emph>Langelių sąrašo</emph> mygtuką ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Formoje Vediklis → 3 puslapis turi būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. LPa9C
#: 00040501.xhp
@@ -10907,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Atverkite <emph>Formos valdiklių</emph> mygtukų juostą, spustelėkite <emph>Langelių sąrašo</emph> mygtuką ir vilkite pele, kad sugeneruotumėte lauką. Formoje Vediklis → 3 puslapis turi būti duomenų bazės jungtis.</variable>"
#. PBeVy
#: 00040501.xhp
@@ -10916,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite <emph>Parankinės</emph> mygtukų juosą pagridniniame dialogo lange ir spustelėkite"
#. ZCEGK
#: 00040501.xhp
@@ -10934,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#. C7byH
#: 00040501.xhp
@@ -11258,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti projektavimo veiksenoje"
#. nkbGg
#: 00040501.xhp
@@ -11285,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155939\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vediklių įjungimas ir išjungimas"
#. ZMozw
#: 00040501.xhp
@@ -11330,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Išdėstymas"
#. qziC8
#: 00040501.xhp
@@ -11348,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148425\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Išdėstyti → Perkelti į priekį</emph> („$[officename]“ Draw)."
#. WE9Pd
#: 00040501.xhp
@@ -11357,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>pliuso</emph> ženklas („$[officename]“ Impress, $[officename] Draw)."
#. D6WN7
#: 00040501.xhp
@@ -11384,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149571\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti į priekį"
#. GqevU
#: 00040501.xhp
@@ -11402,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Išdėstyti → Perkelti pirmyn</emph> („$[officename]“ Draw)."
#. 3CxUb
#: 00040501.xhp
@@ -11411,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+pliuso ženklas („$[officename]“ Impress, „$[officename]“ Draw)"
#. sEc4z
#: 00040501.xhp
@@ -11438,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti pirmyn"
#. wkLnv
#: 00040501.xhp
@@ -11456,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Išdėstyti → Perkelti atgal</emph> („$[officename]“ Draw)."
#. uc68f
#: 00040501.xhp
@@ -11465,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+minuso ženklas („$[officename]„ Impress, „$[officename]“ Draw)"
#. D2F6v
#: 00040501.xhp
@@ -11492,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti atgal"
#. TdyFq
#: 00040501.xhp
@@ -11510,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Išdėstyti → Siųsti atgal</emph> („$[officename]“ Draw)."
#. cG5R9
#: 00040501.xhp
@@ -11519,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150690\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+minuso ženklas ($[officename] Impress, „$[officename]“ Draw)"
#. NkXED
#: 00040501.xhp
@@ -11546,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti atgal"
#. GZDWF
#: 00040501.xhp
@@ -11609,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Lygiuoti</emph> („$[officename]“ Writer, „$[officename]“ Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -11618,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename]“ Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -11627,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti kontekstinį meniu ir pasirinkti <emph>Lygiuotė</emph> (pažymėtų objektų) („$[officename]“ Impress, „$[officename]“ Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -11636,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Lygiuotė →- Kairinė</emph> („$[officename]“ Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -11645,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuotė → Kairinė</emph> (pažymėtų objektų) („$[officename]“ Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e8919fa3316..818e7c3f2da 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-26 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gintautas Grigas <Gintautas.Grigas@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564920143.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sukuriamas naujas pagrindinis dokumentas</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sukuriamas naujas pagrindinis dokumentas.</ahelp>"
#. 7oWar
#: 01010000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveriamas <emph>vizitinių kortelių</emph> kūrimo dialogo langas, kuriame nustatomos vizitinių kortelių parinktys, o paskui galima sukurti teksto dokumentą su norimomis vizitinėmis kortelėmis ($[officename] Writer).</ahelp>"
#. FpBvJ
#: 01010000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Nustatykite vizitinės kortelės išvaizdą.</ahelp>"
#. jGUU6
#: 01010302.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Turinys"
#. pEjEW
#: 01010302.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147527\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite vizitinės kortelės maketą."
#. bBGEh
#: 01010302.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Parinkite vizitinės kortelės kategoriją langelyje Select a business card category in <emph>Autoteksto</emph>langelyje ir spustelėkite maketą <emph>Turinyje.</emph> </ahelp>"
#. QV6Dn
#: 01010302.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "Autotekstas – Skyrius"
#. yUhAF
#: 01010302.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Pasirinkite vizitinės kortelės kategoriją ir spustelėkite maketą iš <emph>Turinys</emph> sąrašo.</ahelp>"
#. FqfWr
#: 01010303.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>katalogai; sukuriamas naujas</bookmark_value> <bookmark_value>faplanko sukūrimas</bookmark_value> <bookmark_value>Mano dokumentų aplankas; atvėrimas</bookmark_value> <bookmark_value>dauginiai dokumentai; atvėrimas</bookmark_value> <bookmark_value>atvėrimas; keletas failų</bookmark_value> <bookmark_value>atranka; keletas failų</bookmark_value> <bookmark_value>atvėrimas; failai su vietaženkliais</bookmark_value> <bookmark_value>vietaženkliai;atveriant failus</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentai; atvėrimas naudojant šablonus</bookmark_value> <bookmark_value>šablonai; dokumentų atvėrimas naudojant</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentai; pakeisti stiliai</bookmark_value> <bookmark_value>stiliai; pakeistos žinutės</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id931547247005236\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ naudoja failų parinkiklį iš operacinės sistemos langų tvarkytuvės komandoje <menuitem>Atverti</menuitem>."
#. sB6Fp
#: 01020000.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymo sritis"
#. EyaDh
#: 01020000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Rodo aplankus ir failus aplanke, kuriame esate.</ahelp> Tam, kas atverti failą, jį pažymėkite ir spustelėkite <emph>Atverti</emph>."
#. KbdVY
#: 01020000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tam, kad vienu metu atverti daugiau negu vieną dokumentą kiekvieną atskirame lange, laikydami paspaustą klavišą<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline> žymėkite failus ir po to spustelėkite <emph>Atverti</emph>."
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id341547247820173\n"
"help.text"
msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area."
-msgstr ""
+msgstr "Modernios failų tvarkymo sistemos turi daug failų apdorojimo priemonių. Daugelis jų gali keisti failų vardus, kurti, šalinti, rikiuoti failus, suteikti failams ir aplankams piktogramas, juos pateikti medžiu arba sąrašu ir naršyti po juos, ir daug kitų funkcijų. Paspaudus dešinįjį pelės klavišą galima gauti darbo su failais komandų sąrašą."
#. fDrb4
#: 01020000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Spustelėkite, kad pašalinti failą, kurio vardas rodomas šiame dialoge.</ahelp>"
#. xdn8x
#: 01020000.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Jei norite atsisakyti šalinti failą, kurio vardas matomas šiame dialoge, spustelėkite.</ahelp>"
#. FbYoj
#: 01020000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Jei norite pašalinti visus pažymėtus failus, spustelėkite.</ahelp>"
#. CYgpk
#: 01020000.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Failo vardas"
#. AP3aC
#: 01020000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Įveskite failo vardą arba kelią iki failo.</ahelp>"
#. 9FPNV
#: 01020000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id61547286521877\n"
"help.text"
msgid "The following features are available in the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Šios priemonės yra dialoge:"
#. PtYmp
#: 01020000.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versija"
#. 7foCQ
#: 01020000.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Jei yra kelios pasirinkto failo versijos, pažymėkite tą, kurią norite atverti.</ahelp>Galite išsaugoti ir tvarkyti kelias dokumento versijas pasirinkę <emph>Failas – Versijos</emph>. Versijos atveriamos tik skaitymui."
#. 9V9k2
#: 01020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Failo tipas"
#. GZh7y
#: 01020000.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Pažymėkite tipą failų, kuriuos norėsite atverti arba pažymėkite <emph>Visi failai (*).</emph> Tada bus rodomi visi aplanke esantys failai.</ahelp>"
#. tpAdG
#: 01020000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#. Cg5CX
#: 01020000.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Atveria pažymėtą (-ą) dokumentą (-us).</ahelp>"
#. QUhGn
#: 01020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147085\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti"
#. 5hkNu
#: 01020000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156293\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Jei atveriate dialogą pasirinkę <emph>Įterpti → Dokumentas</emph>, tai mygtuko <emph>Atverti</emph> būsena yra <emph>Įterpti</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Įterpia pažymėtą failą į dabartinį dokumentą žymeklio vietoje.</ahelp>"
#. nDYC2
#: 01020000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui"
#. vFGCv
#: 01020000.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Atveria failą tik skaitymui.</ahelp>"
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
#. St4FN
#: 01020000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Leidžia pasirinktą garso failą. Spustelėkite dar kartą, jei norite sustabdyti garso failo atkūrimą.</ahelp>"
#. iDUpN
#: 01020000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų atvėrimas naudojant šablonus"
#. pJAa8
#: 01020000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ atpažįsta šablonus, esančius bet kuriame aplanke iš šio sąrašo:"
#. yanLE
#: 01020000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151292\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>shared template</emph> folder,"
-msgstr ""
+msgstr "Aplanke <emph>bendrinamas šablonas</emph>,"
#. Enefn
#: 01020000.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "– <emph>vartotojo šablonas</emph> aplankas,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">– <emph>šakninis katalogas</emph> aplankas,</caseinline><defaultinline> – <emph>Dokumentai ir parinktys</emph> aplankas</defaultinline></switchinline>"
#. JGCKU
#: 01020000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146905\n"
"help.text"
msgid "and all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "ir visi šablonų aplankai, kaip apibrėžiama <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Prioritetai</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Keliai</emph></link>."
#. oHKej
#: 01020000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your <emph>user template</emph> folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kai šablonui įrašyti naudojate <item type=\"menuitem\">Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną</item>, jis bus laikomas aplanke <emph>vartotojo šablonas</emph>. Kai atveriate dokumentą, pagrįstą tokiu šablonu, dokumentas bus patikrintas, ar nėra pakeisto šablono, kaip aprašyta toliau. Šablonas susiejamas su dokumentu, kartais jis vadinamas „prilipusiu šablonu“."
#. GGiVC
#: 01020000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is <emph>not</emph> in the list, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
-msgstr ""
+msgstr "Kai naudojate <item type=\"menuitem\"> Failas → Įrašyti kaip</item> ir pasirenkate šablono filtrą, kad įrašytumėte šabloną bet kuriame kitame aplanke, kurio <emph>nėra</emph> sąraše, tada dokumentai tame šablone <emph>nebus</emph> patikrinti."
#. u5PaD
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kai atveriate dokumentą, kuris buvo sukurtas iš „lipnaus šablono“ (kaip apibrėžta aukščiau), <item type=\"productname\">„% PRODUCTNAME“</item> patikrina, ar šablonas buvo modifikuotas nuo paskutinio dokumento atvėrimo. Jei šablonas buvo pakeistas, parodomas dialogo langas, kuriame galite pasirinkti, kokius stilius taikyti dokumentui."
#. KrUYt
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami dokumente taikyti naujus šablono stilius, spustelėkite <emph>Atnaujinti stilius</emph>."
#. Rj3DX
#: 01020000.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147581\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami išsaugoti šiuo metu dokumente naudojamus stilius, spustelėkite <emph>Palikti senus stilius</emph>."
#. aM5Yo
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Jei dokumentas buvo sukurtas naudojant šabloną, kurio neįmanoma rasti, rodomas dialogo langas, kuriame klausiama, kaip elgtis kitą kartą, kai dokumentas bus atvertas."
#. DU3h6
#: 01020000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami nutraukti nuorodą tarp dokumento ir trūkstamo šablono, spustelėkite <emph>Ne</emph>, kitaip <item type=\"productname\">„% PRODUCTNAME“</item> ieškos šablono, kai kitą kartą atversite dokumentą."
#. 6fFQH
#: 01020000.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Dokumentų atvėrimas</link>"
#. zEhAC
#: 01020000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Filtrų importavimas ir eksportavimas</link>"
#. ACQZh
#: 01020001.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
#. 5CFDT
#: 01020001.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nuotolinis failas; atverti</bookmark_value><bookmark_value>atverti; nuotolinis failas</bookmark_value>"
#. APLpD
#: 01020001.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Atverti nuotolinį</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Atveria dokumentą, esantį nuotolinėje failų tarnyboje.</ahelp></variable>"
#. HDqBq
#: 01020001.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Failas – Atverti nuotolinį failą</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id151513629855154\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Nuotolinis failas</emph> esantį <emph>Pradžios lange</emph>."
#. HP9o5
#: 01020001.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite ir palaikykite piktogramą <emph>Atverti</emph>, pasirinkite <emph>Atverti nuotolinį failą</emph>."
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nuotolinis failų serveris</emph> – tai <emph>saityno tarnyba</emph>, išsauganti dokumentus su patikrinimu arba be jo, versijų tvarkymu ir atsarginėmis kopijomis."
#. HCeYb
#: 01020001.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Failų atvėrimas ir išsaugojimas nuotoliniuose serveriuose</link>"
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kelio parinkimas"
#. erpCs
#: 01020101.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kelio parinkimas"
#. wc79b
#: 01020101.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato failų kelius"
#. XGdGc
#: 01020101.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkti"
#. dNUBz
#: 01020101.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Parenka nurodytus kelius.</ahelp>"
#. WACXm
#: 01020101.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias:"
#. xH9qG
#: 01020101.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Įveskite arba parinkite kelią iš sąrašo.</ahelp>"
#. oNVdb
#: 01020101.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Atvėrimo dialogas</link>"
#. gKspp
#: 01020103.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrų parinkimas"
#. LDFYh
#: 01020103.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrų parinkimas"
#. Pzz3A
#: 01020103.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Allows you to select an import filter."
-msgstr ""
+msgstr "Importavimo filtro parinkimas."
#. QANee
#: 01020103.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrų sąrašas"
#. xbEBH
#: 01020103.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Parinkite importo filtrą failui, kurį ketinete atverti.</ahelp>"
#. st3oG
#: 01020103.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu „$[officename]“ neatpažįsta dokumento, kurį ketinate importuoti, failo tipo, atlikite tokius veiksmus:"
#. rHGKC
#: 01020103.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Importo filtrą parinkite iš sąrašo"
#. iBEsr
#: 01020103.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a <emph>*.doc</emph> or <emph>*.docx</emph> extension for $[officename] to use the appropriate filter."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite, kad failo prievardis atitinka dokumento failo tipą. Pavyzdžiui, tekstų rengyklės „Microsoft Word“ dokumento failas privalo turėti <emph>*.doc</emph> arba <emph>*.docx</emph> prievardį, kad „$[officename]“ galėtų panaudoti tinkamą filtrą."
#. e5NCe
#: 01020103.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
-msgstr ""
+msgstr "Įdiekite trūkstamą filtrą pasinaudodami programa <emph>$[officename] Setup</emph>."
#. 8SSHu
#: 01050000.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentai; užvėrimas</bookmark_value><bookmark_value>užvėrimas;dokumentai</bookmark_value>"
#. SJC2v
#: 01050000.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Užveria dokumentą nebaigiant programos.</ahelp>"
#. EQVyu
#: 01050000.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>save</emph></link> your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Jei esamą dokumentą koregavote, Jus paklaus, ar norite pakeitimus <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>išsaugoti</emph></link>."
#. KoyrB
#: 01050000.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai užversite paskutinį atverto dokumento langą, matysite <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Pradžios langą</emph></link>."
#. 638RE
#: 01050000.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Užverti esamą langą</link>"
#. AVFRE
#: 01050000.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Baigti darbą su „$[officename]“</link>"
#. eb3ij
#: 01060000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti"
#. b64Yr
#: 01060000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai taisote <emph>autotekstą</emph> ši komanda pakeičiama į <emph>Įrašyti autotekstą</emph>."
#. 7diuV
#: 01060001.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotoliniu būdu..."
#. uZ8c4
#: 01060001.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nuotolinis failas; įrašyti</bookmark_value><bookmark_value>įrašyti; nuotolinis failas</bookmark_value>"
#. qfF6G
#: 01060001.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Įrašo dokumentą, esantį nuotolinėje failų tarnyboje.</ahelp></variable>"
#. 8GEre
#: 01060001.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ."
-msgstr ""
+msgstr "Ilgiau paspauskite piktogramą <emph>Įrašyti</emph> ir pažymėkite <emph>Įrašyti nuotolinį failą...</emph> ."
#. jpc76
#: 01060001.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "Nuotolinis failų serveris – tai saityno tarnyba, išsauganti dokumentus su patikrinimu arba be jo, versijų tvarkymu ir atsarginėmis kopijomis."
#. xuXaK
#: 01060001.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Failų atvėrimas ir išsaugojimas nuotoliniuose serveriuose</link>"
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti kopiją"
#. akvrn
#: 01060002.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241513636774794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>įrašyti; įrašyti kopiją</bookmark_value><bookmark_value>įrašyti kopiją</bookmark_value>"
#. AVSHN
#: 01060002.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001513471674465\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Įrašo esamo dokumento kopiją su kitu vardu ar kitu adresu.</ahelp></variable>"
#. QnPgR
#: 01060002.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id881513473450156\n"
"help.text"
msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria kitą failą su tokiu pat turiniu ir vardu. Esamas failas lieka atvertas taisymui."
#. WiBP9
#: 01060002.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Įrašyti</link>"
#. D9fFz
#: 01060002.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id411513472333495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Įrašyti kaip</link>"
#. dPEMD
#: 01060002.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id681513472341081\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Eksportuoti\">Export</link>"
#. y6L7x
#: 01070000.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti"
#. Dmsww
#: 01070001.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentai; eksportas</bookmark_value><bookmark_value>konvertavimas; $[officename] dokumentai</bookmark_value><bookmark_value>eksportas;į išorinius formatus</bookmark_value>"
#. 2KUF3
#: 01070001.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Įrašo esamą dokumentą kitu vardu ir formatu Jūsų nurodytu adresu.</ahelp></variable>"
#. A75rz
#: 01070001.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr ""
+msgstr "Kitaip negu <emph>Įrašyti kaip</emph>, komanda <emph>Eksportuoti</emph> įrašo esamo dokumento kopiją į naują failą pasirinktu formatu, o esamas dokumentas su savu farmatu lieka esamame seanse."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561565422027\n"
"help.text"
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportavimo komanda atveria sistemos failų parinkiklį, kur galima įrašyti eksportuojamo failo vardą ir formatą."
#. BM7XX
#: 01070001.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id871561565412738\n"
"help.text"
msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašykite failo vardą ir kelią iki jo (adresą)."
#. qpAcp
#: 01070001.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export As"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti kaip"
#. nqF2H
#: 01070002.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781513636674523\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Exportuoti kaip; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Eksportuoti kaip; EPUB</bookmark_value>"
#. NDQi2
#: 01070002.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id791513634008095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Eksportuoti dokumentą PDF arba EPUB formatu</ahelp></variable>"
#. 84MXi
#: 01070002.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id961513635511473\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti visą dokumentą naudojant numatytąsias PDF nuostatas."
#. oxL5i
#: 01070002.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id811513635541682\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti visą dokumentą naudojant numatytąsias EPUB nuostatas."
#. 9NFQ4
#: 01100000.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Langelių:"
#. sLNFC
#: 01100400.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Number of cells with content in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Langelių su turiniu skaičius faile"
#. sxqAk
#: 01100400.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulių grupių:"
#. QDcds
#: 01100400.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id541526903668055\n"
"help.text"
msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ištisinių sričių skaičius stulpelyje su ta pačia formule"
#. LU85G
#: 01100400.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų:"
#. a4k3j
#: 01100400.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų skaičius faile. Čia <emph>neįskaičiuoti</emph> tie, kurie įterpti kaip <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objektai."
#. UBabs
#: 01100400.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektai:"
#. BuF3C
#: 01100400.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objektų skaičius faile, <emph>įskaitant</emph> lenteles ir grafiką, įdėtus kaip OLE objektus."
#. qw77q
#: 01100400.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos"
#. sDTWH
#: 01100400.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipų, įskaitant tuščias, skaičius faile"
#. cJoGM
#: 01100400.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžių:"
#. NWZHb
#: 01100400.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Žodžių, įskaitant sudarytus iš vienos raidės, skaičius faile."
#. F9a22
#: 01100400.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklų:"
#. J57aD
#: 01100400.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "Ženklų, įskaitant tarpus, skaičius faile. Nespausdintini ženklai neįtraukiami"
#. EvT7H
#: 01100400.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541589188608624\n"
"help.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklų, įskaitant tarpus:"
#. C6y8S
#: 01100400.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id341589188750182\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "Ženklų, įskaitant tarpus, skaičius faile. Nespausdintini ženklai neįtraukiami."
#. FeKAd
#: 01100400.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių:"
#. cronY
#: 01100400.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "Number of lines in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių skaičius faile."
#. dbQ2X
#: 01100400.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas"
#. xECP4
#: 01100400.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Atnaujina statistiką.</ahelp>"
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spausdinama; dokumentai</bookmark_value><bookmark_value>dokumentai; spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>teksto dokumentai; spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>skaičiuoklė; spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>pateiktys; spausdinimo meniu</bookmark_value><bookmark_value>piešiniai; spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>spausdintuvo parinkimas</bookmark_value><bookmark_value>spausdintuvai; parenkama</bookmark_value><bookmark_value>spausdinimo srities parinkimas</bookmark_value><bookmark_value>atrinkimas; spausdinimo sritys</bookmark_value><bookmark_value>puslapiai; atrinkti vieną spausdintit</bookmark_value><bookmark_value>spausdinama; atrankos</bookmark_value><bookmark_value>spausdinama; kopijos</bookmark_value><bookmark_value>kopijos; spausdinama</bookmark_value><bookmark_value>ritės failai naudojant „Xprinter“</bookmark_value>"
#. btBmD
#: 01130000.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Spausdina dabartinį dokumentą, atranką ar nurodytus puslapius. Taip pat galite nustatyti dabartinio dokumento spausdinimo parinktis.</ahelp> </variable> Spausdinimo parinktys gali skirtis priklausomai nuo naudojamo spausdintuvo ir operacinės sistemos."
#. Y8AZi
#: 01130000.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo langą <emph>Spausdinti</emph> sudaro iš trys pagrindinės dalys: peržiūra su naršymo mygtukais, kortelės su valdymo elementais, būdingais dabartiniam dokumento tipui, ir <emph>Spausdinti</emph>, <emph>Atšaukti</emph> ir <emph>Pagalba</emph> mygtukai."
#. KGLDV
#: 01130000.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200901193992\n"
"help.text"
msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite sužinoti tiktai kaip spausdinamas dokumentas, spustelėkite bet kurį iš šių saitų."
#. mQg9e
#: 01130000.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531416\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing text documents</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teksto dokumentų spausdinimas:</emph>:"
#. x2xfg
#: 01130000.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing spreadsheets</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skaičiuoklės dokumentų spausdinimas</emph>:"
#. 4ATQW
#: 01130000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing presentations</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pateikčių spausdinimas</emph>:"
#. bpAMH
#: 01130000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531449\n"
"help.text"
msgid "<emph>General printing</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bendrieji patarimai spausdinimui</emph>:"
#. bau4s
#: 01130000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo lange <emph>Spausdinti</emph> apibrėžti nustatymai galioja <emph>tik</emph> dabartinei spausdinimo užduočiai, kurią pradėjote spustelėdami mygtuką <emph>Spausdinti</emph>. Jei norite visam laikui pakeisti kai kurias parinktis, atverkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <menuitem>„% PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem> </caseinline> <defaultinline> <menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline> <menuitem> → „% PRODUCTNAME“ (programos pavadinimas) → Spausdinti</menuitem>."
#. ZFcax
#: 01130000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Norėdami nustatyti numatytojo sistemos <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> spausdintuvo nuostatas teksto dokumentams, pasirinkite <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → „%PRODUCTNAME Writer“ → Spausdinti</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. w5LsV
#: 01130000.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">>Norėdami nustatyti numatytojo sistemos <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> spausdintuvo nuostatas skaičiuoklės dokumentams, pasirinkite <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → „%PRODUCTNAME Calc“ → Spausdinti</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. z8SQf
#: 01130000.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Norėdami nustatyti numatytojo sistemos <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> spausdintuvo nuostatas pateikties dokumentams, pasirinkite <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → „%PRODUCTNAME Impress“ → Spausdinti</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200901194137\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Shift+F1</emph> or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the <emph>Print</emph> dialog to see an extended help text."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Vald2+F1</emph> arba pasirinkite <item type=\"menuitem\">Žinynas → Kas tai?</item> ir nurodykite bet kurį valdiklio elementą, esantį <emph>Spausdinti</emph> dialogo lange, gausite išplėstinį žinyno tekstą."
#. 5V5He
#: 01130000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas popieriaus lapas. Galite peržiūrėti visus lapus spaudydami mygtukus, esančius po peržiūra.</ahelp>"
#. sdc3k
#: 01130000.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įveskite puslapio, kuris bus rodomas peržiūroje, skaičių.</ahelp>"
#. AmhC3
#: 01130000.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rodomas tolesnis puslapis.</ahelp>"
#. E4ddj
#: 01130000.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rodo ankstesnį puslapį.</ahelp>"
#. jNFvv
#: 01130000.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įjungia arba išjungia spaudinio rodymą.</ahelp>"
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285064\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the <emph>Printer Settings</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kortelėje <emph>Bendrosios parinktys</emph> yra svarbiausios spausdinimo parinktys. Čia galima nustatyti kuri dokumento dalis turi būti spausdinama, parinkti spausdintuvą ir atverti dialogą <emph>Spausdintuvo parinktys</emph>."
#. b64Z5
#: 01130000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar spausdinti spalvas ir objektus, kurie yra puslapio fone ir nurodyti kaip <emph>Formatas – Puslapis – Fonas</emph>.</ahelp>"
#. jqcyB
#: 01130000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar tekstinio dokumento piešiniai ir brėžiniai, taippat OLE objektai bus spausdinami.</ahelp>"
#. grHGN
#: 01130000.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įjunkite šią parinktį, jei norite spausdinti paslėptą pažymėtą tekstą.</ahelp>"
#. BBwiN
#: 01130000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įjunkite šią parinktį, jei norite spausdinti teksto vietos rezervavimo ženklus. Išjunkite šią parinktį, jei norite, kad teksto vietos rezervavimo ženklai būtų tušti.</ahelp>"
#. Ci8Lf
#: 01130000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar spausdinami teksto dokumento formos valdymo laukai. </ahelp>"
#. y9r3D
#: 01130000.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar visada spausdinti tekstą juodai.</ahelp>"
#. DyEuF
#: 01130000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jei ši parinktis įgalinta, bus spausdinami automatiškai įterpti tušti puslapiai. Tai patogu, jei spausdinate ant abiejų lapo pusių. Pavyzdžiui, knygos skyriui taikomo pastraipos stiliaus apraše gali būti nurodyta, kad skyrius visada turi prasidėti nelyginiame puslapyje. Jei ankstesnis skyrius baigėsi nelyginiame puslapyje, „%PRODUCTNAME“ automatiškai įterps tuščią lyginį puslapį. Šia parinktimi galima pasirinkti, spausdinti tą tuščią lyginį puslapį, ar ne.</ahelp>"
#. CAvd2
#: 01130000.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodyti, kur spausdinti komentarus (jei yra).</ahelp>"
#. nigeb
#: 01130000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, ar į spaudinį įtraukti dokumento pavadinimą.</ahelp>"
#. AZhWR
#: 01130000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, ar spaudinio apačioje spausdinti <emph>komandų</emph> polangio turinį.</ahelp>"
#. FghRx
#: 01130000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplink formulę spausdinamas plonas rėmėlis</ahelp>"
#. 47CRF
#: 01130000.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdinama formulė nepriderinus esamo šrifto dydžio.</ahelp>"
#. JUD9q
#: 01130000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Priderinama formulė prie puslapio formato, kuris naudojamas spaudinyje.</ahelp>"
#. ixz2F
#: 01130000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sumažina arba padidina spausdintos formulės dydį nurodytu koeficientu.</ahelp>"
#. f5ZER
#: 01130000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sumažina arba padidina spausdintos formulės dydį nurodytu koeficientu.</ahelp>"
#. R3jDW
#: 01130000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jei pažymėta, tušti puslapiai, kuriuose nėra langelio turinio, arba piešimo objektai nėra spausdinami. </ahelp>"
#. VDGTG
#: 01130000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite spausdinamo lapo turinio šaltinį.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdina visą dokumentą.</ahelp>"
#. x5fVs
#: 01130000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdina tik tuos puslapius ar skaidres, kuriuos nurodėte lauke <emph>Puslapiai</emph>. </ahelp>"
#. MCGtx
#: 01130000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdina tik lyginių numerių puslapius ar skaidres.</ahelp>"
#. pWnF3
#: 01130000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdina tik nelyginių numerių puslapius ar skaidres.</ahelp>"
#. NipVQ
#: 01130000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdina tik pasirinktą (-as) sritį (-ius) arba objektą (-us) dabartiniame dokumente.</ahelp>"
#. HbwoN
#: 01130000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Norėdami spausdinti puslapių intervalą, nurodykite, pavyzdžiui, <item type=\"input\">3-6</item>. Jei norite spausdinti atskirus puslapius, nurodykite, pavyzdžiui, <item type=\"input\">7;9;11</item>. Galite spausdinti puslapių intervalą ir atskirų puslapių derinį naudodami štai tokį formatą: <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
#. CcvgB
#: 01130000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jei spausdintuvas gali spausdinti dvipusiu būdu, galima pasirinkti naudoti tik vieną popieriaus pusę arba abi.</ahelp>"
#. QGUzM
#: 01130000.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pažymėkite, kad nepriklausomai nuo to, kaip spausdintuvas išdėsto spausdinamus lapus, bus skurta spausdinimo užduotis kiekvienam lapui.</ahelp>"
#. 6BvGF
#: 01130000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite puslapių spausdinimą atvirkštine tvarka.</ahelp>"
#. 5TfKf
#: 01130000.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įrašykite puslapių skaičių, kurį norite išspausdinti.</ahelp>"
#. P7LiR
#: 01130000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Išlaiko dokumento originalo puslapių tvarką.</ahelp>"
#. crVz4
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria <emph>Spausdintuvo savybių</emph> dialogo langą. Spausdintuvo savybės skiriasi priklausomai nuo pasirinkto spausdintuvo.</ahelp>"
#. RGAxb
#: 01130000.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rodo pasirinkto spausdintuvo prieinamumą.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sąrašo laukelyje rodomi įdiegti spausdintuvai. Spustelėkite spausdintuvą, kurį norite naudoti dabartinei spausdinimo užduočiai. Norėdami pakeisti kai kurias spausdintuvo savybes, spustelėkite mygtuką <emph>Savybės</emph>.</ahelp>"
#. 3yLDU
#: 01130000.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite brošiūros parinktį, jei norite spausdinti dokumentą brošiūros formatu.</ahelp>"
#. ntHGB
#: 01130000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pažymėkite, kad aplink kiekvieną puslapį būtų rėmelis.</ahelp>"
#. 8dYfU
#: 01130000.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite spausdinamų puslapių tvarką.</ahelp>"
#. GnLH5
#: 01130000.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite popieriaus orientaciją.</ahelp>"
#. GDPyv
#: 01130000.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite paraštę tarp atspausdinto teksto ir popieriaus krašto.</ahelp>"
#. kDE4q
#: 01130000.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kiekviename popieriaus lakšte pasirinkite paraštę tarp atskirų puslapių.</ahelp>"
#. c3YXh
#: 01130000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite eilučių skaičių.</ahelp>"
#. vFDCD
#: 01130000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite stulpelių skaičių.</ahelp>"
#. dCGix
#: 01130000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite, kiek puslapių spausdinate viename popieriaus lakšte.</ahelp>"
#. sDfwy
#: 01130000.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spausdinkite kelis puslapius viename popieriaus lakšte.</ahelp>"
#. gG4q6
#: 01130000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nustatykite popieriaus lakšto dydį, kurį norite naudoti. Peržiūroje matysite, kaip dokumentas atrodys nurodyto dydžio popieriaus lakšte.</ahelp>"
#. aM7kK
#: 01130000.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite, kurios dokumento dalys turėtų būti spausdinamos.</ahelp>"
#. GxBJz
#: 01130000.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite kiek skaidrių spausdinti į puslapį.</ahelp>"
#. i82Sz
#: 01130000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodykite kaip skaidres išdėstyti puslapyje.</ahelp>"
#. WwZMV
#: 01130000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar spausdinti dokumento puslapio pavadinimą.</ahelp>"
#. MGEfC
#: 01130000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar spausdinti dabartinę datą ir laiką.</ahelp>"
#. 6GWDF
#: 01130000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar spausdinti šiuo metu paslėptus puslapius.</ahelp>"
#. Rwqfi
#: 01130000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo spausdinti originaliomis spalvomis.</ahelp>"
#. VNMu2
#: 01130000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo spausdinti nespalvotais pustoniais.</ahelp>"
#. BKmbG
#: 01130000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo spausdinti nespalvotai.</ahelp>"
#. 5PvmX
#: 01130000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodykite, kaip skaidres išdėstyti puslapyje.</ahelp>"
#. s3Nsf
#: 01130000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, kad spausdinant nenorima toliau keisti skaidrių mastelio.</ahelp>"
#. FFAHN
#: 01130000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodo, ar sumažinti objektus, išeinančius už dabartinio spausdintuvo paraščių, kad jie tilptų spausdintuvo naudojamame popieriaus lape.</ahelp>"
#. vMYjm
#: 01130000.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, kad skirtingi puslapiai gali būtų spausdinami greta vienas kito. Jei lapai arba skaidrės yra mažesnės už popieriaus lapą, ant vieno lapo gali būti spausdinama keletas lapų arba skaidrių.</ahelp>"
#. HZSPA
#: 01130000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285019\n"
"help.text"
msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type."
-msgstr ""
+msgstr "Tuo paties pavadinimo, kaip ir dabartinė programa, kortelės gali būti naudojamos apibrėžti spausdinamą turinį, spalvą, dydį ir puslapius. Nustatymai taikomi esamam dokumento tipui."
#. RbXJE
#: 01130000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapių išdėstymas"
#. AERDJ
#: 01130000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr ""
+msgstr "Skyriuje <emph>Puslapio išdėstymas</emph> galima nurodyti taupyti popierių ir spausdinti kelis puslapius ant vieno popieriaus lapo. Galima apibrėžti spausdinamų puslapių išdėstymą ir dydį fiziniame lape."
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pakeiskite spausdinimo puslapių išdėstymą kiekviename popieriaus lape. Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas galutinis popieriaus lapas.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904102987\n"
"help.text"
msgid "For some document types, you can choose to print a brochure."
-msgstr ""
+msgstr "Kai kuriems dokumentų tipams galima spausdinti brošiūrą."
#. PgzBQ
#: 01130000.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">„Unix“ užuominos</caseinline></switchinline>"
#. h7mAe
#: 01130000.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Taip pat galite naudoti <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Spausdinimo nuostatos</emph></link> ir nurodyti papildomas spausdintuvo nuostatas.</caseinline></switchinline>"
#. 7rEyC
#: 01140000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spausdintuvai; savybės</bookmark_value> <bookmark_value>nuostatos; spausdintuvai</bookmark_value> <bookmark_value>savybės; spausdintuvai</bookmark_value> <bookmark_value>numatytasis spausdintuvas; nustatoma</bookmark_value> <bookmark_value>spausdintuvai; numatytasis spausdintuvas</bookmark_value> <bookmark_value>lapo formatai; ribojimai</bookmark_value>"
#. JuboB
#: 01140000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Pasirinkite numatytąjį spausdintuvą dabartiniam dokumentui.</ahelp></variable>"
#. FrpDA
#: 01140000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitus numatytąjį spausdintuvą dokumentui, kuriame yra įterptųjų „$[officename]“ OLE objektų, galimas šiek tiek vėlavimas."
#. QAtGC
#: 01140000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Išvardijama informacija, kuri taikoma pasirinktam spausdintuvui."
#. ovLUx
#: 01140000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Jei sąrašas tuščias, turite įdiegti numatytąjį operacinės sistemos spausdintuvą. Instrukcijas, kaip įdiegti ir nustatyti numatytąjį spausdintuvą, rasite operacinės sistemos internetiniame žinyne."
#. fFMqD
#: 01140000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Išvardijami jūsų operacinėje sistemoje įdiegti spausdintuvai. Norėdami pakeisti numatytąjį spausdintuvą, sąraše pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.</ahelp>"
#. fC6KC
#: 01140000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150465\n"
"help.text"
msgid "Describes the current status of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Apibūdina dabartinę pasirinkto spausdintuvo būseną."
#. V3eJ2
#: 01140000.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of printer that you selected."
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas pasirinkto spausdintuvo tipas."
#. GNhGW
#: 01140000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the port for the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Rodo pasirinkto spausdintuvo prievadą."
#. NAm8s
#: 01140000.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "Displays additional information for the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Rodoma papildoma informacija apie spausdintuvą."
#. SzpmB
#: 01140000.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Pakeičia dabartinio dokumento jūsų operacinėje sistemoje spausdintuvo nuostatas.</ahelp>"
#. BFmGE
#: 01140000.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the <emph>Landscape</emph> or <emph>Portrait</emph> layout option set in the <emph>Printer Properties</emph> dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite, kad išdėstymo parinktis <emph>Gulsčiai</emph> arba <emph>Stačiai</emph> numatyta <emph>Spaudintuvo nuostatos</emph> dialogo lange atitinka pasirinktą lapo formatą <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Skaidrė → Savybės</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Puslapis → Savybės</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formatas → Puslapis</emph></defaultinline></switchinline>."
#. SWzCk
#: 01140000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id201612110239454950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Atveria dialogo langą <emph>Spausdintuvo nuostatos</emph>, kuriame galima perrašyti globalaus spausdintuvo nuostatas, nustatytas dabartinio doklumento skydelyje <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Nuostatos</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>„Writer“</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>„Calc“</emph></caseinline><defaultinline>„Writer/Web“</defaultinline></switchinline><emph> → Spausdinti</emph>.</ahelp>"
#. GGVFX
#: 01140000.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157323\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parinkčių</emph> mygtukas yra galimas tik programose „%PRODUCTNAME“ „Writer“ ir „Calc“."
#. TZLVN
#: 01160000.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Siunčia dabartinio dokumento kopiją skirtingoms programoms.</ahelp>"
#. TN979
#: 01160000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Numatytojoje el. pašto programoje atveriamas naujas langas su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „OpenDocument“ failo formatas.</ahelp>"
#. EiZei
#: 01160000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Numatytojoje el. pašto programoje atveriamas naujas langas su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Microsoft“ failo formatas.</ahelp>"
#. EyYsF
#: 01160000.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Open Document“ failų foematas."
#. FXCR6
#: 01160000.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Microsoft Excel“ failų formatas."
#. UrGaf
#: 01160000.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Open Document“ failų formatas."
#. vtewB
#: 01160000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Microsoft PowerPoint“ failų formatas."
#. XFixi
#: 01160000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Open Document“ failų formatas."
#. c9WaG
#: 01160000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Atveria naują langą numatytoje el. pašto programoje su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas „Microsoft Word“ failų formatas."
#. 9Vye6
#: 01160000.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Kurti pagrindinį dokumentą</link>"
#. w6e79
#: 01160000.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Numatytojoje el. pašto programoje atveriamas naujas langas su dabartiniu dokumentu kaip priedu. Naudojamas dabartinis failo formatas.</ahelp></variable> Jei dokumentas yra naujas ir neįrašytas, naudojamas čia nurodomas formatas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Įkėlimas ir įrašymas → Bendra</emph>."
#. w48Rf
#: 01160200.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globtext\">Sukuriamas pagrindiis dokumentas iš veikiamojo programos „Writer“ dokumento. Naujas podokumentis sukuriamas kiekvienam pirminio dokumento stiliui arba struktūros lygmeniui.</ahelp></variable>"
#. chJvA
#: 01160300.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrus pagrindinį dokumentą pasirodo <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>žvalgiklis</emph></link>. Jei norite podokumentį taisyti, dukart paspauskite jo pavadinimą <emph>žvalgiklyje</emph>."
#. DQHGj
#: 01160300.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite pastraipos stilių arba struktūros lygmenį, kurį ketinate panaudoti podokomenčiui išskirti iš pirminio dokumento.</ahelp> Numatyta, kad naujas dokumentas kuriamas kiekvienam pirmojo lygmens skyriui."
#. 949cB
#: 01160300.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Veikiamojo dokumento užvėrimas</link>"
#. DRhaA
#: 01180000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Įrašomi visi programos „$[officename]“ koreguoti dokumentai.</ahelp>"
#. FGLzK
#: 01180000.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Jei įrašote naują failą arba failą, kurį leidžiama tik skaityti, atriranda dialogo langas <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Įrašyti kaip</emph></link>."
#. PF9Lk
#: 01190000.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Išvardijami paskiausiai naudoti failai. Paspauskite vardą failo, kurį norite atverti.</ahelp>"
#. KWWCZ
#: 01990000.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "The file is opened by the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module that saved it."
-msgstr ""
+msgstr "Failą atveria jį įrašiusi programa <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item>."
#. m3ctR
#: 02010000.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti"
#. YBqhe
#: 02030000.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kartojimas; komandos</bookmark_value><bookmark_value>komandos; kartojimas</bookmark_value>"
#. VonvU
#: 02030000.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Kartoti</link>"
#. BYENE
#: 02030000.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Kartojama paskutinė komanda. Ši komanda yra programose „Writer“ ir „Calc“.</ahelp>"
#. VWLFT
#: 02040000.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvieną kartą atliekant komandą „Kopijuoti“ iškarpinės turinys pakeičiamas nauju."
#. 2QeMJ
#: 02050000.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Iškarpinės turinį įterpia į žymeklio vietą juo pakeisdamas visą pažymėtą tekstą ir objektus.</ahelp>"
#. Na5CY
#: 02060000.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id551521061448109\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Enter</emph> key."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite <emph>įvedimo</emph> klavišą."
#. VXjYp
#: 02060000.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti kitaip"
#. AGDhZ
#: 02070000.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Įdėti kitaip</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Į veikiamąjį failą įterpiamas iškarpinės turinys formatu, kurį galite nurodyti.</ahelp></variable>"
#. uZccp
#: 02070000.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Šaltinis"
#. NFaLQ
#: 02070000.xhp
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Rodo iškarpinės turinio šaltinį.</ahelp>"
#. fqXBq
#: 02070000.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkimas"
#. KVhBz
#: 02070000.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Parinkite formatą, kuriuo norite įdėti iškarpinėje esantį turinį. Galimas formatas priklauso nuo nukopijuoto arba iškirpto šaltinio formato.</ahelp>"
#. HzshB
#: 02070000.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments."
-msgstr ""
+msgstr "Kai įdedate HTML duomenis į tekstinį dokumentą, galite pasirinkti <emph>HTML formatą</emph> arba <emph>HTML formatą be komentarų</emph>. Antrasis pasirinkimas yra numatytasis. Juo įrašomi visi HTML duomenys, išskyrus komentarus."
#. AiR33
#: 02070000.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti kitaip"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
-msgstr ""
+msgstr "Šis dialogo langas atveriamas programoje „Calc“ jeigu iškarpinėje yra skaičiuoklės langeliai."
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkimas"
#. ENGDQ
#: 02070000.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite iškarpinės turinio, kurį ketinate įdėti, formatą."
#. rPXGJ
#: 02070000.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti viską"
#. aBXw3
#: 02070000.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Įdeda visą langelių turinį, komentarus, formatus ir objektus į veikiamąjį dokumentą.</ahelp>"
#. 2zvDG
#: 02070000.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#. REHuj
#: 02070000.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Įdeda langelius, kuriuose yra tekstas.</ahelp>"
#. EBWrT
#: 02070000.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiai"
#. GDE2X
#: 02070000.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Įdeda langelius, kuriuose yra skaičiai.</ahelp>"
#. EuRG9
#: 02070000.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data ir laikas"
#. kMiEY
#: 02070000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Įterpia langelius, kuriuose yra data ir laikas.</ahelp>"
#. jBXgB
#: 02070000.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formulės"
#. siXaL
#: 02070000.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Įterpia langelius, kuriuose yra formulės.</ahelp>"
#. 8hAk2
#: 02070000.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarai"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Įterpia komentarus, kurie yra susieti su langeliais. Jeigu norite , kad tie komentarai būtų įtraukti į langelių turinį, pasirinkite operaciją „Įtraukti“??.</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152935\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatai"
#. sSEUh
#: 02070000.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Įterpia langelių formatus.</ahelp>"
#. vt4Hc
#: 02070000.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektai"
#. L7ZAm
#: 02070000.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Įterpia objektus, esančius pasiriktame langelių bloke. Tai gali būti OLE objektai, diagramos arba brėžiniai.</ahelp>"
#. PEQod
#: 02070000.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacijos"
#. MjkRH
#: 02070000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite operaciją, kuri būtų taikoma kai įdedate langelius į lakštą."
#. Ea8L3
#: 02070000.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153952\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra"
#. Ff6dF
#: 02070000.xhp
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Operacijos nenaudokite kai iš iškarpinės įdedate langelių bloką. Iškarpinės turinys pakeis esamų langelių turinį.</ahelp>"
#. nub6H
#: 02070000.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti"
#. htC6o
#: 02070000.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Prideda iškarpinės langelių reikšmes prie paskirties langelių reikšmių. Jeigu iškarpinėje tik komentarai, taį juos prideda prie paskirties langelių.</ahelp>"
#. xCBTk
#: 02070000.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Atimti"
#. LmxHG
#: 02070000.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Atima iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių. </ahelp>"
#. CkGuW
#: 02070000.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155312\n"
"help.text"
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Padauginti"
#. JQTu7
#: 02070000.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Padaugina iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių. </ahelp>"
#. wwJFy
#: 02070000.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Padalinti"
#. eUmBX
#: 02070000.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Padalina iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių.</ahelp>"
#. YQPSF
#: 02070000.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Parinktys"
#. yJWfD
#: 02070000.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Sets the paste options for the clipboard contents."
-msgstr ""
+msgstr "Nustato iškarpinės turinio įdėjimo parinktis"
#. rgU5u
#: 02070000.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151052\n"
"help.text"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Praleisti tuščius langelius"
#. ZEuoV
#: 02070000.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Tušti langeliai iš iškarpinės nepakeičia langelių paskirties vietoje. Jei šis veiksmas naudojamas drauge su daugybos arba dalybos operacija, tai ta operacija netaikoma paskirties vietoje tuščiam iškarpinės langeliui.</ahelp>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155084\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu pasirenkama matematinė operacija ir išvalomas laukelis <emph>Praleisti tuščius langelius</emph>, tušti iškarpinės langeliai laikomi nuliniais. Pavyzdžiui, <emph>daugybos</emph> atveju paskirties langeliai užpildomi nuliais."
#. TYpT5
#: 02070000.xhp
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transponuoti"
#. yGdbE
#: 02070000.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152971\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Saitas"
#. ss8BJ
#: 02070000.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Pastumti langelius"
#. fjeGH
#: 02070000.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148483\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Žemyn"
#. jVBVg
#: 02070000.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinėn"
#. ncgjJ
#: 02070000.xhp
@@ -9367,7 +9367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Perjungti pagrindinį rodinį"
#. 4NntD
#: 02110000.xhp
@@ -9376,7 +9376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisa"
#. mZBxJ
#: 02110000.xhp
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisa"
#. qzZuf
#: 02110000.xhp
@@ -9412,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#. GQ9uE
#: 02110000.xhp
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Spustelėkite ir parinkite atnaujintiną turinį.</ahelp>"
#. ikFfC
#: 02110000.xhp
@@ -9439,7 +9439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#. E6pmY
#: 02110000.xhp
@@ -9448,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkimas"
#. Wvirs
#: 02110000.xhp
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Atnaujinamas atrankos turinys.</ahelp>"
#. KXCxQ
#: 02110000.xhp
@@ -9466,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklės"
#. q4g25
#: 02110000.xhp
@@ -9475,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Atnaujinamos visos rodyklės.</ahelp>"
#. BRiPn
#: 02110000.xhp
@@ -9484,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Saitai"
#. GASFE
#: 02110000.xhp
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Atnaujinami visi saitai.</ahelp>"
#. sFfQo
#: 02110000.xhp
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Atnaujinamas visas turinys.</ahelp>"
#. kGnHm
#: 02110000.xhp
@@ -9520,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154631\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti saitą"
#. E88vV
#: 02110000.xhp
@@ -9538,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152933\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti"
#. BXNhF
#: 02110000.xhp
@@ -9547,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Inserts a file, an index, or a new document into the master document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Į jungtinį dokumentą įterpiamas failas, rodyklė arba naujas dokumentas.</ahelp>"
#. mdiTw
#: 02110000.xhp
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei pasirinksite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Rodyti pataisas</emph>, visos eilutės, kuriose yra pakeisto teksto, bus pažymėtos vertikaliu brūkšniu kairiojoje paraštėje. Vertikaliojo brūkšnio ir kitų žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Tekstų rengyklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei pasirinksite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Rodyti pataisas</emph>, visos eilutės, kuriose yra pakeisto teksto, bus pažymėtos vertikaliu brūkšniu kairiojoje paraštėje. Vertikaliojo brūkšnio ir kitų žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. EaBGD
#: 02230100.xhp
@@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Skaičiuoklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>„%PRODUCTNAME Calc“ → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. FZjJC
#: 02230100.xhp
@@ -20324,13 +20324,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Azijos šriftai\">Azij
#. 7qAta
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia nustatomos šriftų parinktys langeliams ar pastraipoms, kuriose vartojamos Azijos kalbos. Jei norite įgalinti Azijos kalbų suderinamumą, <emph>parinkčių</emph> lange atverkite kortelę <emph>Kalbos nuostatos → Kalba</emph>, o tada parinkčių grupėje <emph>Rašybos tikrinimo kalba</emph> pažymėkite langelį <emph>Azijos</emph>.</ahelp> Azijos šriftų nuostatų nepaisoma HTML dokumentuose."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia nustatomos šriftų parinktys langeliams ar pastraipoms, kuriose vartojamos Azijos kalbos. Jei norite įgalinti Azijos kalbas, <emph>parinkčių</emph> lange atverkite kortelę <emph>Kalbos nuostatos → Kalba</emph>, o tada parinkčių grupėje <emph>Rašybos tikrinimo kalba</emph> pažymėkite langelį <emph>Azijos</emph>.</ahelp> Azijos šriftų nuostatų nepaisoma HTML dokumentuose."
#. qgmeT
#: 05020700.xhp
@@ -38514,7 +38513,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Makrokomandos\">Makrok
#. QpEGb
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_id3150008\n"
@@ -50139,7 +50137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui"
#. ywDDA
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50148,7 +50146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informuoja, kad objektas skirtas tik skaitymui.</ahelp>"
#. FtmVV
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50157,7 +50155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoti"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50166,7 +50164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informuoja, kad elementas apskaičiuotas.</ahelp>"
#. 49jrt
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50184,7 +50182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti sąlygą"
#. 4BoBV
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50202,7 +50200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti sąlygą"
#. XHaa8
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50220,7 +50218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Sąlyga"
#. c8bdu
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50229,7 +50227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite sąlygą.</ahelp>"
#. sESjZ
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50238,7 +50236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas"
#. 2B6bc
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50247,7 +50245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodo preliminarų rezultatą.</ahelp>"
#. zGUCa
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -50427,7 +50425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisa"
#. oJJFQ
#: xformsdataname.xhp
@@ -50454,7 +50452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. CrWW8
#: xformsdataname.xhp
@@ -50463,7 +50461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pašalina pažymėtą vardų erdvę.</ahelp>"
#. VzxKW
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50472,7 +50470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data (for XML Form Documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenys (XML formų dokumentams)"
#. bFjB8
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50481,7 +50479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5766472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (for XML Form Documents)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Duomenys (XML formų dokumentams)</link>"
#. ExLHH
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50508,7 +50506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr ""
+msgstr "XML duomenų modelis"
#. fEgEk
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50517,7 +50515,7 @@ msgctxt ""
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a model from the list of all models in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite modelį iš visų modelių sąrašo, esančio dabartiniame dokumente.</ahelp>"
#. AzV7w
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50526,7 +50524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja"
#. A5za2
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50535,7 +50533,7 @@ msgctxt ""
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select or enter the name of a binding. Selecting the name of an existing binding associates the binding with the form control. Entering a new name creates a new binding and associates it with the form control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite arba įveskite sąsajos pavadinimą. Esančios sąsajos parinkimas ją susieja su formų valdymu. Naujo pavadinimo įvedimas sukuria naują sąsają ir ją susieja su formų valdymu.</ahelp>"
#. uUo72
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50544,7 +50542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos reiškinys"
#. CNAQv
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50571,7 +50569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parodo, ar duotasis elementas turi būti įtrauktas į „Xform“.</ahelp>"
#. Pq63B
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50580,7 +50578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Tinkamas"
#. whCWt
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50589,7 +50587,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informuoja, kad elementas tinkamas.</ahelp>"
#. stFvd
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50598,7 +50596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui"
#. CVMa8
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50607,7 +50605,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informuoja, kad elementas skirtas tik skaitymui.</ahelp>"
#. VX5oH
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50616,7 +50614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ribojimas"
#. bbMHq
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50625,7 +50623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skelbia, kad elementas laikomas ribojančiu.</ahelp>"
#. QVQhe
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50634,7 +50632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiavimas"
#. JQtvz
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50643,7 +50641,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informuoja, kad elementas yra apskaičiuojamas.</ahelp>"
#. HzhX9
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50652,7 +50650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų tipas"
#. PC3nF
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50661,7 +50659,7 @@ msgctxt ""
"par_id4473403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data type which the control should be validated against.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite duomenų tipą, su kuriuo būtų galima patikrinti valdymo elementą.</ahelp>"
#. dxzDo
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50670,7 +50668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "×"
#. sbBvf
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50679,7 +50677,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite naudotojo aprašytą duomenų tipą ir paspauskite mygtuką jam pašalinti.</ahelp>"
#. 2oXwA
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50688,7 +50686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. MYuar
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50733,7 +50731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Raštuotė"
#. GBqSw
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50751,7 +50749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmenų (iš viso)"
#. iBuCE
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50760,7 +50758,7 @@ msgctxt ""
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustato didžausią skaitmenų skaičių, kurį gali turėti dešimtainis skaičius.</ahelp>"
#. YxNjr
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50769,7 +50767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmenų (trupmeninė dalis)"
#. ADefS
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50778,7 +50776,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustato didžausią trupmeninės dalies skaitmenų skaičių, kurį gali turėti dešimtainis skaičius.</ahelp>"
#. LkwFf
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50787,7 +50785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias (imtinai)"
#. kJ4TM
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50859,7 +50857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgis"
#. E9wtV
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50868,7 +50866,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo rašmenų skaičių eilutėje.</ahelp>"
#. 8cocU
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50877,7 +50875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgis (mažiausias)"
#. GjiKj
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50886,7 +50884,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo mažiausią rašmenų skaičių eilutėje.</ahelp>"
#. YC8Lk
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50895,7 +50893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgis (dižiausias)"
#. BoVs6
#: xformsdatatab.xhp
@@ -50904,4 +50902,4 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo didžiausią rašmenų skaičių eilutėje.</ahelp>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5b761974cc1..7c3cfa3b015 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552598926.000000\n"
#. Edm6o
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti tuoj pat"
#. yF6wH
#: 01110000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spausdinimas; tiesiogiai</bookmark_value>"
#. WgGRd
#: 01110000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Spausdinti tuoj pat</link>"
#. dMLnY
#: 01110000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Spustelėkite piktogramą <emph>Tiesiogiai spausdinti failą</emph>, jei norite išspausdinti aktyvų dokumentą su dabartiniais numatytaisiais spausdinimo parametrais.</ahelp> Parametrus galite nustatyti <emph>Spausdintuvo sąranka</emph> dialogo lange, kurį galite iškviesti naudodami meniu komandą <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Spausdintuvo nuostatos</emph></link>."
#. EqERF
#: 01110000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei pasirinksite tekstą ar grafiką ir spustelėsite piktogramą <emph>Spausdinti tuoj pat</emph>, būsite paraginti atsispausdinti atranką ar dokumentą.</caseinline></switchinline>"
#. 9hSsM
#: 01110000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id9547105\n"
"help.text"
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Jei dabartiniame dokumente naudojamas spausdintuvas, kuris nėra numatytasis jūsų operacinės sistemos spausdintuvas, tai piktograma <emph>Spausdinti tuoj pat</emph> atveria <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Spausdinti</emph></link> dialogo langą."
#. JkNUh
#: 01140000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Štampavimas įj/iš</link>"
#. qDJzn
#: 01140000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklių lauko kontekstinis meniu"
#. CBaY9
#: 01170001.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklių lauko kontekstinis meniu"
#. DB8Sy
#: 01170001.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklių lauko kontekstinis meniu turi tokias komandas"
#. BPpNe
#: 01170001.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Kuo pakeisti"
#. iadCT
#: 01170001.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Iškviečia submeniu, kuriame galite pasirinkti valdiklio tipą, kad pakeistumėte dokumente pasirinktą valdiklį.</ahelp> Patvirtinama kiek norima savybių."
#. 2uQHt
#: 01170001.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto langelis"
#. eYLrZ
#: 01170001.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į teksto langelį.</ahelp>"
#. za26A
#: 01170001.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154819\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukas"
#. vhTKV
#: 01170001.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į mygtuką.</ahelp>"
#. 2USKk
#: 01170001.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144432\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Žymių laukas"
#. K8BKj
#: 01170001.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į žymę.</ahelp>"
#. UyDuE
#: 01170001.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo langelis"
#. kJQL4
#: 01170001.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į sąrašo langelį.</ahelp>"
#. QFxCk
#: 01170001.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Žymimasis langelis"
#. z6wfL
#: 01170001.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į žymimąjį langelį.</ahelp>"
#. qRJCE
#: 01170001.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Žymimoji akutė"
#. nZoj7
#: 01170001.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į mygtuką.</ahelp>"
#. G3D9z
#: 01170001.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155857\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinis langelis"
#. frsXu
#: 01170001.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į jungtinį langelį.</ahelp>"
#. XjBTZ
#: 01170001.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145264\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo mygtukas"
#. LFGR8
#: 01170001.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į mygtuką.</ahelp>"
#. 922ka
#: 01170001.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Failo pasirinkimas"
#. U3nza
#: 01170001.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į pasirinktą failą.</ahelp>"
#. i47fR
#: 01170001.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147443\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datos laukas"
#. Xcrac
#: 01170001.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuojamas į datos lauką.</ahelp>"
#. eVm3a
#: 01170001.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko laukas"
#. BMGNq
#: 01170001.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuojamas į teksto langelį.</ahelp>"
#. jBPdH
#: 01170001.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149667\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitinis laukas"
#. BH6wn
#: 01170001.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į skaitinį lauką.</ahelp>"
#. 7BziG
#: 01170001.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Valiutos laukas"
#. MaFBB
#: 01170001.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į valiutos lauką.</ahelp>"
#. YZzGh
#: 01170001.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157977\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Šablono laukas"
#. sBJ7B
#: 01170001.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į šablono lauką.</ahelp>"
#. PjFGE
#: 01170001.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148389\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo valdiklis"
#. WEaXd
#: 01170001.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į vaizdo valdiklį.</ahelp>"
#. 7zbAB
#: 01170001.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149413\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuotas laukas"
#. pmvDr
#: 01170001.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">Pasirinktas valdiklis transformuotas į formatuotą lauką.</ahelp>"
#. nYCJL
#: 01170002.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Ypatingos suformatuoto lauko savybės"
#. k4vpB
#: 01170002.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Ypatingos suformatuoto lauko savybės"
#. X63EU
#: 01170002.xhp
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Savybe „Veiksmas“ nurodoma, kokį veiksmą vykdyti spustelėjus mygtuką.</ahelp> Panaudojant žvalgymo veiksmus galima sukurti savus duomenų bazės žvalgymo mygtukus."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Savybe „Veiksmas“ nurodoma, kokį veiksmą vykdyti spustelėjus mygtuką.</ahelp> Panaudojant žvalgymo veiksmus galima sukurti savus duomenų bazės žvalgymo mygtukus."
#. mbZXx
#: 01170101.xhp
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146779\n"
"help.text"
msgid "Value step"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmės žingsnis"
#. qRFCY
#: 01170101.xhp
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Susietasis laukas"
#. n4FEd
#: 01170102.xhp
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150666\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Susieti"
#. FCGuF
#: 01170102.xhp
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#. KxZ3G
#: 01170102.xhp
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3854206\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr ""
+msgstr "{empty} or 0"
#. DkSZe
#: 01170102.xhp
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150887\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. fkYCG
#: 01170102.xhp
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Susietasis laukas"
#. gK3AN
#: 01170102.xhp
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Susieti"
#. Lv77m
#: 01170102.xhp
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154287\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#. CvS3g
#: 01170102.xhp
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155373\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr ""
+msgstr "{empty} or 0"
#. CFAW4
#: 01170102.xhp
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. eJNuh
#: 01170102.xhp
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. 8vdfG
#: 01170102.xhp
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149772\n"
"help.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo turinio tipas"
#. Yhnur
#: 01170102.xhp
@@ -6073,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<emph>HTML Tag</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HTML gairė</emph>"
#. DC7gM
#: 01170102.xhp
@@ -6082,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152539\n"
"help.text"
msgid "<emph>JavaScript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
#. zMwgW
#: 01170102.xhp
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154668\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr ""
+msgstr "<OPTION>elementas"
#. qArdA
#: 01170102.xhp
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154269\n"
"help.text"
msgid "Not possible"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima"
#. RFqf9
#: 01170102.xhp
@@ -7634,13 +7634,12 @@ msgstr "Bendrosios"
#. 4hi5i
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formų pateikimas</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formų pateikimas</bookmark_value><bookmark_value>gauti formos perdavimo būdą</bookmark_value><bookmark_value>pateikti formos perdavimo būdą</bookmark_value>"
#. 8ZGYT
#: 01170201.xhp
@@ -14246,7 +14245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144511\n"
"help.text"
msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
-msgstr "Jei norimo formato sąraše nėra, pasirinkite įrašą <emph>Papildomi formatai…</emph> ir aprašykite reikiamą formatą dialogo lange <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Skaičių formatas\"><emph>Skaičių formatas</emph></link>."
+msgstr "Jei norimo formato sąraše nėra, pasirinkite įrašą <emph>Papildomi formatai…</emph> ir aprašykite reikiamą formatą dialogo lange <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Skaičių formatas</emph></link>."
#. r4mEG
#: 12070100.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0ca0bffee0e..64e002a97af 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566416594.000000\n"
#. ugSgG
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
-msgstr ""
+msgstr "Lentelės duomenų taisymo veiksena leidžia matyti savo duomenis kaip įrašų eilutes, pasirinktinai juos filtruojant ir rikiuojant. Esant šiai veiksenai taip pat galite įvesti naujus įrašus, atlikti pakeitimus ir ištrinti esamus įrašus."
#. ZdcXQ
#: 05000000.xhp
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
-msgstr ""
+msgstr "„$[Officename]“ žinyne rasite daugiau informacijos šiais klausimais:"
#. UxGw5
#: 05000000.xhp
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Kurti naują arba taisyti lentelės projektą</link>"
#. Hk4Jz
#: 05000000.xhp
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Rikiuoti ir filtruoti duomenis</link>"
#. ZEwwQ
#: 05000000.xhp
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Ryšiai, pirminis ir papildomas raktas</link>"
#. fAyEi
#: 05000001.xhp
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
+msgstr "SELECT \"Adresas\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
#. LjEvw
#: 11080000.xhp
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Norimą atverti duomenų bazės failą parinkite iš išskleidžiamojo sąrašo. Spustelėjus mygtuką <emph>Baigti</emph> bus užvertas vediklio langas ir atvertas duomenų bazės failas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Norimą atverti duomenų bazės failą parinkite iš išskleidžiamojo sąrašo. Spustelėjus mygtuką <emph>Baigti</emph>, vediklio langas bus užvertas ir atvertas duomenų bazės failas.</ahelp>"
#. ACzer
#: dabawiz01.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8191bbd42f5..32048ac0cb5 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566332821.000000\n"
#. iharT
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "„<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ programoje yra pavyzdinių dokumentų ir naudojimui paruoštų šablonų. Juos peržiūrėti galima pasirinkus komandą <emph>Failas → Naujas → Šablonai</emph> arba paspaudus klavišų kombinaciją <emph>Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+N</emph>."
+msgstr "„<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ programoje yra pavyzdinių dokumentų ir naudojimui paruoštų šablonų. Juos peržiūrėti galima pasirinkus komandą <emph>Failas → Naujas → Šablonai</emph> arba paspaudus klavišų kombinaciją <emph>Lyg2+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+N</emph>."
#. KeJcK
#: aaa_start.xhp
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML dokumentas"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument teksto dokumentas (plokščiasis XML failas)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 teksto dokumentas"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 teksto dokumentas"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 teksto dokumentas"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF dokumentas"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF dokumentas"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602 dokumentas"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Grynasis tekstas"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Grynasis tekstas"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Kiti grafikos filtrai – GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP – Windows taškinė grafika"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF – AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF – patobulintas metafailas"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF – patobulintas metafailas"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS – uždarasis postskriptas"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS – uždarasis postskriptas"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF – Graphics Interchange formatas"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF – Graphics Interchange formatas"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET – OS/2 metafailas"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV – QuickTime formatas"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM – Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD – Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT – Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX – Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM – Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM – Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD – Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS – „Sun“ rastrinis paveikslas"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS – „Sun“ rastrinis paveikslas"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas (brėžinys)"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM – StarView metafailas"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA – Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF – Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF – Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF – Windows metafailas"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM – X taškinė grafika"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM – X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -11084,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Filter Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrų žvalgiklio naudojimas"
#. 9EbE4
#: filternavigator.xhp
@@ -11093,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150322\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;connecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filtrai; žvalgiklis</bookmark_value><bookmark_value>filtrų salygos;jungimas</bookmark_value>"
#. P3BBU
#: filternavigator.xhp
@@ -11102,25 +10823,27 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Using the Filter Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Filtrų žvalgiklio naudojimas</link></variable>"
#. T29tN
#: filternavigator.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3150322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">Jei norite kelias filtravimo sąlygas loginiu ARBA, spustelėkite piktogramą <emph>Filtro žvalgiklis</emph>, esančią filtro juostoje.</ahelp> Atsiras <emph>žvalgiklio</emph> langas."
#. zkuLo
#: filternavigator.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatytos filtravimo sąlygos atsiras <emph>filtravimo žvalgiklyje</emph>. Filtrą nustačius <emph>žvalgiklio</emph> apačioje bus matomas tuščias filtro elementas. Jį galima pasirinkti spustelėjus žodį ARBA. Pažymėjus šį elementą galima įrašyti papildomų filtravimo sąlygų. Loginiu ARBA jos bus prijungtos prie anksčiau apibrėžtų.</ahelp>"
#. zBSLq
#: filternavigator.xhp
@@ -12299,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"par_id607013\n"
"help.text"
msgid "Select the objects together that you want to group. Hold down Shift while you click the individual objects."
-msgstr "Pažymėkite visus objektus, kuriuos norite sugrupuoti. Spustelėkite kiekvieną objektą laikydami nuspaustą klavišą </emph>Lyg2</emph>."
+msgstr "Pažymėkite visus objektus, kuriuos norite sugrupuoti. Spustelėkite kiekvieną objektą laikydami nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph>."
#. uEyzA
#: groups.xhp
@@ -12884,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente esančius paveikslus galima suskaidyti į sritis ir šias susieti su URL adresais. Tokios sritys, kurias spustelėjus atveriamas susietas URL adresas, vadinamos jautriomis paveikslo sritimis, o paveikslas, kuriame yra tokių sričių – daugiasaičiu paveikslu."
#. bFeED
#: imagemap.xhp
@@ -12893,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Galima sukurti trijų formų jautrias paveikslo sritis: stačiakampio, elipsės arba daugiakampio formos. Spustelėjus jautrią paveikslo sritį URL adresas atveriamas atskirame naršyklės lange arba nurodytame kadre. Taip pat galima nurodyti ir tekstą, kuris bus rodomas užvedus pelės žymeklį virš jautrios paveikslo srities."
#. Cb6FC
#: imagemap.xhp
@@ -12902,7 +12625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "To add a clickable hotspot to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Jautrios paveikslo srities įterpimas"
#. YvCKg
#: imagemap.xhp
@@ -12911,7 +12634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite teksto žymeklį toje dokumento vietoje, kurioje turi būti daugiasaitis paveikslas."
#. AuLFm
#: imagemap.xhp
@@ -12920,7 +12643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Įterpimas → Paveikslas</emph>, parinkite ir įterpkite į dokumentą norimą paveikslą."
#. D7Akf
#: imagemap.xhp
@@ -12929,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite paveikslą ir pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Jautrios paveikslo sritys</emph>. Bus atvertas <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">jautrių paveikslo sričių rengyklės</link> langas su paveikslu fone."
#. Es34e
#: imagemap.xhp
@@ -12938,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Naudodamiesi mygtukų juostos priemonėmis, ant paveikslo nubrėžkite norimą jautrios paveikslo srities figūrą, pavyzdžiui, stačiakampį."
#. EBGj6
#: imagemap.xhp
@@ -12947,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ties mygtukais gali būti rodomi išsamesni jų paaiškinimai. Tam reikia įgalinti išplėstinių paaiškinimų parinktį lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Bendrosios parinktys</emph>."
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -12956,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite URL adresą, kuriuo bus einama naršyklėje naudotojui spustelėjus jautrią paveikslo sritį."
#. Dgf3X
#: imagemap.xhp
@@ -12965,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Taip pat galima įvesti ir tekstą, kuris bus rodomas kaip paaiškinimas naudotojui užvedus pelės žymeklį virš jautrios paveikslo srities."
#. j8WAr
#: imagemap.xhp
@@ -12974,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Taikyti</emph>, kad pritaikytumėte pakeitimus, ir užverkite jautrių paveikslo sričių rengyklės langą."
#. 7kkzm
#: imagemap.xhp
@@ -12983,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašykite dokumentą „%PRODUCTNAME“ arba HTML formatu."
#. eSegh
#: imagemap.xhp
@@ -12992,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiasaitį paveikslą galima įrašyti ir į atskirą failą bei, pavyzdžiui, naudoti jį žiniatinklio serveryje."
#. LkKHd
#: import_ms.xhp
@@ -13100,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4563127\n"
"help.text"
msgid "Opening HTML files in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "HTML failų atvėrimas tekstų rengyklėje „Writer“"
#. As5BV
#: import_ms.xhp
@@ -13109,7 +12832,7 @@ msgctxt ""
"par_id9207434\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web. This is the default for HTML documents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei HTML failą norite atverti tinklalapių rengykle „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web“, failo atvėrimo dialogo lange pasirinkite failo tipą <emph>Tinklalapis</emph>. Tai numatytoji <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> parinktis HTML failams atverti."
#. FFtKG
#: import_ms.xhp
@@ -13118,7 +12841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7215491\n"
"help.text"
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web are now available to you, such as <emph>Show HTML source</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tuomet bus galima naudotis visomis tinklalapių rengyklės „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web“ funkcijomis, pavyzdžiui, peržiūrėti HTML dokumento pirminį tekstą."
#. z7nAk
#: import_ms.xhp
@@ -13127,7 +12850,7 @@ msgctxt ""
"par_id2299874\n"
"help.text"
msgid "Choose \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Jei HTML failą norite atverti tekstų rengykle „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer“, failo atvėrimo dialogo lange pasirinkite failo tipą <emph>HTML dokumentas (tekstų rengyklė)</emph>."
#. uggNx
#: import_ms.xhp
@@ -13136,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"par_id1727347\n"
"help.text"
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer are now available to you. Not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Tuomet bus galima naudotis visomis tekstų rengyklės „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer“ funkcijomis. Visgi ne visus <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tekstų rengykle sukuriamus objektus ar formatus bus galima įrašyti HTML formatu."
#. 2QufQ
#: import_ms.xhp
@@ -13667,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field double-click on the desired character, which is inserted in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Dideliame pasirinkimo lauke dukart spustelėkite norimą rašmenį – rašmuo bus įterptas į veikiamąjį dokumentą."
#. p7XqC
#: insert_specialchar.xhp
@@ -13739,7 +13462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrating new UNO components"
-msgstr ""
+msgstr "Naujų UNO komponentų integravimas"
#. 3QbwA
#: integratinguno.xhp
@@ -13748,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>priedai, žr. UNO komponentai</bookmark_value><bookmark_value>UNO komponentai;naujų integravimas</bookmark_value><bookmark_value>diegimas;UNO komponentų</bookmark_value>"
#. CquJh
#: integratinguno.xhp
@@ -13757,7 +13480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Naujų UNO komponentų integravimas</link></variable>"
#. QFdQX
#: integratinguno.xhp
@@ -13766,7 +13489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
-msgstr ""
+msgstr "Programuotojai gali kurti ir į „$[officename]“ integruoti savus UNO komponentus (UNO – universalūs tinklo objektai, angl. Universal Network Objects). Šiuos komponentus galima įdėti į „$[officename]“ meniu ar mygukų juostas ir jie vadinami programos priedais."
#. QMrQN
#: integratinguno.xhp
@@ -13775,7 +13498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Naujų komponentų integravimui reikalingos tam tikros priemonės ir tarnybos. Daugiau informacijos ieškokite „$[officename]“ programavimo instrukcijose. Pagrindiniai integravimo žingsniai yra šie:"
#. xXCX9
#: integratinguno.xhp
@@ -13784,7 +13507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
-msgstr ""
+msgstr "Užregistruokite naujus komponentus „$[officename]“ programoje. Tai galima atlikti priemone <item type=\"literal\">unopkg</item>, esančia diegimo aplanko poaplankyje „program“."
#. KcTA5
#: integratinguno.xhp
@@ -13793,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr ""
+msgstr "Integruokite naujuosius komponentus kaip tarnybas. Tam reikės panaudoti tarnybas „ProtocolHandler“ ir „JobDispatch“. Daugiau informacijos ieškokite „$[officename]“ instrukcijose programuotojams."
#. WMmTx
#: integratinguno.xhp
@@ -13802,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeiskite naudotojo sąsają (meniu ar mygtukų juostas). Tai galima atlikti beveik automatiškai, sukūrus XML teksto failą, kuriame būtų aprašomi pakeitimai. Daugiau informacijos ieškokite „$[officename]“ instrukcijose programuotojams."
#. 68tms
#: integratinguno.xhp
@@ -13811,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Priedais galima išplėsti „$[officename]“ programos galimybes. Jie nėra susiję su <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">plėtiniais</link></caseinline><defaultinline>plėtiniais</defaultinline></switchinline>, kuriais į „$[officename]“ skaičiuoklę įdiegiamos naujos funkcijos."
#. CAFw3
#: keyboard.xhp
@@ -14688,7 +14411,6 @@ msgstr "<emph>Įvesti</emph>: jei pažymėtas sąryšis, atveriamas sąryšio <e
#. HCnZa
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159624\n"
@@ -14869,13 +14591,12 @@ msgstr "Liniuotė"
#. yPj3T
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
-msgstr "Rodyklė kairėn arba rodyklė dešinėn: "
+msgstr "<emph>Rodyklė kairėn</emph> arba <emph>rodyklė dešinėn</emph>: pereinama per vieną poziciją kairėn arba dešinėn."
#. ARL5F
#: keyboard.xhp
@@ -14884,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151000\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+rodyklė kairėn</emph> arba <emph>Vald+rodyklė dešinėn</emph>: pereinama prie ankstesnio arba kito skirtuko."
#. TBoD9
#: keyboard.xhp
@@ -14893,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+Lyg2+rodyklė kairėn</emph> arba <emph>Vald+Lyg2+rodyklė dešinėn</emph>: skirtukas perkeliamas per vieną poziciją kairėn arba dešinėn."
#. xVvaL
#: keyboard.xhp
@@ -14902,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154538\n"
"help.text"
msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prad</emph> arba <emph>Pab</emph>: pereinama į pirmąją arba paskutinę galimą poziciją."
#. PTSiN
#: keyboard.xhp
@@ -14911,7 +14632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155382\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+Prad</emph> arba <emph>Vald+Pab</emph>: pereinama prie pirmojo arba paskutinio skirtuko."
#. nCLAR
#: keyboard.xhp
@@ -14920,7 +14641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155894\n"
"help.text"
msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2+Vald+Prad</emph> arba <emph>Lyg2+Vald+Pab</emph>: skirtukas perkeliamas į pirmąją arba paskutinę poziciją."
#. yxCwG
#: keyboard.xhp
@@ -14929,7 +14650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145195\n"
"help.text"
msgid "Space key: insert or remove a split"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tarpo klavišas</emph>: įterpiamas arba pašalinamas perskyrimas."
#. ABCqE
#: keyboard.xhp
@@ -14938,7 +14659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154647\n"
"help.text"
msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Įterpti</emph>: įterpiamas perskyrimas (esami perskyrimai nekeičiami)"
#. NJqDM
#: keyboard.xhp
@@ -14947,7 +14668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Delete key: delete a split"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Šalinti</emph>: perskyrimas pašalinamas."
#. 3i6AT
#: keyboard.xhp
@@ -14956,7 +14677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: delete all splits"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2+Šal</emph>: pašalinami visi perskyrimai."
#. TjKpg
#: keyboard.xhp
@@ -14965,7 +14686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145368\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rodyklė aukštyn</emph> arba <emph>rodyklė žemyn</emph>: lentelė paslenkama viena eilute žemyn arba aukštyn."
#. FFTNR
#: keyboard.xhp
@@ -14974,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155914\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Psl ↑</emph> arba <emph>Psl ↓</emph>: lentelė paslenkama vienu puslapiu žemyn arba aukštyn."
#. jCoBc
#: keyboard.xhp
@@ -14983,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gr</emph> (kai tempiama pele): atsisakoma tempimo, skirtukas grąžinamas į pradinę poziciją."
#. GBGVF
#: keyboard.xhp
@@ -14992,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145216\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#. k4PDB
#: keyboard.xhp
@@ -15001,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155148\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rodyklė kairėn</emph> arba <emph>rodyklė dešinėn</emph>: pažymimas stulpelis kairiau arba dešiniau, kita atranka panaikinama."
#. pgBKG
#: keyboard.xhp
@@ -15010,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150780\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+rodyklė kairėn</emph> arba <emph>Vald+rodyklė dešinėn</emph>: židinys perkeliamas ties stulpeliu kairėje arba dešinėje, atranka nekeičiama."
#. FySem
#: keyboard.xhp
@@ -15019,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2+rodyklė kairėn</emph> arba <emph>Lyg2+rodyklė dešinėn</emph>: išplečiama arba sumažinama pažymėta sritis."
#. awcWc
#: keyboard.xhp
@@ -15028,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+Lyg2+rodyklė kairėn</emph> arba <emph>Vald+Lyg2+rodyklė dešinėn</emph>: išplečiama arba sumažinama pažymėta sritis (kitos atrankos nekeičiamos)."
#. Gtuhy
#: keyboard.xhp
@@ -15037,7 +14758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prad</emph> arba <emph>Pab</emph>: pažymimas pirmas arba paskutinis stulpelis (klavišus <emph>Lyg2</emph> ir <emph>Vald</emph> galima naudoti taip pat, kaip ir su rodyklių klavišais)."
#. 8F5dq
#: keyboard.xhp
@@ -15046,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2+tarpo klavišas</emph>: pažymima sritis nuo paskutinio pažymėto stulpelio iki veikiamojo stulpelio."
#. mw4GW
#: keyboard.xhp
@@ -15055,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154171\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+Lyg2+tarpo klavišas</emph>: pažymima sritis nuo paskutinio pažymėto stulpelio iki veikiamojo stulpelio (kitos atrankos nekeičiamos)."
#. kiBjy
#: keyboard.xhp
@@ -15064,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156368\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+A: select all columns"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+A</emph>: pažymimi visi stulpeliai."
#. GErPh
#: keyboard.xhp
@@ -15073,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151192\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10: open a context menu"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lyg2+F10</emph>: atveriamas kontekstinis meniu."
#. PQwo4
#: keyboard.xhp
@@ -15082,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150416\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+1</emph> … <emph>Vald+7</emph>: nustatomas pažymėtų stulpelių tipas (nuo 1-o iki 7-o)."
#. S7mnM
#: keyboard.xhp
@@ -15091,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166442\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rodyklė aukštyn</emph> arba <emph>rodyklė žemyn</emph>: lentelė paslenkama viena eilute žemyn arba aukštyn."
#. SncEK
#: keyboard.xhp
@@ -15100,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146103\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Psl ↑</emph> arba <emph>Psl ↓</emph>: lentelė paslenkama vienu puslapiu žemyn arba aukštyn."
#. WC2kG
#: keyboard.xhp
@@ -15109,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vald+Prad</emph> arba <emph>Vald+Pab</emph>: lentelė paslenkama iki pradžios arba pabaigos."
#. FYdWx
#: keyboard.xhp
@@ -15118,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153298\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Specialiųjų rašmenų įterpimo dialogo lango funkcijų valdymas"
#. nBvFy
#: keyboard.xhp
@@ -15127,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Tab switches through all controls in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tab</emph>: židinys perkeliamas per visus valdiklius dialogo lange."
#. pjUA8
#: keyboard.xhp
@@ -15136,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph>+rodyklė žemyn</emph>: išskleidžiamas sąrašas. <emph>Įvesti</emph>: parenkamas sąraše pažymėtas įrašas."
#. copKh
#: keyboard.xhp
@@ -15145,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rodyklių klavišai</emph>: rašmenų sąraše parenkamas rašmuo įterpimui. <emph>Tarpo klavišas</emph>: pažymėtas rašmuo įtraukiamas į įterptinų rašmenų sąrašą."
#. usAJE
#: labels.xhp
@@ -15442,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kalbos; parinkimas tekstui</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentai; kalbos</bookmark_value> <bookmark_value>rašmenys; kalbos parinkimas</bookmark_value> <bookmark_value>rašmenų stiliai;kalbos parinkimas</bookmark_value> <bookmark_value>tekstas; kalbos parinkimas</bookmark_value> <bookmark_value>pastraipų stiliai; kalbos</bookmark_value> <bookmark_value>numatytosios nuostatos;kalbos</bookmark_value> <bookmark_value>rašybos tikrinimas; numatytosios kalbos</bookmark_value> <bookmark_value>žodynai, žr. dar kalbos</bookmark_value>"
#. AoAWf
#: language_select.xhp
@@ -15658,7 +15379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150753\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the <emph>Styles</emph> window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tuomet <emph>stilių</emph> polangyje atverkite stiliaus kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Keisti</emph>. Atveriamas <emph>rašmenų stiliaus</emph> dialogo langas."
#. p6Sei
#: language_select.xhp
@@ -15721,7 +15442,7 @@ msgctxt ""
"par_id2897427\n"
"help.text"
msgid "In the next page, click the <emph>Get It</emph> icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like."
-msgstr ""
+msgstr "Kitame lange spustelėkite mygtuką <emph>Download</emph> (Atsisiųsti) ir atsiųskite žodyno plėtinio failą į kompiuterį. Įsiminkite, į kokį aplanką atsiunčiamas failas. Galima atsisiųsti keletą žodynų iš karto."
#. NRmV4
#: language_select.xhp
@@ -15730,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Programoje „%PRODUCTNAME“ pasirinkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė</item> ir, spustelėję mygtuką <emph>Pridėti</emph>, įdiekite atsisiųstus plėtinius."
#. YSG3Q
#: language_select.xhp
@@ -15793,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėję mygtuką <emph>Gerai</emph> paleiskite „%PRODUCTNAME“ iš naujo."
#. jocyk
#: language_select.xhp
@@ -15829,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose <emph>Modify</emph>, then select the language that you would like to install from the <emph>Additional user interface languages</emph> group."
-msgstr ""
+msgstr "Paleiskite „%PRODUCTNAME“ diegimo programą, pažymėkite, jog norite <emph>keisti</emph> įdiegtą programą, tuomet iš <emph>papildomų naudotojo sąsajos kalbų</emph> sąrašo pasirinkite norimą įdiegti kalbą."
#. wgWMN
#: language_select.xhp
@@ -15874,7 +15595,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Interneto naršyklėje atverkite tinkalapį <link href=\"https://lt.libreoffice.org/atsisiuntimas/\"><emph>https://lt.libreoffice.org/atsisiuntimas/</emph></link>."
#. EynCH
#: language_select.xhp
@@ -15910,7 +15631,7 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Interneto naršyklėje atverkite tinkalapį <link href=\"https://lt.libreoffice.org/atsisiuntimas/\"><emph>https://lt.libreoffice.org/atsisiuntimas/</emph></link>."
#. nHFJY
#: language_select.xhp
@@ -16460,7 +16181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording a Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandų įrašymas"
#. Tcjks
#: macro_recording.xhp
@@ -16469,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makrokomandos; įrašymas</bookmark_value> <bookmark_value>įrašymas; makrokomandų</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; makrokomandų įrašymas</bookmark_value>"
#. Appej
#: macro_recording.xhp
@@ -16478,7 +16199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Makrokomandų įrašymas</link> </variable>"
#. mCnpB
#: macro_recording.xhp
@@ -16487,7 +16208,7 @@ msgctxt ""
"par_id101513461219184\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ programoje galima įrašyti tekstų rengyklėje „Writer“ ir skaičiuoklėje „Calc“ klaviatūra ir pele vykdomas komandas."
#. LQaft
#: macro_recording.xhp
@@ -16496,7 +16217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Open the document for which you want to record a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite dokumentą, kuriame norite įrašyti makrokomandą."
#. JXz2K
#: macro_recording.xhp
@@ -16505,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Makrokomandos → Įrašyti makrokomandą</emph>."
#. Ehs8q
#: macro_recording.xhp
@@ -16514,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei komandos <emph>Priemonės → Makrokomandos → Įrašyti makrokomandą</emph> nėra meniu, patikrinkite, ar įgalintas makrokomandų įrašymas. Tai padaryti galima lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Kitos parinktys</emph>."
#. nAGMJ
#: macro_recording.xhp
@@ -16523,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "You see the small <emph>Recording</emph> dialog with just one button called <emph>Stop Recording</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirodys mažas <emph>įrašymo</emph> dialogo langas vos su vienu mygtuku <emph>Stabdyti įrašymą</emph>."
#. XEyF7
#: macro_recording.xhp
@@ -16532,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente atlikite veiksmus, kuriuos norite įrašyti."
#. XYif3
#: macro_recording.xhp
@@ -16541,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "Jei įrašymo metu norėsite panaikinti objekto žymėjimą, atlikite tai paspaudę <emph>grįžimo</emph> klavišą. Žymėjimo panaikinimo spustelėjus pele šiuo metu negalima įrašyti makrokomandose."
#. yGkAT
#: macro_recording.xhp
@@ -16550,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Stop Recording</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkie mygtuką <emph>Stabdyti įrašymą</emph>."
#. XXE4W
#: macro_recording.xhp
@@ -16559,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Macro</emph> dialog appears, in which you can save and run the macro."
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas <emph>makrokomandų</emph> dialogo langas, kuriame galima įrašyti ir įvykdyti makrokomandą."
#. nzxA9
#: macro_recording.xhp
@@ -16568,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite nutraukti veiksmų įrašymą ir neįrašyti makrokomandos, <emph>įrašymo</emph> dialogo lange spustelėkite <emph>užvėrimo</emph> mygtuką."
#. FGvCB
#: macro_recording.xhp
@@ -16577,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite įrašyti makrokomandą, pirmiausia sąraše <emph>Įrašyti makrokomandą</emph> pasirinkite objektą, kuriame norite įrašyti makrokomandą."
#. NNqEV
#: macro_recording.xhp
@@ -16586,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module."
-msgstr ""
+msgstr "Jei makrokomandą norite įrašyti naujoje bibliotekoje ar naujame modulyje, spustelėkite mygtuką <emph>Nauja biblioteka</emph> arba <emph>Naujas modulis</emph> ir įveskite bibliotekos ar modulio pavadinimą."
#. G3tGP
#: macro_recording.xhp
@@ -16595,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite makrokomandos pavadinimą laukelyje <emph>Makrokomandos pavadinimas</emph>. Pavadinime nenaudokite „Basic“ kalbos reikšminių žodžių."
#. eDYXt
#: macro_recording.xhp
@@ -16604,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph>."
#. pbkbf
#: macro_recording.xhp
@@ -16613,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131513460596344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makrokomandų įrašymas;ribojimai</bookmark_value>"
#. WNxZy
#: macro_recording.xhp
@@ -16622,7 +16343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandų įrašymo ribojimai"
#. QKPH3
#: macro_recording.xhp
@@ -16631,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3608508\n"
"help.text"
msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
-msgstr ""
+msgstr "Šių veiksmų <emph>negalima</emph> įrašyti makrokomandose:"
#. 8i7F4
#: macro_recording.xhp
@@ -16640,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"par_id921353\n"
"help.text"
msgid "Opening of windows is not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "langų atvėrimas;"
#. 5MbZi
#: macro_recording.xhp
@@ -16649,7 +16370,7 @@ msgctxt ""
"par_id9296243\n"
"help.text"
msgid "Actions carried out in another window than where the recorder was started are not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "veiksmai, atliekami kitame lange, negu buvo pradėtas makrokomandos įrašymas;"
#. EieUW
#: macro_recording.xhp
@@ -16658,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"par_id4269234\n"
"help.text"
msgid "Window switching is not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "perėjimas tarp langų;"
#. YAhXo
#: macro_recording.xhp
@@ -16667,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"par_id8014465\n"
"help.text"
msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
-msgstr ""
+msgstr "veiksmai, nesusiję su dokumento turiniu (pavyzdžiui, programos parinkčių, sąrankos keitimas, makrokomandų tvarkymas);"
#. iFDLA
#: macro_recording.xhp
@@ -16676,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"par_id2814416\n"
"help.text"
msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
-msgstr ""
+msgstr "atranka įrašoma tik žymint elementus klaviatūra, bet ne pele;"
#. KqZhR
#: macro_recording.xhp
@@ -16685,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"par_id2522354\n"
"help.text"
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
-msgstr ""
+msgstr "makrokomandų įrašymas galimas tik tekstų rengyklėje „Writer“ ir skaičiuoklėje „Calc“."
#. qb4j4
#: macro_recording.xhp
@@ -16694,7 +16415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makrokomandos</link>"
#. v6J64
#: main.xhp
@@ -17270,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Rašybos tikrinimas</link>"
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp
@@ -18098,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis „Microsoft Office“ failų atvėrimas"
#. 3B3X3
#: ms_user.xhp
@@ -18233,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Objektai žvalgiklio lange grupuojami į kategorijas. Atskiros kategorijos gali būti antraštės, lakštai, lentelės, kadrai, paveikslai, OLE objektai, sekcijos, hipersaitai, nuorodos, rodyklės, komentarai ar grafikos objektai."
#. EseGu
#: navigator.xhp
@@ -18242,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr ""
+msgstr "Žvalgiklyje išvardijami dokumente esančių tipų objektai. Jei prie kategorijos pavadinimo yra pliuso ženklas, tai reiškia, kad dokumente yra bent vienas šios kategorijos objektas. Jei virš kategorijos pavadinimo užvesite pelės žymeklį, užuominoje bus parodytas dokumente esančių tos kategorijos objektų skaičius."
#. GD7Zi
#: navigator.xhp
@@ -18395,7 +18116,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklinimo ir numeravimo išjungimas atskiroms pastraipoms"
#. 6bVuF
#: numbering_stop.xhp
@@ -18404,7 +18125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>numeravimas; išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>ženklinimas; išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>šalinimas;ženklelių ir numerių</bookmark_value> <bookmark_value>klaviatūra;numerio šalinimas</bookmark_value>"
#. T3U8R
#: numbering_stop.xhp
@@ -18413,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Ženklinimo ir numeravimo išjungimas atskiroms pastraipoms</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -18422,7 +18143,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipų ženklinimas ir numeravimas galimas tik tekstų rengyklėje „Writer“, pateikčių rengyklėje „Impress“ ir grafikos rengyklėje „Draw“."
#. 4DAtN
#: numbering_stop.xhp
@@ -18449,7 +18170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamajai arba pažymėtoms pastraipoms automatinį ženklinimą arba numeravimą galima išjungti <emph>ženklinimo ir numeravimo</emph> mygtukų juostoje spustelėjus mygtuką <emph>Numeravimas</emph>."
#. CcCTx
#: numbering_stop.xhp
@@ -18467,7 +18188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144511\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Jei žymeklis yra ženklintame arba numeruotame sąraše, automatinį ženklinimą arba numeravimą veikiamajai arba pažymėtoms pastraipoms galima išjungti <emph>formatavimo</emph> mygtukų juostoje spustelėjus mygtuką <emph>Ženklintas sąrašas</emph> arba <emph>Numeruotas sąrašas</emph>."
#. CfCjc
#: numbering_stop.xhp
@@ -18476,7 +18197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei numeravimą norite išjungti naudodamiesi klaviatūra: </caseinline></switchinline>"
#. qETFj
#: numbering_stop.xhp
@@ -18485,7 +18206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">nustatykite žymeklį numeruotos pastraipos pradžioje ir paspauskite naikinimo klavišą;</caseinline></switchinline>"
#. TY7jM
#: numbering_stop.xhp
@@ -18494,7 +18215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">pastraipos numeris dingsta, o pati pastraipa neįtraukiama į numeruotą sąrašą; numeravimas tęsiamas nuo kitos pastraipos.</caseinline></switchinline>"
#. FrmUz
#: numbering_stop.xhp
@@ -18503,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tuščioje sunumeruotoje pastraipoje paspaudus įvedimo klavišą, numeravimas baigiamas.</caseinline></switchinline>"
#. TBFcZ
#: numbering_stop.xhp
@@ -18512,7 +18233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Formatas → Ženklinimas ir numeravimas</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -18539,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131543693200115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Dokumentų šifravimas naudojant „OpenPGP“</link></variable>"
#. pDG6n
#: openpgp.xhp
@@ -18665,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"par_id611543699681558\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Parinktys</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Naudotojo duomenys</menuitem>. Parinkčių grupėje <emph>Šifravimas</emph> nustatykite tokias parinktis:"
#. 8cVYn
#: openpgp.xhp
@@ -18854,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausio spausdinimo ploto lape nustatymas"
#. W9R8z
#: pageformat_max.xhp
@@ -18863,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lapo formatas; didžiausias plotas</bookmark_value><bookmark_value>formatai; didžiausias lapo plotas</bookmark_value><bookmark_value>spausdintuvai; didžiausias lapo plotas</bookmark_value>"
#. cWjtm
#: pageformat_max.xhp
@@ -18872,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Didžiausio spausdinimo ploto lape nustatymas</link></variable>"
#. jaYeM
#: pageformat_max.xhp
@@ -18881,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
-msgstr ""
+msgstr "Ne visi spausdintuvai gali spausdinti iki pat lapo krašto. Dauguma jų palieka tuščias paraštes."
#. LMb6G
#: pageformat_max.xhp
@@ -18890,7 +18611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as is possible."
-msgstr ""
+msgstr "Programoje „$[officename]“ yra pusiau automatinis būdas, kaip spausdinti dokumento turinį kuo arčiau lapo kraštų."
#. bFyg7
#: pageformat_max.xhp
@@ -18899,7 +18620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Lange <emph>Failas → Spausdintuvo nuostatos</emph> įsitikinkite, kad spausdintuvas tinkamai sukonfigūruotas."
#. MyG4n
#: pageformat_max.xhp
@@ -18908,7 +18629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinkite, kad meniu <emph>Rodymas</emph> nebūtų parinktas <emph>žiniatinklio</emph> rodinys."
#. hpcfu
#: pageformat_max.xhp
@@ -18917,7 +18638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Puslapio stilius</emph> ir atverkite kortelę <emph>Puslapis</emph>."
#. Ga8Eq
#: pageformat_max.xhp
@@ -18935,7 +18656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>, jei norite užverti dialogo langą."
#. GWNaf
#: pageformat_max.xhp
@@ -18944,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Spausdinimas</link>"
#. mgsxE
#: paintbrush.xhp
@@ -19250,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pasting Contents in Special Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Turinio įterpimas specialiais formatais"
#. jDDVw
#: pasting.xhp
@@ -19259,7 +18980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>iškarpinė;įdėjimas formatuoto / neformatuoto teksto</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;iškarpinės parinktys</bookmark_value><bookmark_value>įdėjimas;formatuotas / neformatuotas tekstas</bookmark_value><bookmark_value>teksto formatai;įdėjimas</bookmark_value><bookmark_value>formatai;įdėjimas specialiais formatais</bookmark_value>"
#. MUmC7
#: pasting.xhp
@@ -19268,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Pasting Contents in Special Formats</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Turinio įdėjimas specialiais formatais</link></variable>"
#. vHQPK
#: pasting.xhp
@@ -19277,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Contents that are stored on the clipboard can be pasted into your document using different formats. In %PRODUCTNAME you can choose how to paste the contents using a dialog or a drop-down icon."
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinės turinį galima būti įdėti į dokumentą įvairiais formatais. Programoje „%PRODUCTNAME“ galima pasirinkti formatą naudojantis dialogo langu arba išskleidžiamąja piktograma."
#. YEsGc
#: pasting.xhp
@@ -19286,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Galimos parinktys priklauso nuo iškarpinės turinio."
#. UWDBZ
#: pasting.xhp
@@ -19295,7 +19016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144547360\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "Modulio „Writer“ tekstuose galiama paspausti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda+Parinktis</caseinline><defaultinline>Vald+Alt</defaultinline></switchinline>+Lyg2+V norint iškarpinės turinį įdėti grynuoju tekstu."
#. BEuwF
#: pasting.xhp
@@ -19304,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using an icon menu"
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinės turinio įdėjimas naudojant piktogramos meniu"
#. bAUhX
#: pasting.xhp
@@ -19313,7 +19034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard Bar to open the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite atverti meniu, spustelėkite rodyklę šalia piktogrmos <emph>Įdėti</emph> įrankių skydelyje."
#. gmd8d
#: pasting.xhp
@@ -19322,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite vieną parinkti"
#. MYQDD
#: pasting.xhp
@@ -19331,7 +19052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu įdėjimo rezultatas nepatinka, spustelėkite piktogramą <emph>Atšaukti</emph> ir įdėkite iš naujo naudodami kitą parinktį."
#. nFhpt
#: pasting.xhp
@@ -19340,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Iškarpinės turinio įdėjimas naudojant dialogo langą"
#. tJtqm
#: pasting.xhp
@@ -19349,7 +19070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa – Įdėti kitaip</emph>."
#. 3QcUF
#: pasting.xhp
@@ -19358,7 +19079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite vieną iš parinkčių ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
#. H8WvY
#: pasting.xhp
@@ -19367,7 +19088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
-msgstr ""
+msgstr "Jei dirbate su skaičiuoklės lentele, o iškarpinės turinys yra lentelės langeliai, tai atsiranda kitas dialogo langas <emph>Įdėti kitaip</emph>. Dialogo lange <emph>Įdėti kitaip</emph> nukopijuokite langelius naudodami pagrindines arba papildomas parinktis."
#. nFapF
#: pasting.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2e163fcb43e..1edf4fb62bd 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565033845.000000\n"
#. PzSYs
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Nurodoma, kad automatiškai įrašant atkūrimo informaciją, būtų įrašyti ir visi atverti dokumentai. Naudojamas tas pats įrašymo intervalas kaip ir atkūrimo informacijai.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Nurodoma, kad automatiškai įrašant atkūrimo informaciją, būtų įrašyti ir visi atverti „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ dokumentai. Naudojamas tas pats įrašymo intervalas kaip ir atkūrimo informacijai.</ahelp>"
#. mo7Ek
#: 01010200.xhp
@@ -6858,13 +6858,12 @@ msgstr "Eilutė"
#. BaEDy
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Nustatoma numatytoji reikšmė eilutėms įterpti.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 2x3ur
#: 01040500.xhp
@@ -6877,13 +6876,12 @@ msgstr "Stulpelis"
#. TFQxk
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Nustatoma numatytoji reikšmė stulpeliams įterpti.</ahelp>"
+msgstr ""
#. He8Ln
#: 01040500.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f04050acfd2..81729764ef8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153534.000000\n"
#. P7iNX
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Tokia pati parinktis yra ir <emph>Teksto laužymo</emph> kortelėje."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Tokia pati parinktis yra ir <emph>Puslapio laužymo</emph> kortelėje pasirinkus <emph>Teksto laužymas</emph> parinktį."
#. euDxv
#: main0215.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147782\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Tokia pati parinktis yra ir <emph>Teksto laužymo</emph> kortelėje."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Tokia pati parinktis yra ir <emph>Puslapio laužymas</emph> kortelėje pasirinkus <emph>Teksto laužymas</emph> parinktį."
#. G6qDF
#: main0216.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7ea6bf3a669..1d21663900c 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947637.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite šią piktogramą naršyti braižybos objektuose.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite šią piktogramą naršyti braižybos objektuose.</ahelp>"
#. QvVDK
#: 02110100.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Įveskite įrašo numerį, kurį norite įtraukti, kai jūsų nurodyta sąlyga yra tenkinama.</ahelp> Įrašo skaičius atitinka dabartinę sritį duomenų šaltinio rodinyje. Pavyzdžiui, jeigu pasirenkate paskutinius 5 įrašus duomenų bazėje, kuri apima 10 įrašų, pirmojo įrašo skaičius bus 1, o ne 6. "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Įveskite įrašo numerį, kurį norite įtraukti, kai jūsų nurodyta sąlyga yra tenkinama.</ahelp> Įrašo skaičius atitinka dabartinę sritį duomenų šaltinio rodinyje. Pavyzdžiui, jeigu pasirenkate paskutinius 5 įrašus duomenų bazėje, kuri apima 10 įrašų, pirmojo įrašo skaičius bus 1, o ne 6."
#. 7gngC
#: 04090006.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių turi būti palikta puslapio apačioje. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių.</ahelp> Jei puslapio pabaigoje eilučių liks mažiau, nei čia nurodyta, į kitą puslapį bus perkelta visą pastraipa."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių turi būti palikta puslapio apačioje. Pažymėkite langelį, tada langelyje <emph>Eilutės </emph> įrašykite skaičių.</ahelp> Jei puslapio pabaigoje eilučių liks mažiau, nei čia nurodyta langelyje <emph>Eilutės </emph>, į kitą puslapį bus perkelta visą pastraipa."
#. cApud
#: 05030200.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių reikia kelti į kito puslapio pradžią. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių.</ahelp> Jei puslapio pradžioje eilučių bus mažiau, nei čia nurodyta, lūžio vieta bus pakoreguota."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių reikia kelti į kito puslapio pradžią. Pažymėkite langelį, tada į langelį <emph>Eilutės </emph>įveskite skaičių.</ahelp> Jei puslapio pradžioje eilučių bus mažiau, nei čia nurodyta langelyje <emph>Eilutės </emph>, tai lūžio vieta bus pakoreguota."
#. BVnkP
#: 05030200.xhp
@@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Įveskite didžiausią pagrindinio teksto dydį. Didelės reikšmės padarinys – mažiau rašmenų eilutėje.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Įveskite didžiausią pagrindinio teksto dydį. Didelės reikšmės padarinys – mažiau rašmenų eilutėje.</ahelp>"
#. 2B276
#: 05040800.xhp
@@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr "a,… aa,… aaa,…"
#. NDVBP
#: 06080100.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 84c7b7f3019..27846af455b 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564155170.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id7355265\n"
"help.text"
msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for various objects in $[officename] Writer."
-msgstr "Galite nustatyti fono spalvą arba naudoti paveikslą kaip foną pasirinktam „$[officename]“ tekstų rengyklės objektui. "
+msgstr "Galite nustatyti fono spalvą arba naudoti paveikslą kaip foną pasirinktam „$[officename]“ tekstų rengyklės objektui."
#. XMtZm
#: background.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti fono spalvą langeliams, pasirinkite langelius ir naudokite <emph>Lentelės langelio fono spalva</emph> mygtuką išskleidžiamoje <emph>lentelėje</emph> mygtukų juostoje."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti fono spalvą teksto pastraipoje su langeliu, padėkite žymeklį į teksto pastraipą ir tada naudokite <emph>fono spalva</emph> mygtuką išskleidžiamoje <emph>formatavimo</emph> mygtukų juostoje."
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite objektą, kuriam norite apibrėžti kraštinę."
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite bloką iš apytiksliai 8x8 langelių, tada pasirinkite <emph>Lentelė → Savybės → Kraštinės</emph> skirtuką."
#. Ns8UB
#: borders.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatai; atkūriama</bookmark_value> <bookmark_value> šrifto požymiai; atkuriama</bookmark_value> <bookmark_value>šriftas; atkuriama</bookmark_value> <bookmark_value> atkuriama; šriftas</bookmark_value> <bookmark_value> tiesioginis formatavimas; baigiamas darbas</bookmark_value> <bookmark_value> formatavimas; baigiamas tiesioginio formatavimo darbas</bookmark_value> <bookmark_value> baigiamas darbas; tiesioginis formatavimas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formatai; atkuriama</bookmark_value> <bookmark_value> šrifto požymiai; atkuriama</bookmark_value> <bookmark_value>šriftas; atkuriama</bookmark_value> <bookmark_value> atkuriama; šriftas</bookmark_value> <bookmark_value> tiesioginis formatavimas; baigiamas darbas</bookmark_value> <bookmark_value> formatavimas; baigiamas tiesioginio formatavimo darbas</bookmark_value> <bookmark_value> baigiamas darbas; tiesioginis formatavimas</bookmark_value>"
#. aYBaW
#: reset_format.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>automatinis žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>automatinis rašybos taisymas; žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimas;naudojimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>išjungimas;žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių siūlymų atmetimas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automatinis žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>automatinis rašybos taisymas; žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimas;naudojimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>išjungimas;žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>perjungimas;žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>deaktyvinimas;žodžių užbaigimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimo atsisakymas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžių užbaigimo atmetimas</bookmark_value>"
#. NPZBw
#: word_completion.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 09fa1d3d086..3bffd5f2123 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-06 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterlibrelogo/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548084051.000000\n"
#. kypzs
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr "LibreLogo"
+msgstr "„LibreLogo“"
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e95509f8700..70f48a96925 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-11 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n"
@@ -16029,7 +16029,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -18269,7 +18269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros..."
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti makrokomandas…"
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23842,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti ir keisti…"
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -35026,7 +35026,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Lygiuoti objektus"
+msgstr "Objektų lygiuotė"
#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35146,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Įterpimas"
#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35156,7 +35156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Įterpti objektą"
+msgstr "Objektų įterpimas"
#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35176,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Daryti optimalų"
+msgstr "Optimalus dydis"
#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po
index 178a8a62784..86aecb9e6da 100644
--- a/source/lt/sc/messages.po
+++ b/source/lt/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Langelyje „$(ARG1)“ yra eilutė, kuri pasirinktoje koduotėje „$(A
#: sc/inc/scerrors.hrc:73
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašytas tik veikiamasis lakštas."
#. uCJvz
#: sc/inc/scerrors.hrc:75
@@ -25304,127 +25304,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Suvestinės lentelės maketas"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Stulpelių laukai:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Duomenų laukai:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Eilučių laukai:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Galimi laukai:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Nutempkite laukus į norimą vietą"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Nepaisyti tuščių eilučių"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Aptikti kategorijas"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Suminės eilutės"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Suminiai stulpeliai"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Pridėti filtrą"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Rodyti išsamią informaciją"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Naujas lakštas"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Pažymėta sritis"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pavadinta sritis"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Paskirtis"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Pažymėta sritis"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Pavadinta sritis"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Šaltinis ir paskirtis"
diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po
index e24f53e08dd..4e820933871 100644
--- a/source/lt/sfx2/messages.po
+++ b/source/lt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559764817.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Ieškoti tik antraštėse"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/lt/svtools/messages.po b/source/lt/svtools/messages.po
index e514ac134cc..6ebfb3ebcd7 100644
--- a/source/lt/svtools/messages.po
+++ b/source/lt/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1877,25 +1877,25 @@ msgstr "Įspėjimas"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant šabloną $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant šabloną „$(ARG1)“"
#. 7rn79
#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą „$(ARG1)“"
#. KeE9c
#: svtools/inc/errtxt.hrc:34
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) rodant dokumento $(ARG1) informaciją"
+msgstr "$(ERR) rodant dokumento „$(ARG1)“ informaciją"
#. 5irLZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą $(ARG1) kaip šablonas"
+msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą „$(ARG1)“ kaip šabloną"
#. HRZZ7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "$(ERR) paleidžiant dokumentų tvarkytuvę"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą „$(ARG1)“"
#. iqGJT
#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40
@@ -1925,14 +1925,13 @@ msgstr "$(ERR) kuriant naują dokumentą"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:41
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) išplečiami elementai"
+msgstr "$(ERR) išskleidžiant elementą"
#. E9BVp
#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą „$(ARG1)“"
#. 7pgmv
#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
@@ -2367,9 +2366,15 @@ msgstr ""
"Bandyta įvykdyti makrokomandą.\n"
"Saugumo sumetimais makrokomandos yra išjungtos."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"Todėl dokumente gali trūkti kai kurių funkcijų."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Todėl dokumente gali trūkti kai kurių funkcijų."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2420,43 +2425,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Klaidingas duomenų ilgis."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija negalima: kelyje nurodytas dabartinis aplankas."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija negalima: neatitinka įrenginys (diskas)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Neparuoštas įrenginys (diskas)."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Neteisinga kontrolinė suma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija negalima: uždraustas rašymas."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2466,43 +2471,43 @@ msgstr ""
"Pirmiausia turite išjungti dokumento bendrinimą."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Šio failų formato filtras yra išjungtas sąrankoje. Kreipkitės į sistemos administratorių."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Bendra OLE klaida."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Esant dabartinei objekto būsenai veiksmo vykdyti negalima."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Su šiuo objektu negalima atlikti jokių veiksmų."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Šio veiksmo su objektu atlikti negalima."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktyvuojant objektą"
diff --git a/source/lt/svx/messages.po b/source/lt/svx/messages.po
index 0ebedff5eb4..db4d25a67a6 100644
--- a/source/lt/svx/messages.po
+++ b/source/lt/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/lt/>\n"
@@ -16074,7 +16074,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Vertė:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Daugiau verčių"
diff --git a/source/lt/vcl/messages.po b/source/lt/vcl/messages.po
index 2922b725afa..8f995d6d4f9 100644
--- a/source/lt/vcl/messages.po
+++ b/source/lt/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564385104.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "twip"
#: vcl/inc/units.hrc:34
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pt"
-msgstr "tšk."
+msgstr "pt"
#. J6AgQ
#: vcl/inc/units.hrc:35
diff --git a/source/lv/dbaccess/messages.po b/source/lv/dbaccess/messages.po
index 997eacdb1e8..6f10b214887 100644
--- a/source/lv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lv/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/lv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557164049.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izpildīt SQL priekšrakstu"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Komanda, ko izpildīt:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Rādīt “_select” priekšraksta izvadi"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izpildīt"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ie_priekšējās komandas:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL komanda"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Izvade"
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8df6864bf9e..6ba08c9d52b 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic redaktors\">Basic redaktors</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e2d368da947..a092516d002 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/readlicense_oo/docs.po b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
index fe64c9e48d9..f3bbb299052 100644
--- a/source/lv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/lv/>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552507853.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 3.18 vai jaunāka, ar at-spi2 1.32 pakotni (nepieciešams asistējošo tehnoloģiju [AT] rīku atbalstam), vai cita savietojama lietotāja saskarne (piemēram, KDE)."
+msgstr "Gnome 3.18 vai jaunāka, ar at-spi2 1.32 pakotni (nepieciešama asistējošo tehnoloģiju [AT] rīku atbalstam), vai cita savietojama grafiskā lietotāja saskarne (piemēram, KDE)."
#. q9SJs
#: readme.xrm
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index ce6e2ab1004..738317c5a3d 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/lv/>\n"
@@ -25067,127 +25067,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivot tabulas izkārtojums"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolonnu lauki:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datu lauki:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rindu lauki:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Pieejamie lauki:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Velciet vienumus uz vēlamo vietu"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorēt tukšās rindas"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificēt kategorijas"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Rindas kopā"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Kolonnas kopā"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Uzlikt filtru"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Ieslēgt detaļu izvēršanu"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Jauna loksne"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nosauktais diapazons"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Mērķis"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nosauktais diapazons"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Avots un mērķis"
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po
index 45b48a38840..5b6430009d5 100644
--- a/source/lv/sfx2/messages.po
+++ b/source/lv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/lv/>\n"
@@ -2958,37 +2958,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Meklēt tikai _virsrakstos"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Iepriekšējā lappuse"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Nākamā lappuse"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Pirmā lappuse"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Pievienot grāmatzīmēm"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Meklēt šajā lappusē"
diff --git a/source/lv/svtools/messages.po b/source/lv/svtools/messages.po
index 4a7bfdf9ef2..7f3ee5502a3 100644
--- a/source/lv/svtools/messages.po
+++ b/source/lv/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/lv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558858009.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Tika mēģināts izpildīt makrokomandu.\n"
"Drošības apsvērumu dēļ makrokomandu atbalsts ir izslēgts."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Tāpēc iespējams, ka ne visa funkcionalitāte ir pieejama."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Tāpēc iespējams, ka ne visa funkcionalitāte ir pieejama."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Nederīgs datu garums."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija nav iespējama: ceļš satur pašreizējo direktoriju."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija nav iespējama: ierīces (diski) nav identiski."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Ierīce (disks) nav gatavs."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Nepareiza kontrolsumma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija nav iespējama: aizsargāts pret rakstīšanu."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Vispirms izslēdziet koplietošanas režīmu."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Atrasta datnes formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filtrs šim datņu formātam ir izslēgts konfigurācijā. Lūdzu, sazinieties ar sistēmu administratoru."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Vispārēja OLE kļūda."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Šajā objekta stāvoklī darbību nevar izpildīt."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objekts neatbalsta nevienu darbību."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objekts neatbalsta šo darbību."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR), aktivizējot objektu"
diff --git a/source/lv/svx/messages.po b/source/lv/svx/messages.po
index 5e385f2e694..f5631849e65 100644
--- a/source/lv/svx/messages.po
+++ b/source/lv/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/lv/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Vērtība:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Pielāgota vērtība"
diff --git a/source/mai/dbaccess/messages.po b/source/mai/dbaccess/messages.po
index c3391561a43..cd442ba440b 100644
--- a/source/mai/dbaccess/messages.po
+++ b/source/mai/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Maithili <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/mai/>\n"
@@ -3064,44 +3064,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL कमांड"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/mai/sc/messages.po b/source/mai/sc/messages.po
index 97577d9ddb1..513630dfccd 100644
--- a/source/mai/sc/messages.po
+++ b/source/mai/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25827,133 +25827,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "आंकड़ापाइलट मान"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्र (~A)"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "संख्या फैलाव"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "संख्या फैलाव"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "श्रोत (~S)"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/mai/sfx2/messages.po b/source/mai/sfx2/messages.po
index 77c465eef02..a3d968fee2e 100644
--- a/source/mai/sfx2/messages.po
+++ b/source/mai/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2992,37 +2992,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/mai/svtools/messages.po b/source/mai/svtools/messages.po
index 667766b0969..19c114f5033 100644
--- a/source/mai/svtools/messages.po
+++ b/source/mai/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2378,9 +2378,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2390,7 +2396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2401,7 +2407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2414,43 +2420,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अमान्य आँकड़ा नमाइ"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "प्रकार्य संभव नहि अछि: मार्गमे वर्तमान निर्देशिका सम्मिलित अछि. "
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "प्रकार्य सँभव नहि अछि: युक्ति (ड्राइव) समरूप नहि अछि."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "युक्ति (ड्राइव) तैआर नहि अछि."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "प्रकार्य नहि सँभव अछि: लेखनाइ सँरक्षित."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2458,47 +2464,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सामान्य OLE त्रुटि."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तुक अखनका अवस्थामे काजकेँ पूर्ण नहि कए सकैत अछि."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्तु केओ काज करबामे असमर्थ अछि."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ई काजकेँ वस्तु समर्थन नहि दैत अछि."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/mai/svx/messages.po b/source/mai/svx/messages.po
index 96cd055e5c8..cbd7e1e9a45 100644
--- a/source/mai/svx/messages.po
+++ b/source/mai/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/mai/>\n"
@@ -16491,7 +16491,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मान"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/mk/dbaccess/messages.po b/source/mk/dbaccess/messages.po
index 96565bafbfb..d411c5422f4 100644
--- a/source/mk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/mk/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/mk/>\n"
@@ -3074,44 +3074,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-наредба"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 670957ec18a..a38074178c3 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic;loading and saving source code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5122d3ab6eb..0e6283e9b1a 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sc/messages.po b/source/mk/sc/messages.po
index 945947b88e8..0df8d1382f5 100644
--- a/source/mk/sc/messages.po
+++ b/source/mk/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25767,133 +25767,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Вредност од пилот за податоци"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Податочно поле."
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Дост~апни полиња"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Опсег на броеви"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Дестинации"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Опсег на броеви"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Извор"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/mk/sfx2/messages.po b/source/mk/sfx2/messages.po
index ecb6c537390..24012fa1235 100644
--- a/source/mk/sfx2/messages.po
+++ b/source/mk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3010,37 +3010,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/mk/svtools/messages.po b/source/mk/svtools/messages.po
index 6c965d1a444..a8ffc78f2c9 100644
--- a/source/mk/svtools/messages.po
+++ b/source/mk/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2381,8 +2381,14 @@ msgstr ""
"Беше направен обид да се изврши макро.\n"
"Од безбедносни причини поддршката за макроа е оневозможена."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2399,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Затоа, некои функционалности може да не се достапни."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2415,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Затоа, некои функционалности може да не се достапни."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2428,43 +2434,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Невалидна должина на податоците."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Функцијата е невозможна: патеката ја содржи тековната папка."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Функцијата е невозможна: уредот (дискот) не е идентичен."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Уредот (дискот) не е подготвен."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Функцијата е невозможна: заштитено од запишување."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2472,47 +2478,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Општа OLE-грешка."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Дејството не може да се изврши во тековната состојба на објектот."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Објектот не поддржува никакви дејства."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Објектот не го поддржува ова дејство."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/mk/svx/messages.po b/source/mk/svx/messages.po
index df2463ff0d8..2722e8b8e8b 100644
--- a/source/mk/svx/messages.po
+++ b/source/mk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Вредност"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/ml/dbaccess/messages.po b/source/ml/dbaccess/messages.po
index 37470b861e4..52e8f249167 100644
--- a/source/ml/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ml/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ml/>\n"
@@ -3069,44 +3069,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL കല്പന"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "അവസ്ഥ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po
index 1888f5ebf28..847e1747fbc 100644
--- a/source/ml/sc/messages.po
+++ b/source/ml/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25746,133 +25746,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള്‍ മൂല്ല്യം"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്‍ഡ്"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ലഭ്യമായ മണ്ഡലങ്ങള്"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "പുതിയ ഷീറ്റ്"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "പേരു് ചെയ്ത പരിധി"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങള്‍"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "പേരു് ചെയ്ത പരിധി"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ഉറവിടം"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po
index 2c3b911ad0e..1f14222d883 100644
--- a/source/ml/sfx2/messages.po
+++ b/source/ml/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3003,37 +3003,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ml/svtools/messages.po b/source/ml/svtools/messages.po
index a5f46fb3533..73b01754d70 100644
--- a/source/ml/svtools/messages.po
+++ b/source/ml/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2384,9 +2384,15 @@ msgstr ""
"ഒരു മാക്രോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ശ്രമം നടത്തി.\n"
"സുരക്ഷാ കാരണങ്ങളാല്‍, മാക്രോ പിന്തുണ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2401,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"അതിനാല്‍, ചില ഫംഗ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2417,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"Tഅതിനാല്‍, ചില ഫംഗ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2437,43 +2443,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "അസാധുവായ ഡേറ്റാ വിസ്താരം"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : മാര്ഗ്ഗത്തില് ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ട്രിയുണ്ട്."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : ഉപകരണം (ഡ്രൈവ്) യോജിക്കുന്നതല്ല"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ഉപകരണം (ഡ്രൈവ്) തയ്യാറല്ല"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : എഴുതുന്നതിന‍് സംരക്ഷണമുണ്ട്"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2483,47 +2489,47 @@ msgstr ""
"പങ്കിടുന്ന മോഡ് ആദ്യം നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നു."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "സാധാരണ ഒഎല്‍ഇ പിശക്."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ അവസ്ഥയില് പ്രവൃത്തി ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഒരു പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളും പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഈ പ്രവര്‍ത്ത പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/ml/svx/messages.po b/source/ml/svx/messages.po
index 5c5fc5e4eb2..0aa14299d75 100644
--- a/source/ml/svx/messages.po
+++ b/source/ml/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ml/>\n"
@@ -16427,7 +16427,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "മൂല്യങ്ങള്‍"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/mn/dbaccess/messages.po b/source/mn/dbaccess/messages.po
index 91a01749aed..48e6d6bed16 100644
--- a/source/mn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/mn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/mn/>\n"
@@ -3003,43 +3003,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL тушаал биелүүлэх"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Биелүүлэх тушаал нь:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_\"select\" тушаалын хариуг харуул"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Гүйцэтгэх"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Өмнөх тушаалууд:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL Тушаал"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Хариу"
diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po
index 52607a337fb..54b1ccd1f43 100644
--- a/source/mn/sc/messages.po
+++ b/source/mn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/mn/>\n"
@@ -25842,134 +25842,134 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн утга"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Өгөгдлийн талбар"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~Боломжтой талбарууд"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Тохируулгууд"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Дугаар төвшин "
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "зорьсон газар"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Дугаар төвшин "
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Эх"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po
index ac63542fa0d..64a95bfcb37 100644
--- a/source/mn/sfx2/messages.po
+++ b/source/mn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/mn/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Зөвхөн _гарчигуудад хайх"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Өмнөх хуудас"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Дараахи хуудас"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Эхний хуудас"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Хавчуургад оруулах"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Энэ хуудас дээр хайх"
diff --git a/source/mn/svtools/messages.po b/source/mn/svtools/messages.po
index e939f5f7ae1..b22b0bbb891 100644
--- a/source/mn/svtools/messages.po
+++ b/source/mn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/mn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Макро ажиллуулах оролдлого хийгдлээ.\n"
"Хамгаалалтын үүднээс, макро дэмжилт хаагдлаа."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Тиймээс зарим функцууд нь ажиллахгүй байж магад."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Тиймээс зарим үйл ажиллагаа хийгдэх боломжгүй."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Өгөгдлийн хүчингүй урт."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Функц боломжгүй: зам нь идэвхтэй хавтас агуулж байна."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Функц боломжгүй: төхөөрөмж (хөтлөгч) ижил биш байна."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Төхөөрөмж (хөтлөгч) бэлэн биш байна."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Шалгах тоо (checksum) буруу байна."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Функц боломжгүй: бичихээс хамгаалагдсан."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Эхлээд хуваалцах горимыг идэвхгүйжүүлнэ үү."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) (мөр,багана) байрлалд файлын форматын алдаа илэрлээ."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Энэ файлын форматын шүүлтүүрийг тохиргоонд идэвхгүй болгосон байна. Системийн администратортойгоо холбогдоно уу."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Ерөнхий OLE алдаа."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Энэ үйлдлийг объектын одоогийн байдалд гүйцэтгэх боломжгүй."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Объект нь ямар ч үйлдлийг дэмжихгүй."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Объект энэ үйлдлийг дэмждэггүй."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) обьектийг идэвхжүүлэх үед"
diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po
index 01d7063455a..8e8fc841b13 100644
--- a/source/mn/svx/messages.po
+++ b/source/mn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16507,7 +16507,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Утга:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/mni/dbaccess/messages.po b/source/mni/dbaccess/messages.po
index 33065760e54..d2d78417c0b 100644
--- a/source/mni/dbaccess/messages.po
+++ b/source/mni/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Manipuri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/mni/>\n"
@@ -3084,44 +3084,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL স্তেতমেন্ত থবক পাংথোকপা"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্দ"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "স্তেতস"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "আউতপুত"
diff --git a/source/mni/sc/messages.po b/source/mni/sc/messages.po
index 9db3513ff21..5911b1b044e 100644
--- a/source/mni/sc/messages.po
+++ b/source/mni/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25894,132 +25894,132 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "দাতাপাইলোত ভেল্যু"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "দাতা ফিল্দ"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~অফংবা ফিল্দশিং"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "খনবা"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "মশিংগী থাক"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "খনবা"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "মশিংগী থাক"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~হৌরকফম"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/mni/sfx2/messages.po b/source/mni/sfx2/messages.po
index 78996d776c6..988687e74f0 100644
--- a/source/mni/sfx2/messages.po
+++ b/source/mni/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3000,37 +3000,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/mni/svtools/messages.po b/source/mni/svtools/messages.po
index c9ae31b7e8f..d5fc7521579 100644
--- a/source/mni/svtools/messages.po
+++ b/source/mni/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2380,9 +2380,15 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2403,7 +2409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "চতন্দ্রবা দাতাগী অশাংবা"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "মথৌ তৌবা ওইথোক্তবা: লম্বীদা হৌজিক্কী দাইরেক্তোরি য়াওই."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "মথৌ তৌবা ওইথক্তবা: খুতলাই (দ্রাইভ) মান্নদে."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "খুতলাই (দ্রাইভ) শেম-শাদ্রি."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "মথৌ ওইথোক্তবা: ইবা থিংলে"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2460,47 +2466,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "মহৌশাগী ওইবা OLE অশোয়বা"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "পোত্শক্কী হৌজিক্কী ফিভমসিদা থবক্তু পাংথোকপা ঙমদ্রে."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "পোত্শক্তুনা থবক অমত্তা তেংবাংদে"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "পোত্শকনা মসিগী থবকসি তেংবাংদে"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/mni/svx/messages.po b/source/mni/svx/messages.po
index 16b3214e7ad..077dbd4a223 100644
--- a/source/mni/svx/messages.po
+++ b/source/mni/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Manipuri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/mni/>\n"
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "ভেল্য়ুশিং"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/mr/dbaccess/messages.po b/source/mr/dbaccess/messages.po
index acaa559908f..df030a42d58 100644
--- a/source/mr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/mr/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Marathi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/mr/>\n"
@@ -3071,46 +3071,46 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL वाक्य चालवा"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "चालविण्याजोगी आदेश (_C)"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" वाक्यांचे आउटपुट दाखवा (_S)"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "चालवा (_E)"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "मागील आदेश (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
diff --git a/source/mr/sc/messages.po b/source/mr/sc/messages.po
index b2d91f6ecde..7e5a114ff59 100644
--- a/source/mr/sc/messages.po
+++ b/source/mr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25669,128 +25669,128 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "पिवोट तक्ता मांडणी"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "स्तंभ क्षेत्र:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "डाटा क्षेत्र:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "ओळ क्षेत्र:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्र:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "घटकांना पसंतीच्या ठिकाणी ओढा"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "रिकाम्या ओळी वगळा"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "विभाग ओळखा"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "एकूण ओळी"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "एकूण स्तंभ"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "फिल्टर समाविष्ट करा"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "तपशीलवरपर्यंत पोहचणे समर्थीत करा"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "नवीन पृष्ठ"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नेम्ड व्याप्ति"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "लक्ष्य"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नेम्ड व्याप्ति"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "सोअर्स"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "स्रोत आणि लक्ष्य"
diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po
index 23e9106f446..5f66367cdb8 100644
--- a/source/mr/sfx2/messages.po
+++ b/source/mr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3006,37 +3006,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "फक्त शीर्षकांमध्ये शोधा (_h)"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/mr/svtools/messages.po b/source/mr/svtools/messages.po
index 1d6b2d2ccd9..f5ef1b65ad3 100644
--- a/source/mr/svtools/messages.po
+++ b/source/mr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2383,9 +2383,15 @@ msgstr ""
"मॅक्रो कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न केला गेला.\n"
"सुरक्षा कारणास्तव, मॅक्रो समर्थन अकार्यान्वीत केला गेला आहे."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2416,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2436,43 +2442,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अवैध डाटा लांबी."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "कार्य शक्य नाही: मार्गात चालू डिरेक्टरी समाविष्ट आहे."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "कार्य शक्य नाही: साधन (ड्राइव्ह) समान नाही."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "साधन (ड्राइव्ह) तयार नाही."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "कार्य शक्य नाही: राईट प्रोटेक्टेड."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2482,47 +2488,47 @@ msgstr ""
"शेअरींग मोड प्रथम निष्क्रीय करा."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "साधारण OLE त्रुटी."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तुच्या चालू स्थितीत कृती अमलात आणता येत नाही."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्तु कोणत्याही कृतीशी समर्थित नाही."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "वस्तु ह्या कृतीशी समर्थित नाही."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/mr/svx/messages.po b/source/mr/svx/messages.po
index b2e0595937f..89ff30f5d79 100644
--- a/source/mr/svx/messages.po
+++ b/source/mr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/mr/>\n"
@@ -16442,7 +16442,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मूल्य"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po
index b8303b9b055..c6ea45d7a2c 100644
--- a/source/my/dbaccess/messages.po
+++ b/source/my/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3067,44 +3067,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "အ‌ခြေအနေ"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po
index b4eae761e28..2780efecc06 100644
--- a/source/my/sc/messages.po
+++ b/source/my/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25857,133 +25857,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်တန်ဖိုး"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "အချက်အလက်နေရာကွက်"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာများ"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "_စာရွက်လွှာအသစ်"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်ထားမှု"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "ရောက်ရှိရာနေရာ"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်ထားမှု"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "မူရင်း"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po
index a797a953bc5..0c2a3bc2316 100644
--- a/source/my/sfx2/messages.po
+++ b/source/my/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3010,37 +3010,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/my/svtools/messages.po b/source/my/svtools/messages.po
index affc329d02a..138347403d3 100644
--- a/source/my/svtools/messages.po
+++ b/source/my/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2374,9 +2374,15 @@ msgstr ""
"မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှုပြုရန်ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။\n"
"လုံခြုံရေးဆိုင်ရာအကြောင်းပြချက်အရ မက်ခရိုထောက်ပံ့မှု ဆိုင်ရာ အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2391,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2427,43 +2433,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "အချက်အလက်အရှည်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ လက်ရှိဒိုင်ယာထရီတွင်လမ်းကြောင်းပါဝင်သည်။"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ကိရိယာ(ဒရိုက်)ထပ်တူမညီပါ။"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ကိရိယာ(ဒရိုက်)အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ရေးသားထည့်သွင်းမှု ကို ကာကွယ်ထားသည်။"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2473,47 +2479,47 @@ msgstr ""
"ဝေမျှအသုံးပြုသည့်နည်းလမ်းကို ပထမဦးစွာ ဆောင်ရွက်မှုမပြုပါ။"
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "အထွေထွေ OLE အမှား"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "အရာ၀တ္ထု၏လက်ရှိအခြေအနေတွင် လုပ်ဆောင်ချက်များမပြု နိုင်ပါ"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "မည်သည့်လှုပ်ရှားမှုများကိုမဆိုအရာဝတ္ထုသည်မထောက်ပံ့ပါ"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည်အရာဝတ္ထုကိုမထောက်ပံ့ပါ"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/my/svx/messages.po b/source/my/svx/messages.po
index 980622253c5..9af012fb119 100644
--- a/source/my/svx/messages.po
+++ b/source/my/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/my/>\n"
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/messages.po b/source/nb/dbaccess/messages.po
index a137a92e3a9..bac2cde9ef5 100644
--- a/source/nb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nb_NO/>\n"
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Kjør SQL-uttrykk"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Kommando som skal kjøres:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Vis resultat fra «select»-uttrykk"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Kjør"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Tidligere kommandoer:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3cac62b0542..d14d9a5b4f5 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagre;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>hent;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsvindu for Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigering;i Basic-prosjekt</bookmark_value><bookmark_value>lange linjer;i Basic redigeringsvinduet</bookmark_value><bookmark_value>linjer med tekst;i Basic redigeringsvinduet</bookmark_value><bookmark_value>fortsettelse;lange linjer i redigeringsvindue</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Basic editoren</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3f6126586d0..d7f2e152be0 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(HVIS(GJELDENE()>10;”Rød”;”Standard”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(HVIS(GJELDENE()>10;\"Rød\";\"Standard\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9a46e9e3ce1..2cb75ba5aac 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n"
#. iharT
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-tekst (flat XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdokument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-dokument"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtre for GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF – «AutoCAD Interchange Format»"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF – Utvidet metafil («Enhanced Metafile»)"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF – Utvidet metafil («Enhanced Metafile»)"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS – Innebygget PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS – Innebygget PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "tekst/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "tekst/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime-filformat"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM – «Portable Bitmap»"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - skalerbar vektorgrafikk"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM – StarView-metafil"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA – Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po
index 090cd852adc..60f48f787a3 100644
--- a/source/nb/sc/messages.po
+++ b/source/nb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/nb_NO/>\n"
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Pivottabellutforming"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolonnefelt:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datafelt:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Radfelt:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtre:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Tilgjengelige felt:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Dra elementene til den ønskede posisjonen."
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorer tomme rader"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifiser kategorier"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totalt antall rader"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totalt antall kolonner"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Legg til filter"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Slå på tilgang til detaljer"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nytt ark"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navngitt område"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Navngitt område"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Kilde og mål"
diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po
index a9e372821bd..8c664c582e9 100644
--- a/source/nb/sfx2/messages.po
+++ b/source/nb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/nb_NO/>\n"
@@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Søk bare i overskrifter"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige Side"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Neste Side"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Første Side"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Legg til i bokmerker"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Finn på denne Siden"
diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po
index 48fefa77adf..cc7b6de3efd 100644
--- a/source/nb/svtools/messages.po
+++ b/source/nb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Det ble gjort forsøk på å kjøre en makro.\n"
"Av sikkerhetsgrunner er makrostøtten skrudd av."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Det kan hende at noen av funksjonene ikke vil fungere."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Det kan hende at noen av funksjonene ikke vil fungere."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ugyldig datalengde."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funksjonen kan ikke utføres fordi stien inneholder den gjeldende mappa."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funksjonen kan ikke utføres fordi enhetene (stasjonene) ikke er identiske."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Enheten (stasjonen) er ikke klar."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Feil kontrollsum"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funksjonen er ikke mulig fordi fila er skrivebeskyttet."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Du må skru av delinga først."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Fant filformatfeil ved $(ARG1)(rad,kolonne)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Filteret for dette filformatet er frakoblet i oppsettet. Kontakt systemadministrator."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Generell OLE-feil."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Handlingen kan ikke utføres når objektet er i denne tilstanden."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Objektet støtter ingen handlinger."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Objektet støtter ikke denne handlingen."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) da objektet ble tatt i bruk."
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po
index 5b5f626cdea..ea1620ffd60 100644
--- a/source/nb/svx/messages.po
+++ b/source/nb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 11:06+0000\n"
"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/nb_NO/>\n"
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Selvvalgt verdi"
diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po
index 8adf12fda03..a238c530eb7 100644
--- a/source/ne/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ne/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Nepali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ne/>\n"
@@ -3050,44 +3050,44 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6791d594de6..fe51a394853 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 03:24+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">आधारभूत सम्पादक</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8237a1d2024..2cfb4a3f011 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po
index b20aabd24fe..6f18793bbd3 100644
--- a/source/ne/sc/messages.po
+++ b/source/ne/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25606,133 +25606,133 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "डेटापाइलट मान"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "डेटा फिल्ड"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "उपलब्ध फाँटहरू"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "नयाँ पाना"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "सङ्ख्या दायरा"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "गन्तव्यहरू"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "सङ्ख्या दायरा"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po
index d1347779739..141f43012b6 100644
--- a/source/ne/sfx2/messages.po
+++ b/source/ne/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2999,37 +2999,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/svtools/messages.po b/source/ne/svtools/messages.po
index 8c348740780..072388d2bed 100644
--- a/source/ne/svtools/messages.po
+++ b/source/ne/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2370,9 +2370,15 @@ msgstr ""
"म्याक्रो कार्यान्वयन गर्न एउटा प्रयत्न गरिएको थियो ।\n"
"सुरक्षाको कारणले म्याक्रो समर्थन अक्षम पारिएको छ ।"
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2382,7 +2388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2406,43 +2412,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अवैध डेटा लम्बाइ ।"
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "प्रकार्य सम्भव छैन: मार्गले हालको डाइरेक्टरी समाविष्ट गर्दछ ।"
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "प्रकार्य सम्भव छैन: यन्त्र (ड्राइभ) उस्तै छैन ।"
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "यन्त्र (ड्राइभ) तयार छैन ।"
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "प्रकार्य सम्भव छैन: लेखन सुरक्षित गरियो ।"
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2450,47 +2456,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "सामान्य OLE त्रुटि ।"
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तुको हालको स्थितिमा कार्य कार्यान्वयन हुन सक्दैन ।"
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्तुले कुनै कार्यहरूलाई समर्थन गर्दैन ।"
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "वस्तुले यो कार्यलाई समर्थन गर्दैन ।"
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po
index 96fbc6ee292..a85845659a3 100644
--- a/source/ne/svx/messages.po
+++ b/source/ne/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ne/>\n"
@@ -16387,7 +16387,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "मानहरू"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 7df44b3069f..ade0b1dee55 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Randen"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "Gebied"
+msgstr "Vlak"
#. 3sDYn
#: chart2/inc/strings.hrc:34
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Balk"
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "Gebied"
+msgstr "Vlak"
#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:161
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Legenda"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr "_Geen"
+msgstr "_Nee"
#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Gegevensreeks '%1'"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr "_3D Uitzicht"
+msgstr "_3D-weergave"
#. mjrkY
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index fd622d3410e..9e47c2cbbe1 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n"
#. GyY9M
@@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "Rijen invoegen"
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr "Erboven"
+msgstr "Boven selectie"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr "Eronder"
+msgstr "Onder selectie"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:92
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Getallen worden weergegeven als ### in uw werkblad? De kolom is te smal
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
-msgstr "Maak massale parallelle berekeningen van formulecellen mogelijk via Tools ▸ Opties ▸ OpenCL."
+msgstr "Maak massale parallelle berekeningen van formulecellen mogelijk via Extra ▸ Opties ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "In het veld Vervangen van AutoCorrectie kunt u de jokertekens gebruiken.
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
-msgstr "Wilt u de bovenstaande regel dupliceren? Druk op %MOD1+D of gebruik het Blad ▸ Cellen vullen ▸ Neerwaarts vullen."
+msgstr "Wilt u de bovenstaande regel dupliceren? Druk op %MOD1+D of gebruik Blad ▸ Cellen vullen ▸ Omlaag."
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Randen"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Gebied"
+msgstr "Vlak"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgstr "Groot"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr "_Notebookbalk:"
+msgstr "Enkel_voudige werkbalk:"
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po
index 2d39b18ed95..9443d808d60 100644
--- a/source/nl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 17:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-opdracht uitvoeren"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Opdracht om uit te voeren:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Toon uitkomst van \"select\"-opdrachten"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Uitvoeren"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Vorige opdrachten:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-opdracht"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Uitkomst"
diff --git a/source/nl/desktop/messages.po b/source/nl/desktop/messages.po
index b1aaf18d1d1..63a6ff7e794 100644
--- a/source/nl/desktop/messages.po
+++ b/source/nl/desktop/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hendrik Maryns <hendrik@hendrikmaryns.name>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/desktopmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Extensie Software Licentie Overeenkomst van $NAME:"
#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Lees de bovenstaande Licentieovereenkomst in zijn geheel door. Accepteer de Licentieovereenkomst door \"ja\" te typen op de console en vervolgens op Enter te drukken. Typ \"nee\" om de overeenkomst af te wijzen en de installatie van de extensie af te breken."
+msgstr "Lees de bovenstaande Licentieovereenkomst in zijn geheel door. Accepteer de Licentieovereenkomst door “ja” te typen op de console en vervolgens op Enter te drukken. Typ “nee” om de overeenkomst af te wijzen en de installatie van de extensie af te breken."
#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:183
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index 698137a158a..11413e37274 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n"
#. cBx8W
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Groot"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Without frame"
-msgstr "Zonder frame"
+msgstr "Zonder kader"
#. ozfAi
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41
diff --git a/source/nl/extras/source/gallery/share.po b/source/nl/extras/source/gallery/share.po
index fcbe0ecde5b..99f9f792fec 100644
--- a/source/nl/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/nl/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourcegalleryshare/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519894668.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"flowchart\n"
"LngText.text"
msgid "Flow chart"
-msgstr "Stroomschema"
+msgstr "Stroomschema's"
#. YSm8F
#: gallery_names.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"network\n"
"LngText.text"
msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+msgstr "Netwerken"
#. YAZe6
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po
index 87713e61003..2161095f158 100644
--- a/source/nl/filter/messages.po
+++ b/source/nl/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nie_t toegestaan"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "_Invoegen, verwijderen en roteren van pagina's"
+msgstr "_Invoegen, verwijderen en draaien van pagina's"
#. dAmDo
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 70ad6241ad0..a521d1dadb4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561015009.000000\n"
#. naSFZ
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macro's;Python-scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macro's</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>macro’s;Python-scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macro’s</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python-scripts Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Hulp bij %PRODUCTNAME Python-scripts</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "De %PRODUCTNAME script ontwerpstructuur voor Python is optioneel op sommige GNU/Linux distributies aanwezig. Selecteer, als het geïnstalleerd is, <menuitem>Extra - Macro's - Macro's beheren</menuitem> en controleer <literal>%PRODUCTNAME Macro's</literal> op de aanwezigheid van <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> . Raadpleeg, indien afwezig, de documentatie van uw distributie om de %PRODUCTNAME script ontwerpstructuur voor Python te installeren."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
-msgstr "''' System-dependent filename '''"
+msgstr "''' Systeem afhankelijke bestandsnaam '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternatieve Python Scripts Organiseerder</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - geïntegreerde ontwikkelingsomgeving</bookmark_value> <bookmark_value>python;bewerker</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
-msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
+msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic luistert..\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr "End Sub ' Destructor"
+msgstr "End Sub ' Vernietiger"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3417,4 +3417,4 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactieve Console</alt></image>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48d57338a69..bee6699fa90 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/nl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Deze constante, functie of object, is ingeschakeld met de instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport</literal></link>, geplaatst voor het uitvoerbare programmacode in een module."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>namen van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen; gebruik van</bookmark_value> <bookmark_value>soort variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen declareren</bookmark_value> <bookmark_value>waarden;van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;geheel getal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notatie</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notatie</bookmark_value> <bookmark_value>literals;drijvende komma</bookmark_value> <bookmark_value>constanten</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declareren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;constanten</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr ""
+msgstr "Enkele variabelen kunnen positieve of negatieve waarden aannemen die variëren van 3,402823 x 10E38 tot 1,401298 x 10E-45. Enkele variabelen zijn variabelen met een drijvende komma, waarbij de decimale precisie afneemt naarmate het niet-decimale deel van het getal toeneemt. Enkele variabelen zijn geschikt voor wiskundige berekeningen met gemiddelde precisie. Berekeningen kosten meer tijd dan voor variabelen met gehele getallen, maar zijn sneller dan berekeningen met dubbele variabelen. Een enkele variabele vereist 4 bytes geheugen. Het declaratieteken is \"!\"."
#. X2BBe
#: 01020100.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150953\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele variabelen kunnen positieve of negatieve waarden aannemen variërend van 1,79769313486232 x 10E308 tot 4,94065645841247 x 10E-324. Dubbele variabelen zijn variabelen met een drijvende komma, waarbij de decimale precisie afneemt naarmate het niet-decimale deel van het getal toeneemt. Dubbele variabelen zijn geschikt voor nauwkeurige berekeningen. Berekeningen kosten meer tijd dan voor enkele variabelen. Een dubbele variabele vereist 8 bytes geheugen. Het declaratieteken is \"#\"."
#. KYBFy
#: 01020100.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301576839713868\n"
"help.text"
msgid "Literals for integers"
-msgstr ""
+msgstr "Letterlijke waarden voor gehele getallen"
#. PTiRZ
#: 01020100.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001576839723156\n"
"help.text"
msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms."
-msgstr ""
+msgstr "Getallen kunnen worden gecodeerd met octale en hexadecimale vormen."
#. nGGUD
#: 01020100.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr "Aan<emph>tekenreeksvariabelen</emph> wordt een lege tekenreeks (\"\") toegewezen wanneer ze gedeclareerd worden."
+msgstr "Aan <emph>tekenreeksvariabelen</emph> wordt een lege tekenreeks (\"\") toegewezen wanneer ze uitgevoerd worden."
#. Btv3D
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures gebruiken, Functies en eigenschappen</link>"
#. DSyYW
#: 01020300.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Het volgende beschrijft het standaard gebruik van procedures, functies en eigenschappen in% PRODUCTNAME Basic."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u een nieuwe module aanmaakt, voegt% PRODUCTNAME Basic automatisch een <literal>Sub</literal> aan genaamd \"<literal>Main</literal>\". Deze standaardnaam heeft niets te maken met de opdracht of het startpunt van een% PRODUCTNAME Basic-project. U kunt deze <literal>Sub</literal>routine ook veilig hernoemen.."
#. NBySN
#: 01020300.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgstr "Er gelden enkele beperkingen voor de namen van uw openbare variabelen, subroutines, functies en eigenschappen. U mag niet dezelfde naam gebruiken als één van de modules van dezelfde bibliotheek."
#. EB6uP
#: 01020300.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr ""
+msgstr "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functies (<literal>Function</literal>) en eigenschappen (<literal>Property</literal>) helpen u een gestructureerd overzicht te behouden door een programma in logische stukken te scheiden."
#. UXRyF
#: 01020300.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr ""
+msgstr "Een voordeel van procedures, functies en eigenschappen is dat je, als u eenmaal een programmacode met taakcomponenten hebt ontwikkeld, deze code in een ander project kunt gebruiken."
#. EZYXi
#: 01020300.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelen doorgeven aan procedures, functies of eigenschappen"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelen kunnen worden doorgegeven aan zowel procedures, functies als eigenschappen. De <literal>Sub</literal> <literal>Functie</literal> of <literal>Eigenschap</literal> moet worden gedeclareerd om parameters te verwachten:"
#. BUURm
#: 01020300.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. BG6rr
#: 01020300.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "De <literal>Sub</literal> wordt aangeroepen met de volgende syntaxis:"
#. 5SdpG
#: 01020300.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters die aan een <literal>Sub</literal> worden doorgegeven, moeten passen bij die gespecificeerd in de <literal>Sub</literal> declaratie."
#. Zxxix
#: 01020300.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "Hetzelfde proces is van toepassing op een <literal>Function</literal>. Bovendien retourneren functies altijd een functieresultaat. Het resultaat van een functie wordt gedefinieerd door de retourwaarde toe te wijzen aan de functienaam:"
#. uhFkG
#: 01020300.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. TwrZp
#: 01020300.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "De <literal>Functie</literal> wordt aangeroepen met de volgende syntaxis:"
#. 33Sss
#: 01020300.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen combineren de syntaxis van procedures en functies. Een eigenschap vereist gewoonlijk maximaal één parameter."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961584288948497\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. meaRY
#: 01020300.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921584288951588\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. 257BA
#: 01020300.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153389\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "De <literal>Eigenschap</literal> wordt aangeroepen met de volgende syntaxis:"
#. DLdom
#: 01020300.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt ook de volledig gekwalificeerde naam gebruiken om een procedure, functie of eigenschap aan te roepen:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> Om bijvoorbeeld de Autotext-macro aan te roepen vanuit de Gimmicks bibliotheek, gebruik dan het volgende commando:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155765\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr ""
+msgstr "Parameters kunnen worden doorgegeven aan een procedure, een functie of een eigenschap, hetzij door middel van verwijzing, hetzij door waarde. Tenzij anders aangegeven, wordt een parameter altijd door middel van verwijzing doorgegeven. Dat betekent dat een <literal>Sub</literal>, een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal> de parameter krijgt en de waarde ervan kan lezen en wijzigen."
#. uk84S
#: 01020300.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Als u een parameter per waarde wilt doorgeven, plaatst u het sleutelwoord <literal>ByVal</literal> vóór de parameter wanneer u een <literal>Sub</literal>, een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>, bijvoorbeeld:"
#. pojXe
#: 01020300.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bas_id81584367761978\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. WF4ND
#: 01020300.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149258\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr ""
+msgstr "In dit geval wordt de oorspronkelijke inhoud van de parameter niet gewijzigd door de <literal>Functie</literal> aangezien deze alleen de waarde krijgt en niet de parameter zelf."
#. AEhBY
#: 01020300.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161584366585035\n"
"help.text"
msgid "Defining Optional Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Optionele parameters definiëren"
#. 4Ghzx
#: 01020300.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584367006971\n"
"help.text"
msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Functies, procedures of eigenschappen kunnen worden gedefinieerd met optionele parameters, bijvoorbeeld:"
#. JKj8y
#: 01020300.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"bas_id111584366809406\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' uw code komt hier"
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Een variabele gedefinieerd binnen een <literal>Sub</literal>, een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>, blijft alleen geldig totdat de procedure wordt afgesloten. Dit staat bekend als een \"lokale\" variabele. In veel gevallen heb je een variabele nodig die geldig is in alle procedures, in elke module van alle bibliotheken, of na een <literal>Sub</literal>, een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal> is verlaten."
#. pVU4G
#: 01020300.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelen declareren buiten een <literal>Sub</literal> een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>"
#. 5JwAY
#: 01020300.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145258\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
-msgstr ""
+msgstr "De variabele is geldig zolang de% PRODUCTNAME-sessie duurt."
#. 9akEs
#: 01020300.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat privévariabelen zeker privé zijn in alle modules door <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154368\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele inhoud opslaan na het verlaten van een <literal>Sub</literal> een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>"
#. hAB34
#: 01020300.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "De variabele behoudt zijn waarde tot de volgende keer dat de <literal>Functie</literal>, <literal>Sub</literal> of <literal>Eigenschap</literal> wordt ingevoerd. De declaratie moet bestaan binnen een <literal>Sub</literal>, een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>."
#. 9inFk
#: 01020300.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Het type retourwaarde specificeren van een <literal>Functie</literal> of een <literal>Eigenschap</literal>"
#. BjLGj
#: 01020300.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg, net als bij variabelen, een declaratieteken toe na de functienaam of het type aangegeven door <literal>As</literal> en het overeenkomstige gegevenstype aan het einde van de parameterlijst om het type van de functie of de terugkeer van de eigenschap te definiëren waarde, bijvoorbeeld:"
#. t7xWM
#: 01020300.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optioneel trefwoord</link>"
#. JCc9m
#: 01020300.xhp
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opslaan;Basic-code</bookmark_value><bookmark_value>laden;Basic-code</bookmark_value><bookmark_value>Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>navigeren;in Basic-projecten</bookmark_value><bookmark_value>lange regels;in Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>regels tekst;in Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>vervolg;lange regels in editor</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"De Basic-editor\">De Basic-editor</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bibliotheken;beheren</bookmark_value><bookmark_value>bibliotheken;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;beheren</bookmark_value><bookmark_value>kopiëren;modules</bookmark_value><bookmark_value>bibliotheken toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;bibliotheken/modules/dialogen</bookmark_value><bookmark_value>dialogen;beheren</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;modules</bookmark_value><bookmark_value>beheren;modules/bibliotheken/dialogen</bookmark_value><bookmark_value>hernoemen modules and dialogen</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardbibliotheken Containers"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "% PRODUCTNAME Standaardbibliotheken kunnen in 3 verschillende containers worden opgeslagen:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: bibliotheken die in deze container zijn opgeslagen, zijn beschikbaar voor alle gebruikers van de computer en worden beheerd door de computerbeheerder. De container bevindt zich in de installatiemap %PRODUCTNAME."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mijn Macro's</emph>: bibliotheken die in deze container zijn opgeslagen, zijn beschikbaar voor alle documenten van uw gebruiker. De container bevindt zich in het gebruikersprofielgebied en is niet toegankelijk voor een andere gebruiker."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Document</emph>: bibliotheken die zijn opgeslagen in de documentcontainer zijn alleen beschikbaar voor het document en zijn alleen toegankelijk als het document is geopend. U hebt geen toegang tot macro's van een document vanuit een ander document."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik, om toegang te krijgen tot macro's in bibliotheken van <emph>%PRODUCTNAME Macro's</emph> of <emph>Mijn macro's</emph> vanuit een andere container, inclusief de document container, de <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Geef het aantal lussen op dat moet worden uitgevoerd voordat het breekpunt van kracht wordt.</ahelp>"
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntaxis</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: elke numerieke of tekenreeksexpressie die moet worden afgedrukt. Meerdere uitdrukkingen kunnen worden gescheiden door een puntkomma. Als ze worden gescheiden door een komma, worden de uitdrukkingen ingesprongen tot de volgende tabstop. De tabstops kunnen niet worden aangepast."
#. HB3kc
#: 03010103.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph>: Aantal spaties dat moet worden ingevoegd door de functie <emph>Spc</emph>."
#. QDwLF
#: 03010103.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<emph>pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pos</emph>: Spaties worden ingevoegd tot de opgegeven positie."
#. GiAKc
#: 03010103.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert de blauwe component van de opgegeven samengestelde kleurcode."
#. VLvxx
#: 03010301.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Color value</emph>: Lange integer expressie die een samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de blauwe component moet worden geretourneerd."
#. roGL5
#: 03010301.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert de groene component van de opgegeven samengestelde kleurcode."
#. qAgBp
#: 03010302.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Color</emph>: Lange integer expressie die een samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de groene component moet worden geretourneerd."
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert de rode component van de opgegeven samengestelde kleurcode."
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Lange integer expressie die elke samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de component Rood moet worden geretourneerd."
#. iiUNB
#: 03010303.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QBKleur functie</bookmark_value>"
#. aBL98
#: 03010304.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851576768070903\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RGB functie</bookmark_value>"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> String-expressie die de datum bevat die u wilt berekenen. In tegenstelling tot de DateSerial-functie die jaren, maanden en dagen doorgeeft als afzonderlijke numerieke waarden, vraagt de DateValue-functie om de datumreeks te laten overeenstemmen met een van de datumacceptatiepatronen die zijn gedefinieerd voor uw landinstelling (zie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>) of naar ISO-datumnotatie (momenteel wordt alleen het ISO-formaat met koppeltekens, bijv. \"2012-12-31\" geaccepteerd)."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay functie (BASIC)</link>"
#. UpMwa
#: 03030105.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512319135830\n"
"help.text"
msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0D\\x0A (13 10) voor Windows"
#. CPCWE
#: 03040000.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id61512319163913\n"
"help.text"
msgid "\\x0A (10) for other systems"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0A (10) voor andere systemen"
#. LXUYw
#: 03040000.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Functies voor foutafhandeling</link></variable>"
#. KsiEx
#: 03050000.xhp
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de volgende instructies en functies om de manier te definiëren waarop %PRODUCTNAME Basic reageert op run-time fouten."
#. 9XGsZ
#: 03050000.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic biedt verschillende methoden om te voorkomen dat een programma wordt beëindigd wanneer er een run-time fout optreedt."
#. C2vFE
#: 03050100.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert het foutbericht dat overeenkomt met een waarde of roept een bepaalde foutcontext op."
#. h8KBQ
#: 03050300.xhp
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id631576404838377\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#. TMhEb
#: 03050300.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Error(expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Error(expressie)"
#. bqewK
#: 03050300.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id231576404629080\n"
"help.text"
msgid "Error err_code"
-msgstr ""
+msgstr "Error err_code"
#. ANh6X
#: 03050300.xhp
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "String or raised error context"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenreeks of verhoogde foutcontext"
#. BnAcN
#: 03050300.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Als er geen argument wordt opgegeven, retourneert de functie Error het foutbericht van de meest recente fout die is opgetreden tijdens het uitvoeren van het programma."
#. JCiAF
#: 03050300.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression:</emph> Elke numerieke uitdrukking waarvan de foutcode kan worden toegewezen aan een bestaand foutbericht. Een lege string wordt geretourneerd als de foutcode niet bestaat."
#. gDA6e
#: 03050300.xhp
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id351576405235602\n"
"help.text"
msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>err_code:</emph> Elke waarde die overeenkomt met een bestaande foutcode."
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "' gebruikt Basic formules in %PRODUCTNAME Calc"
#. PrCEr
#: 03080801.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "'Retourneert een 32-bits geheel getal van een 8-cijferige hexadecimale waarde."
#. fcv3u
#: 03080801.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Berekent de 8-cijferige hexadecimale waarde uit een 32-bits geheel getal."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>condition:</emph> Elke expressie die bepaalt of het instructieblok dat volgt op de respectieve Case-clausule wordt uitgevoerd."
#. DoPTj
#: 03090102.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
-msgstr ""
+msgstr "Herhaalt de instructies tussen het <literal>For...Next</literal>-blok een gespecificeerd aantal keren."
#. h79GC
#: 03090202.xhp
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. CCuTr
#: 03090202.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. bcKDQ
#: 03090202.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821586521234861\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. 75jXr
#: 03090202.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"bas_id501586521235517\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. hE24y
#: 03090202.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152455\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start:</emph> Numerieke variabele die de beginwaarde aan het begin van de lus definieert."
#. u8ZEL
#: 03090202.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>end:</emph> Numerieke variabele die de uiteindelijke waarde aan het einde van de lus definieert."
#. TmxSC
#: 03090202.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>stap:</emph> Stelt de waarde in waarmee de lusteller moet worden verhoogd of verlaagd. Als <literal>stap</literal> niet is opgegeven, wordt de lusteller verhoogd met 1. In dit geval moet <literal>end</literal> groter zijn dan <literal>start</literal>. Als u <literal>teller</literal> wilt verkleinen, moet <literal>einde</literal> kleiner zijn dan <literal>start</literal>, en moet aan <literal>stap</literal> een negatieve waarde worden toegewezen."
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
-msgstr ""
+msgstr "Als de <literal>counter</literal> variabele wordt verlaagd, controleert %PRODUCTNAME Basic of de <literal>end</literal> waarde is bereikt. Zodra de <literal>teller</literal> de <literal>end</literal> waarde passeert, wordt de lus beëindigd."
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621586522583437\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. k56rG
#: 03090202.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711586522584013\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "instructieblok"
#. C2e3R
#: 03090202.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Als u in geneste <emph>For...Next</emph> lussen een lus onvoorwaardelijk verlaat met <emph>Exit For</emph>, wordt slechts één lus verlaten."
#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
-msgstr ""
+msgstr "In het volgende voorbeeld worden twee geneste lussen gebruikt om een stringarray met 10 elementen (sEntry ()) te sorteren, die is gevuld met verschillende inhoud:"
#. uEoLD
#: 03090202.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id561586524231943\n"
"help.text"
msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
-msgstr ""
+msgstr "Dit onderzoekt de inhoud van een array om elk item dat het bevat weer te geven."
#. TGDLQ
#: 03090202.xhp
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301586523093607\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#. GD68h
#: 03090203.xhp
@@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">Instructie GoSub...Return</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden:"
#. x3YcB
#: 03090406.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 731b7742196..fdbdb7c826a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Detineert de type serie. Kies tussen <emph>Lineair</emph>, <emph>Groei</emph>, <emph>Datum</emph> en <emph>Autovullen</emph>."
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Maakt een serie rechtstreeks in het werkblad.</ahelp> De functie <emph>Autovullen</emph> gbruikt een aangepaste lijst. Bijvoorbeeld, door <emph>januari</emph> in de eerste cel in te voeren, wordt de serie afgemaakt met de lijst die gedefinieerd is bij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten</emph>."
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Functie</link>"
#. wjD4H
#: 04060000.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opent de <emph>Functie-assistent</emph>, welke u helpt met het maken van formules.</ahelp></variable>"
#. exDJs
#: 04060000.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577286833512\n"
"help.text"
msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Voordat u de assistent start, selecteert u een cel of een reeks cellen in het huidige blad om de positie te bepalen waar de formule wordt ingevoegd."
#. xeqnV
#: 04060000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Database</emph> is het celbereik dat de database definieert. De eerste rij van het bereik bevat de veldnamen en de volgende rijen zijn records met overeenkomstige veldwaarden."
#. aZFWB
#: 04060101.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gegevensveld</emph> specificeert de kolom waarop de functie werkt nadat de zoekcriteria van de eerste parameter zijn toegepast en de gegevensrijen zijn geselecteerd. Het is niet gerelateerd aan de zoekcriteria zelf. <variable id=\"quotes\">Voor de parameter Gegevensveld kunt u een verwijzing naar een koptekstcel of een getal invoeren om de kolom binnen het databasegebied te specificeren, beginnend met 1. Om naar een kolom te verwijzen door middel van de letterlijke kolomkopnaam ( plaats vanaf de eerste rij van het <emph>Database</emph> -bereik) aanhalingstekens rond de koptekstnaam.</variable>"
#. UwQMN
#: 04060101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zoekcriteria</emph> is het celbereik dat zoekcriteria bevat. Net als <emph>Database</emph>, bevat de eerste rij ook veldnamen en de volgende rijen zijn voorwaarden voor gerelateerde velden. Als u meerdere criteria achter elkaar schrijft, zijn ze verbonden door EN. Als u de criteria in verschillende rijen schrijft, zijn ze verbonden door OF. Lege cellen in het zoekcriteriabereik worden genegeerd."
#. k58yy
#: 04060101.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id301587321851330\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Als u ervoor kiest om het argument Gegevensveld weg te laten, moet uw formule de vorm =DBAANTAL(Database;; Zoekcriteria) hebben."
#. F7cy4
#: 04060101.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587322048553\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Als u ervoor kiest om het argument Gegegensveld weg te laten, moet uw formule de vorm = DBAANTALA(Database;; SearchCriteria) hebben."
#. xX6ve
#: 04060101.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\">Date & Time Functions</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\">Datum & Tijd-functies</variable>"
#. MJ2GD
#: 04060102.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC(Kosten; Aanschaffingsdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Rente [; Basis])"
#. bA2pT
#: 04060103.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC(Kosten; Aanschaffingsdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Termijn [; Basis])"
#. PsFjE
#: 04060103.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159092\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "SAMENG.RENTE(Uitgifte; Eerste rentetermijn; Aankoopdatum; Termijn; [Nominale waarde]; Frequentie [; Basis])"
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nominale waarde</emph> (optional) is de nominale waarde van de beveilging. Indien weggelaten, wordt een standaardwaarde van 1000 gebruikt."
#. Ne2tH
#: 04060103.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "We raden u aan om altijd de waarde op te geven die u nodig heeft voor het argument van de <emph>Nominale waarde</emph> van de functie SAMENG.RENTE, in plaats van Calc toe te staan een willekeurige standaard toe te passen. Dit maakt uw formule gemakkelijker te begrijpen en te onderhouden."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147074\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
-msgstr ""
+msgstr "SAMENG.RENTE.V(Uitgifte; Aankoopdatum; Termijn [; Nominale waarde [; Basis]])"
#. pTobQ
#: 04060103.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145362\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "OPBRENGST(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Disconto [; Basis])"
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150395\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
-msgstr ""
+msgstr "HW(Tarief; APER; RMB [; TW [; Type]])"
#. JrCA6
#: 04060103.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag [; Basis])"
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie [; Basis])"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=DUUR(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0,08;0,09;2;3)</input> geeft afgerond 4.2 jaar terug."
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166452\n"
"help.text"
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
-msgstr ""
+msgstr "DDB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; Periode [; Factor])"
#. VKnDB
#: 04060103.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
-msgstr ""
+msgstr "DB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; Periode [; Maand])"
#. caSta
#: 04060103.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155427\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "IR(Waarden [; Geschatte waarde])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id461513468030965\n"
"help.text"
msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
-msgstr "Vanwege de gebruikte iteratieve methode is het mogelijk dat IR faalt en terugkeert met <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">, Error 523</link> met \"Fout: De berekening zal niet uitkomen\" in de statusbalk. In dat geval kunt u een andere waarde voor <emph>Schatting</emph> proberen."
+msgstr "Vanwege de iteratieve methode die wordt gebruikt, is het mogelijk dat IRR mislukt en terugkeert <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Fout 523</link>, met \"Fout: berekening convergeert niet\" in de Statusbalk. Probeer in dat geval een andere waarde voor Guess."
#. PxBBB
#: 04060103.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>10;”Rood”;”Standaard”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>10;\"Rood\";\"Standaard\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id31531551\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "ALSFOUT(Waarde; Alternatieve waarde)"
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537481\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "ALSNB(Waarde; Alternatieve waarde)"
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147355\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "CEL(\"Infotype\" [; Verwijzing])"
#. wjBKt
#: 04060104.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153515\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr "P = percentage"
+msgstr "P = procent"
#. wFKNg
#: 04060104.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159123\n"
"help.text"
msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "EN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 3exzA
#: 04060105.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
-msgstr ""
+msgstr "ALS(Test [; Dan waarde [; Anders waarde]])"
#. JnjcT
#: 04060105.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "OF(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. oFKWj
#: 04060105.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150469\n"
"help.text"
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "XOF(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qpsgo
#: 04060105.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Geeft als resultaat <literal>e</literal> verheven tot de macht van een getal</ahelp> De constante <literal>e</literal> heeft een waarde van ongeveer 2.71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> geeft 2.71828182845904 terug, de wiskundige constante<literal>e</literal> volgens de nauwkeurigheid van Calc."
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154524\n"
"help.text"
msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GGD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EeAKi
#: 04060106.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156205\n"
"help.text"
msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GGD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. wNE9S
#: 04060106.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KGV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. gzLdr
#: 04060106.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154914\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers 512; 1024 and 2000 as Integer 1;2 and 3, then 128000 will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de getallen 512, 1024 en 2000 als geheel getal 1, 2 en 3 invoert, dan wordt 128000 teruggegeven."
#. 7vjBB
#: 04060106.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KGV_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. dNCeM
#: 04060106.xhp
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144732\n"
"help.text"
msgid "LOG(Number[; Base])"
-msgstr ""
+msgstr "LOG(Getal[; Basis])"
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155660\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MULTINOMIAAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. YLFwC
#: 04060106.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152708\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
-msgstr ""
+msgstr "SOM.MACHTREEKS(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. D5DEG
#: 04060106.xhp
@@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Calculates the sum of the squares of a set of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Berekent de som van de kwadraten van een reeks getallen.</ahelp>"
#. 2gNvN
#: 04060106.xhp
@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160402\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KWADRATENSOM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ANvo3
#: 04060106.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160449\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 arguments, 29 is returned as the result."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de getallen 2, 3 en 4 als argumenten in Getal 1, 2 en 3 invoert, dan wordt 29 als resultaat weergegeven."
#. KGako
#: 04060106.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158182\n"
"help.text"
msgid "ROUND(Number[; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "AFRONDEN(Getal[; Aantal])"
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146051\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "AFRONDEN.NAAR.BENEDEN(Getal[; Aantal])"
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163328\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "AFRONDEN.NAAR.BOVEN(Getal[; Aantal])"
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds a set of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Voegt een reeks cijfers toe.</ahelp>"
#. NavGZ
#: 04060106.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163656\n"
"help.text"
msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SOM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. fsBfG
#: 04060106.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152028\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
-msgstr ""
+msgstr "SOM.ALS(Bereik; Criteria[; Sombereik])"
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SOM.ALS(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - somt alleen waarden op uit het bereik B1:B10 als de overeenkomstige waarden in het bereik A1:A10>0 zijn."
#. G5vdm
#: 04060106.xhp
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143748\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
-msgstr ""
+msgstr "EURO.CONVERTEREN(Waarde; \"Van valuta\"; \"Naar valuta\"[; Volledige precisie][; Driehoeksprecisie])"
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>willekeurige getallen; tussen limieten</bookmark_value><bookmark_value>ASELECTTUSSEN functie</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id461590241346526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>willekeurige getallen, niet volatiel; tussen limieten</bookmark_value><bookmark_value>ASELECTTUSSEN.NV functie</bookmark_value>"
#. cgHiZ
#: 04060106.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171590240366277\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
-msgstr ""
+msgstr "ASELECTTUSSEN.NV"
#. Akjyr
#: 04060106.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Retourneert een niet-volatiel willekeurig geheel getal in een opgegeven bereik.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "ASELECTTUSSEN.NV(Onderste; Bovenste)"
#. q82vw
#: 04060106.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert een niet-volatiel willekeurig geheel getal tussen gehele getallen <emph>Onderste</emph> en <emph>Bovenste</emph> (beide inclusief). Een niet-vluchtige functie wordt niet opnieuw berekend bij nieuwe invoergebeurtenissen of bij het drukken op <keycode>F9</keycode>. De functie wordt echter opnieuw berekend wanneer u op <keycode>F9</keycode> drukt met de cursor op de cel met de functie, bij het openen van het bestand en wanneer <emph>Bovenste</emph> of <emph>Onderste</emph> worden herberekend."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASELECTTUSSEN.NV(20;30)</input> geeft een niet-volatiel geheel getal tussen 20 en 30 terug."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASELECTTUSSEN.NV(A1;30)</input> geeft een niet-volatiel geheel getal terug tussen de waarde van cel A1 en 30. De functie wordt opnieuw berekend wanneer de inhoud van cel A1 verandert."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASELECT functie</bookmark_value><bookmark_value>willekeurige getallen;tussen 0 en 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
-msgstr ""
+msgstr "Om willekeurige getallen te genereren die nooit opnieuw worden berekend:"
#. Ap4DT
#: 04060106.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id451590242105253\n"
"help.text"
msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer cellen die elk =ASELECT() bevatten en gebruik <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Plakken speciaal</menuitem> (met <emph>Alles plakken</emph> en <emph>Formules</emph> niet geselecteerd en <emph>Getallen</emph> geselecteerd)."
#. zEFCC
#: 04060106.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id801590242114296\n"
"help.text"
msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het commando Cellen vullen met willekeurige getallen (<menuitem>Blad - Cellen vullen - Willekeurige getallen</menuitem>)."
#. o9wUN
#: 04060106.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id41590242118383\n"
"help.text"
msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de functie ASELECT.NV() voor niet-volatiele willekeurige getallen."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341590241488944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>willekeurige getallen, niet volatiel;tussen 0 en 1</bookmark_value><bookmark_value>ASELECT.NV functie</bookmark_value>"
#. q9iLd
#: 04060106.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "ASELECT.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Retourneert een niet-volatiel willekeurig getal tussen 0 en 1. </ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "ASELECT.NV()"
#. QARNV
#: 04060106.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie produceert bij invoer een niet-volatiel willekeurig getal. Een niet-volatiele functie wordt niet opnieuw berekend bij nieuwe invoergebeurtenissen. De functie wordt niet opnieuw berekend wanneer u op <keycode>F9</keycode> drukt, behalve wanneer de cursor op de cel staat die de functie bevat. De functie wordt opnieuw berekend bij het openen van het bestand."
#. sCwno
#: 04060106.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASELECT.NV()</input> geeft een niet-volatiel willekeurig getal tussen 0 en 1 terug."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Matrixfuncties</link></variable>"
#. BDGKz
#: 04060107.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr "U hoeft geen formule op elke individuele cel of waarde toe te passen om de waarden in de individuele cellen in bovenstaande matrix met 10 te vermenigvuldigen. In plaats daarvan hoeft u slechts één enkele matrixformule te gebruiken Selecteer een bereik van 3 x 3 cellen op een ander gedeelte van het werkblad, voer de formule <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> in en bevestig deze invoer met de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph>. Het resultaat is een 3 x 3-matrix waarin de individuele waarden in het celbereik (A1:C3) zijn vermenigvuldigd met de factor 10."
+msgstr "U hoeft geen formule op elke individuele cel of waarde toe te passen om de waarden in de individuele cellen in bovenstaande matrix met 10 te vermenigvuldigen. In plaats daarvan kunt u één enkele matrixformule gebruiken. Selecteer een bereik van 3 x 3 cellen op een ander gedeelte van het werkblad, voer de formule <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> in en bevestig deze invoer met de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph>. Het resultaat is een 3 x 3-matrix waarin de individuele waarden in het celbereik (A1:C3) zijn vermenigvuldigd met de factor 10."
#. 8NCA2
#: 04060107.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150798\n"
"help.text"
msgid "MMULT(Array 1; Array 2)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCTMAT(Matrix 1; Matrix 2)"
#. DqghH
#: 04060107.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150812\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 1</emph> represents the first array used in the array product."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix 1</emph> vertegenwoordigt de eerste matrix die in het matrixproduct wordt gebruikt."
#. FDfwg
#: 04060107.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix 2</emph> vertegenwoordigt de tweede array met hetzelfde aantal rijen."
#. CuGxm
#: 04060107.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146826\n"
"help.text"
msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select <emph>Array 1</emph>, then select <emph>Array 2</emph>. Using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een vierkant bereik. Kies de MMULT-functie. Selecteer <emph>Matrix 1</emph>,selecteer vervolgens <emph>Matrix 2</emph>. Schakel met behulp van de <emph>Functie-assistent</emph>, het selectievak <emph>Matrix</emph> in. Klik op <emph>OK</emph>. De uitvoermatrix verschijnt in het eerste geselecteerde bereik.."
#. vPBWq
#: 04060107.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168518\n"
"help.text"
msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
-msgstr "De bovenstaande tabel bevat 2 rijen en 4 kolommen. Om deze te transponeren moet u 4 rijen en 2 kolommen selecteren. Als u de bovenstaande tabel wilt transponeren naar het bereik A7:B10 (4 rijen en 2 kolommen) moet u het volledige bereik selecteren en voer dan het volgende in:"
+msgstr "De bovenstaande tabel bevat 2 rijen en 4 kolommen. Om deze te transponeren moet u 4 rijen en 2 kolommen selecteren. Als u de bovenstaande tabel wilt transponeren naar het bereik A7:B10 (4 rijen en 2 kolommen) moet u het volledige bereik selecteren en dan het volgende invoeren:"
#. FVsQ9
#: 04060107.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152839\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LIJNSCH(Gegevens Y [; Gegevens X [; Lijntype [; Statistieken]]])"
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163123\n"
"help.text"
msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGSCH(Gegevens Y [; Gegevens X [; Lijntype [; Statistieken]]])"
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163347\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT(Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]])"
-msgstr ""
+msgstr "SOMPRODUCT(Matrix 1[; Matrix 2;][...;[Matrix 255]])"
#. gGK9K
#: 04060107.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163362\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]]</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix 1[; Matrix 2;][...;[Matrix 255]]</emph> vertegenwoordigen matrices waarvan de overeenkomstige elementen moeten worden vermenigvuldigd."
#. kCud6
#: 04060107.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B19\n"
"help.text"
msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed. If more than one array is given, they must all be the same size."
-msgstr ""
+msgstr "Ten minste één matrix moet deel uitmaken van de argumentenlijst. Als er maar één matrix is opgegeven, worden alle matrix-elementen opgeteld. Als er meer dan één matrix is opgegeven, moeten ze allemaal even groot zijn."
#. DgsMB
#: 04060107.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166122\n"
"help.text"
msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
-msgstr ""
+msgstr "TREND(Gegevens Y [; Gegevens X [; Nieuwe gegevens X [; Lijntype]]])"
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166377\n"
"help.text"
msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
-msgstr ""
+msgstr "GROEI(Gegevens Y [; Gegevens X [; Nieuwe gegevens X [; Functietype]]])"
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Deze categorie bevat de <emph>Statistische</emph> functies.</variable>"
#. HiTED
#: 04060108.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
-msgstr ""
+msgstr "ADRES(Rij; Kolom [; ABS [; A1 [; \"Blad\"]]])"
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159260\n"
"help.text"
msgid "If the formula above is in cell B2 of current sheet, and the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr "Als bovenstaande formule in cel B2 staat en als de cel A1 in blad 2 de waarde <item type=\"input\">-6</item> bevat, kunt u indirect verwijzen naar de cel, waarnaar verwezen wordt met een functie in B2, door in te voeren <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>t. Het resultaat is de absolute waarde van de celverwijzing die is gespecificeerd in B2, wat in dit geval 6 is."
+msgstr "Als bovenstaande formule in cel B2 staat en als de cel A1 in blad 2 de waarde <item type=\"input\">-6</item> bevat, kunt u indirect verwijzen naar de cel, waarnaar verwezen wordt met een functie in B2, door <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item> in te voeren. Het resultaat is de absolute waarde van de celverwijzing die is gespecificeerd in B2, wat in dit geval 6 is."
#. n7RGj
#: 04060109.xhp
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Server\"; \"Onderwerp/Bestand\"; \"Item/bereik\" [; Modus])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX(Verwijzing [; Rij [; Kolom [; Bereik]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT(Verwijzing [; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149447\n"
"help.text"
msgid "COLUMN([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "KOLOM([Verwijzing])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "=VERT.ZOEKEN(Zoekcriterium; Matrix; Index [; Gesorteerd bereik zoeken])"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gesorteerd bereik zoeken</emph> is een optionele parameter die aangeeft of de eerste kolom in de array bereikgrenzen bevat in plaats van gewone waarden. In deze modus retourneert de lookup de waarde in de rij waarbij de eerste kolom een waarde heeft die gelijk is aan of kleiner is dan SearchCriterion. Het kan bijvoorbeeld datums bevatten waarop een bepaalde belastingwaarde was gewijzigd, en dus vertegenwoordigen de waarden de begindatums van een periode waarin een specifieke belastingwaarde van kracht was. Zoeken naar een datum die afwezig is in de eerste matrixkolom, maar tussen een aantal bestaande begrenzingsdatums valt, zou dus de laagste datum opleveren, waardoor we erachter kunnen komen dat de gegevens effectief zijn op de gezochte datum. Voer de Booleaanse waarde FALSE of nul in als de eerste kolom geen lijst met bereikgrenzen is. Als deze parameter WAAR is of niet is opgegeven, moet de eerste kolom in de matrix <emph>in oplopende volgorde worden gesorteerd</emph>. Gesorteerde kolommen kunnen veel sneller worden doorzocht en de functie retourneert altijd een waarde, zelfs als de zoekwaarde niet exact overeenkomt, als deze groter is dan de laagste waarde van de gesorteerde lijst. In ongesorteerde lijsten moet de zoekwaarde exact overeenkomen. Anders retourneert de functie # N/B met het bericht: <emph>Fout: waarde niet beschikbaar</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "SHEET([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "BLAD([Verwijzing])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150777\n"
"help.text"
msgid "SHEETS([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "BLADEN([Verwijzing])"
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "VERGELIJKEN(Zoekcriterium; Zoekmatrix [; Type])"
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
-msgstr ""
+msgstr "VERSCHUIVING(Verwijzing; Rijen; Kolommen [; Hoogte [; Breedte]])"
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Als <emph>Breedte</emph> of <emph>Hoogte</emph> is opgegeven, retourneert de functie OFFSET een celbereikverwijzing. Als <emph>Verwijzing</emph> een enkele celverwijzing is en zowel <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph> zijn weggelaten, wordt een enkele celverwijzing geretourneerd."
#. AFMxC
#: 04060109.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
-msgstr ""
+msgstr "OPZOEKEN(Zoekcriterium; Zoekvector [; Resultaatvector])"
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149302\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
-msgstr ""
+msgstr "STIJL(\"Opmaakprofiel\" [; Tijd [; \"Stijl 2\"]])"
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155425\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
-msgstr ""
+msgstr "KIES(Index; Waarde 1 [; Waarde 2 [; ... [; Waarde 30]]])"
#. dt8SY
#: 04060109.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Index</emph> is een referentie of getal tussen 1 en 30 dat aangeeft welke waarde uit de lijst moet worden gehaald."
#. nR3mX
#: 04060109.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waarde 1, Waarde 2, ..., Waarde 30</emph> is de lijst met waarden die is ingevoerd als een verwijzing naar een cel of als individuele waarden."
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "HORIZ.ZOEKEN(Zoekcriterium; Matrix; Index [; Gesorteerd bereik zoeken])"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Zie voor een uitleg van de parameters:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VERT.ZOEKEN</link> (kolommen en rijen worden gewisseld)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154916\n"
"help.text"
msgid "ROW([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "RIJ([Verwijzing])"
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180E\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK(\"URL\" [; \"Celtekst\"])"
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> geeft het nummer 12345 weer en voert de hyperlink http://www.example.org uit wanneer erop wordt geklikt."
#. GFCwJ
#: 04060109.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1665089\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table[; Field 1; Item 1][; ... [Field 126; Item 126]])"
-msgstr ""
+msgstr "DRAAITABEL.OPHALEN(Gegevensveld; Draaitabel[; Veldnaam / item1][; ... [Veldnaam / item253]])"
#. 3kCjF
#: 04060109.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585662472832\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#. QnCVY
#: 04060109.xhp
@@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431585688827982\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste syntaxis"
#. xTLTZ
#: 04060109.xhp
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551585688835597\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Tweede syntaxis"
#. KETgR
#: 04060109.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155743\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
-msgstr ""
+msgstr "BASIS(Getal; Radix [; Minimumlengte])"
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "TEKST.SAMENVOEGEN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. GCUtY
#: 04060110.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_id781585222554150\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings or references to cells containing strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst1[; Tekst2][; … ;[Tekst255]]</emph> zijn tekenreeksen of verwijzingen naar cellen die tekenreeksen bevatten."
#. 8Dfcz
#: 04060110.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
-msgstr ""
+msgstr "EURO(Waarde [; Decimalen])"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083452\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "VINDEN(\"Tekst zoeken\"; \"Tekst\" [; Positie])"
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
-msgstr ""
+msgstr "VAST(Getal; Aantal decimalen [; Geen scheidingsteken voor duizendtallen])"
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "LINKS(\"Tekst\" [; Getal])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LINKSB</link></variable>"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946786\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
-msgstr ""
+msgstr "LINKSB(\"Tekst\" [; Getal])"
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENGTEB</link></variable>"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">DEELB</link></variable>"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BEGINLETTERS(\"the document foundation\")</item> geeft The Document Foundation terug."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "RECHTS(\"Tekst\" [; Getal])"
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RECHTSB</link></variable>"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954344\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
-msgstr ""
+msgstr "RECHTSB(\"Tekst\" [; Getal])"
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "ROMEINS(Getal [; Modus])"
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154671\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "ZOEKEN(\"Tekst zoeken\"; \"Tekst\" [; Positie])"
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147582\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
-msgstr ""
+msgstr "VERVANGING(\"Tekst\"; \"Tekst zoeken\"; \"Nieuwe tekst\" [; Optreden])"
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a value into text according to a given format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converteert een waarde naar tekst in een bepaalde opmaak.</ahelp>"
#. YjEZu
#: 04060110.xhp
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "TEXT(Value; Format)"
-msgstr ""
+msgstr "TEKST(Waarde; Notatie)"
#. hGrSa
#: 04060110.xhp
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value (numerical or textual) to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waarde</emph> is de waarde (numeriek of tekstueel) die moet worden geconverteerd."
#. 3GZvU
#: 04060110.xhp
@@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3674124\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ==="
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TEKST(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> geeft de tekst === xyz === terug."
#. yhDcc
#: 04060110.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc kan worden uitgebreid met Add-Ins, dit zijn externe programmeermodules die extra functies bieden voor het werken met werkbladen. Deze worden vermeld in de <emph>Funtie-assistent</emph> in de categorie <emph>Invoegtoepassing</emph>. Als u zelf een Add-In wilt programmeren, kunt u hier leren welke functies moeten worden geëxporteerd door de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gedeelte bibliotheek</caseinline><defaultinline>externe DLL</defaultinline></switchinline> zodat de Add-In succesvol kan worden toegevoegd."
#. qyzrA
#: 04060112.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] zoekt in de Add-in-map die in de configuratie is gedefinieerd naar een geschikte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gedeelde bibliotheek </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Om herkend te worden door $[officename], moet de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gedeelde bibliotheek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> bepaalde eigenschappen hebben, zoals uitgelegd in het volgende. Met deze informatie kunt u uw eigen Add-In programmeren voor de <emph>Functie-assistent</emph> of $[officename] Calc."
#. CAC5V
#: 04060112.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152890\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Functies van de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gedeelde bibliotheek</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
#. DPTDC
#: 04060112.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gedeelde bibliotheek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functies"
#. wVc9G
#: 04060112.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153019\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "FHieronder vindt u een beschrijving van die functies, die worden aangeroepen op de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gedeelde bibliotheek</caseinline><defaultinline>externe DLL</defaultinline></switchinline>."
#. kDo37
#: 04060112.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150038\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr ""
+msgstr "Voor alle <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gedeelte bibliotheek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functies geldt het volgende:"
#. QZ7q4
#: 04060112.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147616\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Resulterende waarde"
#. ErpXM
#: 04060112.xhp
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoer</emph>: Elk type getal (dubbel&, teken*, dubbel*, teken**, Celbereik), waarbij de <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"C\">Cell area</link> een matrix is van het type dubbele matrix, stringmatrix of celmatrix."
#. Hs7Du
#: 04060112.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Verwijzing naar een variabele, die verondersteld wordt het aantal add-in-functies te bevatten. Bijvoorbeeld: als de invoegtoepassing 5 functies biedt voor $[officename] Calc, dan is nCount=5."
#. MMvZL
#: 04060112.xhp
@@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoer</emph>: Functienummer tussen 0 en nCount-1, inclusief."
#. CSBYk
#: 04060112.xhp
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148579\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Functienaam zoals gezien door de programmeur, zoals deze genoemd wordt in de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gedeelde bibliotheek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Deze naam bepaalt niet de naam die wordt gebruikt in de <emph>Functie-assistent</emph>."
#. 6yGps
#: 04060112.xhp
@@ -23225,7 +23225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Aantal parameters in AddIn-functie. Dit aantal moet groter zijn dan 0, omdat er altijd een resultaatwaarde is; de maximale waarde is 16."
#. TjFBR
#: 04060112.xhp
@@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Pointer naar een matrix van precies 16 variabelen van het type Paramtype. De eerste nParamCount-vermeldingen zijn gevuld met het geschikte type parameter."
#. YNrEv
#: 04060112.xhp
@@ -23243,7 +23243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Functienaam zoals gezien door de gebruiker, zoals deze verschijnt in de <emph>Functie-assistent</emph>. Kan umlauts bevatten."
#. rcNLZ
#: 04060112.xhp
@@ -23279,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
#. 99Z6E
#: 04060112.xhp
@@ -23297,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Input</emph>: Nummer van de functie in de bibliotheek; tussen 0 en nCount-1."
#. QHn87
#: 04060112.xhp
@@ -23306,7 +23306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoer</emph>: Geeft aan voor welke parameter de beschrijving wordt gegeven; parameters beginnen bij 1. Als nParam 0 is, wordt verondersteld dat de beschrijving zelf in pDesc wordt geleverd; in dit geval heeft pName geen betekenis."
#. Eq6cW
#: 04060112.xhp
@@ -23315,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: Neemt de parameternaam of het type op, bijvoorbeeld het woord \"Getal\" of \"Tekenreeks\" of \"Datum\", enzovoort. Geïmplementeerd in $[officename] Calc als char[256]."
#. yf6Eg
#: 04060112.xhp
@@ -23324,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer</emph>: neemt de beschrijving op van de parameter, bijvoorbeeld \"Waarde waarmee de universe moet worden berekend\". Geïmplementeerd in $[officename] Calc als char[256]."
#. 52p82
#: 04060112.xhp
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. 3dyGm
#: 04060112.xhp
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
@@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159165\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. iRPCq
#: 04060112.xhp
@@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
@@ -23945,7 +23945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. D3xXV
#: 04060112.xhp
@@ -23954,7 +23954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "De Add-in functies worden geleverd door de <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
#. fCaeG
#: 04060115.xhp
@@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "BIN.N.HEX(Getak [; Decimalen])"
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24737,7 +24737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "BIN.N.OCT(Getal [; Decimalen])"
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA(Getal 1 [; Getal 2])"
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150569\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC.N.BIN(Getal [; Decimalen])"
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147535\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC.N.HEX(Getal [; Decimalen])"
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148427\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "DEC.N.OCT(Number [; Places])"
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
-msgstr ""
+msgstr "FOUTFUNCTIE(Benedengrens [; Bovengrens])"
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "GESTEP(Number [; Step])"
-msgstr ""
+msgstr "GROTER.DAN(Getal [; Drempelwaarde])"
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155847\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "HEX.N.BIN(Getal [; Decimalen])"
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151170\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "HEX.N.OCT(Getal [; Decimalen])"
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "De Add-in functies worden geleverd door dee <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id69271214320055\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
#. 4HGsN
#: 04060116.xhp
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id217971417131058\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
#. H4rBq
#: 04060116.xhp
@@ -25709,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7625634121212\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
#. Fev3E
#: 04060116.xhp
@@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2907192866882\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
#. U7uHv
#: 04060116.xhp
@@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2111268313694\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
#. y5rLV
#: 04060116.xhp
@@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of a set of complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">Het resultaat is het product van een reeks complexe getallen.</ahelp>"
#. RDe9u
#: 04060116.xhp
@@ -26042,7 +26042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149027\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "C.PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. x58Ur
#: 04060116.xhp
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id882954222038\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
#. WpR5E
#: 04060116.xhp
@@ -26114,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id25480538323169\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
#. sWL67
#: 04060116.xhp
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14741462320337\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
#. bXgFc
#: 04060116.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12978120123414\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
#. ZRj2s
#: 04060116.xhp
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id186491693515289\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
#. rAXpY
#: 04060116.xhp
@@ -26213,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of a set of complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Het resultaat is de som van een reeks complexe getallen.</ahelp>"
#. dY4UY
#: 04060116.xhp
@@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152930\n"
"help.text"
msgid "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "C.SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. CNtPR
#: 04060116.xhp
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155999\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX(Reëel gedeelte; Imaginair gedeelte [; Achtervoegsel])"
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154303\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "OCT.N.BIN(Getal [; Decimalen])"
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150523\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
-msgstr ""
+msgstr "OCT.N.HEX(Getal [; Decimalen])"
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148659\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rang"
#. AF455
#: 04060116.xhp
@@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AFW.ET.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152982\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AFW.ET.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155262\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AFW.LT.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AFW.LT.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
-msgstr ""
+msgstr "VDB(Kosten; Restwaarde; LD; Begin; Eind [; FA [; GeenWissel]])"
#. zGhDb
#: 04060118.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149826\n"
"help.text"
msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "IR.SCHEMA(Waarden; Datums [; Geschatte waarde])"
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158423\n"
"help.text"
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "RENTE(APER; RMB; HW [ ; [ TW ] [ ; [ Type ] [ ; Geschatte waarde ] ] ])"
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "RENTEPERCENTAGE(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Aflossingsbedrag [; Basis])"
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150423\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.DATUM.NB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])"
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149585\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.DAGEN(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])"
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155121\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.DAGEN.VV(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])"
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28958,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.DAGEN.BB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])"
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.DATUM.VB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie[; Basis])"
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -29120,7 +29120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153200\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "COUP.AANTAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])"
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151283\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
-msgstr ""
+msgstr "IBET(Tarief; Periode; APER; HW [; TW [; Type]])"
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "TW(Tarief; APER; RMB [ ; [ HW ] [ ; Type ] ])"
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NPER(Tarief; RMB; HW [ ; [ TW ] [ ; Type ] ])"
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146878\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "PBET(Tarief; Periode; APER; HW [ ; TW [ ; Type ] ])"
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152804\n"
"help.text"
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRIJS.NOM(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0)</input> returns 95,04287."
#. sQGxa
#: 04060119.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146084\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRIJS.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Disconto; Aflossingsbedrag [; Basis])"
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30407,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRIJS.DISCONTO(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0,0525; 100; 2)</input> returns 99,79583."
#. hbGNH
#: 04060119.xhp
@@ -30443,7 +30443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155393\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRIJS.VERVALDAG(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Rendement [; Basis])"
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30515,7 +30515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRIJS.VERVALDAG(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0,061; 0,061;0)</input> returns 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>berekening; looptijden</bookmark_value><bookmark_value>looptijden;berekening</bookmark_value><bookmark_value>PLOOPTIJD functie</bookmark_value>"
#. EjWXp
#: 04060119.xhp
@@ -30533,7 +30533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PLOOPTIJD"
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "PLOOPTIJD(Wisselkoers; HW; TW)"
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148987\n"
"help.text"
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AANG.DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie [; Basis])"
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AANG.DUUR(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0,08; 0,09; 2; 3)</input> returns 4,02 jaar."
#. BrDKP
#: 04060119.xhp
@@ -30812,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "NHW(Wisselkoers; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EEL34
#: 04060119.xhp
@@ -31235,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149744\n"
"help.text"
msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])"
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RENDEMENT(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0)</input> returns 0,065 of 6,50 per cent."
#. AeJmf
#: 04060119.xhp
@@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159191\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "REND.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag [; Basis])"
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=REND.DISCONTO(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99,795; 100; 2)</input> returns 0,052823 of 5,2823 per cent."
#. 5mbhE
#: 04060119.xhp
@@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159113\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "REND.VERVAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Koers [; Basis])"
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155311\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=REND.VERVAL(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0,0625; 100,0123; 0)</input> returns 0,060954 of 6,0954 per cent."
#. 2ZC4E
#: 04060119.xhp
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147278\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "RMB(Tarief; APER; HW [ ; [ TW ] [ ; Type ] ])"
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHATKIST.OBL(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,0914)</input> returns 0,094151 of 9,4151 per cent."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -31775,7 +31775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHATK.PRIJS(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,09)</input> returns 98,45."
#. yEHpt
#: 04060119.xhp
@@ -31865,7 +31865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148528\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHATK.RENT(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98,45)</input> returns 0,091417 of 9,1417 per cent."
#. NF5nu
#: 04060119.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "AANTAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. VBCGA
#: 04060181.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153111\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "AANTALA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. QKY5C
#: 04060181.xhp
@@ -32504,7 +32504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Criteria</emph> geeft de criteria aan in de vorm van een getal, een uitdrukking of een tekenreeks. Deze criteria bepalen welke cellen worden geteld."
#. ZpDRv
#: 04060181.xhp
@@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148392\n"
"help.text"
msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
-msgstr ""
+msgstr "B(Beproevingen; EK; T 1 [; T 2])"
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156300\n"
"help.text"
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV(Getal; Alfa; Beta [; Begin [; Einde]])"
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956300\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.INV(Getal; Alfa; Beta [; Begin [; Einde]])"
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETAVERD(Getal; Alfa; Beta [; Begin [; Einde [; Cumulatief]]])"
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947571\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.VERD(Getal; Alfa; Beta; Cumulatief [; Begin [; Einde]])"
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -33395,7 +33395,7 @@ msgctxt ""
"par_id21585771564740\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHIKWADRINV(Kans; Vrijheidsgraden)"
#. KibGe
#: 04060181.xhp
@@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "CHIKWADRVERD(Getal; Vrijheidsgraden [; Cumulatief])"
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35222,7 +35222,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945826\n"
"help.text"
msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "F.VERDELING(Getal; Vrijheidsgraden 1; Vrijheidsgraden 2 [; Cumulatief])"
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"par_id211585771824267\n"
"help.text"
msgid "GAMMA(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA(Getal)"
#. 2DdQa
#: 04060182.xhp
@@ -35699,7 +35699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAVERD(Getal; Alfa; Beta [; Cumulatief])"
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MEETK.GEM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EGwom
#: 04060182.xhp
@@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
-msgstr ""
+msgstr "ZTOETS(Gegevens; mu [; sigma])"
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953274\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TOETS(Gegevens; mu [; sigma])"
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36203,7 +36203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "HARM.GEM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
@@ -36248,7 +36248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOVERD(X; N-steekproef; Gunstige uitkomsten; N-populatie [; Cumulatief])"
#. ingyW
#: 04060182.xhp
@@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cumulatief </emph> (optioneel) specificeert of de kansdichtheidsfunctie (FALSE of 0) of de cumulatieve verdelingsfunctie (elke andere waarde) moet worden berekend. De cumulatieve verdelingsfunctie is de standaard als er geen waarde is opgegeven voor deze parameter."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -36473,7 +36473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rang c</emph> is de rangorde van de waarde. Als Rang c een array is, wordt de functie een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">matrixfunctie</link>."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=GROOT(A1:C50;2)</input> geeft de op één na grootste waarde in A1: C50."
#. fdcAk
#: 04060183.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3248702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=GROOT(A1:C50;B1:B5)</input> ingevoerd als een matrixfunctie geeft een matrix met de c-de grootste waarde in A1: C50 met rangen gedefinieerd in B1: B5."
#. p8pZc
#: 04060183.xhp
@@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rang c</emph> is de rangorde van de waarde. Als Rang c een matrix is, wordt de functie een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">matrixfunctie</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KLEIN(A1:C50;2)</input> geeft de op een na kleinste waarde in A1: C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KLEIN(A1:C50;B1:B5)</input> ingevoerd als een matrixfunctie geeft een matrix van de c-de kleinste waarde in A1: C50 met rangen gedefinieerd in B1: B5."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KURTOSIS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qFqj4
#: 04060183.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id501585152669900\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least four values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste vier waarden specificeren."
#. V4wcF
#: 04060183.xhp
@@ -37193,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV(Getal [; Gemiddelde [; STDEV]])"
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37346,7 +37346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMVERD(Getal [; Gemiddelde [; STDEV [; Cumulatief]]])"
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. giyJK
#: 04060184.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166431\n"
"help.text"
msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ZxXLp
#: 04060184.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155264\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. bDCXJ
#: 04060184.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. yutoe
#: 04060184.xhp
@@ -37769,7 +37769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. TrF9C
#: 04060184.xhp
@@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GEM.DEVIATIE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. UA5P6
#: 04060184.xhp
@@ -37868,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154679\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GEMIDDELDE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. AjUyH
#: 04060184.xhp
@@ -37913,7 +37913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149734\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GEMIDDELDEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. sxYNi
#: 04060184.xhp
@@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id110421803716508\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
#. K3rLb
#: 04060184.xhp
@@ -37940,7 +37940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5471656631510\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
#. hKE9h
#: 04060184.xhp
@@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155950\n"
"help.text"
msgid "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. VYNy2
#: 04060184.xhp
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955950\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS.ENKELV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. BGawC
#: 04060184.xhp
@@ -38075,7 +38075,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855950\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. nrjtV
#: 04060184.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150613\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "NORMVERD(Getal; Gemiddelde; STDEV [; C])"
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146093\n"
"help.text"
msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde [; Cumulatief])"
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946093\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.VERD(Getal; Gemiddelde [; Cumulatief])"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENT.RANG(Gegevens; Waarde [; Stapgrootte])"
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANG.EXC(Gegevens; Waarde [; Stapgrootte])"
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENT.RANG.INC(Gegevens; Waarde [; Stapgrootte])"
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANG(Waarde; Gegevens [; Type])"
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953250\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.GEMIDDELDE(Waarde; Gegevens [; Type])"
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853250\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.GELIJK(Waarde; Gegevens [; Type])"
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -39857,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEEFHEID(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. BmsyE
#: 04060185.xhp
@@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585151428396\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least three values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste drie waarden specificeren."
#. sBJ47
#: 04060185.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. H3V9F
#: 04060185.xhp
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"par_id211585163957345\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren."
#. S754h
#: 04060185.xhp
@@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "<input>=STDEV(A1:A50)</input> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=STDEV(A1:A50)</input> geeft de geschatte standaarddeviatie terug op basis van de gegevens waarnaar wordt verwezen."
#. EaGD7
#: 04060185.xhp
@@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. iK7Ch
#: 04060185.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"par_id981585163977014\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren. Tekst heeft de waarde 0."
#. mgbPX
#: 04060185.xhp
@@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154392\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ADXhB
#: 04060185.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 9PAi8
#: 04060185.xhp
@@ -40253,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"par_id2854392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. fPUck
#: 04060185.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id671585163972431\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren."
#. 9GmUP
#: 04060185.xhp
@@ -40307,7 +40307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146851\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. DL6D2
#: 04060185.xhp
@@ -40316,7 +40316,7 @@ msgctxt ""
"par_id961585163990543\n"
"help.text"
msgid "Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst heeft de waarde 0."
#. avUGE
#: 04060185.xhp
@@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146790\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "DEV.KWAD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. tETcx
#: 04060185.xhp
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153054\n"
"help.text"
msgid "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qsPg5
#: 04060185.xhp
@@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt ""
"par_id721585215582420\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren."
#. 7rJxK
#: 04060185.xhp
@@ -41522,7 +41522,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953054\n"
"help.text"
msgid "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. GGJFX
#: 04060185.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"par_id891585215590756\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren."
#. GMEXA
#: 04060185.xhp
@@ -41576,7 +41576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. KSAnB
#: 04060185.xhp
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585215586628\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste twee waarden specificeren."
#. 4Prou
#: 04060185.xhp
@@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. PGCgC
#: 04060185.xhp
@@ -41675,7 +41675,7 @@ msgctxt ""
"par_id2947282\n"
"help.text"
msgid "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. zF5Ys
#: 04060185.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149967\n"
"help.text"
msgid "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. Fa9Jj
#: 04060185.xhp
@@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
-msgstr ""
+msgstr "KANS(Gegevens; Kans; Begin [; Einde])"
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -43583,7 +43583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Deze opdracht opent het venster <emph>Functielijst</emph> met alle functies die u in uw document kunt invoegen.</ahelp></variable> Het venster <emph>Functielijst</emph> lijkt op het tabblad <emph>Functies</emph> van de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Functie-Assistent\">Functie-Assistent</link>. De functies worden met tijdelijke aanduidingen ingevoegd die moeten worden vervangen door uw eigen waarden."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opent het paneel Functies op de Zijbalk, waarin alle functies worden weergegeven die in uw document kunnen worden ingevoegd.</ahelp></variable> Het paneel <emph>Functies</emph> is vergelijkbaar met het tabblad <emph>Functies</emph> van de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Functie-assistent</link>. De functies worden ingevoegd met tijdelijke aanduidingen om te worden vervangen door uw eigen waarden."
#. UGvDB
#: 04080000.xhp
@@ -43637,7 +43637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Pictogram functie Invoegen</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -45464,7 +45464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Pictogram Celopmaakprofielen</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -45500,7 +45500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Pictogram Pagina-opmaakprofielen</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -45536,7 +45536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Pictogram Gietermodus</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -45617,7 +45617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -45653,7 +45653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Pictogram Opmaakprofiel bijwerken</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -47615,7 +47615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>berekenen; werkbladen automatisch berekenen </bookmark_value><bookmark_value>opnieuw berekenen;werkbladen automatisch berekenen</bookmark_value><bookmark_value>functie Automatisch opnieuw berekenen in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>automatisch werkbladen corrigeren</bookmark_value><bookmark_value>formules;functie Automatisch opnieuw berekenen</bookmark_value><bookmark_value>celinhoud;functie Automatisch opnieuw berekenen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berekenen; automatisch bereken bladen</bookmark_value><bookmark_value>opnieuw berekenen;automatisch bereken bladen</bookmark_value><bookmark_value>nieuwe berekening;automatisch bereken bladen</bookmark_value><bookmark_value>functie Automatisch bereken</bookmark_value><bookmark_value>bladen automatisch corrigeren</bookmark_value><bookmark_value>formules;functie Automatisch berekenen</bookmark_value><bookmark_value>celinhoud;functie Automatisch berekenen</bookmark_value>"
#. aruTj
#: 06070000.xhp
@@ -47678,7 +47678,7 @@ msgctxt ""
"par_id951584669541929\n"
"help.text"
msgid "Recalculates formula cells."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent formulecellen opnieuw."
#. tCCr5
#: 06080000.xhp
@@ -47939,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Define Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Bereik definiëren</link>"
#. 8zFH5
#: 12010000.xhp
@@ -48182,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Select Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Bereik selecteren</link>"
#. DjALP
#: 12020000.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sorteren</link>"
#. BHBgn
#: 12030000.xhp
@@ -48416,7 +48416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorteert de selectie van de hoogste naar de laagste waarde of van de laagste naar de hoogste waarde. Cijfervelden worden gesorteerd op grootte en tekstvelden op volgorde van de tekens. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</variable></ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -49145,7 +49145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotalen</link></variable>"
#. 2jiYA
#: 12050000.xhp
@@ -49415,7 +49415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorteert beginnend met de laagste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -49433,7 +49433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorteert beginnend met de hoogste waarde. U kunt de sorteerregels definiëren op Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaard op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -49451,7 +49451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Meerdere bewerkingen</link>"
#. WJG7J
#: 12060000.xhp
@@ -49559,7 +49559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolideren</link>"
#. LGBKi
#: 12070000.xhp
@@ -50423,7 +50423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivot Table - Select Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Draaitabel - Invoegen of bewerken - Bron selecteren</link>"
#. JCesq
#: 12090100.xhp
@@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Geldigheid</link>"
#. EGFSj
#: 12120000.xhp
@@ -53159,7 +53159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Berekenen"
#. bgC7w
#: calculate.xhp
@@ -53168,7 +53168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621584668179317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Berekenen</link>"
#. CFB7A
#: calculate.xhp
@@ -53177,7 +53177,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584668179318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opdrachten om formulecellen te berekenen.</ahelp>"
#. AZNrM
#: common_func.xhp
@@ -53429,7 +53429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Form</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Formulier</link>"
#. wrzkB
#: data_form.xhp
@@ -53438,7 +53438,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Dataformulier</emph> is een hulpmiddel om het invoeren van tabelgegevens in werkbladen gemakkelijk te maken.</ahelp> Met het Dataformulier kunt u records (of rijen) met gegevens invoeren, bewerken en verwijderen en horizontaal scrollen vermijden wanneer de tabel veel kolommen heeft of wanneer sommige kolommen erg breed zijn."
#. VoVM6
#: data_form.xhp
@@ -53807,7 +53807,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">Sombereik; Breik 1; Criteria 1[; Bereik 2; Criteria 2][; … ; [Bereik 127; Criteria 127]]</variable>"
#. d8gmy
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -53834,7 +53834,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585468691583\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik 1</emph> – vereist argument. Het is een celbereik, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of rij waarop het overeenkomstige criterium moet worden toegepast."
#. 3wJSR
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54410,7 +54410,7 @@ msgctxt ""
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"string255_1\">Tekst1 [; Tekst2 [; … [; Tekst255]]]</variable>"
#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
@@ -54419,7 +54419,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst1, Tekst2, … , Tekst255</emph> zijn tekenreeksen, verwijzingen naar cellen of celbereiken van tekenreeksen."
#. MFitb
#: ful_func.xhp
@@ -54428,7 +54428,7 @@ msgctxt ""
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integer255_1\">Geheel getal 1 [; Geheel getal 2 [; … [; Geheel getal 255]]]</variable>"
#. yUDDY
#: ful_func.xhp
@@ -54437,7 +54437,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geheel getal 1, Geheel getal 2, … , Geheel getal 255</emph> zijn gehele getallen, verwijzingen naar cellen of celbereiken van gehele getallen."
#. B6MF9
#: ful_func.xhp
@@ -54446,7 +54446,7 @@ msgctxt ""
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"number254_1\">Getal 1 [; Getal 2 [; … [; Getal 254]]]</variable>"
#. b96Za
#: ful_func.xhp
@@ -54455,7 +54455,7 @@ msgctxt ""
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Getal 1, Getal 2, … , Getal 254</emph> zijn getallen, verwijzingen naar cellen of celbereiken met getallen."
#. kEEQr
#: ful_func.xhp
@@ -54464,7 +54464,7 @@ msgctxt ""
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"number255_1\">Getal 1 [; Getal 2 [; … [; Getal 255]]]</variable>"
#. QKcwi
#: ful_func.xhp
@@ -54473,7 +54473,7 @@ msgctxt ""
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Getal 1, Getal 2, … , Getal 255</emph> zijn getallen, verwijzingen naar cellen of celbereiken met getallen."
#. RLXz8
#: ful_func.xhp
@@ -54482,7 +54482,7 @@ msgctxt ""
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logical255_1\">Logische waarde 1 [; Logische waarde 2 [; … [; Logische waard 255]]]</variable>"
#. JTdAs
#: ful_func.xhp
@@ -54491,7 +54491,7 @@ msgctxt ""
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Logische waarde 1, Logische waarde 2, … , Logische waarde 255</emph> zijn booleaanse waarden, verwijzingen naar cellen of celbereiken met logische waarden."
#. unnEF
#: ful_func.xhp
@@ -54500,7 +54500,7 @@ msgctxt ""
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"complex255_1\">Complex getal 1 [; Complex getal 2 [; … [; Complex getal 255]]]</variable>"
#. NuCbV
#: ful_func.xhp
@@ -54509,7 +54509,7 @@ msgctxt ""
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Complex getal 1, Complex getal 2, … ,Complex getal 255</emph> zijn complexe getallen, verwijzingen naar cellen of celbereiken van complexe getallen. Complexe getallen worden ingevoerd in de vorm \"x + yi\" of \"x + yj\"."
#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
@@ -54518,7 +54518,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reference255_1\">Verwijzing 1 [; Verwijzing 2 [; … [; Verwijzing 255]]]</variable>"
#. dxwtx
#: ful_func.xhp
@@ -54527,7 +54527,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verwijzing 1, Verwijzing 2, … ,Verwijzing 255</emph> zijn verwijzingen naar cellen."
#. 8DbP2
#: func_aggregate.xhp
@@ -54581,7 +54581,7 @@ msgctxt ""
"par_id200801176228491\n"
"help.text"
msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])"
-msgstr ""
+msgstr "AGGREGATIE(Functie; Optie; Verwijzing 1 of matrix[; Verwijzing 2.n of k 1][; ... ;[Verwijzing 2.n of k 252]])"
#. Xt2VS
#: func_aggregate.xhp
@@ -54599,7 +54599,7 @@ msgctxt ""
"par_id30181907128680\n"
"help.text"
msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])"
-msgstr ""
+msgstr "AGGREGTIE(Functie; Optie; Matrix[; k])"
#. WPGsi
#: func_aggregate.xhp
@@ -54905,7 +54905,7 @@ msgctxt ""
"par_id220402843321947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verwijzing 1</emph> – vereist argument. Het eerste numerieke argument (als het bereik is ingesteld door een lijst met waarden binnen de functie) of een verwijzing naar een cel die het bevat."
#. wNPAv
#: func_aggregate.xhp
@@ -54914,7 +54914,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201514193338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verwijzing 2.n of k 1, ...</emph> – optioneel. Een numeriek argument of een verwijzing naar een cel (maximaal 253 argumenten), waarvoor u de geaggregeerde waarde nodig heeft."
#. VQD44
#: func_aggregate.xhp
@@ -54923,7 +54923,7 @@ msgctxt ""
"par_id99381371214702\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix</emph> – vereist argument. De array kan worden gespecificeerd door de grenzen van het bereik, de naam van het benoemde bereik of het kolomlabel."
#. tQG5i
#: func_aggregate.xhp
@@ -54941,7 +54941,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174370\n"
"help.text"
msgid "<emph>k</emph> – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>k</emph> – vereist argument voor de volgende functies: GROOT, KLEIN, PERCENTIEL.INC, KWARTIEL.INC, PERCENTIEL.EXC, KWARTIEL.EXC. Het is een numeriek argument dat moet corresponderen met het tweede argument van deze functies."
#. 5M7aG
#: func_aggregate.xhp
@@ -55157,7 +55157,7 @@ msgctxt ""
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Als het <emph>Gemiddeld_bereik</emph> niet is opgegeven, wordt <emph>Bereik</emph> gebruikt voor beide, de berekening van het gemiddelde en de zoekopdracht volgens de voorwaarde. Als het <emph>Gemiddeld_bereik</emph> is is gespecificeerd, wordt het <emph>Bereik</emph> alleen gebruikt voor de conditietest, terwijl <emph>Gemiddeld_bereik</emph> wordt gebruikt voor de gemiddelde berkening."
#. 8v8Zv
#: func_averageif.xhp
@@ -55607,7 +55607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ceiling functions"
-msgstr ""
+msgstr "Bovengrens functies"
#. EWCte
#: func_ceiling.xhp
@@ -55616,7 +55616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971586216771519\n"
"help.text"
msgid "Ceiling functions"
-msgstr ""
+msgstr "Bovengrens functies"
#. M92qb
#: func_ceiling.xhp
@@ -55625,7 +55625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BOVENGRENS functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; tot veelvouden van betekenis</bookmark_value>"
#. XR3RK
#: func_ceiling.xhp
@@ -55634,7 +55634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">BOVENGRENS</link></variable>"
#. Co8xT
#: func_ceiling.xhp
@@ -55643,7 +55643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een significantiewaarde.</ahelp>"
#. PfT3s
#: func_ceiling.xhp
@@ -55652,7 +55652,7 @@ msgctxt ""
"par_id601586207136514\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal en een positieve significantiewaarde rondt de functie naar boven af (weg van nul). Voor een negatief getal en een negatieve significantiewaarde wordt de afrondingsrichting bepaald door de waarde van een modusparameter. De functie retourneert een fout als de getal- en significantiewaarden tegengestelde tekens hebben."
#. 6AFh7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55661,7 +55661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Als het werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, wordt de functie BOVENGRENS geëxporteerd als de equivalente functie BOVENGRENS.WISKUNDIG die bestaat sinds Excel 2013. Als u van plan bent het werkblad te gebruiken met eerdere Excel-versies, gebruikt u BOVENGRENS.NAUWKEURIG dat bestaat sinds Excel 2010 of BOVENGRENS.EXCEL dat wordt geëxporteerd als de BOVENGRENS-functie die compatibel is met alle Excel-versies."
#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
@@ -55670,7 +55670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "BOVENGRENS(Getal [; Stapgrootte [; Modus]])"
#. XHjhc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55679,7 +55679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Getal</emph> is het getal dat moet worden afgerond of een verwijzing naar een cel die het getal bevat."
#. XEqxw
#: func_ceiling.xhp
@@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, waarvan meerdere <emph>Getallen</emph> moeten worden afgerond. De standaardwaarde is =1 of -1, afhankelijk van het teken van het <emph>Getal</emph>."
#. AosjB
#: func_ceiling.xhp
@@ -55697,7 +55697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optioneel) is een getal, of een verwijzing naar een cel met een getal. De functie gebruikt alleen <emph>Modus</emph> als zowel <emph>Getal</emph> als <emph>Stapgrootte</emph> negatief zijn. Als <emph>Modus</emph> is opgegeven en niet gelijk is aan nul, worden getallen naar beneden afgerond (weg van nul); als <emph>Modus</emph> gelijk is aan nul of niet is opgegeven, worden negatieve getallen naar boven afgerond (naar nul)."
#. Ka9pC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt ""
"par_id281586208138400\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS(3,45)</input> retourneert 4."
#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55715,7 +55715,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS(3,45; 3)</input> retourneert 6."
#. XGfA3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55724,7 +55724,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586208146984\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS(-1,234)</input> retourneert -1."
#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
@@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CEILING(-45,67; -2; 0)</input> retourneert -44."
#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt ""
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS(-45,67; -2; 1)</input> retourneert -46."
#. rZ78k
#: func_ceiling.xhp
@@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BOVENGRENS.NAUWEURIG functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; op veelvouden van de stapgrootte</bookmark_value>"
#. 5DWRd
#: func_ceiling.xhp
@@ -55760,7 +55760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">BOVENGRENS.NAUWKEURIG</link></variable>"
#. aTD6P
#: func_ceiling.xhp
@@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rondt een getal naar boven af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte.</ahelp>"
#. BjuBa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55778,7 +55778,7 @@ msgctxt ""
"par_id151586642494759\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal rondt de functie naar boven af (weg van nul). Voor een negatief getal rondt de functie naar boven af (naar nul). Het teken van de waarde van de stapgrootte wordt genegeerd."
#. EErBR
#: func_ceiling.xhp
@@ -55787,7 +55787,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie berekent identieke resultaten als de functie <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.BOVENGRENS</link> functie."
#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
@@ -55796,7 +55796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953454\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "BOVENGRENS.NAUWKEURIG(Getal [; Stapgrootte [; Modus]])"
#. FaYeD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, waarop meervoudig <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard ingesteld op 1."
#. 8WiRx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt ""
"par_id201586213398634\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.NAUWKEURIG(3,45)</input> retourneert 4."
#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55823,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.NAUWKEURIG(-45,67; 2)</input> retourneert -44."
#. WV9bx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55832,7 +55832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911516997198644\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BOVENGRENS.WISKUNDIG functie</bookmark_value>"
#. 7xeKu
#: func_ceiling.xhp
@@ -55841,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">BOVENGRENS.WISKUNDIG</link></variable>"
#. AzJvD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55850,7 +55850,7 @@ msgctxt ""
"par_id81516997342088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte.</ahelp>"
#. QLGe7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55859,7 +55859,7 @@ msgctxt ""
"par_id911586642319078\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal rondt de functie naar boven af (weg van nul). Bij een negatief getal wordt de afrondingsrichting bepaald door de waarde van een modusparameter. Het teken van de waarde van de stapgrootte wordt genegeerd."
#. aYczG
#: func_ceiling.xhp
@@ -55868,7 +55868,7 @@ msgctxt ""
"par_id291516998575663\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2013 of nieuwer."
#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
@@ -55877,7 +55877,7 @@ msgctxt ""
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "BOVENGRENS.WISKUNDIG(Getal [; Stapgrootte [; Modus]])"
#. EAezJ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55886,7 +55886,7 @@ msgctxt ""
"par_id491516997725772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, waarvan een meervoudig <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard ingesteld op 1."
#. EiWLa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55895,7 +55895,7 @@ msgctxt ""
"par_id451516997742909\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optioneel) is een getal, of een verwijzing naar een cel die een getal bevat. Als <emph>Modus</emph> is opgegeven en niet gelijk is aan nul, wordt een negatief<emph>Getal</emph> naar beneden afgerond (weg van nul). Als <emph>Modus</emph> gelijk is aan nul of niet wordt opgegeven, wordt een negatief<emph>Getal</emph> naar boven afgerond (naar nul)."
#. je22s
#: func_ceiling.xhp
@@ -55904,7 +55904,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586208590009\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.WISKUNDIG(3,45)</input> retourneert 4."
#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55913,7 +55913,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.WISKUNDIG(3,45; -3)</input> retourneert 6."
#. Eby7i
#: func_ceiling.xhp
@@ -55922,7 +55922,7 @@ msgctxt ""
"par_id641586208600665\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.WISKUNDIG(-1,234)</input> retourneert -1."
#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55931,7 +55931,7 @@ msgctxt ""
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.WISKUNDIG(-45,67; -2; 0)</input> returns -44."
#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
@@ -55940,7 +55940,7 @@ msgctxt ""
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.WISKUNDIG(-45,67; +2; 1)</input> retourneert -46."
#. EzE9t
#: func_ceiling.xhp
@@ -55949,7 +55949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id921516998608939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BOVENGRENS.EXCEL functie</bookmark_value>"
#. CRMmT
#: func_ceiling.xhp
@@ -55958,7 +55958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">BOVENGRENS.EXCEL</link></variable>"
#. 2tuD3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt ""
"par_id811516998845826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte.</ahelp>"
#. tAyJj
#: func_ceiling.xhp
@@ -55976,7 +55976,7 @@ msgctxt ""
"par_id361586213828675\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal en een positieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar boven af (weg van nul). Voor een negatief getal en een positieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar boven af (naar nul). Voor een negatief getal en een negatieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar beneden af (van nul af). De functie retourneert een fout als het getal positief is en de waarde van de stapgrootte negatief."
#. 2CKjm
#: func_ceiling.xhp
@@ -55985,7 +55985,7 @@ msgctxt ""
"par_id881586213934118\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2007 of ouder. Als een Calc-werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, worden verwijzingen naar de functie BOVENGRENS.EXCEL van Calc geëxporteerd als verwijzingen naar de functie BOVENGRENS van Excel, die compatibel is met alle Excel-versies. Als een Microsoft Excel-werkblad in Calc wordt geïmporteerd, worden verwijzingen naar de functie BOVENGRENS van Excel geïmporteerd als verwijzingen naar de functie BOVENGRENS.EXCEL van Calc."
#. GspBr
#: func_ceiling.xhp
@@ -55994,7 +55994,7 @@ msgctxt ""
"par_id251516998856873\n"
"help.text"
msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "BOVENGRENS.EXCEL(Getal; Stapgrootte)"
#. eTSgx
#: func_ceiling.xhp
@@ -56003,7 +56003,7 @@ msgctxt ""
"par_id151516998882622\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> is de waarde of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, waarop een meervoudig <emph>Getal</emph> moet worden afgerond."
#. 6n7qn
#: func_ceiling.xhp
@@ -56012,7 +56012,7 @@ msgctxt ""
"par_id421586214128242\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(3,45;2)</input> retourneert 4."
#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
@@ -56021,7 +56021,7 @@ msgctxt ""
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(-45,67; 2)</input> retourneert -44."
#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
@@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt ""
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(-45,67; -2)</input> returns -46."
#. GMzhD
#: func_ceiling.xhp
@@ -56039,7 +56039,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISO.BOVENGRENS functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; op veelvouden van de stapgrootte</bookmark_value>"
#. q22aC
#: func_ceiling.xhp
@@ -56048,7 +56048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.BOVENGRENS</link></variable>"
#. 5beBC
#: func_ceiling.xhp
@@ -56057,7 +56057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rondt een getal naar boven af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte.</ahelp>"
#. SFZNu
#: func_ceiling.xhp
@@ -56066,7 +56066,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586214229587\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal rondt de functie naar boven af (weg van nul). Voor een negatief getal rondt de functie naar boven af (naar nul). Het teken van de waarde van de stapgrootte wordt genegeerd."
#. qu8FG
#: func_ceiling.xhp
@@ -56075,7 +56075,7 @@ msgctxt ""
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie berekent identieke resultaten als de functie <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">BOVENGRENS.NAUWKEURIG</link>."
#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
@@ -56084,7 +56084,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953454\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.BOVENGRENS(Getal [; Stapgrootte])"
#. hwhCW
#: func_ceiling.xhp
@@ -56093,7 +56093,7 @@ msgctxt ""
"par_id8955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, naar wiens veelvoud <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard ingesteld op 1."
#. FSFdP
#: func_ceiling.xhp
@@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt ""
"par_id801586214431463\n"
"help.text"
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ISO.BOVENGRENS(3,45)</input> retourneert 4."
#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
@@ -56111,7 +56111,7 @@ msgctxt ""
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ISO.BOVENGRENS(-45,67; 2)</input> retourneert -44."
#. GuEcB
#: func_color.xhp
@@ -56156,7 +56156,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
-msgstr ""
+msgstr "KLEUR(Rood; Groen; Blauw [; Alfa])"
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -56273,7 +56273,7 @@ msgctxt ""
"par_id911556226813412\n"
"help.text"
msgid "CONCAT( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
-msgstr ""
+msgstr "TEKST.SAMENV( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
#. aTwgH
#: func_concat.xhp
@@ -56336,7 +56336,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
-msgstr ""
+msgstr "AANTALLEN.ALS(Bereik 1; Criteria 1[; Bereik 2; Criteria 2][; ... ; [Bereik 127; Criteria 127]])"
#. 2BB8K
#: func_countifs.xhp
@@ -57083,7 +57083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155313\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(Date1; Date2[; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "DAGEN360(Datum 1; Datum 2[; Type])"
#. 5qfGz
#: func_days360.xhp
@@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053105891\n"
"help.text"
msgid "Err:511"
-msgstr "Err:511"
+msgstr "Fout:511"
#. B2EPc
#: func_error_type.xhp
@@ -57659,7 +57659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "VINDENB Functie"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57668,7 +57668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VINDENB Functie</bookmark_value> <bookmark_value>tekst zoeken;VINDENB Functie</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57677,7 +57677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">VINDENB</link></variable>"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
@@ -57686,7 +57686,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Geeft de startpositie van een bepaalde tekst terug, gebruikmakend van byteposities. VINDENB is hoofdlettergevoelig.</ahelp></variable>"
#. 4ztby
#: func_findb.xhp
@@ -57695,7 +57695,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "VINDENB(Tekst zoeken ; Tekst [; Positie])"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57704,7 +57704,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst zoeken</emph>: De tekst of tekstexpressie die moet worden gevonden."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57713,7 +57713,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: de tekst waarin gezocht moet worden."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57722,7 +57722,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Positie</emph>: De positie in de tekst waar het zoeken begint."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57731,7 +57731,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VINDENB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> retourneert 19."
#. aACGP
#: func_floor.xhp
@@ -57740,7 +57740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FLOOR Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS Functies"
#. RuCRw
#: func_floor.xhp
@@ -57749,7 +57749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391586285373874\n"
"help.text"
msgid "FLOOR Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS Functies"
#. hkrkw
#: func_floor.xhp
@@ -57758,7 +57758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ONDERGRENS functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; naar beneden naar het dichtstbijzijnde veelvoud van de stapgrootte </bookmark_value>"
#. KoqGL
#: func_floor.xhp
@@ -57767,7 +57767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">ONDERGRENS</link></variable>"
#. VSV8H
#: func_floor.xhp
@@ -57776,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte.</ahelp>"
#. 345Fr
#: func_floor.xhp
@@ -57785,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"par_id661586285977707\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal en een positieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar beneden af (naar nul). Voor een negatief getal en een negatieve waarde van de stapgrootte wordt de afrondingsrichting bepaald door de waarde van een modusparameter. De functie retourneert een fout als de getal- en waarden van de stapgrootte tegengestelde tekens hebben."
#. 5kHtR
#: func_floor.xhp
@@ -57794,7 +57794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163894\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Alshet werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, wordt de ONDERGRENS-functie geëxporteerd als de equivalente ONDERGRENS.WISKUNDIG-functie die bestaat sinds Excel 2013. Als u van plan bent het werkblad te gebruiken met eerdere Excel-versies, gebruik dan ONDERGRENS.PRECIES dat bestaat sinds Excel 2010 of ONDERGRENS.EXCEL die wordt geëxporteerd als de ONDERGRENS-functie die compatibel is met alle Excel-versies."
#. 2haGU
#: func_floor.xhp
@@ -57803,7 +57803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS(Getal[; Stapgrootte[; Modus]])"
#. ERf3D
#: func_floor.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Getal</emph> is het getal dat moet worden afgerond, of een verwijzing naar een cel die het getal bevat."
#. 8w8tL
#: func_floor.xhp
@@ -57821,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, naar wiens veelvoud <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard +1 of -1, afhankelijk van het teken van het <emph>Getal</emph>."
#. qCpHR
#: func_floor.xhp
@@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optioneel) is een getal of een verwijzing naar een cel die een getal bevat. De functie gebruikt alleen <emph>Modus</emph> als zowel <emph>Getal</emph> als <emph>Stapgrootte</emph> negatief zijn. Als <emph>Modus</emph> is opgegeven en niet gelijk is aan nul, worden getallen naar boven afgerond (naar nul); als <emph>Modus</emph> gelijk is aan nul of niet is opgegeven, worden negatieve getallen naar beneden afgerond (weg van nul)."
#. EU85r
#: func_floor.xhp
@@ -57839,7 +57839,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586287595376\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS(3,45)</input> retourneert 3."
#. vuJc5
#: func_floor.xhp
@@ -57848,7 +57848,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287600048\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS(3,45; 3)</input> retourneert 3."
#. uTWTb
#: func_floor.xhp
@@ -57857,7 +57857,7 @@ msgctxt ""
"par_id661586287604519\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS(-1,234)</input> retourneert -2."
#. 8ZGDc
#: func_floor.xhp
@@ -57866,7 +57866,7 @@ msgctxt ""
"par_id741586287608968\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS(-45,67; -2; 0)</input> retourneert -46."
#. gXsTm
#: func_floor.xhp
@@ -57875,7 +57875,7 @@ msgctxt ""
"par_id431586287616089\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS(-45,67; -2; 1)</input> retourneert -44."
#. zzTLr
#: func_floor.xhp
@@ -57884,7 +57884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id811586290952465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ONDERGRENS.WISKUNDIG functie</bookmark_value>"
#. rEELD
#: func_floor.xhp
@@ -57893,7 +57893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001586287279297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">ONDERGRENS.WISKUNDIG</link></variable>"
#. BBjwd
#: func_floor.xhp
@@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"par_id721586287302689\n"
"help.text"
msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
-msgstr ""
+msgstr "Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte."
#. UJLZc
#: func_floor.xhp
@@ -57911,7 +57911,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287323417\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal rondt de functie naar beneden af (richting nul). Bij een negatief getal wordt de afrondingsrichting bepaald door de waarde van een modusparameter. Het teken van de waarde van de stapgrootte wordt genegeerd."
#. 4weAd
#: func_floor.xhp
@@ -57920,7 +57920,7 @@ msgctxt ""
"par_id851586287535879\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2013 of nieuwer."
#. 4DFyG
#: func_floor.xhp
@@ -57929,7 +57929,7 @@ msgctxt ""
"par_id161586287421523\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS.WISKUNDIG(Getal[; Stapgrootte[; Modus]])"
#. Un6FB
#: func_floor.xhp
@@ -57938,7 +57938,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586287448716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, naar wiens veelvoud <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard ingesteld op 1."
#. L9MKT
#: func_floor.xhp
@@ -57947,7 +57947,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586287494401\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (optioneel) is een getal, of een verwijzing naar een cel die een getal bevat. Als <emph>Modus</emph> is opgegeven en niet gelijk is aan nul, wordt een negatief <emph>Getal</emph> naar boven afgerond (naar nul). Als <emph>Modus</emph> gelijk is aan nul of niet wordt opgegeven, wordt een negatief <emph>Getal</emph> naar beneden afgerond (weg van nul)."
#. wCd8C
#: func_floor.xhp
@@ -57956,7 +57956,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586287621816\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.WISKUNDIG(3,45)</input> retourneert 3."
#. p27MD
#: func_floor.xhp
@@ -57965,7 +57965,7 @@ msgctxt ""
"par_id771586287627784\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.WISKUNDIG(3,45;-3)</input> retourneert 3."
#. Fehfx
#: func_floor.xhp
@@ -57974,7 +57974,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586287632392\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.WISKUNDIG(-1,234)</input> retourneert -2."
#. eQfea
#: func_floor.xhp
@@ -57983,7 +57983,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586287637256\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.WISKUNDIG(-45,67;-2; 0)</input> retourneert -46."
#. XXqpS
#: func_floor.xhp
@@ -57992,7 +57992,7 @@ msgctxt ""
"par_id371586287641888\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.WISKUNDIG(-45,67;+2; 1)</input> retourneert -44."
#. 9MJem
#: func_floor.xhp
@@ -58001,7 +58001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ONDERGRENS.PRECIES functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; naar beneden naar het dichtstbijzijnde veelvoud van de stapgrootte</bookmark_value>"
#. niyQj
#: func_floor.xhp
@@ -58010,7 +58010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">ONDERGRENS.PRECIES</link></variable>"
#. DgQBx
#: func_floor.xhp
@@ -58019,7 +58019,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rondt een getal naar beneden af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte. </ahelp>"
#. NHMnz
#: func_floor.xhp
@@ -58028,7 +58028,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586641501175\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal rondt de functie naar beneden af (richting nul). Voor een negatief getal rondt de functie naar beneden af (weg van nul). Het teken van de waarde van de stapgrootte wordt genegeerd."
#. ni9y2
#: func_floor.xhp
@@ -58037,7 +58037,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS.PRECIES(Getal[; Precisie])"
#. pirHp
#: func_floor.xhp
@@ -58046,7 +58046,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Precisie</emph> (optioneel) is de waarde, of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, naar wiens veelvoud <emph>Getal</emph> moet worden afgerond. Het is standaard ingesteld op 1."
#. smFCw
#: func_floor.xhp
@@ -58055,7 +58055,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586291388900\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.PRECIES(3,45)</input> retourneert 3."
#. Q9vnd
#: func_floor.xhp
@@ -58064,7 +58064,7 @@ msgctxt ""
"par_id831586291395477\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.PRECIES(-45,67;2)</input> retourneert -46."
#. HnS5F
#: func_floor.xhp
@@ -58073,7 +58073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171586291849333\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ONDERGRENS.EXCEL functie</bookmark_value>"
#. LMEET
#: func_floor.xhp
@@ -58082,7 +58082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791586291468176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">ONDERGRENS.EXCEL</link></variable>"
#. WMsAT
#: func_floor.xhp
@@ -58091,7 +58091,7 @@ msgctxt ""
"par_id521586291476023\n"
"help.text"
msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
-msgstr ""
+msgstr "Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van een waarde van de stapgrootte."
#. jrymG
#: func_floor.xhp
@@ -58100,7 +58100,7 @@ msgctxt ""
"par_id401586291488768\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds down (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds up (towards zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een positief getal en een positieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar beneden af (naar nul). Voor een negatief getal en een positieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar beneden af (van nul af). Voor een negatief getal en een negatieve waarde van de stapgrootte rondt de functie naar boven af (naar nul). De functie retourneert een fout als het getal positief is en de waarde van de stapgrootte negatief."
#. BFXRR
#: func_floor.xhp
@@ -58109,7 +58109,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586291503319\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s FLOOR.XCL function are exported as references to Excel’s FLOOR function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s FLOOR function are imported as references to Calc’s FLOOR.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2007 of ouder. Als een Calc-werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, worden verwijzingen naar de functieONDERGRENS.EXCEL van Calc geëxporteerd als verwijzingen naar de functie ONDERGRENS van Excel, die compatibel is met alle Excel-versies. Als een Microsoft Excel-werkblad in Calc wordt geïmporteerd, worden verwijzingen naar de ONDERGRENS-functie van Excel geïmporteerd als verwijzingen naar de ONDERGRENS.EXCEL-functie van Calc."
#. WA7uC
#: func_floor.xhp
@@ -58118,7 +58118,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586291532177\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ONDERGRENS.EXCEL(Getal; Stapgrootte)"
#. aRww7
#: func_floor.xhp
@@ -58127,7 +58127,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586291578755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stapgrootte</emph> is de waarde of een verwijzing naar een cel die de waarde bevat, naar wiens veelvoud <emph>Getal</emph> moet worden afgerond."
#. HXuMo
#: func_floor.xhp
@@ -58136,7 +58136,7 @@ msgctxt ""
"par_id531586291622306\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(3.45,2)</input> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.EXCEL(3,45;2)</input> retourneert 2."
#. gFyGC
#: func_floor.xhp
@@ -58145,7 +58145,7 @@ msgctxt ""
"par_id361586291628003\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.EXCEL(-45,67;2)</input> retourneert -46."
#. EU7xy
#: func_floor.xhp
@@ -58154,7 +58154,7 @@ msgctxt ""
"par_id801586291641099\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,-2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ONDERGRENS.EXCEL(-45,67;-2)</input> retourneert -44."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Berekent het voorspellingsinterval (en) voor additieve voorspelling op basis van de historische gegevens met behulp van ETS- of EDS-algoritmen.</ahelp> EDSwordt gebruikt als argument <emph>Lengte van periode</emph> 0 is, anders wordt ETS gebruikt."
#. ZnBVX
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -58892,7 +58892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER functie"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58901,7 +58901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER functie</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58910,7 +58910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58919,7 +58919,7 @@ msgctxt ""
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Berekent de discrete Fourier-transformatie [DFT] van een invoerarray van complexe getallen met behulp van een aantal Fast Fourier Transform (FFT) -algoritmen.</ahelp></variable> De functie is een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">matrixformule</link>."
#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
@@ -58928,7 +58928,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER(Matrix; Gegroepeerd op kolommen [; Geïnverteerde [; Polair [; MinimaleGrootte]]])"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix</emph> is een bereik van 2 x N of N x 2 dat een matrix van te transformeren complexe getallen vertegenwoordigt, waarbij N de lengte van de matrix is. De matrix vertegenwoordigt de reële en imaginaire delen van de gegevens."
#. xTPa5
#: func_fourier.xhp
@@ -58946,7 +58946,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gegroepeerd op kolommen</emph> is een logisch (WAAR of ONWAAR, 1 of 0) argument. Wanneer WAAR wordt de matrix gegroepeerd op kolommen, waarbij de eerste kolom het reële deel van het complexe getal bevat en de tweede kolom het imaginaire deel van het complexe getal. Indien ONWAAR, bevat de eerste rij het reële deel van het complexe getal en de tweede rij het imaginaire deel van het complexe getal. Als er slechts één kolom (rij) is, wordt de invoervolgorde als puur reëel behandeld."
#. tbzAA
#: func_fourier.xhp
@@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geïnverteerde</emph> is een optioneel logisch (WAAR of ONWAAR, 1 of 0) argument. Indien WAAR, wordt de inverse discrete Fourier-transformatie berekend. De standaardwaarde is ONWAAR."
#. N6enC
#: func_fourier.xhp
@@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polair</emph>: is een optioneel logisch (WAAR of ONWAAR, 1 of 0) argument. Geeft aan of de uiteindelijke uitvoer in poolcoördinaten is (grootte, fase). Dit argument is optioneel en de standaardwaarde is ONWAAR."
#. qBBZd
#: func_fourier.xhp
@@ -58973,7 +58973,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MinimaleGrootte</emph>: alleen gebruikt als Polar = TRUE. Alle frequentiecomponenten met een magnitude kleiner dan <emph>MinimaleGrootte</emph> worden onderdrukt met een fase-invoer van nul magnitude. Dit is erg handig bij het bekijken van het magnitude-fasespectrum van een signaal, omdat er altijd een zeer kleine hoeveelheid afrondingsfouten is bij het uitvoeren van FFT-algoritmen en resulteert in een onjuiste niet-nulfase voor niet-bestaande frequenties. Door een geschikte waarde aan deze parameter te geven, kunnen deze niet-bestaande frequentiecomponenten worden onderdrukt. Standaard is de waarde van <emph>MinimaleGrootte</emph> 0.0 en wordt er niet standaard onderdrukt."
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -59090,7 +59090,7 @@ msgctxt ""
"par_id271556235333493\n"
"help.text"
msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])"
-msgstr ""
+msgstr "ALS.VOORWAARDEN(Test1; Resultaat1[; Test2; Resultaat2][; ... ; [Test127; Resultaat127]])"
#. 3KbKX
#: func_ifs.xhp
@@ -59324,7 +59324,7 @@ msgctxt ""
"par_id24939266285933\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH vergelijking</alt></image>"
#. neXB8
#: func_imcosh.xhp
@@ -59405,7 +59405,7 @@ msgctxt ""
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT vergelijking</alt></image>"
#. z7EtV
#: func_imcot.xhp
@@ -59486,7 +59486,7 @@ msgctxt ""
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC vergelijking</alt></image>"
#. jBzZA
#: func_imcsc.xhp
@@ -59567,7 +59567,7 @@ msgctxt ""
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH vergelijking</alt></image>"
#. ndjhY
#: func_imcsch.xhp
@@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt ""
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC vergelijking</alt></image>"
#. CEucF
#: func_imsec.xhp
@@ -59729,7 +59729,7 @@ msgctxt ""
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH vergelijking</alt></image>"
#. Rqker
#: func_imsech.xhp
@@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSIN equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSIN vergelijking</alt></image>"
#. tcmGA
#: func_imsin.xhp
@@ -59891,7 +59891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSINH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSINH vergelijking</alt></image>"
#. CM4Gy
#: func_imsinh.xhp
@@ -59972,7 +59972,7 @@ msgctxt ""
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN vergelijking</alt></image>"
#. 7QtEG
#: func_imtan.xhp
@@ -60647,7 +60647,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NETTOWERKDAGEN.INTL(Begindatum; Einddatum [; [ Getal of tekenreeks ] [; Matrix ] ])"
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60746,7 +60746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETTO.WERKDAGEN functie</bookmark_value> <bookmark_value>NETTO.WERKDAGEN_EXCEL2003 functie</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Retourneert het aantal werkdagen tussen een <emph>Begindatum</emph> en een <emph>Einddatum</emph>. Vakantiedagen kunnen worden afgetrokken.</ahelp>"
#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
@@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
-msgstr ""
+msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Begindatum; Einddatum [; [ Lijst met datums ] [; Matrix ] ])"
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60962,7 +60962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149268\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
-msgstr ""
+msgstr "GETALWAARDE(\"Tekst\" [;Decimaal scheidingsteken [;Groepsscheidingsteken]])"
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -61007,7 +61007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Functie OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61016,7 +61016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER functie</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Retourneert de prijs voor een barrière-optie, berekend met behulp van het prijsmodel van Black-Scholes-opties.</ahelp></variable>"
#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Spot; Beweeglijkheid; Tarief; Buitenlands tarief; Vervaldatum; Strike; Ondergrens; Bovengrens; Korting; Put/Call; Knock-In/Out; Grenstype [; Grieks])"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61052,7 +61052,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Strike</emph> is de strike-prijs van de optie en mag niet negatief zijn."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61061,7 +61061,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Korting</emph> is het bedrag dat op de eindvervaldag moet worden betaald als de barrier wordt geraakt."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61070,7 +61070,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put/Call</emph> is een string die bepaalt of de optie een put (\"p\") of een call (\"c\") is.</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61079,7 +61079,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> retourneert de waarde 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61088,7 +61088,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> retourneert de waarde 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61097,7 +61097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "FunctieOPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61106,7 +61106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT functie</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61115,7 +61115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61124,7 +61124,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Geeft als resultaat de waarschijnlijkheid dat een activum een vooraf bepaalde drempelprijs bereikt, ervan uitgaande dat de aandelenkoers kan worden gemodelleerd als een proces S dat de stochastische differentiaalvergelijking volgt</ahelp></variable>, als volgt."
#. ZJBj2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61133,7 +61133,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT vergelijking</alt></image>"
#. FnaCP
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61142,7 +61142,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> is het driftpercentage van het activum, <literal>vol</literal> is het percentage vluchtigheid van het aandeel en <literal>dW</literal> is een willekeurige steekproef getrokken uit een normale verdeling met een geen betekenis. <literal>W</literal> is een Wiener-proces of Brownse beweging."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61151,7 +61151,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Spot; Beweeglijkheid; Drift; Vervaldatum; Ondergrens; Bovengrens)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61160,7 +61160,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is het jaarlijkse driftpercentage van de aandelenkoers (µ in de bovenstaande formule). De waarde wordt uitgedrukt als een decimaal (voer bijvoorbeeld 15% in als 0,15).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61169,7 +61169,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is de strike-prijs van de optie en mag niet negatief zijn.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61178,7 +61178,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> retourneert de waarde 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> retourneert de waarde 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Functie OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY functie</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Geeft als resultaat de kans dat een activum op de vervaldag tussen twee barrièreniveaus terechtkomt, ervan uitgaande dat de aandelenkoers kan worden gemodelleerd als een proces S dat de stochastische differentiaalequatio volgt</ahelp></variable>, als volgt."
#. 2GJsA
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY vergelijking</alt></image>"
#. 7ja6D
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal>is de procentuele afwijking van het activum, <literal>vol</literal> is de procentuele vluchtigheid van het aandeel en <literal>dW</literal> is een willekeurige steekproef getrokken uit een normale verdeling met een gemiddelde van nul. <literal>W</literal> is een Wiener-proces of Brownse beweging."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Als de optionele elementen <emph>Strike</emph> en <emph>Put/Call</emph> zijn opgenomen, dan"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61259,7 +61259,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een aanroepoptie retourneert de functie de kans dat het item tussen <emph>Strike</emph> en <emph>Bovengrens</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61268,7 +61268,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een put-optie retourneert de functie de kans dat het activum tussen <emph>Ondergrens</emph> en <emph>Strike</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61277,7 +61277,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "De functie negeert de mogelijkheid van knock-out vóór de vervaldag."
#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61286,7 +61286,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Beweeglijkheid; Drift; Vervaldatum; Ondergrens; Bovengrens [; Strike [; Put/Call]])"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61295,7 +61295,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> retourneert de waarde 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61304,7 +61304,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> retourneert de waarde 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61313,7 +61313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61322,7 +61322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH functie</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61331,7 +61331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61340,7 +61340,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Retourneert de prijs van een touch/no-touch-optie, berekend met het prijsmodel van Black-Scholes-opties.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61349,7 +61349,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "Voor relevante achtergrondinformatie gaat u naar <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> en <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pagina's"
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61358,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Op veel financiële websites is meer informatie over touch/no-touch-opties te vinden."
#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61367,7 +61367,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Spot; Beweeglijkheid; Tarief; Buitenlands tarief; Vervaldatum; Ondergrens; Bovengrens; Buitenlands/Binnenlands; Knock-In/Out; Grenstype [; Grieks])"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61376,7 +61376,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is de prijs / waarde van het onderliggende activum en moet groter zijn dan 0,0.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61385,7 +61385,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Beweeglijkheid</emph> is het jaarlijkse percentage beweeglijkheid van het onderliggende actief uitgedrukt als een decimaal (voer bijvoorbeeld 30% in als 0,3). De waarde moet groter zijn dan 0,0.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61394,7 +61394,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Tarief</emph>is het continu samengestelde rentetarief. Dit is een percentage uitgedrukt als een decimaal (voer bijvoorbeeld 40% in als 0,4).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Buitenlands tarief</emph> is de continu samengestelde buitenlandse rente. Dit is een percentage uitgedrukt als een decimaal getal (voer bijvoorbeeld 50% in als 0,5).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61412,7 +61412,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Vervaldatum</emph> is de looptijd van de optie, in jaren en mag niet negatief zijn.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61421,7 +61421,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Ondergrens</emph> is de vooraf bepaalde prijs van de ondergrens; ingesteld op nul zonder ondergrens.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61430,7 +61430,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Bovengrens</emph> is de vooraf bepaalde prijs van de bovengrens; ingesteld op nul zonder bovengrens.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61439,7 +61439,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Buitenlands/Binnenlands</emph> is een tekenreeks die aangeeft of de optie binnenlandse (\"d\") of buitenlandse (\"f\") valuta betaalt.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61448,7 +61448,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Knock-In/Out</emph> is een tekenreeks die bepaalt of de optie knock-in (\"i\") of knock-out (\"o\") is.</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61457,7 +61457,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Grenstype</emph> is een tekenreeks die bepaalt of de barrière continu wordt bewaakt (\"c\") of alleen aan het einde/de vervaldatum (\"e\").</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61466,7 +61466,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grieks</emph> (optioneel) is een tekenreeksargument. Indien weggelaten of ingesteld op \"waarde\", \"v\", \"prijs\" of \"p\", retourneert de functie eenvoudig de optieprijs. Als een andere geldige tekenreeks wordt ingevoerd, retourneert de functie prijsgevoeligheden (Grieken) naar één van de invoerparameters. De geldige opties in dit geval zijn als volgt."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61475,7 +61475,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "“delta” of “d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61484,7 +61484,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "“gamma” of “g”."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61493,7 +61493,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "“theta” of “t”."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61502,7 +61502,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "“vega” of “e”."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61511,7 +61511,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "“volga” of “o”."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61520,7 +61520,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "“vanna” of “a”."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61529,7 +61529,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "“rho” of “r”."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61538,7 +61538,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "“rhof” of “f”."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61547,7 +61547,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> retourneert de waarde 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> retourneert de waarde 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61565,7 +61565,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financiële functies Deel 1</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financiële functies Deel 2</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61583,7 +61583,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financiële functies Deel 3</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61628,7 +61628,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109233\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
-msgstr ""
+msgstr "VERMINDEREN.RUW(Aftrektal; Opteltal 1[; Opteltal 2][; … ;[ Opteltal 254]])"
#. 7mBFv
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61637,7 +61637,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minuend</emph> is a number or a reference to a cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aftrektal</emph> is een getal of een verwijzing naar een cel die een getal bevat."
#. nFADC
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
"par_id241585352178687\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are numbers or references to cells containing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Opteltal 1[; Opteltal 2][; ... ;[ Optelbal 254]]</emph> zijn getallen of verwijzingen naar cellen die getallen bevatten."
#. 7ciz5
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61655,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "De functie moet worden aangeroepen met ten minste twee parameters."
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61664,7 +61664,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109236\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERMINDEREN.RUW(0,987654321098765; 0,9876543210987)</input> retourneert 6,50590692430342E-14"
#. bgohX
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61673,7 +61673,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109237\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERMINDEREN.RUW(0,987654321098765)</input> retourneert Fout:511 (Ontbrekende variabele) omdat VERMINDEREN.RUW vereist minimaal twee getallen."
#. d9DP3
#: func_regex.xhp
@@ -61835,7 +61835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "VERVANGENB Functie"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61844,7 +61844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VERVANGENB Functie</bookmark_value> <bookmark_value>vervang tekst;VERVANGENB Functie</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61853,7 +61853,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">VERVANGENB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61862,7 +61862,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Retourneert tekst waarbij een oude tekst is vervangen door een nieuwe tekst, met behulp van byteposities.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61871,7 +61871,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "VERVANGENB( Tekst ; Positie ; Lengte ; Nieuwe tekst )"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61880,7 +61880,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: Een tekstexpressie of verwijzing naar een cel die een tekstexpressie bevat waarin de tekens moeten worden vervangen."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
@@ -61889,7 +61889,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Positie</emph>: de tekenpositie van waaruit de tekst moet worden vervangen."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
@@ -61898,7 +61898,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lengte</emph>:het aantal te vervangen tekens."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61907,7 +61907,7 @@ msgctxt ""
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nieuwe tekst</emph>: de tekst die moet worden ingevoegd."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61916,7 +61916,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERVANGENB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> retourneert \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -62042,7 +62042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "ZOEKENB Functie"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -62051,7 +62051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ZOEKENB Functie</bookmark_value> <bookmark_value>tekst zoeken;ZOEKENB Functie</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -62060,7 +62060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">ZOEKENB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -62069,7 +62069,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Geeft de startpositie van een bepaalde tekst terug, gebruikmakend van byteposities (niet hoofdlettergevoelig)</ahelp></variable>"
#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
@@ -62078,7 +62078,7 @@ msgctxt ""
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
-msgstr ""
+msgstr "ZOEKENB(Tekst zoeken; Tekst [; Positie])"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -62087,7 +62087,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst zoeken</emph>: De tekst of tekstexpressie die moet worden gevonden."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
@@ -62096,7 +62096,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>:de tekst waarin gezocht moet worden."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
@@ -62105,7 +62105,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: De positie in de tekst waar het zoeken begint."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -62114,7 +62114,7 @@ msgctxt ""
"par_id561573517310749\n"
"help.text"
msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ZOEKENB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> retourneert 20."
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -62231,7 +62231,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEEFHEIDP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. Af6Mq
#: func_skewp.xhp
@@ -62240,7 +62240,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least three values."
-msgstr ""
+msgstr "De parameters moeten ten minste drie waarden specificeren."
#. W8hYu
#: func_skewp.xhp
@@ -62510,7 +62510,7 @@ msgctxt ""
"par_id521556242803283\n"
"help.text"
msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHAKELEN(Uitdrukking; Waarde1; Resultaat1[; Waarde2; Resultaat2][; ... ; [Waarde127; Resultaat27][; standaardresultaat]])"
#. p8fL8
#: func_switch.xhp
@@ -62519,7 +62519,7 @@ msgctxt ""
"par_id111585520651521\n"
"help.text"
msgid "If you choose not to specify a default result, 127 value / result pairs may be entered as parameters. If you choose to include a default result at the end of the list of parameters, then only 126 value / result pairs may be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Als u ervoor kiest om geen standaardresultaat op te geven, kunnen 127 Waarde/Resultaatparen als parameters worden ingevoerd. Als u ervoor kiest om een standaardresultaat aan het einde van de lijst met parameters op te nemen, mogen er slechts 126 Waarde/Resultaatparen worden ingevoerd."
#. nnW4D
#: func_switch.xhp
@@ -62573,7 +62573,7 @@ msgctxt ""
"par_id851556243961783\n"
"help.text"
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHAKELEN(MAAND(A3);1;\"JanuarI\";2;\"FebruarI\";3;\"Maart\";\"Geen overeenkomst\")</input> retourneer \"Januari\" als A3 een datum bevat in Januari, \"Februari\" als A3 een datum bevat in Februari , etc..."
#. vDLfw
#: func_switch.xhp
@@ -62627,7 +62627,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )"
-msgstr ""
+msgstr "TEKST.COMBINEREN( Scheidingsteken; Lege cellen overslaan; Tekst1[; Tekst2][; … ;[Tekst253]] )"
#. WaME6
#: func_textjoin.xhp
@@ -62654,7 +62654,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst1[; Tekst2][; … ;[Tekst253]]</emph> zijn tekenreeksen, verwijzingen naar cellen of celbereiken van tekenreeksen."
#. PDbCp
#: func_textjoin.xhp
@@ -63221,7 +63221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAG(Getal [; Type])"
#. mcF52
#: func_weekday.xhp
@@ -63959,7 +63959,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Retourneert de datum berekend vanaf een begindatum met een bepaald aantal werkdagen, voor of na de begindatum. Bij de berekening kunnen weekenden en feestdagen als niet-werkdagen worden meegerekend.</ahelp>"
#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63968,7 +63968,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
-msgstr ""
+msgstr "WERKDAG.INT(Begindatum; Dagen [; Getal of tekenreeks [; Matrix]])"
#. gJg5G
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63977,7 +63977,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Begindatum</emph>: is de datum vanaf wanneer de berekening wordt uitgevoerd."
#. CVBCb
#: func_workday.intl.xhp
@@ -64139,7 +64139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154844\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
-msgstr ""
+msgstr "WERKDAG(StartBegindatum; Dagen [; Lijst met dagen])"
#. 35EG5
#: func_workday.xhp
@@ -64229,7 +64229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Retourneert het jaar als een getal volgens de <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">interne rekenregels</link>.</ahelp>"
#. 3SfLe
#: func_year.xhp
@@ -64283,7 +64283,7 @@ msgctxt ""
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=JAAR(DATUMWAARDE(\"2010-09-28\"))</input> retourneert 2010."
#. kAjPe
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64328,7 +64328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "JAAR.DEEL(Begindatum; Einddatum [; Basis])"
#. JAA8u
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64499,7 +64499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7654652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical programming;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical optimization;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operations research;solver for Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>doel zoeken;oplosser</bookmark_value> <bookmark_value>wat als operaties;oplosser</bookmark_value> <bookmark_value>terugwaartse oplossing</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser</bookmark_value> <bookmark_value>wiskundig programmeren;oplosser voor Calc</bookmark_value> <bookmark_value>wiskundige optimalisatie;oplosser voor Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operationeel onderzoek;oplosser voor Calc</bookmark_value>"
#. cBvDd
#: solver.xhp
@@ -64517,7 +64517,7 @@ msgctxt ""
"par_id9210486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Oplosser. Met een oplosser kunt u wiskundige problemen oplossen met meerdere onbekende variabelen en een reeks beperkingen voor de variabelen door middel van methoden voor het doel zoeken.</ahelp>"
#. wszcE
#: solver.xhp
@@ -64526,7 +64526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21589912365601\n"
"help.text"
msgid "Solver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Oplosser"
#. 36mEY
#: solver.xhp
@@ -64535,7 +64535,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "De dialooginstellingen blijven behouden totdat u het huidige document sluit."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -64544,7 +64544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121589913023217\n"
"help.text"
msgid "Target Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Doelcel"
#. EsgHG
#: solver.xhp
@@ -64553,7 +64553,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Druk op Enter of klik op de celverwijzing van de doelcel. Dit veld neemt het adres van de cel waarvan de waarde moet worden geoptimaliseerd.</ahelp>"
#. 9j2m7
#: solver.xhp
@@ -64562,7 +64562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589913036601\n"
"help.text"
msgid "Optimize results to"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaliseer resultaat naar"
#. U8Ttv
#: solver.xhp
@@ -64571,7 +64571,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Probeer de vergelijking op te lossen voor een maximale waarde van de doelcel.</ahelp>"
#. N5C2U
#: solver.xhp
@@ -64580,7 +64580,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Probeer de vergelijking op te lossen voor een minimale waarde van de doelcel.</ahelp>"
#. JAo82
#: solver.xhp
@@ -64589,7 +64589,7 @@ msgctxt ""
"par_id7432477\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value of:</emph> Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Waarde van</emph> Probeer de vergelijking op te lossen om een bepaalde waarde van de doelcel te benaderen.</ahelp>"
#. 5BC94
#: solver.xhp
@@ -64598,7 +64598,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ de waarde of een celverwijzing in het tekstveld.</ahelp>"
#. KMA6B
#: solver.xhp
@@ -64607,7 +64607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761589914010085\n"
"help.text"
msgid "By Changing Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Door cellen te wijzigen"
#. VvrzV
#: solver.xhp
@@ -64616,7 +64616,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp> These are the variables of the equations."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het celbereik in dat kan worden gewijzigd.</ahelp> Dit zijn de variabelen van de vergelijkingen."
#. if7S9
#: solver.xhp
@@ -64625,7 +64625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671589914927836\n"
"help.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkende voorwaarden"
#. QQCWC
#: solver.xhp
@@ -64634,7 +64634,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589915278885\n"
"help.text"
msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de beperkende voorwaarden toe voor het wiskundige probleem. Elke beperking wordt vertegenwoordigd door een celverwijzing (een variabele), een operator en een waarde."
#. YApta
#: solver.xhp
@@ -64643,7 +64643,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Celverwijzing:</emph> Voer een celverwijzing van de variabele in.</ahelp>"
#. eyxy9
#: solver.xhp
@@ -64652,7 +64652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op de knop Verkleinen om het dialoogvenster te verkleinen of te uit te breiden. U kunt op cellen in het blad klikken of deze selecteren. U kunt handmatig een celverwijzing invoeren in het invoervak.</ahelp>"
#. CWWbZ
#: solver.xhp
@@ -64661,7 +64661,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Select an operator from the list.</ahelp> Use Binary operator to restrict your variable to 0 or 1. Use the Integer operator to restrict your variable to take only integer values (no decimal part)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Selecteer een operator uit de lijst.</ahelp> Gebruik de binaire operator om uw variabele te beperken tot 0 of 1. Gebruik de operator Integer om uw variabele te beperken tot alleen gehele getallen (geen decimaal deel)."
#. CtpNG
#: solver.xhp
@@ -64670,7 +64670,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Waarde:</emph> Voer een waarde of celverwijzing in.</ahelp> Dit veld wordt genegeerd als de operator Binair of Integer is."
#. GzohM
#: solver.xhp
@@ -64679,7 +64679,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Remove button:</emph> Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Knop Verwijderen:</emph> Klik om de rij uit de lijst te verwijderen. Alle rijen van onder deze rij worden omhoog verplaatst.</ahelp>"
#. H3FEH
#: solver.xhp
@@ -64688,7 +64688,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589916338595\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple conditions for a variable. For example, a variable in cell A1 that must be an integer less than 10. In that case, set two limiting conditions for A1."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt meerdere voorwaarden instellen voor een variabele. Bijvoorbeeld een variabele in cel A1 die een geheel getal kleiner dan 10 moet zijn. Stel in dat geval twee beperkende voorwaarden in voor A1."
#. B4DtG
#: solver.xhp
@@ -64697,7 +64697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64706,7 +64706,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Open het dialoogvenster <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Opties van de Oplosser.</link></ahelp>"
#. jDGPG
#: solver.xhp
@@ -64715,7 +64715,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589917833431\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Solver Options</emph> dialog let you select the different solver algorithms for either linear and non-linear problems and set their solving parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Het dialoogvenster <emph>Opties van de Oplosser</emph> laat u de verschillende oplosseralgoritmen selecteren voor lineaire en niet-lineaire problemen en stelt hun oplossingsparameters in."
#. 8YGDA
#: solver.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771589917064147\n"
"help.text"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Oplossen"
#. jFwTt
#: solver.xhp
@@ -64733,7 +64733,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om het probleem met de huidige instellingen op te lossen. De dialooginstellingen blijven behouden totdat u het huidige document sluit.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -64778,7 +64778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Using Non-Linear solvers"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik van niet-lineaire oplossers"
#. UTzzV
#: solver.xhp
@@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeacht of u DEPS of SCO gebruikt, u begint door naar <menuitem>Extra - Oplosser</menuitem> te gaan en de cel in te stellen die moet worden geoptimaliseerd, de te volgen richting (minimalisatie, maximalisatie) en de cellen die moeten worden aangepast om het doel te bereiken . Ga dan naar de opties en specificeer de te gebruiken oplosser en pas indien nodig de overeenkomstig <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters aan</link>."
#. gJGz2
#: solver.xhp
@@ -64796,7 +64796,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>sterk aanbevolen</emph> om dit te doen en bovengrenzen (en in het geval dat \"Veronderstel niet-negatieve variabelen\" is uitgeschakeld ook ondergrenzen te geven voor alle variabelen. Ze hoeven niet in de buurt van de daadwerkelijke oplossing te zijn (die waarschijnlijk niet bekend is), maar moeten een ruwe indicatie geven van de verwachte grootte (0 ≤ var ≤ 1 of misschien -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#. GFZqJ
#: solver.xhp
@@ -64805,7 +64805,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Grenzen worden gespecificeerd door aan de linkerkant een of meer variabelen (als bereik) te selecteren en aan de rechterkant een numerieke waarde in te voeren (geen cel of formule). Op die manier kunt u ook een of meer variabelen kiezen om alleen <emph>Integer</emph> of <emph>Binair</emph> te zijn."
#. ZUeCC
#: solver.xhp
@@ -64814,7 +64814,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wikipagina over oplossers en hun algoritmen</link>"
#. akxrP
#: solver_options.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver Options"
-msgstr ""
+msgstr "Oplosser Opties"
#. UBnZK
#: solver_options.xhp
@@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291590166034871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>oplosser voor Calc;opties</bookmark_value>"
#. vZkr3
#: solver_options.xhp
@@ -64841,7 +64841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Oplosser Opties</link></variable>"
#. LHgS8
#: solver_options.xhp
@@ -64850,7 +64850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het dialoogvenster Opties om de oplosser-engine te configureren."
#. mFtPo
#: solver_options.xhp
@@ -64868,7 +64868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Oplosser-engine"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een oplosser-engine. De keuzelijst is uitgeschakeld als er slechts één oplosser-engine is geïnstalleerd.</ahelp>"
#. NMHJR
#: solver_options.xhp
@@ -64886,7 +64886,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt, indien beschikbaar, meer oplossingsengines als uitbreidingen installeren. Open <menuitem>Extra - Extensiebeheer</menuitem> en blader naar de Extensions-website om naar extensies te zoeken."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -64895,7 +64895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711589922750833\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#. ncgjf
#: solver_options.xhp
@@ -64904,7 +64904,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "Configure the current solver. In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click <emph>Edit</emph> to open a dialog where you can change the value."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer de huidige oplosser. Vink in het vak Instellingen alle instellingen aan die u wilt gebruiken voor de huidige bewerking voor het zoeken naar een doel. Als de huidige optie verschillende waarden biedt, is de knop Bewerken ingeschakeld. Klik op <emph>Bewerkken</emph> om een dialoogvenster te openen waarin u de waarde kunt wijzigen."
#. DPYew
#: solver_options.xhp
@@ -64913,7 +64913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481589922813764\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. XZbDB
#: solver_options.xhp
@@ -64922,7 +64922,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u met de huidige invoer in de keuzelijst Instellingen een waarde kunt bewerken, kunt u op de knop Bewerken klikken. Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u de waarde kunt wijzigen. </ahelp>"
#. JzS8w
#: solver_options.xhp
@@ -64931,7 +64931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk instellingen draaiknop"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -64940,7 +64940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de waarde van de geselecteerde instelling in of wijzig deze.</ahelp>"
#. cYCVf
#: solver_options.xhp
@@ -64949,7 +64949,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wikipagina over niet-lineaire oplossers en hun algoritmen</link>"
#. A843R
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. U9kTW
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oplosser voor niet-lineaire problemen ;Opties</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser voor Calc; DEPS evolutionair algoritme</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser voor Calc; SCO evolutionair algoritme</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser voor Calc; lineaire oplosser</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser voor Calc; CoinMP lineaire oplosser</bookmark_value> <bookmark_value>oplosser voor Calc; Swarm niet-lineaire oplosser</bookmark_value>"
#. atkqE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64976,7 +64976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Opties voor Oplosser-algoritmen</link></variable>"
#. RjM8p
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64985,7 +64985,7 @@ msgctxt ""
"par_id651589925044267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionair algoritme</link></variable>"
#. xBZfN
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64994,7 +64994,7 @@ msgctxt ""
"par_id931590164412542\n"
"help.text"
msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS bestaat uit twee onafhankelijke algoritmen: Differential Evolution en Particle Swarm Optimization. Beide zijn vooral geschikt voor numerieke problemen, zoals niet-lineaire optimalisatie en vullen elkaar aan doordat ze de tekortkomingen van de andere oplossen."
#. EFbzc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65003,7 +65003,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Schakelsnelheid van agent"
#. E3ZoK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65012,7 +65012,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de waarschijnlijkheid dat een persoon de Differential Evolution-strategie kiest."
#. DbnUB
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65021,7 +65021,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Overspraakwaarschijnlijkheid"
#. phaC2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de waarschijnlijkheid dat de mutatie wordt gecombineerd met het wereldwijd beste punt. Als crossover niet wordt gebruikt, wordt het punt samengesteld uit het eigen geheugen van de mutatie."
#. G4GC9
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65039,7 +65039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0643200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Schalingsfactor"
#. qKt78
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65048,7 +65048,7 @@ msgctxt ""
"par_id360320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdens crossover bepaalt de schaalfactor de \"bewegingssnelheid\"."
#. HPPHg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65057,7 +65057,7 @@ msgctxt ""
"par_id0507200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Leercycli"
#. ED86j
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65066,7 +65066,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503210917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt het aantal iteraties dat het algoritme zou moeten nemen. Bij elke iteratie raden alle mutaties de beste oplossing aan en delen hun kennis."
#. M5Ka8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65075,7 +65075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Cognitieve constante"
#. bVENc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65084,7 +65084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200915394212\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt het belang van het eigen geheugen (in het bijzonder het best bereikte punt tot nu toe)."
#. ujBHP
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65093,7 +65093,7 @@ msgctxt ""
"par_id060324091037421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Beperkingscoëfficient"
#. Z86BZ
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910394225\n"
"help.text"
msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de snelheid waarmee de deeltjes/mutaties naar elkaar toe bewegen."
#. nFnAu
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65111,7 +65111,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutatiewaarschijnlijkheid"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65120,7 +65120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert de waarschijnlijkheid dat in plaats van een onderdeel van het deeltje naar het beste punt te verplaatsen, het willekeurig een nieuwe waarde kiest uit het geldige bereik voor die variabele."
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65129,7 +65129,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Sociale constante"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65138,7 +65138,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt het belang van het globale beste punt tussen alle deeltjes/mutaties."
#. GAGDE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65147,7 +65147,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200217103891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusheader\">Show Enhanced Solver Status</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusheader\">Verbeterde oplosserstatus tonen</variable>"
#. na8Ee
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65156,7 +65156,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200917103832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusdesc\">Als <emph>ingeschakeld</emph>, wordt een extra dialoogvenster getoond tijdens het oplossingsproces dat informatie geeft over de huidige voortgang, het niveau van stagnatie, de momenteel bekendste oplossing en de mogelijkheid , om de oplosser te stoppen of te hervatten.</variable>"
#. 3LaZ7
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65165,7 +65165,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Grootte van de zwerm</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503100917103723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmdesc\">Bepaalt het aantal mutaties dat aan het leerproces moet deelnemen. Elk mutatie vindt zijn eigen oplossingen en draagt bij aan de algemene kennis.</variable>"
#. r62GH
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65183,7 +65183,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnatielimiet</variable>"
#. LDNEL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65192,7 +65192,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationdesc\">Als dit aantal mutaties oplossingen binnen een kort bereik heeft gevonden, wordt de iteratie gestopt en wordt de beste van deze waarden als optimaal gekozen.</variable>"
#. vGYwe
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65201,7 +65201,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnatietolerantie</variable>"
#. wqeXY
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65210,7 +65210,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtoldesc\">Bepaalt in welk bereik oplossingen als \"vergelijkbaar\" worden beschouwd.</variable>"
#. jKuiG
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65219,7 +65219,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"acrheader\">ACR-vergelijker gebruiken</variable>"
#. D8e8D
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65228,7 +65228,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "Als <emph>uitgeschakeld</emph> (standaard), wordt de BCH-vergelijker gebruikt. Het vergelijkt twee mutaties door eerst te kijken naar hun schendingen van de beperkingen en alleen als die gelijk zijn, meet het hun huidige oplossing."
#. 7LWoa
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65237,7 +65237,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph>, wordt de ACR-vergelijker gebruikt. Het vergelijkt twee mutaties die afhankelijk zijn van de huidige iteratie en meet hun goedheid met kennis over de slechtst bekende oplossingen van de bibliotheken (met betrekking tot hun schendingen van beperkingen)."
#. GZ7C2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65246,7 +65246,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig beginpunt gebruiken"
#. EdJoF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph>, wordt de bibliotheek gewoon gevuld met willekeurig gekozen punten."
#. oCPc4
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65264,7 +65264,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Als <emph>uitgeschakeld</emph>, worden de momenteel aanwezige waarden (zoals opgegeven door de gebruiker) als referentiepunt in de bibliotheek ingevoegd."
#. ctLqK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65273,7 +65273,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessheader\">Variabele grenzen raden</variable>"
#. rc95a
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65282,7 +65282,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessdesc\">Indien ingeschakeld (standaard), probeert het algoritme variabele grenzen te vinden door naar de beginwaarden te kijken.</variable>"
#. JctSA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65291,7 +65291,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresheader\">Drempelwaarde voor variabele grenzen</variable>"
#. NNyfL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65300,7 +65300,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresdesc\">Bij het inschatten van variabele grenzen, specificeert deze drempel hoe de beginwaarden worden verschoven om de grenzen op te bouwen. Raadpleeg de handleiding in de Wiki voor een voorbeeld van hoe deze waarden worden berekend.</variable>"
#. UDXDh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65309,7 +65309,7 @@ msgctxt ""
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO-evolutionair algoritme</link></variable>"
#. tqkJh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65318,7 +65318,7 @@ msgctxt ""
"par_id681590165847694\n"
"help.text"
msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Social Cognitive Optimization houdt rekening met het menselijk gedrag bij het leren en delen van informatie. Elk individu heeft toegang tot een gemeenschappelijke bibliotheek met kennis die wordt gedeeld tussen alle individuen."
#. wovoy
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65327,7 +65327,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Leercycli"
#. wgKE5
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65336,7 +65336,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt het aantal iteraties dat het algoritme zou moeten nemen. Bij elke iteratie raden alle individuen de beste oplossing aan en delen hun kennis."
#. wrasx
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65345,7 +65345,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte van de zwerm"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65354,7 +65354,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de hoeveelheid informatie die in de openbare bibliotheek moet worden opgeslagen. Elke mutatie slaat daar kennis op en vraagt om informatie."
#. EPiZn
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65363,7 +65363,7 @@ msgctxt ""
"par_id741589980722689\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
#. Ltucz
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65372,7 +65372,7 @@ msgctxt ""
"par_id901589980722691\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
#. 46h4u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65381,7 +65381,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Lineaire oplosser en CoinMP Lineaire oplosser</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65390,7 +65390,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Instellingen</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65399,7 +65399,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Beschrijving</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65408,7 +65408,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589925837984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerhead\">Beschouw variabelen als integer</variable>"
#. Javmc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65417,7 +65417,7 @@ msgctxt ""
"par_id11589925837985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerdesc\">Markeer om te forceren dat variabelen alleen gehele getallen zijn.</variable>"
#. yie3u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65426,7 +65426,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589961756407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noneghead\">Beschouw variabelen als niet-negatief</variable>"
#. ij2he
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65435,7 +65435,7 @@ msgctxt ""
"par_id861589961756408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonegdesc\">Markeer om variabelen alleen positief te laten zijn.</variable>"
#. uEDEh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65444,7 +65444,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589961907787\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level"
-msgstr ""
+msgstr "Ypsilon niveau"
#. JSVtE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65453,7 +65453,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589961907788\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Ypsilon-niveau. Geldige waarden liggen tussen 0 (erg krap) en 3 (erg los). Ypsilon is de tolerantie voor het afronden van waarden op nul."
#. rtCLo
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65462,7 +65462,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589961998523\n"
"help.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Beperk aftakkingen-en-verbonden diepte"
#. yeTw2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65471,7 +65471,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589961998525\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum branch-and-bound depth. A positive value means that the depth is absolute. A negative value means a relative branch-and-bound depth limit."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de maximale aftakkingen-en-verbonden diepte. Een positieve waarde betekent dat de diepte absoluut is. Een negatieve waarde betekent een relatieve aftakkingen-en-verbonden dieptelimiet."
#. pnUYs
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id91589962070327\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimithead\">Tijdlimiet voor oplossen</variable>"
#. PPtR8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589962070329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimitdesc\">Stelt de maximale tijd in voor het algoritme om naar een oplossing te convergeren.</variable>"
#. 9WDm6
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65498,7 +65498,7 @@ msgctxt ""
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm niet-lineaire Solver (experimental)</link></variable>"
#. TFadK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Swarm algoritme"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65516,7 +65516,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589963431460\n"
"help.text"
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Stel het swarm-algoritme in. 0 voor differentiële evolutie en 1 voor optimalisatie van deeltjeszwermen. De standaardwaarde is 0."
#. ugAZb
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65525,7 +65525,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wikipagina over niet-lineaire oplossers en hun algoritmen</link>"
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65534,7 +65534,7 @@ msgctxt ""
"par_id211590163660314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide op sourceforge.net</link>"
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
@@ -65660,7 +65660,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Groeperen op kolommen</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -65669,7 +65669,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "WAAR"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polair</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -65687,7 +65687,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "ONWAAR"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -65696,7 +65696,7 @@ msgctxt ""
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Omgekeerd</emph>"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
@@ -65705,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "ONWAAR"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formule</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -65723,7 +65723,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40;B1;B2;B3;0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -65732,7 +65732,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bronmatrix</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -65741,7 +65741,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transformatiematrix</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -65750,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Werkelijk</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -65759,7 +65759,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denkbeeldig</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -65768,7 +65768,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Werkelijk</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -65777,7 +65777,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denkbeeldig</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -65795,7 +65795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistieken</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ANOVA"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA"
#. UAf2Q
#: statistics_anova.xhp
@@ -65831,7 +65831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;Variantie-analyse</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpak;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>Variantie-analyse;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevens statistieken;Variantie-analyse</bookmark_value><bookmark_value>Gegevens statistieken;ANOVA</bookmark_value>"
#. DLedq
#: statistics_anova.xhp
@@ -65840,7 +65840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Variantie-analyse (ANOVA)</link></variable>"
#. oSUDa
#: statistics_anova.xhp
@@ -65849,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produceert de variantie-analyse (ANOVA) van een bepaalde gegevensset</ahelp>"
#. w5pw6
#: statistics_anova.xhp
@@ -65858,7 +65858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Variantie-analyse (ANOVA)</menuitem></variable>"
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp
@@ -65867,7 +65867,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA is the acroniem voor <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Dit hulpmiddel produceert de variantie-analyse van een bepaalde gegevensset"
#. fRyBD
#: statistics_anova.xhp
@@ -65876,7 +65876,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over ANOVA het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">bijbehorende Wikipedia-artikel</link>."
#. Lw9W4
#: statistics_anova.xhp
@@ -65885,7 +65885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. t2j8D
#: statistics_anova.xhp
@@ -65894,7 +65894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of de analyse voor een <emph>enkele factor</emph> of voor <emph>twee factoren</emph> ANOVA is."
#. msAwu
#: statistics_anova.xhp
@@ -65903,7 +65903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. ARzmU
#: statistics_anova.xhp
@@ -65912,7 +65912,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: het significantieniveau van de test."
#. PyK5A
#: statistics_anova.xhp
@@ -65921,7 +65921,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rijen per steekproef</emph>: Define how many rows a sample has."
#. 5yBo2
#: statistics_anova.xhp
@@ -65930,7 +65930,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "In de volgende tabel worden de resultaten weergegeven van de <emph>variantie-analyse (ANOVA)</emph> van de bovenstaande voorbeeldgegevens."
#. 5uDqB
#: statistics_anova.xhp
@@ -65939,7 +65939,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Enkele factor"
#. AzFd3
#: statistics_anova.xhp
@@ -65948,7 +65948,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. Dvbo3
#: statistics_anova.xhp
@@ -65957,7 +65957,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gegroepeerd"
#. L6VAY
#: statistics_anova.xhp
@@ -65966,7 +65966,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal"
#. G9fqK
#: statistics_anova.xhp
@@ -65975,7 +65975,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#. n2Ayi
#: statistics_anova.xhp
@@ -65984,7 +65984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#. CnFDW
#: statistics_anova.xhp
@@ -65993,7 +65993,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie"
#. 2LDkn
#: statistics_anova.xhp
@@ -66002,7 +66002,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. p6hJA
#: statistics_anova.xhp
@@ -66011,7 +66011,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. 6jqh4
#: statistics_anova.xhp
@@ -66020,7 +66020,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. d3ASg
#: statistics_anova.xhp
@@ -66029,7 +66029,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Bron van variatie"
#. CrpJv
#: statistics_anova.xhp
@@ -66038,7 +66038,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#. 3BARp
#: statistics_anova.xhp
@@ -66047,7 +66047,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YhWBw
#: statistics_anova.xhp
@@ -66056,7 +66056,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. KV6Cy
#: statistics_anova.xhp
@@ -66065,7 +66065,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. QRdrB
#: statistics_anova.xhp
@@ -66074,7 +66074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-waarde"
#. Vabri
#: statistics_anova.xhp
@@ -66083,7 +66083,7 @@ msgctxt ""
"par_id841554943563747\n"
"help.text"
msgid "F-critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-kritisch"
#. RR2va
#: statistics_anova.xhp
@@ -66092,7 +66092,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Tussen groepen"
#. tpzCU
#: statistics_anova.xhp
@@ -66101,7 +66101,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen groepen"
#. Lcu3C
#: statistics_anova.xhp
@@ -66110,7 +66110,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66119,7 +66119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevenscorrelatie in Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66128,7 +66128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;correlatie</bookmark_value><bookmark_value>correlatie;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;correlatie</bookmark_value>"
#. GDsXj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66137,7 +66137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlatie</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66146,7 +66146,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Berekent de correlatie van twee sets numerieke gegevens.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66155,7 +66155,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Correlatien</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66164,7 +66164,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "De correlatiecoëfficiënt (een waarde tussen -1 en +1) geeft aan hoe sterk twee variabelen aan elkaar gerelateerd zijn. U kunt de functie CORRELLATIE van gegevensstatistieken gebruiken om de correlatiecoëfficiënt tussen twee variabelen te vinden."
#. Az6pZ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66173,7 +66173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van +1 duidt op een perfecte positieve correlatie."
#. FtKmy
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66182,7 +66182,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van -1 duidt op een perfecte negatieve correlatie."
#. rzVxG
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66191,7 +66191,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie over statistische correlatie raadpleegt u het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">overeenkomstige Wikipedia-artikel</link>."
#. 9LxBc
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66200,7 +66200,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel geeft de resultaten weer van de correlatie van de bovenstaande voorbeeldgegevens."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66209,7 +66209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Correlaties"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66218,7 +66218,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. EJm3M
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66227,7 +66227,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. UjLAb
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66236,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. JiUAt
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66245,7 +66245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. h5ubU
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66254,7 +66254,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. j3GXA
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66263,7 +66263,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. SpEzh
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66272,7 +66272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Covariance in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens Covariantie in Calc"
#. FsgEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66281,7 +66281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;covariantie</bookmark_value><bookmark_value>covariantie;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;covariantie</bookmark_value>"
#. mELGD
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66290,7 +66290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariantie</link></variable>"
#. xZ7MH
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66299,7 +66299,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Berekent de covariantie van twee sets numerieke gegevens.</ahelp>"
#. WgiEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66308,7 +66308,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Covariantie</menuitem></variable>"
#. PrEaV
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66317,7 +66317,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "De covariantie is een maatstaf voor hoeveel twee willekeurige variabelen samen veranderen."
#. mnNLA
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66326,7 +66326,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. FNxfQ
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66335,7 +66335,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel geeft de resultaten weer van de covariantie van de bovenstaande voorbeeldgegevens."
#. NEWzK
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66344,7 +66344,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Covarianties"
#. onYs5
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66353,7 +66353,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. sqErz
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66362,7 +66362,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. n3e2C
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66371,7 +66371,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. F4E2J
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66380,7 +66380,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. 3d6Ds
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66389,7 +66389,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. GajDs
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66398,7 +66398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. mc3YQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66407,7 +66407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijvende statistieken in Calc"
#. H4Cik
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66416,7 +66416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;beschrijvende statistieken</bookmark_value><bookmark_value>beschrijvende statistieken;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;beschrijvende statistieken</bookmark_value>"
#. CWfuc
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66425,7 +66425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Beschrijvende statistieken</link></variable>"
#. 7XkEb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66434,7 +66434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Vul een tabel in het werkblad met de belangrijkste statistische eigenschappen van de gegevensset.</ahelp>"
#. EAywA
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66443,7 +66443,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Beschrijvende statistieken</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66452,7 +66452,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Het analysehulpmiddel Beschrijvende statistieken genereert een rapport met univariate statistieken voor gegevens in het invoerbereik, met informatie over de centrale tendens en variabiliteit van uw gegevens."
#. 2bsE3
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66461,7 +66461,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg, voor meer informatie over beschrijvende statistieken het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">bijbehorende Wikipedia artikel</link>."
#. VccwM
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66470,7 +66470,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel toont de resultaten van de beschrijvende statistieken van de voorbeeldgegevens hierboven."
#. XC7CC
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66479,7 +66479,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. HY2UN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66488,7 +66488,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. qTDSp
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66497,7 +66497,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66506,7 +66506,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#. CuH3F
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66515,7 +66515,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardfout"
#. bU9Yb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66524,7 +66524,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
#. PH44f
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66533,7 +66533,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
#. GKGy8
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66542,7 +66542,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie"
#. XBfaP
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66551,7 +66551,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardafwijking"
#. JqtpV
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66560,7 +66560,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtosis"
#. CNLwk
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66569,7 +66569,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Scheefheid"
#. 4dWHz
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66578,7 +66578,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik"
#. XX2DK
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66587,7 +66587,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. LKHuw
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66596,7 +66596,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66605,7 +66605,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66614,7 +66614,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal"
#. gAEBc
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66623,7 +66623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Exponentiële afvlakking in Calc"
#. cNRQD
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66632,7 +66632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;exponentiële afvlakking</bookmark_value><bookmark_value>exponentiële afvlakkin;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;exponentiële afvlakkin</bookmark_value>"
#. CF4hG
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66641,7 +66641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponentiële afvlakkin</link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66650,7 +66650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resulteert in een afgevlakte gegevensreeks</ahelp>"
#. CA94C
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66659,7 +66659,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Exponentiële afvlakking</menuitem></variable>"
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66668,7 +66668,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentiële afvlakking is een filtertechniek die, wanneer toegepast op een gegevensset, afgevlakte resultaten oplevert. Het wordt in veel domeinen gebruikt, zoals aandelenmarkt, economie en in steekproefmetingen."
#. BX9Ci
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66677,7 +66677,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg, voor meer informatie over exponentiële afvlakking het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66686,7 +66686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. 5FYLV
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66695,7 +66695,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Afvlakfactor</emph>: Een parameter tussen 0 en 1 die de dempingsfactor Alfa in de afvlakvergelijking vertegenwoordigt."
#. b4y8A
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66704,7 +66704,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "De resulterende afvlakking is hieronder met een afvlakkingsfactor van 0,5:"
#. GnSwW
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66713,7 +66713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. ZJzEM
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66722,7 +66722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. dMdDR
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66731,7 +66731,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66740,7 +66740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourieranalyse"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66749,7 +66749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpa;Fourieranalyse</bookmark_value><bookmark_value>Fourieranalyse;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;Fourieranalyse</bookmark_value>"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66758,7 +66758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourieranalyse</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66767,7 +66767,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produceert de Fourieranalyse van een gegevensset door de discrete Fourier-transformatie (DFT) van een invoermatrix van complexe getallen te berekenen met behulp van een aantal Fast Fourier Transform-algoritmen (FFT).</ahelp>"
#. sG8zA
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66776,7 +66776,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Fourieranalyse</menuitem></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66785,7 +66785,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over Fourier-analyse het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoerbereik heeft een kop</emph>: Markeer wanneer de eerste rij of kolom van de invoermatrix eigenlijk een kop is en geen deel uitmaakt van de gegevensanalyse."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66803,7 +66803,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Invoerbereik is een bereik van 2 x N of N x 2 dat een matrix van te transformeren complexe getallen vertegenwoordigt, waarbij N de lengte van de matrix is. De matrix vertegenwoordigt de reële en imaginaire delen van de gegevens."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66812,7 +66812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opties:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66821,7 +66821,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geïnverteerd</emph>: Als deze optie is aangevinkt, wordt de inverse discrete Fourier-transformatie berekend."
#. MH9kg
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66830,7 +66830,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uitvoer in poolcoördinaten</emph>: Indien aangevinkt, zijn de resultaten in poolcoördinaten (grootte, fase)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66839,7 +66839,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimale grootte voor uitvoer van poolcoördinaten (in dB)</emph>: alleen gebruikt als de uitvoer in polaire vorm is. Alle frequentiecomponenten met een grootte kleiner dan deze waarde in decibels worden onderdrukt met een fase-invoer van grootte nul. Dit is erg handig bij het bekijken van het grootte-fasespectrum van een signaal, omdat er altijd een zeer kleine hoeveelheid afrondingsfouten is bij het uitvoeren van FFT-algoritmen en resulteert in een onjuiste niet-nulfase voor niet-bestaande frequenties. Door een geschikte waarde aan deze parameter te geven, kunnen deze niet-bestaande frequentiecomponenten worden onderdrukt."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66848,7 +66848,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "De brongegevens voor dit voorbeeld zijn dezelfde als de <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER functiepagina</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66857,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-transformatie"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-transformatie"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66875,7 +66875,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoerbereik: $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66884,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invoerbereik: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66893,7 +66893,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Werkelijk</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66902,7 +66902,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denkbeeldig</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66911,7 +66911,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Omvang</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66920,7 +66920,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fase</emph>"
#. Yo4ob
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66929,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Average in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Voortschrijdend gemiddelde in Calc"
#. pgLeC
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;voortschrijdend gemiddelde</bookmark_value><bookmark_value>voortschrijdend gemiddelde;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;voortschrijdend gemiddelde</bookmark_value>"
#. XUnST
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66947,7 +66947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Voortschrijdend gemiddelde</link></variable>"
#. ghTMS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66956,7 +66956,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Berekent het voortschrijdend gemiddelde van een tijdreeks</ahelp>"
#. yW3BR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66965,7 +66965,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Berekent het Voortschrijdend gemiddelde van een tijdreeks</menuitem></variable>"
#. kn7s5
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66974,7 +66974,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over het voortschrijdend gemiddelde het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. eoQu3
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66983,7 +66983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. z4Wmd
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66992,7 +66992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interval</emph>: Het aantal steekproeven dat wordt gebruikt bij de berekening van het voortschrijdend gemiddelde."
#. ZTYni
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67001,7 +67001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaat van het voortschrijdend gemiddelde:"
#. GGAtW
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67010,7 +67010,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. LDUuS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67019,7 +67019,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. bJZmR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67028,7 +67028,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/B"
#. qn2Vi
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67037,7 +67037,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/B"
#. bE5BK
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67046,7 +67046,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/B"
#. qTU2p
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67055,7 +67055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/B"
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
@@ -67074,6 +67074,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>Analysis toolpak;regressie\n"
+"</bookmark_value><bookmark_value>regressie;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;regressie</bookmark_value>"
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -67082,7 +67084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regressie</link></variable>"
#. NFhSA
#: statistics_regression.xhp
@@ -67100,7 +67102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Regressie</menuitem></variable>"
#. zADGk
#: statistics_regression.xhp
@@ -67253,7 +67255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sampling in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproefneming van gegevens in Calc"
#. LSf66
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67262,7 +67264,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;steekproefneming</bookmark_value><bookmark_value>steekproefneming;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;steekproefneming</bookmark_value>"
#. 4SPkL
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67271,7 +67273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Steekproefneming</link></variable>"
#. 9XjLD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67280,7 +67282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Maak een tabel met gegevens uit een andere tabel.</ahelp>"
#. vM6cz
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67289,7 +67291,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Steekproefneming</menuitem></variable>"
#. MDjEn
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67298,7 +67300,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Met steekproeven kunt u gegevens uit een <emph>bron</emph>tabel kiezen om een <emph>doel</emph>tabel te vullen. De steekproeven kunnen willekeurig of periodiek zijn."
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67307,7 +67309,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Steekproefneming gebeurt per rij. Dat betekent dat de gegevens van de steekproef de hele regel van de brontabel kiezen en naar een regel van de doeltabel kopiëren."
#. DmJMr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67316,7 +67318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode Steekproefneming"
#. zDwkD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67325,7 +67327,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Willekeurig</emph>: Selecteert exact de regels van de <emph>Steekproefgrootte</emph> van de brontabel op een willekeurige manier."
#. AAvrF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67334,7 +67336,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Steekproefgrootte</emph>: Aantal regels voor de steekproef uit de brontabel."
#. hy48Z
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67343,7 +67345,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periodiek</emph>: Selecteert regels in een tempo bepaald door <emph>Periode</emph>."
#. i8TDF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67352,7 +67354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph>: het aantal regels dat periodiek moet worden overgeslagen bij het nemen van steekproeven."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67361,7 +67363,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende gegevens zullen worden gebruikt als voorbeeld van een brongegevenstabel voor steekproeven:"
#. VR7DD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67370,7 +67372,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Bemonstering met een periode van 2 resulteert in de volgende tabel:"
#. 7UA8A
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67379,7 +67381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chi Square Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Chi-kwadraattoets Statistieken in Calc"
#. hAnmA
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67388,7 +67390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;Chi-kwadraattoets</bookmark_value><bookmark_value>Chi-kwadraattoets;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;Chi-kwadraattoets</bookmark_value>"
#. ECMEg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67397,7 +67399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-kwadraattoets</link></variable>"
#. u5MGV
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67406,7 +67408,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Berekent de Chi-kwadraattoets van een gegevenssteekproef.</ahelp>"
#. pdD2p
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67415,7 +67417,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Chi-kwadraattoets</menuitem></variable>"
#. V4PzH
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67424,7 +67426,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor informatie over chi-kwadraattoetsen het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. 46RmG
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67433,7 +67435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resulaten van de Chi-kwadraattoets:"
#. QHuAe
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67442,7 +67444,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Onafhankelijkheidstoets (Chi-kwadraattoets)"
#. BzGNg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67451,7 +67453,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. CRP8j
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67460,7 +67462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. rcX5Y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67469,7 +67471,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-waarde"
#. oF79y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67478,7 +67480,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Teststatistieken"
#. ykGTD
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67487,7 +67489,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Krtieke waarde"
#. SeEHX
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67496,7 +67498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "F Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "F-toets Statistieken in Calc"
#. bWFPL
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67505,7 +67507,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;F-toets</bookmark_value><bookmark_value>F-toets;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;F-toets</bookmark_value>"
#. gZWPc
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67514,7 +67516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-toets</link></variable>"
#. qHRjW
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67523,7 +67525,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berekent de F-test van twee gegevenssteekproeven.</ahelp>"
#. ARt6p
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67532,7 +67534,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - F-toets</menuitem></variable>"
#. FxKGF
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67541,7 +67543,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>F-toets</emph> is een statistische test gebaseerd op de F-verdeling onder de nulhypothese."
#. EGFSG
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67550,7 +67552,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over F-tests het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. GxHaD
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67559,7 +67561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens"
#. jtjaQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67568,7 +67570,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 1</emph>: De referentie van het bereik van de eerste gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. qzYBv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67577,7 +67579,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 2</emph>: De referentie van het bereik van de tweede gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. MvvMT
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67586,7 +67588,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultaten naar</emph>: De referentie van de cel linksboven van het bereik waar de toets zal worden weergegeven."
#. Greqo
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67595,7 +67597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaten van de F-toets"
#. XqyMa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67604,7 +67606,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003310\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel toont de <emph>F-toets</emph> voor de bovenstaande gegevensreeksen:"
#. git3T
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67613,7 +67615,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "F-toets"
#. WsA4s
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67622,7 +67624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. xj9Se
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67631,7 +67633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 1"
#. p5piv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67640,7 +67642,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 2"
#. YA2dy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67649,7 +67651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#. 8MXro
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67658,7 +67660,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie"
#. W2J6x
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67667,7 +67669,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Waarnemingen"
#. DqgMQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67676,7 +67678,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. BJ3Vi
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67685,7 +67687,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. AasLh
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67694,7 +67696,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) rechter gedeelte"
#. FVAJa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67703,7 +67705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F Kritieke rechter gedeelte"
#. zBzCY
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67712,7 +67714,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) linker gedeelte"
#. LA56M
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67721,7 +67723,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F Kritieke linker gedeelte"
#. 9ZNSy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67730,7 +67732,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P tweede gedeelte"
#. dQ4WA
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67739,7 +67741,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F Kritieke tweede gedeelte"
#. jMBzo
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67748,7 +67750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "T Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "T-toets Statistieken in Calc"
#. cKb9k
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67757,7 +67759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;t-toets</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpak;gekoppelde t-toets</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>gekoppelde t-toets;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;gekoppelde t-toets</bookmark_value>"
#. QWgi3
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67766,7 +67768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Gekoppelde t-toets</link></variable>"
#. TXtGV
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67775,7 +67777,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berekent de gekoppelde t-toets van twee gegevenssteekproeven.</ahelp>"
#. EVZDy
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67784,7 +67786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Gekoppelde t-toets</menuitem></variable>"
#. 3ngCe
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67793,7 +67795,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Een <emph>gekoppelde t-toets</emph> is elke statistische hypothesetest die de Student t-verdeling volgt."
#. NE5Ro
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67802,7 +67804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over gekoppelde t-toets het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. BEkGF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67811,7 +67813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67820,7 +67822,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 1</emph>: De referentie van het bereik van de eerste gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. 27zQ4
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67829,7 +67831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 2</emph>: De referentie van het bereik van de tweede gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. 8D2Gp
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67838,7 +67840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultaten naar</emph>: De referentie van de cel linksboven van het bereik waar de toets zal worden weergegeven."
#. KcmaB
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67847,7 +67849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for paired t-test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaten van de gekoppelde t-toets:"
#. egFAr
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67856,7 +67858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel toont de <emph>gekoppelde t-toets</emph> de bovenstaande gegevensreeksen:"
#. rDVBE
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67865,7 +67867,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "gekoppelde t-toets"
#. pFrdF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67874,7 +67876,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. da77D
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67883,7 +67885,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Hypothetisch gemiddeld verschil"
#. tJarn
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67892,7 +67894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 1"
#. kfGaW
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67901,7 +67903,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 2"
#. ttThs
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67910,7 +67912,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#. G7NDq
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67919,7 +67921,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie"
#. AsmDu
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67928,7 +67930,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Waarnemingen"
#. MmDD2
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67937,7 +67939,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson correlatie"
#. Nqq8i
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67946,7 +67948,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil"
#. vDgsc
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67955,7 +67957,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie van de verschillen"
#. CFBrp
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67964,7 +67966,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. mAixM
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67973,7 +67975,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t Stat"
#. utcA9
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67982,7 +67984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) een gedeelte"
#. 7mezL
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67991,7 +67993,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t Krtieke eerste gedeelte"
#. GdcRG
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68000,7 +68002,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) tweede gedeelte"
#. kh5E7
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68009,7 +68011,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t Krtieke tweede gedeelte"
#. QA9fL
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68018,7 +68020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Z Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Z-toets Statistieken in Calc"
#. EQw7L
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68027,7 +68029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;Z-toets</bookmark_value><bookmark_value>Z-toets;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;Z-toets</bookmark_value>"
#. XEQkC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68036,7 +68038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-toets</link></variable>"
#. vjPXp
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68045,7 +68047,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Berekent de z-toets van twee gegevenssteekproeven.</ahelp>"
#. FeUKV
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68054,7 +68056,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Z-toets</menuitem></variable>"
#. DrfAa
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68063,7 +68065,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over Z-toetsen het <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">overeenkomstige Wikipedia artikel</link>."
#. uj2zU
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68072,7 +68074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68081,7 +68083,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 1</emph>: De referentie van het bereik van de eerste gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. 6sDZb
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68090,7 +68092,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik van variabele 2</emph>: De referentie van het bereik van de tweede gegevensreeks die moet worden geanalyseerd."
#. SRfn5
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68099,7 +68101,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultaten naar</emph>: De referentie van de cel linksboven van het bereik waar de test zal worden weergegeven."
#. WLqsj
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68108,7 +68110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaten van de z-toets"
#. bS4Zx
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68117,7 +68119,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003700\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende tabel toont de <emph>z-Test</emph> voor de bovenstaande gegevensreeksen:"
#. cyNij
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68126,7 +68128,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-toets"
#. 2jGDY
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68135,7 +68137,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. S4FZC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68144,7 +68146,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Hypothetisch gemiddeld verschil"
#. EyFTK
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68153,7 +68155,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 1"
#. yybKF
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68162,7 +68164,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 2"
#. zi3v9
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68171,7 +68173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Bekende variantie"
#. RozyW
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68180,7 +68182,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#. fV5Cq
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68189,7 +68191,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Waarnemingen"
#. Nfz8K
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68198,7 +68200,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil"
#. MDCGb
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68207,7 +68209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#. N35cE
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68216,7 +68218,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. BiBJi
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68225,7 +68227,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) eerste gedeelte"
#. HqGPf
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68234,7 +68236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. 2NUBk
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68243,7 +68245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z Kritieke eerste gedeelte"
#. WBGeU
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68252,7 +68254,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) tweede gedeelte"
#. TPsmf
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68261,7 +68263,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. NCMYu
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68270,7 +68272,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z Kritieke tweede gedeelte"
#. bdLFh
#: text2columns.xhp
@@ -68306,7 +68308,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Opent het dialoogvenster Tekst naar kolommen, waar u instellingen invoert om de inhoud van geselecteerde cellen uit te breiden naar meerdere cellen.</variable>"
#. YwdL2
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f872511922c..e1e496ce43e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562782133.000000\n"
#. NQkD7
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148430\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#. FWpeb
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatst de cursor van de <emph>Invoerregel</emph> naar het vak <emph>Bladgebied</emph>. U kunt ook Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "De onderstaande sneltoetsen zijn voor het dialoogvenster <emph>Lay-out van de draaitabel</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Tab</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Tab</keycode>"
#. EyvCk
#: 01020000.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154266\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
#. ESR2E
#: 01020000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pijl naar boven</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pijl naar beneden</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pijl naar links</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Pijl naar rechts</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146947\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Home</keycode>"
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<keycode>End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>End</keycode>"
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155584\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> het het onderstreepte teken het label \"Rijvelden\""
#. cSthX
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieert of verplaatst het huidige veld naar het gebied \"Rijvelden\"."
#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> en het onderstreepte teken in het label \"Kolomvelden\""
#. 5PHQg
#: 01020000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieert of verplaatst het huidige veld naar het gebied \"Kolomvelden\"."
#. wGVoz
#: 01020000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> en het onderstreepte teken in het label \"Gegevensvelden\""
#. LpaiM
#: 01020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieert of verplaatst het huidige veld naar het gebied \"Gegevensvelden\"."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> en het onderstreepte teken in het label \"Filters\""
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieert of verplaatst het huidige veld naar het gebied \"Filters\"."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pijl omhoog</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pijl naar beneden</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pijl naar links</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pijl naar rechts</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Delete</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Delete</keycode>"
#. sGFF8
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a8496877849..17427c01d7e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
#. NXy6S
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Zet de cursor op het getal en kies <emph>Opmaak- Cellen</emph> om het dialoogvenster <emph>Format Cells</emph> te starten."
+msgstr "Zet de cursor op het getal en kies <emph>Opmaak- Cellen</emph> om het dialoogvenster <emph>Cellen opmaken</emph> te starten."
#. 6rPBs
#: format_value.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function."
-msgstr ""
+msgstr "De formule <literal>=SOM(A1:A2)</literal> geeft 101 in plaats van 201 terug omdat de conversie niet in een bereik voorkomt, maar enkel bij enkelvoudige scalaire waarden. Hier, '1e2 wordt behandeld als tekst string die genegeerd wordt door de functie SOM."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Speciale filters toepassen</link></variable>"
#. tYuAi
#: specialfilter.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Subtotals Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Het gereedschap Subtotaal gebruiken"
#. aKjYH
#: subtotaltool.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id521585182060496\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Subtotalen;gereedschap subtotalen gebruiken</bookmark_value>"
#. 6JBG9
#: subtotaltool.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631585177069332\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Gereedschap subtotalen gebruiken</link></variable>"
#. rC9BC
#: subtotaltool.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177069332\n"
"help.text"
msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
-msgstr ""
+msgstr "Calc biedt de tool Subtotalen aan als een uitgebreider alternatief voor de <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">functie SUBTOTAAL</link>. In tegenstelling tot de functie SUBTOTAAL, die alleen werkt op een enkele reeks, kan het hulpmiddel Subtotalen subtotalen maken voor maximaal drie reeksen die in gelabelde kolommen zijn gerangschikt. Het groepeert ook subtotalen op categorie en sorteert ze automatisch, waardoor het niet meer nodig is om AutoFilters en filtercategorieën handmatig toe te passen."
#. NEkbi
#: subtotaltool.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891585177511329\n"
"help.text"
msgid "Using the Subtotals tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gereedschap subtotalen gebruiken"
#. kwLkR
#: subtotaltool.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id91585177517697\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a worksheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Om de waarden van subtotalen in een blad in te voegen:"
#. DKZ3o
#: subtotaltool.xhp
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id241585177550504\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het celbereik voor de subtotalen die u wilt berekenen en vergeet niet om de kolomkoppen op te nemen. U kunt ook op een enkele cel in uw gegevens klikken om Calc het bereik automatisch te laten bepalen."
#. QiBqE
#: subtotaltool.xhp
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id421585177574387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Subtotalen</menuitem> om het dialoogvenster Subtotalen te openen."
#. BwAst
#: subtotaltool.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585177608508\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer in de keuzelijst <emph>Groeperen op</emph> op het tabblad <emph>Groepering 1</emph> een kolom. Invoer in het celbereik uit stap 1 wordt gegroepeerd en gesorteerd op overeenkomende waarden in deze kolom."
#. QmNL9
#: subtotaltool.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585177625978\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer in het vak <emph>Subtotalen berkenen van</emph> op het tabblad <emph>Groepering 1</emph> een kolom met waarden die subtotalen moeten worden. Als u later waarden in deze kolom wijzigt, zal Calc automatisch de subtotalen opnieuw berekenen."
#. CQ9km
#: subtotaltool.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585177644535\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer in het vak <emph>Gebruik functie</emph> op het tabblad <emph>Groepering 1</emph> een functie om de subtotalen voor de in stap 4 geselecteerde kolom te berekenen."
#. 3eTTE
#: subtotaltool.xhp
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585177661529\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page."
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal stappen 4 en 5 om subtotalen te maken voor andere kolommen op de pagina <emph>Eerste Groep</emph>."
#. 6GLDr
#: subtotaltool.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585177679372\n"
"help.text"
msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt nog twee subtotaalcategorieën maken door de tabbladen <emph>Groepering 2</emph> en <emph>Groepering 3</emph> te gebruiken en stap 3 tot 6 te herhalen. Als u geen groepen meer wilt toevoegen, verlaat u het dialoogvenster door in de keuzelijst Groepeer op \"- geen -\" in te stellen voor dat tabblad."
#. HDB52
#: subtotaltool.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177698777\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op <emph>OK</emph>. Calc zal een lijn met het subtotaal en het Grote totaal toevoegen aan uw cellenbereik."
#. iMTer
#: subtotaltool.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211585178799496\n"
"help.text"
msgid "Subtotal outline"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van subtotaal"
#. 35yNv
#: subtotaltool.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id841585178819108\n"
"help.text"
msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of the row number column. This outline represents the hierarchical structure of your subtotals, and can be used to hide or show data at different levels in the hierarchy using the numbered column indicators at the top of the outline or the group indicators, denoted by plus <emph>(+)</emph> and minus <emph>(-)</emph> signs."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u de tool Subtotalen gebruikt, voegt Calc een overzicht in links van de rijnummerkolom. Dit overzicht vertegenwoordigt de hiërarchische structuur van uw subtotalen en kan worden gebruikt om gegevens op verschillende niveaus in de hiërarchie te verbergen of weer te geven met behulp van de genummerde kolomindicatoren bovenaan het overzicht of de groepsindicatoren, aangeduid met plus <emph>(+)</emph> en min <emph>(-)</emph> tekens."
#. EhreW
#: subtotaltool.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id371585181820075\n"
"help.text"
msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is handig als u veel subtotalen heeft, omdat u eenvoudig details op laag niveau, zoals individuele invoer, kunt verbergen om een samenvatting op hoog niveau van uw gegevens te maken."
#. C97jN
#: subtotaltool.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id161585178829165\n"
"help.text"
msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om contouren uit te schakelen, kiest u <menuitem>Gegevens - Groeperen en overzicht maken - Overzicht verwijderen</menuitem>. Om ze te herstellen, kiest u <menuitem>Gegevens - Groeperen en overzicht maken - AutoOverzicht</menuitem>."
#. oU9ew
#: super_subscript.xhp
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"par_id32898987\n"
"help.text"
msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Namen mogen niet beginnen met de letters C of R gevolgd door een cijfer; ook enkele karakters C en R zijn niet toegestaan als namen. Zie de ADRES-functie voor meer informatie."
#. ELFqL
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 47dd493d00d..2987a2268eb 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusie Aan/uit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Naar 3D</link>"
#. 4zUFD
#: main0210.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 544a40311d8..505c098e68d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D-instellingen"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-instellingen</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De werkbalk <emph>3D-instellingen</emph> bevat eigenschappen van geselecteerde 3D objecten.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naar 3D"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt de 3D-effecten in en uit voor de geselecteerde objecten.</ahelp>"
#. xLK3k
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592603243551\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Pictogram Naar 3D</alt></image>"
#. D7KNd
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592603243554\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naar 3D"
#. DCtCL
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Omlaag kantelen"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kantelt het geselecteerde object vijf graden omlaag.</ahelp>"
#. d4yN5
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592603809179\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Pictogram Omlaag kantelen</alt></image>"
#. LkCGC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Omlaag kantelen"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Omhoog kantelen"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kantelt het geselecteerde object vijf graden omhoog.</ahelp>"
#. Qk9TG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Pictogram Omhoog kantelen</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Omhoog kantelen"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Naar links kantelen"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kantelt het geselecteerde object vijf graden Naar links.</ahelp>"
#. 58eJK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604038423\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Pictogram Naar links kantelen</alt></image>"
#. 2ArXv
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Naar links kantelen"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naar rechts kantelen"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kantelt het geselecteerde object vijf graden naar rechts.</ahelp>"
#. CfWCi
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Pictogram Naar rechts kantelen</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naar rechts kantelen"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Diepte"
#. 5wPta
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster 3D-diepte.</ahelp>"
#. 5xzg2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Select an extrusion depth."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een 3D-diepte"
#. gp4Cq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121592604250109\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Pictogram Diepte</alt></image>"
#. HjyAq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592604250112\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Diepte"
#. 76ESK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een 3D-diepte in.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richting"
#. SBj3W
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>3D-richting</emph>.</ahelp>"
#. FqYRJ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592604418035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Pictogram Richting</alt></image>"
#. kEkLU
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592604418039\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richting"
#. tRGKu
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een richting.</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een perspectieve- of parallelle 3D-methode."
#. nbfX9
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Belichting"
#. i5XyM
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>3D-belichting</emph>.</ahelp>"
#. 7dUyo
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592604484908\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Pictogram Belichting</alt></image>"
#. wpUZa
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id941592604484912\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Belichting"
#. WHpbb
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting direction."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een belichtingsrichting"
#. Q7KCQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting intensity."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een belichtingsintensiteit"
#. jfJdG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlak"
#. nEFL7
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>3D-oppervlak</emph> window.</ahelp>"
#. aCv4d
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592604538812\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Pictogram Oppervlak</alt></image>"
#. LnAxS
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592604538816\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlak"
#. ASvxW
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een oppervlaktemateriaal of een draadframe-weergave."
#. EACGj
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3D-kleur"
#. TLZ97
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>3D-kleur</emph> toolbar.</ahelp>"
#. XRrSC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604646572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Pictogram 3D-kleur</alt></image>"
#. 9rzGT
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592604646576\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur"
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index fe3a6626ddd..7d7213aac3b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551388763.000000\n"
#. DBz3U
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
#. ZVSLP
#: main0201.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. pVEBz
#: submenu_text.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411816022675978\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Tekst</link>"
#. UdmfU
#: submenu_text.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id398855439580083\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarin u opdrachten voor tekstopmaak kunt kiezen.</ahelp>"
#. JCTNH
#: submenu_text.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id893328657433073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Lijn boven</link>"
#. U9h8v
#: submenu_text.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id281953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
#. NLNGF
#: submenu_text.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id773632078996899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Schaduw</link>"
#. hMRVP
#: submenu_text.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id873632078996899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Overzicht</link>"
#. br5DC
#: submenu_text.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id207025326941609\n"
"help.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstomloop"
#. jBc2E
#: submenu_text.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id302484503842787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Breek tekst automatisch af aan de rechterkant van de geselecteerde cellen.</ahelp>"
#. BqgSi
#: submenu_text.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id273587522269593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Vergroten</link>"
#. GTjCT
#: submenu_text.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511910578827551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Verkleinen</link>"
#. WApc3
#: submenu_text.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id373587522269593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Vergroten</link>"
#. AQANy
#: submenu_text.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711910578827551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Verkleinen</link>"
#. uzDFv
#: submenu_text.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id473587522269593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Vergroten</link>"
#. GQ8Fj
#: submenu_text.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611910578827551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Verkleinen</link>"
#. wSRdX
#: submenu_text.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id172462591626807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">HOOFDLETTERS</link>"
#. sjNg6
#: submenu_text.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id381953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
#. FFVUb
#: submenu_text.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id935919548287354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">kleine letters</link>"
#. ijGEm
#: submenu_text.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id481953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
#. zGBE2
#: submenu_text.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletters/kleine letters wisselen"
#. TSJfn
#: submenu_text.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Wisselt de lettersoort van de geselecteerde tekens tussen; eerste letter van zin met hoofdletter, alle letters hoofdletters en alle letters kleine letters.</ahelp>"
#. v24QT
#: submenu_text.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147572\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste letter van zin is een hoofdletter"
#. v3Cr9
#: submenu_text.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verandert de eerste letter van de geselecteerde tekens in een hoofdletter.</ahelp>"
#. JtsaD
#: submenu_text.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id640520497868661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Elk woord begint met hoofdletter</link>"
#. 3UGHA
#: submenu_text.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id581953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
#. Y9fn4
#: submenu_text.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147521\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofletters worden kleine letters en kleine letters worden hoofdletters"
#. eb5K9
#: submenu_text.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voor alle letters van geselecteerde tekst worden Hoofletters kleine letter en kleine letters worden hoofdletter.</ahelp>"
#. WNuFq
#: submenu_text.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id342778277179117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>"
#. K6tXB
#: submenu_text.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id681953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
#. VXJzA
#: submenu_text.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id442778277179117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>"
#. arEu2
#: submenu_text.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id781953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
#. KQxFn
#: submenu_text.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id542778277179117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>"
#. okCcu
#: submenu_text.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id881953548674188\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
#. zo6cE
#: submenu_text.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr ""
+msgstr "Halve breedte"
#. SEpmw
#: submenu_text.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in tekens van halve breedte.</ahelp>"
#. rA2DG
#: submenu_text.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige breedte"
#. Ep24G
#: submenu_text.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in tekens van volledige breedte.</ahelp>"
#. dZCcC
#: submenu_text.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
#. AB6ta
#: submenu_text.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in Hiragana-tekens.</ahelp>"
#. LNQLS
#: submenu_text.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#. QSxUp
#: submenu_text.xhp
@@ -2363,4 +2363,4 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in Katakana-tekens.</ahelp>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 02fc5fea05a..a37644bd3d0 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155214\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie wordt alleen weergegeven voor alinea-opmaakprofiel, frame-opmaakprofiel en pagina-opmaakprofiel."
#. ZQiEE
#: 00000001.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023155356\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie wordt alleen weergegeven voor alinea-opmaakprofiel, tekenopmaakprofiel."
#. 8ZDnK
#: 00000001.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "De zoekopdracht ondersteunt jokertekens of <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">reguliere expressies</link>. Als reguliere expressies zijn ingeschakeld, kunt u \"all.*\" Invoeren, bijvoorbeeld om de eerste locatie van \"all\" te zoeken, gevolgd door willekeurige tekens. Als u naar een tekst wilt zoeken die ook een reguliere expressie is, moet u elk teken vooraf laten gaan met een \"\\\" -teken of de tekst tussen \\ Q ... \\ E. U kunt de automatische evaluatie van jokertekens of reguliere expressies in- en uitschakelen in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u functies gebruikt waarbij een of meer argumenten tekenreeksen voor zoekcriteria zijn, die een reguliere expressie vertegenwoordigen, is de eerste poging om de tekenreekscriteria om te zetten naar getallen. \".0\" wordt bijvoorbeeld omgezet naar 0,0 enzovoort. Als dit lukt, is de overeenkomst geen overeenkomst met een reguliere expressie, maar een numerieke overeenkomst. Als u echter overschakelt naar een landinstelling waar het decimaalteken niet de punt is, werkt de conversie van reguliere expressies. Om de uitvoering van de reguliere expressie af te dwingen in plaats van een numerieke expressie, gebruikt u een expressie die niet verkeerd kan worden gelezen als numeriek, zoals \". [0]\" of \". \\ 0\" of \"(? I) .0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Een ImageMap is een referentiegevoelige afbeelding of frame. U kunt op gedefinieerde gebieden van de afbeelding of het frame klikken om naar een doel te gaan (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), dat is gekoppeld met het gebied. De referentiegebieden, samen met de gekoppelde URL's en de bijbehorende tekst die worden weergegeven wanneer de muisaanwijzer op deze gebieden rust, worden gedefinieerd in de <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer bij het opslaan van de ImageMap het bestandstype <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Hierdoor wordt de ImageMap direct opgeslagen in een indeling die kan worden toegepast op elke actieve afbeelding of frame in uw document. Als u de ImageMap echter alleen op de huidige foto of frame wilt gebruiken, hoeft u deze niet in een speciale indeling op te slaan. Na het definiëren van de regio's, klikt u eenvoudig op <emph>Toepassen</emph>. Niets meer is nodig. ImageMaps aan de clientzijde die zijn opgeslagen in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-indeling worden rechtstreeks in de pagina in HTML-code ingevoegd."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Frames worden ondersteund met het gebruik van CSS1-extensies voor absoluut gepositioneerde objecten. Dit is alleen van toepassing op de exportopties Mozilla Firefox, MS Internet Explorer en $[officename] Writer. Frames kunnen worden uitgelijnd als afbeeldingen, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>en zwevende frames, maar teken-gekoppelde frames zijn niet mogelijk."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Frames worden geëxporteerd als \"<SPAN>\" of \"<DIV>\" -tags als ze geen kolommen bevatten. Als ze wel kolommen bevatten, worden ze geëxporteerd als \"<MULTICOL>\"."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10779\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Master documentsjabloon"
#. h9xwQ
#: 00000021.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "*.otm"
-msgstr ""
+msgstr "*.otm"
#. nkBGU
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381154\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 Extended (compatibiliteitsmodus)"
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381175\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 3.5"
#. Absnz
#: 00000021.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 Extended"
#. 3rCcz
#: 00000021.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381155\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3"
#. 9DZNb
#: 00000021.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238114\n"
"help.text"
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD"
#. TtGnn
#: 00000021.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381176\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. ks8eU
#: 00000021.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381156\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3 Extended"
#. ZH6EB
#: 00000021.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381177\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. HGRdD
#: 00000021.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "In huidige versies kunt u ervoor kiezen om uw documenten op te slaan met ODF 1.2 of ODF 1.0 / 1.1 (voor achterwaartse compatibiliteit). Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- Laden / Opslaan - Algemeen</menuitem> en selecteer de versie in ODF-indeling."
#. wCawc
#: 00000021.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr ""
+msgstr "Als je een andere bestandsindeling als standaard wilt definiëren, kies dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Laden / Opslaan - Algemeen</menuitem></link> om alternatieve bestandsformaten te vinden voor elk $[officename] documenttype."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes</emph>, tabblad <emph>Visitekaartjes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Kies <emph>Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Visitekaartjes</emph> (tabblad).</variable>"
#. zRFbA
#: 00000401.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146906\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda</emph>, stap <emph>Algemene informatie</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Kies <emph>Bestand - Assistent - Agenda - Algemene informatie</emph> (Stap 2).</variable>"
#. uxv4m
#: 00000401.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda</emph>, stap <emph>Op te nemen koppen</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Op te nemen koppen</emph> (Stap 3).</variable>"
#. B8UYv
#: 00000401.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda</emph>, stap <emph>Agenda-items</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Agenda-items</emph> (Stap 5).</variable>"
#. qtBQC
#: 00000401.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149066\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda</emph>, stap <emph>Naam en locatie</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Kies <emph>Bestand - Assistenten - Agenda - Naam en locatie</emph> (Stap 6).</variable>"
#. xAFBN
#: 00000401.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken. </variable>"
#. 6yZZD
#: 00000401.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 1 van de Assistent.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 1 van de Assistent.</variable>"
#. xL2qB
#: 00000401.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 2 van de Assistent.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 2 van de Assistent.</variable>"
#. yuXWE
#: 00000401.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 3 van de Assistent.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 3 van de Assistent.</variable>"
#. AxZTm
#: 00000401.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 4 van de Assistent.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 4 van de Assistent.</variable>"
#. 8A6Q2
#: 00000401.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Laatste pagina van de Assistent.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Klik in Formulierontwerp op het pictogram <emph>Groepsvak</emph> op de werkbalk<br/> en gebruik de muis om een frame te maken - Laatste pagina van de Assistent.</variable>"
#. odKP4
#: 00000401.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph> - <emph>Instellingen verbinding</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen - Instellingen verbinding</emph></variable>"
#. zDvB3
#: 00000401.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph>, stap <emph>Tabel selecteren</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen - Tabel selectie</emph></variable> (Stap 3)"
#. BtWoP
#: 00000401.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph>, stap <emph>Titel gegevensbron</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen - Titel gegevensbron</emph></variable> (Stap 5)"
#. EAJSR
#: 00000401.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph>, stap <emph>Veldtoewijzing</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen - Veldtoewijzing</emph></variable> (Stap 4)"
#. 5BLCQ
#: 00000401.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>. Als u HTML-document als bestandstype selecteert, wordt dit dialoogvenster automatisch geopend </variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw of $[officename] Impress, menu <emph>Bestand - Exporteren</emph>, selexcteer <emph>HTML-document</emph> als bestandstype. Dialoogvenster opent automatisch </variable>"
#. GFDD9
#: 00000401.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Kies <menuitem>Bestand - Exporteren</menuitem>, selecteer een grafisch bestandstype. Het dialoogvenster opent nadat u op <widget>Opslaan</widget> klikt.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen</emph>, tabblad <emph>Algemeen</emph>, klik op de knop <emph>Digitale handtekeningen</emph> en klik vervolgens op de knop <emph>Ondertekenen</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</emph> (tabblad), druk op de knop <emph>Digitale ondertekening</emph>, druk dan op de knop <emph>Document ondertekenen</emph>.</variable>"
#. VC4bt
#: 00000401.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen</emph>, tabblad <emph>CMIS Eigenschappen</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Kies <emph>Bestand - Eigenschappen - CMIS Eigenschappen</emph> (tabblad).</variable>"
#. LyvFc
#: 00000401.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Verzenden - Document als e-mail</emph>."
#. ZaENF
#: 00000401.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad<emph>Digitale ondertekening</emph>."
#. PnEEp
#: 00000401.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad<emph>Beveiliging</emph>."
#. ZDFjz
#: 00000401.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad<emph>Algemeen</emph>."
#. SUTsb
#: 00000401.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad<emph>Beginweergave</emph>."
#. dwtTE
#: 00000401.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad<emph>Koppelingen</emph>."
#. RGybr
#: 00000401.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF</menuitem>, tabblad <emph>Gebruikersinterface</emph>."
#. itwVi
#: 00000401.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Bestand - Openen</emph> en selecteer, in het veld <emph>Bestandstype</emph>: <emph>Tekst CSV</emph>."
+msgstr "Kies <emph>Bestand - Openen - Bestandstype</emph> (selectievak, selecteer <emph>Tekst CSV</emph>."
#. gnseG
#: 00000401.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Kies <emph>Beeld - Kleurenbalk</emph>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies<emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens, tabblad Aanpassen</emph>, knop <emph>Selecteren</emph> (naast Teken).</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies<emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Aanpassen - Teken</emph>(tabblad) (knop naast Teken).</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577300092990\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Op de werkbalk <emph>Fontwork</emph>, klik op"
#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Pictogram Fontwork</alt></image>"
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id521577299133097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Fontwork</menuitem>"
#. jYEWS
#: 00000404.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Invoegen - Ondertekening-regel...</emph>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Kies <emph><item type=\"menuitem\">Invoegen - Media - Galerij</item></emph> of klik op het pictogram <emph>Galerij</emph> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>"
+msgstr "Kies <emph><item type=\"menuitem\">Invoegen - Media - Galerij</item></emph> of klik op het pictogram Galerij op de werkbalk <emph>Standaard</emph>"
#. EQ6v8
#: 00000406.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Kies <emph>Extra - Macro's - Macro uitvoeren</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph><br/> en klik op de knop <emph>Beheren</emph>. Klik dan op de tab <emph>Bibliotheken</emph> en vervolgens op de knop <emph>Wachtwoord</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph><br/> en klik op de knop <emph>Beheren</emph><br/>. Klik dan op de tab <emph>Bibliotheken</emph><br/>en vervolgens op de knop <emph>Wachtwoord</emph>.</variable>"
#. rBcj4
#: 00000406.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph><br/> en klik op de knop <widget>Beheren</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Kies <menuitem>Extra - Macro's - XML-filterinstellingen</menuitem>.</variable>"
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Extra - Macro's - XML-filterinstellingen</menuitem> en klik dan op <emph>Nieuw</emph> of <emph>Bewerken</emph>.</variable>"
#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Extra - Macro's - XML-filterinstellingen</menuitem> en klik dan op <emph>XSLT's testen</emph>.</variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Kies tablad <menuitem>Extra - Aanpassen - Menu's</menuitem> en klik op het keuzemenu <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Instellingen</alt></image> en kies <menuitem>Toevoegen</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Kies tabblad <menuitem>Extra - Aanpassen - Menu's</menuitem> en klik dan op het keuzemenu <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Instellingen</alt></image> en kies <menuitem>Verplaatsen</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"view\">Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - Beeld</menuitem>.</variable>"
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram</alt></image>"
#. XLFFo
#: 00000406.xhp
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Pictogram Standaardfilter</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Pictogram Tabel invoegen</alt></image>"
#. ooNgH
#: 00000450.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Pictogram Nieuwe relatie</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Pictogram Record zoeken</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Pictogram Sorteervolgorde</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Pictogram Teken</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Pictogram Alinea</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>."
#. 5BJtP
#: 00040500.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem>."
#. 8xdE8
#: 00040500.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - open het context menu van een opmaakprofiel en kies het tabblad <menuitem>Aanpassen/Nieuw - Beheren</menuitem>."
#. Z2AF5
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina - Beheren</menuitem>.</variable>"
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - open het contextmenu van een opmaakprofiel en kies het tabblad <menuitem>Aanpassen/Nieuw - Beheren</menuitem>."
#. 5tDj9
#: 00040500.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem>.</variable>"
#. HE8gX
#: 00040500.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - open het contextmenu van een opmaakprofiel en kies het tabblad <menuitem>Aanpassen/Nieuw - Beheren</menuitem>."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Kies tabblad <menuitem>Dia - Eigenschappen - Pagina</menuitem> .</variable>"
#. Tv5B3
#: 00040500.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "blad BeherenKies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - open het contextmenu van een opmaakprofiel en kies <menuitem>Aanpassen/Nieuw - Beheren</menuitem> (tabblad)."
#. a85dA
#: 00040500.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Pagina - Pagina</menuitem> (tabblad)."
#. RWWCj
#: 00040500.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Dia - Eigenschappen - Dia</menuitem> (tabblad) (in $[officename] Impress)."
#. 9mYb4
#: 00040500.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154972\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Pagina - Eigenschappen - Pagina</menuitem> (tabblad) (in $[officename] Draw)."
#. Qk9bQ
#: 00040500.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu van een pagina-opmaakprofiel en kies <emph>Aanpassen/Nieuw - Pagina</emph> (tabblad)."
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166447\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. fqW8D
#: 00040500.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem>."
#. j6BRB
#: 00040500.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem>."
#. AKrzh
#: 00040500.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem>."
#. 3RGHA
#: 00040500.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3192854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem>."
#. LUBTb
#: 00040500.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem>."
#. VR98p
#: 00040500.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Pictogram Opmaakprofielen</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Pictogram 3D-venster</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Pictogram Lijst met opsommingstekens</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - contextmenu van een presentatie-opmaakprofiel (behalve Achtergrond) - kies tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
#. 3g7gB
#: 00040500.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Nummering</menuitem>."
#. iTevh
#: 00040500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129011\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies het tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
#. dAnx5
#: 00040500.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - kies - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies het tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - kies Lijstopmaakprofielen - en kies in het context menu van een opmaakprofiel <menuitem>Nieuw/Aanpassen</menuitem> - het tabblad<emph>Positie</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. gfMdA
#: 00040500.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opaam - Opsommingstekens en nummering</menuitem> - <emph>Positie</emph>."
#. QJzFj
#: 00040500.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - kiest Lijstopmaakprofielen - kies in het context menu van een opmaakprofiel<menuitem>Nieuw/Aanpassen</menuitem> - het tabblad <emph>Positie</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. SZuQU
#: 00040500.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156170\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering - Positie</menuitem> (tabblad).</caseinline></switchinline>"
#. agBgR
#: 00040500.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Pictogram Bijsnijden</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Tekst</menuitem>."
#. suPn7
#: 00040500.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alinea-, Frame- of Pagina-</caseinline></switchinline> opmaakprofiel - open het contextmenu - kies <menuitem>Aanpassen/Nieuw - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Oppervlakte</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> (tablad)."
#. TGDHe
#: 00040502.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Eigenschappen - Achtergrond</menuitem> (tabblad)."
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id821578662265845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Vlak</menuitem>."
#. hu68D
#: 00040502.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Dia - Eigenschappen - Achtergrond</menuitem> (tabblad)."
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id431578737397995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Cellen - Achtergrond</menuitem>"
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id9149694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Pagina - Eigenschappen - Achtergrond</menuitem>."
#. BNF8c
#: 00040502.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstvak en vorm - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object en vorm - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Vlak - Vlak</emph> (tabblad)."
#. CQaYm
#: 00040502.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Titel - Hoofdtitel/Subtitel/...- Gebied</menuitem> (tabblad) (documenten met diagrammen)."
#. dCqeB
#: 00040502.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Legenda opmaken - Gebied</menuitem> (tabblad) (documenten met diagrammen)."
#. KcL9w
#: 00040502.xhp
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144444\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Diagramwand - Gebied</menuitem> (tabblad) (documenten met diagrammen)."
#. ijD7Y
#: 00040502.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <menuitem>Opmaak - Diagrambodem - Gebied</menuitem> (tabblad) (documenten met diagrammen)."
#. Zuv4t
#: 00040502.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Diagramgebied - Gebied</menuitem> (tabblad) (documenten met diagrammen)."
#. MBrCE
#: 00040502.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Transparency</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Transparantie</emph> (tabblad)."
#. GBRys
#: 00040502.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Transparency</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> - open het contextmenu van een opmaakprofiel en kies <emph>Aanpassen/Nieuw - Transparantie</emph> (tabblad)."
#. JHYnk
#: 00040502.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstvak en vorm - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object en vorm - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Vlak - Arcering</menuitem>. </variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Vlak</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Kies het tabblad <menuitem>Pagina - Eigenschappen - Achtergrond</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Kies het tabblad <menuitem>Dia - Eigenschappen - Achtergrond</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Arcering</emph>. </variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Kies <menuitem>Opmaak - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstvak en vorm - Tekstattributen</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Tekst</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object en vorm</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Tekst</emph> (tabblad).</variable>"
#. D7D2C
#: 00040502.xhp
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het menu <menuitem>Opmaak - Tekst</menuitem> en kies <menuitem>Enkele onderstreping</menuitem> of <menuitem>Dubbel onderstrepen</menuitem>."
#. ibTke
#: 00040502.xhp
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Cellen - Getallen</menuitem>."
#. KdbT6
#: 00040503.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - open het contextmenu en kies het tabblad <emph>Aanpassen/Nieuw - Getallen</emph>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Open contextmenu voor een kolomkop in een geopende databasetabel - kies het tabblad <menuitem>Kolomopmaak - Opmaak</menuitem>."
#. uckxj
#: 00040503.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Getalnotatie</menuitem> (voor tabellen)."
#. zEP8P
#: 00040503.xhp
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id231578229435232\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Invoegen - Veld - Meer velden - Variabelen</menuitem> en selecteer <emph>Aanvullende opmaak</emph> in de lijst <emph>Opmaak</emph> (voor variabelen)."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Assen - Y-as - Getallen</menuitem> (diagramdocumenten)."
#. yMFSR
#: 00040503.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Plakken speciaal</menuitem>."
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584795675377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
#. iDRPM
#: edit_menu.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id731584805182269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Niet opgemaakte tekst plakken</menuitem>."
#. BUPSo
#: edit_menu.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584825207430\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts om het contextmenu te openen en kies <menuitem>Plakken speciaal - Niet-opgemaakte tekst</menuitem>."
#. hUjhY
#: edit_menu.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584805189349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
#. jEkdB
#: edit_menu.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id531584805456716\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Plakken als geneste tabel</menuitem>."
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de doeltabelcel om het contextmenu te openen en kies <menuitem>Plakken speciaal - Geneste tabel</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584805473396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Als rijen erboven plakken</menuitem>."
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de doeltabelcel om het contextmenu te openen en kies <menuitem>Plakken speciaal - Rijen erboven</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584805479741\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bewerken - Plakken speciaal - Als kolommen ervoor plakken</menuitem>."
#. CJBCG
#: edit_menu.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de doeltabelcel om het contextmenu te openen en kies <menuitem>Plakken speciaal - Kolommen ervoor</menuitem>."
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Kies <menuitem>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Weergeven</menuitem>.</variable>"
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp
@@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen"
#. wSL8L
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801580051149152\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen (om in te sluiten)"
#. 2kHoJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. g6zDB
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612844\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. AL7Ct
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. J5rG9
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. TrijJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id4915807652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. GWRwK
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14639,4 +14639,4 @@ msgctxt ""
"par_id4925907652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6edbf17db3f..6ffcc60639d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het dialoogvenster <emph>AutoText</emph> en klik dan op een lay-out in de lijst.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het dialoogvenster <emph>AutoText</emph> en klik dan op een <emph>Inhoud</emph> in de lijst.</ahelp>"
#. QV6Dn
#: 01010302.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Houdt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u op de bestanden klikt en klik dan op <emph>Openen</emph> om meer dan één document op hetzelfde moment, elk in een eigen venster, te openen."
+msgstr "Houdt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u op de bestanden klikt en klik dan op <emph>Openen</emph> om meer dan één document op hetzelfde moment, elk in een eigen venster, te openen."
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Externe verbinding openen</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Bestand - Externe verbinding openen</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik lang op het pictogram <emph>Openen</emph> en selecteer <emph>Externe bestand openen</emph>."
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Dialoogvenster openen\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialoogvenster <emph>Openen</emph></link>"
+msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialoogvenster Openen</link>"
#. gKspp
#: 01020103.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen:"
#. sLNFC
#: 01100400.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Number of cells with content in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal cellen met inhoud in het bestand."
#. sxqAk
#: 01100400.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulegroepen:"
#. QDcds
#: 01100400.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id541526903668055\n"
"help.text"
msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal aaneengesloten bereiken in een kolom met dezelfde formule."
#. LU85G
#: 01100400.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen:"
#. a4k3j
#: 01100400.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal afbeeldingen in het bestand. Deze statistiek <emph>bevat geen</emph> afbeeldingen die zijn ingevoegd als<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objecten."
#. UBabs
#: 01100400.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objecten:"
#. BuF3C
#: 01100400.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>objecten in het bestand, <emph>zoals</emph> tabellen en afbeeldingen die zijn ingevoegd als OLE-objecten."
#. qw77q
#: 01100400.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea's:"
#. sDTWH
#: 01100400.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal alinea's, inclusief lege alinea's, in het bestand."
#. cJoGM
#: 01100400.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Woorden:"
#. NWZHb
#: 01100400.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal woorden, inclusief woorden die uit één teken bestaan, in het bestand."
#. F9a22
#: 01100400.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens:"
#. J57aD
#: 01100400.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal tekens, inclusief spaties, in het bestand. Niet-afdrukbare tekens zijn niet inbegrepen."
#. EvT7H
#: 01100400.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541589188608624\n"
"help.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens exclusief spaties:"
#. C6y8S
#: 01100400.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id341589188750182\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal tekens, exclusief spaties, in het bestand. Niet-afdrukbare tekens zijn niet inbegrepen."
#. FeKAd
#: 01100400.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Regels:"
#. cronY
#: 01100400.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "Number of lines in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal regels in het bestand."
#. dbQ2X
#: 01100400.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#. xECP4
#: 01100400.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Werkt de statistieken bij.</ahelp>"
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer de bron van de bladinhoud die moet worden afgedrukt.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De OpenDocument-bestandsindeling wordt gebruikt.</ahelp>"
#. EiZei
#: 01160000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De Microsoft-bestandsindeling wordt gebruikt.</ahelp>"
#. EyYsF
#: 01160000.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De OpenDocument-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. FXCR6
#: 01160000.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De Microsoft Excel-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. UrGaf
#: 01160000.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De OpenDocument-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. vtewB
#: 01160000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De Microsoft PowerPoint-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. XFixi
#: 01160000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De OpenDocument-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. c9WaG
#: 01160000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De Microsoft Word-bestandsindeling wordt gebruikt."
#. 9Vye6
#: 01160000.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opent een nieuw venster in uw standaard e-mailprogramma met het huidige document als bijlage. De huidige bestandsindeling wordt gebruikt.</ahelp></variable> Als het document nieuw en niet-opgeslagen is, wordt de indeling gespecificeerd in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>% PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden / Opslaan - Algemeen</emph> wordt gebruikt."
#. w48Rf
#: 01160200.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
-msgstr "Om het aantal opdrachten dat u ongedaan kunt maken te wijzigen, ga naar de <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuratie</emph></link> en stel de waarde in van de eigenschap <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
+msgstr "Om het aantal opdrachten dat u ongedaan kunt maken te wijzigen, ga naar de <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuratie</emph></link> en stel de waarde in van de eigenschap /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps."
#. NcK37
#: 02010000.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id561521057687471\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active."
-msgstr "Met de sneltoets <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph>, het pictogram <emph>Plakken</emph> op de werkbalk of met <item type=\"menuitem\"><emph>Bewerken - Plakken</emph></item>: De inhoud van het klembord wordt geplakt in de doellocatie en het klembord blijft de inhoud behouden voor meerdere plakacties. De markering van de gekopieerde selectie blijft actief."
+msgstr "Met de toetscombinatie <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph>, het pictogram <emph>Plakken</emph> op de werkbalk of met <item type=\"menuitem\">Bewerken - Plakken</item>: De inhoud van het klembord wordt geplakt in de doellocatie en het klembord blijft de inhoud behouden voor meerdere plakacties. De markering van de gekopieerde selectie blijft actief."
#. 33eAD
#: 02060000.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Plakken speciaal</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak.</ahelp>"
#. HzshB
#: 02070000.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u HTML-gegevens in een tekstdocument plakt, kunt u <emph>HTML-indeling</emph> of <emph>HTML-indeling zonder notities</emph> kiezen. De tweede keuze is de standaard; het plakt alle HTML-gegevens, maar geen notities."
#. AiR33
#: 02070000.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken speciaal"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
-msgstr ""
+msgstr "Dit dialoogvenster verschijnt in Calc als het klembord werkbladcellen bevat."
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie"
#. ENGDQ
#: 02070000.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken."
#. rPXGJ
#: 02070000.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "Alles plakken"
#. aBXw3
#: 02070000.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Plakt alle celinhoud, notities, opmaak en objecten in het huidige document.</ahelp>"
#. 2zvDG
#: 02070000.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. REHuj
#: 02070000.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Cellen die tekst bevatten invoegen.</ahelp>"
#. EBWrT
#: 02070000.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Getallen"
#. GDE2X
#: 02070000.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Cellen die getallen bevatten invoegen.</ahelp>"
#. EuRG9
#: 02070000.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum en tijd"
#. kMiEY
#: 02070000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Cellen die datum en tijd bevatten invoegen.</ahelp>"
#. jBXgB
#: 02070000.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formules"
#. siXaL
#: 02070000.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Cellen die formules bevatten invoegen.</ahelp>"
#. 8hAk2
#: 02070000.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Notities"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Voegt notities in die aan cellen zijn toegevoegd. Als u de notities aan de bestaande celinhoud wilt toevoegen, selecteert u de bewerking \"Toevoegen\".</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152935\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak"
#. sSEUh
#: 02070000.xhp
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Voegt attributen van celopmaak toe.</ahelp>"
#. vt4Hc
#: 02070000.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objecten"
#. L7ZAm
#: 02070000.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Voegt objecten in die zich binnen het geselecteerde celbereik bevinden. Dit kunnen OLE-objecten, diagramobjecten of tekenobjecten zijn.</ahelp>"
#. PEQod
#: 02070000.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingen"
#. MjkRH
#: 02070000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de bewerking die u wilt toepassen wanneer u cellen in uw blad plakt."
#. Ea8L3
#: 02070000.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153952\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#. Ff6dF
#: 02070000.xhp
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Past geen bewerking toe wanneer u het celbereik vanaf het klembord invoegt. De inhoud van het klembord zal de bestaande celinhoud vervangen.</ahelp>"
#. nub6H
#: 02070000.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#. htC6o
#: 02070000.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Voegt de waarden in de klembordcellen toe aan de waarden in de doelcellen. Als het klembord alleen notities bevat, worden de notities ook aan de doelcellen toegevoegd.</ahelp>"
#. xCBTk
#: 02070000.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Aftrekken"
#. LmxHG
#: 02070000.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Trekt de waarden in de klembordcellen af van de waarden in de doelcellen.</ahelp>"
#. CkGuW
#: 02070000.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155312\n"
"help.text"
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Vermenigvuldigen"
#. JQTu7
#: 02070000.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Vermenigvuldigt de waarden in de klembordcellen met de waarden in de doelcellen.</ahelp>"
#. wwJFy
#: 02070000.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Delen"
#. eUmBX
#: 02070000.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Deelt de waarden in de doelcellen door de waarden in de klembordcellen.</ahelp>"
#. YQPSF
#: 02070000.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. yJWfD
#: 02070000.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Sets the paste options for the clipboard contents."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de plakopties in voor de inhoud van het klembord."
#. rgU5u
#: 02070000.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151052\n"
"help.text"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Lege cellen overslaan"
#. ZEuoV
#: 02070000.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Lege cellen van het klembord vervangen de doelcellen niet. Als u deze optie gebruikt in combinatie met de bewerking \"Vermenigvuldigen\" of \"Delen\", wordt de bewerking niet toegepast op de doelcel van een lege cel op het klembord.</ahelp>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transponeren"
#. yGdbE
#: 02070000.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">De rijen van het bereik op het klembord worden geplakt om kolommen van het uitvoerbereik te worden. De kolommen van het bereik op het klembord worden geplakt om rijen te worden.</ahelp>"
#. WFn3f
#: 02070000.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152971\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Koppeling"
#. ss8BJ
#: 02070000.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Voegt het celbereik in als een koppeling, zodat wijzigingen in de cellen in het bronbestand worden bijgewerkt in het doelbestand. Zorg ervoor dat de optie \"Alles invoegen\" ook is geselecteerd om ervoor te zorgen dat wijzigingen die zijn aangebracht in lege cellen in het bronbestand, worden bijgewerkt in het doelbestand. </ahelp>"
#. 5BxP6
#: 02070000.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook bladen binnen dezelfde werkblad koppelen. Wanneer u naar andere bestanden koppelt, wordt automatisch een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE-koppeling</link> gemaakt. Een DDE-koppeling wordt ingevoegd als een matrixformule en kan alleen als geheel worden gewijzigd."
#. QgPWJ
#: 02070000.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen verplaatsen"
#. fjeGH
#: 02070000.xhp
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de verplaatsingsopties voor de doelcellen in wanneer de inhoud van het klembord wordt ingevoegd."
#. 2tqEi
#: 02070000.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155518\n"
"help.text"
msgid "Don't shift"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verplaatsen"
#. JLew4
#: 02070000.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Ingevoegde cellen vervangen de doelcellen.</ahelp>"
#. 7pWWW
#: 02070000.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148483\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Naar beneden"
#. jVBVg
#: 02070000.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Doelcellen worden naar beneden verplaatst wanneer u cellen vanaf het klembord invoegt.</ahelp>"
#. JJojt
#: 02070000.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naar rechts"
#. ncgjJ
#: 02070000.xhp
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Doelcellen worden naar rechts verplaatst wanneer u cellen vanaf het klembord invoegt.</ahelp>"
#. 2fEf3
#: 02090000.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id00001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to search the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Typ de tekst die in het huidige document moet worden gezocht. Druk op <item type=\"keycode\"><emph>Enter</emph></item> om naar die tekst te zoeken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Typ de tekst die in het huidige document moet worden gezocht. Druk op<item type=\"keycode\">Enter</item> om naar die tekst te zoeken.</ahelp>"
#. 3swkZ
#: 02100000.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>reguliere expressies; lijst van</bookmark_value><bookmark_value>reguliere expressies; nieuw regel</bookmark_value><bookmark_value>reguliere expressies; lege alinea</bookmark_value><bookmark_value>reguliere expressies; begin van woord</bookmark_value><bookmark_value>reguliere expressies; begin van alinea</bookmark_value><bookmark_value>reguliere expressies; einde van alinea</bookmark_value><bookmark_value>lijsten; reguliere expressies</bookmark_value><bookmark_value>vervangen; tabstops (reguliere expressies)</bookmark_value><bookmark_value>tabstops; reguliere expressies</bookmark_value><bookmark_value>aaneenschakeling, zie het ampersand-symbool</bookmark_value><bookmark_value>ampersand-symbool, zie ook operatoren</bookmark_value>"
#. hKBwP
#: 02100001.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Term"
#. vESi8
#: 02100001.xhp
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Representation/Use"
-msgstr ""
+msgstr "Vertegenwoordiging/gebruik"
#. UjXoc
#: 02100001.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
-msgstr ""
+msgstr "Het gegeven teken, tenzij het een metakarakter van een reguliere expressie is. De lijst met meta-tekens volgt in deze tabel."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een of meer termen uit de reguliere expressie die er onmiddellijk aan voorafgaan. Met \"AX.+4\" wordt bijvoorbeeld \"AXx4\" gevonden, maar niet \"AX4\"."
#. LMvcH
#: 02100001.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "De langst mogelijke tekenreeks die overeenkomt met deze reguliere expressie in een alinea, komt altijd overeen. Als de alinea de tekenreeks \"AX 4 AX4\" bevat, wordt de hele passage gemarkeerd."
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "Geen of een van de reguliere expressietermen die er onmiddellijk aan voorafgaan. Bijvoorbeeld: \"Teksten?\" komt overeen met \"Tekst\" en \"Teksten\" en \"x(ab|c)?y\" vindt \"xy\", \"xaby\" of \"xcy\"."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr ""
+msgstr "Het speciale teken dat erop volgt, wordt geïnterpreteerd als een normaal teken en niet als een meta-teken met een reguliere expressie (behalve de combinaties \"\\n\", \"\\ t\", \"\\ b\", \"\\>\" en \"\\<\") . Bijvoorbeeld \"boom\\.\" komt overeen met \"boom\", niet \"boomer\" of \"bomen\"."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Een regeleinde die is ingevoegd met de toetscombinatie <keycode>Shift+Enter</keycode> in het tekstvak <widget>Zoeken</widget>."
#. r4Xir
#: 02100001.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
-msgstr ""
+msgstr "Een alinea-einde dat kan worden ingevoerd met de toets <keycode>Enter</keycode> of <keycode>Return</keycode> in het tekstvak <widget>Vervangen</widget> in Writer. Heeft geen speciale betekenis in Calc en wordt daar letterlijk behandeld."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Om regeleindes in alinea-einden te veranderen, typt u \\n in zowel de vakken <widget>Zoeken</widget> als <widget>Vervangen</widget> en voert u vervolgens een zoekactie uit en vervangt u."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
-msgstr ""
+msgstr "Een tab-teken. Kan ook worden gebruikt in het vak <widget>Vervangen</widget>."
#. wimpC
#: 02100001.xhp
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een woordgrens. \"\\bwijzer\" komt bijvoorbeeld overeen met \"bladwijzer\" en \"wijzer\" maar niet met \"aanwijzer\", terwijl \"wijzer\\b\" overeenkomt met \"aanwijzer\" en \"wijzer\" maar niet met \"bladwijzer\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Let op, dit formulier vervangt de verouderde (hoewel ze voorlopig nog steeds werken) formulieren \"\\>\" (einde woord) en \"\\<\" (begin woord)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt de tekenreeks die werd gevonden door de zoekcriteria in het vak <widget>Zoeken</widget> toe aan de term in het vak <widget>Vervangen</widget> wanneer u een vervanging aanbrengt."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Als u bijvoorbeeld \"venser\" invoert in het veld <widget>Zoeken</widget> en \"&frame\" in het veld <widget>Vervangen</widget>, wordt het woord \"venster\" vervangen door \"vensterframe\"."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook een \"&\" invoeren in het vak <widget>Vervangen</widget> om de <emph>Attributen</emph> of de <emph>Opmaak</emph> van de tekenreeks, gevonden door de zoekcriteria, te wijzigen."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "Elke keer dat een van de tekens tussen de haakjes voorkomt. Bijvoorbeeld: \"[abc123]\" komt overeen met de karakters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ en ‘3’. \"[a-e]\" komt overeen met enkele exemplaren van de tekens a tot en met e, inclusief (het bereik moet worden gespecificeerd met het teken met het kleinste Unicode-codenummer eerst). \"[a-eh-x]\" komt overeen met een enkele keer dat de tekens in het bereik ‘a’ tot en met ‘e’ en ‘h’ tot en met ‘x’ vallen."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr ""
+msgstr "Elke keer dat een teken voorkomt, zoals tab-, spatie- en regelafbrekingstekens, die niet in de lijst met opgegeven tekens voorkomt, is toegestaan. \"[^ A-syz]\" komt bijvoorbeeld overeen met alle karakters die niet in het inclusief bereik ‘a’ tot en met ‘s’ of de karakters ‘y’ en ‘z’ vallen."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Het teken vertegenwoordigd door de viercijferige hexadecimale Unicode-code (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Het teken dat wordt weergegeven door de achtcijferige hexadecimale Unicode-code (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor bepaalde symboollettertypen kan de Unicode-code voor speciale tekens afhankelijk zijn van het gebruikte lettertype. De Unicode-codes kunnen worden bekeken door <menuitem>Invoegen - Speciale tekens</menuitem> te kiezen."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "De tussenvoegseloperator die alternatieven afbakent. Komt overeen met de term voorafgaand aan de \"|\" of de term die volgt op de \"|\". Bijvoorbeeld: \"dit|dat\" komt overeen met zowel \"dit\" als \"dat\"."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "De post-fix herhalingsoperator die een exact aantal keren (\"N\") van de reguliere expressie-term specificeert die onmiddellijk eraan voorafgaat, moet aanwezig zijn om een overeenkomst te laten plaatsvinden. \"me{2}\" komt bijvoorbeeld overeen met \"mee\"."
#. EVGGD
#: 02100001.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "De post-fix herhalingsoperator die een bereik specificeert (minimum van \"N\" tot maximum \"M\") van exemplaren van de reguliere expressie-term die er onmiddellijk aan voorafgaat en die aanwezig kunnen zijn om een overeenkomst te laten plaatsvinden. \"me{1,2}\" komt bijvoorbeeld overeen met \"me\" en \"mee\"."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "De post-fix herhalingsoperator die een reeks (minimum \"N\" tot een niet-gespecificeerd maximum) specificeert van exemplaren van de reguliere expressie-term die er onmiddellijk aan voorafgaat en die aanwezig kunnen zijn om een overeenkomst te laten plaatsvinden. (Het maximale aantal exemplaren wordt alleen beperkt door de grootte van het document). \"me{2,}\" komt bijvoorbeeld overeen met \"me\", \"mee\" en \"meeeee\"."
#. yWFFT
#: 02100001.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559576682961\n"
"help.text"
msgid "The grouping construct that serves three purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Het groeperingsconstruct dat drie doelen dient."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr ""
+msgstr "Om een reeks ‘|’ alternatieven in te sluiten. De reguliere expressie \"v(al|ol)t\" komt bijvoorbeeld overeen met zowel \"valt\" als \"voelt\"."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr ""
+msgstr "Om termen te groeperen in een complexe uitdrukking die moeten worden gebruikt door de post-fix operators: \"*\", \"+\" en \"?\" samen met de post-fix herhalingsoperatoren. De reguliere expressie \"a(bc)?d\" komt bijvoorbeeld overeen met zowel \"ad\" als \"abcd\" in een zoekopdracht .; de reguliere expressie \"M(iss){2}ippi\" komt overeen met \"Mississippi\"."
#. CAKwA
#: 02100001.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Om de overeenkomende subtekenreeks tussen haakjes op te nemen als referentie voor later gebruik in het vak <widget>Zoeken</widget> met behulp van de constructie \"\\n\" of in het vak <widget>Vervangen</widget> met de constuctie \"$n\". De verwijzing naar de eerste overeenkomst wordt weergegeven door \"\\1\" in het van <widget>Zoeken</widget> en door \"$1\" in het vak <widget>Vervangen</widget>. De verwijzing naar de tweede overeenkomende subtekenreeks door respectievelijk \"\\2\" en \"$2\", enzovoort."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr ""
+msgstr "De reguliere expressie \"(890)7\\1\\1\" komt bijvoorbeeld overeen met \"8907890890\"."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
-msgstr ""
+msgstr "Met de reguliere expressie \"\\b(fruit|waarheid)\\b\" in het vak <widget>Zoeken</widget> en de reguliere expressie \"$1ful\" in het vak <widget>Vervangen</widget> kunnen de woorden \"fruit\" en \"waarheid\" worden vervangen door de woorden \"vruchtbaar 'en' waarheidsgetrouw ', zonder de woorden 'vruchtbaar' en 'waarheidsgetrouw' te beïnvloeden."
#. kKDeg
#: 02100001.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr ""
+msgstr "Merk op dat momenteel alle benoemde tekenklassen, [:alpha:] tot en met [:upper:], tussen haakjes moeten staan wanneer ze in een reguliere expressie worden gebruikt, zie de voorbeelden die volgen."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id261559577375317\n"
"help.text"
msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
-msgstr ""
+msgstr "Termen met reguliere expressies kunnen worden gecombineerd om complexe en geavanceerde reguliere expressies voor zoekopdrachten te vormen, zoals in de volgende voorbeelden wordt getoond."
#. piA3n
#: 02100001.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id901559577400292\n"
"help.text"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressie"
#. bxE4P
#: 02100001.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Een lege alinea."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id311559577563701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startpar\">^ specifies that the match must be at the start of a paragraph,</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"startpar\">^ geeft aan dat de overeenkomst aan het begin van een alinea moet staan,</variable>"
#. Dtryp
#: 02100001.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id391559577592658\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endpar\">$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endpar\">$ geeft aan dat een alineamarkering of het einde van een cel de overeenkomende tekenreeks moet volgen.</variable>"
#. xuz38
#: 02100001.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id771559577837101\n"
"help.text"
msgid "The first character of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Het eerste teken van een alinea."
#. DwGtk
#: 02100001.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id171559577924884\n"
"help.text"
msgid ". specifies any single character."
-msgstr ""
+msgstr ". geeft een enkel teken aan."
#. cJukB
#: 02100001.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id471559577961403\n"
"help.text"
msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit."
-msgstr ""
+msgstr "Komt overeen met alleen \"e\" of een \"e\" gevolgd door één cijfer."
#. kFwGK
#: 02100001.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id421559578050163\n"
"help.text"
msgid "e specifies the character \"e\","
-msgstr ""
+msgstr "e geeft het teken \"e\","
#. D5zng
#: 02100001.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id591559578054502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] geeft elk decimaal cijfer,</variable>"
#. 7TE4A
#: 02100001.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id341559578058972\n"
"help.text"
msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]."
-msgstr ""
+msgstr "? geeft nul of één keer dat [:digit:] voorkomt."
#. My3BF
#: 02100001.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_id551559578087559\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit."
-msgstr ""
+msgstr "Komt overeen met een alinea of cellen die precies één cijfer bevatten."
#. iF9o3
#: 02100001.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id771559578184372\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Komt overeen met een alinea of cel met slechts drie cijfers"
#. Pu2qz
#: 02100001.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id401559578501329\n"
"help.text"
msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times,"
-msgstr ""
+msgstr "{3} geeft aan dat [:digit:] drie keer moet voorkomen,"
#. y6MUw
#: 02100001.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id131559578728924\n"
"help.text"
msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
#. 22cNV
#: 02100001.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559578728925\n"
"help.text"
msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
-msgstr ""
+msgstr "Komt overeen met de woorden 'constitution' en 'construction', maar niet met het woord 'constitutional'."
#. 9CxUF
#: 02100001.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559578787403\n"
"help.text"
msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary,"
-msgstr ""
+msgstr "\\b geeft aan dat de overeenkomst moet beginnen bij een woordgrens,"
#. WavE9
#: 02100001.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id721559578792194\n"
"help.text"
msgid "const specifies the characters \"const\","
-msgstr ""
+msgstr "const heeft de tekens \"const\" aan,"
#. 5YEKT
#: 02100001.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id941559578797721\n"
"help.text"
msgid "( starts the group,"
-msgstr ""
+msgstr "( starts de groep,"
#. 3ZGiA
#: 02100001.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id641559578802269\n"
"help.text"
msgid "itu specifies the characters \"itu\","
-msgstr ""
+msgstr "itu geeft de \"it\" -tekens aan,"
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id271559578807054\n"
"help.text"
msgid "| specifies the alternative,"
-msgstr ""
+msgstr "| geeft het alternatief aan,"
#. HogR2
#: 02100001.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr ""
+msgstr "ruc geeft de karakters \"ruc\" aan."
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id421559578820595\n"
"help.text"
msgid ") ends the group,"
-msgstr ""
+msgstr ") eindigt de groep,"
#. AWN9H
#: 02100001.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
-msgstr ""
+msgstr "tion geeft de karakters \"tion\" aan,"
#. TkAoJ
#: 02100001.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559578832058\n"
"help.text"
msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
-msgstr ""
+msgstr "\\b geeft aan dat de overeenkomst moet eindigen op een woordgrens."
#. K8QcW
#: 02100001.xhp
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150603\n"
"help.text"
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Master document</emph></link>, you can switch the <emph>Navigator</emph> between normal view and master view."
-msgstr "U kunt de <emph>Navigator</emph> in een <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Hoofddocument</emph></link> tussen de normale weergave en modelweergave schakelen."
+msgstr "In een <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Hoofddocument</emph></link>, kunt u in de <emph>Navigator</emph> schakelen tussen de normale weergave en de modelweergave."
#. hXrHA
#: 02110000.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
-msgstr ""
+msgstr "Deze opdracht wordt gevonden door met rechts op een item in de Navigator te klikken. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Verwijdert de selectie uit de Navigator-lijst en het hoofddocument</ahelp>, maar verwijdert niet het subdocumentbestand."
#. JCryA
#: 02180000.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Pictogram Toevoegen</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Pictogram Openen</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Pictogram Opslaan</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Pictogram Selecteren</alt></image>"
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Pictogram Rechthoek</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Pictogram Ellips</alt></image>"
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Pictogram Veelhoek</alt></image>"
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram Vrijehand veelhoek</alt></image>"
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Pictogram Punten bewerken</alt></image>"
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Pictogram Punten verplaatsen</alt></image>"
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Pictogram Punten invoegen</alt></image>"
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Pictogram Punten verwijderen</alt></image>"
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Pictogram Activeren</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Pictogram Macro</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Pictogram Eigenschappen</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voorkomt dat een gebruiker de functie voor het wijzigen van records deactiveert of wijzigingen accepteert of weigert, tenzij de gebruiker een wachtwoord invoert.</ahelp>"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Weergeven</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de weergave-eigenschappen van de opmaakelementen wijzigen door <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Wijzigingen</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Wijzigingen</emph></link></caseinline></switchinline> in het dialoogvenster <emph>Opties</emph>."
#. ZBLxs
#: 02230200.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Geeft wijzigingen in het werkblad weer"
#. sDA8D
#: 02230200.xhp
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Toont of verbergt geregistreerde wijzigingen.</ahelp>"
#. ECraQ
#: 02230200.xhp
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Show accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Toont geaccepteerde wijzigingen"
#. sDByA
#: 02230200.xhp
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Toont of verbergt de wijzigingen die zijn geaccepteerd.</ahelp>"
#. 9T5jC
#: 02230200.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Show rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Toon verworpen wijzigingen"
#. QpZzt
#: 02230200.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Toont of verbergt de wijzigingen die zijn afgewezen.</ahelp>"
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Huidige tijd en datum instellen</alt></image>"
#. x6MJB
#: 02230402.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik"
#. yhETG
#: 02230402.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit"
#. VwoCP
#: 02230402.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtert de lijst met wijzigingen volgens het type wijziging dat u selecteert in het veld <emph>Activiteit</emph>.</ahelp>"
#. 7DPCk
#: 02230402.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Toont of verbergt de <emph>Kleurenbalk</emph>. Om het weergegeven kleurenpalletl aan te passen of te wijzigen, kiest u <emph>Opmaak - Vlak</emph> en klikt u vervolgens op het tabblad <emph>Kleur</emph>.</ahelp>"
#. EFZwD
#: 03170000.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Om de vulkleur van een object in het huidige bestand te wijzigen, selecteert u het object en klikt u op een kleur. Klik met rechts op een kleur om de lijnkleur van het geselecteerde object te wijzigen. Om de kleur van tekst in een tekstobject te wijzigen, dubbelklikt u op het tekstobject, selecteert u de tekst en klikt u vervolgens op een kleur.</ahelp>"
#. bo2uz
#: 03170000.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook een kleur van de <emph>Kleurenbalk</emph> slepen en neerzetten op een tekenobject op uw dia om de vulkleur te wijzigen."
#. RxUos
#: 03170000.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Om de <emph>Kleurenbalk</emph> los te maken, klikt u op een grijs gebied van de werkbalk en sleept u. Om de <emph>Kleurenbalk</emph> opnieuw vast te zetten, dubbelklikt u op een grijs gebied van de kleurenbalk terwijl u op de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-toets."
#. pnFMd
#: 03990000.xhp
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Notities"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>notities;invoegen/bewerken/verwijderen/aflossen/opgeloste</bookmark_value> <bookmark_value>notities;hide opgeloste</bookmark_value> <bookmark_value>notities;oplossen in tekstdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen; notities</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken; notities</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;notities</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;notities</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukken;notities</bookmark_value> <bookmark_value>opgeloste;notities</bookmark_value> <bookmark_value>records; invoegen notities </bookmark_value> <bookmark_value>opmerkingen, zie ook notities</bookmark_value>"
#. t88DQ
#: 04050000.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notities</link>"
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Voegt een opmerking in rond de geselecteerde tekst, presentatiedia, tekenpagina of op de huidige cursorpositie van het werkblad.</ahelp></variable>"
#. TCEw8
#: 04050000.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr ""
+msgstr "De notities van verschillende auteurs krijgen verschillende kleuren. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Gebruikersgegevens</menuitem> om uw naam in te voeren zodat deze kan verschijnen als de auteur van de notitie."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de positie of grootte van een opmerking wilt wijzigen, sleept u een een selectiehandvat in het midden van een rand of hoek van het notitievak."
#. J2Lbi
#: 04050000.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om de afdrukopties voor opmerkingen in uw spreadsheet in te stellen, kiest u <menuitem>Opmaak - Pagina</menuitem> en klikt u op het tabblad <emph>Blad</emph>."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001565974085289\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Notities invoegen in presentaties"
#. 6sk3F
#: 04050000.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Invoegen - Notitie</menuitem> of de hierboven staande toetscombinatie om een notitie-anker in te voegen in <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline>. In de linkerbovenhoek wordt een gekleurd notitievak weergegeven om de tekst van de notitie in te voeren. Een klein gekleurd vak - het anker - linksboven in de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline> bevat de initialen van de auteursnaam, gevolgd door een volgnummer. Klik op het anker om de bijbehorende notitie te openen of te sluiten."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id521565974498192\n"
"help.text"
msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box."
-msgstr ""
+msgstr "De naam van de auteur en de aanmaakdatum en -tijd van de notitie worden onder aan het notitievak weergegeven."
#. BCd4y
#: 04050000.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "The comment box contains a button with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management."
-msgstr ""
+msgstr "Het notitievak bevat een knop met een naar beneden gerichte pijlpunt. Klik op deze knop om een menu te openen met opdrachten voor beheer van de notitie."
#. oB8vA
#: 04050000.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id561345967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Notities in presentaties</alt></image>"
#. PFLfE
#: 04050000.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491566054901283\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Notities invoegen in tekeningen"
#. HXJiy
#: 04050000.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id561345998371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Notities in tekeningen</alt></image>"
#. b3J3Q
#: 04050000.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Notities invoegen in tekstdocumenten"
#. 8b7rZ
#: 04050000.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Invoegen - Notitie</menuitem> of de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> toetscombinatie om een notitie-anker in te voegen bij de huidige cursorpositie. In de paginamarge wordt een gekleurd notitievak weergegeven om de tekst van de notitie in te voeren. Een lijn verbindt het anker met het notitievak. Als een tekstbereik is geselecteerd, wordt de notitie aan het tekstbereik toegevoegd. Het tekstbereik met een notitie wordt gemarkeerd."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id561565967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Notities in tekstdocumenten</alt></image>"
#. EufpM
#: 04050000.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Notities beantwoorden"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Notities als opgelost markeren"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer het document is gecontroleerd en becommentarieerd en uw actie in de inhoud vereist, kunt u de opmerking markeren als <emph>Opgelost</emph> of <emph>Niet opgelost</emph>. Open het contextmenu voor notities of klik op de keuzelijst met notities om het selectievakje Opgelost te markeren. Wanneer u de notitie als opgelost markeert, wordt het woord <literal>Opgelost</literal> ingevoegd onder de datum in het notitievak. Bij het markeren van onopgelost, wordt het woord <literal>Opgelost</literal> verwijderd."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573491035753\n"
"help.text"
msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de weergave van alle opgeloste notities in het document schakelen. Verborgen opgeloste notities worden niet weergegeven in de paginamarge, maar worden niet verwijderd. U kunt alle verborgen notities weergeven. Kies en markeer <menuitem>Beeld - Opgeloste notities</menuitem> om de opgeloste notities weer te geven. Schakel de markering uit om opgeloste notities te verbergen. De standaardinstelling is dat alle opgeloste notities worden weergegeven."
#. SJFLT
#: 04050000.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51565980483588\n"
"help.text"
msgid "Viewing Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Notities bekijken"
#. UAKqv
#: 04050000.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id61565980600884\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Beeld - Notities</menuitem> om alle notities in het werkblad weer te geven of te verbergen."
#. PsCjS
#: 04050000.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id171565980454842\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Beeld - Notities</menuitem> om alle notitie-ankers bovenaan de pagina te tonen of te verbergen."
#. zBnvM
#: 04050000.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id821565980437922\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Beeld - Notities</menuitem> om alle notitie-ankers bovenaan de dia weer te geven of te verbergen."
#. pCzYa
#: 04050000.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <menuitem>Beeld - Notities</menuitem> of klik op de knop Notities rechts van de horizontale liniaal om alle notities weer te geven of te verbergen."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id231565982070288\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the slides."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de notities van de dia's niet afdrukken."
#. XGcLv
#: 04050000.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ervoor kiezen om het <emph>Notitiemodel</emph> te gebruiken om voor elke dia een pagina met notities te schrijven."
#. wiFGN
#: 04050000.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id671565982126756\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the drawing pages."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de notities van de tekenpagina's niet afdrukken."
#. YeKDs
#: 04050000.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id461565984972664\n"
"help.text"
msgid "Comments are printed when they are made visible."
-msgstr ""
+msgstr "Notities worden afgedrukt wanneer ze zichtbaar zijn gemaakt."
#. hsCKo
#: 04050000.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om de afdrukoptie voor opmerkingen voor al uw tekstdocumenten te wijzigen, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Afdrukken</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Recent Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Recente tekens"
#. 4FZk9
#: 04100000.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that were inserted recently."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de speciale tekens weer die onlangs zijn ingevoegd."
#. FhhBr
#: 04100000.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9854317\n"
"help.text"
msgid "Favorite Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriete tekens"
#. Qp8gh
#: 04100000.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159351\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that were chosen with the <emph>Add to Favorites</emph> button. Up to 16 special characters can be saved as a favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de speciale tekens weer die zijn gekozen met de knop <emph>Aan favorieten toevoegen</emph>. Er kunnen maximaal 16 speciale tekens als favoriet worden opgeslagen."
#. yjLEK
#: 04100000.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id31525545\n"
"help.text"
msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik op een speciaal teken om het in het document in te voegen."
#. U8Mm2
#: 04140000.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Voegt een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-object in het huidige document. Het OLE-object wordt ingevoegd als een koppeling of een ingebed object.</ahelp></variable>"
#. HAHCE
#: 04150100.xhp
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekengroottes; lettertypes</bookmark_value><bookmark_value>tekens;lettertypes en tekengroottes</bookmark_value><bookmark_value>lettertypes; lettergroottes</bookmark_value><bookmark_value>tekst; lettertypes en lettergroottes</bookmark_value><bookmark_value>lettersoort; tekengrootte</bookmark_value><bookmark_value>lettergroottes; relatieve wijzigingen</bookmark_value><bookmark_value>talen; spellingcontrole en opmaak</bookmark_value><bookmark_value>talen; spelling</bookmark_value><bookmark_value>tekens; inschakelen CTL en Aziatische tekens</bookmark_value>"
#. tYER7
#: 05020100.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
-msgstr "Om de ondersteuning voor complexe tekstlay-out en Aziatische tekenset in te schakelen, kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph> en selecteer de vakjes in het betreffende gebied."
+msgstr "Om de ondersteuning voor complexe tekstlay-out en Aziatische tekenset in te schakelen, kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph> en selecteer het vakje <emph>Ingeschakeld</emph> in het betreffende gebied."
#. ig9HL
#: 05020100.xhp
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>)."
-msgstr "U kunt ook de taalinstelling voor cellen wijzigen (kies <emph>Opmaak - Cellen</emph>, tabblad <emph>Getallen</emph>)."
+msgstr "U kunt ook de taalinstelling voor cellen wijzigen (kies <emph>Opmaak - Cellen - Getallen</emph>) (tabblad)."
#. ZqG5G
#: 05020100.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243377\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparantie"
#. xbjmo
#: 05020200.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de transparantie van de tekentekst in. De waarde 100% betekent volledig transparant, terwijl 0% helemaal niet transparant betekent."
#. NUXSY
#: 05020200.xhp
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id941582477457694\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "Transparantie kan niet worden ingesteld voor alinea-opmaakprofiel en tekenopmaakprofiel."
#. DopC6
#: 05020200.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91580568371950\n"
"help.text"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstrichting"
#. WMggf
#: 05020200.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Lijnt over de geselecteerde tekst of verwijdert deze. Als de cursor niet in een woord staat, wordt de nieuwe tekst die u invoert, overlijnd.</variable></ahelp>"
#. yLgGs
#: 05020200.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HOOFDLETTERS</emph> - <variable id=\"uppercase\">Verandert de geselecteerde kleine letters in hoofdletters.</variable>"
#. iRaV4
#: 05020200.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kleine letters</emph> - <variable id=\"lowercase\">Verandert de geselecteerde hoofdletters in kleine letters.</variable>"
#. FEVh9
#: 05020200.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Begin ieder woord met een hoofdletter</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Verandert het eerste teken van elk geselecteerd woord in een hoofdletter.</variable>"
#. GBuCC
#: 05020200.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kleine hoofdletters</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Verandert de geselecteerde kleine letters in hoofdletters en verkleint hun grootte.</variable>"
#. kGuxJ
#: 05020200.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Verbergt de geselecteerde karakters.</ahelp> Om de verborgen tekst weer te geven, zorg ervoor dat <menuitem>Niet afdrukbare tekens</menuitem> geselecteerd is in het menu <emph>Beeld</emph>. U kunt ook <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp</emph> kiezen en selecteer <emph>Verborgen tekens</emph>."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer de opmaakoptie voor de geselecteerde variabele."
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Selecteer hoe u de inhoud van de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cel(len) </caseinline><defaultinline>veld</defaultinline></switchinline> moet worden weergegeven.</ahelp> De code voor de geselecteerde optie wordt weergegeven in het vak <emph>Opmaakcode</emph>."
#. zFHm5
#: 05020300.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (<emph>\\</emph>) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
-msgstr "zal de integerwaarde (<emph>0</emph>) tonen voorafgegaan door zoveel backslash-tekens (<emph>\\</emph>) als nodig om de kolombreedte te vullen. Voor boekhoudkundige toepassing, kunt u het valutasymbool links uitlijnen met een opmaak, die gelijk is aan:"
+msgstr "zal de integerwaarde (0) tonen voorafgegaan door zoveel backslash-tekens (<emph>\\</emph>) als nodig om de kolombreedte te vullen. Voor boekhoudkundige toepassing, kunt u het valutasymbool links uitlijnen met een opmaak, die gelijk is aan:"
#. GHJRC
#: 05020301.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231201610928993200\n"
"help.text"
msgid "Error Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Foutcodes"
#. dw9X2
#: 05020301.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158315\n"
"help.text"
msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Als de waarde buiten de voorwaarden van de geselecteerde opmaak valt, wordt de volgende foutcode weergegeven:"
#. pSG47
#: 05020400.xhp
@@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Voorkomt dat tekens in de lijst aan het begin of einde van een regel staan. De tekens worden verplaatst naar of de vorige of de volgende regel.</ahelp> Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Aziatissche lay-out</link></emph> om de lijst met verboden tekens te bewerken."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Voorkomt dat tekens in de lijst aan het begin of einde van een regel staan. De tekens worden verplaatst naar of de vorige of de volgende regel.</ahelp> Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Aziatissche lay-out</emph></link> om de lijst met verboden tekens te bewerken."
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150288\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Laat automatisch een alinea inspringen op basis van de lettergrootte en de regelafstand. De instelling in het veld <emph>Eerste regel </emph> wordt genegeerd.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -20804,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaste"
#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de regelafstand in zodat deze exact overeenkomt met de waarde die u in het vak invoert. Dit kan resulteren in bijgesneden tekens."
#. sqTV8
#: 05030100.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de achtergrond specificeren voor <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">alinea's, pagina's, kopteksten, voetteksten, frames, tabellen, tabelcellen, secties en indexen.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. zEFM8
#: 05030700.xhp
@@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst-naar-tekst"
#. CvZ85
#: 05030700.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijning"
#. rARSM
#: 05030700.xhp
@@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Selecteer een bestaand opmaakprofiel waarvan je het huidige opmaakprofiel in uw document wilt volgen. Voor alinea-opmaakprofielen wordt het volgende opmaakprofiel toegepast op een lege alinea die wordt gemaakt wanneer u op Enter drukt aan het einde van een bestaande alinea. Voor pagina-opmaakprofielen wordt het volgende opmaakprofiel toegepast wanneer een nieuwe pagina wordt gemaakt.</ahelp>"
#. cLVjF
#: 05040100.xhp
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Selecteer een bestaand opmaakprofiel (of - Geen -) om de definities aan het huidige opmaakprofiel te geven. Gebruik de andere tabbladen om het overgenomen opmaakprofiel te wijzigen.</ahelp>"
#. nt5th
#: 05040100.xhp
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148400\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel bewerken"
#. TAEAj
#: 05040100.xhp
@@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Edit the properties of the parent style."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk de eigenschappen van het bovenliggende opmaakprofiel."
#. eaxKa
#: 05040100.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-opmaak"
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specificeer of het huidige opmaakprofiel oneven pagina's, even pagina's of zowel oneven als even pagina's moet weergeven.</ahelp>"
#. GTUc7
#: 05040200.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts en links"
#. PHbNi
#: 05040200.xhp
@@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153058\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
-msgstr ""
+msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont zowel oneven als even pagina's met linker- en rechtermarges zoals gespecificeerd."
#. GDCeb
#: 05040200.xhp
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Gespiegeld"
#. Nz3A7
#: 05040200.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
-msgstr ""
+msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont zowel oneven als even pagina's met binnen- en buitenmarges zoals gespecificeerd. Gebruik deze lay-out als u de afgedrukte pagina's als een boek wilt binden. Voer de bindruimte in als de \"Binnenste\" marge."
#. HPAak
#: 05040200.xhp
@@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rechts"
#. kxhBx
#: 05040200.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
-msgstr ""
+msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont alleen oneven (rechter) pagina's. Even pagina's worden weergegeven als blanco pagina's."
#. VxnGV
#: 05040200.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen links"
#. 839AF
#: 05040200.xhp
@@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
-msgstr ""
+msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont alleen even (linker) pagina's. Oneven pagina's worden weergegeven als blanco pagina's."
#. Dmugm
#: 05040200.xhp
@@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587746131795\n"
"help.text"
msgid "Slide Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Dianummers"
#. 8Gvk9
#: 05040200.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587747950454\n"
"help.text"
msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de opmaak van de dianummering dat u wilt gebruiken voor de huidige dia-stijl."
#. Jr6w4
#: 05040200.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511587746163578\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanummers"
#. GnD6W
#: 05040200.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150488\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "In register"
#. xRZFb
#: 05040200.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Lijnt de tekst op de geselecteerde paginastijl uit op een verticaal paginaraster.</ahelp> De afstand van het raster wordt bepaald door het <emph>Volgend opmaakprofiel</emph>."
#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u als volgende wilt gebruiken om de tekst op het geselecteerde pagina-opmaakprofiel uit te lijnen. De hoogte van het lettertype dat is opgegeven in et volgende opmaakprofiel, bepaalt de afstand van het verticale paginaraster.</ahelp>"
#. niqBy
#: 05040200.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147480\n"
"help.text"
msgid "Table alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeluitlijning"
#. 2fKA6
#: 05040200.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer de uitlijningsopties voor de cellen op een afgedrukte pagina."
#. Rz6jD
#: 05040200.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147047\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaal"
#. eARTv
#: 05040200.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centreert de cellen horizontaal op de afgedrukte pagina.</ahelp>"
#. TxE3H
#: 05040200.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153522\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Verticaal"
#. o9bGn
#: 05040200.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centreert de cellen verticaal op de afgedrukte pagina.</ahelp>"
#. uCEW9
#: 05040200.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Verandert de grootte van de tekenobjecten zodat ze passen op het papierformaat dat u selecteert. De opstelling van de tekenobjecten blijft behouden.</ahelp>"
#. CFGcg
#: 05040200.xhp
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Voegt een koptekst toe aan het huidige pagina-opmaakprofiel. Een koptekst is een gebied in de marge van de bovenste pagina, waar u tekst of afbeeldingen kunt toevoegen.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Voegt een voettekst toe aan het huidige pagina-opmaakprofiel. Een voettekst is een gebied in de onderste paginamarge, waar u tekst of afbeeldingen kunt toevoegen.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Onderstreept of verwijdert onderstreping van de geselecteerde tekst.</ahelp>"
#. XAscP
#: 05110300.xhp
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id849353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Enkel</link>"
#. PiPG2
#: 05110300.xhp
@@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"par_id212197604765254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Onderstreept de geselecteerde tekst met een enkele lijn.</ahelp>"
#. ciLxw
#: 05110300.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id949353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Dubbel</link>"
#. NS8wf
#: 05110300.xhp
@@ -24980,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Onderstreept de geselecteerde tekst met twee lijnen.</ahelp>"
#. m4GEk
#: 05110400.xhp
@@ -25493,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een naam in voor het geselecteerde object. De naam zal zichtbaar zijn in de Navigator.</ahelp>"
#. 2gqYZ
#: 05190100.xhp
@@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Vult het object met een arceringspatroon dat op deze pagina is geselecteerd.</ahelp>"
#. PHhMR
#: 05210100.xhp
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kleuren"
#. RSPZA
#: 05210200.xhp
@@ -26537,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"bm_id37440771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kleuren;palet</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;verwijderen</bookmark_value>"
#. vay4k
#: 05210200.xhp
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681578759272545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Kleuren</link></variable>"
#. QfPqQ
#: 05210200.xhp
@@ -26555,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een kleur om toe te passen, sla de huidige kleurenlijst op of laad een andere kleurenlijst."
#. vUNGz
#: 05210200.xhp
@@ -26564,7 +26564,7 @@ msgctxt ""
"par_id291578764209687\n"
"help.text"
msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op de knop <widget>Kleur</widget> in één van onderstaande situaties:"
#. uiJLg
#: 05210200.xhp
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931578758906569\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kleuren"
#. 2iXVW
#: 05210200.xhp
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551578758911321\n"
"help.text"
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palet"
#. ebwpw
#: 05210200.xhp
@@ -26591,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"par_id411578758922329\n"
"help.text"
msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het kleurenpalet in de keuzelijst om de kleur voor het geselecteerde object te kiezen. De paletkleurenreeks wordt hieronder weergegeven."
#. DQAGQ
#: 05210200.xhp
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981578758969146\n"
"help.text"
msgid "Recent colors"
-msgstr ""
+msgstr "Recente kleuren"
#. 6LC8v
#: 05210200.xhp
@@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"par_id751578758975939\n"
"help.text"
msgid "Displays the recent selected colors."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de recent geselecteerde kleuren weer."
#. Gkcmg
#: 05210200.xhp
@@ -26618,7 +26618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41578758979874\n"
"help.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palet Standaard"
#. u7xEP
#: 05210200.xhp
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"par_id641578758985603\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Add</widget> to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op <widget>Toevoegen</widget> om een dialoogvenster te openen om een naam voor de aangepaste kleur in te stellen. Het palet verandert in \"aangepast\"."
#. 5Br7h
#: 05210200.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"par_id191578758991563\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op <widget>Verwijderen</widget> om de kleur uit het aangepaste palet te verwijderen."
#. ECZqn
#: 05210200.xhp
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_id921578758048450\n"
"help.text"
msgid "You cannot add or delete colors of the palettes provided by your installation."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt geen kleuren toevoegen of verwijderen in of uit de paletten die bij uw installatie worden geleverd."
#. BwEAC
#: 05210200.xhp
@@ -26654,7 +26654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991578758873888\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actief"
#. 77qcm
#: 05210200.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id361578758881241\n"
"help.text"
msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de huidige actieve kleur voor het object weer. Rode, blauwe en groene componentenwaarden en de kleurwaarde in hexadecimale notatie worden net eronder weergegeven."
#. hKFBD
#: 05210200.xhp
@@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801578758863952\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#. dtNaW
#: 05210200.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id271578758868425\n"
"help.text"
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de nieuwe kleur weer voor het object dat zal worden toegepast wanneer u op <widget>OK</widget>."
#. kw6LA
#: 05210200.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701578758840552\n"
"help.text"
msgid "R, G and B"
-msgstr ""
+msgstr "R, G en B"
#. ufa4B
#: 05210200.xhp
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "De waarden van de rode, blauwe en groene componenten van de nieuwe kleur. U kunt de nieuwe kleur definiëren door de waarden voor rood, groen en blauw in te voeren in de respectieve draaiknoppen <emph>R</emph>, <emph>G</emph> en <emph>B</emph>. Toegestane waarden zijn 0 tot 255."
#. NAGAE
#: 05210200.xhp
@@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591578758836544\n"
"help.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hexadecimaal"
#. TBTQV
#: 05210200.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id121578758850944\n"
"help.text"
msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the <emph>Hex</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "De kleurwaarde in hexadecimale notatie. U kunt de hexadecimale waarde invoeren in het tekstvak <emph>Hexadecimaal</emph>."
#. hW3tX
#: 05210200.xhp
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891578758832248\n"
"help.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Kiezen"
#. oVvDT
#: 05210200.xhp
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"par_id131578758826856\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
-msgstr ""
+msgstr "Opent het <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">dialoogvenster Kies een kleur</link> voor een grafische selectie van de gewenste kleur."
#. bdrRA
#: 05210300.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurovergang"
#. BSymY
#: 05210300.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Selecteer een kleurovergang, wijzig de eigenschappen van een kleurovergang of sla een nieuwe kleurovergang op.</ahelp>"
#. fMDs9
#: 05210300.xhp
@@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691584574297573\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurovergang"
#. eyRRB
#: 05210300.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_id971584574359838\n"
"help.text"
msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een overzicht van de beschikbare kleurovergangen. U kunt ook uw eigen kleurovergang wijzigen of maken."
#. jEbtG
#: 05210300.xhp
@@ -26825,7 +26825,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een kleurovergang te hernoemen, selecteert u de kleurovergang, klikt u met rechts en kiest u <menuitem>Naam wijzigen</menuitem>. Om een kleurovergang te verwijderen, selecteert u de kleurovergang, klikt u met rechts en kiest u <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. QvQ4W
#: 05210300.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591584574095111\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. DwwDT
#: 05210300.xhp
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt ""
"par_id811584574574437\n"
"help.text"
msgid "Use the options to define or modify a gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de opties om een kleurovergang te definiëren of te wijzigen."
#. gM7bE
#: 05210300.xhp
@@ -26879,7 +26879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Voer de horizontale compensatie (X) voor de kleurovergang in, waarbij 0% overeenkomt met de huidige horizontale locatie van de doelkleur in de kleurovergang. De doelkleur is de kleur die is geselecteerd in het vak <emph>Doelkleur</emph>.</ahelp>"
#. TGhRA
#: 05210300.xhp
@@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Voer de verticale compensatie (Y) voor de kleurovergang in, waarbij 0% overeenkomt met de huidige verticale locatie van de doelkleur in de kleurovergang. De doelkleur is de kleur die is geselecteerd in het vak <emph>Doelkleur</emph>.</ahelp>"
#. Vh5bN
#: 05210300.xhp
@@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Voer de hoeveelheid in waarmee u het gebied van de doelkleur op de kleurovergang wilt aanpassen. De doelkleur is de kleur die is geselecteerd in het vak <emph>Doelkleur</emph>.</ahelp>"
#. JmtoS
#: 05210300.xhp
@@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bronkleur"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
@@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Voer de intensiteit voor de kleur in het vak <emph>Bronkleur</emph>, waarbij 0% overeenkomt met zwart en 100% met de geselecteerde kleur.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
-msgstr ""
+msgstr "Doelkleur"
#. red4y
#: 05210300.xhp
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Voer de intensiteit voor de kleur in het vak <emph>Doelkleur</emph>, waarbij 0% overeenkomt met zwart en 100% met de geselecteerde kleur.</ahelp>"
#. NCtQh
#: 05210400.xhp
@@ -26996,7 +26996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Patroon"
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Patroon</link>"
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
@@ -27023,7 +27023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Stel de eigenschappen van een patroon in, of sla een nieuw patroon op.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
@@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Patroon"
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
@@ -27050,7 +27050,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een patroon te hernoemen, selecteert u het patroon, klikt u met rechts en kiest u <menuitem>Naam wijzigen</menuitem>. Om een patroon te verwijderen, selecteert u het patroon, klikt u met rechts en kiest u <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -27095,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. B6eCC
#: 05210400.xhp
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961582995662197\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondkleur"
#. MPBD3
#: 05210400.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582995645878\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
-msgstr ""
+msgstr "Om een achtergrondkleur toe te passen, selecteert u het vak <emph>Achtergrondkleur</emph>, selecteert u vervolgens een kleur."
#. pDxGG
#: 05210500.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text (Formatting)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (Opmaak)"
#. rCSp7
#: 05220000.xhp
@@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst tekenobject"
#. ep3BQ
#: 05220000.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp> This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Wijzigt de grootte van de tekst zodat deze in het hele gebied van de tekening of het tekstobject past.</ahelp> Dit besturingselement is alleen beschikbaar als de andere \"fit\"-besturingselementen niet zijn geselecteerd."
#. ZCxA3
#: 05220000.xhp
@@ -27869,7 +27869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149376\n"
"help.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vormgrootte aan tekst aanpassen"
#. BfUAu
#: 05220000.xhp
@@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spiegelt (draait) de geselecteerde objecten verticaal van boven naar beneden.</ahelp>"
#. aYP8C
#: 05240200.xhp
@@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spiegelt (draait) het / de geselecteerde object(en) horizontaal van links naar rechts.</ahelp>"
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verandert de stapelvolgorde van de geselecteerde object(en).</ahelp>"
#. rpd8k
#: 05250000.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Dialoogvenster Fontwork (om tekst langs een curve te plaatsen)</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Eenvoudig hulpmiddel om tekst langs een curve te plaatsen zonder enige buitensporige effecten.</ahelp>"
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Dit <emph>Fontwork</emph> dialoogvenster is bedoeld om tekst een curve te laten volgen. Teken een curve, dubbelklik erop en typ er tekst in. Met de curve geselecteerd, kunt u nu het Fontwork-commando activeren. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open het dialoogvenster door <menuitem>Opmaak - Tekstvak en vorm - Fontwork.</menuitem></caseinline><defaultinline>Roep eerst <menuitem>Extra - Aanpassen</menuitem> aan om een menuopdracht of een werkbalkknop toe te voegen om het dialoogvenster te openen. De opdracht <emph>Fontwork</emph> is te vinden in de categorie Opmaak van het dialoogvenster Aanpassen</defaultinline></switchinline>."
#. dLxem
#: 05280000.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt tekst elke vorm laten volgen. De meeste aangepaste vormen die beschikbaar zijn in de werkbalk Tekening, moeten naar een ander type worden geconverteerd voordat u ze met Fontwork kunt gebruiken. Klik in Impress of Draw met rechts op de vorm en selecteer <emph>Converteren - Naar boog/Naar veelhoek/Naar contour</emph>. Als u wilt, kunt u de geconverteerde vorm nu kopiëren en in Writer plakken voor gebruik met Fontwork. Vormen in de werkbalken <emph>Overgenomen cirkels en ellipsen</emph> en <emph>Overgenomen rechthoeken</emph> in Draw en Impress hoeven niet te worden geconverteerd. De <emph>Cirkelboog</emph> opgenomen in de Basisvormen is ook een \"overgenomen\" vorm."
#. rDFeE
#: 05280000.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contour"
+msgstr "Omtrek"
#. BkBcX
#: 05280000.xhp
@@ -31262,7 +31262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Voer de rotatiehoek in van 0 tot 360 voor de tekst in de geselecteerde cel(len).</ahelp>"
#. XJAyp
#: 05340300.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131592533297401\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>3D effecten</bookmark_value>"
#. TFRAz
#: 05350000.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specificeert de eigenschappen van 3D-object (en) in het huidige document of converteert een 2D-object naar 3D.</ahelp>"
#. LY4zH
#: 05350000.xhp
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281592536322406\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
#. dG8Wm
#: 05350000.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592536331459\n"
"help.text"
msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier om de eigenschappen die in het dialoogvenster worden weergegeven toe te passen op het geselecteerde object."
#. cYsYv
#: 05350000.xhp
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592538802394\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Apply icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Pictogram Toepassen</alt></image>"
#. icjxn
#: 05350000.xhp
@@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"par_id631592538701619\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
#. GJ3hX
#: 05350000.xhp
@@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71592536242245\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#. 5hw4X
#: 05350000.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id631592536255091\n"
"help.text"
msgid "Click here to view in the dialog all the properties of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier om in het dialoogvenster alle eigenschappen van het geselecteerde object te zien."
#. h9CJA
#: 05350000.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592538985329\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Update Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Pictogram Bijwerken</alt></image>"
#. 5jyB7
#: 05350000.xhp
@@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592538985331\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#. FW5mo
#: 05350000.xhp
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11592536591540\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "Naar 3D converteren"
#. hc48F
#: 05350000.xhp
@@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt ""
"par_id531592536732187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik dit pictogram om een geselecteerd 2D-object naar een 3D-object te converteren.</ahelp> U kunt ook meerdere 2D-objecten selecteren en deze converteren naar één enkel 3D-object. Om een groep 2D-objecten naar 3D te converteren, moet u eerst de groepering van de geselecteerde objecten opheffen."
#. cU9qs
#: 05350000.xhp
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"par_id281592539101657\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Icon Convert to 3-D</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Pictogram Naar 3D converteren</alt></image>"
#. 5DATF
#: 05350000.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592539101660\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "Converteren naar 3D"
#. SjkGL
#: 05350000.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601592536828018\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Naar draaiobject converteren"
#. gMEko
#: 05350000.xhp
@@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592536869774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik hier om een geselecteerd 2D-object naar een 3D-rotatieobject te converteren.</ahelp> U kunt ook meerdere 2D-objecten selecteren en deze converteren naar één enkel 3D-rotatieobject. Om een groep 2D-objecten naar 3D te converteren, moet u eerst de groepering van de geselecteerde objecten opheffen."
#. ZSSAm
#: 05350000.xhp
@@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592539216068\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Icon Convert to Rotation Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Pictogram Naar draaiobject converteren</alt></image>"
#. a5JBW
#: 05350000.xhp
@@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt ""
"par_id561592539216070\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Naar draaiobject converteren"
#. mfQMT
#: 05350000.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141592536953717\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectief in-/uitschakelen"
#. UhgwE
#: 05350000.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592536947112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to turn the perspective view on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik hier om de perspectiefweergave in of uit te schakelen.</ahelp>"
#. BYGG2
#: 05350000.xhp
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"par_id141592539295096\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Icon Perspective On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Pictogram Perspectief in-/uitschakelen</alt></image>"
#. Sohv7
#: 05350000.xhp
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"par_id31592539295099\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectief in-/uitschakelen"
#. YrBDB
#: 05350200.xhp
@@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592540156123\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometry Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Pictogram Geometrie</alt></image>"
#. kgxwZ
#: 05350200.xhp
@@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"par_id151592540156126\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
#. ncWkA
#: 05350200.xhp
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Pictogram</alt></image>"
#. 6DyPr
#: 05350200.xhp
@@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Pictogram</alt></image>"
#. fMPFg
#: 05350200.xhp
@@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Pictogram</alt></image>"
#. FfUMo
#: 05350200.xhp
@@ -32639,7 +32639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Pictogram</alt></image>"
#. PABev
#: 05350200.xhp
@@ -32675,7 +32675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Pictogram</alt></image>"
#. LGaGJ
#: 05350200.xhp
@@ -32711,7 +32711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Pictogram</alt></image>"
#. t7GZ3
#: 05350200.xhp
@@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592540321324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Icon Shading</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Pictogram Effecten</alt></image>"
#. BWaRu
#: 05350300.xhp
@@ -32765,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592540321327\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Effecten"
#. XaVEX
#: 05350300.xhp
@@ -32828,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Pictogram</alt></image>"
#. vJjvT
#: 05350300.xhp
@@ -32945,7 +32945,7 @@ msgctxt ""
"par_id411592540760546\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Icon Illumination</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Pictogram Belichting</alt></image>"
#. mYoPc
#: 05350400.xhp
@@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592540760549\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Belichting"
#. UdHMg
#: 05350400.xhp
@@ -32999,7 +32999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon Light is on</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Pictogram Lichtbron is aan</alt></image>"
#. BeChj
#: 05350400.xhp
@@ -33017,7 +33017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon Light is off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Pictogram Lichtbron is uit</alt></image>"
#. giCYQ
#: 05350400.xhp
@@ -33143,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
"par_id871592540872026\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Icon Textures</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Pictogram Textuur</alt></image>"
#. 7QEfG
#: 05350500.xhp
@@ -33152,7 +33152,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592540872029\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textuur"
#. pVanr
#: 05350500.xhp
@@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Pictogram Zwart-wit</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
@@ -33251,7 +33251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Pictogram Kleur</alt></image>"
#. bvQtQ
#: 05350500.xhp
@@ -33305,7 +33305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Only Texture</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Pictogram Alleen textuur</alt></image>"
#. 3ZP8a
#: 05350500.xhp
@@ -33341,7 +33341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon Texture and Shading</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Pictogram Textuur en schaduw</alt></image>"
#. 6RBA7
#: 05350500.xhp
@@ -33395,7 +33395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon Object-specific</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Pictogram Objectspecifiek</alt></image>"
#. h7Pr5
#: 05350500.xhp
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Pictogram</alt></image>"
#. tD2xB
#: 05350500.xhp
@@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Pictogram Cirkelvormig</alt></image>"
#. CDnKt
#: 05350500.xhp
@@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon Object-Specific</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Pictogram Objectspecifiek</alt></image>"
#. EFSxZ
#: 05350500.xhp
@@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon Parallel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Pictogram Evenwijdig</alt></image>"
#. ChZxa
#: 05350500.xhp
@@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Circular</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Pictogram Cirkelvormig</alt></image>"
#. 6Xq2Y
#: 05350500.xhp
@@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon Filtering On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Pictogram Filteren aan/uit</alt></image>"
#. NRzG4
#: 05350500.xhp
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592541000678\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Icon Material</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Pictogram Materiaal</alt></image>"
#. JLbj7
#: 05350600.xhp
@@ -33701,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
"par_id251592541000681\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaal"
#. qHMby
#: 05350600.xhp
@@ -34151,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling"
#. dRS2j
#: 06010000.xhp
@@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>woordenboeken; spellingcontrole</bookmark_value> <bookmark_value>spellingcontrole; dialoogvenster</bookmark_value> <bookmark_value>woordenboeken; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialoogvenster</bookmark_value> <bookmark_value>talen; spellingcontrole</bookmark_value> <bookmark_value>talen; spelling</bookmark_value>"
#. Pqa2F
#: 06010000.xhp
@@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Met spelling wordt gezocht naar verkeerd gespelde woorden en kunt u een onbekend woord toevoegen aan een gebruikerswoordenboek. Wanneer het eerste verkeerd gespelde woord is gevonden, wordt het dialoogvenster <emph>Spelling</emph> geopend."
#. CfoAk
#: 06010000.xhp
@@ -34205,7 +34205,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Spelfouten zijn rood onderstreept, grammaticafouten zijn blauw. Eerst toont het dialoogvenster alle spelfouten, daarna alle grammaticafouten."
#. 6zhyD
#: 06010000.xhp
@@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel het vakje <emph>Grammatica controleren</emph> in om eerst aan alle spelfouten te werken en vervolgens aan alle grammaticafouten.</ahelp>"
#. 4exHi
#: 06010000.xhp
@@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "De tekst op deze knop verandert in <emph>Hervatten</emph> als u het dialoogvenster Spelling open laat wanneer u terugkeert naar uw document. Om door te gaan met de spellingcontrole vanaf de huidige positie van de cursor, klikt u op <emph>Hervatten</emph>."
#. xyCXY
#: 06010000.xhp
@@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert de geselecteerde Chinese tekst van de ene Chinese schrijfwijze naar de andere. Als er geen tekst is geselecteerd, wordt het hele document geconverteerd.</ahelp> U kunt deze opdracht alleen gebruiken als u ondersteuning voor Aziatische talen inschakelt in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Translitereer naar Oud-Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Woorden en cijfers worden getranslitereerd naar het Oud-Hongaarse schrift, als de tekstrichting van rechts naar links is met een complexe tekstlay-out."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang << en >> door aanhalingstekens"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
-msgstr ""
+msgstr "Vervangt automatisch dubbele kleiner dan en groter dan tekens door dubbele aanhalingstekens «en» in verschillende talen en door enkele haakaanhalingstekens ‹en› in Zwitsers Frans."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
@@ -36626,7 +36626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie functie; contextmenu</bookmark_value><bookmark_value>spellingcontrole; contextmenu's</bookmark_value><bookmark_value>spelling; contextmenu's</bookmark_value>"
#. p8cgD
#: 06040500.xhp
@@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling"
#. TFCeh
#: 06040500.xhp
@@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>.</ahelp>"
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -37130,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Verwijdert de nummering of opsommingstekens uit de huidige alinea of uit de geselecteerde alinea's.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#: 06050100.xhp
@@ -37238,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Opmaakprofiel Genummerde lijst</link>"
#. 3FT7A
#: 06050200.xhp
@@ -37283,7 +37283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tabblad Aanpassen (Dialoogvenster Opsomming- en nummeringstekens)</link>"
#. mFseS
#: 06050300.xhp
@@ -37364,7 +37364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Afbeelding</link>"
#. g8rob
#: 06050400.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Aanpassen</link>"
#. KTDdy
#: 06050500.xhp
@@ -37499,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159200\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. LEAqu
#: 06050500.xhp
@@ -37634,7 +37634,7 @@ msgctxt ""
"par_id2356426\n"
"help.text"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1e, 2e, 3e, ..."
#. wCRvr
#: 06050500.xhp
@@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"par_id2356410\n"
"help.text"
msgid "Ordinal numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Rangtelwoorden"
#. duuRN
#: 06050500.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"par_id2378426\n"
"help.text"
msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Eén, Twee, Drie, ..."
#. CDDpc
#: 06050500.xhp
@@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"par_id2896410\n"
"help.text"
msgid "Cardinal numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Kardinale getallen"
#. BcNvd
#: 06050500.xhp
@@ -37733,7 +37733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#. BJUoD
#: 06050500.xhp
@@ -37832,7 +37832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tekenopmaakprofiel</caseinline></switchinline>"
#. zkHUZ
#: 06050500.xhp
@@ -37841,7 +37841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Selecteer het tekenopmaakprofiel dat u wilt gebruiken in de genummerde lijst.</ahelp> Als u een <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"tekenopmaakprofiel\">tekenopmaakprofiel</link> wilt maken of bewerken, opent u het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> en klikt u op het pictogram <emph>Tekenopmaakprofielen</emph>. Klik met de rechtermuisknop op een opmaakprofiel en kies vervolgens <emph>Nieuw</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Selecteer het tekenopmaakprofiel dat u wilt gebruiken in de genummerde lijst.</ahelp> Open, om een <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Tekenopmaakprofiel</link> te maken of te bewerken, het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> klik op het pictogram Tekenopmaakprofiel, klik vervolgens met rechts op een tekenopmaakprofiel en kies <emph>Nieuw</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. AXZAF
#: 06050500.xhp
@@ -38057,7 +38057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (List Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Positie (Lijstopmaakprofielen)"
#. YCPm7
#: 06050600.xhp
@@ -38075,7 +38075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioninfo\">Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"positioninfo\">Stelt de opties voor inspringen, spatiëring en uitlijning in voor de genummerde lijst of de lijst met opsommingstekens.</variable>"
#. itRYD
#: 06050600.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Selecteer het niveau/de niveaus die u wilt wijzigen.</ahelp> Om de opties op alle niveaus toe te passen, selecteert u \"1-10\". In Hoofdstuknummering kan slechts één niveau worden geselecteerd of gebruik \"1-10\" om de opties, behalve het alinea-opmaakprofiel, op alle niveaus toe te passen."
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
@@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149261\n"
"help.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Positie en afstand"
#. AGzEA
#: 06050600.xhp
@@ -38183,7 +38183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "Tab stop at"
-msgstr ""
+msgstr "Tabstop op"
#. AwaE8
#: 06050600.xhp
@@ -38237,7 +38237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3116348\n"
"help.text"
msgid "This control appears only when modifying a List style."
-msgstr ""
+msgstr "Dit besturingselement verschijnt alleen bij het wijzigen van een lijstopmaakprofiel."
#. XV3ZK
#: 06050600.xhp
@@ -38264,7 +38264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3124378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Inspringen alinea's</link>"
#. hf4eV
#: 06130000.xhp
@@ -38273,7 +38273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Macro's"
#. DgfU7
#: 06130000.xhp
@@ -38282,7 +38282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macro's</link></variable>"
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creëert een nieuwe macro, maakt een nieuwe module of verwijdert de geselecteerde macro of geselecteerde module.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
@@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een nieuwe macro in uw document aan te maken, selecteert u de module \"Standaard\" in de lijst <emph>Macro uit</emph> en klik vervolgens op <widget>Nieuw</widget>."
#. XCUte
#: 06130000.xhp
@@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"par_id51571312108555\n"
"help.text"
msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
-msgstr ""
+msgstr "Om een nieuwe module in een bibliotheek van de container <emph>Mijn macro's</emph> te maken, selecteert u de juiste bibliotheek en drukt u op <widget>Nieuw</widget>. The $[officename] Basic editor opent."
#. dDQiT
#: 06130000.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een macro of module te verwijderen, selecteert u deze en klikt u op <widget>Verwijderen</widget>."
#. GTnof
#: 06130000.xhp
@@ -38525,7 +38525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro uitvoeren</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
@@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Macroselectie waar u een macro kunt uitvoeren.</ahelp>"
#. H4TdC
#: 06130001.xhp
@@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macro's bewerken"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -38570,7 +38570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Dialoogvensters beheren</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
@@ -38606,7 +38606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Neemt een nieuwe macro op.</ahelp> Alleen beschikbaar als de macro-opnamefunctie is aangezet in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Neemt een nieuwe macro op.</ahelp> Alleen beschikbaar als de macro-opnamefunctie is aangezet in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>macro;selecteer macro uitvoeren</bookmark_value> <bookmark_value>macro uitvoeren;selecteren</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
@@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt ""
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteert de basismacro die moet worden uitgevoerd. Zoek de macro door de naam van de container, bibliotheek, module en macro te selecteren."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een overzicht van de bestaande macrocontainers, basismacrobibliotheken en basismodules voor de huidige applicatie en eventuele geopende documenten."
#. rFc4B
#: 06130020.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Macronaam"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Uitvoeren</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#. T2aee
#: 06130030.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>javascript scripts;uitvoeren</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;uitvoeren</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;uitvoeren</bookmark_value> <bookmark_value>uitvoeren scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>uitvoeren scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>uitvoeren scripts;beanshell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macro's"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Selecteer een macro of script uit <emph>Mijn macro's</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macro'ss</emph> of een geopend document. Dubbelklik op een item om de beschikbare macro's of scripts te bekijken.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Om een script uit te voeren, selecteert u een script in de lijst en klikt u vervolgens op <emph>Uitvoeren</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Maken"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Maakt een nieuw script.</ahelp> De standaard scripteditor wordt geopend nadat je een naam voor het script hebt ingevoerd."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Voer een naam in voor het script.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opent de standaardscripteditor voor uw besturingssysteem. </ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opent een dialoogvenster waarin u de naam van het geselecteerde script kunt wijzigen.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Vraagt u om het geselecteerde script te verwijderen.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u Javascript-scripts kunt beheren.</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
@@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -39038,7 +39038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u Java-scripts kunt beheren.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u Python-scripts kunt uitvoeren.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic macro's;beheren in library's</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;beheren in library's</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialoogvensters;beheren in library's</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Met dit dialoogvenster kunt u %PRODUCTNAME modules en dialoogvensters in bibliotheken beheren. U kunt ook basisbibliotheken importeren en exporteren naar bestanden of extensies."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
@@ -39101,7 +39101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbladen Modules en Dialogen"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
@@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Hiermee kunt u modules of dialogen beheren.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
@@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modules of Dialogen"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Geeft een overzicht van de bestaande modules of dialoogvensters.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
@@ -39137,7 +39137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opent de geselecteerde module of het dialoogvenster voor bewerking.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
@@ -39155,7 +39155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw (module)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -39164,7 +39164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opent de editor en maakt een nieuwe module.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
@@ -39173,7 +39173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw (dialoogvenster)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -39182,7 +39182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opent de editor en maakt een nieuw dialoogvenster.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
@@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad Bibliotheken"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Hiermee kunt u de macrobibliotheken voor de huidige toepassing en eventuele geopende documenten beheren.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
@@ -39209,7 +39209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selecteer de toepassing of het document met de macrobibliotheken die u wilt beheren.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
@@ -39227,7 +39227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -39236,7 +39236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Geeft een overzicht van de bestaande macrobibliotheken voor de huidige toepassing en alle geopende documenten.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
@@ -39245,7 +39245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -39254,7 +39254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opent de $ [officename] Basic-editor zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -39263,7 +39263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Wijst het wachtwoord <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">wachtwoord</link> toe of bewerkt het voor de geselecteerde bibliotheek .</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -39281,7 +39281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -39290,7 +39290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Maakt een nieuwe bibliotheek.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -39299,7 +39299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -39308,7 +39308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Voer een naam in voor de nieuwe bibliotheek of module.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -39326,7 +39326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Zoek die $[officename] Basic library die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik op Openen.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster om de geselecteerde bibliotheek te exporteren als een extensie of als een basisbibliotheek.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op het tandwielpictogram en kies <emph>Toevoegen</emph> om een nieuw menu toe te voegen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op het tandwielpictogram en kies Toevoegen om een nieuw menu toe te voegen.</ahelp>"
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op het tandwielpictogram en kies <emph>Verwijderen</emph> om het menu te verwijderen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op het tandwielpictogram en kies Verwijderen om het menu te verwijderen.</ahelp>"
#. 72LBB
#: 06140100.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
#. GBfYE
#: 06140200.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
@@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Pictogram wijzigen</link>, waar u een ander pictogram aan de huidige opdracht kunt toewijzen."
+msgstr "<emph>Pictogram Wijzigen</emph>: Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Pictogram wijzigen</link>, waar u een ander pictogram aan de huidige opdracht kunt toewijzen."
#. Gja5A
#: 06140400.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opent het dialoogvenster <emph>XML-filterinstellingen</emph>, waar u filters kunt maken, bewerken, verwijderen en testen om XML-bestanden te importeren en te exporteren.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -41648,7 +41648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156330\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "Het pad naar de map die de sjabloon bevat moet zijn opgenomen in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paden</emph>. Wanneer u een XML-bestand opent waarvan het filter de sjabloon gebruikt, opent de sjabloon als eerste. In de sjabloon kunt u $[officename] opmaakprofielen toewijzen om XML-tags in het XML-document weer te geven."
+msgstr "Het pad naar de map die de sjabloon bevat moet zijn opgenomen in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden</emph>. Wanneer u een XML-bestand opent waarvan het filter de sjabloon gebruikt, opent de sjabloon als eerste. In de sjabloon kunt u $[officename] opmaakprofielen toewijzen om XML-tags in het XML-document weer te geven."
#. sLvge
#: 06150200.xhp
@@ -43052,7 +43052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171526467974440\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#. fyUJY
#: addsignatureline.xhp
@@ -43061,7 +43061,7 @@ msgctxt ""
"par_id701526467979209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de titel van de ondertekenaar in. De titel wordt weergegeven in het grafische vak voor de handtekeningregel.</ahelp>"
#. Aa59Z
#: addsignatureline.xhp
@@ -43079,7 +43079,7 @@ msgctxt ""
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het e-mailadres van de ondertekenaar in. De e-mail wordt niet weergegeven in het grafische vak voor de handtekeningregel en wordt gebruikt voor de digitale handtekening.</ahelp>"
#. EpDAG
#: addsignatureline.xhp
@@ -43088,7 +43088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451526468019876\n"
"help.text"
msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertekenaar kan opmerkingen toevoegen"
#. x49zw
#: addsignatureline.xhp
@@ -43097,7 +43097,7 @@ msgctxt ""
"par_id531526562791579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stel de ondertekenaar in staat opmerkingen in te voegen in het dialoogvenster Handtekeningregel ondertekenen op het moment van ondertekening.</ahelp>"
#. rAhqF
#: addsignatureline.xhp
@@ -43106,7 +43106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31526468046686\n"
"help.text"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr ""
+msgstr "Toon ondertekeningsdatum in handtekeningregel"
#. xWyoH
#: addsignatureline.xhp
@@ -43115,7 +43115,7 @@ msgctxt ""
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit selectievakje in om de datum van de handtekening weer te geven op het moment dat het document digitaal is ondertekend.</ahelp>"
#. SGaTf
#: addsignatureline.xhp
@@ -43124,7 +43124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791526468057743\n"
"help.text"
msgid "Instructions to the signer"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies voor de ondertekenaar"
#. jrvVd
#: addsignatureline.xhp
@@ -43133,7 +43133,7 @@ msgctxt ""
"par_id131526560799876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voeg instructies in voor de ondertekenaar. De instructies verschijnen op het moment van ondertekening in het dialoogvenster Handtekeningregel ondertekenen.</ahelp>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De enkelvoudige werkbalk is een nieuwe vorm van het weergeven van commandopictogrammen voor een sneller gebruik.</ahelp>"
#. roAUi
#: notebook_bar.xhp
@@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc, Draw and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <menuitem>View - User Interface</menuitem> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr ""
+msgstr "De enkelvoudige werkbalk is beschikbaar in Writer, Calc, Draw en Impress. De gebruikersinterface heeft nu verschillende beschikbare lay-outs. Om de lay-out te wijzigen, kiest u <menuitem>Beeld - Gebruikersinterface</menuitem> en selecteert u in het submenu de gewenste lay-out."
#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
@@ -45158,7 +45158,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies menu <menuitem>Beeld - Gebruikersinterface</menuitem>"
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
@@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "De grootte van de pictogrammen op de enkelvoudige werkbalk kunnen worden aangepast in het vak Pictogramgrootte Enkelvoudige werkbalk in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Beeld</menuitem>."
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744078275\n"
"help.text"
msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc, Draw and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
-msgstr ""
+msgstr "De huidige implementatie (% PRODUCTNAME% PRODUCTVERSION) van de enkelvoudige werkbalk is gemeenschappelijk voor de modules Writer, Calc, Draw en Impress. Een wijziging in de enkelvoudige werkbalk in de ene module heeft invloed op de enkelvoudige werkbalk van de andere modules."
#. zznYu
#: notebook_bar.xhp
@@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_id921589901261168\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">Beeld</link> opties"
#. kgVKD
#: online_update.xhp
@@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422345\n"
"help.text"
msgid "If an update is available, an icon <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
-msgstr ""
+msgstr "Als er een update beschikbaar is, een pictogram <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">LibreOffice update beschikbaar</alt></image> op de menubalk die u op de hoogte brengt van de update. Klik op het pictogram om een dialoogvenster met meer informatie te openen."
#. bGkRw
#: online_update.xhp
@@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken zoals de kolommen hiervoor"
#. gsE4t
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Plakken zoals de kolommen hiervoor</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -46355,7 +46355,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voeg klembordtabelgegevens in een tabel in als nieuwe kolommen ervoor in plaats van de inhoud van de originele cellen van de doeltabel te overschrijven.</ahelp>"
#. as5zb
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken als geneste tabel"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361584810142517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>plakken;geneste tabel</bookmark_value> <bookmark_value>plakken speciaal;geneste tabel</bookmark_value> <bookmark_value>geneste tabel</bookmark_value>"
#. BXzAw
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Plakken als geneste tabel</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt ""
"par_id91584806817674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Plak de inhoud van het klembord (inclusief native tabellen of tabellen gekopieerd uit Calc of andere werkbladen) als geneste tabellen in lege cellen en op de cursorpositie van de cel.</ahelp>"
#. K7apy
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt ""
"par_id81584810089800\n"
"help.text"
msgid "Pasting table data in Writer tables overwrites the contents of the existing cells, when the cursor is in an empty cell or at the beginning of the first paragraph of a table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Door tabelgegevens in Writer-tabellen te plakken, wordt de inhoud van de bestaande cellen overschreven, wanneer de cursor in een lege cel staat of aan het begin van de eerste alinea van een tabelcel."
#. FqhdV
#: pasterowabove.xhp
@@ -46409,7 +46409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken zoals de rijen hierboven"
#. LH8xb
#: pasterowabove.xhp
@@ -46418,7 +46418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Plakken zoals de rijen hierboven</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
@@ -46427,7 +46427,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voeg klembordtabelgegevens in een tabel in als nieuwe rijen in plaats van de inhoud van de oorspronkelijke cellen van de doeltabel te overschrijven.</ahelp>"
#. oivUB
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46436,7 +46436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken speciaal"
#. HuP73
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46445,7 +46445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Plakken speciaal</link></variable>"
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46454,7 +46454,7 @@ msgctxt ""
"par_id721584804540674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt de inhoud van het klembord in het huidige bestand in in een indeling die u kunt specificeren.</ahelp>"
#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>plakken speciaal;alleen tekst plakken (werkblad)</bookmark_value><bookmark_value>plakken speciaal;alleen getallen plakken (werkblad)</bookmark_value><bookmark_value>plakken speciaal;alleen formules plakken (werkblad)</bookmark_value>"
#. P4Tr4
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46472,7 +46472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251584817231192\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tekst plakken"
#. zLxQP
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt ""
"par_id371584821640174\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Plakt alleen de inhoud van de klembordtekst. Numerieke waarden en formulewaarden worden niet geplakt en de inhoud van hun doelcellen wordt verwijderd."
#. 2Ncc5
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46490,7 +46490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731584817235850\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen getallen plakken"
#. AhTRU
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt ""
"par_id751584821644720\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Plakt alleen de numerieke inhoud van het klembord. Tekst en formules worden niet geplakt en de inhoud van hun doelcellen wordt verwijderd."
#. 8DnBE
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631584817239681\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen formules plakken"
#. AE2Ez
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"par_id231584821650968\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Plakt alleen de inhoud van de klembordformule. Tekst en numerieke waarden worden niet geplakt en de inhoud van hun doelcellen wordt verwijderd."
#. 3Bax9
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Niet opgemaakte tekst plakken"
#. XAUt6
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401584806628533\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>plakken;niet opgemaakte tekst</bookmark_value><bookmark_value>plakken speciaal;uniet opgemaakte tekst</bookmark_value><bookmark_value>niet opgemaakte tekst;plakken speciaal</bookmark_value>"
#. G344i
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Niet opgemaakte tekst plakken</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id41584805874371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Plak alleen de tekstinhoud, zonder enige opmaak.</ahelp>"
#. HuYM5
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id971525023515891\n"
"help.text"
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
-msgstr "Voor aangepaste metagegevens moet u een bestand met dezelfde naam opgeven als de oorspronkelijke bestandsnaam en met extensie als \".xmp\". De meegeleverde metagegevens hebben voorrang op de metagegevens van het interne document. In het bovenstaande voorbeeld moet de aangepaste metagegevens in de MijnTekst-map bestaan als <item type=\"literal\">MijnTekst.xmp</item>."
+msgstr "Voor aangepaste metagegevens moet u een bestand met dezelfde naam opgeven als de oorspronkelijke bestandsnaam en met extensie als “.xmp”. De meegeleverde metagegevens hebben voorrang op de metagegevens van het interne document. In het bovenstaande voorbeeld moeten de aangepaste metagegevens in de MijnTekst-map bestaan als <item type=\"literal\">MijnTekst.xmp</item>."
#. hJcGh
#: ref_epub_export.xhp
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exporteren</bookmark_value><bookmark_value>portable document formaat</bookmark_value><bookmark_value>export;naar PDF</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digitale ondertekening</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Dit tabblad bevat de opties met betrekking tot het exporteren naar een digitaal ondertekende PDF."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Digitale handtekeningen worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de PDF echt is gemaakt door de oorspronkelijke auteur (d.w.z. u) en dat het document niet is gewijzigd sinds het is ondertekend."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "De ondertekende PDF-export gebruikt de sleutels en X.509-certificaten die al zijn opgeslagen op uw standaardlocatie voor sleutelopslag of op een smartcard."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Als u een smartcard gebruikt, moet deze al geconfigureerd zijn voor gebruik door uw opslag van de sleutel. Dit gebeurt meestal tijdens de installatie van de smartcard-software."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit certificaat om PDF-documenten digitaal te ondertekenen"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u een certificaat selecteren dat moet worden gebruikt voor het ondertekenen van deze PDF-export.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <emph>Selecteer certificaat</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Alle certificaten die in uw geselecteerde sleutelarchief zijn gevonden, worden weergegeven. Als de opslag van de sleutel met een wachtwoord is beveiligd, wordt u hierom gevraagd. Als u een smartcard gebruikt die is beveiligd met een pincode, wordt u hier ook om gevraagd."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het certificaat dat u wilt gebruiken voor het digitaal ondertekenen van de geëxporteerde PDF door op de overeenkomstige regel te klikken en klik vervolgens op <emph>OK</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Alle andere velden op het tabblad <emph>Digital ondertekening</emph> zijn alleen toegankelijk nadat een certificaat is geselecteerd."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaatwachtwoord"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Voer hier de pincode in als u een smartcard gebruikt. Bij sommige smartcardsoftware wordt u opnieuw om de pincode gevraagd voordat u ondertekent. Dit is omslachtig, maar zo werken smartcards."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie, Contactinformatie, Reden"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Met deze drie velden kunt u optioneel aanvullende informatie invoeren over de digitale handtekening die op de pdf wordt toegepast (waar, door wie en waarom deze is gemaakt). Het wordt ingesloten in de juiste PDF-velden en is zichtbaar voor iedereen die de PDF bekijkt. Elk of alle drie de velden mogen leeg worden gelaten.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempelautoriteit"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u optioneel een Time Stamping Authority (TSA) URL selecteren.</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdens het PDF-ondertekeningsproces wordt de TSA gebruikt om een digitaal ondertekende tijdstempel te verkrijgen die vervolgens in de handtekening wordt ingesloten. Met dit (RFC 3161) tijdstempel kan iedereen die de pdf bekijkt, controleren wanneer het document is ondertekend."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "De lijst met TSA-URL's die kunnen worden geselecteerd, wordt bijgehouden onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Beveiliging - TSAs</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Als er geen TSA-URL is geselecteerd (de standaardinstelling), krijgt de handtekening geen tijdstempel, maar wordt de huidige tijd van uw lokale computer gebruikt."
#. 74q7v
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF export;algemene opties</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF formulieren</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Algemeen</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de algemene opties in voor het exporteren van uw document naar een PDF-bestand. Bereik, afbeeldingen, watermerk, formulieren en andere parameters."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de exportopties in voor de pagina's in het pdf-bestand."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exporteert alle gedefinieerde afdrukbereiken. Als er geen afdrukbereik is gedefinieerd, wordt het hele document geëxporteerd.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina's"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47552,7 +47552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporteert de pagina's die u in het vak typt.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47561,7 +47561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het formaat 3-6 om een reeks pagina's te exporteren. Gebruik het formaat 7; 9; 11 om losse pagina's te exporteren. Als u wilt, kunt u een combinatie van paginabereiken en afzonderlijke pagina's exporteren door een indeling te gebruiken als 3-6; 8; 10; 12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47570,7 +47570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exporteert de huidige selectie.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk PDF na exporteren"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47597,7 +47597,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Open het geëxporteerde document in de standaard pdf-viewer van het systeem."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47615,7 +47615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de PDF-exportopties in voor afbeeldingen in uw document."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47624,7 +47624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "EPS-afbeeldingen met ingesloten voorvertoningen worden alleen als voorbeeld geëxporteerd. EPS-afbeeldingen zonder ingesloten voorvertoningen worden geëxporteerd als lege tijdelijke aanduidingen."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47633,7 +47633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Verliesvrije compressie"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert een verliesvrije compressie voor afbeeldingen. Alle pixels blijven behouden.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47651,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-compressie"
#. kiiWk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een JPEG-compressieniveau. Bij een hoog kwaliteitsniveau blijven bijna alle pixels behouden. Bij een laag kwaliteitsniveau gaan sommige pixels verloren en worden artefacten geïntroduceerd, maar worden de bestanden kleiner.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47669,7 +47669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaliteit"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47678,7 +47678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het kwaliteitsniveau voor JPEG-compressie in.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Verklein afbeeldingsresolute"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de afbeeldingen opnieuw te samplen of de grootte ervan te verkleinen tot een lager aantal pixels per inch.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de doelresolutie voor de afbeeldingen.</ahelp>"
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Watermerk"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47723,7 +47723,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een gecentreerde, verticale, lichtgroene watermerktekst toe aan de pagina-achtergrond. Het watermerk maakt geen deel uit van het brondocument."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47732,7 +47732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Met watermerk ondertekenen"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47741,7 +47741,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om de plaatsing van een watermerk in te schakelen."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47750,7 +47750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47759,7 +47759,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de tekst in voor het watermerk."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47768,7 +47768,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de positie, oriëntatie en grootte van het watermerk niet aanpassen. Het watermerk wordt niet opgeslagen in het brondocument."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47777,7 +47777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47786,7 +47786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt algemene PDF-exportopties in."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47795,7 +47795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Hybrid PDF (ingebed ODF-bestand)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47804,7 +47804,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Met deze instelling kunt u het document exporteren als een .pdf-bestand met twee bestandsindelingen: PDF en ODF.</ahelp> In PDF-viewers gedraagt het zich als een normaal .pdf-bestand en blijft het volledig bewerkbaar in %PRODUCTNAME."
#. ioGVp
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47813,7 +47813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Archive (PDF/A, ISO 19005)"
#. EZ8fR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47822,7 +47822,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert naar de indeling PDF / A-2b of PDF / A-1b. Dit wordt gedefinieerd als een elektronisch documentbestandsformaat voor bewaring op lange termijn. Alle lettertypen die in het brondocument zijn gebruikt, worden in het gegenereerde PDF-bestand ingesloten. Er worden pdf-tags geschreven.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47831,7 +47831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Tagged PDF (voegt documentstructuur toe)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47840,7 +47840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om PDF-tags te schrijven. Dit kan de bestandsgrootte enorm vergroten.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47849,7 +47849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Getagde PDF bevat informatie over de structuur van de documentinhoud. Dit kan helpen om het document weer te geven op apparaten met verschillende schermen en bij gebruik van schermlezersoftware."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47858,7 +47858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-formulier maken"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47867,7 +47867,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kies ervoor om een PDF-formulier te maken. Dit kan worden ingevuld en afgedrukt door de gebruiker van het pdf-document.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47876,7 +47876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak bevestigen"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47885,7 +47885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de opmaak voor het indienen van formulieren vanuit het pdf-bestand.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47894,7 +47894,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de opmaak van de gegevens die u van de indiener ontvangt: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML of XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47903,7 +47903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Deze instelling overschrijft de URL-eigenschap van het besturingselement die u in het document instelt."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47912,7 +47912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele veldnamen toestaan"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47921,7 +47921,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u dezelfde veldnaam gebruiken voor meerdere velden in het gegenereerde PDF-bestand. Indien uitgeschakeld, worden veldnamen geëxporteerd met behulp van gegenereerde unieke namen.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47930,7 +47930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer bladwijzers"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47939,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om bladwijzers van Writer-documenten als PDF-bladwijzers te exporteren. Er worden bladwijzers gemaakt voor alle overzichtsalinea's (<item type=\"menuitem\">Extra - Hoofdstuknummering</item>) en voor alle inhoudsopgaven waarvoor u hyperlinks in het brondocument hebt toegewezen.</ahelp>"
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47948,7 +47948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsaanduiders exporteren"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47957,7 +47957,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer alleen de visuele markeringen van de velden van de plaatsaanduiders. De geëxporteerde plaatsaanduider is niet effectief."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47966,7 +47966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Notities als PDF-aantekeningen"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47975,7 +47975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie om opmerkingen van Writer- en Calc-documenten als PDF-aantekeningen te exporteren.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47984,7 +47984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Om notities van Writer-documenten te exporteren zoals ze worden weergegeven in %PRODUCTNAME, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Afdrukken</menuitem> en selecteert u de optie <emph>In marges</emph> in het gedeelte <emph>Notities</emph>. De geëxporteerde pagina's worden verkleind en de notities worden in de marge geplaatst."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47993,7 +47993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer notitiepagina's"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48002,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer ook de weergave van Notitiepagina's aan het einde van het geëxporteerde PDF-presentatiedocument."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48011,7 +48011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer alleen notitiepagina's"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48020,7 +48020,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteert alleen de weergave van Notitiepagina's."
#. 9FqPS
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48029,7 +48029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Whole sheet export"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele blad exporteren"
#. 95sab
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48038,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer één blad per pagina"
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48047,7 +48047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ingevoegde blanco pagina's automatisch exporteren"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48056,7 +48056,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien ingeschakeld, worden automatisch ingevoegde blanco pagina's geëxporteerd naar het pdf-bestand. Dit is het beste als u het pdf-bestand dubbelzijdig afdrukt. Voorbeeld: in een boek is een alinea-opmaakprofiel voor hoofdstukken ingesteld om altijd te beginnen met een oneven genummerde pagina. Als het vorige hoofdstuk op een oneven pagina eindigt, voegt % PRODUCTNAME een even genummerde blanco pagina in. Deze optie bepaalt of die even genummerde pagina moet worden geëxporteerd of niet.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48065,7 +48065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik XObjecten-referentie"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48074,7 +48074,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deze optie bepaalt hoe PDF-afbeeldingen weer naar PDF worden geëxporteerd. Als deze optie is uitgeschakeld, wordt de eerste pagina van de PDF-gegevens opgenomen in de uitvoer. De PDF-export voegt de gebruikte afbeeldingen, lettertypen en andere bronnen tijdens het exporteren samen. Dit is een complexe operatie, maar het resultaat is in verschillende viewers te zien. Als de optie is ingeschakeld, wordt de referentie XObject-markup gebruikt: dit is een eenvoudige bewerking, maar viewers moeten deze opmaak ondersteunen om vectorafbeeldingen weer te geven. Anders wordt een andere bitmap in de viewer weergegeven.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48083,7 +48083,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-opties Beginweergave"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48092,7 +48092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF-opties;beginweergave</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48101,7 +48101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Beginweergave</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48110,7 +48110,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de opties in voor de beginweergave van het PDF-bestand in de externe PDF-viewer."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Deelvensters"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48128,7 +48128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen pagina"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48137,7 +48137,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat alleen de pagina-inhoud toont.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48146,7 +48146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Bladwijzers en pagina"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren met een bladwijzerpalet en de pagina-inhoud.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48164,7 +48164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Thumbnails en pagina"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48173,7 +48173,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren met een palet met miniaturen en de pagina-inhoud.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48182,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Op pagina openen"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de gegeven pagina weer te geven wanneer de lezer het pdf-bestand opent.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48200,7 +48200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Vergroting"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48209,7 +48209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48218,7 +48218,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina-inhoud wordt weergegeven zonder te zoomen. Als de lezersoftware is geconfigureerd om standaard een zoomfactor te gebruiken, wordt de pagina weergegeven met die zoomfactor.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "In venster passen"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48236,7 +48236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina wordt ingezoomd zodat deze volledig in het leesvenster past.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48245,7 +48245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte passend maken"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48254,7 +48254,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina wordt ingezoomd om in de breedte van het lezersvenster te passen.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen aan zichtbaar"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48272,7 +48272,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin de tekst en afbeeldingen op de pagina worden ingezoomd om in de breedte van het lezersvenster te passen.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomfactor"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een bepaalde zoomfactor wanneer de lezer het pdf-bestand opent.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48299,7 +48299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-indeling"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat de pagina's toont volgens de lay-outinstelling van de lezersoftware.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele pagina"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat één pagina tegelijk weergeeft.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48344,7 +48344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continue"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat pagina's in een doorlopende verticale kolom toont.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Continue richting"
#. uXXhc
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48371,7 +48371,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naast elkaar in een doorlopende kolom worden weergegeven. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina aan de rechterkant weergegeven.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste pagina is links"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naast elkaar in een doorlopende kolom worden weergegeven. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina aan de linkerkant weergegeven. U moet ondersteuning voor complexe tekstlay-out inschakelen in het dialoogvenster Opties in Taalinstellingen - Talen.</ahelp>"
#. 5DSPy
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48398,7 +48398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Links"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Opties Koppelingen"
#. TBE2y
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48407,7 +48407,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF opties;koppelingen</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48416,7 +48416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Koppelingen</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48425,7 +48425,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Geef op hoe u bladwijzers en hyperlinks in uw document wilt exporteren."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48434,7 +48434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48443,7 +48443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Bladwijzers exporteren als benoemde bestemmingen"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48452,7 +48452,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De bladwijzers (doelen van verwijzingen) in PDF-bestanden kunnen worden gedefinieerd als rechthoekige gebieden. Bovendien kunnen bladwijzers naar benoemde objecten worden gedefinieerd door hun naam. Schakel het selectievakje in om de namen van objecten in uw document te exporteren als geldige bladwijzerdoelen. Hiermee kunt u vanuit andere documenten op naam naar die objecten koppelen.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48461,7 +48461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "Documentverwijzingen converteren naar PDF doelen"
#. XWDop
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48470,7 +48470,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit selectievakje in om de URL's die verwijzen naar andere ODF-bestanden om te zetten naar PDF-bestanden met dezelfde naam. In de verwijzende URL's worden de extensies .odt, .odp, .ods, .odg en .odm geconverteerd naar de extensie .pdf.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48479,7 +48479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer URLs relatief naar bestandssysteem"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit selectievakje in om URL's naar andere documenten te exporteren als relatieve URL's in het bestandssysteem. Zie <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relatieve hyperlinks\"</link> in de Help.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48497,7 +48497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Kruisverwijzingen"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48506,7 +48506,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan hoe u met hyperlinks van uw PDF-bestand naar andere bestanden moet omgaan."
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48515,7 +48515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48524,7 +48524,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koppelingen van uw PDF-document naar andere documenten worden verwerkt zoals gespecificeerd in uw besturingssysteem.</ahelp>"
#. DgzzG
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48533,7 +48533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Open met PDF-lezer"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48542,7 +48542,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koppelingen tussen documenten worden geopend met de PDF-lezer die het document momenteel toont. De PDF-lezer-applicatie moet het gespecificeerde bestandstype in de hyperlink aankunnen.</ahelp>"
#. 2E8em
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48551,7 +48551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Open met Internet browser"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -48560,7 +48560,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koppelingen tussen documenten worden geopend met de internetbrowser. De internetbrowser moet het opgegeven bestandstype in de hyperlink kunnen verwerken.</ahelp>"
#. 8iBvu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48569,7 +48569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-opties Beveiliging"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48578,7 +48578,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF opties;beveiliging</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Beveiliging</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48596,7 +48596,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de beveiligingsopties van het geëxporteerde PDF-bestand."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48605,7 +48605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#. 6ixp9
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48614,7 +48614,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster te openen waarin u de wachtwoorden invoert.</ahelp>"
#. fSFwW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48623,7 +48623,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een wachtwoord opgeven dat nodig is om de pdf te bekijken. U kunt een optioneel wachtwoord invoeren waarmee de persoon die de pdf bekijkt, het document kan bewerken en/of afdrukken."
#. zTe3V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48641,7 +48641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48650,7 +48650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Het afdrukken van het document is niet toegestaan.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Lage resolutie (150 dpi)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Het document kan alleen in lage resolutie (150 dpi) worden afgedrukt. Niet alle pdf-lezers hebben deze instelling.</ahelp>"
#. a7e4V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48677,7 +48677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Hoge resolutie"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Het document kan in hoge resolutie worden afgedrukt.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48695,7 +48695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48704,7 +48704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan"
#. DK4FY
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48713,7 +48713,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wijzigingen aan de inhoud zijn niet toegestaan.</ahelp>"
#. ZzgJG
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48722,7 +48722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen, verwijderen en draaien van pagina's"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48731,7 +48731,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alleen pagina's invoegen, verwijderen en draaien is toegestaan.</ahelp>"
#. BBKXs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48740,7 +48740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Formuliervelden invullen"
#. VEprE
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48749,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alleen het invullen van formuliervelden is toegestaan.</ahelp>"
#. uNYzx
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen, formuliervelden invullen"
#. XuQVH
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48767,7 +48767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alleen opmerkingen plaatsen en formuliervelden invullen is toegestaan.</ahelp>"
#. jEsBj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48776,7 +48776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alles behalve pagina's extraheren"
#. mZe6m
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48785,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle wijzigingen zijn toegestaan, behalve het extraheren van pagina's.</ahelp>"
#. JHbUu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48794,7 +48794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48803,7 +48803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren van inhoud toelaten"
#. F9N4b
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48812,7 +48812,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om het kopiëren van inhoud naar het klembord in te schakelen.</ahelp>"
#. YN4vV
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48821,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Teksttoegang voor toegangshulpmiddelen toestaan"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48830,7 +48830,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om teksttoegang in te schakelen voor toegankelijkheidshulpmiddelen.</ahelp>"
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48839,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-opties Gebruikersinterface"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48848,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF opties;gebruikersinterface</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48857,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Gebruikersinterface</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48866,7 +48866,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de opties voor de gebruikersinterface van de externe PDF-viewer."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48875,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Vensteropties"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48884,7 +48884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Venster aan oorspronkelijke pagina aanpassen"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48893,7 +48893,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat wordt weergegeven in een venster met de hele beginpagina.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48902,7 +48902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Centreer venster op het scherm"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48911,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat wordt weergegeven in een leesvenster gecentreerd op het scherm.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48920,7 +48920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Open in de modus volledig scherm"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48929,7 +48929,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat wordt weergegeven in een leesvenster op volledig scherm voor alle andere vensters.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48938,7 +48938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Toon documenttitel"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48947,7 +48947,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat wordt weergegeven met de documenttitel in de titelbalk van de lezer.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48956,7 +48956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties van gebruikersinterface"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48965,7 +48965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg Menubalk"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48974,7 +48974,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de menubalk van de lezer te verbergen wanneer het document actief is.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48983,7 +48983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg werkbalk"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48992,7 +48992,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de werkbalk van de lezer te verbergen wanneer het document actief is.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49001,7 +49001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Besturingselementen van venster verbergen"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49010,7 +49010,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de bedieningselementen van de lezer te verbergen wanneer het document actief is.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49019,7 +49019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangen"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49028,7 +49028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangseffecten gebruiken"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49037,7 +49037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om Impress-dia-overgangseffecten te exporteren naar respectieve PDF-effecten.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49046,7 +49046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bladwijzers"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49055,7 +49055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bladwijzerniveaus"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49064,7 +49064,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om alle bladwijzerniveaus weer te geven wanneer de lezer het pdf-bestand opent.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49073,7 +49073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Zichtbare bladwijzerniveaus"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49082,7 +49082,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om bladwijzerniveaus weer te geven tot op het geselecteerde niveau wanneer de lezer het PDF-bestand opent.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -49370,7 +49370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signing the Signature Line"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenen van de Ondertekening-regel"
#. DBWeJ
#: signsignatureline.xhp
@@ -49379,7 +49379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651526779220785\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>digitale ondertekening;ondertekening-regel</bookmark_value><bookmark_value>ondertekening-regel;ondertekenen</bookmark_value>"
#. NC7Qf
#: signsignatureline.xhp
@@ -49388,7 +49388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401526575112776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">De ondertekening-regel digitaal ondertekenen</link></variable>"
#. wfYC7
#: signsignatureline.xhp
@@ -49397,7 +49397,7 @@ msgctxt ""
"par_id611526575121298\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Met % PRODUCTNAME kunt u een ondertekeniong-regel in uw document digitaal ondertekenen."
#. ri5RP
#: signsignatureline.xhp
@@ -49406,7 +49406,7 @@ msgctxt ""
"par_id511526575127337\n"
"help.text"
msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het ondertekenen van een ondertekening-regel vult % PRODUCTNAME de regel met de naam van de ondertekenaar, voegt de informatie van de uitgever van het digitale certificaat toe en voegt optioneel de datum van ondertekening in."
#. 2S44H
#: signsignatureline.xhp
@@ -49424,7 +49424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311526563971364\n"
"help.text"
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. EDZbU
#: signsignatureline.xhp
@@ -49433,7 +49433,7 @@ msgctxt ""
"par_id511526564217965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer uw naam in als ondertekenaar van het document. Uw naam wordt ingevoegd boven de horizontale handtekeninglijn.</ahelp>"
#. AdPnC
#: signsignatureline.xhp
@@ -49442,7 +49442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401526563978041\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat"
#. VATQB
#: signsignatureline.xhp
@@ -49451,7 +49451,7 @@ msgctxt ""
"par_id31526564223526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op de knop Certificaat weergeven om het dialoogvenster Certificaat weergeven te openen, waar uw certificaten worden vermeld. Selecteer het certificaat dat geschikt is om het document te ondertekenen.</ahelp>"
#. 7EAfe
#: signsignatureline.xhp
@@ -49460,7 +49460,7 @@ msgctxt ""
"par_id251526576138883\n"
"help.text"
msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
-msgstr ""
+msgstr "De informatie van de uitgever van het certificaat wordt onder in het object van de ondertekening-regel ingevoegd."
#. CG8CA
#: signsignatureline.xhp
@@ -49469,7 +49469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301526563985718\n"
"help.text"
msgid "Instructions from the document creator"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies voor de ondertekenaar"
#. GoLTw
#: signsignatureline.xhp
@@ -49478,7 +49478,7 @@ msgctxt ""
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In dit gebied worden de instructies weergegeven die zijn ingevoerd door de maker van het document wanneer <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">de ondertekening-regel wordt toegevoegd</link>.</ahelp>"
#. H8zHw
#: signsignatureline.xhp
@@ -49487,7 +49487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161526563992082\n"
"help.text"
msgid "Add comments"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen toevoegen"
#. dYbqA
#: signsignatureline.xhp
@@ -49496,7 +49496,7 @@ msgctxt ""
"par_id21526564234712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer opmerkingen in over de handtekening. De opmerkingen worden weergegeven in het veld <emph>Beschrijving</emph> van het certificaat.</ahelp>"
#. SAEMF
#: signsignatureline.xhp
@@ -49505,7 +49505,7 @@ msgctxt ""
"par_id621526576147414\n"
"help.text"
msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld toen de ondertekening-regel werd gemaakt, wordt de datum van ondertekening in de rechterbovenhoek van het object ondertekening-regel ingevoegd."
#. GLUyy
#: signsignatureline.xhp
@@ -49514,7 +49514,7 @@ msgctxt ""
"par_id21526579319036\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Getekende ondertekening-regel</alt></image>"
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
@@ -49550,7 +49550,7 @@ msgctxt ""
"par_id9186681\n"
"help.text"
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
-msgstr "De als HTML opgemaakte kopie wordt weggeschreven naar de map met tijdelijke bestanden die u kunt selecteren in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paden</item>. Als u %PRODUCTNAME afsluit, zal het HTML-bestand worden verwijderd."
+msgstr "De als HTML opgemaakte kopie wordt weggeschreven naar de map met tijdelijke bestanden die u kunt selecteren in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extra - Opties</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paden</item>. Als u %PRODUCTNAME afsluit, zal het HTML-bestand worden verwijderd."
#. uEbRY
#: webhtml.xhp
@@ -49568,7 +49568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "Data Navigator"
+msgstr "Gegevensnavigator"
#. dNuPG
#: xformsdata.xhp
@@ -49748,7 +49748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Lists the items that belong to the current instance."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een lijst van de items die bij de huidige instantie horen."
#. jiGTU
#: xformsdata.xhp
@@ -50153,7 +50153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Berekenen"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index fa2fe33adc8..c8cad13a702 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n"
#. Edm6o
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Naar 3D</link>"
#. qDJzn
#: 01140000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">De werkbalk of het submenu <emph>Formulierbesturingselementen</emph> bevatten hulpmiddelen die u nodig heeft om een interactief formulier te maken.</ahelp></variable> U kunt de werkbalk of het submenu gebruiken om besturingselementen toe te voegen aan een formulier in een tekst-, tekening-, werkblad-, presentatie- of HTML-document, bijvoorbeeld een knop die een macro uitvoert."
#. EiFpa
#: 01170000.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Maakt een keuzerondje.</ahelp> Keuzerondjes laten de gebruiker één van meerdere keuzes kiezen. Keuzerondjes met dezelfde functionaliteit krijgen dezelfde naam (<emph>eigenschap</emph><link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Naam\"> <emph>Naam</emph></link>). Normaal gesproken krijgen zij een <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"groepsvak\">groepsvak</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Maakt een keuzerondje.</ahelp> Keuzerondjes laten de gebruiker één van meerdere keuzes kiezen. Keuzerondjes met dezelfde functionaliteit krijgen dezelfde naam (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Naam</emph></link>). Normaal gesproken krijgen zij een <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">groepsvak</link>."
#. PEmCF
#: 01170000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Knop Pictogramafbeelding</alt></image>"
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt een balk <emph>Navigatie</emph>.</ahelp>"
#. VUmFZ
#: 01170000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster voor het bewerken van de eigenschappen van een geselecteerd besturingselement.</ahelp></variable>"
#. DxRQw
#: 01170100.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If a control field has the property \"Enabled\" (<emph>Yes</emph>), the form user can use the control field.</ahelp> Otherwise (<emph>No</emph>), it is disabled and greyed out."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als een controleveld de eigenschap \"Ingeschakeld\" heeft (<emph>Ja</emph>), kan de formuliergebruiker het controleveld gebruiken.</ahelp> Anders (<emph>Nee</emph>) is het uitgeschakeld en grijs weergegeven."
#. tYDLf
#: 01170101.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert hoeveel regels moeten worden weergegeven in de keuzelijst. Deze instelling is alleen actief als u \"<emph>Ja</emph>\" kiest in de <emph>Lijst</emph> optie.</ahelp> Voor keuzelijsten met de \"Lijst\" eigenschap kunt u specificeren hoeveel regels moet worden weergegeven in de keuzelijst. Met controlevelden die de optie <emph>Lijst</emph> niet hebben, wordt de weergave van de regel gespecificeerd door de grootte van het controleveld en de lettergrootte."
#. FQ2oR
#: 01170101.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">De eigenschap \"Actie\" bepaalt de actie die plaatsvindt wanneer u een knop activeert.</ahelp> U kunt navigatieacties gebruiken om uw eigen databasenavigatieknoppen te ontwerpen."
#. mbZXx
#: 01170101.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (<emph>Yes</emph>) or not (<emph>No</emph>).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert of de keuzelijst met invoervak een lijst heeft (<emph>Ja</emph>) of niet (<emph>Nee</emph>).</ahelp> Een controleveld met de lijsteigenschap heeft een extra pijlknop die de lijst met de bestaande formulierinvoeringen per muisklik opent. Onder <emph>Aantal regels</emph> kunt u specificeren hoeveel regels (of rijen) in de keuzelijst moeten worden weergegeven. Combinatievelden kunnen de lijsteigenschap hebben."
#. Jhjcy
#: 01170101.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control.</ahelp> The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert de uitlijningsoptie voor tekst of afbeeldingen die op een besturingselement worden gebruikt.</ahelp> De uitlijningsopties zijn links uitgelijnd, rechts uitgelijnd en gecentreerd. Deze opties zijn beschikbaar voor de volgende elementen:"
#. 6UGxE
#: 01170101.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wijst de functie <emph>Autovullen</emph> toe aan een combo box.</ahelp> De functie <emph>Autovullen</emph> geeft een lijst met eerdere items weer nadat u begint met het typen van een item."
#. fP6QW
#: 01170101.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de bron voor het label van het besturingselement.</ahelp> De tekst van het labelveld wordt gebruikt in plaats van de naam van een databaseveld. Bijvoorbeeld in de dialoogvensters <emph>Filternavigator</emph>, <emph>Zoeken</emph> en als een kolomnaam in de tabelweergave."
#. VU4uz
#: 01170101.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stelt de kolombreedte in het tabelbesturingsveld in.</ahelp> Stelt de kolombreedte in het tabelbesturingsveld in de eenheden die zijn gespecificeerd in de %PRODUCTNAME module-opties. Als u wilt, kunt u een waarde invoeren gevolgd door een geldige maateenheid, bijvoorbeeld <emph>2 cm</emph>."
#. TADLv
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of de actie van een besturingselement, zoals een draaiknop, wordt herhaald wanneer u op het besturingselement klikt en de muisknop ingedrukt houdt.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id6092715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, <emph>2 s</emph> or <emph>500 ms</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de vertraging in milliseconden tussen herhalende gebeurtenissen.</ahelp> Een herhalende gebeurtenis vindt plaats wanneer u op een pijlknop of de achtergrond van een schuifbalk klikt, of op een van de recordnavigatieknoppen van een navigatiebalk, en u houdt de muisknop een tijdje ingedrukt. U kunt een waarde invoeren gevolgd door een geldige tijdseenheid, bijvoorbeeld <emph>2 s</emph> of <emph>500 ms</emph>."
#. Rr2Dv
#: 01170101.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of de eerste kolom wordt weergegeven met rijlabels, waarin het huidige record wordt gemarkeerd door een pijl.</ahelp>"
#. CBCwM
#: 01170101.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Here you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hier kunt u het formaat bepalen dat u wilt voor de datumuitlezing.</ahelp> Met datumvelden kunt u het formaat voor de datumuitlezing bepalen."
#. aeF95
#: 01170101.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">De optie \"Ja\" verandert het controleveld in een draaiknop, waaraan corresponderende pijlknoppen worden toegevoegd.</ahelp> Numerieke velden, valutavelden, datum- en tijdvelden kunnen als draaiknoppen in het formulier worden ingevoerd."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of een selectievakje ook NUL-waarden van een gekoppelde database kan bevatten, afgezien van de WAAR en ONWAAR waarden.</ahelp> Deze functie is alleen beschikbaar als de database drie statussen accepteert: <emph>WAAR</emph>, <emph>ONWAAR</emph> en <emph>NUL</emph>."
#. 7r799
#: 01170101.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of u wilt dat het controleveld op de afdruk van een document verschijnt.</ahelp>"
#. YjMsq
#: 01170101.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt het bewerkingsmasker. Door een tekencode op te geven, kunt u bepalen wat de gebruiker kan invoeren in het controleveld.</ahelp> Door de tekencode op te geven in patroonvelden, kunt u bepalen wat de gebruiker kan invoeren in het patroonveld."
#. UvJnR
#: 01170101.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een opmaakcontrole uitvoeren met controlevelden die opgemaakte inhoud accepteren (datum, tijd, enzovoort). <ahelp hid=\".\">Als de strikte opmaakfunctie is geactiveerd (<emph>Ja</emph>), worden alleen de toegestane tekens geaccepteerd.</ahelp> Bijvoorbeeld, in een datumveld alleen cijfers of datumscheidingstekens worden geaccepteerd; alle alfabetische invoer die met uw toetsenbord wordt getypt, wordt genegeerd."
#. 5DGAm
#: 01170101.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert het doelframe om het document weer te geven dat wordt geopend door de actie \"Open document / webpagina\".</ahelp> U kunt ook het doelframe specificeren om een URL weer te geven die u opent wanneer u op een knop klikt die is toegewezen aan de actie \"Open document of webpagina\"."
#. 2CRNQ
#: 01170101.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Een afbeeldingsknop heeft de eigenschap \"Grafisch\". <ahelp hid=\".\">De eigenschap \"Grafisch\" specificeert het pad en de bestandsnaam van de afbeelding die u op de knop wilt laten weergeven.</ahelp> Als u het grafische bestand selecteert met de <emph>...</emph>-knop, worden het pad en de bestandsnaam automatisch in het tekstvak opgenomen."
#. R2hCy
#: 01170101.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Biedt de mogelijkheid om een helptekst in te voeren die als tip op het besturingselement wordt weergegeven.</ahelp> De tip toont de tekst in gebruikersmodus wanneer de muis over het besturingselement wordt bewogen."
#. J8vXr
#: 01170101.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert een batch-label in URL-spelling dat verwijst naar een helpdocument en dat kan worden opgeroepen met behulp van het controleveld.</ahelp> De help voor het controleveld help kan worden geopend als de focus wordt op het besturingsveld geplaatst en de gebruiker drukt op <emph>F1</emph>."
#. Vmytb
#: 01170101.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stelt de achtergrondkleur van het controleveld in.</ahelp> Een achtergrondkleur is beschikbaar voor de meeste controlevelden. Als u op <emph>Achtergrondkleur</emph> klikt, wordt een lijst geopend waarin u uit verschillende kleuren kunt kiezen. De optie \"Standaard\" neemt de systeeminstelling over. Als de gewenste kleur niet in de lijst staat, klik dan op de knop <emph>...</emph> om een kleur te definiëren in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Kleur</emph></link>."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voegt het type schuifbalk dat u specificeert toe aan een tekstvak.</ahelp> Voegt het type schuifbalk dat u specificeert toe aan een tekstvak."
#. 2FgA8
#: 01170101.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt de intervallen van de draaiknop.</ahelp> U kunt de intervallwaarden voor de draaiknoppen voor cijfers en valuta vooraf instellen. Gebruik de pijlen omhoog en omlaag van de draaiknop om de waarde te verhogen of te verlagen."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definieert de lijstitems die zichtbaar zijn in het document. Open deze lijst en typ uw tekst. Gebruik <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> voor een nieuwe regel. Met lijst- en keuzevakken kunt u de lijstitems definiëren die in het document zichtbaar zullen zijn. Open het veld <emph>Lijstitems</emph> en typ uw tekst.</ahelp> Let op de <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> verwijzend naar de toetsenbordbediening."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt een datum die niet kan worden overschreven door een andere waarde die door de gebruiker is ingevoerd.</ahelp> Bepaalt een datum die niet kan worden overschreven door een andere waarde die door de gebruiker is ingevoerd."
#. wTGr8
#: 01170101.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt het maximale aantal tekens dat de gebruiker kan invoeren.</ahelp> Voor tekst- en keuzelijsten met invoervak kunt u het maximale aantal tekens definiëren dat de gebruiker kan invoeren. Als deze eigenschap van het besturingsveld onzeker is, is de standaardinstelling nul."
#. TUFDf
#: 01170101.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definieert een waarde voor het controleveld die niet kan worden overschreden door een andere waarde die door de gebruiker is ingevoerd.</ahelp> Voor numerieke velden en valutavelden kunt u de maximale waarde bepalen die de gebruiker kan invoeren."
#. ixrih
#: 01170101.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt een tijd die niet kan worden overschreden door een andere waarde die door de gebruiker is ingevoerd.</ahelp> Bepaalt een tijd die niet kan worden overschreden door een andere waarde die door de gebruiker is ingevoerd."
#. CpDt4
#: 01170101.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hiermee kunt u meer dan één item in een keuzelijst selecteren.</ahelp> Hiermee kunt u meer dan één item in een keuzelijst selecteren."
#. fa4YG
#: 01170101.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of een tekstselectie op een besturingselement geselecteerd blijft wanneer de focus niet langer op een besturingselement ligt.</ahelp> Als u <emph>Selectie verbergen</emph> instelt op \"Nee\", blijft de geselecteerde tekst geselecteerd wanneer de focus niet langer op het besturingselement ligt dat de tekst bevat."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of selectievakjes en optieknoppen worden weergegeven in een 3D-weergave(standaard) of een platte weergave.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de randkleur voor besturingselementen waarvan de eigenschap \"Rand\" is ingesteld op \"plat\".</ahelp>"
#. qUkQm
#: 01170101.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt de vroegste datum die een gebruiker kan invoeren.</ahelp> Bepaalt de vroegste datum die een gebruiker kan invoeren."
#. ao2mE
#: 01170101.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">U kunt hier een waarde voor het controleveld bepalen om te voorkomen dat de gebruiker een kleinere waarde invoert.</ahelp> Voor numerieke en valutavelden kunt u een minimumwaarde bepalen om te voorkomen dat de gebruiker een kleinere waarde invoert."
#. Gwrav
#: 01170101.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt de minimumtijd die een gebruiker kan invoeren.</ahelp> Bepaalt de minimumtijd die een gebruiker kan invoeren."
#. hrGjz
#: 01170101.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt het aantal cijfers dat rechts van de komma wordt weergegeven.</ahelp> Met numerieke velden en valutavelden kunt u het aantal cijfers bepalen dat rechts van de komma wordt weergegeven."
#. m2Ef9
#: 01170101.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Op het tabblad <emph>Eigenschappen</emph> specificeert deze optie de naam voor het controleveld. Op het tabblad <emph>Formuliereigenschappen</emph> specificeert deze optie de naam voor het formulier.</ahelp> Elk controleveld en elk formulier heeft een eigenschap \"Naam\" waarmee het kan worden geïdentificeerd. De naam zal verschijnen in de <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Formuliernavigator</emph> </link> en, met gebruikmaking van de naam, kan naar het besturingsveld worden verwezen vanuit een macro. De standaardinstellingen specificeren al een naam die is opgebouwd uit het label en nummer van het veld."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of de <emph>Navigatie</emph>-balk aan de onderrand van het tabelbesturingselement moet worden weergegeven.</ahelp>"
#. cxAEF
#: 01170101.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt of het besturingselement alleen-lezen is (\"Ja\") of dat het kan worden bewerkt (\"Nee\").</ahelp> De eigenschap \"Alleen-lezen\" kan worden toegewezen aan alle besturingselementen waarin de gebruiker tekst kan invoeren. Als u de eigenschap alleen-lezen toewijst aan een afbeeldingsveld dat afbeeldingen uit een database gebruikt, kan de gebruiker geen nieuwe afbeeldingen in de database invoegen."
#. c2jpL
#: 01170101.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt of de rand van het veld \"Zonder frame\", in \"3D-weergave\" of \"Vlak\" moet worden weergegeven.</ahelp> Met besturingsvelden met een frame kunt u de weergave van de rand op het formulier bepalen met de eigenschap \"Rand'. U kunt kiezen uit de opties \"Zonder frame\", \"3D-weergave\" of \"Vlak\"."
#. W24yw
#: 01170101.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De eigenschap \"Tabvolgorde\" bepaalt de volgorde waarin de besturingselementen in het formulier worden gefocust wanneer u op de <emph>Tab</emph>-toets drukt.</ahelp> In een formulier dat meer bevat dan één besturingselement, gaat de focus naar het volgende besturingselement wanneer u op de <emph>Tab</emph>-toets drukt. U kunt de volgorde waarin de focus verandert, specificeren met een index onder \"Tabvolgorde\"."
#. CBFLW
#: 01170101.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of een optie of een selectievakje standaard is ingeschakeld.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het item in de keuzelijst dat moet worden gemarkeerd als het standaarditem.</ahelp>"
#. RAEyY
#: 01170101.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de standaardwaarde in voor het besturingsveld.</ahelp> De standaardwaarde wordt bijvoorbeeld ingevoerd wanneer een formulier wordt geopend."
#. gfCP8
#: 01170101.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de standaardwaarde voor de schuifbalk in.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer de maximale waarde van een schuifbalkbesturing.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer de minimumwaarde van een schuifbalkbesturing.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De eigenschap \"Standaardknop\" specificeert dat de corresponderende knop zal worden bediend wanneer u op de <emph>Enter</emph>-toets drukt.</ahelp> Als u het dialoogvenster of formulier opent en geen verdere actie uitvoert, wordt de knop met deze eigenschap de standaardknop."
#. 4qXNR
#: 01170101.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt of het valutasymbool voor of na het getal wordt weergegeven bij het gebruik van valutavelden.</ahelp> De standaardinstelling is dat valutasymbolen geen voorvoegsel krijgen."
#. YvfaQ
#: 01170101.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De eigenschap \"Tabstop\" bepaalt of een besturingsveld kan worden geselecteerd met de <emph>Tab</emph>-toets.</ahelp> De volgende opties zijn beschikbaar:"
#. GSRYx
#: 01170101.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voegt een scheidingsteken voor duizendtallen in.</ahelp> Met numerieke velden en valutavelden kunt u bepalen of scheidingstekens voor duizendtallen worden gebruikt."
#. wS8qb
#: 01170101.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De eigenschap \"Label\" stelt het label in van het besturingsveld dat in het formulier wordt weergegeven.</ahelp> Deze eigenschap bepaalt het zichtbare label of de kolomkop van het gegevensveld in besturingsformulieren voor tabellen."
#. wxACC
#: 01170101.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert het URL-adres dat wordt geopend wanneer u op een <emph>Open document / webpagina</emph>-knop klikt.</ahelp> Voer het URL-adres in voor een <emph>Open document of webpagina</emph>-knoptype in het vak <emph>URL</emph>. Het adres wordt geopend wanneer u op de knop klikt."
#. RGFV3
#: 01170101.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">U kunt een teken of een tekenreeks invoeren voor het valutasymbool.</ahelp> In een valutaveld kunt u het valutasymbool vooraf definiëren door het teken of de tekenreeks in de eigenschap \"Valutasymbool\" in te voeren."
#. TMrYf
#: 01170101.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">U kunt de gegevens invoeren die worden overgenomen door het verborgen besturingselement.</ahelp> In een <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">verborgen besturingselement</link>, onder <emph>Waarde</emph>, kunt u de gegevens invoeren die worden geërfd door het verborgen besturingselement. Deze gegevens worden overgedragen bij het verzenden van het formulier."
#. irNhJ
#: 01170101.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Als het tekstvak wordt gebruikt om een wachtwoord in te voeren, voert u de ASCII-code van het weergaveteken in. Dit teken wordt weergegeven in plaats van de tekens die de gebruiker voor het wachtwoord heeft getypt.</ahelp> Als de gebruiker een wachtwoord invoert, kunt u bepalen welke tekens worden weergegeven in plaats van de tekens die door de gebruiker zijn getypt. Voer onder <emph>Wachtwoordteken</emph> de ASCII-code van het gewenste teken in. U kunt de waarden gebruiken van <emph>0</emph> tot <emph>255</emph>."
#. P56Dk
#: 01170101.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definieert het letterlijke masker. Het letterlijke masker bevat de beginwaarden en is altijd zichtbaar na het downloaden van een formulier.</ahelp> Met gemaskeerde velden kunt u een letterlijk masker specificeren. Een letterlijk masker bevat de beginwaarden van een formulier en is altijd zichtbaar na het downloaden van een formulier Met behulp van een tekencode voor het <emph>Bewerken</emph>-masker kunt u bepalen welke vermeldingen de gebruiker in het gemaskeerde veld kan typen."
#. MGsXr
#: 01170101.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer het lettertype voor de tekst die in het besturingsveld staat.</ahelp> Voor besturingsvelden met zichtbare tekst of titels, selecteert u het weergave-lettertype dat u wilt gebruiken. Om het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Lettertype</emph></link> te openen, klik op de <emph>...</emph>-knop. Het geselecteerde lettertype wordt gebruikt in namen van besturingsvelden en om gegevens in tabelstuurvelden weer te geven."
#. c7NuT
#: 01170101.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert de rijhoogte van een tabelbesturingsveld.</ahelp> Voer in tabelbesturingselementen een waarde in voor de rijhoogte. Als u wilt, kunt u een waarde invoeren gevolgd door een geldige maateenheid, bijvoorbeeld <emph>2 cm</emph>."
#. GeweC
#: 01170101.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can define the desired format for the time display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt het gewenste formaat voor de tijdweergave definiëren.</ahelp>"
#. wzQaF
#: 01170101.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert aanvullende informatie of een beschrijvende tekst voor het besturingsveld.</ahelp> In elk besturingsveld kunt u aanvullende informatie of een beschrijvende tekst voor het besturingsveld specificeren. Deze eigenschap helpt de programmeur om aanvullende informatie op te slaan die kan worden gebruikt in de programmacode. Dit veld kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor variabelen of andere evaluatieparameters."
#. FBxHS
#: 01170101.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146843\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opmaakcode voor het besturingselement. Klik op de knop <emph>...</emph> om de opmaakcode te selecteren.</ahelp>"
#. zPXcv
#: 01170101.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Past het formaat van de afbeelding aan de grootte van het besturingselement aan.</ahelp>"
#. 5a4Jg
#: 01170101.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert om de positioneringsitems in een geselecteerde <emph>Navigatie</emph> balkbesturing weer te geven of te verbergen.</ahelp> Positioneringsitems zijn de volgende: <emph>Recordlabel, Recordpositie, Recordtellerlabel, Aantal records</emph>."
#. GgFDL
#: 01170101.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert om de navigatie-items in een geselecteerde <emph>Navigatie</emph> balkbesturing weer te geven of te verbergen.</ahelp> Navigatie-items zijn de volgende: <emph>Eerste record, Vorige record, Volgende record, Laatste record</emph>."
#. 8ikFf
#: 01170101.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1215A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het tonen of verbergen van de filter- en sorteeritems in een geselecteerde <emph>Navigatie</emph> balkbesturing.</ahelp> Filter- en sorteeritems zijn de volgende: <emph>Oplopend sorteren, Aflopend sorteren, Sorteren, Automatisch filter, Standaardfilter, Filter toepassen, Filter / sortering herstellen</emph>."
#. 8oY9x
#: 01170101.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of de pictogrammen in een geselecteerde <emph>Navigatie</emph>balk klein of groot moeten zijn.</ahelp>"
#. kgZFR
#: 01170101.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">U kunt een referentiewaarde voor het webformulier invoeren, die bij het verzenden van het formulier naar een server wordt gestuurd. Bij databaseformulieren wordt de ingevoerde waarde geschreven in het databaseveld, toegewezen aan het besturingsveld.</ahelp> U kunt deze toewijzen een referentiewaarde voor keuzerondjes en selectievakjes. De referentiewaarde wordt bij het verzenden van het webformulier naar een server gestuurd, bij databaseformulieren wordt de hier ingevoerde waarde weggeschreven in de database die aan het controleveld is toegewezen."
#. nKuCN
#: 01170102.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert het veld van de gegevensbrontabel waarnaar het besturingselement verwijst.</ahelp> Met databaseformulieren kunt u besturingselementen koppelen aan de gegevensvelden."
#. XgAQb
#: 01170102.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148475\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gebruik een index om het tabelveld of de SQL-query van de tabel op te geven om te linken naar het veld dat is opgegeven onder <emph>Gegevensveld</emph>. Geldige waarden voor deze eigenschap zijn 1, 2, 3, enzovoort.</ahelp>"
#. iMiFJ
#: 01170102.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bepaalt de gegevens om de lijsten in lijst- en keuzelijsten met invoervakken te vullen.</ahelp> Bepaalt de gegevens om de lijsten in lijst- en keuzelijsten met invoervakken te vullen."
#. kStEy
#: 01170102.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert bij databaseformulieren de gegevensbron voor de lijstinhoud van het formulierelement. Dit veld kan worden gebruikt om een invoerlijst te definiëren voor documenten zonder databaseverbinding.</ahelp>"
#. 2DrgS
#: 01170102.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt hoe een lege tekenreeks-invoer moet worden afgehandeld. Indien ingesteld op \"Ja\", zal een tekenreeks met lengte nul worden behandeld als een waarde NULL. Indien ingesteld op \"Nee\", wordt elke invoer behandeld zoals deze is zonder enige conversie.</ahelp>"
#. DFAGY
#: 01170102.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Tijdens het ontwerpen van uw formulier kunt u de eigenschap \"Filtervoorstel\" instellen voor elk tekstvak op het tabblad <emph>Gegevens</emph> van het overeenkomstige dialoogvenster <emph>Eigenschappen</emph>. Bij volgende zoekopdrachten in de filtermodus kunt u uit alle informatie in deze velden selecteren.</ahelp> De veldinhoud kan vervolgens worden geselecteerd met de functie <emph>AutoAanvullen</emph>. Houd er echter rekening mee dat deze functie een grotere hoeveelheid geheugenruimte en -tijd vereist, vooral bij gebruik in grote databases, en daarom spaarzaam moet worden gebruikt.</variable>"
#. TA2sL
#: 01170102.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de verwijzing naar een gekoppelde cel in een werkblad. De live status of inhoud van het besturingselement is gekoppeld aan de celinhoud.</ahelp> De volgende tabellen geven een overzicht van de besturingselementen en hun corresponderende koppelingstype:"
#. shL28
#: 01170102.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de modus om een keuzelijst te koppelen aan een gekoppelde cel in een werkblad.</ahelp>"
#. yEnp8
#: 01170102.xhp
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een celbereik in dat de items voor een keuzelijst of keuzevak in een werkblad bevat.</ahelp> Als u een bereik met meerdere kolommen invoert, wordt alleen de inhoud van de meest linkse kolom gebruikt om het besturingselement te vullen."
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deze gebeurtenis vindt plaats voordat een actie wordt geactiveerd door op het besturingselement te klikken.</ahelp> Als u bijvoorbeeld op een knop \"<emph>Verzenden</emph>\" klikt, wordt een verzendactie gestart; Het eigenlijke \"verzend\"-proces wordt echter alleen gestart wanneer de gebeurtenis <emph>Bij het initiëren</emph> plaatsvindt. Met de gebeurtenis <emph>Actie goedkeuren</emph> kunt u het proces beëindigen. Als de gekoppelde methode FALSE terugstuurt, wordt <emph>Bij het initiëren</emph> niet uitgevoerd."
#. RFNLm
#: 01170103.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Actie uitvoeren</emph> vindt plaats wanneer een actie wordt gestart.</ahelp> Als u bijvoorbeeld een knop <emph>Verzenden</emph> in uw formulier heeft, vertegenwoordigt het verzendproces de actie om te worden geïnitieerd."
#. BmFM3
#: 01170103.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Gewijzigd</emph> vindt plaats wanneer het besturingselement de focus verliest en de inhoud van het besturingselement is gewijzigd sinds het de focus verloor.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Tekst gewijzigd</emph> vindt plaats als u een tekst invoert of wijzigt in een invoerveld.</ahelp>"
#. NEEB2
#: 01170103.xhp
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">De gebeurtenis <emph>Itemstatus gewijzigd</emph> vindt plaats als de status van het besturingsveld is veranderd.</ahelp> De gebeurtenis <emph>Itemstatus gewijzigd</emph> vindt plaats als de status van het besturingsveld is veranderd."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Bij ontvangst van focus</emph> vindt plaats als een besturingsveld de focus krijgt.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Bij verlies van focus</emph> vindt plaats als een besturingsveld de focus verliest.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Toets ingedrukt</emph> vindt plaats wanneer de gebruiker een willekeurige toets indrukt terwijl het besturingselement de focus heeft.</ahelp> Deze gebeurtenis kan worden gekoppeld aan een macro voor het controleren van invoer."
#. W5wMs
#: 01170103.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Toets vrijgegeven</emph> vindt plaats wanneer de gebruiker een toets loslaat terwijl het besturingselement de focus heeft.</ahelp>"
#. u87Kb
#: 01170103.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Muis binnen</emph> vindt plaats als de muis zich binnen het besturingsveld bevindt.</ahelp>"
#. GaDy7
#: 01170103.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>muis verplaatst terwijl toets ingedrukt</emph> vindt plaats wanneer de muis wordt gesleept terwijl een toets wordt ingedrukt.</ahelp> Een voorbeeld is wanneer tijdens slepen en neerzetten een extra toets de modus bepaalt (verplaatsen of kopiëren)."
#. E7QLY
#: 01170103.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Muis verplaatst</emph> treedt op als de muis over het besturingselement beweegt.</ahelp>"
#. AKdyt
#: 01170103.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>muisknop ingedrukt</emph> vindt plaats als de muisknop wordt ingedrukt terwijl de muisaanwijzer op het besturingselement staat.</ahelp>"
#. BQz9i
#: 01170103.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Muisknop losgelaten</emph> treedt op als de muisknop wordt losgelaten terwijl de muisaanwijzer op het besturingselement staat.</ahelp>"
#. KPQEE
#: 01170103.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Muis buiten</emph> vindt plaats wanneer de muis zich buiten het besturingsveld bevindt.</ahelp>"
#. Eb8vo
#: 01170200.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Na bijwerken</emph> vindt plaats nadat de controle-inhoud die door de gebruiker is gewijzigd, naar de gegevensbron is geschreven.</ahelp>"
#. vXXSb
#: 01170202.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Na herstellen</emph> vindt plaats nadat een formulier is hersteld.</ahelp>"
#. UXPzb
#: 01170202.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Als geladen</emph> vindt plaats direct nadat het formulier is geladen.</ahelp>"
#. VgSNu
#: 01170202.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Voor herladen</emph> vindt plaats voordat het formulier opnieuw wordt geladen.</ahelp> De gegevensinhoud is nog niet vernieuwd."
#. dAGvi
#: 01170202.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Als herladen</emph> -vindt plaats direct nadat het formulier opnieuw is geladen.</ahelp> De gegevensinhoud is al vernieuwd."
#. wjjqW
#: 01170202.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Voor loskoppelen</emph> vindt plaats voordat het formulier wordt losgekoppeld; dat wil zeggen, gescheiden van de gegevensbron.</ahelp>"
#. YvBSL
#: 01170202.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De gebeurtenis <emph>Als loskoppelen</emph> vindt plaats direct nadat het formulier is losgekoppeld; dat wil zeggen, gescheiden van de gegevensbron.</ahelp>"
#. a9qCx
#: 01170202.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt of het formulier alleen de toevoeging van nieuwe gegevens toestaat (Ja) of dat het ook andere eigenschappen toestaat (Nee).</ahelp>"
#. jxpnX
#: 01170203.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of de navigatiefuncties in de onderste formulierbalk kunnen worden gebruikt.</ahelp>"
#. CjNAE
#: 01170203.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt hoe de navigatie moet worden uitgevoerd met de tab-toets.</ahelp> Met de tab-toets kunt u vooruit gaan in het formulier. Als u tegelijkertijd op de Shift-toets drukt, volgt de navigatie de tegenovergestelde richting. Als u het laatste (of het eerste) veld bereikt en nogmaals op de tab-toets drukt, kan dit verschillende effecten hebben. Definieer de toetsbesturing met de volgende opties:"
#. uThBR
#: 01170203.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt of gegevens kunnen worden toegevoegd.</ahelp>"
#. B4Bj2
#: 01170203.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt of de gegevens kunnen worden aangepast.</ahelp>"
#. WZwcW
#: 01170203.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt of de gegevens kunnen worden verwijderd.</ahelp>"
#. TGmFA
#: 01170203.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u een <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subformulier</link> maakt, voert u het gegevensveld in van het bovenliggende formulier dat verantwoordelijk is voor de synchronisatie tussen hoofd en subformulier.</ahelp> Om meerdere waarden in te voeren, drukt u op Shift + Enter na elke invoerregel."
#. FRDC5
#: 01170203.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u een subformulier maakt, voert u de variabele in waar mogelijke waarden uit het bovenliggende formulierveld kunnen worden opgeslagen.</ahelp> Als een subformulier is gebaseerd op een query, voert u de variabele in die u in de vraag. Als u een formulier maakt met een SQL-instructie die is ingevoerd in het veld <emph>Gegevensbron</emph>, voert u de variabele in die u in de instructie hebt gebruikt. U kunt elke variabelenaam kiezen. Als u meerdere waarden wilt invoeren, drukt u op Shift + Enter."
#. 9A7by
#: 01170203.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De <emph>Formulier-navigator</emph> bevat een lijst van alle aangemaakte (logische) formulieren met de bijbehorende controlevelden.</ahelp> Je kunt zien of een formulier controlevelden bevat door de plus teken weergegeven voor het item. Klik op het plusteken om de lijst met formulierelementen te openen."
#. PoMB2
#: 01170600.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielen (pictogram)"
#. PUeB4
#: 01230000.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Opmaakprofielen</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Opmaakprofielen</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Opmaakprofielen</link></defaultinline></switchinline>"
#. 8NLAN
#: 01230000.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Picogram Tekstrichting van links naar rechts</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Picogram Tekstrichting van boven naar beneden</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alinea;inspringing verlagen van</bookmark_value><bookmark_value>inspringing van alinea verlagen</bookmark_value>"
#. D2wJy
#: 02130000.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alinea; inspringing verhogen van</bookmark_value><bookmark_value>inspringing van alinea verhogen</bookmark_value>"
#. FpgFr
#: 02140000.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Als er meerdere alinea's zijn geselecteerd, wordt de inspringing van alle geselecteerde alinea's vergroot.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">De celinhoud verwijst naar de huidige waarde in het tabblad <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Opmaak - Cellen - Uitlijning</emph> </link>. </caseinline></switchinline>"
#. JRxtC
#: 02140000.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Pictogram Achtergrondkleur</alt></image>"
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>Dit object kan de rand van een frame, een afbeelding of een tabel zijn. Het pictogram is alleen zichtbaar als er een afbeelding, tabel, object of frame is geselecteerd.</defaultinline></switchinline>"
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst de geselecteerde alinea één niveau omlaag in een nummerings- of opsommingshiërarchie.</ahelp>"
#. ExWoF
#: 06050000.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst de geselecteerde alinea één niveau omhoog in een nummerings- of opsommingshiërarchie.</ahelp>"
#. XEERq
#: 06060000.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">De afstand tussen de tekst en het linkertekstvak en de positie van de opsommingstekens kan worden bepaald in het dialoogvenster onder <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Opmaak - Alinea</emph></link>, door de inspringing links en de eerste regel in te voeren.</caseinline></switchinline>"
#. QCjAp
#: 06120000.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Pictogram Vorige pagina</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Pictogram Volgende pagina</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Pictogram Eersta pagina</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Last Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Pictogram Laatste pagina</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Gegevens van het momenteel geselecteerde veld worden altijd gesorteerd. Een veld wordt altijd geselecteerd zodra u de cursor in het veld plaatst. Om binnen tabellen te sorteren, kunt u ook op de corresponderende kolomkop klikken.</variable>"
#. WrDm4
#: 12010000.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">Om meer dan één gegevensveld te sorteren, kiest u <emph>Gegevens - Sorteren</emph> en kiest u vervolgens het tabblad <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sorteercriteria</link>, waar u verschillende sorteercriteria kunt combineren.</variable>"
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Voegt gegevens die in de gegevensbronverkenner zijn geselecteerd als velden in het document in.</ahelp> Selecteer <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Velden\">Velden</link> in het dialoogvenster <emph>Databasekolommen invoegen</emph> om de geselecteerde gegevens als velden in het document in te voegen. Deze <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"databasevelden\">databasevelden</link> werken als jokertekens voor de individuele databasekolommen en kunnen voor standaardbrieven worden gebruikt. Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Gegevens naar velden\"><emph>Gegevens naar velden</emph></link> om de inhoud van de velden met het momenteel geselecteerde record overeen te laten komen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Voegt gegevens die in de gegevensbronverkenner zijn geselecteerd als velden in het document in.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Velden</link> in het dialoogvenster <emph>Databasekolommen invoegen</emph> om de geselecteerde gegevens als velden in het document in te voegen. Deze <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">databasevelden</link> werken als jokertekens voor de individuele databasekolommen en kunnen voor standaardbrieven worden gebruikt. Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Gegevens naar velden</emph></link> om de inhoud van de velden met het momenteel geselecteerde record overeen te laten komen."
#. ar87S
#: 12070200.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Werkt de inhoud van de bestaande databasevelden bij door de gemarkeerde records.</ahelp> Het pictogram <emph>Gegevens naar velden</emph> is alleen beschikbaar als het huidige document een tekstdocument is."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Pictogram Sorteervolgorde</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\">Schakelt tussen de gefilterde en niet-gefilterde weergave van de tabel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Schakelt tussen de gefilterde en niet-gefilterde weergave van de tabel.</ahelp>"
#. zstf3
#: 12120000.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft in de gegevensbronverkenner de tabel weer die aan het huidige document is gekoppeld.</ahelp>"
#. uLBJL
#: 12140000.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de pagina in kolommen opsplitst of de cursor in een frame met meerdere kolommen wordt geplaatst, kunt u de kolombreedte en de kolomafstand wijzigen door ze met de muis over de liniaal te slepen."
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Pictogram Query uitvoeren</alt></image>"
#. BCMZr
#: 14010000.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query and removes all tables from the design window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\">Als u op dit pictogram klikt wordt de query verwijderd en alle tabellen worden verwijderd uit het ontwerpvenster.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Als u op dit pictogram klikt wordt de query verwijderd en alle tabellen worden verwijderd uit het ontwerpvenster.</ahelp>"
#. AnbG8
#: 14020000.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Pictogram Query wissen</alt></image>"
#. XxG9y
#: 14020000.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert de tabellen die in het ontwerpvenster moeten worden ingevoegd. </ahelp>Selecteer in het dialoogvenster <emph>Tabellen toevoegen</emph> de tabellen die u nodig hebt voor uw huidige taak.</variable> Bij het maken van een query of een nieuwe tabelpresentatie, selecteer de corresponderende tabel waarnaar de query of tabelpresentatie moet verwijzen. Als u met relationele databases werkt, selecteert u de tabellen waartussen u relaties wilt opbouwen."
#. wDQ9d
#: 14020100.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">Pictogram Ontwerpweergave Aan/Uit</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Pictogram SQL-opdracht direct uitvoeren</alt></image>"
#. NCoJW
#: 14030000.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Pictogram Functies</alt></image>"
#. XEJmf
#: 14040000.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Pictogram Tabelnaam</alt></image>"
#. i2ECB
#: 14050000.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Pictogram Alias</alt></image>"
#. u8kPy
#: 14060000.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Pictogram Distinct Values</alt></image>"
#. KEBte
#: 14070000.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont het huidige <emph>Pagina-opmaakprofiel</emph>. Dubbelklik om het opmaakprofiel te bewerken, klik met rechts om een ander opmaakprofiel te selecteren.</ahelp>"
#. AEALb
#: 20020000.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dubbelklik op dit veld om het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph> Beschikbare modeldia's</emph></link> te openen waarin u de stijl voor de huidige dia kunt selecteren. U kunt een ander papierformaat of achtergrond kiezen.</caseinline></switchinline>"
#. DLgbQ
#: 20020000.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Dubbelklik op dit veld om het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Beschikbare modeldia's</emph></link> te openen waarin u de stijl voor de huidige pagina kunt selecteren. U kunt een ander papierformaat of achtergrond kiezen.</caseinline></switchinline>"
#. AMiFU
#: 20030000.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u schakelen tussen verschillende selectiemodi.</ahelp>"
#. 649aC
#: 20050000.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als de wijzigingen aan het document nog niet zijn opgeslagen, wordt een \"<emph>*</emph>\" weergegeven in dit veld op de <emph>Statusbalk</emph>. Dit geldt ook voor nieuwe, nog niet opgeslagen documenten.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Displays the current time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\">De huidige tijd wordt weergegeven.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">De huidige tijd wordt weergegeven.</ahelp>"
#. cLJRG
#: 20100000.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verzacht of vervaagt het beeld door een laagdoorlaatfilter toe te passen.</ahelp>"
#. LoCp2
#: 24010000.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster voor het definiëren van solarisatie. Solarisatie verwijst naar een effect dat lijkt op wat er kan gebeuren als er te veel licht is tijdens het ontwikkelen van foto's. De kleuren worden gedeeltelijk omgekeerd.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle pixels worden ingesteld op hun grijswaarden en vervolgens worden de groene en blauwe kleurkanalen verminderd met de hoeveelheid die u opgeeft. Het rode kleurkanaal wordt niet gewijzigd.</ahelp>"
#. wtZxW
#: 24010000.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster om het aantal posterkleuren te bepalen.</ahelp> Dit effect is gebaseerd op de vermindering van het aantal kleuren. Het zorgt ervoor dat foto's op schilderijen lijken."
#. LjfdE
#: 24010000.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert een afbeelding naar een pop-art-indeling.</ahelp>"
#. voySr
#: 24010000.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de afbeelding weer als een houtskoolschets. De contouren van de afbeelding worden in zwart getekend en de oorspronkelijke kleuren worden onderdrukt.</ahelp>"
#. C2sLP
#: 24010000.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft een dialoogvenster weer voor het maken van reliëfs.</ahelp> U kunt de positie van de denkbeeldige lichtbron kiezen die het type schaduw bepaalt en hoe de grafische afbeelding er in reliëf uitziet."
#. Rna6f
#: 24010000.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt kleine groepen pixels samen tot rechthoekige gebieden van dezelfde kleur.</ahelp> Hoe groter de individuele rechthoeken zijn, hoe minder details de grafische afbeelding heeft."
#. CESc7
#: 24010000.xhp
@@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Helderheid</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Pictogram</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In het dialoogvenster <emph>Query-eigenschappen</emph> kunt u twee eigenschappen van de SQL-query instellen, d.w.z. of afzonderlijke waarden moeten worden geretourneerd en of de resultaatset moet worden beperkt.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
@@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een limiet toe om het maximale aantal records in te stellen dat moet worden geretourneerd.</ahelp>"
#. cBmTx
#: stars.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 268a37959d1..b294f9f1289 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared06/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549791167.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Schermafbeeldingen filteren"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster PDF Exporteren Algemene Opties</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van Dialoogvenster PDF-opties - Koppelingen</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster PDF-opties - Beginweergave</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster PDF-opties - Gebruikersinterface</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster PDF-opties - Digitale handtekening</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id434034703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster PDF-opties - Beveiling</alt></image>"
#. UgJfc
#: filter_screenshots.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id19921\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">Dialoogvenster EPUB</alt></image>"
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optionen Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Schermafbeelding van Opties"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Beeld</alt></image>"
#. ncxnF
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534383734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Laden/Opslaan</alt></image>"
#. 4ESEt
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - HTML-compatibiliteit</alt></image>"
#. FjGtw
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Toegankelijkheid</alt></image>"
#. XPDyx
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Lade/Opslaan - Algemeen</alt></image>"
#. FAeBR
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id481564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Geavanceerd</alt></image>"
#. NJzQs
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id481364381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Taalinstellingen - Aziatische lay-out</alt></image>"
#. zLdmq
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Open CL</alt></image>"
#. kEHFK
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381724366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Beveiliging</alt></image>"
#. 4HEUe
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id361572483243630\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Taalinstellingen</alt></image>"
#. 9hcKT
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id511572514566037\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Algemeen</alt></image>"
#. ofEA4
#: sc_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "page_title"
-msgstr ""
+msgstr "pagina_titel"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialoogvenster XML-bron</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shared CUI Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeelde CUI-schermafbeeldingen"
#. BQjvk
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id341572255825997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Afbeelding van dialoogvenster Teksteffecten</alt></image>"
#. 5Fp2F
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id91572261220492\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Afbeelding van dialoogvenster Hyperlink – Document</alt></image>"
#. q52zT
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id321572273256466\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Afbeelding van dialoogvenster Hyperlink - Internet</alt></image>"
#. 7gbR6
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id681572278003926\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Afbeelding van dialoogvenster Hyperlink - E-mail</alt></image>"
#. UZndE
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id911572279106813\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Afbeelding van dialoogvenster Hyperlink - Nieuw document</alt></image>"
#. j7M36
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id61884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">Venster Kies een kleur</alt></image>"
#. WUBTK
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578766209506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Dialoogvenster Paginakleur</alt></image>"
#. mpmiK
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id531589156232176\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">tabblad Pagina</alt></image>"
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Schermafbeeldingen van Impress"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Impress - Algemeen</alt></image>"
#. 5EVvY
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id431514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Impress - Beeld</alt></image>"
#. a5Djv
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id231514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Impress - Afdrukken</alt></image>"
#. nUdKY
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Afbeelding van dialoogvenster Opties - Impress - Foto-album</alt></image>"
#. CitKQ
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Dialoogvenster Presentatie</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735360\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Dialoogvenster Dia-ontwerp</alt></image>"
#. dgGzF
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414780735360\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Header Footer Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Dialoogvenster Kop- en voettekst</alt></image>"
#. cxPnD
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id891577672025399\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Master Layout Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Dialoogvenster Lay-out van diamodel</alt></image>"
#. P2Ap4
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id521577673588040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Custom Slide Shows Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\"> Dialoogvenster Aangepaste presentaties</alt></image>"
#. fAstm
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id651577674792950\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Define Custom Slide Show Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Dialoogvenster Instellingen van presentatie</alt></image>"
#. nwxvb
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id291577710686074\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Enhanced Animation Effects Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Dialoogvenster Uitgebreide animatie-effecten</alt></image>"
#. 7grsS
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id911577712535653\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Text Animation Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Dialoogvenster Tekstanimatie</alt></image>"
#. 9FESr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id471577714065260\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Dialoogvenster Aangepaste animatietiming</alt></image>"
#. 5E4AD
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id431634783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternatieve modus: alle dia-miniaturen voor directe selectie of erheen springen. De huidige dia heeft een rode selectiecursor</alt></image>"
#. Vda3k
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id431634783034366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: eerste miniatuur weergegeven</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 04da9a2039e..5562f0c28da 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563870108.000000\n"
#. ugSgG
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt het geselecteerde veld (> of < de knop) of alle velden (<< of >> knoppen) toe of verwijdert deze.</ahelp>"
#. MdoBx
#: 05030200.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Werken met databases in %PRODUCTNAME</link>"
#. ptEgp
#: dabaprop.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>assistent;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database-assistent (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; opmaken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database-instellingen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen;als databases (Base)</bookmark_value>"
#. 4QDPm
#: dabawiz00.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8aba6870c02..343d305506a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/nl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
#. iharT
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Algemeen</emph> en selecteer <emph>Uitgebreide tips</emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Algemeen</emph> en selecteer <emph>Uitgebreide tips</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "In %PRODUCTNAME Calc biedt het delen van documenten gelijktijdige schrijftoegang voor veel gebruikers. Elke gebruiker die wil samenwerken zou een naam moeten opgeven op de tabpagina <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Gebruikersgegevens</emph>."
+msgstr "In %PRODUCTNAME Calc biedt het delen van documenten gelijktijdige schrijftoegang voor veel gebruikers. Elke gebruiker die wil samenwerken zou een naam moeten opgeven op de tabpagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Gebruikersgegevens</emph>."
#. uFAoi
#: collab.xhp
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-Document"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument tekst (platte XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdocument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdocument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekstdocument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-document"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filters voor Grafieken"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "tekst/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "tekst/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime-bestandsformaat"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView-MetaFile"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link></emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link>."
#. cjfZJ
#: doc_autosave.xhp
@@ -9338,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
-msgstr "U kunt de map voor de reservekopie wijzigen door te kiezen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> - $[officename]<emph> - Paden</emph></emph>, en wijzig het pad <emph>Reservekopieën</emph> in het dialoogvenster."
+msgstr "U kunt de map voor de reservekopie wijzigen door te kiezen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden</emph>, en wijzig het pad <emph>Reservekopieën</emph> in het dialoogvenster."
#. htDv3
#: doc_autosave.xhp
@@ -9365,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link></emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link>."
#. 9iCjt
#: doc_autosave.xhp
@@ -9653,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "U kunt het automatisch laten maken van een reservekopie instellen onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Opslaan - Algemeen\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link></emph>."
+msgstr "U kunt het automatisch laten maken van een reservekopie instellen onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Opslaan - Algemeen\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link>."
#. 8tKAZ
#: doc_save.xhp
@@ -10904,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Als u in de bestandsdialoogvensters een andere standaard bestandsindeling wilt weergeven, selecteert u de gewenste indeling onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties<switchinline select=\"sys\"></defaultinline></switchinline> - Laden/Opslaan - Algemeen</emph> in het gebied <emph>Standaard bestandsformaat </emph>."
+msgstr "Als u in de bestandsdialoogvensters een andere standaard bestandsindeling wilt weergeven, selecteert u de gewenste indeling onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Opslaan - Algemeen</emph> in het gebied <emph>Standaard bestandsformaat </emph>."
#. 9YgGa
#: export_ms.xhp
@@ -11372,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
#. nUfDa
#: flat_icons.xhp
@@ -12947,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "U kunt de uitgebreide helptekst voor de functies van elk pictogram zien als u Uitgebreide help inschakelt in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Algemeen</emph>."
+msgstr "U kunt de uitgebreide helptekst voor de functies van elk pictogram zien als u Uitgebreide help inschakelt in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Algemeen</emph>."
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -14333,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Stel de eenheid voor de resolutie van het raster in met <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Raster</emph></emph> in het gebied <emph>Resolutie</emph>. Indien u in het gebied <emph>Onderverdeling</emph> een getal invoert dat groter is dan 1, moet u zo vaak op de pijltoets drukken als het getal aangeeft om het geselecteerde object met één eenheid van de resolutie voor het raster te verplaatsen."
+msgstr "Stel de eenheid voor de resolutie van het raster in met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Raster</emph> in het gebied <emph>Resolutie</emph>. Indien u in het gebied <emph>Onderverdeling</emph> een getal invoert dat groter is dan 1, moet u zo vaak op de pijltoets drukken als het getal aangeeft om het geselecteerde object met één eenheid van de resolutie voor het raster te verplaatsen."
#. 6Vt2A
#: keyboard.xhp
@@ -16916,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline>."
#. nsUpQ
#: measurement_units.xhp
@@ -18068,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph></link>."
#. uZx9i
#: ms_user.xhp
@@ -18194,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Laden/Opslaan - VBA-eigenschappen\"><emph>Laden/Opslaan - VBA-eigenschappen</emph></link></emph> om de afhandeling van VBA-macro's in $[officename] in te stellen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Laden/Opslaan - VBA-eigenschappen</emph></link> om de afhandeling van VBA-macro's in $[officename] in te stellen."
#. DhrJv
#: navigator.xhp
@@ -19697,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Afdrukken</emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Afdrukken</emph>."
#. k7buy
#: print_faster.xhp
@@ -23036,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Voert de filter “txt:Text” uit op de volgende tekstdocumenten en dumpt tekstinhoud naar console (impliceert <emph>--headless</emph>). Kan niet gebruikt worden met <emph>--convert-to</emph>."
#. Gq2ow
#: start_parameters.xhp
@@ -23810,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
-msgstr "Kies<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph><emph>$[officename] - Paden</emph></emph></link> en voer dan het pad in om de sjablonen in een andere map dan de categorie <emph>Mijn sjablonen</emph> toe te voegen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paden</emph></link> en voer dan het pad in om de sjablonen in een andere map dan de categorie <emph>Mijn sjablonen</emph> toe te voegen."
#. FBeG2
#: template_manager.xhp
@@ -24782,7 +24503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden</emph>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden</emph>."
#. 7PCZH
#: workfolder.xhp
@@ -24809,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "U gebruikt deze procedure ook om de map te wijzigen die wordt weergegeven door $[officename] wanneer u een afbeelding wilt invoegen. Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden - Afbeeldingen</emph></emph> en volg dan stap 3."
+msgstr "U gebruikt deze procedure ook om de map te wijzigen die wordt weergegeven door $[officename] wanneer u een afbeelding wilt invoegen. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden - Afbeeldingen</emph> en volg dan stap 3."
#. g9fGT
#: workfolder.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 75e96d46ce7..9489c1eba2f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:16+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n"
#. PzSYs
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer uw OpenPGP-sleutel in de keuzelijst voor het ondertekenen van ODF-documenten.</ahelp>"
#. kHqDS
#: 01010100.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer uw OpenPGP-sleutel in de keuzelijst voor het versleutelen van ODF-documenten.</ahelp>"
#. NcGka
#: 01010100.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit selectievakje in om het bestand ook met uw openbare sleutel te versleutelen, zodat u het document kunt openen met uw privésleutel.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paden</emph>, en voer dan een nieuw pad in voor de reservekopie om de locatie van de reservekopie te wijzigen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paden</emph>, en voer dan een nieuw pad in voor de reservekopie om de locatie van de reservekopie te wijzigen."
#. HL42B
#: 01010200.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944182\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0 ondersteunt de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument-indeling (ODF)</emph></link> versie 1.3. De eerdere versies van LibreOffice ondersteunen de bestandsindeling ODF 1.2. Eerdere bestandsindelingen kunnen niet alle nieuwe functies van de nieuwe software opslaan."
#. BZc73
#: 01010200.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3 en StarOffice 9 introduceerden nieuwe functies die moeten worden opgeslagen met de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocumentindeling (ODF)</emph></link> versie 1.2. De eerdere versies van OpenOffice.org 2 en StarOffice 8 ondersteunen de bestandsindelingen ODF 1.0 / 1.1. Die eerdere bestandsindelingen kunnen niet alle nieuwe functies van de nieuwe software opslaan."
#. BoRgh
#: 01010200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "De huidige versies van %PRODUCTNAME kunnen documenten openen in ODF-indelingen 1.0 / 1.1, 1.2 en 1.3."
#. PL8e4
#: 01010200.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u een document opslaat, kunt u selecteren of u het document wilt opslaan in de indeling ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibiliteitsmodus) of in de eerdere indeling ODF 1.0 / 1.1."
#. hadyp
#: 01010200.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr ""
+msgstr "Momenteel maken de ODF 1.2 (Extended) of nieuwere indelingen het mogelijk dat bestanden van Draw en Impress notities bevatten. Deze notities kunnen worden ingevoegd door <item type=\"menuitem\">Invoegen - Notitie</item> in de nieuwste softwareversie. De notities gaan verloren bij het laden van bestanden in eerdere softwareversies die zijn opgeslagen met de nieuwste softwareversie."
#. aLBQC
#: 01010200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sommige bedrijven of organisaties hebben mogelijk ODF-documenten nodig in de indeling ODF 1.0 / 1.1 of ODF 1.2. U kunt deze indeling om op te slaan selecteren in de keuzelijst. Deze oudere indelingen kunnen niet alle nieuwe functies opslaan, dus de nieuwe indeling ODF 1.3 (Extended) wordt waar mogelijk aanbevolen.</ahelp>"
#. 9iBAX
#: 01010200.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
-msgstr ""
+msgstr "De ODF 1.2 Extended (compatibiliteitsmodus) is een meer achterwaarts compatibele ODF 1.2 uitgebreide modus. Het gebruikt functies die verouderd zijn in ODF 1.2 en / of het is 'bug-compatibel' met oudere OpenOffice.org-versies. Het kan handig zijn als u ODF-documenten moet uitwisselen met gebruikers die oudere applicaties van vóór ODF 1.2 of ODF 1.2 gebruiken."
#. iP4AE
#: 01010200.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opties linguïstiek</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste woordenboeken; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste woordenboeken; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; bewerken aangepaste</bookmark_value><bookmark_value>uitzonderingen; aangepaste woordenboeken</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste woordenboeken; woordenboek van uitzonderingen</bookmark_value><bookmark_value>spellingscontrole; woordenboek van uitzonderingen</bookmark_value><bookmark_value>lijst voor spellingscontrole negeren</bookmark_value><bookmark_value>spellingscontrole ; lijst negeren</bookmark_value><bookmark_value>spelling; woordenboek van uitzonderingen</bookmark_value><bookmark_value>lijst voor spellingscontrole negeren</bookmark_value><bookmark_value>spelling; lijst negeren</bookmark_value><bookmark_value>woordafbreking; minimum aantal tekens</bookmark_value>"
#. BfSt6
#: 01010400.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specificeert de eigenschappen van de spelling, woordenlijst en woordafbreking.</ahelp>"
#. u8YqG
#: 01010400.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Een taalmodule kan één, twee of drie submodules bevatten: spelling, woordafbreking en woordenlijst. Elke submodule kan beschikbaar zijn in een of meer talen. Als u voor de naam van de module klikt, activeert u alle beschikbare submodules tegelijk. Als u een ingestelde markering verwijdert, deactiveert u alle beschikbare submodules tegelijkertijd. Als u individuele submodules wilt activeren of deactiveren, klikt u op de knop <emph>Bewerken</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Modules bewerken</emph></link> te openen."
#. oeBAY
#: 01010400.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lijst met beschikbare woordenboeken.</ahelp> Markeer het woordenboek dat u wilt gebruiken voor spellingscontrole en woordafbreking."
#. hFB5J
#: 01010400.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spellingscontrole; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>spellingscontrole; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>woordafbreking; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>woordenlijst; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>talen; modules activeren</bookmark_value><bookmark_value>woordenboeken;maken</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde woordenboeken;maken</bookmark_value>"
#. LFHnZ
#: 01010401.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pick color</bookmark_value><bookmark_value>color selector</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kies een kleur</bookmark_value><bookmark_value>kleurselector</bookmark_value>"
#. yHj82
#: 01010501.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Selecting a new color</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Een nieuwe kleur selecteren</link></variable>"
#. 2DKci
#: 01010501.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas."
-msgstr ""
+msgstr "Het dialoogvenster Kies een kleur bestaat uit vier hoofdgebieden."
#. JA9HB
#: 01010501.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de rode component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de groene en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255.</ahelp>"
#. G5BRr
#: 01010501.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de groene component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de rode en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255.</ahelp>"
#. NauiA
#: 01010501.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de blauwe component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de groene en rode componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255.</ahelp>"
#. EHQDG
#: 01010501.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de component Tint in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurschuifregelaar en de componenten Verzadiging en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in graden van 0 tot 359.</ahelp>"
#. fGAJ5
#: 01010501.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee stelt u de component Verzadiging in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurschuifregelaar en de componenten Tint en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in procenten (0 tot 100).</ahelp>"
#. cuCGT
#: 01010501.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee stelt u de component Helderheid in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurschuifregelaar en de componenten Tint en Verzadiging in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in procenten (0 tot 100).</ahelp>"
#. uDLZu
#: 01010501.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Help om %PRODUCTNAME te verbeteren"
#. Wrk7m
#: 01010600.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111581845580821\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME snelstarter"
#. BrALY
#: 01010600.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731581845724606\n"
"help.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME laden tijdens systeemstart"
#. J7FUd
#: 01010600.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id971581845639198\n"
"help.text"
msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, wordt %PRODUCTNAME in het geheugen geladen wanneer de computer wordt opgestart of wanneer %PRODUCTNAME opnieuw wordt opgestart. Wanneer het is geladen, wordt de tijd voor het openen van %PRODUCTNAME verkort. Er wordt ook een pictogram toegevoegd aan de taakbalk van het systeem. Klik met rechts op het pictogram om een menu weer te geven voor het openen van nieuwe of bestaande documenten en voor het stoppen van de snelstarter."
#. MGRtz
#: 01010600.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411581548563601\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Bestandskoppelingen"
#. sAAWp
#: 01010600.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81581845691263\n"
"help.text"
msgid "Windows Default Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Windows-apps"
#. BnQGA
#: 01010600.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id481581548792359\n"
"help.text"
msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10."
-msgstr ""
+msgstr "Roep het beheer van Windows-bestandskoppelingen op. Deze knop gedraagt zich in overeenstemming met het beheerbeleid van Microsoft voor bestandsassociaties, namelijk het openen van \"Standaardapps\" op Windows 7, 8 en 8.1; en om een bericht te tonen dat de gebruiker vertelt hoe hij die applet handmatig kan openen in Windows 10."
#. 9MQ7V
#: 01010700.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste kleuren"
#. 7JQfD
#: 01012000.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr ""
+msgstr "Om een kleur toe te passen op een <emph>gebruikersinterface-element</emph>, moet u ervoor zorgen dat het vakje voor de naam is aangevinkt. Schakel het selectievakje uit om een gebruikersinterface-element te verbergen."
#. LRXwH
#: 01012000.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155430\n"
"help.text"
msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige <emph>gebruikersinterface-elementen</emph> kunnen niet worden verborgen."
#. ebKkM
#: 01012000.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
-msgstr ""
+msgstr "Om de zichtbaarheid van de cursor te verbeteren, stelt u de achtergrondkleur van de toepassing in tussen 40% en 60% grijs, deze wordt automatisch gewijzigd in 40% grijs."
#. 7xJHG
#: 01012000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Specifies Internet settings.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\">Specificeert internetinstellingen.</variable>"
#. jffts
#: 01030300.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik de draaiknoppen <emph>Grootte 1</emph> tot en met <emph>Grootte 7</emph> om de respectieve tekengrootten voor de HTML te definiëren <font size=1> tot en met <font size=7>.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis Aziatische lettertypen als de ondersteuning voor Aziatische talen is geactiveerd onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"
+msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis Aziatische lettertypen als de ondersteuning voor Aziatische talen is geactiveerd onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"
#. QqGZX
#: 01040000.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis lettertypen voor complexe tekst lay-out als de ondersteuning daarvoor is geactiveerd onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"
+msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis lettertypen voor complexe tekst lay-out als de ondersteuning daarvoor is geactiveerd onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"
#. DrtAF
#: 01040200.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vanglijnen; weergeven tijdens het verplaatsen van frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>schuifbalken; horizontaal en verticaal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontale schuifbalken (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>verticale schuifbalken (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soepel scrollen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; afbeeldingen en objecten (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; weergeven in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objecten; weergeven in tekstdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; tabellen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; weergeven</bookmark_value><bookmark_value>limieten van tabellen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>randen;tabelgrenzen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>grenzen van tabllen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tonen; tekeningen en besturingselementen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; tonen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>besturingselementen; tonen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; notities in tekstdocumenten</bookmark_value>"
#. Bc7jh
#: 01040200.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Hulplijnen"
#. ye7LB
#: 01040200.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901581669796238\n"
"help.text"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Velden weergeven"
#. 7A8My
#: 01040200.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen tekst"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Geeft tekst weer die verborgen is door <emph>Voorwaardelijke tekst</emph> of <emph>Verborgen tekst</emph>-velden.</ahelp>"
#. zT6EU
#: 01040200.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen alinea's"
#. AjSy3
#: 01040200.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Maateenheid"
#. ozjGx
#: 01040200.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "U kunt de instellingen voor de basis lettertypen voor Aziatische - en talen voor complexe tekst lay-out wijzigen als de ondersteuning daarvan is ingeschakeld in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen</emph>."
+msgstr "U kunt de instellingen voor de basis lettertypen voor Aziatische - en talen voor complexe tekst lay-out wijzigen als de ondersteuning daarvan is ingeschakeld in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph>."
#. r9r68
#: 01040300.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Display formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak weergeven"
#. 7EDoZ
#: 01040600.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen tekens"
#. F2h2C
#: 01040600.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901581666055387\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bladwijzers"
#. AhYjX
#: 01040600.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id241581666070616\n"
"help.text"
msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft aan dat bladwijzerindicatoren worden weergegeven. | geeft de positie van een puntbladwijzer aan. [] geeft het begin en einde van een bladwijzer in een tekstbereik aan."
#. PoJmB
#: 01040600.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id931581667619159\n"
"help.text"
msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende besturingselementen verschijnen alleen voor Writer-documenten, niet voor HTML-documenten."
#. 7xFsw
#: 01040600.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligde gebieden"
#. UuMDa
#: 01040600.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131581667078614\n"
"help.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor inschakelen"
#. BHJaU
#: 01040600.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156180\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Directe cursor"
#. FDnFU
#: 01040600.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen"
#. zCrNj
#: 01040600.xhp
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631581667209365\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Afstanden"
#. EQ5VD
#: 01040600.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id441581667221797\n"
"help.text"
msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer de directe cursor wordt gebruikt, worden spaties in de nieuwe alinea toegevoegd totdat de aangeklikte positie is bereikt."
#. AKwn3
#: 01040600.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de achtergrond voor HTML-documenten. De achtergrond is geldig voor zowel nieuwe HTML-documenten als voor degenen die u laadt, zolang deze geen eigen achtergrond hebben gedefinieerd."
#. 3SbXD
#: 01050300.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Definieert verschillende instellingen voor werkbladen, weer te geven inhoud en de cursorrichting na het invoeren van een cel. U kunt ook sorteerlijsten definiëren, het aantal decimalen bepalen en de instellingen voor het vastleggen en markeren van wijzigingen. </ahelp></variable>"
#. wHiUo
#: 01060100.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Stelt de kleur in voor de rasterlijnen in het huidige document.</ahelp> Om de kleur van de rasterlijnen te zien die met het document is opgeslagen, gaat u naar<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Vormgeving</emph>, onder <emph>Gebruikergedefinieerde kleuren </emph> zoek <emph>Werkbad - Rasterlijnen</emph> en stel de kleur in op \"Automatisch\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Stelt de kleur in voor de rasterlijnen in het huidige document.</ahelp> Om de kleur van de rasterlijnen te zien die met het document is opgeslagen, gaat u naar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Toepassingskleuren</emph>, onder <emph>Gebruikergedefinieerde kleuren</emph> zoek <emph>Werkbad - Rasterlijnen</emph> en stel de kleur in op \"Automatisch\"."
#. y2GVB
#: 01060100.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Afdrukken</emph> definieert de instellingen voor alle werkbladen. Kies <emph>Bestand - Afdrukken</emph>, en klik dan op de knop <emph>Opties</emph> om alleen instellingen voor het huidige document te definiëren."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Afdrukken</emph> definieert de instellingen voor alle werkbladen. Kies <emph>Bestand - Afdrukken</emph>, en klik dan op de knop <emph>Opties</emph> om alleen instellingen voor het huidige document te definiëren."
#. YgExG
#: 01060700.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Defines the grid settings for creating and moving objects."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert de rasterinstellingen voor het maken en verplaatsen van objecten."
#. u4sCQ
#: 01070300.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specificeert of de omtrek van het grafische object moet worden uitgelijnd met de dichtstbijzijnde paginamarge.</ahelp></variable>"
#. dfu9J
#: 01070300.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specificeert of de omtrek van het grafische object moet worden uitgelijnd met de rand van het dichtstbijzijnde grafische object.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specificeert of de omtrek van het grafische object moet worden uitgelijnd met de punten van het dichtstbijzijnde grafische object.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Geeft aan of een tekstvak moet worden geselecteerd door op de tekst te klikken.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">In het gebied van het tekstvak dat niet met tekst is gevuld, kan een object achter het tekstvak worden geselecteerd.</variable>"
#. 3jDfz
#: 01070500.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definieert de afdrukindeling en afdrukopties voor alle nieuwe formuledocumenten. Deze opties worden toegepast wanneer u een formule direct uit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math wilt afdrukken.</ahelp></variable> U kunt dit dialoogvenster voor het huidige document ook openen door op de knop <emph>Overige</emph> in het dialoogvenster <emph>Afdrukken </emph>te klikken. De instellingen die u definieert in het dialoogvenster <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline></emph> zullen de permanente instellingen zijn, terwijl de instellingen in het dialoogvenster Afdrukken alleen geldig zijn voor het huidige document."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definieert de afdrukindeling en afdrukopties voor alle nieuwe formuledocumenten. Deze opties worden toegepast wanneer u een formule direct uit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math wilt afdrukken.</ahelp></variable> U kunt dit dialoogvenster voor het huidige document ook openen door op de knop <emph>Overige</emph> in het dialoogvenster <emph>Afdrukken </emph>te klikken. De instellingen die u definieert in het dialoogvenster <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> zullen de permanente instellingen zijn, terwijl de instellingen in het dialoogvenster Afdrukken alleen geldig zijn voor het huidige document."
#. rA9eB
#: 01090000.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Definieert de algemene instellingen voor diagrammen.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017121531273\n"
"help.text"
msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Na het laden van de VBA-code, voegt %PRODUCTNAME de instructie <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in elke basismodule in om een beperkte ondersteuning voor VBA-instructies, functies en objecten mogelijk te maken. Zie <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Instructie Option VBASupport</link> voor meer informatie."
#. rC252
#: 01130100.xhp
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft lock bestanden</bookmark_value><bookmark_value>lock bestanden;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock bestanden;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objecten;importeren en exporteren</bookmark_value><bookmark_value>ingebedde objecten;importeren en exporteren</bookmark_value><bookmark_value>OLE objecten;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objecten;PDF</bookmark_value><bookmark_value>gemarkeerd teken;Microsoft Office export</bookmark_value>"
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor het importeren en exporteren van Microsoft Office en andere documenten.</ahelp>"
#. TamAv
#: 01130200.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "De sectie <emph>Ingesloten objecten</emph> geeft aan hoe Microsoft Office- of andere OLE-objecten moeten worden geïmporteerd en geëxporteerd."
#. wE3wv
#: 01130200.xhp
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Deze instellingen zijn geldig als er geen Microsoft of andere OLE-server bestaat (bijvoorbeeld in UNIX) of als er geen $[officenaam] OLE-server klaar is om de OLE-objecten te bewerken."
#. 4EfQn
#: 01130200.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "[L] and [S] Columns"
-msgstr ""
+msgstr "[O] en [S] kolommen"
#. bWxuu
#: 01130200.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">De keuzevakjes <emph>[O] en [S]</emph> geeft de items weer voor het paar OLE-objecten dat kan worden geconverteerd bij het laden in $[officename] [L] en / of bij het opslaan in een Microsoft-indeling [O]. </ahelp>"
#. 57kk4
#: 01130200.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Markeer het vakje in de kolom [L] vóór het item als een Microsoft- of ander OLE-object moet worden geconverteerd naar het opgegeven $[officename] OLE-object wanneer een Microsoft- of ander document wordt geladen in $[officename]."
#. FZRFw
#: 01130200.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenmarkering"
#. nJKA9
#: 01130200.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551592495779229\n"
"help.text"
msgid "Lock files"
-msgstr ""
+msgstr "Vergrendelingsbestanden"
#. oBsu3
#: 01130200.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592496281531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markeer dit selectievakje om een Microsoft Office-vergrendelingsbestand te genereren naast %PRODUCTNAME eigen vergrendelingsbestand. </ahelp> Vergrendelingsbestanden geven applicaties aan dat een bron of bestand niet mag worden gebruikt totdat de vergrendeling is opgeheven ."
#. F64qZ
#: 01130200.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592496307158\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME kan vergrendelingsbestanden lezen die zijn gegenereerd door Microsoft Office."
#. TGBzs
#: 01140000.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de talen voor spelling, thesaurus en woordafbreking."
#. CebA4
#: 01140000.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"daten\">Definieert de algemene instellingen voor de gegevensbronnen in $[officename].</variable>"
#. hoVeC
#: 01160100.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Gedetailleerde berekeningsinstellingen</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alleen converteren indien ondubbelzinnig:</emph> Als de tekst een geldige en ondubbelzinnige numerieke waarde vertegenwoordigt, converteer deze dan. Voorbeeld: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> genereert een fout #WAARDE! omdat de tekst een scheidingsteken bevat, terwijl <item type=\"input\">\"123456\"</item> dat niet doet.<br/>Zie <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> voor details."
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gebruik de syntaxis van de formule</emph>"
#. A4T8e
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph>"
#. tRPxc
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph>"
#. vD67E
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph>"
#. DF35m
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id811567770857290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
#. YBuej
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Deze functie is experimenteel en kan fouten veroorzaken of zich onverwacht gedragen. Om het toch in te schakelen, <variable id=\"exptal\">kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME-voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</emph> en selecteer <emph>Zet experimentele functies aan</emph> checkbox.</variable>"
+msgstr "Deze functie is experimenteel en kan fouten veroorzaken of zich onverwacht gedragen. Om het toch in te schakelen, <variable id=\"exptal\">kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</emph> en selecteer <emph>Zet experimentele functies aan</emph> checkbox.</variable>"
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "Het dialoogvenster Macrobeveiliging verschijnt als een document één of meerdere macro's bevat. U kunt het dialoogvenster ook oproepen vanaf de pagina <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Beveiliging</link></emph>."
+msgstr "Het dialoogvenster Macrobeveiliging verschijnt als een document één of meerdere macro's bevat. U kunt het dialoogvenster ook oproepen vanaf de pagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Beveiliging</emph></link>."
#. RFAEK
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id4057130\n"
"help.text"
msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Online Update is een module die standaard is geïnstalleerd. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Om dit uit te sluiten, kies \"Aangepast\" in de Setup bij het installeren van %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Controleer uw distributiepakket om te zien of het mogelijk is om de installatie van Online Update uit te sluiten.</caseinline> </switchinline>"
#. aR687
#: online_update.xhp
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671580577871833\n"
"help.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Online update-opties"
#. Ts3hG
#: online_update.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie om regelmatig op online-updates te controleren, en selecteer vervolgens hoe vaak %PRODUCTNAME op online-updates moet controleren.</ahelp> %PRODUCTNAME controleert eenmaal per dag, week of maand, zodra er een werkende internetverbinding gedetecteerd wordt. Als u een verbinding met het internet maakt via een proxyserver, stelt u de proxy in via <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie om regelmatig op online-updates te controleren, en selecteer vervolgens hoe vaak %PRODUCTNAME op online-updates moet controleren.</ahelp> %PRODUCTNAME controleert eenmaal per dag, week of maand, zodra er een werkende internetverbinding gedetecteerd wordt. Als u een verbinding met het internet maakt via een proxyserver, stelt u de proxy in via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extra - Opties</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
#. eAFnd
#: online_update.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Als er een update beschikbaar is, wordt er een pictogram in de menubalk <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update-pictogram</alt></image> geeft wat verklarende tekst weer. Klik op het pictogram om verder te gaan."
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadbestemming"
#. mNiGF
#: online_update.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om de bestemmingsmap voor gedownloade bestanden te selecteren.</ahelp>"
#. nErT3
#: online_update.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411580578548938\n"
"help.text"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersagent"
#. BMLAF
#: online_update.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id331580578595346\n"
"help.text"
msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel het vinkje in om informatie over uw %PRODUCTNAME-versie, besturingssysteem en basishardware te verzenden. Deze informatie wordt gebruikt om de download te optimaliseren."
#. uDvTG
#: opencl.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3270b44975b..6dc1bec13be 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n"
#. mu9aV
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML presentatie exporteren</bookmark_value><bookmark_value>HTML tekening exporteren</bookmark_value><bookmark_value>Exporteren;naar HTML formaat</bookmark_value>"
#. y8AoW
#: 01170000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153817\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Als u 'HTML-document' als bestandsindeling kiest, wordt de <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Assistent</link> <emph>HTML-export </emph> geopend. Deze Assistent leidt u door het exportproces en biedt u de optie om de afbeeldingen in uw presentatie in GIF- of JPG-indeling op te slaan."
+msgstr "Als u \"HTML-document\" als bestandsindeling kiest, wordt de <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Assistent</link> <emph>HTML-export </emph> geopend. Deze Assistent leidt u door het exportproces en biedt u de optie om de afbeeldingen in uw presentatie in GIF- of JPG-indeling op te slaan."
#. g4fDE
#: 01170000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Springt naar de eerste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Pictogram Eerste dia</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Verplaatst één <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> terug.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Pictogram Vorige dia</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Verplaatst éénv<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>naar voren.</ahelp>"
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\"> Pictogram Volgende dia</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Springt naar de laatste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Pictogram Laatste record</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Diamodel wijzigen</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om de titel één niveau hoger te zetten."
+msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Hoger niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de Tab -toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op Shift+Tab om de titel één niveau hoger te zetten."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Start uw diashow.</ahelp></variable>"
#. D7jc6
#: 03130000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt naar één van de verschoillende modelweergaven, waar u elementen kunt toevoegen, waarvan u wenst dat ze in alle dia's van uw presentatie verschijnen.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Vangpunt/-lijn</link>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Invoegen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>/objecten uit bestand</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "De ingevoegde text gebruikt de standaard tekst opmaak van de actieve dia. Als u wilt, kunt u een tekstvak in uw dia slepen en dan tekst invoegen. Het vak wordt automatisch groter naar beneden voor langere tekst passages."
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogram Presentatie-opmaakprofielen</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Pictogram Afbeeldingsopmaakprofielen</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Pictogram Gietermodus</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram Opmaakprofiel bijwerken</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Slide Master"
-msgstr ""
+msgstr "Diamodel wijzigen"
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Diamodel wijzigen</link>"
#. Bi55Y
#: 05120000.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Toont het dialoogvenster <emph>Beschikbare diamodellen</emph>, waar u een lay-out voor de actieve dia kunt kiezen. Alle objecten in de design van de dia worden achter de objecten in de huidige dia geplaatst.</ahelp></variable>"
#. nywQP
#: 05120000.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Toont het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Diamodel laden</emph></link>, waar u extra designs voor dia's kunt selectern.</ahelp>"
#. sQnAB
#: 05120100.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diamodel laden"
#. cVSPz
#: 05120100.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diamodel laden"
#. DB49E
#: 05120100.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Een maatlijn wordt steeds toegevoegd op de <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laag</link> genaamd <emph>Maatlijnen</emph>. Als u deze laag als onzichtbaar heeft ingesteld, ziet u de maatlijn niet zien in uw tekening."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interactie</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331535057240065\n"
"help.text"
msgid "To disconnect from a mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Om af te koppelen van een mobiel toestel"
#. LTPcU
#: remoteconnections.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id541535057041285\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Toelating van klant verwijderen</emph>."
#. 7oZpm
#: slide_properties.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a6dc67e0731..a30db04d063 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n"
#. S83CC
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>3D-rotatieobjecten; genereren</bookmark_value><bookmark_value>3D-objecten; genereren</bookmark_value><bookmark_value>converteren; naar bogen, veelhoeken, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusieobjecten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D-rotatieobjecten; genereren</bookmark_value><bookmark_value>3D-objecten; genereren</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; maken</bookmark_value><bookmark_value>omzetten; naar curves, veelhoeken, 3D</bookmark_value><bookmark_value> extrusie objecten</bookmark_value>"
#. mTJkR
#: 3d_create.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt tweedimensionale (2D) objecten omvormen om verschillende vormen te maken. $[officename] kan 2D objecten omvormen naar de volgende object types:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een object of groep objecten, die u in uw animatie wilt insluiten en kies<emph> Invoegen - Media - Geanimeerde afbeelding</emph>."
#. EaBa6
#: animated_gif_create.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "Op het zijpaneel verschijnt een <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/>pictogram naast de voorbeelden van de dia's die één of meer objecten hebben met animatie. Wanneer u de presentatie voorstelt met de Presenter console, geeft pictogram<image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/>aan dat de volgende dia een gebruikersanimatie heeft."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "Op het diapaneel verschijnt een pictogram <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/>naast het voorbeeld van de dia's die een diawissel hebben. Wanneer u de presentatie met de Presenter console toont, duidt pictogram <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/>aan dat de volgende dia een diawissel heeft."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wilt, kunt u de werkbalk <emph>Zoom</emph>gebruiken <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Pictogram Zoom</alt></image>om de vergroting van de dia's aan te passen."
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>achtergronden; wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>diamodellen; achtergronden wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>diamodellen; achtergronden wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>dia's; achtergronden wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>dia's; achtergronden wijzigen</bookmark_value>"
#. GuKhy
#: background.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Wijziging van de achtergrondkleur van de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. 5zK9c
#: background.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Indien u de achtergrondkleur wenst te wijzigen voor alle dia's, kies <menuitem>Beeld - Diamodel</menuitem>. Om de achtergrond van een enkele dia te wijzigen, kies <menuitem>Beeld - Normaal</menuitem>."
#. ZUiCf
#: background.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de achtergrondkleur of de achtergrondvulling van de huidige pagina of van alle pagina's in uw document wijzigen. Als achtergrondvulling kunt u een arcering, een kleurenverloop of een bitmap afbeelding gebruiken."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id4148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Indien u de achtergrondvulling wenst te wijzigen voor alle dia's, kies <menuitem>Beeld - Diamodel</menuitem>. Om de achtergrondvulling van een enkele dia te wijzigen, kies <menuitem>Beeld - Normaal</menuitem>."
#. Dh3Ju
#: background.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id644713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik op Achtergrondafbeelding voor dia instellen in het contextmenu van een dia in de weergave Normaal om een bitmapbestand te selecteren. Dit bestand wordt gebruikt als een achtergrondafbeelding.</ahelp>"
#. KuE3E
#: background.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Om een kleur, kleurovergang of arcering als achtergrond te gebruiken van de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>."
#. qokFC
#: background.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Eigenschappen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Pagina - Eigenschappen</menuitem></defaultinline></switchinline> en klik dan op de tab <emph>Achtergrond</emph>."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Color</widget>, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer <widget>Kleur</widget>en klik dan op een kleur in de lijst."
#. 5Xzvp
#: background.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Gradient</widget>, and then click a gradient style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer <widget>Kleurovergang</widget> en klik dan op de kleurovergang in de lijst."
#. EXMWm
#: background.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Hatching</widget>, and then click a hatching style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer <widget>Arcering</widget> en klik dan op de arcering in de lijst."
#. NvZCn
#: background.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150021\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <widget>OK</widget>."
#. 4XDDt
#: background.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Om een afbeelding te gebruiken als achtergrond van de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>"
#. mkcrw
#: background.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148394\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een volledige afbeelding als een <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>achtergrond weergeven, of u kunt de afbeelding als tegels naast elkaar plaatsen om een achtergrondpatroon te creëren."
#. mN2NC
#: background.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Eigenschappen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Pagina - Eigenschappen</menuitem></defaultinline></switchinline>, en klik dan op de tab <emph>Achtergrond</emph>."
#. xDXpC
#: background.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <widget>OK</widget>."
#. akEdF
#: background.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Deze wijziging is alleen geldig voor de huidige presentatie of tekendocument."
#. VXGG5
#: background.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> as a template"
-msgstr ""
+msgstr "Om een nieuw <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diamodel</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline> als een sjabloon op te slaan"
#. AD7rF
#: background.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies<menuitem>Beeld - Diamodel</menuitem>n,om het diamodel te wijzigen</caseinline><defaultinline>Kies<menuitem>Beeld - Diamodel</menuitem>om het diamodel te wijzigen</defaultinline></switchinline>"
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies <menuitem>Dia - Eigenschappen</menuitem>om de dia-achtergrond te wijzigen, of kies andere opmaakopdrachten. Objecten die u hier toevoegt, zijn zichtbaar op alle dia's die op dit diamodel zijn gebaseerd.</caseinline><defaultinline>Kies <menuitem>Pagina - Eigenschappen</menuitem> om de dia-achtergrond te wijzigen, of kies andere opmaakopdrachten. Objecten die u hier toevoegt, zijn zichtbaar op alle dia's die op dit diamodel zijn gebaseerd.</defaultinline></switchinline>."
#. LTDkg
#: background.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Normaal</menuitem> om de modelweergave te sluiten."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Sjablonen - Opslaan als sjabloon</menuitem> om het document als sjabloon op te slaan."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een naam in voor de sjabloon. Wijzig de categorie in \"Mijn sjablonen\" niet. Klik op <widget>OK</widget>."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt nu het venster Sjablonen gebruiken om een nieuwe presentatie of tekening te openen, die gebaseerd is op uw nieuwe sjabloon."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "In de dia waar u tekst wenst in te voegen, kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Dia uit bestand invoegen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Pagina - Pagina uit bestand invoegen</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alle tekst die onder het zichtbare diagebied ligt en druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#. TBMtB
#: html_import.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Nieuwe dia</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Pagina - Nieuwe Pagina</menuitem></defaultinline></switchinline> en druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#. tA9U8
#: html_import.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen en toevoegen van een diamodel"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dia-ontwerpen</bookmark_value><bookmark_value>pagina-ontwerpen</bookmark_value><bookmark_value>diamodellen; ontwerpen</bookmark_value><bookmark_value>hoofdpagina's; ontwerpen</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; dia's</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; pagina's</bookmark_value><bookmark_value>dia's; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>pagina's; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>hoofdpagina's</bookmark_value><bookmark_value>diamodellen</bookmark_value>"
#. 2uSS4
#: masterpage.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Wijzigen en toevoegen van een <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diamodel</caseinline><defaultinline>Paginamodel</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Elke dia in een presentatie heeft precies één diamodel, ook wel aangeduid als de modelpagina. Het diamodel bepaalt het opmaakprofiel voor de titel en het overzicht en het achtergrondontwerp voor alle dia’s die op dit diamodel zijn gebaseerd."
#. fj6wF
#: masterpage.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154017\n"
"help.text"
msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
-msgstr ""
+msgstr "Elke pagina in een tekening heeft precies één modelpagina. De modelpagina bepaalt het opmaakprofiel voor de titel en het overzicht en het achtergrondontwerp voor alle pagina’s die op deze modelpagina zijn gebaseerd."
#. xwKko
#: masterpage.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Om een nieuw <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diamodel</caseinline><defaultinline>modelpagina toe tepassen</defaultinline></switchinline>"
#. NDv5o
#: masterpage.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Diamodel</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Pagina - Modelpagina</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. AvkGN
#: masterpage.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Load</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <widget>Laden</widget>."
#. rUwCa
#: masterpage.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Onder <emph>Categorieën</emph>, selecteer de categorie van de sjablonen."
#. UbWRG
#: masterpage.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Onder <emph>Sjablonen</emph>, selecteer een sjabloon met het <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diamodel</caseinline><defaultinline>modelpagina</defaultinline></switchinline> dat u wenst toe tepassen. Om een voorbeeld te zien, klik <widget>Voorbeeld</widget>."
#. Aikky
#: masterpage.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <widget>OK</widget>."
#. ouC9f
#: masterpage.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id5150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om het dia-ontwerp op alle dia’s in de presentatie toe te passen, schakelt u het selectievakje <emph>Achtergrondpagina wisselen</emph> in en klikt u op <widget>OK</widget>."
#. 7GAJr
#: masterpage.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id5151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om het dia-ontwerp alleen op de huidige dia toe te passen, schakelt u het selectievakje <emph>Achtergrondpagina wisselen</emph> uit en klikt u op <widget>OK</widget>."
#. iDdL3
#: masterpage.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master page to all of the pages in your document, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om de modelpagina op alle pagina’s in uw document toe te passen, schakelt u het selectievakje <emph>Achtergrondpagina wisselen</emph> in en klikt u op <widget>OK</widget>."
#. MAp6s
#: masterpage.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id4151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Om het pagina-ontwerp alleen op de huidige pagina toe te passen, schakelt u het selectievakje <emph>Achtergrondpagina wisselen</emph> uit en klikt u op <widget>OK</widget>."
#. rnFQF
#: masterpage.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Dia uit bestand invoegen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Pagina - Pagina uit bestand invoegen</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. 4wCrD
#: page_copy.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524594919\n"
"help.text"
msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames."
-msgstr ""
+msgstr "Als verschillende afbeeldingen in dezelfde folder zitten, kunt u een groep foto's kiezen door gebruik te maken van de Shift en Ctrl toetsen bij het klikken op hun bestandsnamen."
#. z7nPC
#: photo_album.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524591012\n"
"help.text"
msgid "Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een bestandsnaam om het in het venster <item type=\"menuitem\">Voorbeeld</item>te tonen"
#. tkYeB
#: photo_album.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524501012\n"
"help.text"
msgid "Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Klikken op Ongedaan maken zal de fotoalbum niet verwijderen. Klik met rechts op de dia's in het zijpaneel en selecteer <item type=\"menuitem\">Dia verwijderen</item> om de dia's te verwijderen."
#. cs5Gr
#: photo_album.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om de standaard opties voor het afdrukken voor $[Officename] in te stellen, kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PPRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME Impress - Afdrukken</menuitem>."
#. eFCv4
#: printing.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only."
-msgstr ""
+msgstr "Deze instellingen overschrijven de standaard printer opties in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Afdrukken</menuitem>slechts voor de huidige afdruk job."
#. 5HEGY
#: printing.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2ae961ff96d..38d0c94c878 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160263.000000\n"
#. QmNGE
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>selectie-opties in formules</bookmark_value><bookmark_value>formules; selecties</bookmark_value><bookmark_value>elementen;in Math</bookmark_value>"
#. yUSBK
#: 03090000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Pictogram Natuurlijk Exponentieel functie</alt></image>"
#. HBgfc
#: 03090400.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Pictogram Vierkantswortel</alt></image>"
#. JpriW
#: 03090400.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Pictogram Tangens hyperbolicus</alt></image>"
#. Qy9Es
#: 03090400.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Pictogram Cotangens Hyperbolicus</alt></image>"
#. fiHbq
#: 03090400.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Pictogram n-de machtswortel</alt></image>"
#. o7MGD
#: 03090400.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Pictogram Boogsinus</alt></image>"
#. obD2E
#: 03090400.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Pictogram Boogcosinus</alt></image>"
#. EWWTb
#: 03090400.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Pictogram Boogtangens</alt></image>"
#. nj4au
#: 03090400.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Pictogram Boogcotangens</alt></image>"
#. 3EDX2
#: 03090400.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Pictogram Absolute waarde</alt></image>"
#. CBa6U
#: 03090400.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10507\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogram Gebied sinus hyperbolicus</alt></image>"
#. RZeD9
#: 03090400.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Pictogram Gebied cosinus hyperbolicus</alt></image>"
#. GCRqn
#: 03090400.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Pictogram Gebied tangens hyperbolicus</alt></image>"
#. xTiN8
#: 03090400.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Pictogram Gebied cotangens hyperbolicus</alt></image>"
#. VE7SB
#: 03090400.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Pictogram Faculteit</alt></image>"
#. ACkUz
#: 03090400.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Pictogram</alt></image>"
#. aLk7N
#: 03090500.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Pictogram</alt></image>"
#. UcoeP
#: 03090500.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Pictogram</alt></image>"
#. 57jhB
#: 03090500.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Pictogram</alt></image>"
#. nzF9h
#: 03090500.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Pictogram</alt></image>"
#. P4AEV
#: 03090500.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101DE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Pictogram</alt></image>"
#. odKaL
#: 03090500.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Pictogram</alt></image>"
#. SoGCr
#: 03090500.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Pictogram</alt></image>"
#. BqAqN
#: 03090500.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Pictogram</alt></image>"
#. ochKP
#: 03090500.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Pictogram</alt></image>"
#. AuYFG
#: 03090500.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Pictogram</alt></image>"
#. t9EKx
#: 03090500.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Pictogram Accolades (schaalbaar)</alt></image>"
#. BdcD4
#: 03090500.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Pictogram Enkele lijnen schaalbaar</alt></image>"
#. 5tjEk
#: 03090500.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Pictogram Dubbele lijnen (schaalbaar)</alt></image>"
#. ZADAD
#: 03090500.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Pictogram Punthaken (schaalbaar)</alt></image>"
#. 4VDU7
#: 03090500.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Pictogram Operatorhaken (schaalbaar)</alt></image>"
#. upS7Q
#: 03090500.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Pictogram Accolade boven (schaalbaar)</alt></image>"
#. YsqKU
#: 03090500.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Pictogram Accolade beneden (schaalbaar)</alt></image>"
#. WmyPA
#: 03090500.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributen</link> </variable>"
#. Q2dMs
#: 03090600.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Pictogram Accent aigu</alt> </image>"
#. GzEBm
#: 03090600.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100D5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Pictogram Accent grave</alt> </image>"
#. U6Dok
#: 03090600.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10115\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Pictogram Omgekeerde circumflex</alt> </image>"
#. FBf5g
#: 03090600.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1014E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Pictogram Breve</alt> </image>"
#. PTGyY
#: 03090600.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Pictogram Cirkel</alt> </image>"
#. FXKwY
#: 03090600.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101C0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Pictogram Vectorpijl</alt> </image>"
#. EJDMZ
#: 03090600.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id811560455468125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Pictogram Harpoen</alt></image>"
#. BE9qF
#: 03090600.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id11560455468125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Harpoon arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Harpoen</emph>"
#. iACqf
#: 03090600.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Pictogram Tilde</alt> </image>"
#. vfFiG
#: 03090600.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10236\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Pictogram Circumflex</alt> </image>"
#. NAuAe
#: 03090600.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Pictogram Streep op</alt> </image>"
#. RRcaf
#: 03090600.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr "<emph>Bovenstaande regel (balk)</emph>"
+msgstr "<emph>Lijn erboven (streep)</emph>"
#. dY7yd
#: 03090600.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Pictogram Punt</alt> </image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Pictogram Lange vectorpijl</alt> </image>"
#. BawNB
#: 03090600.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id131560461612191\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Pictogram Grote harpoen</alt> </image>"
#. nCAjL
#: 03090600.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id561560461711910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grote harpoen</emph>"
#. MdW7r
#: 03090600.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Pictogram Lange tilde</alt> </image>"
#. ys6hm
#: 03090600.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Pictogram Lange circumflex</alt> </image>"
#. cUMHd
#: 03090600.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Pictogram Dubbele punt</alt> </image>"
#. LKh9H
#: 03090600.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Pictogram Streep boven</alt> </image>"
#. P5VC5
#: 03090600.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Pictogram Streep onder </alt> </image>"
#. VGCLA
#: 03090600.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Pictogram Streep door</alt> </image>"
#. dRnuB
#: 03090600.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Pictogram Drievoudige punt</alt> </image>"
#. DowEF
#: 03090600.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Pictogram Transparant (Verbergen)</alt> </image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Pictogram</alt> </image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Pictogram</alt> </image>"
#. 6Lj3A
#: 03090600.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Pictogram</alt> </image>"
#. ungUP
#: 03090600.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Pictogram</alt> </image>"
#. Kmj24
#: 03090600.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Pictogram Superscrips links</alt></image>"
#. 96dBm
#: 03090700.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Pictogram Superscript boven</alt></image>"
#. wCKNn
#: 03090700.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Pictogram Superscript rechts</alt></image>"
#. u5X6R
#: 03090700.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Pictogram Verticale rangschikking (2 elementen)</alt></image>"
#. GtKJw
#: 03090700.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Pictogram Nieuwe regel</alt></image>"
#. BCfJA
#: 03090700.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Pictogram Subscript links</alt></image>"
#. qLrWG
#: 03090700.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Pictogram Subscript beneden</alt></image>"
#. C2YT7
#: 03090700.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Pictogram Subscript rechts</alt></image>"
#. Bfwkh
#: 03090700.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Pictogram Verticale rangschikking</alt></image>"
#. MzXRu
#: 03090700.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Pictogram Kleine opening</alt></image>"
#. wbwB2
#: 03090700.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Pictogram Links uitlijnen</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Pictogram Gecentreerd uitlijnen</alt></image>"
#. VxdJT
#: 03090700.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Pictogram Rechts uitlijnen</alt></image>"
#. kmTvu
#: 03090700.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Pictogram Matrix rangschikking</alt></image>"
#. ABnGj
#: 03090700.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Pictogram Is element van</alt></image>"
#. STufJ
#: 03090800.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Pictogram Is geen element van</alt></image>"
#. a9SdQ
#: 03090800.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Pictogram Bevat</alt></image>"
#. CCcrF
#: 03090800.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10135\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Pictogram Lege verzameling</alt></image>"
#. NEL98
#: 03090800.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Pictogram Doorsnede</alt></image>"
#. YQSYD
#: 03090800.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Pictogram Vereniging</alt></image>"
#. pQpVC
#: 03090800.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Pictogram Verschil</alt></image>"
#. BGgdx
#: 03090800.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1021C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Pictogram Quotiëntenverzameling</alt></image>"
#. 4FMEC
#: 03090800.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10255\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Pictogram Aleph</alt></image>"
#. cudJ3
#: 03090800.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Pictogram Deelverzameling</alt></image>"
#. rAxsh
#: 03090800.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Pictogram Is deelverzameling van of is gelijk aan</alt></image>"
#. D8d4f
#: 03090800.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Pictogram Omvat</alt></image>"
#. mEqBt
#: 03090800.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1033F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Pictogram Omvat of is gelijk aan</alt></image>"
#. b4m7j
#: 03090800.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Pictogram Geen deelverzameling </alt></image>"
#. eA6As
#: 03090800.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Pictogram Is geen deelverzameling van of is gelijk aan</alt></image>"
#. gEWws
#: 03090800.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Pictogram Omvat niet</alt></image>"
#. K8CUW
#: 03090800.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10431\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Pictogram Omvat niet of is gelijk aan</alt></image>"
#. DGWEi
#: 03090800.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Pictogram Verzameling van de natuurlijke getallen</alt></image>"
#. zWVt6
#: 03090800.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Pictogram Verzameling van de gehele getallen</alt></image>"
#. ABqQR
#: 03090800.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Verzameling van de rationele getallen</alt></image>"
#. DKa22
#: 03090800.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Pictogram Verzameling van de reële getallen</alt></image>"
#. XU6GY
#: 03090800.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Verzameling van de complexe getallen</alt></image>"
#. EZMZr
#: 03090800.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
-msgstr "Door \"left\" en \"right\" te gebruiken wordt bovenstaande expressie geldig voor $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. De haakjes hebben echter geen vaste grootte omdat zij zich aanpassen aan het argument. Het instellen van een enkel haakje is een beetje omslachtig. Daarom kunt u enkele haakjes met een vaste grootte weergeven door een \"\\\" (backslash) vóór normale haakjes te zetten. Deze haakjes gedragen zich dan als elk ander teken en hebben niet langer de speciale eigenschappen van haakjes; zij kunnen geen groepen meer vormen en hun oriëntatie komt overeen met die van andere tekens. Zie <input>size *2 \\langle x angle</input> en <input>size *2 langle x rangle</input>."
+msgstr "Door “left” en “right” te gebruiken wordt bovenstaande expressie geldig voor $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. De haakjes hebben echter geen vaste grootte omdat zij zich aanpassen aan het argument. Het instellen van een enkel haakje is een beetje omslachtig. Daarom kunt u enkele haakjes met een vaste grootte weergeven door een “\\” (backslash) vóór normale haakjes te zetten. Deze haakjes gedragen zich dan als elk ander teken en hebben niet langer de speciale eigenschappen van haakjes; zij kunnen geen groepen meer vormen en hun oriëntatie komt overeen met die van andere tekens. Zie <input>size *2 \\langle x angle</input> en <input>size *2 langle x rangle</input>."
#. 48aZJ
#: 03091100.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "De aanhalingsteken moeten ingevoerd worden en kunnen via <emph>Shift+2</emph> verkregen worden, en niet met typografische aanhalingstekens. Over het algemeen moeten interpunctietekens (zoals de komma in dit geval) altijd worden ingevoerd als tekst. Hoewel het volgende ook ingevoerd kan worden \"\\[2,~3\\)\", verdient bovenstaande optie de voorkeur. In het vorige voorbeeld beschrijft \"vaste grootte\" altijd een van de gebruikte lettergrootte afhankelijke haakjesgrootte."
+msgstr "De aanhalingstekens moeten ingevoerd worden en kunnen via <emph>Shift+2</emph> verkregen worden, en niet met typografische aanhalingstekens. Over het algemeen moeten interpunctietekens (zoals de komma in dit geval) altijd worden ingevoerd als tekst. Hoewel het volgende ook ingevoerd kan worden “\\[2,~3\\)”, verdient bovenstaande optie de voorkeur. In het vorige voorbeeld beschrijft “vaste grootte” altijd een van de gebruikte lettergrootte afhankelijke haakjesgrootte."
#. gsyJL
#: 03091100.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>and</literal> of <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Geen symbool"
#. psyQg
#: 03091501.xhp
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id8633686\n"
"help.text"
msgid "Usage <input>a boper %SYM1 b</input>"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <input>a boper %SYM1 b</input>"
#. QnWMJ
#: 03091501.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol"
-msgstr ""
+msgstr "No symbol"
#. z75ev
#: 03091501.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id4594256\n"
"help.text"
msgid "Usage: <input>uoper %SYM2 b</input>"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: <input>uoper %SYM2 b</input>"
#. RNbM5
#: 03091501.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>of</literal> of <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Pictogram</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><</literal> of <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Pictogram</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><<</literal> of <literal>ll</literal>"
#. AGcXA
#: 03091502.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><=</literal> of <literal>le</literal>"
#. DATT6
#: 03091502.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Pictogram</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><></literal> of <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Pictogram</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Pictogram</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>></literal> of <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Pictogram</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>=</literal> of <literal>ge</literal>"
#. UAKHS
#: 03091502.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Pictogram</alt></image>"
#. ABJYz
#: 03091502.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>></literal> of <literal>gg</literal>"
#. 8auBb
#: 03091502.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Pictogram</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Pictogram</alt></image>"
#. wArgv
#: 03091502.xhp
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Pictogram</alt></image>"
#. GziuK
#: 03091502.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Pictogram</alt></image>"
#. 6ZsLj
#: 03091502.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Pictogram</alt></image>"
#. DJd7B
#: 03091502.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Pictogram</alt></image>"
#. C3MkN
#: 03091502.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Pictogram</alt></image>"
#. XjCZC
#: 03091502.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153648\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Pictogram</alt></image>"
#. STPBc
#: 03091502.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Pictogram</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Pictogram</alt></image>"
#. wPLhC
#: 03091502.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Pictogram</alt></image>"
#. eLZQa
#: 03091502.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Pictogram</alt></image>"
#. BJ3Cz
#: 03091502.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Pictogram</alt></image>"
#. qR3Ar
#: 03091502.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Pictogram</alt></image>"
#. CDtUh
#: 03091502.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Pictogram</alt></image>"
#. FVEYx
#: 03091502.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Pictogram</alt></image>"
#. gGMFP
#: 03091502.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Pictogram</alt></image>"
#. wMUAe
#: 03091502.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Pictogram</alt></image>"
#. VxJ9r
#: 03091502.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Pictogram</alt></image>"
#. EwXma
#: 03091502.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Pictogram</alt></image>"
#. 7GtUu
#: 03091502.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Pictogram</alt></image>"
#. CSE3L
#: 03091502.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Pictogram</alt></image>"
#. 4QGmN
#: 03091502.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Pictogram</alt></image>"
#. uCzoV
#: 03091502.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146505\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Pictogram</alt></image>"
#. FFGfs
#: 03091503.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Pictogram</alt></image>"
#. mGRyB
#: 03091503.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Pictogram</alt></image>"
#. sm4Rg
#: 03091503.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Pictogram</alt></image>"
#. GEEMZ
#: 03091503.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Pictogram</alt></image>"
#. UzuDG
#: 03091503.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Pictogram</alt></image>"
#. qdSN4
#: 03091503.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158966\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Pictogram</alt></image>"
#. Ndiik
#: 03091503.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Pictogram</alt></image>"
#. DuaNY
#: 03091503.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Pictogram</alt></image>"
#. UwbsN
#: 03091503.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>bevat</literal> of <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Pictogram</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Pictogram</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Pictogram</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Pictogram</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Pictogram</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Pictogram</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Pictogram</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Pictogram</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Pictogram</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Pictogram</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Pictogram</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Pictogram</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Pictogram</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166018\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Pictogram Absolute waarde</alt></image>"
#. CPDGG
#: 03091504.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Pictogram Cosinus</alt></image>"
#. umUue
#: 03091504.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Pictogram Cosinus hyperbolicus</alt></image>"
#. pCQGG
#: 03091504.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151944\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Pictogram Cotangens</alt></image>"
#. f9FDA
#: 03091504.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Pictogram Cotangens hyperbolicus</alt></image>"
#. jeRLb
#: 03091504.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Pictogram Faculteit</alt></image>"
#. g5VJv
#: 03091504.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Pictogram Natuurlijk exponentieel functie</alt></image>"
#. TbdTR
#: 03091504.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Pictogram Natuurlijke logaritme</alt></image>"
#. aA6F4
#: 03091504.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Pictogram Logaritme</alt></image>"
#. hRtQ6
#: 03091504.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Pictogram Sinus</alt></image>"
#. nAEE2
#: 03091504.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Pictogram Sinus hyperbolicus</alt></image>"
#. m6sdA
#: 03091504.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Pictogram Vierkantswortel</alt></image>"
#. w4mAn
#: 03091504.xhp
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151796\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Pictogram Tangens</alt></image>"
#. 9BZPk
#: 03091504.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165723\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Pictogram Tangens hyperbolicus</alt></image>"
#. yvfcV
#: 03091504.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Pictogram</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Pictogram</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Pictogram</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Pictogram</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Pictogram</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Pictogram</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Pictogram</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Pictogram</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Pictogram</alt></image>"
#. 6yWRL
#: 03091505.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Pictogram</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Pictogram</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Pictogram</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Pictogram</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167709\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Pictogram</alt></image>"
#. 5torC
#: 03091506.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Pictogram</alt></image>"
#. M5oba
#: 03091506.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Pictogram</alt></image>"
#. es4i3
#: 03091506.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168153\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Pictogram</alt></image>"
#. fDKnV
#: 03091506.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Pictogram</alt></image>"
#. mEfHC
#: 03091506.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Pictogram</alt></image>"
#. Ek5Wo
#: 03091506.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Pictogram</alt></image>"
#. MQZTH
#: 03091506.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160512\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Pictogram</alt></image>"
#. jqAz8
#: 03091506.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159919\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Pictogram</alt></image>"
#. ixAQG
#: 03091506.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Pictogram</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Pictogram</alt></image>"
#. 4d5a8
#: 03091506.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161469\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Pictogram</alt></image>"
#. LbSw2
#: 03091506.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160659\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Pictogram</alt></image>"
#. bDEFU
#: 03091506.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160956\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Pictogram</alt></image>"
#. rEkBP
#: 03091506.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161252\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Pictogram</alt></image>"
#. rY2pH
#: 03091506.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168599\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Pictogram</alt></image>"
#. SkR7m
#: 03091506.xhp
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Pictogram</alt></image>"
#. ETsmG
#: 03091506.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168451\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Pictogram</alt></image>"
#. JhETG
#: 03091506.xhp
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160364\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Pictogram</alt></image>"
#. 23gvb
#: 03091506.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Pictogram</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Pictogram</alt></image>"
#. kRTrv
#: 03091507.xhp
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180374\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Pictogram</alt></image>"
#. hxZCA
#: 03091507.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Pictogram</alt></image>"
#. xKwP3
#: 03091507.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Pictogram</alt></image>"
#. WJoKS
#: 03091507.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Pictogram</alt></image>"
#. qxGPE
#: 03091507.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179636\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Pictogram</alt></image>"
#. kxCN7
#: 03091507.xhp
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Pictogram</alt></image>"
#. E7FKi
#: 03091507.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Pictogram</alt></image>"
#. ZCXd5
#: 03091507.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Pictogram</alt></image>"
#. SCqgq
#: 03091507.xhp
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162922\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Pictogram</alt></image>"
#. Yf8hP
#: 03091507.xhp
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Pictogram</alt></image>"
#. reAGT
#: 03091507.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162185\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Pictogram</alt></image>"
#. EApwg
#: 03091507.xhp
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Pictogram</alt></image>"
#. MBAGB
#: 03091507.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179195\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Pictogram</alt></image>"
#. nno3N
#: 03091507.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Pictogram</alt></image>"
#. hfUu3
#: 03091507.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3162332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Pictogram</alt></image>"
#. HE8ov
#: 03091507.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Pictogram</alt></image>"
#. HDmFq
#: 03091507.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Pictogram</alt></image>"
#. jZeSn
#: 03091507.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179489\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Pictogram</alt></image>"
#. 8627X
#: 03091507.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3179047\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Pictogram</alt></image>"
#. FC7HD
#: 03091507.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Pictogram</alt></image>"
#. NmQ9B
#: 03091508.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Pictogram</alt></image>"
#. UHy6E
#: 03091508.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Pictogram</alt></image>"
#. SCa3n
#: 03091508.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Pictogram</alt></image>"
#. Jixmh
#: 03091508.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Pictogram</alt></image>"
#. jKGfG
#: 03091508.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Pictogram</alt></image>"
#. kYWGD
#: 03091508.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Pictogram</alt></image>"
#. YvBNE
#: 03091508.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Pictogram</alt></image>"
#. i9GQu
#: 03091508.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Pictogram</alt></image>"
#. BkZdN
#: 03091508.xhp
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Pictogram</alt></image>"
#. st5dU
#: 03091508.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Pictogram</alt></image>"
#. Ed5xr
#: 03091508.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Pictogram</alt></image>"
#. x9DpW
#: 03091508.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Pictogram</alt></image>"
#. QXXDx
#: 03091508.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Pictogram</alt></image>"
#. m2ghA
#: 03091508.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Pictogram</alt></image>"
#. CJD5Q
#: 03091508.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Pictogram</alt></image>"
#. BLH52
#: 03091508.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Pictogram</alt></image>"
#. aaku8
#: 03091508.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Pictogram</alt></image>"
#. F2Ydk
#: 03091508.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Pictogram</alt></image>"
#. LfbHS
#: 03091508.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3985717\n"
"help.text"
msgid "<literal>none</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>geen</literal>"
#. AcuvC
#: 03091508.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Pictogram</alt></image>"
#. TUwug
#: 03091509.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Pictogram</alt></image>"
#. gDQSk
#: 03091509.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Pictogram</alt></image>"
#. EpL9g
#: 03091509.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184864\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Pictogram</alt></image>"
#. CADG7
#: 03091509.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Pictogram</alt></image>"
#. HVyHD
#: 03091509.xhp
@@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Pictogram</alt></image>"
#. tTC3y
#: 03091509.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Pictogram</alt></image>"
#. BD3nT
#: 03091509.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Pictogram</alt></image>"
#. CBuyC
#: 03091509.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Pictogram</alt></image>"
#. Gteev
#: 03091509.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185714\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Pictogram</alt></image>"
#. GMFhD
#: 03091509.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185823\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Pictogram</alt></image>"
#. z4vsC
#: 03091509.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Pictogram</alt></image>"
#. tTBJA
#: 03091509.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186039\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Pictogram</alt></image>"
#. vxXXF
#: 03091509.xhp
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Pictogram</alt></image>"
#. FsB3E
#: 03091509.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Pictogram</alt></image>"
#. CEanK
#: 03091509.xhp
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wiskundige symbolen; andere</bookmark_value><bookmark_value>reëel deel van complexe getallen</bookmark_value><bookmark_value>symbolen;voor complexe getallen</bookmark_value><bookmark_value>partiële differentiatie</bookmark_value><bookmark_value>oneindig</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operator</bookmark_value><bookmark_value>er bestaat</bookmark_value><bookmark_value>existentiële kwantor</bookmark_value><bookmark_value>voor alle</bookmark_value><bookmark_value>universele kwantor</bookmark_value><bookmark_value>h-streep</bookmark_value><bookmark_value>lambda-streep</bookmark_value><bookmark_value>imaginair deel van een complex getal</bookmark_value><bookmark_value>complexe getallen; symbolen</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p</bookmark_value><bookmark_value>pijl naar links</bookmark_value><bookmark_value>pijl naar rechts</bookmark_value><bookmark_value>pijl omhoog</bookmark_value><bookmark_value>pijl omlaag</bookmark_value><bookmark_value>pijlen;symbolen in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>middelpuntjes</bookmark_value><bookmark_value>as - weglatingsteken</bookmark_value><bookmark_value>verticale puntjes</bookmark_value><bookmark_value>puntjes diagonaal omhoog;symbool</bookmark_value><bookmark_value>puntjes diagonaal omlaag;symbool</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; omgekeerde</bookmark_value><bookmark_value>omgekeerde epsilon</bookmark_value><bookmark_value>tijdelijke aanduidingen; in formules invoegen</bookmark_value><bookmark_value>weglatingstekens</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wiskundige symbolen; andere</bookmark_value><bookmark_value>reëel deel van complexe getallen</bookmark_value><bookmark_value>symbolen;voor complexe getallen</bookmark_value><bookmark_value>symbool partiële differentiatie</bookmark_value><bookmark_value> symbool oneindig</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operator</bookmark_value><bookmark_value>symbool bestaat er</bookmark_value><bookmark_value>symbol bestaat er niet</bookmark_value><bookmark_value>symbool existentiële kwantor</bookmark_value><bookmark_value>symbool voor alle</bookmark_value><bookmark_value>symbool universele kwantor</bookmark_value><bookmark_value>symbool h-streep</bookmark_value><bookmark_value>symbool lamba-streep</bookmark_value><bookmark_value>imaginair deel van een complex getal</bookmark_value><bookmark_value>complexe getallen; symbolen</bookmark_value><bookmark_value>symbool weierstrass p</bookmark_value><bookmark_value>symbool pijl naar links</bookmark_value><bookmark_value>symbool pijl naar rechts</bookmark_value><bookmark_value>symbool pijl naar boven</bookmark_value><bookmark_value>symbool pijl naar beneden</bookmark_value><bookmark_value>pijlen;symbolen in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbool middelpunten</bookmark_value><bookmark_value>as -weglatingsteken</bookmark_value><bookmark_value>symbool verticale punten</bookmark_value><bookmark_value>punten diagonaal omhoog;symbool</bookmark_value><bookmark_value>punten diagonaal omlaag;symbool</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; omgekeerde</bookmark_value><bookmark_value>symbool omgekeerde epsilon</bookmark_value><bookmark_value>tijdelijke aanduidingen; in formules invoegen</bookmark_value><bookmark_value>symbolen weglatingstekens</bookmark_value>"
#. GxuFD
#: 03091600.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Pictogram Gedeeltelijk</alt></image>"
#. yE8Ef
#: 03091600.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152782\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Pictogram Oneindig</alt></image>"
#. XLBAn
#: 03091600.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Pictogram Nabla</alt></image>"
#. BNNGJ
#: 03091600.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Pictogram Bestaat er</alt></image>"
#. LzY2a
#: 03091600.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Pictogram Bestaat er niet</alt></image>"
#. G6bCj
#: 03091600.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">Pictogram Voor alle</alt></image>"
#. g64C8
#: 03091600.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">Pictogram h streep</alt></image>"
#. ArfyV
#: 03091600.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Pictogram Lamba-streep</alt></image>"
#. AAN8u
#: 03091600.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Pictogram Reëel deel</alt></image>"
#. Lxsns
#: 03091600.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Pictogram Imaginair deel</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154156\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Pictogram Weierstrass p</alt></image>"
#. KSC9T
#: 03091600.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Pictogram Pijl naar links</alt></image>"
#. W7mpZ
#: 03091600.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Pictogram Pijl naar rechts</alt></image>"
#. VCRp5
#: 03091600.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Pictogram Pijl naar boven</alt></image>"
#. bFJCH
#: 03091600.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Pictogram Pijl naar beneden</alt></image>"
#. iFqEz
#: 03091600.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <emph>Symbolen</emph>, waarin u een symbool kunt selecteren om in te voegen in een formule.</ahelp> </variable>"
#. B7kGd
#: 06010000.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chemical Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Chemische formules"
#. j2CrZ
#: chemical.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241584201850390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>chemische formule</bookmark_value>"
#. cmCqg
#: chemical.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951584200892379\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Voorbeelden chemische formules</link></variable>"
#. Uo7jh
#: chemical.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id111584200892379\n"
"help.text"
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
-msgstr ""
+msgstr "Het primaire doel van% PRODUCTNAME Math is om wiskundige formules te maken, maar het kan ook worden gebruikt om chemische formules te schrijven. In chemische formules worden de chemische symbolen normaal gesproken in hoofdletters geschreven met rechtopstaande in plaats van cursieve tekens."
#. CLnAG
#: chemical.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681584201309050\n"
"help.text"
msgid "Molecules"
-msgstr ""
+msgstr "Moleculen"
#. Fhyg6
#: chemical.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801584201314869\n"
"help.text"
msgid "Isotopes"
-msgstr ""
+msgstr "Isotopen"
#. 5Jmw8
#: chemical.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921584201320412\n"
"help.text"
msgid "Ions"
-msgstr ""
+msgstr "Ionen"
#. CfSpa
#: chemical.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 92a72fc2062..f20273f3fc3 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hendrik Maryns <hendrik@hendrikmaryns.name>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
-msgstr "Geeft het document weer met de boven- en ondermarges, kop- en voettekst en een tussenruimte tussen de pagina's. Schakel het vinkje uit om alle bovenstaande elementen samen te vouwen en het document in een aaneengesloten paginastroom weer te geven. Het verbergen van witruimte is alleen mogelijk in de weergave van één enkele pagina."
+msgstr "Geeft het document weer met de boven- en ondermarges, kop- en voettekst en een tussenruimte tussen de pagina’s. Schakel het vinkje uit om alle bovenstaande elementen samen te vouwen en het document in een aaneengesloten paginastroom weer te geven. Het verbergen van witruimte is alleen mogelijk in de weergave van één enkele pagina."
#. eBSCq
#: main0103.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 54681a3d999..9921cbe9d5b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n"
#. E9tti
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Veld</menuitem>"
#. 28cuG
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open contextmenu - kies <menuitem>Velden</menuitem> (ingevoegde velden)</variable>"
#. TNXhr
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Datum</menuitem></variable>"
#. nKMHB
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Tijd</menuitem></variable>"
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Kies<menuitem>Invoegen - Veld - Pagina Nummer</menuitem></variable>"
#. yZFgD
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Kies <menuitem>Invoegen -Veld - Aantal pagina's</menuitem></variable>"
#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Onderwerp</menuitem></variable>"
#. Q72uA
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Titel</menuitem></variable>"
#. WhGex
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Eerste Auteur</menuitem></variable>"
#. UEyYF
#: 00000404.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Meer velden</menuitem>"
#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz35\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Gebruikergedefinieerd is) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Gebruikergedefinieerd is)</variable>"
#. Eup8R
#: 00000404.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz36\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Tabel met objecten is) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Tabel met objecten is)</variable>"
#. X6HKC
#: 00000404.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz37\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Literatuurlijst is) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Kies <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Inhoudsopgave en registers</emph> tabblad <emph>Items</emph> (als het geselecteerde type Literatuurlijst is)</variable>"
#. dhV8C
#: 00000404.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies<menuitem>Invoegen - Tekst uit bestand</menuitem>"
#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "Text from File"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst uit bestand"
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Klik met rechts op een alinea-opmaakprofiel. Kies de tab <menuitem>Nieuw - Voorwaarde</menuitem>."
#. EtKWE
#: 00000405.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id221579830516951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen laden</menuitem>"
#. 2dbBm
#: 00000405.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id655978063576\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "In het venster <emph>Opmaakprofielen</emph>. Klik op het pictogram <emph>Actie van de opmaakprofielen</emph> rechtsbovenaan in het venster <emph>Opmaakprofielen</emph> en houd de muisknop ingedrukt. Kies <menuitem>Opmaakprofielen laden</menuitem> in het submenu."
#. hcD58
#: 00000405.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
-msgstr ""
+msgstr "Verschillende manieren om het venster <emph>Opmaakprofielen</emph> te openen:"
#. gP8Ku
#: 00000405.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id51579866880596\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Druk <keycode>F11</keycode>"
#. Bkgcd
#: 00000405.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578066376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem>"
#. rjCh2
#: 00000405.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id651378063576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem>"
#. THBBY
#: 00000405.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>OPmaak - Pagina-opmaakprofiel</menuitem>."
#. 5B3jU
#: 00000405.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open contextmenu <emph>Nieuw/Wijzigen</emph> (voor Pagina-opmaakprofielen)."
#. JW9yE
#: 00000405.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de tab <menuitem>Opmaak - Alinea - Overzicht en nummering</menuitem>."
#. qWCzG
#: 00000405.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154413\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de tab <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Overzicht en nummering</menuitem> (voor de Pagina-opmaakprofielen)."
#. 7GJUj
#: 00000405.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen -</menuitem>, open het contextmenu <menuitem>Wijzigen/nieuw - Overzicht en nummering</menuitem> (voor de Pagina-opmaakprofielen)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Kies de knop <menuitem>Opmaak - Secties - Opties</menuitem></variable>."
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de tab <emph>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Kolommen</emph>."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de tab <emph>Opmaak -Pagina-opmaakprofiel - Voetnota</emph>."
#. CDmGU
#: 00000405.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<keycode>f11</keycode>) open contextmenu <menuitem>Wijzigen/Nieuw</menuitem> (voor Lijstopmaakprofielen)."
#. rYRkT
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kies menu <emph>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel</emph> - tab <emph>Tekstraster</emph>, als Aziatische talen ondersteuning is geactiveerd"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ plusteken"
#. oTAC7
#: 00000406.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Kies <menuitem>Extra - Bijwerken - Pagina-opmaak</menuitem></variable>"
#. gnwPv
#: 00000406.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alleverz\">Kies <menuitem>Extra - Bijwerken - Indexen en tabellen</menuitem></variable>"
#. w865X
#: 00000406.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adiagr\">Kies <menuitem>Extra - Bijwerken - Diagrammen</menuitem></variable>"
#. DbjCa
#: 00000406.xhp
@@ -2858,4 +2858,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</emph> of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 10d286e1510..59730eb9b90 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3495381\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Herinneringen worden genavigeerd in de volgorde waarin ze zijn ingesteld. Herinneringen worden niet opgeslagen wanneer een document wordt gesloten."
#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148330\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
-msgstr ""
+msgstr "Herinneringen worden genavigeerd in de volgorde waarin ze zijn ingesteld."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Open de werkbalk <emph>Navigatie</emph> door te klikken op het pictogram linksbovenaan het Navigator-weergavegebied. U kunt de werkbalk van zijn plaats halen door deze te slepen en op het scherm te plaatsen."
#. sg88n
#: 02110100.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Pictogram Vorig veld</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\"> Pictogram Volgend veld</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\"> Pictogram Vorige voetnota</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\"> Pictogram Volgende voetnota</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Toont het type index waartoe het geselecteerde item behoort. </ahelp>U kunt het indextype van een indexitem in dit dialoogvenster niet wijzigen. In plaats daarvan moet u het indexitem uit het document verwijderen en het vervolgens opnieuw invoegen in een ander indextype."
#. HjkxD
#: 02160000.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\"> Pictogram Einde van de pijl naar links</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\"> Pictogram Einde van de pijl naar rechts</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Pictogram Pijl naar links</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\"> Pictogram Pijl naar rechts</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Om te specificeren welke opmaakmarkeringen worden weergegeven, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp</menuitem> </link> en selecteer vervolgens de gewenste opties in het gebied <emph>Weergave-opmaak</emph>."
#. k2VJk
#: 03120000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te definiëren.</ahelp> Dit kan een letter, cijfer of speciaal teken zijn.</variable>"
#. nNcCJ
#: 04030000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Voegt een bladwijzer in op de cursorpositie. U kunt dan de Navigator gebruiken om op een later tijdstip snel naar de gemarkeerde locatie te springen.</ahelp> In een HTML-document worden bladwijzers geconverteerd naar ankers waarnaar u kunt springen vanaf een hyperlink.</variable></variable>"
#. DA74C
#: 04040000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Om naar een specifieke bladwijzer te springen, drukt u op <keycode>F5</keycode> om de <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> te openen, klik op het plusteken (+) naast het item <emph>Bladwijzers</emph> en dubbelklik vervolgens op de bladwijzer."
#. ATBbv
#: 04040000.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. 3FwA8
#: 04040000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Typ de naam van de bladwijzer die u wenst te maken. Klik dan <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>"
#. s7rfA
#: 04040000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id171581934040077\n"
"help.text"
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een lijst met alle bladwijzers in het huidig document."
#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id32341878\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen"
#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Om een bladwijzer een nieuwe naam te geven, selecteert u de bladwijzer, drukt u op <emph>Naam wijzigen</emph> en typt u de nieuwe naam in het dialoogvenster."
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Om een bladwijzer te verwijderen, selecteert u de bladwijzer en klikt u op de knop <emph>Verwijderen</emph>. Er volgt geen bevestigingsvenster.</ahelp>"
#. zfGWi
#: 04040000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id231581943669611\n"
"help.text"
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Als bladwijzers beveiligd zijn, kunnen ze niet worden verwijderd of hernoemd."
#. caM6E
#: 04040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar"
#. ABDnD
#: 04040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id511581935446495\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Om de cursor in het document naar een bladwijzer te verplaatsen, selecteert u de bladwijzer en drukt u op <emph>Ga naar</emph>."
#. ifBCD
#: 04060000.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Typ de naam van het door het gebruiker gedefinieerde veld dat u wilt maken. </ahelp></variable> Om een doel in te stellen, klikt u op \"Verwijzing instellen\" in de lijst <emph>Type</emph>, typ hier een naam in dit vak en klik vervolgens op <emph>Invoegen</emph>. Om naar het nieuwe doel te verwijzen, klikt u op de naam van het doel in de lijst <emph>Selecteer</emph>."
#. DRRLC
#: 04090002.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een tekstveld in dat verborgen is wanneer aan de door u opgegeven voorwaarde is voldaan. Om deze functie te gebruiken, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> en schakel het selectievakje <emph>Verborgen tekst</emph> uit."
#. BMoMs
#: 04090003.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Verbergt een alinea als aan de door u opgegeven voorwaarde is voldaan. Om deze functie te gebruiken, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>% PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Beeld</menuitem></link> en schakel het selectievakje <emph>Verborgen alinea's</emph> uit."
#. sT58o
#: 04090003.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables (fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelen (velden)"
#. PhMkX
#: 04090005.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Select</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt de huidige waarde in van de variabele waarop u klikt in de lijst <emph>Selecteren</emph>."
#. 6BsrS
#: 04090005.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr ""
+msgstr "De variabelen worden weergegeven in het veld <emph>Selecteeen</emph>. Wanneer u op de knop <emph>Invoegen</emph> klikt, wordt het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Velden beoordelen</emph></link> weergegeven, waar u de nieuwe waarde of aanvullende tekst als opmerking kunt invoeren."
#. tbz9T
#: 04090005.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156267\n"
"help.text"
msgid "Show page variable"
-msgstr ""
+msgstr "Paginavariabelen tonen"
#. KbVdV
#: 04090005.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Geeft de beschikbare velden weer voor het veldtype dat is geselecteerd in de lijst <emph>Type</emph>. </variable> Om een veld in te voegen, klikt u op het veld en vervolgens op <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>"
#. DUaXS
#: 04090005.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Om snel een veld uit de lijst <emph>Selecteren</emph> in te voegen, houdt u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt en dubbelklik op het veld."
#. 6vw2i
#: 04090005.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id381583794664065\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> Deze optie is beschikbaar voor de veldtypen \"Variabele instellen\", \"DDE-veld\", \"Nummerbereik\" en \"Gebruikersveld\"."
#. KsGDR
#: 04090005.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871583773320305\n"
"help.text"
msgid "DDE Statement"
-msgstr ""
+msgstr "DDE-instructie"
#. LeD7F
#: 04090005.xhp
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id481583773333848\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als het veldtype \"DDE-veld\" is geselecteerd."
#. CwbNv
#: 04090005.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155982\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als het veldtype \"Formule invoegen\" is geselecteerd."
#. YZNGC
#: 04090005.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id71583772995807\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als het veldtype \"Paginavariabele instellen\" is geselecteerd."
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Verbergt de veldinhoud in het document.</ahelp> Het veld wordt als een dunne grijze markering in het document ingevoegd.</variable> Deze optie is alleen beschikbaar voor de veldtypen \"Variabele instellen\" en \"Gebruikersveld\"."
#. EYUnG
#: 04090005.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Nummering per hoofdstuk"
#. pBDFD
#: 04090005.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584040174795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nummering per hoofdstuk</emph>, <emph>Niveau</emph> en <emph>Scheidingsteken</emph> zijn alleen beschikbaar voorhet veldtype \"Nummerbereik\"."
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Voegt het door de gebruiker gedefinieerde veld toe aan de lijst <emph>Selecteren</emph>.</ahelp>"
#. iaGUw
#: 04090005.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154769\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Verwijdert het door de gebruiker gedefinieerde veld uit de keuzelijst. U kunt alleen velden verwijderen die niet in het huidige document worden gebruikt.</ahelp> Om een veld dat in het huidige document wordt gebruikt uit de lijst te verwijderen, verwijdert u eerst alle exemplaren van het veld in het document en verwijdert u het vervolgens uit het lijst."
#. qfWQD
#: 04090005.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">In dit vak wordt de naam weergegeven die u hebt ingevoerd in het vak <emph>Verwijzing </emph>op het tabblad <emph>Functies</emph> of <emph>Variabelen</emph> van het dialoogvenster <emph>Velden</emph>. Het vak eronder toont de inhoud van het veld. </ahelp>"
#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150232\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Om verborgen alinea's op het scherm weer te geven, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Beeld</menuitem> en schakel het selectievakje <emph>Verborgen alinea's</emph> uit."
#. kBuFH
#: 04090200.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit fields (variables)"
-msgstr ""
+msgstr "Velden bewerken (variabelen)"
#. UyFn6
#: 04090300.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Velden bewerken (variabelen)</link>"
#. AqnsX
#: 04090300.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. 52P8E
#: 04090300.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id761519649446212\n"
"help.text"
msgid "Shows the type of the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Toont het type van het geselecteerde veld."
#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Selecteer de index waaraan u het item wilt toevoegen.</ahelp>"
#. uxWFA
#: 04120100.xhp
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Selecteer het type index dat u wilt invoegen of bewerken.</ahelp> De beschikbare opties op dit tabblad zijn afhankelijk van het type index dat u selecteert. Als de cursor in een index staat wanneer u de <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en Index - Inhoudsopgave, Index of woordenlijst</emph> kiest, kunt u die index bewerken."
#. AwFMg
#: 04120211.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Een index of inhoudsopgave maken"
#. dMaEW
#: 04120211.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154197\n"
"help.text"
msgid "For"
-msgstr ""
+msgstr "Voor"
#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Evalueer tot op niveau"
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Maakt de index met behulp van overzichtsniveaus. Alinea's die zijn opgemaakt met een van de voorgedefinieerde kopopmaakprofielen (Kop 1-10) worden aan de index toegevoegd.</ahelp>"
#. XavFH
#: 04120211.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with f or ff"
-msgstr ""
+msgstr "Combineer identieke vermeldingen met f of ff"
#. ot2kf
#: 04120212.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Vervangt identieke indexitems die voorkomen op de direct volgende pagina ('s), door een enkele vermelding die het eerste paginanummer en een \"f\" of \"ff\" vermeldt. De vermeldingen \"Beeld 10, Beeld 11\" worden bijvoorbeeld gecombineerd als \"Beeld 10f\" en \"Beeld 10, Beeld 11, Beeld 12\" als \"Beeld 10ff\". Het daadwerkelijke uiterlijk is afhankelijk van de landinstelling, maar kan worden overschreven met <emph>Sorteren - Taal</emph>.</ahelp>"
#. jxWc7
#: 04120212.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
-msgstr "De mate waarin u een object verplaatst wordt bepaald door het raster van het document. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Tekstdocument - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Raster</emph></link></emph> om de eigenschappen van het raster voor het document te wijzigen."
+msgstr "De mate waarin u een object verplaatst wordt bepaald door het raster van het document. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Tekstdocument - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Raster</emph></link> om de eigenschappen van het raster voor het document te wijzigen."
#. ZdisA
#: 04150000.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] kan automatisch getallen opmaken die u hebt ingevoerd in een tabelcel, bijvoorbeeld datums en tijden. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph></emph> en klik op het keuzevak<emph> Getalherkenning </emph>in het gebied <emph>Invoer in tabellen</emph>."
+msgstr "$[officename] kan automatisch getallen opmaken die u hebt ingevoerd in een tabelcel, bijvoorbeeld datums en tijden. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> en klik op het keuzevak<emph> Getalherkenning </emph>in het gebied <emph>Invoer in tabellen</emph>."
#. ZUkKE
#: 04150000.xhp
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen (Tekst uit bestand)"
#. tAvDd
#: 04190000.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen (Tekst uit bestand)"
#. uZwPG
#: 04190000.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149880\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Een ingevoegd script wordt met een groen rechthoekje aangeduid. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Weergave\"><emph>Weergave</emph></link></emph>, en selecteer het keuzevak <emph>Notities</emph> als u het rechthoekje niet ziet. Dubbelklik op het groene rechthoekje om een script te bewerken."
+msgstr "Een ingevoegd script wordt met een groen rechthoekje aangeduid. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Weergave\"><emph>Weergave</emph></link>, en selecteer het keuzevak <emph>Notities</emph> als u het rechthoekje niet ziet. Dubbelklik op het groene rechthoekje om een script te bewerken."
#. pB6kM
#: 04200000.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Velden invoegen (submenu)"
#. TApBS
#: 04990000.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Initialen weergeven"
#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tot tekst"
#. UyC28
#: 05030400.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om de nummeringsopties te wijzigen voor alinea's die hetzelfde alinea-opmaakprofiel gebruiken, kiest u <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> en klikt u vervolgens op het pictogram <emph>Alinea-opmaakprofielen</emph>. Klik met rechts op het opmaakprofiel in de lijst, kies <emph>Aanpassen</emph> en klik vervolgens op het tabblad <emph>Overzicht en nummering</emph>."
#. F7xsK
#: 05030800.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om de nummeringsopties voor geselecteerde alinea's te wijzigen, kiest u <menuitem>Opmaak - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Alinea</menuitem></link> en klik vervolgens op het tabblad <emph>Overzicht en Nummering</emph>."
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804386034\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
#. biGWu
#: 05030800.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Wijst een overzichtsniveau van 1 tot 10 toe aan de geselecteerde alinea's of alinea-opmaakprofiel </ahelp> Selecteer <emph>Tekstblok</emph> om het overzichtsniveau opnieuw in te stellen."
#. GaPuE
#: 05030800.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Selecteer de <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Nummeringsstijl</link> die u op de alinea wilt toepassen.</ahelp> Deze stijlen worden ook vermeld in het venster <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Opmaakprofielen</link> (F11) als u op het pictogram <emph>Lijstopmaakprofielen</emph> klikt."
#. MycJD
#: 05030800.xhp
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149195\n"
"help.text"
msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
-msgstr ""
+msgstr "Deze knop is uitgeschakeld wanneer hoofdstuknummering wordt toegepast. Kies <emph>Extra - Hoofdstuknummering ...</emph> om het overzichtsniveau en de nummeringsstijl te bewerken."
#. GR3YW
#: 05030800.xhp
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Overzichtsniveau en nummeringsstijl zijn onafhankelijk van elkaar. Gebruik <emph>Extra - Hoofdstuknummering ...</emph> om nummeringsstijlen aan alinea-opmaakprofielen toe te wijzen."
#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Pagina-opmaakprofiel</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specificeer de opmaak en de lay-out voor het huidige pagina-opmaakprofiel, inclusief paginamarges, kopteksten en voetteksten en de pagina-achtergrond.</ahelp>"
#. zsFam
#: 05040500.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Voetnoot/Eindnoot</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Geeft de hoeveelheid ruimte weer die beschikbaar is om de breedte van de kolommen aan te passen. Om de breedte van de tabel in te stellen, klikt u op het tabblad <emph>Tabel</emph>.</ahelp>"
#. AmKDF
#: 05090200.xhp
@@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150983\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tekstdocument - Tabel\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph></link></emph> om het gedrag van tabellen in een tekstdocument te wijzigen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tekstdocument - Tabel\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph></link> om het gedrag van tabellen in een tekstdocument te wijzigen."
#. n2qnF
#: 05090201.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149213\n"
"help.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale opmaakprofielen"
#. CbZpk
#: 05130000.xhp
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
-msgstr ""
+msgstr "Het opmaakprofiel \"Tekstblok\" is gemaakt als een voorwaardelijke opmaakprofiel. Daarom kunnen alle opmaakprofielen die u eraan ontleent, worden gebruikt als voorwaardelijke opmaakprofielen."
#. x2gbt
#: 05130100.xhp
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155896\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegepaste opmaakprofielen"
#. icGBP
#: 05130100.xhp
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea-opmaakprofielen"
#. imvmV
#: 05130100.xhp
@@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Klik op <emph>Toepassen</emph> om het geselecteerde <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph> op de gedefineerde <emph>inhoud</emph> toe te passen.</ahelp>"
#. e2L8Z
#: 05140000.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielen (Zijbalk)"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Opmaakprofielen (Zijbalk)</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Pictogram Tabelopmaakprofielen</alt></image>"
#. w5Cs5
#: 05140000.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelopmaakprofielen"
#. DzY6Z
#: 05140000.xhp
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3115361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont opmaakprofielen voor tabellen. </ahelp> Gebruik tabelopmaakprofielen om randen, achtergronden, lettertypen, uitlijning en getalnotaties toe te passen op tabellen."
#. 7Eid5
#: 05140000.xhp
@@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Gietermodus</link>"
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
#. cRnpp
#: 05140000.xhp
@@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>Nieuw opmaakprofiel uit selectie</menuitem></link>"
#. L5UYB
#: 05140000.xhp
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken</menuitem></link>"
#. JZgJw
#: 05140000.xhp
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Opmaakprofielen laden</menuitem></link>"
#. TSnrm
#: 05140000.xhp
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Een tekenopmaakprofiel toepassen op een geselecteerde tekst"
#. mCzuE
#: 05140000.xhp
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Select the text."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de tekst"
#. ZfDP6
#: 05140000.xhp
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik op het gewenste tekenopmaakprofiel in het venster Opmaakprofielen."
#. EkiBU
#: 05140000.xhp
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147184\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Een alinea-opmaakprofiel toepassen"
#. iXDWY
#: 05140000.xhp
@@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Plaats de cursor in de alinea of selecteer meerdere alinea's."
#. ZxnWG
#: 05140000.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150735\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik op het gewenste alinea-opmaakprofiel in het venster Opmaakprofielen."
#. Gn8ka
#: 05140000.xhp
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt sneltoetsen toewijzen aan opmaakprofielen op het tabblad <menuitem>Extra - Aanpassen</menuitem> - <emph>Toetsenbord</emph>. Sommige snetoetsen zijn voordgedefinieerd. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (nul) past het alinea-opmaakprofiel <emph>Tekstblok</emph> toe. Alinea-opmaakprofielen <emph>Kop 1</emph> tot en met <emph>Kop 5 </emph>kunnen worde toegepast met de toetsen <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> en het Kop-nummer. Bijvoorbeeld <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> past het alinea-opmaakprofiel <emph>Kop 2</emph> toe."
#. jynAF
#: 05140000.xhp
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
-msgstr ""
+msgstr "De werkbalk Opmaak (opmaakprofielen) bevat pictogrammen voor het toepassen en wijzigen van opmaakprofielen."
#. fvko5
#: 05140000.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Verwijdert het geselecteerde tabelopmaakprofiel. U kunt \"Standaard tabelopmaakprofiel\" niet verwijderen.</ahelp>"
#. 3rqAx
#: 05150101.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename \"Default Table Style\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Wijzigt de naam van het geselecteerde tabelopmaakprofiel. U kunt de naam van \"Standaard tabelopmaakprofiel\" niet wijzigen.</ahelp>"
#. 2PEkJ
#: 05150101.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de opmaakattributen die u in het geselecteerde tabelopmaakprofiel wilt opnemen."
#. XRRp9
#: 05150101.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Randen"
#. yZ9HG
#: 05150101.xhp
@@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Opmaakprofielen laden</link></variable>"
#. DSm5D
#: 05170000.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147565\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina's"
#. AjBQj
#: 05170000.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Uit bestand"
#. 8Npm7
#: 05170000.xhp
@@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Taalinstellingen - Linguïstiek\"><emph>Taalinstellingen - Linguïstiek</emph></link></emph>, en selecteer het keuzevak <emph>Woordafbreking zonder bevestiging</emph> om het dialoogvenster Woordafbreking uit te schakelen en automatisch woorden af te breken."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Taalinstellingen - Linguïstiek\"><emph>Taalinstellingen - Linguïstiek</emph></link>, en selecteer het keuzevak <emph>Woordafbreking zonder bevestiging</emph> om het dialoogvenster Woordafbreking uit te schakelen en automatisch woorden af te breken."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tekstdocument - Opmaakhulp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp</emph></link></emph>, en maak het keuzevak <emph>Zacht afbreekstreepje</emph> leeg om de zachte afbreekstreepjes te verbergen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tekstdocument - Opmaakhulp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp</emph></link>, en maak het keuzevak <emph>Zacht afbreekstreepje</emph> leeg om de zachte afbreekstreepjes te verbergen."
#. HxEU3
#: 06030000.xhp
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Slaat een indeling voor hoofdstuknummering op of laadt deze. Een opgeslagen indeling voor hoofdstuknummering is beschikbaar voor alle tekstdocumenten.</ahelp>"
#. Eoxwy
#: 06060000.xhp
@@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "De knop <emph>Laden/Opslaan</emph> is alleen beschikbaar voor hoofdstuknummering. Wijzig de lijstopmaakprofielen van de alinea's voor genummerde opmaakprofielen of opsommingstekens."
#. EV2DT
#: 06060000.xhp
@@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Klik op het hoofdstuk- en overzichtsniveau dat u wilt wijzigen en specificeer vervolgens de nummeringsopties voor het niveau.</ahelp> Om de nummeringsopties, behalve het alinea-opmaakprofiel, op alle niveaus toe te passen, klikt u op \"1-10\"."
#. s4LDs
#: 06060100.xhp
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer de opmaak voor het geselecteerde overzichtsniveau."
#. Z3udV
#: 06060100.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Voetnootinstellingen"
#. yXZUg
#: 06080100.xhp
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Voetnootinstellingen</link>"
#. hBHjS
#: 06080100.xhp
@@ -24575,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specificeert de opmaak voor voetnoten.</ahelp>"
#. JkEHS
#: 06080100.xhp
@@ -24584,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154560\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om een extra optie voor voetnoten in te stellen, kiest u <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel</menuitem> en klikt u vervolgens op het tabblad <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Voetnoot</emph></link>."
#. mGXqS
#: 06080100.xhp
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Selecteer het lijstopmaakprofiel dat u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel voor de voetnoottekst. Alleen speciale opmaakprofielen kunnen worden geselecteerd.</ahelp>"
#. 3bbSC
#: 06080100.xhp
@@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnote Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eindnootinstellingen"
#. i4S6A
#: 06080200.xhp
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Eindnootinstellingen</link>"
#. sVpC6
#: 06080200.xhp
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Wijs een alinea-opmaakprofiel toe om een uniform uiterlijk voor de eindnoten in uw document te garanderen."
#. TGC8v
#: 06080200.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel voor de eindnoottekst. Alleen speciale opmaakprofielen kunnen worden geselecteerd.</ahelp>"
#. 9WDi7
#: 06080200.xhp
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (List Styles - Legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Positie (Lijstopmaakprofielen - Oud)"
#. 6MuMJ
#: legacynumbering.xhp
@@ -26591,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"bm_id601579742532876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nummering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org oude nummering</bookmark_value>"
#. 6EfGu
#: legacynumbering.xhp
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761579742307751\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Positie (Listopmaakprofielen - Oud)</link></variable>"
#. VFBKw
#: legacynumbering.xhp
@@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer gebruikt de positieregelaars die hier worden getoond bij het openen van documenten die een andere methode gebruiken voor positionering en tussenruimte. Zie <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Positie (lijstopmaakprofielen)</link> voor standaardinstellingen."
#. VAeg9
#: legacynumbering.xhp
@@ -26618,7 +26618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen"
#. rGJJs
#: legacynumbering.xhp
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden opengelaten tussen de linkerpaginamarge (of de linkerrand van het tekstobject) en de linkerrand van het nummeringsgebied. Als het huidige alinea-opmaakprofiel een inspringing gebruikt, wordt het aantal dat u hier invoert toegevoegd aan de inspringing.</ahelp>"
#. oaSPS
#: legacynumbering.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relatief"
#. CH33W
#: legacynumbering.xhp
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Laat het huidige niveau inspringen ten opzichte van het vorige niveau in de lijsthiërarchie.</ahelp>"
#. cK83Z
#: legacynumbering.xhp
@@ -26654,7 +26654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van nummering"
#. TtTBG
#: legacynumbering.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Voer de breedte van het nummeringsgebied in. Het nummeringsymbool kan in dit gebied links, in het midden of rechts staan.</ahelp>"
#. 4XWNy
#: legacynumbering.xhp
@@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156194\n"
"help.text"
msgid "Minimum space between numbering and text."
-msgstr ""
+msgstr "Minimale ruimte tussen nummering en tekst."
#. EEBBt
#: legacynumbering.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">De uitlijning van het nummeringsymbool wordt aangepast om de gewenste minimale ruimte te krijgen. Lukt het niet, omdat het nummeringsgebied niet breed genoeg is, dan wordt het begin van de tekst aangepast.</ahelp>"
#. 482Rm
#: legacynumbering.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id621580154011473\n"
"help.text"
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
-msgstr ""
+msgstr "Lijnt het nummeringsymbool links, in het midden of rechts uit in het nummergebied. De positie kan worden aangepast om de minimale ruimte te behouden."
#. VPLZn
#: legacynumbering.xhp
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3116235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Positie (Lijstopmaakprofielen)</link>"
#. bETAX
#: legacynumbering.xhp
@@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3199228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Alinea-uitlijning</link>"
#. zgLgx
#: legacynumbering.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3194378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Alinea's inspringen</link>"
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3053999b38d..e1ec0fbe6bc 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw ordenen</bookmark_value><bookmark_value>opnieuw ordenen koppen</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value><bookmark_value>niveau van de koppen verlagen</bookmark_value><bookmark_value>niveau van de koppen verhogen</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;niveau van de koppen en hoofdstukken</bookmark_value><bookmark_value>ordenen;koppen</bookmark_value><bookmark_value>overzicht;hoofdstukken ordenen</bookmark_value>"
#. PULN7
#: arrange_chapters.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een kop in de lijst <emph>Navigator</emph> en klik dan pictogram<emph>Niveau hoger</emph>.<image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Pictogram Niveau hoger</alt></image>of pictogram <emph>Niveau lager</emph>.<image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Niveau lager</alt></image>."
#. LwGVK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram <emph>Eén niveau omhoog</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Eén niveau omhoog</alt></image> of <emph>Eén niveau omlaag</emph><image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Eén niveau omlaag</alt></image>."
#. ZFDXE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Om een achtergrondkleur toe te passen op de cellen, selecteer de cellen en gebruik de knop <emph>Achtergrondkleur voor tabelcel</emph>in de werkbalk <emph>Tabel</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Om de achtergrondkleur op een tekstalinea binnen een cel toe te passen, plaats de cursor in de tekstalinea en gebruik dan de keuzelijst <emph>Achtergrondkleur</emph> in de werkbalk <emph>Opmaak</emph>."
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het object waarvoor u een rand wenst te definiëren."
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een blok van ongeveer 8x8 cellen, kies dan de tab <emph>Tabel - Eigenschappen - Randen</emph>."
#. Ns8UB
#: borders.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>invoegen; bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>bijschriften; invoegen en bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken; bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>objecten; bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; labelen</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammen; labelen</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labelen</bookmark_value> <bookmark_value>tekenobjecten; bijschriften invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>legendas, zie ook bijschriften</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klik het pictogram <emph>Opmaakprofielacties</emph> en selecteer<emph>Nieuw opmaakprofiel uit selectie</emph> in de submenu."
#. YjYdP
#: change_header.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Meer einden - Handmatig einde</menuitem>."
#. KwdyA
#: change_header.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147771\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer, in het gebied <item type=\"menuitem\">Type</item>, <item type=\"menuitem\">Pagina-einde</item>, en selecteer dan “Standaard pagina-opmaakprofiel”in het vak <item type=\"menuitem\">Opmaakprofiel</item>."
#. EmHA4
#: change_header.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een bestaand document in te voegen als subdocument, kiest u <menuitem>Bestand</menuitem>, lokaliseert u het bestand dat u wilt invoegen en klikt op <emph>Open</emph>."
#. DHqof
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Om een hoofddocument te exporteren:"
#. 8fFGC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "In de lijst <emph>Opslaan als type</emph>, selecteer een tekstdocument formaat en klik <emph>Opslaan</emph>."
#. qGjnL
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001574720273772\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME maakt de inhoudsopgave-items op basis van het hoofdstukniveau van het alinea-opmaakprofiel en de alinea-inhoud. Als de alinea leeg is, wordt deze niet in de inhoudsopgave opgenomen. Om ervoor te zorgen dat de lege alinea wordt weergegeven in de inhoudsopgave, voegt u handmatig een spatie of een vaste spatie toe aan de alinea. Spaties die zijn toegevoegd in het tekstvak <emph>Na</emph> van het tabblad Nummering in het dialoogvenster Hoofdstuknummering werken niet voor dit doel, aangezien ze deel uitmaken van de alinea-nummering, niet de alinea-inhoud."
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabstops; invoegen in lijsten</bookmark_value><bookmark_value>nummering; het niveau wijzigen van</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;niveau's wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>niveau's;hoofdstukniveau's wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten met opsommingstekens;niveau's wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>hoofdstukniveau's verlagen</bookmark_value><bookmark_value>hoofdstukniveau's verhogen</bookmark_value><bookmark_value>wijzigen;hoofdstukniveau's</bookmark_value><bookmark_value>niveau omhoog;in lijsten</bookmark_value><bookmark_value>niveau omlaag;in lijsten</bookmark_value>"
#. ngzwj
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een genummerde alinea of een alinea met opsommingstekens een hoofdstukniveau omlaag te verplaatsen, klikt u op aan het begin van de alinea en drukt u vervolgens op <keycode>Tab</keycode>."
#. HD77j
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155859\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een genummerde alinea of een alinea met opsommingstekens een hoofdstukniveau omhoog te verplaatsen, klikt u op aan het begin van de alinea en drukt u vervolgens op <keycode>Shift+Tab</keycode>."
#. A6CtC
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een tab tussen het nummer of opsommingsteken en de alineatekst in te voegen, klikt u op aan het begin van de alinea en drukt u vervolgens op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
-msgstr ""
+msgstr "Open het dialoogvak <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Opmaakprofielen laden</emph></link> dialog box door of"
#. DFanE
#: load_styles.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen laden</menuitem> of"
#. JZDEh
#: load_styles.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de pijl naast het pictogram <emph>Acties voor opmaakprofielen</emph> om het submenu te openen en kies <menuitem>Opmaakprofielen laden</menuitem>"
#. MM5dc
#: load_styles.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11)."
#. ER3fT
#: pagebackground.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het tabblad <emph>Vlak</emph>."
#. FivVF
#: pagebackground.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of u een effen kleur of een afbeelding wilt. Selecteer vervolgens uw opties op het tabblad."
#. Wx8wE
#: pagebackground.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "KIes <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11)."
#. Pr9iF
#: pagebackground.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Handmatig einde</menuitem>."
#. GkxXk
#: pagebackground.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id8611102\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Paginanummer</menuitem> om een paginanummer in te voegen op de huidigde cursorpositie."
#. dU382
#: pagenumbers.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de tekst \"Paginanummer\" ziet in plaats van het nummer, kies dan <menuitem>Beeld - Veldnamen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Alinea - Tekstverloop</menuitem>."
#. LLNW3
#: pagenumbers.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7519150\n"
"help.text"
msgid "To Select the Page Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Om de opmaak van het paginanummer te selecteren"
#. 7Dnq2
#: pagenumbers.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5051728\n"
"help.text"
msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Verschillende opmaak voor paginanummers gebruiken in kop- en voetteksten"
#. vXUs5
#: pagenumbers.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id1558885\n"
"help.text"
msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt enkele pagina's met het Romeinse nummeringsstijlen nodig, gevolgd door de overige pagina's in een andere opmaak."
#. YKhHd
#: pagenumbers.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Het pagina-opmaakprofiel \"Eerste pagina\" heeft bijvoorbeeld pagina-opmaakprofiel \"Standaard\" als het volgende opmaakprofiel. Om dit te zien, kunt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> om het venster <item type=\"menuitem\">Opmaakprofielen</item> te openen, klik op het pictogram <item type=\"menuitem\">Paginaopmaakprofielen</item> en klik met rechts op het item \"Eerste pagina\". Kies <item type=\"menuitem\">Aanpassen</item> in het contextmenu. Op het tabblad <item type=\"menuitem\">Beheren</item> kunt u het \"Volgend opmaakprofiel\" zien."
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "If you just press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline></switchinline>, you apply a page break without a change of styles."
-msgstr ""
+msgstr "Als u drukt op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline></switchinline>, voegt u een pagina-einde in zonder een verandering van opmaakprofiel."
#. ByysM
#: pagenumbers.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id5947141\n"
"help.text"
msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
-msgstr ""
+msgstr "Als u <menuitem>Invoegen - Meer einden - Handmatig einde</menuitem> kiest, kunt u een pagina-einde invoegen zonder of met een wijziging van opmaakprofiel of met een wijziging van het paginanummer."
#. RBx4t
#: pagenumbers.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. MX8dB
#: pagenumbers.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nu heeft uw titelpagina het opmaakprofiel \"Eerste pagina\", en de volgende pagina's hebben automatisch het pagina-opmaakprofiel \"Standaard\"."
#. Uwbmh
#: pagenumbers.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt nu bijvoorbeeld een voettekst invoegen voor alleen het pagina-opmaakprofiel \"Standaard\" of voetteksten invoegen in beide pagina-opmaakprofielen, maar met verschillend opgemaakte paginanummervelden."
#. D7byy
#: pagenumbers.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <emph>Invoegen - Meer einden - Handmatig einde</emph>. U ziet het dialoogvenster <emph>Einde invoegen</emph>."
#. FR7CF
#: pagenumbers.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel</menuitem>."
#. vVVCj
#: pageorientation.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Een pagina-opmaakprofiel kan worden gedefinieerd om slechts één pagina te beslaan. Het opmaakprofiel \"Eerste pagina\" is een voorbeeld. U stelt deze eigenschap in door een ander pagina-opmaakprofiel als \"Volgend opmaakprofiel\" te definiëren, op het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr ""
+msgstr "Het pagina-opmaakprofiel \"Standaard\" stelt geen andere \"Volgend opmaakprofiel\" in op het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>. In plaats daarvan is \"Volgend opmaakprofiel\" ook ingesteld op \"Standaard\". Alle pagina-opmaakprofielen die worden gevolgd door hetzelfde pagina-opmaakprofiel kunnen meerdere pagina's beslaan. De onder- en bovengrenzen van het bereik van het pagina-opmaakprofiel worden gedefinieerd door \"pagina-einden met opmaakprofiel\". Alle pagina's tussen twee willekeurige \"pagina-einden met opmaakprofiel\" gebruiken hetzelfde pagina-opmaakprofiel."
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer een mogelijke spelfout wordt aangetroffen, wordt het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Spelling</item> geopend en biedt $[officename] enkele voorgestelde correcties."
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Dialoogvenster Spelling</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> of druk op <keycode>F11</keycode>."
#. Pry6h
#: stylist_update.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pijltje naast het pictogram <emph>Acties voor opmaakprofielen</emph> en kies <menuitem>Geselecteerde opmaakprofielen bijwerken</menuitem> in het submenu."
#. nbBhi
#: stylist_update.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>frames; op pagina's gecentreerd</bookmark_value> <bookmark_value>gecentreerd;frames op pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>titelpagina's; tekst centreren op</bookmark_value>"
#. DwAcK
#: text_centervert.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen, Bewerken en Koppelen van frames"
#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>frames; invoegen/bewerken/koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken;frames</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;frames</bookmark_value> <bookmark_value>grootte aanpassen;frames, met de muis</bookmark_value> <bookmark_value>schalen; frames, met de muis</bookmark_value> <bookmark_value>koppelingen;frames</bookmark_value> <bookmark_value>tekstverloop; van frame naar frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukken;frames voor afdrukken verbergen</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Invoegen, Bewerken en Koppelen van frames</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Een frame is een container voor tekst en afbeeldingen die u overal op een pagina kunt plaatsen. U kunt een frame ook gebruiken om een kolomindeling op tekst toe te passen."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Om een frame in te voegen"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Om een frame te bewerken"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Om de inhoud van een frame te bewerken, klikt u in het frame en brengt u de gewenste wijzigingen aan."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Om de grootte van een frame te wijzigen, klikt u op een rand van het frame en sleept u een van de randen of hoeken van het frame. Houd Shift ingedrukt terwijl u sleept om de proportie van het frame te behouden."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Elk Writer-frame kan worden ingesteld op een modus waarmee de tekst op het scherm kan worden bekeken, maar de tekst voor afdrukken wordt verborgen."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het frame (u ziet de acht handvatten)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Om frames te koppelen"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt Writer-frames koppelen, zodat hun inhoud automatisch van het ene frame naar het andere overloopt."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik, op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Frame</item>, op het pictogram <item type=\"menuitem\">Frames koppenen</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Pictogram</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Tekst uit bestand</menuitem>."
#. jNsFu
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik, op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Opmaak</item>, op het pictogram <item type=\"menuitem\">Lijst met opsommingstekens wisselen</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Pictogram</alt></image> (Shift-F12)."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het tabblad <item type=\"menuitem\">Opsommingstekens</item> of <item type=\"menuitem\">Afbeelding</item> en selecteer dan een symbool in het gedeelte <item type=\"menuitem\">Selectie</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Om een ander opsommingsteken in te voegen, klikt u op het tabblad <item type=\"menuitem\">Aanpassen</item>, klik dan op de knop <item type=\"menuitem\">Selecteren</item> naast <item type=\"menuitem\">Teken</item> en selecteer dan een speciaal teken."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummering en Nummeringsopmaakprofielen</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 57d2953d276..a2a91b6db9a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr "HERHAAL 100 [<br/> POSITIE ELKE<br/> ALS KEERHERHAAL % 2 <> 0 [ DOORGAAN]<br/> CIRKEL 10 ; teken cirkels op elke 2de positie<br/> ]<br/>"
+msgstr "HERHAAL 100 [<br/> POSITIE ELKE<br/> ALS KEERHERHAAL % 2 <> 0 [ DOORGAAN]<br/> CIRKEL 10 ; teken cirkels op elke 2de positie<br/> ]<br/>"
#. Ewq3B
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index fd0254278f5..75d23880d3b 100644
--- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Sanguinicus <Sanguinicus@me.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "De Installatiewizard maakt een installatiekopie van [ProductName] op een opgegeven netwerklocatie. Klik op Volgende om door te gaan."
+msgstr "De Installatie-assistent maakt een installatiekopie van [ProductName] op een opgegeven netwerklocatie. Klik op Volgende om door te gaan."
#. 9bAbP
#: Control.ulf
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De Installatiewizard installeert [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
+msgstr "De Installatie-assistent installeert [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
#. 7ENF5
#: Control.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "Met de Installatiewizard kunt u [ProductName] aanpassen, repareren of verwijderen. Klik op Volgende om door te gaan."
+msgstr "Met de Installatie-assistent kunt u [ProductName] aanpassen, repareren of verwijderen. Klik op Volgende om door te gaan."
#. HFHZY
#: Control.ulf
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "De Installatiewizard heeft [ProductName] geïnstalleerd. Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten."
+msgstr "De Installatie-assistent heeft [ProductName] geïnstalleerd. Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten."
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "De Installatiewizard heeft [ProductName] verwijderd. Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten."
+msgstr "De Installatie-assistent heeft [ProductName] verwijderd. Klik op Voltooien om de Installatie-assistent af te sluiten."
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Een ogenblik geduld terwijl de installatiewizard [ProductName] installeert. Dit kan enkele minuten duren."
+msgstr "Een ogenblik geduld terwijl de Installatie-assistent [ProductName] installeert. Dit kan enkele minuten duren."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Een ogenblik geduld terwijl de installatiewizard [ProductName] deïnstalleert. Dit kan enkele minuten duren."
+msgstr "Een ogenblik geduld terwijl de Installatie-assistent [ProductName] deïnstalleert. Dit kan enkele minuten duren."
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De installatiewizard voltooit de installatie van [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
+msgstr "De Installatie-assistent voltooit de installatie van [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De installatiewizard zet de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voort. Klik op Volgende om door te gaan."
+msgstr "De Installatie-assistent zet de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voort. Klik op Volgende om door te gaan."
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr "De Installatiewizard van [ProductName] heeft een versie van [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] gevonden. Deze versie wordt bijgewerkt."
+msgstr "De Installatie-assistent van [ProductName] heeft een versie van [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] gevonden. Deze versie wordt bijgewerkt."
#. Dc9GW
#: Control.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "De Installatiewizard kan niet goed werken omdat u aangemeld bent als gebruiker zonder voldoende beheerdersrechten voor dit systeem."
+msgstr "De Installatie-assistent kan niet goed werken omdat u aangemeld bent als gebruiker zonder voldoende beheerdersrechten voor dit systeem."
#. CmjDD
#: LaunchCo.ulf
diff --git a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
index 548fb12381d..d55c7244d40 100644
--- a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/librelogosourcepythonpath/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512942128.000000\n"
#. tFoAo
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr "str"
+msgstr "teken"
#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8fbea8fbec4..b5eb0b3bbb6 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631464.000000\n"
#. HhMVS
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr "HOME"
+msgstr "Start"
#. odHjy
#: Addons.xcu
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9fb32fa69ba..de41b65fa4d 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr "Dia ~titel"
+msgstr "Dia~titel"
#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "Sa~menvoegen"
+msgstr "Co~mbineren"
#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork"
-msgstr "Fontwork invoegen"
+msgstr "Fontwork"
#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "~Tekstvak invoegen"
+msgstr "~Tekstvak"
#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Tekstvak invoegen"
+msgstr "Tekstvak"
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -19546,7 +19546,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Diagram invoegen"
+msgstr "Diagram"
#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Hoger niveau"
+msgstr "Naar links"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20016,7 +20016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr "Lager niveau"
+msgstr "Naar rechts"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -21126,7 +21126,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "Afbeelding invoegen..."
+msgstr "Afbeelding..."
#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
@@ -22956,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filteren"
+msgstr "Afbeeldingsfilter"
#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Audio of Video invoegen"
+msgstr "Audio of Video"
#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -28596,7 +28596,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "Gebied"
+msgstr "Vlak"
#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
@@ -34276,7 +34276,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr "Standaard Tekenopmaakprofiel"
+msgstr "Standaard"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
index 34a30ff7ecc..6075ee24f4b 100644
--- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hendrik Maryns <hendrik@hendrikmaryns.name>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Opmerkingen over Bureaubladintegratie voor Linux distributies die gedekt worden door de bovenstaande installatieinstructies"
+msgstr "Opmerkingen over Bureaubladintegratie voor Linux-distributies die niet vallen onder de bovenstaande installatie-instructies"
#. ptDBr
#: readme.xrm
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 1ea0e148d84..6482f42d7e1 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -19373,7 +19373,7 @@ msgstr "Dit jaar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
-msgstr "Vorige jaar"
+msgstr "Vorig jaar"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
@@ -20021,7 +20021,7 @@ msgstr "Waarde"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr "Percentage"
+msgstr "Procent"
#. Ckh2x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
@@ -22793,13 +22793,13 @@ msgstr "Inspringing verkleinen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. 5kZRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Home"
+msgstr "~Start"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
@@ -23012,7 +23012,7 @@ msgstr "_Menu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Home"
+msgstr "~Start"
#. ecBqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
@@ -25060,127 +25060,127 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Lay-out van de draaitabel"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolomvelden:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Gegevensvelden:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rijvelden:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filters:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Beschikbare velden:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Sleep de elementen naar de gewenste positie"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Lege regels negeren"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Categorieën opsporen"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Saldo rijen"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Saldo kolommen"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter toevoegen"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Analyseren inschakelen"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nieuw werkblad"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benoemd bereik"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Benoemd bereik"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Bron en bestemming"
@@ -26731,7 +26731,7 @@ msgstr "Bereik instellen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr "Gebied:"
+msgstr "Vlak:"
#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 96f90ac6211..417b96d1460 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "E-mail"
#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Startpagina"
#. ohEA7
#: sd/inc/strings.hrc:212
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "~Bestand"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. jtFqm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681
@@ -3757,13 +3757,13 @@ msgstr "~Bestand"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. msJmR
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Home"
+msgstr "~Start"
#. j6zsX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "~Bestand"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. XqFQv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930
@@ -5950,13 +5950,13 @@ msgstr "~Bestand"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. NGYSB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Home"
+msgstr "~Start"
#. 4g3iJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Ander geluid..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Herhalen tot volgende geluid"
+msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
#. ja7Bv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172
@@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Variant:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
-msgstr "Overgang wijzigen"
+msgstr "Diawissel wijzigen"
#. Hm6kN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "Diawissel"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr "Overgang op alle dia's toepassen"
+msgstr "Diawissel op alle dia's toepassen"
#. K7BfA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index f1760cd03ab..13686d8d939 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
"Het geselecteerde filter $(FILTER) komt in uw versie niet voor.\n"
-"Voor informatie over bestelmogelijkheden zie onze homepage."
+"Voor informatie over bestelmogelijkheden zie onze startpagina."
#. Y9yeS
#: include/sfx2/strings.hrc:180
@@ -2964,37 +2964,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Alleen in _titels zoeken"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige pagina"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende pagina"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Eerste pagina"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Toevoegen aan bladwijzers"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Zoeken op deze pagina"
diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po
index 597135ca9f5..f926c13c02e 100644
--- a/source/nl/starmath/messages.po
+++ b/source/nl/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/starmathmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579978.000000\n"
#. GrDhX
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "n-de machtswortel"
#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Exponentiële functie"
+msgstr "Natuurlijk exponentieel functie"
#. AEQ38
#: starmath/inc/strings.hrc:86
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index 32c51fadd87..27911d5750d 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 06:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr ""
"Er werd geprobeerd om een macro uit te voeren.\n"
"Omwille van veiligheidsredenen, werd de macro-ondersteuning uitgeschakeld."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"Daardoor zijn sommige functies misschien niet beschikbaar."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Mogelijk zijn daardoor sommige functies niet beschikbaar."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Onjuiste gegevenslengte."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Functie niet mogelijk: pad bevat huidige map."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Functie niet mogelijk: niet hetzelfde apparaat (station)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Apparaat (station) niet gereed."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Verkeerde controlesom."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Functie niet mogelijk: alleen-lezen."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr ""
"Deactiveer eerst de modus Delen."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Indelingsfout in bestand op positie $(ARG1)(rij,kolom)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Het filter voor dit bestandsindeling is uitgeschakeld in de configuratie. Neem contact op met uw systeembeheerder."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Algemene OLE-fout."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Het object kan deze handeling in de huidige toestand niet uitvoeren."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Het object ondersteunt geen handelingen."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Het object ondersteunt deze handeling niet."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) bij activeren van object"
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index e576b1198ec..171466bca0d 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "pt"
#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
-msgstr "Afbeelding exporteren"
+msgstr "Afbeelding opslaan"
#. xXhtG
#: include/svx/strings.hrc:982
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "Afbeeldingsfilter"
#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
-msgstr "Nieuw onderwerp"
+msgstr "Nieuw thema"
#. 5uYha
#: include/svx/strings.hrc:997
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Achtergronden"
#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Startpagina"
#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1007
@@ -11853,7 +11853,7 @@ msgstr "Long Bond"
#: svx/source/dialog/page.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tabloïd"
#. UBtQK
#: svx/source/dialog/page.hrc:41
@@ -12051,7 +12051,7 @@ msgstr "Long Bond (papier formaat)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tabloïd"
#. 5Dddp
#: svx/source/dialog/page.hrc:78
@@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr "Stroomdiagrammen"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
-msgstr "Toelichtingen"
+msgstr "Vormen van toelichting"
#. ABCTr
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
@@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr "_Perspectief"
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr "P_arallel"
+msgstr "Evenwijdig"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Aangepaste waarde"
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 32d646ee970..e0bb0e80368 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
#. v3oJv
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "Weergave van meerdere pagina's"
#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr "Boekweergave"
+msgstr "boekweergave"
#. xBHUG
#: sw/inc/strings.hrc:1056
@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgstr "Persoonlijk telefoonnummer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Homepage/E-mail:"
+msgstr "Startpagina/E-mail:"
#. dYqg2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -13500,7 +13500,7 @@ msgstr "_Van:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr "_Aan:"
+msgstr "_Tot en met:"
#. 8ZDzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
@@ -14616,7 +14616,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk verhogen"
+msgstr "Hoofdstuk omhoog"
#. ikRHB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
@@ -14826,7 +14826,7 @@ msgstr "Lager niveau"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk hoger"
+msgstr "Hoofdstuk omhoog"
#. MRuAa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
@@ -14958,7 +14958,7 @@ msgstr "~Bestand"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. JAhp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
@@ -14982,7 +14982,7 @@ msgstr "~Invoegen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "_Lay-08t"
+msgstr "_Lay-out"
#. 4sDuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
@@ -15150,7 +15150,7 @@ msgstr "~Bestand"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_Start"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
@@ -18457,7 +18457,7 @@ msgstr "Huistelefoonnummer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Homepage/E-mail:"
+msgstr "Startpagina/E-mail:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgstr "Na"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr "_Parallel"
+msgstr "_Evenwijdig"
#. cES6o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index 78924d0b86e..479c4236d3b 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Du kan flytta eit objekt til eit anna lag ved å halda det til kantane b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr "Bruk «Data → Validitet» for å laga nedtrekkslister der brukaren kan velja ein verdi i staden for å skriva han."
+msgstr "Bruk «Data → Validering» for å laga nedtrekkslister der brukaren kan velja ein verdi i staden for å skriva han."
#. uikxZ
#. local help missing
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Bruk «Format → Vilkårsformatering → Handsam» i Calc for å finna
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
-msgstr "Bruk «Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data» for å utheva alle celler som inneheld verdiar utføre validitetsgrensene."
+msgstr "Bruk «Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data» for å utheva alle celler som inneheld verdiar utføre valideringsreglane."
#. 4V4Vw
#. local help missing
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgstr "Lagra"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Sei i frå når dokumentet ikkje vert lagra i ODF eller i standardformatet."
+msgstr "Sei i frå når dokumentet ikkje vert lagra i ODF- eller i standardformatet."
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po
index 1b7495ba0ad..8574e1bbdac 100644
--- a/source/nn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Køyr SQL-uttrykk"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Kommando som skal køyrast:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Vis resultat frå «select»-uttrykk"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Køyr"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Tidlegare kommandoar:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 66a2eaccacb..546a031d530 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566316183.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">OLaga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Laga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48e4fe2badf..f692c2280db 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagra;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>hent;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsvindauge for Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigering;i Basic-prosjekt</bookmark_value><bookmark_value>lange linjer;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>linjer med tekst;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>framhald;lange linjer i redigeringsvindauge</bookmark_value>"
-#. r7hMB
+#. jdhKC
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Redigeringsvindauget for Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr ""
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr "Const sText1 = \"Det oppsto ein uventa feil.\""
+msgstr "Const sText1 = \"Det oppstod ein uventa feil.\""
#. w7TDN
#: 03010101.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. GaNFh
#: 03010301.xhp
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. PiWsz
#: 03010303.xhp
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. HBJN6
#: 03010305.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "returnere verdien 12."
+msgstr "returnera verdien 12."
#. F6tiW
#: 03030104.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr "<emph>Minutt:</emph> Eit heiltalsuttrykk som gjev minuttet på den tida som vart brukt for å bestemma den serielle tidsverdien. Bruk helst verdiar mellom 0 og 59. Bruker du verdiar som ligg utanfor dette området, vil dette påverka timeverdien."
+msgstr "<emph>Minutt:</emph> Eit heiltalsuttrykk som gjev minuttet på den tida som vart brukt for å bestemma den serielle tidsverdien. Bruk helst verdiar mellom 0 og 59. Brukar du verdiar som ligg utanfor dette området, vil dette påverka timeverdien."
#. vL4Lc
#: 03030205.xhp
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr "<emph>sekund:</emph> Eit heiltalsuttrykk som gjev sekundet på den tida som vart brukt for å bestemma den serielle tidsverdien. Bruk helst verdiar mellom 0 og 59. Bruker du verdiar som ligg utanfor dette området, vil dette påverka minuttverdien."
+msgstr "<emph>sekund:</emph> Eit heiltalsuttrykk som gjev sekundet på den tida som vart brukt for å bestemma den serielle tidsverdien. Bruk helst verdiar mellom 0 og 59. Brukar du verdiar som ligg utanfor dette området, vil dette påverka minuttverdien."
#. AV5zE
#: 03030205.xhp
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr "Du kan bruka funksjonen TimeSerial for å omforma kva tid som helst til ein verdi av typen Single. Denne verdien kan brukast for å rekna ut tidsskilnader."
+msgstr "Du kan bruka funksjonen TimeSerial for å omforma kva tid som helst til ein verdi av typen Single. Denne verdien kan brukast for å rekna ut tidsskilnadar."
#. jiELn
#: 03030205.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "' Feil som oppsto fordi fila ikkje finst"
+msgstr "' Feil som oppstod fordi fila ikkje finst"
#. EcCgF
#: 03050100.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Returnerer ein feilkode som indikerer feilen som oppsto under køyringa av progrmmet."
+msgstr "Returnerer ein feilkode som indikerer feilen som oppstod under køyringa av programmet."
#. HaPjw
#: 03050200.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "AND-operatoren utfører også bitvis samanlikning med identisk plasserte bits i to numeriske uttrykk."
+msgstr "AND-operatoren utfører også bitvis samanlikning med identisk plasserte bit i to numeriske uttrykk."
#. fiZ9F
#: 03060100.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr "Negerer eit uttrykk ved å invertere bitverdiane."
+msgstr "Negerer eit uttrykk ved å invertera bitverdiane."
#. L2jEZ
#: 03060400.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANTEN.ELLER-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XOR-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
#. uc4fX
#: 03060600.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
-msgstr "Dette kapitlet inneheld ei kort oversikt over alle dei aritmetiske operatorane som du kan få bruk for i eit program."
+msgstr "Dette kapittelet inneheld ei kort oversikt over alle dei aritmetiske operatorane som du kan få bruk for i eit program."
#. 33jkW
#: 03070100.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Kva numeriske uttrykk som helst som du vil subtrahere."
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Kva numeriske uttrykk som helst som du vil subtrahera."
#. pPCuC
#: 03070100.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Kva numerisk uttrykk som helst som du vil kombinera eller addere."
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Kva numerisk uttrykk som helst som du vil kombinera eller addera."
#. ULcAd
#: 03070300.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr "Desse numeriske funksjonane utfører utrekningar. Matematiske og boolske (logiske) operatorar er omtalte i ein eigen bolk. Skilnaden mellom funksjonar og operatorar er at funksjonane tar i mot argument og returnerer eit resultat, medan operatorane returnerer ei kombinering av to numeriske uttrykk."
+msgstr "Desse numeriske funksjonane utfører utrekningar. Matematiske og boolske (logiske) operatorar er omtalte i ein eigen bolk. Skilnaden mellom funksjonar og operatorar er at funksjonane tek i mot argument og returnerer eit resultat, medan operatorane returnerer ei kombinering av to numeriske uttrykk."
#. 7sD2R
#: 03080100.xhp
@@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr "Du kan rekna ut logaritmen for eitkvart grunntal (n) for kva tal som helst (x) ved å dividere den naturlege logaritmen til x med den naturlege logaritmen til n slik:"
+msgstr "Du kan rekna ut logaritmen for eitkvart grunntal (n) for kva tal som helst (x) ved å dividera den naturlege logaritmen til x med den naturlege logaritmen til n slik:"
#. oFg2v
#: 03080202.xhp
@@ -22478,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Gjentar uttrykka mellom «DO» og «Loop» så lenge vilkåret er SANN eller til vilkåret vert SANN."
+msgstr "Gjentek uttrykka mellom «DO» og «Loop» så lenge vilkåret er SANN eller til vilkåret vert SANN."
#. caSom
#: 03090201.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
-msgstr "Gjentar uttrykka i <literal>For...Next</literal>-blokka eit spesifisert tal gongar."
+msgstr "Gjentek uttrykka i <literal>For...Next</literal>-blokka eit spesifisert tal gongar."
#. h79GC
#: 03090202.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr "<emph>FOR … NEXT</emph>-løkka gjentar uttrykka inne i sløyfa så mange gongar som er bestemt av parameterane."
+msgstr "<emph>FOR … NEXT</emph>-løkka gjentek uttrykka inne i sløyfa så mange gongar som er bestemt av parameterane."
#. 6pQ2G
#: 03090202.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
-msgstr "Når teljaren <literal>counter</literal> minkar, vil %PRODUCTNAME Basic kontrollera om sluttverdien <literal>end</literal> er nådd. Så snart verdien i <literal>counter</literal> passerer verdien i <literal>end</literal> vert løkka automatisk avslutta."
+msgstr "Når teljaren <literal>counter</literal> minkar, vil %PRODUCTNAME Basic kontrollera om sluttverdien <literal>end</literal> er nådd. Så snart verdien i <literal>counter</literal> passerer verdien i <literal>end</literal> vert løkka automatisk avslutta."
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
-msgstr "Det er mogleg å nøsta <emph>FOR … NEXT</emph>-uttrykk. Viss du ikkje set inn ein variabel etter <emph>NEXT</emph>, vil <emph>NEXT</emph> bruka det næraste <emph>FOR</emph>-uttrykket."
+msgstr "Det er mogleg å nysta <emph>FOR … NEXT</emph>-uttrykk. Viss du ikkje set inn ein variabel etter <emph>NEXT</emph>, vil <emph>NEXT</emph> bruka det næraste <emph>FOR</emph>-uttrykket."
#. 73dKb
#: 03090202.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr "Viss du set auken til 0, vert uttrykket mellom <emph>FOR</emph> og <emph>NEXT</emph> gjentatt kontinuerleg."
+msgstr "Viss du set auken til 0, vert uttrykket mellom <emph>FOR</emph> og <emph>NEXT</emph> teke opp att kontinuerleg."
#. Xxfcy
#: 03090202.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr "Viss du går ut av nøsta <emph>For … Next</emph>-sløyfer med <emph>Exit For</emph> før vilkåret er oppfylt, vert berre ei sløyfe utført."
+msgstr "Viss du går ut av nysta <emph>For … Next</emph>-sløyfer med <emph>Exit For</emph> før vilkåret er oppfylt, vert berre éi sløyfe utført."
#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
-msgstr "Dette eksemplet brukar to nøsta løkker for å sortera ein strengtabell med 10 element ( sEntry() ) som først vert fylt med innhald:"
+msgstr "Dette eksempelet brukar to nysta løkker for å sortera ein strengtabell med 10 element ( sEntry() ) som først vert fylt med innhald:"
#. uEoLD
#: 03090202.xhp
@@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr "<emph>Choose</emph>-funksjonen returnerer ein verdi frå ei liste med uttrykk basert på indeksverdien. Viss Indeks = 1, vil funksjonen returnera det første uttrykket i lista, viss Indeks = 2 det neste uttrykke og så vidare."
+msgstr "<emph>Choose</emph>-funksjonen returnerer ein verdi frå ei liste med uttrykk basert på indeksverdien. Viss Indeks = 1, vil funksjonen returnera det første uttrykket i lista, viss Indeks = 2 vert det neste uttrykket returnert og så vidare."
#. FovWL
#: 03090402.xhp
@@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr "<emph>Type:</emph> Definerar datatypen for verdien som vert gitt tilbake av ein funksjonsprosedyre. Du kan sløyfa denne parameteren dersom det er brukt typedeklareringsteikn etter namnet."
+msgstr "<emph>Type:</emph> Definerar datatypen for verdien som vert gjeve tilbake av ein funksjonsprosedyre. Du kan sløyfa denne parameteren dersom det er brukt typedeklareringsteikn etter namnet."
#. SDREj
#: 03090403.xhp
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Set eit objekt som standardobjekt. Viss det ikkje er oppgjeve eit anna objektnamn, vil alle eigenskapane og metodane referere til standardobjektet fram til END WITH er nådd."
+msgstr "Set eit objekt som standardobjekt. Viss det ikkje er deklarert eit anna objektnamn, vil alle eigenskapane og metodane referera til standardobjektet fram til END WITH er nådd."
#. vpBbV
#: 03090411.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr "Er gyldig berre i eit <emph>DO … LOOP</emph>-uttrykk for å avslutta sløyfa. Programmet vil halda fram med uttrykket som kjem etter LOOP-uttrykket. Viss <emph>DO … LOOP</emph>-uttrykket er nøsta, vert kontrollen overført til det neste, høgare nivået."
+msgstr "Er gyldig berre i eit <emph>DO … LOOP</emph>-uttrykk for å avslutta sløyfa. Programmet vil halda fram med uttrykket som kjem etter LOOP-uttrykket. Viss <emph>DO … LOOP</emph>-uttrykket er nysta, vert kontrollen overført til det neste, høgare nivået."
#. ctSmU
#: 03090412.xhp
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr "Gyldig berre inne i ei <emph>FOR … NEXT</emph>-sløyfe for å gå ut av sløyfa. Programmet vil halda fram med det første uttrykket som kjem etter <emph>NEXT</emph>-uttrykket. I nøsta uttrykk vert kontrollen overført til sløyfa i det neste, høgare nivået."
+msgstr "Gyldig berre inne i ei <emph>FOR … NEXT</emph>-sløyfe for å gå ut av sløyfa. Programmet vil halda fram med det første uttrykket som kjem etter <emph>NEXT</emph>-uttrykket. I nysta uttrykk vert kontrollen overført til sløyfa i det neste, høgare nivået."
#. T2hCJ
#: 03090412.xhp
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
-msgstr "I eksempelet nedanfor vert funksjonen <emph>CBool</emph> brukt for å evaluere verdien som er gjeve tilbake frå funksjonen <emph>Instr</emph>. Funksjonen ser etter om ordet «og» finst i setninga brukaren skreiv inn."
+msgstr "I eksempelet nedanfor vert funksjonen <emph>CBool</emph> brukt for å evaluera verdien som er gjeve tilbake frå funksjonen <emph>Instr</emph>. Funksjonen ser etter om ordet «og» finst i setninga vart skrive inn."
#. WAM8E
#: 03100100.xhp
@@ -25970,7 +25970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Uttrykk</emph> Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. For å konvertere eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
+msgstr "<emph>Uttrykk</emph> Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. For å konvertera eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
#. HxfeM
#: 03100400.xhp
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. Viss <emph>Uttrykk</emph> går ut over verdiområdet -32 768 og 32 767, vil $[officename] Basic melda overflytfeil. For å konvertere eit strenguttrykk, må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
+msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. Viss <emph>Uttrykk</emph> går ut over verdiområdet -32 768 og 32 767, vil $[officename] Basic melda overflytfeil. For å konvertera eit strenguttrykk, må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
#. Tq6qi
#: 03100500.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. Viss <emph>Uttrykk</emph> går ut over verdiområdet -2.147.483.648 og 2.147.483.647, vil $[officename] Basic melda overflytfeil. For å konvertere eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
+msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. Viss <emph>Uttrykk</emph> går ut over verdiområdet -2.147.483.648 og 2.147.483.647, vil $[officename] Basic melda overflytfeil. For å konvertera eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
-msgstr "Kva type uttrykk som er brukt betyr ikkje noko. Viss eit program er starta, vil $[officename] Basic konvertere programkoden internt slik at kvar gong ein konstant er brukt, vert det definerte uttrykket brukt i staden."
+msgstr "Kva type uttrykk som er brukt betyr ikkje noko. Viss eit program er starta, vil $[officename] Basic konvertera programkoden internt slik at kvar gong ein konstant er brukt, vert det definerte uttrykket brukt i staden."
#. yKGrA
#: 03100700.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Uttrykk</emph> Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. For å konvertere eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
+msgstr "<emph>Uttrykk</emph> Eit streng- eller taluttrykk som skal konverterast. For å konvertera eit strenguttrykk må talet skrivast som normal tekst («123,5») der talformatet som er sett i operativsystemet vert brukt."
#. kT9UB
#: 03100900.xhp
@@ -27356,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dim-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dimensjonere</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonere tabellar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dim-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dimensjonera</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonera tabellar</bookmark_value>"
#. 4Usmk
#: 03102100.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Declares variables or arrays."
-msgstr "Deklarere variablar og matriser."
+msgstr "Deklarera variablar og matriser."
#. 7Ske5
#: 03102100.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Declares or redefines variables or arrays."
-msgstr "Deklarere eller omdefinera variablar og tabellar."
+msgstr "Deklarera eller omdefinera variablar og tabellar."
#. dTArZ
#: 03102101.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr "Desse funksjonane gjentar innhaldet av ein streng."
+msgstr "Desse funksjonane gjentek innhaldet av ein streng."
#. MingD
#: 03120201.xhp
@@ -32459,7 +32459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
-msgstr "Returnerer så mang teikn til venstre som du har oppgitt for eit strenguttrykk."
+msgstr "Returnerer så mang teikn til venstre som du har oppgjeve for eit strenguttrykk."
#. UF45c
#: 03120303.xhp
@@ -36635,7 +36635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Denne funksjonen returnerer standard komponentsamanheng som skal brukast viss tenesta vert instatiert via XmultiServiceFactory. Sjå kapitlet <item type=\"literal\">Professional UNO</item> i <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> på <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
+msgstr "Denne funksjonen returnerer standard komponentsamanheng som skal brukast viss tenesta vert sett opp via XmultiServiceFactory. Sjå kapittelet <item type=\"literal\">Professional UNO</item> i <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> på <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
#. DJUpk
#: 03140000.xhp
@@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148501199\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
-msgstr "msgbox(\"Langt klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,3))"
+msgstr "msgbox(\"Langt klokkeslettformat: \" & FormatDateTime(d,3))"
#. aJoCN
#: 03150000.xhp
@@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148513930\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
-msgstr "msgbox(\"Kort klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+msgstr "msgbox(\"Kort klokkeslettformat: \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
#. 8Kkne
#: 03150001.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr "<emph>talpådesimalplassar</emph>: Valfritt. Bestemmer kor mange desimalplassar som skal inkluderast i avrundinga. Standard er 0."
+msgstr "<emph>talpådesimalplassar</emph>: Valfritt. Bestemmer kor mange desimalplassar som skal takast med i avrundinga. Standard er 0."
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -39371,7 +39371,7 @@ msgctxt ""
"N0012\n"
"help.text"
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
-msgstr "Bruk VBA-objektet <literal>Err</literal> for å heve eller handsama køyretidsfeil."
+msgstr "Bruk VBA-objektet <literal>Err</literal> for å heva eller handsama køyretidsfeil."
#. D7JiE
#: ErrVBA.xhp
@@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt ""
"N0013\n"
"help.text"
msgid "to raise predefined Basic errors"
-msgstr "for å løfte førehandsdefinerte feil i Basic"
+msgstr "for å visa førehandsdefinerte feil i Basic"
#. tFEYq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39839,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id961586248539108\n"
"help.text"
msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
-msgstr "Typiske feilhandlingar er å varsla brukaren, reparere feilen, loggføra feilinformasjonen eller å forkasta tilpassa feil som inneheld forklaringar om korleis løyse problemet. Bruk etiketten <literal>Resume</literal> når du har bruk for slike mekanismar."
+msgstr "Typiske feilhandlingar er å varsla brukaren, reparera feilen, loggføra feilinformasjonen eller å forkasta tilpassa feil som inneheld forklaringar om korleis løysa problemet. Bruk etiketten <literal>Resume</literal> når du har bruk for slike mekanismar."
#. VCDS3
#: Resume.xhp
@@ -40955,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr "Viser at modulen er ein klassemodul som inneheld medlemmer, eigenskapar, prosedyrar og funksjonar."
+msgstr "Viser at modulen er ein klassemodul som inneheld medlemmar, eigenskapar, prosedyrar og funksjonar."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr "' Valfrie medlemmer vert sett inn her"
+msgstr "' Valfrie medlemmar vert sett inn her"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr "Gitt at det er ei mappe som IKKJE er tom i <emph>file:///home/me/Test</emph>"
+msgstr "Gjeve at det er ei mappe som IKKJE er tom i <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4111ea1eecb..d75ed43e1cd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker datoformat på dei valde cellene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar datoformat på dei valde cellene.</ahelp>"
#. EpBYF
#: main0202.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker eksponentialformatet på dei valde cellene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar eksponentialformatet på dei valde cellene.</ahelp>"
#. 8BDJe
#: main0202.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2c7e9df4ed9..44c4eb8d81b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n"
#. E9tti
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sorter synkande"
+msgstr "Sorter fallande"
#. C3DzW
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 293c6527f0b..e5bea06c44a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opnar ein undermeny for å velje dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opnar ein undermeny for å velja dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta.</ahelp>"
#. eUAnL
#: 02110000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "For å gjere ein serie ferdig automatisk ved hjelp av reglane for gissa fullføring, opnar du dialogvindauget <emph>Fyll serie</emph> og vel <emph>Fyll ut automatisk</emph>."
+msgstr "For å gjera ein serie ferdig automatisk ved hjelp av reglane for gjetta fullføring, opnar du dialogvindauget <emph>Fyll serie</emph> og vel <emph>Fyll ut automatisk</emph>."
#. TVJyD
#: 02140600.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Lagar ein serie direkte i arket.</ahelp> Funksjonen <emph>autofyll</emph> tar omsyn til tilppassa lister. Skriv du for eksempel inn <emph>januar</emph> i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista som er definert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Lagar ein serie direkte i arket.</ahelp> Funksjonen <emph>autofyll</emph> tek omsyn til tilpassa lister. Skriv du for eksempel inn <emph>januar</emph> i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista som er definert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>."
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
-msgstr "Området A1:E10 viser borna som er inviterte til Jonas sin fødselsdagsfest. Følgjande informasjon er skrive inn for kvart element: kolonne A viser namnet, B klassetrinn, så alder i år, avstand til skolen i meter og vekt i kilogram."
+msgstr "Området A1:E10 viser barna som er inviterte til Jonas sin fødselsdagsfest. Følgjande informasjon er skrive inn for kvart element: kolonne A viser namnet, B klassetrinn, så alder i år, avstand til skolen i meter og vekt i kilogram."
#. bD6uT
#: 04060101.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr "<emph>Databasefelt</emph> viser kolonnen som funksjonen opererer i etter at søkjekriteria for den første parameteren er brukt og dataradene er valde. Det er ikkje relatert til søkjekriteria i seg sjølv. <variable id=\"quotes\">Du kan skriva inn ein referanse til ei overskriftscelle eller eit tal, frå og med 1, for å bestemma kolonnen i databaseområdet. Vil du referere til ein kolonne ved hjelp av namnet på kolonneoverskrifta (frå den første rada i <emph>databaseområdet</emph>), skriv du namnet i hermeteikn.</variable>"
+msgstr "<emph>Databasefelt</emph> viser kolonnen som funksjonen opererer i etter at søkjekriteria for den første parameteren er brukt og dataradene er valde. Det er ikkje relatert til søkjekriteria i seg sjølv. <variable id=\"quotes\">Du kan skriva inn ein referanse til ei overskriftscelle eller eit tal, frå og med 1, for å bestemma kolonnen i databaseområdet. Vil du referera til ein kolonne ved hjelp av namnet på kolonneoverskrifta (frå den første rada i <emph>databaseområdet</emph>), skriv du namnet i hermeteikn.</variable>"
#. UwQMN
#: 04060101.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148925\n"
"help.text"
msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna den kortaste avstanden til skolen for borna i kvar klasse i det førre eksempelet (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna den kortaste avstanden til skolen for barna i kvar klasse i det førre eksempelet (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
#. wvi9R
#: 04060101.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149104\n"
"help.text"
msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna den gjennomsnittlege vekta av alle borna på same alder i eksempelet ovanfor (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna den gjennomsnittlege vekta av alle barna på same alder i eksempelet ovanfor (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
#. 4SN7D
#: 04060101.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Den gjennomsnittlege vekta av alle borna på same alder vert vist."
+msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Den gjennomsnittlege vekta av alle barna på same alder vert vist."
#. brDoK
#: 04060101.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna standardavviket av vekta for alle borna på same alder i eksempelet (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna standardavviket av vekta for alle barna på same alder i eksempelet (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
#. 2fFkp
#: 04060101.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vert standardavviket for vekta av alle borna på denne alderen."
+msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vert standardavviket for vekta av alle barna på denne alderen."
#. hkC4r
#: 04060101.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna standardavviket for vekta til alle borna på same alder på Jonas sin fødselsdagsfest (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna standardavviket for vekta til alle barna på same alder på Jonas sin fødselsdagsfest (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
#. J4DhB
#: 04060101.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vil vera standardavviket for vekta av alle borna på same alder som vekta vart undersøkt for."
+msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vil vera standardavviket for vekta av alle barna på same alder som vekta vart undersøkt for."
#. fA3Lj
#: 04060101.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna lengda på den kombinerte avstanden til skolen for alle borna ved Jonas sin fødselsdagsfest (sjå ovanfor) som går i andre klasse, skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna lengda på den kombinerte avstanden til skolen for alle barna ved Jonas sin fødselsdagsfest (sjå ovanfor) som går i andre klasse, skriv inn denne formelen i B16:"
#. ErLuv
#: 04060101.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150596\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr "Skriv inn <item type=\"input\">2</item> i rad 14 under klasse. Summen (1950) av avstandane til skulen for alle borna som går i andre klasse vert vist."
+msgstr "Skriv inn <item type=\"input\">2</item> i rad 14 under klasse. Summen (1950) av avstandane til skulen for alle barna som går i andre klasse vert vist."
#. ZFAu8
#: 04060101.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna variansen av vekta av alle borna på same alder i eksempelet ovanfor (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna variansen av vekta av alle barna på same alder i eksempelet ovanfor (rull oppover), skriv inn denne formelen i B16:"
#. DWkzL
#: 04060101.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vert variansen av vekta for alle borna på denne alderen."
+msgstr "I rad 14, under alder, skriv inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Resultatet vert variansen av vekta for alle barna på denne alderen."
#. hEbwx
#: 04060101.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "For å finna variansen av vekta for alle borna på same alder ved Jonas sin fødselsdagsfest (sjå ovanfor), skriv inn denne formelen i B16:"
+msgstr "For å finna variansen av vekta for alle barna på same alder ved Jonas sin fødselsdagsfest (sjå ovanfor), skriv inn denne formelen i B16:"
#. zGf8r
#: 04060101.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146902\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "I rad 14 skal du under alder skriva inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Variansen for av vekta for alle borna på denne alderen som deltar på Jonas sin fødselsdagsfest vert vist."
+msgstr "I rad 14 skal du under alder skriva inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så vidare, ein etter ein. Variansen for av vekta for alle barna på denne alderen som deltar på Jonas sin fødselsdagsfest vert vist."
#. n99gx
#: 04060102.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
-msgstr "Celle E13 inneheld formelen som er brukt for å kontrollera avskrivningstotalen. Her bruker ein SUMMER.VISS-funksjonen fordi dei negative verdiane i E8:E11 ikkje skal reknast med. Vilkåret > 0 er ein del av celle A13. Formelen i E13 er slik:"
+msgstr "Celle E13 inneheld formelen som er brukt for å kontrollera avskrivningstotalen. Her brukar ein SUMMER.VISS-funksjonen fordi dei negative verdiane i E8:E11 ikkje skal reknast med. Vilkåret > 0 er ein del av celle A13. Formelen i E13 er slik:"
#. udecB
#: 04060103.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(VISS(GJELDANDE()>10;”Raud”;”Standard”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(VISS(GJELDANDE()>10;\"Raud\";\"Standard\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillingar) er den celleposisjonen som skal undersøkjast. Viss <emph>Referanse</emph> er eit område, vert cella flytt til øvre, venstre hjørne av området. Viss <emph>Referanse</emph> manglar, bruker $[officename] Calc den cella som denne formelen er i. Microsoft Excel bruker referansen til cella der peikaren er."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillingar) er den celleposisjonen som skal undersøkjast. Viss <emph>Referanse</emph> er eit område, vert cella flytt til øvre, venstre hjørne av området. Viss <emph>Referanse</emph> manglar, brukar $[officename] Calc den cella som denne formelen er i. Microsoft Excel brukar referansen til cella der peikaren er."
#. hhV65
#: 04060105.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036169\n"
"help.text"
msgid "The function can be used in converting cartesian coordinates to polar coordinates."
-msgstr "Funksjonen kan brukast til å konvertere kartesiske koordinat til polare koordinat."
+msgstr "Funksjonen kan brukast til å konvertera kartesiske koordinat til polare koordinat."
#. dtCje
#: 04060106.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Rekn ut delsummar.</ahelp> Dersom eit dataområde alt inneheld delsum(mar) vert ikkje desse brukte til vidare utrekningar. Om du bruker denne funksjonen saman med automatiserte filter vert berre dei filtrerte postane tekne med."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Rekn ut delsummar.</ahelp> Dersom eit dataområde alt inneheld delsum(mar) vert ikkje desse brukte til vidare utrekningar. Om du brukar denne funksjonen saman med automatiserte filter vert berre dei filtrerte postane tekne med."
#. C5Dzz
#: 04060106.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149156\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "I tillegg til multiplikasjon kan du også bruka andre operatorar i referanseområdet (ei matrise). Med $[officename] Calc kan du leggja saman (+), trekkja frå (-), multiplisera (*), dividere (/), bruka eksponentar (^), føya saman (&) og samanlikna (=, <>, <, >, <=, >=). Operatorane kan brukast på kvar einskild verdi i celleområdet og gjev resultatet tilbake som ei matrise dersom det er brukt ein matriseformel."
+msgstr "I tillegg til multiplikasjon kan du også bruka andre operatorar i referanseområdet (ei matrise). Med $[officename] Calc kan du leggja saman (+), trekkja frå (-), multiplisera (*), dividera (/), bruka eksponentar (^), føya saman (&) og samanlikna (=, <>, <, >, <=, >=). Operatorane kan brukast på kvar einskild verdi i celleområdet og gjev resultatet tilbake som ei matrise dersom det er brukt ein matriseformel."
#. eFkfc
#: 04060107.xhp
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr "Når bruker du matriseformlar?"
+msgstr "Når brukar du matriseformlar?"
#. ytL94
#: 04060107.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Matriseformlar er også ein måte å spara plass på når mange verdiar skal reknast ut. Matriseformlane brukar nemleg lite minneplass. I tillegg er matrisene eit viktig verktøy når du skal utføra komplekse formlar fordi du kan ta med mange ulike celleområde i kalkulasjonane. I $[officename] finst det mange matematiske funksjonar for matriser som for eksempel MMULT-funksjonen for å multiplisere to matriser og funksjonen SUMMERPRODUKT som reknar ut skalarproduktet av to matriser."
+msgstr "Matriseformlar er også ein måte å spara plass på når mange verdiar skal reknast ut. Matriseformlane brukar nemleg lite minneplass. I tillegg er matrisene eit viktig verktøy når du skal utføra komplekse formlar fordi du kan ta med mange ulike celleområde i kalkulasjonane. I $[officename] finst det mange matematiske funksjonar for matriser som for eksempel MMULT-funksjonen for å multiplisera to matriser og funksjonen SUMMERPRODUKT som reknar ut skalarproduktet av to matriser."
#. BU7BQ
#: 04060107.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id985747\n"
"help.text"
msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
-msgstr "Calc har støtte for innebygde konstantar av typen matrise/område i formlar. Eit nøsta område er omslutta av krøllparentesar «{» og «}». Elementa kan kvar for seg vera eit tal (også negative), ein logisk konstant (SANN, USANN), eller ein bokstavstreng. Ikkje-konstante uttrykk er ikkje tillatne. Område kan skrivast inn med éi eller fleire rader, og éin eller fleire kolonnar. Alle radene må ha like mange element og alle kolonnane må ha like mange element."
+msgstr "Calc har støtte for innebygde konstantar av typen matrise/område i formlar. Eit nysta område er omslutta av krøllparentesar «{» og «}». Elementa kan kvar for seg vera eit tal (også negative), ein logisk konstant (SANN, USANN), eller ein bokstavstreng. Ikkje-konstante uttrykk er ikkje tillatne. Område kan skrivast inn med éi eller fleire rader, og éin eller fleire kolonnar. Alle radene må ha like mange element og alle kolonnane må ha like mange element."
#. CYxYN
#: 04060107.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id1877498\n"
"help.text"
msgid "Arrays can not be nested."
-msgstr "Matriser kan ikkje vere nøsta."
+msgstr "Matriser kan ikkje vere nysta."
#. frzGa
#: 04060107.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr "Desse funksjonane bruker tvungen matrisehandsaming: KORRELASJON, KOVARIANS, PROGNOSE, FTEST, SKJERINGSPUNKT, MDETERM, MINVERS, MMULT, MODUS, PEARSON, SANNSYNLEG, RKVADRAT, STIGINGSTAL, STANDARDFEIL, SUMMERPRODUKT, SUMMERX2MY2, SUMMERX2PY2, SUMMERXMY2 OG TTEST. Dersom du bruker områdereferansar som argument i desse funksjonane, vil funksjonen fungere som matrisefunksjon. Tabellen nedanfor viser eit eksempel på tvungen matrisehandsaming."
+msgstr "Desse funksjonane brukar tvungen matrisehandsaming: KORRELASJON, KOVARIANS, PROGNOSE, FTEST, SKJERINGSPUNKT, MDETERM, MINVERS, MMULT, MODUS, PEARSON, SANNSYNLEG, RKVADRAT, STIGINGSTAL, STANDARDFEIL, SUMMERPRODUKT, SUMMERX2MY2, SUMMERX2PY2, SUMMERXMY2 OG TTEST. Dersom du brukar områdereferansar som argument i desse funksjonane, vil funksjonen fungere som matrisefunksjon. Tabellen nedanfor viser eit eksempel på tvungen matrisehandsaming."
#. zPgwk
#: 04060107.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149001\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr "Nokre av eksempla bruker denne datatabellen:"
+msgstr "Nokre av eksempla brukar denne datatabellen:"
#. PeXDp
#: 04060108.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "Viss R1C1-notasjonen er brukt, returnerer ADRESSE strengar som bruker utropsteikn (!) som skiljeteikn for arknamnet og INDIREKTE ventar utropsteiknet som skiljeteikn for arknamn. Begge funksjonane bruker framleis punktum (.) som skiljeteikn for arknamn med A1-notasjon."
+msgstr "Viss R1C1-notasjonen er brukt, returnerer ADRESSE strengar som brukar utropsteikn (!) som skiljeteikn for arknamnet og INDIREKTE ventar utropsteiknet som skiljeteikn for arknamn. Begge funksjonane brukar framleis punktum (.) som skiljeteikn for arknamn med A1-notasjon."
#. tBvLY
#: 04060109.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
-msgstr "<emph>Modus</emph> er ein valfri parameter som bestemmer kva metode som DDE-tenaren bruker for å gjera om data til tal."
+msgstr "<emph>Modus</emph> er ein valfri parameter som bestemmer kva metode som DDE-tenaren brukar for å gjera om data til tal."
#. 8nfD5
#: 04060109.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Bruker eit register for å returnera ein verdi frå ei liste med opp til 30 verdiar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Brukar eit register for å returnera ein verdi frå ei liste med opp til 30 verdiar.</ahelp>"
#. r7bDk
#: 04060109.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11800\n"
"help.text"
msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
-msgstr "Viss du bruker den valfrie parameteren <emph>celletekst</emph>, vil formelen finna URL-en (nettadressa) og visa teksten eller talet i «celletekst»."
+msgstr "Viss du brukar den valfrie parameteren <emph>celletekst</emph>, vil formelen finna URL-en (nettadressa) og visa teksten eller talet i «celletekst»."
#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For teiknsett som bruker to byte for å definera eit teikn (DBCS). Returnerer talet på byte som er brukte for å laga teikna i ein tekststreng.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For teiknsett som brukar to byte for å definera eit teikn (DBCS). Returnerer talet på byte som er brukte for å laga teikna i ein tekststreng.</ahelp>"
#. fAPZv
#: 04060110.xhp
@@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returnerer det siste teiknet eller dei siste teikna i ein tekst som bruker dobbelbyte teiknsett (DBCS).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returnerer det siste teiknet eller dei siste teikna i ein tekst som brukar dobbelbyte teiknsett (DBCS).</ahelp>"
#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
@@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
-msgstr "<emph>Tekst</emph> er teksten med små bokstavar som du vil konvertere til store bokstavar."
+msgstr "<emph>Tekst</emph> er teksten med små bokstavar som du vil konvertera til store bokstavar."
#. gpyYF
#: 04060110.xhp
@@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
-msgstr "Bruk aldri ER.SKOTÅR(29/2/68), fordi dette først vil dividere 29 med 2 og så dividere resultatet med 68 for til slutt finna ut om resultatet (som datotal) er eit skotår."
+msgstr "Bruk aldri ER.SKOTÅR(29/2/68), fordi dette først vil dividera 29 med 2 og så dividera resultatet med 68 for til slutt finna ut om resultatet (som datotal) er eit skotår."
#. MaQes
#: 04060111.xhp
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; binære tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#. DeeeB
#: 04060115.xhp
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal, til heksadesimale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; binære tal, til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#. Txm7F
#: 04060115.xhp
@@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;binære tal til oktale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;binære tal til oktale tal</bookmark_value>"
#. ataDM
#: 04060115.xhp
@@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DESTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til binære tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DESTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; tal i titalssystem til binære tal</bookmark_value>"
#. XAmUH
#: 04060115.xhp
@@ -24881,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DESTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til heksadesimale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DESTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; tal i titalssystem til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#. F5hUA
#: 04060115.xhp
@@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DESTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til oktale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DESTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; tal i titalssystem til oktale tal</bookmark_value>"
#. SDaAA
#: 04060115.xhp
@@ -25277,7 +25277,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEKSTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til binære tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; heksadesimale tal til binære tal</bookmark_value>"
#. BFuEC
#: 04060115.xhp
@@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEKSTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; heksadesimale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#. 72V9T
#: 04060115.xhp
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEKSTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til oktale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; heksadesimale tal til oktale tal</bookmark_value>"
#. TXoEu
#: 04060115.xhp
@@ -26357,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; oktale tal til binære tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; oktale tal til binære tal</bookmark_value>"
#. qKhqK
#: 04060116.xhp
@@ -26420,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; oktale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; oktale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#. G7YgZ
#: 04060116.xhp
@@ -26474,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTTILHEX-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;oktale tal til heksadesimale tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILHEX-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;oktale tal til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#. 75EtY
#: 04060116.xhp
@@ -30560,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148801\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
-msgstr "<emph>Rente</emph> er ein konstant. Rentesatsen skal reknast ut for heile perioden (løpetida). Rentesatsen vert rekna ut ved å dividere rentesatsen med den utrekna løpetida. Den interne renta for ein annuitet må skrivast inn som rente/12."
+msgstr "<emph>Rente</emph> er ein konstant. Rentesatsen skal reknast ut for heile perioden (løpetida). Rentesatsen vert rekna ut ved å dividera rentesatsen med den utrekna løpetida. Den interne renta for ein annuitet må skrivast inn som rente/12."
#. jpBBn
#: 04060119.xhp
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VALUTA.BRØK-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere desimalbrøk til blanda desimalbrøk</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VALUTA.BRØK-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertera desimalbrøk til blanda desimalbrøk</bookmark_value>"
#. Qhe3N
#: 04060119.xhp
@@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"par_id4158411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Forskyv eit tal n plassar til venstre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Forskyv eit tal n bit til venstre.</ahelp>"
#. V9Edi
#: 04060120.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
-msgstr "For å rekna ut skjeringspunktet bruker du cellene D3:D9 som y-verdi og C3:C9 som x-verdi frå eksempelreknearket. Dei innskrivne verdiane vert altså desse:"
+msgstr "For å rekna ut skjeringspunktet brukar du cellene D3:D9 som y-verdi og C3:C9 som x-verdi frå eksempelreknearket. Dei innskrivne verdiane vert altså desse:"
#. 4w8AM
#: 04060181.xhp
@@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
-msgstr "For å setja inn ein ny områdereferanse, set du markøren i dette feltet og bruker datamusa for å merka det ønskte området i kva ark som helst i reknearkdokumentet. For å setja inn ein ny namngjeven formel, skriv inn formeluttrykket."
+msgstr "For å setja inn ein ny områdereferanse, set du markøren i dette feltet og brukar datamusa for å merka det ønskte området i kva ark som helst i reknearkdokumentet. For å setja inn ein ny namngjeven formel, skriv inn formeluttrykket."
#. eH5Be
#: 04070100.xhp
@@ -45302,7 +45302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Vel ei eller fleire rader som skal skrivast på alle sidene. I det høgre tekstfeltet skriv du inn radreferansen, for eksempel, «1», «$1» eller «$2:$3».</ahelp> Nedtrekkslista viser <emph>-brukardefinert-</emph>. Du kan også velja <emph>-ingen-</emph> for å fjerna at ei rad skal vera definert til å verta gjentatt."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Vel ei eller fleire rader som skal skrivast på alle sidene. I det høgre tekstfeltet skriv du inn radreferansen, for eksempel, «1», «$1» eller «$2:$3».</ahelp> Nedtrekkslista viser <emph>-brukardefinert-</emph>. Du kan også velja <emph>-ingen-</emph> for å fjerna at ei rad er definert til å verta teke opp att fleire gonger."
#. FoPy6
#: 05080300.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155418\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr "Dersom markøren er i tekstfeltet <emph>Rader som skal gjentakast</emph> i dialogvindauget, kan du også definera rader som skal verta gjentatte ved å dra med musa i reknearket."
+msgstr "Dersom markøren er i tekstfeltet <emph>Rader som skal gjentakast</emph> i dialogvindauget, kan du også definera rader som skal verta gjentekne ved å dra med musa i reknearket."
#. ggSef
#: 05080300.xhp
@@ -46202,7 +46202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr "Dette er det same dialogvindauget som du får når du vel <emph>Alle celler</emph> i den første undermenyen under <emph>Vilkår</emph>. Når du bruker ein fargeskala på eit område, vert det brukt ein to- eller trefarga fargeovergang på området, avhengig av verdien i kvar celle. Eit typisk eksempel vil vera ein temperaturtabell der den nedre delen er blå, den øvre delen er raud og mellomområdet som ein fargeovergang mellom desse."
+msgstr "Dette er det same dialogvindauget som du får når du vel <emph>Alle celler</emph> i den første undermenyen under <emph>Vilkår</emph>. Når du brukar ein fargeskala på eit område, vert det brukt ein to- eller trefarga fargeovergang på området, avhengig av verdien i kvar celle. Eit typisk eksempel vil vera ein temperaturtabell der den nedre delen er blå, den øvre delen er raud og mellomområdet som ein fargeovergang mellom desse."
#. DuNBp
#: 05120000.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
-msgstr "Kvar gong du bruker kommandoen vert orddelinga for teikneobjektet slått av eller på. Gjeldande status vert vist med ei avkryssing."
+msgstr "Kvar gong du brukar kommandoen vert orddelinga for teikneobjektet slått av eller på. Gjeldande status vert vist med ei avkryssing."
#. HDYd5
#: 06030000.xhp
@@ -47597,7 +47597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr "Du kan verna dokumenta dine fullstendig ved å kombinere valet <emph>Verktøy → Vern ark</emph> og <emph>Verktøy → Vern reknearkstrukturen</emph> med passord. Ønskjer du å hindra at dokumentet vert opna av andre, kryssar du av i ruta <emph>Lagra med passord</emph> i lagringsvindauget. Når du trykkjer <emph>Lagra</emph> kjem dialogvindauget <emph>Set passord</emph> opp. Ver nøye ved val av passord. Viss du gløymer det, får du ikkje tilgang til dokumentet seinare."
+msgstr "Du kan verna dokumenta dine fullstendig ved å kombinera valet <emph>Verktøy → Vern ark</emph> og <emph>Verktøy → Vern reknearkstrukturen</emph> med passord. Ønskjer du å hindra at dokumentet vert opna av andre, kryssar du av i ruta <emph>Lagra med passord</emph> i lagringsvindauget. Når du trykkjer <emph>Lagra</emph> kjem dialogvindauget <emph>Set passord</emph> opp. Ver nøye ved val av passord. Viss du gløymer det, får du ikkje tilgang til dokumentet seinare."
#. rH4Zz
#: 06070000.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. dPy9g
#: 12030100.xhp
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146972\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. M4Ygg
#: 12030100.xhp
@@ -48407,7 +48407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150300\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
-msgstr "Sorter stigande/synkande"
+msgstr "Sorter stigande/fallande"
#. S9fGF
#: 12030100.xhp
@@ -48677,7 +48677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vel ei sorteringsinnstilling for språket.</ahelp> Dersom det er lagt inn ulike sorteringsreglar for det valde språket, kan du her velja mellom desse. For eksempel kan du velje «Telefonbok» for tysk for å ta omsyn til diakritiske teikn (ä, ü osv.) ved sorteringa."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vel ei sorteringsinnstilling for språket.</ahelp> Dersom det er lagt inn ulike sorteringsreglar for det valde språket, kan du her velja mellom desse. For eksempel kan du velja «Telefonbok» for tysk for å ta omsyn til diakritiske teikn (ä, ü osv.) ved sorteringa."
#. BuCFU
#: 12030200.xhp
@@ -49154,7 +49154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
-msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Reknar ut delsummane for dei kolonnane du har merkt.</ahelp></variable>$[officename] bruker SUM-funksjonen for å rekna ut delsummen og totalen i eit etikettområde automatisk. Du kan òg bruka andre funksjonar for å utføra utrekninga. $[officename] kjenner automatisk att eit definert databaseområde når du plasserer skrivemerket i det."
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Reknar ut delsummane for dei kolonnane du har merkt.</ahelp></variable>$[officename] brukar SUM-funksjonen for å rekna ut delsummen og totalen i eit etikettområde automatisk. Du kan òg bruka andre funksjonar for å utføra utrekninga. $[officename] kjenner automatisk att eit definert databaseområde når du plasserer skrivemerket i det."
#. gjGHV
#: 12050000.xhp
@@ -49424,7 +49424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. cSLHu
#: 12050200.xhp
@@ -49460,7 +49460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Bruker den same formelen i ulike celler, men med ulike verdiar.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Brukar den same formelen i ulike celler, men med ulike verdiar.</ahelp></variable>"
#. NFsLR
#: 12060000.xhp
@@ -49730,7 +49730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Bruker radetikettane til å ordna dei sameinte dataa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Brukar radetikettane til å ordna dei sameinte dataa.</ahelp>"
#. wAT6F
#: 12070100.xhp
@@ -49748,7 +49748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Bruker kolonneetikettane til å ordna dei sameinte dataa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Brukar kolonneetikettane til å ordna dei sameinte dataa.</ahelp>"
#. EiGJx
#: 12070100.xhp
@@ -50054,7 +50054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Løyser opp grupperinga i utvalet. Den siste rada eller kolonnen som vart lagt til vert fjerna i ei nøsta gruppe.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Løyser opp grupperinga i utvalet. Den siste rada eller kolonnen som vart lagt til vert fjerna i ei nysta gruppe.</ahelp></variable>"
#. C48BR
#: 12080400.xhp
@@ -50288,7 +50288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
-msgstr "Kvar av cellene for 1. og 2. kvartal inneheld summen av dei tre cellene til venstre for desse. Dersom du bruker <emph>Autodisposisjon</emph> vert tabellen gruppert i to kvartal."
+msgstr "Kvar av cellene for 1. og 2. kvartal inneheld summen av dei tre cellene til venstre for desse. Dersom du brukar <emph>Autodisposisjon</emph> vert tabellen gruppert i to kvartal."
#. BSqPC
#: 12080500.xhp
@@ -50468,7 +50468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker dei valde cellene som datakjelde for pivottabellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar dei valde cellene som datakjelde for pivottabellen.</ahelp>"
#. A48Kd
#: 12090100.xhp
@@ -50477,7 +50477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr "Datakolonnene i pivottabellen bruker same talformatet som den første datarekka i det gjeldande utvalet."
+msgstr "Datakolonnene i pivottabellen brukar same talformatet som den første datarekka i det gjeldande utvalet."
#. 4utfU
#: 12090100.xhp
@@ -50495,7 +50495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker ein tabell eller ei spørjing i ein database som er registrert i $[officename] som datakjelde for pivottabellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar ein tabell eller ei spørjing i ein database som er registrert i $[officename] som datakjelde for pivottabellen.</ahelp>"
#. 273iE
#: 12090100.xhp
@@ -51953,7 +51953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. NFuB8
#: 12090106.xhp
@@ -52115,7 +52115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Using field"
-msgstr "Bruker felt"
+msgstr "Brukar felt"
#. ARqoN
#: 12090106.xhp
@@ -54833,7 +54833,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011567\n"
"help.text"
msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "Ignorer berre nøsta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
+msgstr "Ignorer berre nysta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
#. AGUis
#: func_aggregate.xhp
@@ -54842,7 +54842,7 @@ msgctxt ""
"par_id315771547630277\n"
"help.text"
msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "Ignorer berre gøymde rader og nøsta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
+msgstr "Ignorer berre gøymde rader og nysta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
#. EAKJn
#: func_aggregate.xhp
@@ -54851,7 +54851,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011514\n"
"help.text"
msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "Ignorer berre feil og nøsta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
+msgstr "Ignorer berre feil og nysta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
#. ofBiE
#: func_aggregate.xhp
@@ -54860,7 +54860,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011547\n"
"help.text"
msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "Ignorer gøymde rader, feil og nøsta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
+msgstr "Ignorer gøymde rader, feil og nysta DELSUM- og SAMANDRAG-funksjonar"
#. oTDkv
#: func_aggregate.xhp
@@ -55058,7 +55058,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520395380\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10."
-msgstr "<item type=\"input\">=SAMANDRAG(E3;E5;'KolonneEin')</item><br/>Dersom E5 =13 og E5 = 5, vil funksjonen returnere modus for den første kolonnen = 10."
+msgstr "<item type=\"input\">=SAMANDRAG(E3;E5;'KolonneEin')</item><br/>Dersom E5 =13 og E5 = 5, vil funksjonen returnera modus for den første kolonnen = 10."
#. cjxCG
#: func_aggregate.xhp
@@ -55166,7 +55166,7 @@ msgctxt ""
"par_id278275053653\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error."
-msgstr "Dersom ei celle i eit område det skal reknast ut gjennomsnitt for er tom, vil funksjonen GJENNOMSNITT.VISS ignorere denne cella.<br/>Dersom heile området er tomt, inneheld berre tekst eller at ingen av cellene i området oppfyller vilkåret, vil funksjonen returnere feilen #DIV/0."
+msgstr "Dersom ei celle i eit område det skal reknast ut gjennomsnitt for er tom, vil funksjonen GJENNOMSNITT.VISS ignorere denne cella.<br/>Dersom heile området er tomt, inneheld berre tekst eller at ingen av cellene i området oppfyller vilkåret, vil funksjonen returnera feilen #DIV/0."
#. HSE9d
#: func_averageif.xhp
@@ -55526,7 +55526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id317532515726820\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar"
+msgstr "Bruka regulære uttrykk og nysta funksjonar"
#. qZDFB
#: func_averageifs.xhp
@@ -56399,7 +56399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id298462825526166\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar"
+msgstr "Bruka regulære uttrykk og nysta funksjonar"
#. iHFsx
#: func_countifs.xhp
@@ -56552,7 +56552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Generelt </item>kan du velje frå kva år eit tosifra tal skal verta oppfatta som 20xx."
+msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Generelt </item>kan du velja frå kva år eit tosifra tal skal verta oppfatta som 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
@@ -56849,7 +56849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
-msgstr "Det interne datotalet vert returnert som eit tal. Dette talet vert bestemt av det datosystemet som $[officename] bruker for å rekna ut datoar."
+msgstr "Det interne datotalet vert returnert som eit tal. Dette talet vert bestemt av det datosystemet som $[officename] brukar for å rekna ut datoar."
#. cqHjd
#: func_datevalue.xhp
@@ -60197,7 +60197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar"
+msgstr "Bruka regulære uttrykk og nysta funksjonar"
#. LNubZ
#: func_maxifs.xhp
@@ -60377,7 +60377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar"
+msgstr "Bruka regulære uttrykk og nysta funksjonar"
#. CBaMz
#: func_minifs.xhp
@@ -62393,7 +62393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Bruka regulære uttrykk og nøsta funksjonar"
+msgstr "Bruka regulære uttrykk og nysta funksjonar"
#. Ust3n
#: func_sumifs.xhp
@@ -62465,7 +62465,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
-msgstr "Viss E2 = pen vil funksjonen returnere 65 fordi lenkja til cella er bytt ut med innhaldet."
+msgstr "Viss E2 = pen vil funksjonen returnera 65 fordi lenkja til cella er bytt ut med innhaldet."
#. UUeQC
#: func_switch.xhp
@@ -62708,7 +62708,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "Viss A1:B2 inneheld \"Her\", \"kjem\", \"sola\", vil <input>KJED.SAMAN.TEKST(\"-\",SANN,A1:B2)</input> returnere \"Her-kjem-sola\" med bindestrek som skiljeteikn. Tomme strengar vert oversette."
+msgstr "Viss A1:B2 inneheld \"Her\", \"kjem\", \"sola\", vil <input>KJED.SAMAN.TEKST(\"-\",SANN,A1:B2)</input> returnera \"Her-kjem-sola\" med bindestrek som skiljeteikn. Tomme strengar vert ikkje teke med."
#. AXCJg
#: func_textjoin.xhp
@@ -62861,7 +62861,7 @@ msgctxt ""
"par_id011920090347118\n"
"help.text"
msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion."
-msgstr "Dersom tekststrengen også inneheld eit år, ein månad eller ein dag, vil TIDSVERDI returnere brøkdelen av konverteringa."
+msgstr "Dersom tekststrengen også inneheld eit år, ein månad eller ein dag, vil TIDSVERDI returnera brøkdelen av konverteringa."
#. FQKX4
#: func_timevalue.xhp
@@ -63167,7 +63167,7 @@ msgctxt ""
"par_id651517132994921\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)."
-msgstr "Viss cella A1 inneheld den kyrilliske teksten «автомобиль», vil <item type=\"input\">=NETTADRESSEKODE(A1)</item> returnere %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (ordet \"автомобиль\" betyr bil på russisk)."
+msgstr "Viss cella A1 inneheld den kyrilliske teksten «автомобиль», vil <item type=\"input\">=NETTADRESSEKODE(A1)</item> returnera %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (ordet \"автомобиль\" betyr bil på russisk)."
#. MRAnM
#: func_webservice.xhp
@@ -63176,7 +63176,7 @@ msgctxt ""
"par_id991517133057478\n"
"help.text"
msgid "If cell B1 contains the text \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)."
-msgstr "Viss cella B1 inneheld teksten «車», vil <item type=\"input\">=NETTADRESSEKODE(B1)</item> returnere %E8%BB%8A («車» betyr bil på japansk)."
+msgstr "Viss cella B1 inneheld teksten «車», vil <item type=\"input\">=NETTADRESSEKODE(B1)</item> returnera %E8%BB%8A («車» betyr bil på japansk)."
#. VBELn
#: func_weekday.xhp
@@ -66141,7 +66141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">CKorrelasjon</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korrelasjon</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index aef599177b2..e2c7c40d1c1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Flytter peikaren til den første cella i arket (A1)."
+msgstr "Flyttar peikaren til den første cella i arket (A1)."
#. eP4Fr
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153283\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Flytter peikaren til den siste cella i arket som inneheld data."
+msgstr "Flyttar peikaren til den siste cella i arket som inneheld data."
#. 4aZBF
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Flytter skrivemerket til den første cella i den gjeldande rada."
+msgstr "Flyttar skrivemerket til den første cella i den gjeldande rada."
#. BsKYJ
#: 01020000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Flytter markøren til den siste cella den gjeldande rada."
+msgstr "Flyttar markøren til den siste cella den gjeldande rada."
#. FhvWD
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr "Flytter markøren mot venstre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til venstre for markøren er tom, vert markøren flytt til den første cella i rada."
+msgstr "Flyttar markøren mot venstre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til venstre for markøren er tom, vert markøren flytt til den første cella i rada."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr "Flytter markøren mot høgre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til høgre for markøren er tom, vert markøren flytt til den siste cella i rada."
+msgstr "Flyttar markøren mot høgre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til høgre for markøren er tom, vert markøren flytt til den siste cella i rada."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr "Flytter markøren oppover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt opp til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen over markøren er tom, vert markøren flytt opp til den første cella i kolonnen."
+msgstr "Flyttar markøren oppover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt opp til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen over markøren er tom, vert markøren flytt opp til den første cella i kolonnen."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr "Flytter markøren nedover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt ned til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen under markøren er tom, vert markøren flytt ned til den siste cella i kolonnen."
+msgstr "Flyttar markøren nedover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt ned til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen under markøren er tom, vert markøren flytt ned til den siste cella i kolonnen."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the left."
-msgstr "Flytter eitt ark til venstre."
+msgstr "Flyttar eitt ark til venstre."
#. 6cFXE
#: 01020000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149725\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flytter til den førre utskriftssida."
+msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flyttar til den førre utskriftssida."
#. gEiyB
#: 01020000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150372\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the right."
-msgstr "Flytter eitt ark til høgre."
+msgstr "Flyttar eitt ark til høgre."
#. o2xPG
#: 01020000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159120\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flytter til den neste utskriftssida."
+msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flyttar til den neste utskriftssida."
#. RBATr
#: 01020000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152976\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen to the left."
-msgstr "Flytter eitt skjermbilete til venstre."
+msgstr "Flyttar eitt skjermbilete til venstre."
#. izdDB
#: 01020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Flytter markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Generelt</emph>."
+msgstr "Flyttar markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Generelt</emph>."
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "Tasten «`» sit ved sida av tasten «1» på dei fleste engelske tastatura og til høgre for tasten «+» på dei fleste norske tastatura. Dersom tastaturet du bruker ikkje viser denne tasten, kan du tildela teiknet til ein annen tast: Vel «Verktøy → Tilpass», klikk på fana «Tastatur». Merk kategorien «Vis» og funksjonen «Skift formel»."
+msgstr "Tasten «`» sit ved sida av tasten «1» på dei fleste engelske tastatura og til høgre for tasten «+» på dei fleste norske tastatura. Dersom tastaturet du brukar ikkje viser denne tasten, kan du tildela teiknet til ein annen tast: Vel «Verktøy → Tilpass», klikk på fana «Tastatur». Merk kategorien «Vis» og funksjonen «Skift formel»."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Flytter markøren til <emph>Skrivefeltet</emph> der du kan skrive inn ein formel for den gjeldande cella."
+msgstr "Flyttar markøren til <emph>Skrivefeltet</emph> der du kan skrive inn ein formel for den gjeldande cella."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149152\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element opp i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element opp i det gjeldande dialogområdet."
#. GYukz
#: 01020000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158424\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element ned i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element ned i det gjeldande dialogområdet."
#. uNDr8
#: 01020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element til venstre i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element til venstre i det gjeldande dialogområdet."
#. jqgGw
#: 01020000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element til høgre i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element til høgre i det gjeldande dialogområdet."
#. B6CEw
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldande feltet til området «Filter»."
+msgstr "Kopierer eller flyttar det gjeldande feltet til området «Filter»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154335\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet opp éin plass."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet opp éin plass."
#. awZUE
#: 01020000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet ned éin plass."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet ned éin plass."
#. aCgXn
#: 01020000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151125\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet éin plass mot venstre."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet éin plass mot venstre."
#. wkTdy
#: 01020000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet til den første plassen."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet til den første plassen."
#. 5QbLt
#: 01020000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153942\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet til den siste plassen."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet til den siste plassen."
#. GdEkF
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 93af3baecf3..15edbd12edf 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc05/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565114717.000000\n"
#. Cxzki
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id951549820044260\n"
"help.text"
msgid "Nested arrays are not supported"
-msgstr "Har ikkje støtte for nøsta tabellar"
+msgstr "Har ikkje støtte for nysta tabellar"
#. GVEyH
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f344f29dfbf..c3c3b639fc3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
-msgstr "I eksempelet kan du bruka tekststrengen <item type=\"literal\">'Kolonne ein'</item> i ein formel for å referera til celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">B5</item> eller <item type=\"literal\">'Kolonne to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">C2</item> til <item type=\"literal\">C5</item>. Du kan også bruka <item type=\"literal\">'Rad ein'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">D3</item> eller <item type=\"literal\">'Rad to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B4</item> til <item type=\"literal\">D4</item>. Eit eksempel på ein formel som bruker eit cellenamn er <item type=\"literal\">SUMMER('Kolonne ein')</item> som gjev resultatet 600."
+msgstr "I eksempelet kan du bruka tekststrengen <item type=\"literal\">'Kolonne ein'</item> i ein formel for å referera til celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">B5</item> eller <item type=\"literal\">'Kolonne to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">C2</item> til <item type=\"literal\">C5</item>. Du kan også bruka <item type=\"literal\">'Rad ein'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">D3</item> eller <item type=\"literal\">'Rad to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B4</item> til <item type=\"literal\">D4</item>. Eit eksempel på ein formel som brukar eit cellenamn er <item type=\"literal\">SUMMER('Kolonne ein')</item> som gjev resultatet 600."
#. VBpuo
#: address_auto.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id9216589\n"
"help.text"
msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data."
-msgstr "Når du bruker enda eit filter på ein annan kolonne i eit filtrert dataområde, viser dei andre kombinasjonsboksane berre dei filtrerte dataa."
+msgstr "Når du brukar enda eit filter på ein annan kolonne i eit filtrert dataområde, viser dei andre kombinasjonsboksane berre dei filtrerte dataa."
#. BXy3D
#: autofilter.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
-msgstr "Slik bruker du autoformat på eit ark eller eit markert celleområde"
+msgstr "Slik brukar du autoformat på eit ark eller eit markert celleområde"
#. XEBko
#: autoformat.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6987823\n"
"help.text"
msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
-msgstr "Ei svart linje lagar den tilsvarande linja på dei markerte cellene. Linja vert vist som ei stipla linje når du bruker linjestilen 0,05 pt. Doble linjer vert viste når du bruker ein dobbel linjestil."
+msgstr "Ei svart linje set den tilsvarande linja på dei markerte cellene. Linja vert vist som ei stipla linje når du brukar linjestilen 0,05 pt. Doble linjer vert viste når du brukar ein dobbel linjestil."
#. tgg4i
#: borders.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Time Differences"
-msgstr "Rekna ut tidsskilnader"
+msgstr "Rekna ut tidsskilnadar"
#. XRebj
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>utrekning; tidsskilnader</bookmark_value><bookmark_value>tidsskilnader</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>utrekning; tidsskilnadar</bookmark_value><bookmark_value>tidsskilnadar</bookmark_value>"
#. ovkGS
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Rekna ut tidsskilnader</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Rekna ut tidsskilnadar</link></variable>"
#. Cv4BS
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
-msgstr "Om du vil rekna ut tidsskilnaden for for eksempel tida mellom kl. 23.30 og 01.10 den same natta, bruker du formelen:"
+msgstr "Om du vil rekna ut tidsskilnaden for for eksempel tida mellom kl. 23.30 og 01.10 den same natta, brukar du formelen:"
#. bMpBD
#: calc_timevalues.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheve vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheve cellevern</bookmark_value><bookmark_value>oppheve vern av celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheva vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheva cellevern</bookmark_value><bookmark_value>oppheva vern av celler</bookmark_value>"
#. K8ukF
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheve cellevernet</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheva cellevernet</link> </variable>"
#. gK5Qh
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop"
-msgstr "Referere til celler ved å dra og sleppe"
+msgstr "Referera til celler ved å dra og sleppe"
#. DN7Zz
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; referere celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; referere med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>referansar; setja inn med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; referansar, med dra og slepp</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; referera celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; referera med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>referansar; setja inn med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; referansar, med dra og slepp</bookmark_value>"
#. sr78D
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referere til celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referera til celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
#. ANUwC
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing a Cell in Another Document"
-msgstr "Referere til ei celle i eit anna dokument"
+msgstr "Referera til ei celle i eit anna dokument"
#. DLuhq
#: cellreferences.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referere til andre ark</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referera til andre ark</link></variable>"
#. S3C6m
#: cellreferences.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1879329\n"
"help.text"
msgid "In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file."
-msgstr "Du kan også referere til celler i andre dokument på same måte dersom dokumentet tidlegare er lagra som ei fil."
+msgstr "Du kan også referera til celler i andre dokument på same måte dersom dokumentet tidlegare er lagra som ei fil."
#. miL8J
#: cellreferences.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9209570\n"
"help.text"
msgid "To Reference a Cell in Another Document"
-msgstr "Å referere til ei celle i eit anna dokument"
+msgstr "Å referera til ei celle i eit anna dokument"
#. hRAmo
#: cellreferences.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153074\n"
"help.text"
msgid "Click one of the cells that has been assigned conditional formatting."
-msgstr "Trykk på ei av cellene som bruker vilkårsformateringa."
+msgstr "Trykk på ei av cellene som brukar vilkårsformateringa."
#. 35S7X
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
-msgstr "Du kan bruka fleire filter for å filtrere celleområde i rekneark. Eit standardfilter bruker innstillingane du spesifiserer for å filtrere data. Eit autofilter filtrerer data i høve til ein bestemt verdi eller ein streng. Eit avansert filter bruker filterkriteria frå spesifiserte celler."
+msgstr "Du kan bruka fleire filter for å filtrere celleområde i rekneark. Eit standardfilter brukar innstillingane du spesifiserer for å filtrera data. Eit autofilter filtrerer data i høve til ein bestemt verdi eller ein streng. Eit avansert filter brukar filterkriteria frå spesifiserte celler."
#. e7DZH
#: database_filter.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range"
-msgstr "Slik bruker du autofilter på eit celleområde"
+msgstr "Slik brukar du autofilter på eit celleområde"
#. tqAMd
#: database_filter.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id266609688\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
-msgstr "I pivottabellane kan du tilpassa visingsnamna for felt, feltmedlemmer, delsummar (med nokre avgrensingar) og totalsummar. Du gjer dette ved å overskriva det opphavlege namnet med eit nytt namn."
+msgstr "I pivottabellane kan du tilpassa visingsnamna for felt, feltmedlemmar, delsummar (med nokre avgrensingar) og totalsummar. Du gjer dette ved å overskriva det opphavlege namnet med eit nytt namn."
#. Yt6DD
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr "For å velje fleire ark, kan du bruka <emph>Shift</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Page Up</emph> eller <emph>Page Down</emph>."
+msgstr "For å velja fleire ark, kan du bruka <emph>Shift</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Page Up</emph> eller <emph>Page Down</emph>."
#. bwHKS
#: edit_multitables.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr "Dersom du bruker <emph>Avanserte filter</emph> kan du bruka opp til åtte filtervilkår. Med avanserte filter skriv du vilkåra direkte på arket."
+msgstr "Dersom du brukar <emph>Avanserte filter</emph> kan du bruka opp til åtte filtervilkår. Med avanserte filter skriv du vilkåra direkte på arket."
#. tffpp
#: filters.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
-msgstr "Viser resultatet av å multiplisere innhaldet i A1 med innhaldet i A2."
+msgstr "Viser resultatet av å multiplisera innhaldet i A1 med innhaldet i A2."
#. XUAPn
#: formulas.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
-msgstr "Det er også mogleg å nøste funksjonar i formlar som vist i eksempelet. Du kan også nøste funksjonar i funksjonar. Funksjonsvegvisaren kan hjelpe deg med nøsta funksjonar."
+msgstr "Det er også mogleg å nysta funksjonar i formlar som vist i eksempelet. Du kan også nysta funksjonar i funksjonar. Funksjonsvegvisaren kan hjelpe deg med nysta funksjonar."
#. CQoDo
#: formulas.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> gjev deg høve til å utføra fleire operasjonar samtidig på kolonnar og rader med såkalla krysstabellar. Formelcella må referere til både dataområdet rangert i rader og dataområdet rangert i kolonnar. Marker det området som er definert av begge dataområda og vel funksjonen «Fleire operasjonar». Skriv inn referansen til formelen i feltet <emph>Formlar</emph>. Felta <emph>Radcelle for inndata</emph> og <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> vert brukte til å skrive inn referansar til dei tilsvarande cellene for formelen."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> gjev deg høve til å utføra fleire operasjonar samtidig på kolonnar og rader med såkalla krysstabellar. Formelcella må referera til både dataområdet rangert i rader og dataområdet rangert i kolonnar. Marker det området som er definert av begge dataområda og vel funksjonen «Fleire operasjonar». Skriv inn referansen til formelen i feltet <emph>Formlar</emph>. Felta <emph>Radcelle for inndata</emph> og <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> vert brukte til å skrive inn referansar til dei tilsvarande cellene for formelen."
#. uHGGD
#: multioperation.xhp
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Konvertere tekst til tal\">Konvertere tekst til tal</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Konvertera tekst til tal</link></variable>"
#. rpHje
#: numbers_text.xhp
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090126540\n"
"help.text"
msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
-msgstr "Tekststrengar i formlar vert også konverterte. T.d. vil =\"1999-11-22\"+42 returnere datoen 42 dagar etter 22. november 1999. Utrekningar som involverer lokaliserte datoar som ein streng inne i formlar returnerer ein feil. For eksempel kan dei lokaliserte datostrengane \"11/22/1999\" eller \"22.11.1999\" ikkje brukast i automatiske konverteringar."
+msgstr "Tekststrengar i formlar vert også konverterte. T.d. vil =\"1999-11-22\"+42 returnera datoen 42 dagar etter 22. november 1999. Utrekningar som involverer lokaliserte datoar som ein streng inne i formlar returnerer ein feil. For eksempel kan dei lokaliserte datostrengane \"11/22/1999\" eller \"22.11.1999\" ikkje brukast i automatiske konverteringar."
#. mvBJU
#: numbers_text.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)."
-msgstr "I cellereferansane må namn på ark stå mellom enkle hermeteikn (apostrofar ') dersom namnet inneheld teikn som ikkje er bokstavar, tal eller understrek. Apostrofar i namn må vernast ved å doble teiknet (to apostrofer). For eksempel om du vil referere celle A1 i eit ark med dette namnet:"
+msgstr "I cellereferansane må namn på ark stå mellom enkle hermeteikn (') dersom namnet inneheld teikn som ikkje er bokstavar, tal eller understrek. Eit enkelt hermeteikn i namn må ha eit ekstra hermeteikn i tillegg, altså to enkle hermeteikn ved sida av kvarandre. For eksempel om du vil referera celle A1 i eit ark med dette namnet:"
#. uPNL7
#: rename_table.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id321519307869857\n"
"help.text"
msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:"
-msgstr "Du ønskjer for eksempel å referere til cella A1 med namnet"
+msgstr "Du ønskjer for eksempel å referera til cella A1 med namnet"
#. 4DECe
#: rename_table.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
-msgstr "Du kan gøyma kantlinja til cellene som er brukte i eit scenario ved å opna <emph>eigenskapane</emph> til kvart scenario som bruker cellene og slå av <emph>Vis kantlinje</emph>. Når du gøymer kantlinja, vil dette også fjerna listeboksen i arket der du vel scenarioa."
+msgstr "Du kan gøyma kantlinja til cellene som er brukte i eit scenario ved å opna <emph>eigenskapane</emph> til kvart scenario som brukar cellene og slå av <emph>Vis kantlinje</emph>. Når du gøymer kantlinja, vil dette også fjerna listeboksen i arket der du vel scenarioa."
#. jtQWC
#: scenario.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
-msgstr "Opna eit rekneark med mange oppføringar. Vi bruker eit fiktivt dokument over <emph>omsetning</emph>, men du kan bruka kva dokument som helst. Dokumentet er utforma slik:"
+msgstr "Opna eit rekneark med mange oppføringar. Vi brukar eit fiktivt dokument over <emph>omsetning</emph>, men du kan bruka kva dokument som helst. Dokumentet er utforma slik:"
#. eEx5X
#: specialfilter.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
-msgstr "Marker teiknet du vil heve eller senke i cella."
+msgstr "Marker teiknet du vil heva eller senka i cella."
#. CWCc3
#: super_subscript.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr "Funksjonen vert automatisk lagra i standard-modulen og er nå tilgjengeleg. Viss du bruker funksjonen i eit Calc-dokument som skal brukast på ein annan datamaskin, kan du kopiera funksjonen til Calc-dokumentet slik det er forklart i neste avsnitt."
+msgstr "Funksjonen vert automatisk lagra i standard-modulen og er nå tilgjengeleg. Viss du brukar funksjonen i eit Calc-dokument som skal brukast på ein annan datamaskin, kan du kopiera funksjonen til Calc-dokumentet slik det er forklart i neste avsnitt."
#. 3bcAE
#: userdefined_function.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id4889675\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names,"
-msgstr "Bruk vindauget <emph>Skriv inn namn</emph> for å gje formlar eller delar av formlar du bruker ofte eit namn. Slik namngjev du eit område:"
+msgstr "Bruk vindauget <emph>Skriv inn namn</emph> for å gje formlar eller delar av formlar du brukar ofte eit namn. Slik namngjev du eit område:"
#. UNzu6
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 31188b8fbaf..2af2f242ec6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,27 +3,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-06 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565115091.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Slik bruker du denne funksjonen …"
+msgstr "Slik brukar du denne funksjonen …"
+#. GYYED
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">For å få gjera dette … </variable>"
+#. ug82V
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Rediger → Diagramdatatabell</emph> (i diagram)"
+#. fU5ZG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På formateringslinja trykkjer du på"
+#. GDpSu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikon</alt></image>"
+#. S6JmP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Diagramdata"
+#. GhdKK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Vel <emph>Set inn → Tittel</emph> (i diagram)</variable>"
+#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Forklaring</emph> (i diagram)"
+#. HqMQr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "Vel fana <emph>Format → Forklaring → Plassering</emph> (i diagram)"
+#. EH75q
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Dataoverskrifter</emph> (i diagram)"
+#. zEfSg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "Vel fana <emph>Format → Formater utvalet → Datapunkt/dataseriar → Dataoverskrifter</emph> (for dataseriar og datapunkt) (diagram)"
+#. SQbvj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Vel <emph>Set inn → Aksar</emph> (i diagram)</variable>"
+#. GttHw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Rutenett</emph> (i diagram)"
+#. LWyLt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På formateringslinja trykkjer du på"
+#. zTF9a
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikon</alt></image>"
+#. Abvw3
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Vassrette rutenett"
+#. 77NFv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikon</alt></image>"
+#. AeSzg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Loddrette rutenett"
+#. Twpy9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgsta\">Vel <emph>Set inn → X-feilstolpar</emph> eller <emph>Set inn → Y-feilstolpar</emph> (diagram)</variable>"
+#. ZD5K5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Vel <emph>Set inn → Trendlinjer</emph> (i diagram)</variable>"
+#. UzBjR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Vel <emph>Set inn → Spesialteikn</emph> (i diagram)</variable>"
+#. 8TxLK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Vel <emph>Format → Formater utvalet</emph> (i diagram)</variable>"
+#. DqsZe
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Vel dialogvindauget <emph>Format → Formatval → Datapunkt</emph> (diagram) </variable>"
+#. ASTDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Vel <emph>Format → Formater utvalet → Dataseriar</emph> (i diagram)</variable>"
+#. p2eYn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Vel <emph>Format → Formater utvalet → Dataseriar</emph> (i diagram)</variable>"
+#. yRSaN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Vel <emph>Format → Tittel</emph> (i diagram)</variable>"
+#. CExBh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Vel <emph>Format → Formater utvalet → Tittel</emph> (i diagram)</variable>"
+#. icD4Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Vel <emph>Format → Formater utvalet → Tittel</emph> (i diagram)</variable>"
+#. aEnjy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttya\">Vel <emph>Format → Tittel</emph> (i diagram)</variable>"
+#. arVPN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Vel <emph>Format → Akse</emph> (i diagram)</variable>"
+#. HDvN2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Vel <emph>Format → Forklaring</emph> eller <emph>Format → Formatval → Forklaring</emph> (diagram) </variable>"
+#. R5dmc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Vel <emph>Format → Akse → X-akse/Sekundær X-akse/Z-akse/Alle aksane</emph> (i diagram)</variable>"
+#. Fphi2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Vel <emph>Format → Akse → Y-akse / Sekundær Y-akse</emph> (i diagram) </variable>"
+#. BH3xT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Vel <emph>Format → Akse → Y-akse → Skala</emph> (i diagram) </variable>"
+#. DbZea
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioning\">Vel <emph>Format → Akse → X-akse → Plassering</emph> (i diagram) </variable>"
+#. 7T8FZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Vel <emph>Format → Akse → Y-akse → Plassering</emph> (i diagram) </variable>"
+#. kLZUK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Vel <emph>Format → Rutenett</emph> (i diagram)</variable>"
+#. 8RRTD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Vel <emph>Format → Rutenett → Hovudrutenett for X-, Y- eller Z-aksen/Støtterutenett for X-, Y- eller Z-aksen/Alle rutenett for aksane</emph> (i diagram)</variable>"
+#. aRwaG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Vel <emph>Format → Diagramvegg → Diagram</emph> (i diagram)</variable>"
+#. F8nYw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Vel <emph>Format → Diagramgolv</emph> (i diagram)</variable>"
+#. e3DQt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Vel <emph>Format → Diagramområde</emph> (i diagram)</variable>"
+#. DMVGy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Format → Diagramtype</emph> (i diagram)"
+#. MoAXJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På formateringslinja trykkjer du på"
+#. sucpX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikon</alt></image>"
+#. sMG8t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Rediger diagramtype"
+#. pcXEC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Vel <emph>Format → 3D-vising</emph> (i diagram)</variable>"
+#. Fqrq7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr "Vel <emph>Format → Oppstilling</emph> (i diagram)"
+#. fsASf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <emph>Oppstilling</emph> (i diagram)"
+#. YFGGY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikon</alt></image>"
+#. DENsj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Vassrette rutenett"
+#. sKqMD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+#. Mpmae
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Vis/gøym akseforklaringar"
+#. E8GSF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikon</alt></image>"
+#. RUv7H
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Loddrette rutenett"
+#. HTXnr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Diagram</emph>."
+#. FMCni
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Diagram …</emph>."
+#. r4BHs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Diagram …</emph>."
+#. foJgL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
msgstr "Dobbeltklikk på eit diagram og vel deretter <emph>Format → Dataområde</emph>"
+#. XCQwT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"smlp\">I dialogvindauget for diagramtype for eit linjediagram eller XY-diagram (spreiingsdiagram) som viser linjer, kan du velja «Mjuk» i nedtrekkslista «Linjetype» og deretter klikka på knappen «Eigenskapar».</variable>"
+#. ToFBi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 5fa6adfaafd..de9f77133bf 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547758081.000000\n"
#. DsZFP
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som bruker kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som brukar kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
#. iNVc7
#: 04020000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812280719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som bruker kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som brukar kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
#. iCBUY
#: 04030000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Du kan setja inn trendlinjer (regresjonskurver) i alle 2D-diagramma unnateke kake- og kurs-diagram.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Du kan setja inn trendlinjer (regresjonskurver) i alle 2D-diagramma unnateke kake- og aksje-diagram.</ahelp></variable>"
#. NF2z3
#: 04050100.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Bruker loddrett tekstretning på innhaldet i cellene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Brukar loddrett tekstretning på innhaldet i cellene.</ahelp>"
#. DMjET
#: 05020201.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812235271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som bruker kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som brukar kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
#. cjeWA
#: 05030000.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id5624561\n"
"help.text"
msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible."
-msgstr "Flat skuggelegging bruker éin enkelt farge og lysstyrke for kvar mangekant. Kantane er synlege, mjuke overgangar og spotlight er ikkje mogleg."
+msgstr "Flat skuggelegging brukar éin enkelt farge og lysstyrke for kvar mangekant. Kantane er synlege, mjuke overgangar og spotlight er ikkje mogleg."
#. DnfGG
#: three_d_view.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id5901058\n"
"help.text"
msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look."
-msgstr "Gourauds metode bruker fargeovergangar for å oppnå ein mjukare, meir realistisk utsjånad."
+msgstr "Gourauds metode brukar fargeovergangar for å oppnå ein mjukare, meir realistisk utsjånad."
#. AAcgf
#: three_d_view.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
-msgstr "Ut frå kolonnane <emph>opning, lågaste, høgaste</emph> og <emph>stenging</emph> lagar aksjediagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Aksjediagram 2 teiknar ei loddrett linje mellom botn- og topprisen og legg til eit rektangel oppå som viser avstanden mellom opnings- og stengingsprisen. Viss du trykkjer på rektangelet, får du opp meir informasjon på statuslinja. %PRODUCTNAME bruker ulike fyllfargar for aukande verdiar (opningsprisen er lågare enn stengingsprisen) og fallande verdiar."
+msgstr "Ut frå kolonnane <emph>opning, lågaste, høgaste</emph> og <emph>stenging</emph> lagar aksjediagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Aksjediagram 2 teiknar ei loddrett linje mellom botn- og topprisen og legg til eit rektangel oppå som viser avstanden mellom opnings- og stengingsprisen. Viss du trykkjer på rektangelet, får du opp meir informasjon på statuslinja. %PRODUCTNAME brukar ulike fyllfargar for aukande verdiar (opningsprisen er lågare enn stengingsprisen) og fallande verdiar."
#. 8FqfW
#: type_stock.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side."
-msgstr "Fordi målet for volumet kan vera «einingar», bruker Aksjediagram 3 og Aksjediagram 4 to Y-aksar. Kursaksen vert vist på høgre side og volumaksen på venstre side."
+msgstr "Fordi målet for volumet kan vera «einingar», brukar Aksjediagram 3 og Aksjediagram 4 to Y-aksar. Kursaksen vert vist på høgre side og volumaksen på venstre side."
#. 6NE4a
#: type_stock.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr "Viss du har meir enn ein dataserie med prisar, bruker du pilene for å endra rekkjefølgja på dei. Rekkjefølgja bestemmer korleis dei vert ordna i diagrammet. Gjer det same med volumdataseriane. Du kan ikkje byta seriane med prisar og volum."
+msgstr "Viss du har meir enn éin dataserie med prisar, brukar du pilene for å endra rekkjefølgja på dei. Rekkjefølgja bestemmer korleis dei vert ordna i diagrammet. Gjer det same med volumdataseriane. Du kan ikkje byta seriane med prisar og volum."
#. TL7Ud
#: type_stock.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id9280373\n"
"help.text"
msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials."
-msgstr "<emph>B-spline</emph> bruker ei parametrisk, interpolerande B-splinekurve. Desse kurvene vert genererte stykkevis frå polynom. <emph>Graden av polynom</emph> bestemmer graden av desse polynoma."
+msgstr "<emph>B-spline</emph> brukar ei parametrisk, interpolerande B-splinekurve. Desse kurvene vert genererte stykkevis frå polynom. <emph>Graden av polynom</emph> bestemmer graden av desse polynoma."
#. yKVRB
#: type_xy.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 61d7c5539d0..0e85536488f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdrawguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150535\n"
"help.text"
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
-msgstr "Dei valde objekta vert fordelte likt langs den vassrette eller loddrette aksen. Dei to yttarste objekta vert brukte som som referansepunkt og vert ikkje flytt når du bruker funksjonen <emph>Fordeling</emph>."
+msgstr "Dei valde objekta vert fordelte likt langs den vassrette eller loddrette aksen. Dei to yttarste objekta vert brukte som som referansepunkt og vert ikkje flytt når du brukar funksjonen <emph>Fordeling</emph>."
#. gpE73
#: color_define.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
-msgstr "Sjå til at du bruker eit punktbilete (for eksempel BMP, GIF, JPG eller PNG) eller ei metafil (for eksempel WMF)."
+msgstr "Sjå til at du brukar eit punktbilete (for eksempel BMP, GIF, JPG eller PNG) eller ei metafil (for eksempel WMF)."
#. TAeSM
#: eyedropper.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 34700bc96b4..7768159ede6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n"
#. DBz3U
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sorter stigande / sorter synkande</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sorter stigande / sorter fallande</link>"
#. bzxXw
#: main0201.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4ca9c4e83b5..db1e4651020 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr "Når du brukar funksjonar der eitt eller fleire argument er søkjekriterium som representerer eit regulært uttrykk, vert det først prøvd å konvertere strengkriteria til tal. For eksempel vert «.0» konvertert til 0.0 og så vidare. Viss dette går bra, vil treffet ikkje vera eit vanleg uttrykk, men eit numerisk treff. Når du brukar eit språk som ikkje brukar punktum som desimalskiljeteikn, som i norsk, vil konverteringa av regulære uttrykk fungera. For å tvinga evalueringa av det regulære uttrykket i staden for eit numerisk uttrykk, bruk eit uttrykk som ikkje kan feiltolkast som numerisk, for eksempel «. [0]» eller «\". \\ 0» eller «(? I) .0»."
+msgstr "Når du brukar funksjonar der eitt eller fleire argument er søkjekriterium som representerer eit regulært uttrykk, vert det først prøvd å konvertera strengkriteria til tal. For eksempel vert «.0» konvertert til 0.0 og så vidare. Viss dette går bra, vil treffet ikkje vera eit vanleg uttrykk, men eit numerisk treff. Når du brukar eit språk som ikkje brukar punktum som desimalskiljeteikn, som i norsk, vil konverteringa av regulære uttrykk fungera. For å tvinga evalueringa av det regulære uttrykket i staden for eit numerisk uttrykk, bruk eit uttrykk som ikkje kan feiltolkast som numerisk, for eksempel «. [0]» eller «\". \\ 0» eller «(? I) .0»."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820162344398454\n"
"help.text"
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
-msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definerer ein domenemodell og Web Services og Restful AtomPub koplingar som tillet større interoperabilitet med Enterprise Content Management (ECM) system. CMIS bruker Web services og Web 2.0 grensesnitt slik at det er mogleg å dele informasjon på tvers av internettprotokollar i vendor-nøytral-format, mellom dokumentsystem, utgjevarar og arkiv innføre eit firma og mellom ulike firma."
+msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definerer ein domenemodell og Web Services og Restful AtomPub koplingar som tillet større interoperabilitet med Enterprise Content Management (ECM) system. CMIS brukar Web services og Web 2.0 grensesnitt slik at det er mogleg å dele informasjon på tvers av internettprotokollar i vendor-nøytral-format, mellom dokumentsystem, utgjevarar og arkiv innføre eit firma og mellom ulike firma."
#. 8uAzf
#: 00000002.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820162344394243\n"
"help.text"
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
-msgstr "Forkorting for «Web-based Distributed Authoring and Versioning», eit IETF standardsett av plattform-uavhengige utvidingar til HTTP som tillet samarbeid om redigering og handsaming av filer på eksterne nett-tenarar. WebDAV bruker XML-eigenskapar til metadata, låsing - som hindrar at forfattarane overskriv endringane til kvarandre - namneplassmanipulering og ekstern filhandsaming. WebDav vert også kalla DAV."
+msgstr "Forkorting for «Web-based Distributed Authoring and Versioning», eit IETF standardsett av plattform-uavhengige utvidingar til HTTP som tillet samarbeid om redigering og handsaming av filer på eksterne nett-tenarar. WebDAV brukar XML-eigenskapar til metadata, låsing - som hindrar at forfattarane overskriv endringane til kvarandre - namneplassmanipulering og ekstern filhandsaming. WebDav vert også kalla DAV."
#. nK4wJ
#: 00000002.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "Rammer er nyttige når du skal setja opp <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">nettsider</link>. $[officename] bruker flytande rammer der du mellom anna kan leggja inn bilete, videoklipp og lydar. Sprettoppmenyen til ramma viser funksjonar du kan bruka til å gjenoppretta eller redigera rammeinnhaldet. Nokre av desse kommandoane står også i <emph>Rediger → Objekt</emph> når ramma er vald."
+msgstr "Rammer er nyttige når du skal setja opp <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">nettsider</link>. $[officename] brukar flytande rammer der du mellom anna kan leggja inn bilete, videoklipp og lydar. Sprettoppmenyen til ramma viser funksjonar du kan bruka til å gjenoppretta eller redigera rammeinnhaldet. Nokre av desse kommandoane står også i <emph>Rediger → Objekt</emph> når ramma er vald."
#. 3xGWj
#: 00000002.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP står for «File Transfer Protocol» og er standard overføringsmåte for filer over Internett. FTP-tenarar er datamaskiner som lagrar filer som kan overførast med FTP. Når vevtenarar overfører nettsider til nettlesaren, bruker dei heller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) for oppsett av samband og dataoverføring mellom WWW-tenarane og klientane. "
+msgstr "FTP står for «File Transfer Protocol» og er standard overføringsmåte for filer over Internett. FTP-tenarar er datamaskiner som lagrar filer som kan overførast med FTP. Når vevtenarar overfører nettsider til nettlesaren, brukar dei heller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) for oppsett av samband og dataoverføring mellom WWW-tenarane og klientane."
#. DfnEq
#: 00000002.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr "Java er eit plattformuavhengig programmeringsspråk som er spesielt tilpassa til bruk på Internett. Nettsider og program som er laga med Java kan brukast på alle moderne operativsystem. Program som bruker Java er som oftast utvikla i eit Java utviklingsmiljø og deretter kompilert til «bytekode»."
+msgstr "Java er eit plattformuavhengig programmeringsspråk som er spesielt tilpassa til bruk på Internett. Nettsider og program som er laga med Java kan brukast på alle moderne operativsystem. Program som brukar Java er som oftast utvikla i eit Java utviklingsmiljø og deretter kompilert til «bytekode»."
#. nyMQS
#: 00000002.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr "Ein mellomtenar (proxy) er ei datamaskin i nettverket som opptrer som ei slags utklippstavle for dataoverføring. Dersom du bruker Internett via nettverket på arbeidsplassen din og ein kollega allereie har lese ei nettside som du vil lesa, kan mellomtenaren visa fram den sida svært raskt. Mellomtenaren sjekkar først om den sida du vil lasta ned er nyare enn den kollegaen lasta ned tidlegare. Viss ikkje, slepp du å lasta ned sida frå Internett, som ville ha vore mykje tregare enn å henta ho frå mellomtenaren."
+msgstr "Ein mellomtenar (proxy) er ei datamaskin i nettverket som opptrer som ei slags utklippstavle for dataoverføring. Dersom du brukar Internett via nettverket på arbeidsplassen din og ein kollega allereie har lese ei nettside som du vil lesa, kan mellomtenaren visa fram den sida svært raskt. Mellomtenaren sjekkar først om den sida du vil lasta ned er nyare enn den kollegaen lasta ned tidlegare. Viss ikkje, slepp du å lasta ned sida frå Internett, som ville ha vore mykje tregare enn å henta ho frå mellomtenaren."
#. WsufY
#: 00000002.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
-msgstr "Den franske matematikaren Pierre Bézier utvikla ein måte å skildra kurver på matematisk. Teikneprogram bruker ofte Bézier-kurver i todimensjonale teikningar. Kurva er styrt av fire punkt: Start- og sluttposisjonen, pluss to mellompunkt. Når du endrar på Bézier-objekt, flyttar du desse punkta med musa."
+msgstr "Den franske matematikaren Pierre Bézier utvikla ein måte å skildra kurver på matematisk. Teikneprogram brukar ofte Bézier-kurver i todimensjonale teikningar. Kurva er styrt av fire punkt: Start- og sluttposisjonen, pluss to mellompunkt. Når du endrar på Bézier-objekt, flyttar du desse punkta med musa."
#. vYrNA
#: 00000005.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Det er òg mogleg å importera og eksportera <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-filer. Dette filformatet kan brukast til å utveksla formatert tekst mellom ei rekkje program og plattformer. På denne måten kan mykje av den formateringa som programma bruker overførast utan problem. Utklippstavla bruker RTF-formatet når du set inn delar av eit rekneark frå $[officename] Calc gjennom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> til $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Det er òg mogleg å importera og eksportera <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-filer. Dette filformatet kan brukast til å utveksla formatert tekst mellom ei rekkje program og plattformer. På denne måten kan mykje av den formateringa som programma brukar overførast utan problem. Utklippstavla brukar RTF-formatet når du set inn delar av eit rekneark frå $[officename] Calc gjennom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> til $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
#. yJeZD
#: 00000020.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">$[officename] bruker filformatet OpenDocument som standard ved lasting og lagring.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">$[officename] brukar filformatet OpenDocument som standard ved lasting og lagring.</ahelp>"
#. TPGpr
#: 00000021.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
-msgstr "%PRODUCTNAME bruker desse filformata:"
+msgstr "%PRODUCTNAME brukar desse filformata:"
#. DkgZa
#: 00000021.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id312346798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruker RLE (Run Length Encoding) på BMP-biletet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Brukar RLE (Run Length Encoding) på BMP-biletet.</ahelp>"
#. gFotB
#: 00000200.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
-msgstr "Bruker eit datoformat (dag, månad, år) på dei importerte dataa i kolonnen."
+msgstr "Brukar eit datoformat (dag, månad, år) på dei importerte dataa i kolonnen."
#. YmwRS
#: 00000208.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
-msgstr "Bruker eit datoformat (månad, dag, år) på dei importerte dataa i kolonnen."
+msgstr "Brukar eit datoformat (månad, dag, år) på dei importerte dataa i kolonnen."
#. iWHH7
#: 00000208.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153207\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
-msgstr "Bruker eit datoformat (år, månad, dag) på dei importerte dataa i kolonnen."
+msgstr "Brukar eit datoformat (år, månad, dag) på dei importerte dataa i kolonnen."
#. ArF9z
#: 00000208.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Bruker både vognretur og linjeskift som avsnittsskift. Dette er standardvalet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Brukar både vognretur og linjeskift som avsnittsskift. Dette er standardvalet.</ahelp>"
#. BC4gg
#: 00000215.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Bruker berre vognretur som avsnittsskift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Brukar berre vognretur som avsnittsskift.</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Bruker berre linjeskift som avsnittsskift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Brukar berre linjeskift som avsnittsskift.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → %PRODUCTNAME Basic</emph> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (dersom det ikkje er sett opp på systemet du bruker)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → %PRODUCTNAME Basic</emph> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (dersom det ikkje er sett opp på systemet du brukar)</variable>"
#. mxkvw
#: 00000406.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id531584805456716\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
-msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn som nøsta tabell</menuitem>."
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn som nysta tabell</menuitem>."
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr "Høgreklikk på tabellmålcella for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Lim inn nøsta tabell</menuitem>."
+msgstr "Høgreklikk på tabellmålcella for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Lim inn nysta tabell</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5d64a113f00..92b9150777f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
-msgstr "Berre dokument som bruker det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-baserte formatet kan lagrast med eit passord."
+msgstr "Berre dokument som brukar det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-baserte formatet kan lagrast med eit passord."
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Skriv ut dokumentet, merkt tekst eller dei sidene du oppgjev. Du kan også setja opp utskriftsval for dokumentet.</ahelp></variable> Utskriftsvala kan variera etter kva skrivar og operativsystem du bruker."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Skriv ut dokumentet, merkt tekst eller dei sidene du oppgjev. Du kan også setja opp utskriftsval for dokumentet.</ahelp></variable> Utskriftsvala kan variera etter kva skrivar og operativsystem du brukar."
#. Y8AZi
#: 01130000.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155504\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the <emph>Undo</emph> command, the record is erased."
-msgstr "Viss du endrar innhaldet av ein datapost i ein databasetabell, som ikkje har vorte lagra, og deretter bruker kommandoen <emph>Angra</emph>, vert dataposten sletta."
+msgstr "Viss du endrar innhaldet av ein datapost i ein databasetabell, som ikkje har vorte lagra, og deretter brukar kommandoen <emph>Angra</emph>, vert dataposten sletta."
#. 6zRBH
#: 02010000.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
-msgstr "<emph>Angrelista</emph> vert sletta når du bruker eit nytt oppsett til eit lysbilete."
+msgstr "<emph>Angrelista</emph> vert sletta når du brukar eit nytt oppsett til eit lysbilete."
#. 2ami2
#: 02020000.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Gjentar den siste handlinga. Denne kommandoen er tilgjengeleg i Writer og Calc</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Gjentek den siste handlinga. Denne kommandoen er tilgjengeleg i Writer og Calc</ahelp>"
#. VWLFT
#: 02040000.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"par_id811521057699468\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled."
-msgstr "Bruker du <emph>Enter</emph> vert innhaldet i utklippstavla limt inn og deretter vert utklippstavla tømt. Det er altså ikkje råd å lime inn det same innhaldet fleire stadar. Den kopierte utvalsmarkeringa vert kopla frå."
+msgstr "Brukar du <emph>Enter</emph> vert innhaldet i utklippstavla limt inn og deretter vert utklippstavla tømt. Det er altså ikkje råd å lime inn det same innhaldet fleire stadar. Den kopierte utvalsmarkeringa vert kopla frå."
#. BVBac
#: 02060000.xhp
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155084\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr "Viss du vel ein rekneoperasjon og ikkje vel innstillinga <emph>Hopp over tomme celler</emph>, vert tomme celler i utklippstavla handsama som nullar. Viss du for eksempel bruker operasjonen <emph>Gonga</emph>, vert målcellene fylte med nullar der det er tomme celler i området frå utklippstavla."
+msgstr "Viss du vel ein rekneoperasjon og ikkje vel innstillinga <emph>Hopp over tomme celler</emph>, vert tomme celler i utklippstavla handsama som nullar. Viss du for eksempel brukar operasjonen <emph>Gonga</emph>, vert målcellene fylte med nullar der det er tomme celler i området frå utklippstavla."
#. TYpT5
#: 02070000.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Vel kva for teksteigenskapar du vil søkja etter. Du kan for eksempel søkja etter eigenskapen <emph>Skrift</emph>. Då vert alle tilfelle i teksten som ikkje bruker standardskrifta funne. All tekst som har direkte koda teksteigenskapar vert funne og all tekst der ein stil endrar skrifteigenskapane.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Vel kva for teksteigenskapar du vil søkja etter. Du kan for eksempel søkja etter eigenskapen <emph>Skrift</emph>. Då vert alle tilfelle i teksten som ikkje brukar standardskrifta funne. All tekst som har direkte koda teksteigenskapar vert funne og all tekst der ein stil endrar skrifteigenskapane.</ahelp></variable>"
#. txC5Y
#: 02100200.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute."
-msgstr "Finn teikn som bruker eigenskapen <emph>Blinkande</emph>."
+msgstr "Finn teikn som brukar eigenskapen <emph>Blinkande</emph>."
#. 7FqVR
#: 02100200.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute."
-msgstr "Finn teikn som bruker eigenskapen <emph>Gjennomstreka</emph> (enkel eller dobbel)."
+msgstr "Finn teikn som brukar eigenskapen <emph>Gjennomstreka</emph> (enkel eller dobbel)."
#. L2MCb
#: 02100200.xhp
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set."
-msgstr "Finn avsnitt som bruker ein ekstra tabulator."
+msgstr "Finn avsnitt som brukar ein ekstra tabulator."
#. AupvE
#: 02100200.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)."
-msgstr "Finn teikn som bruker eigenskapen <emph>Understreking</emph> (enkel, dobbel, eller prikka)."
+msgstr "Finn teikn som brukar eigenskapen <emph>Understreking</emph> (enkel, dobbel, eller prikka)."
#. WyaJQ
#: 02100200.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145300\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
-msgstr "Finn teikn som bruker eigenskapen <emph>Bakgrunn</emph>."
+msgstr "Finn teikn som brukar eigenskapen <emph>Bakgrunn</emph>."
#. o2PGG
#: 02100200.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Alle dei registrerte endringane i det gjeldande dokumentet vert viste i fana <emph>Liste</emph>. Viss du vil filtrere lista, kan du gå til fana <emph>Filter</emph> og velja <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filterkriteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Viss lista innehelder nøsta endringar, vert tilknytinga vist uavhengig av filteret.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Alle dei registrerte endringane i det gjeldande dokumentet vert viste i fana <emph>Liste</emph>. Viss du vil filtrere lista, kan du gå til fana <emph>Filter</emph> og velja <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filterkriteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Viss lista innehelder nysta endringar, vert tilknytinga vist uavhengig av filteret.</caseinline></switchinline>"
#. QwEH4
#: 02230401.xhp
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nøsta endringar oppstår når endringar som er gjort av ulike forfattarar overlappar kvarandre.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nysta endringar oppstår når endringar som er gjort av ulike forfattarar overlappar kvarandre.</caseinline></switchinline>"
#. get8q
#: 02230401.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Viss ei av dei nøsta endringane for ei celle oppfyller eit filterkriterium, vert alle endringane for denne cella vist. Når du filtrerer endringslista, vert elementa viste i lista i ulike fargar ut frå denne tabellen:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Viss ei av dei nysta endringane for ei celle oppfyller eit filterkriterium, vert alle endringane for denne cella vist. Når du filtrerer endringslista, vert elementa viste i lista i ulike fargar ut frå denne tabellen:</caseinline></switchinline>"
#. hCB3b
#: 02230401.xhp
@@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "Viss du vil laga HTML-sider som bruker flytande rammer, kan du velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompatibilitet</emph> og deretter velja «Microsoft Internet Explorer». Den flytande ramma vert då sett inn med taggane <IFRAME> og </IFRAME>."
+msgstr "Viss du vil laga HTML-sider som brukar flytande rammer, kan du velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompatibilitet</emph> og deretter velja «Microsoft Internet Explorer». Den flytande ramma vert då sett inn med taggane <IFRAME> og </IFRAME>."
#. UVYwj
#: 04160500.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153147\n"
"help.text"
msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
-msgstr "Viss du bruker understreking på ein tekst i heva skrift, vert understrekinga flytt opp til den heva skrifta. Viss den heva skrifta er ein del av eit ord i normal tekst, vert ikkje understrekinga heva."
+msgstr "Viss du brukar understreking på ein tekst i heva skrift, vert understrekinga flytt opp til den heva skrifta. Viss den heva skrifta er ein del av eit ord i normal tekst, vert ikkje understrekinga heva."
#. PssvR
#: 05020200.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157320\n"
"help.text"
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
-msgstr "Språkinnstillinga sikrar at dato- og valutaformata og desimal- og tusenskiljeteikna vert tekne vare på, sjølv når dokumentet vert opna i eit operativsystem som bruker ei anna språkinnstilling som standard."
+msgstr "Språkinnstillinga sikrar at dato- og valutaformata og desimal- og tusenskiljeteikna vert tekne vare på, sjølv når dokumentet vert opna i eit operativsystem som brukar ei anna språkinnstilling som standard."
#. sESQh
#: 05020300.xhp
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Bruker det same talformatet som cellene som inneheld dataa til diagrammet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Brukar det same talformatet som cellene som inneheld dataa til diagrammet.</ahelp>"
#. gEhKJ
#: 05020300.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Forminskar skrifta for den markerte teksten og løfter ho frå grunnlinja.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Forminskar skriftstorleiken for den markerte teksten og lyfter teksten frå grunnlinja.</ahelp></variable>"
#. eCEQE
#: 05020500.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "Kerning er berre tilgjengeleg for nokre skrifter og krev at skrivaren du bruker støttar dette."
+msgstr "Kerning er berre tilgjengeleg for nokre skrifter og krev at skrivaren du brukar støttar dette."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150744\n"
"help.text"
msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in <emph>At least</emph> that corresponds to the largest font size."
-msgstr "Viss du bruker ulike skriftstorleikar inne i eit avsnitt, vert linjeavstanden automatisk tilpassa den største skriftstorleiken. Viss du heller vil ha same avstand for alle linjer, kan du velja ein verdi i <emph>Minst</emph>-feltet som vil passa til den største skriftstorleiken."
+msgstr "Viss du brukar ulike skriftstorleikar inne i eit avsnitt, vert linjeavstanden automatisk tilpassa den største skriftstorleiken. Viss du heller vil ha same avstand for alle linjer, kan du velja ein verdi i <emph>Minst</emph>-feltet som vil passa til den største skriftstorleiken."
#. EfD73
#: 05030100.xhp
@@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Vel tekstretninga for avsnitt som bruker kompleks tekst (CTL). Denne funksjonen er berre tilgjengeleg viss støtte for kompleks tekst er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Vel tekstretninga for avsnitt som brukar kompleks tekst (CTL). Denne funksjonen er berre tilgjengeleg viss støtte for kompleks tekst er slått på.</ahelp>"
#. LzeZA
#: 05030800.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Oppdaterer stilen når du bruker direkte formatering på alle avsnitta som nyttar denne stilen i dokumentet. Formateringa av alle avsnitt som nyttar denne stilen vert automatisk oppdatert.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Oppdaterer stilen når du brukar direkte formatering på alle avsnitta som nyttar denne stilen i dokumentet. Formateringa av alle avsnitt som nyttar denne stilen vert automatisk oppdatert.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. N5rDR
#: 05040100.xhp
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oppdaterer stilen når du bruker direkte formatering i eit avsnitt som bruker denne stilen. Formateringa av alle avsnitta som nyttar denne stilen vert oppdatert automatisk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oppdaterer stilen når du brukar direkte formatering i eit avsnitt som brukar denne stilen. Formateringa av alle avsnitta som nyttar denne stilen vert oppdatert automatisk.</ahelp>"
#. Ui2B2
#: 05040100.xhp
@@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Vel kor stort mellomrom du vil ha mellom venstre kant på papiret og teksten i dokumentet. Vel mellomrommet mellom indre tekstmarg og indre kant av sida viss du bruker <emph>Spegla</emph> sideoppsett.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Vel kor stort mellomrom du vil ha mellom venstre kant på papiret og teksten i dokumentet. Vel mellomrommet mellom indre tekstmarg og indre kant av sida viss du brukar <emph>Spegla</emph> sideoppsett.</ahelp>"
#. TtyDc
#: 05040200.xhp
@@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Vel kor stort mellomrom du vil ha mellom høgre kant på papiret og teksten i dokumentet. Vel mellomrommet mellom indre tekstmarg og indre kant av sida viss du bruker <emph>Spegla</emph> sideoppsett.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Vel kor stort mellomrom du vil ha mellom høgre kant på papiret og teksten i dokumentet. Vel mellomrommet mellom indre tekstmarg og indre kant av sida viss du brukar <emph>Spegla</emph> sideoppsett.</ahelp>"
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Justerer høgda på toppteksten automatisk til å passa til innhaldet og skriftstorleiken du bruker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Justerer høgda på toppteksten automatisk til å passa til innhaldet og skriftstorleiken du brukar.</ahelp>"
#. RGENW
#: 05040300.xhp
@@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Vel kva symbolstil du vil bruka i diagrammet.</ahelp> Om du vel <emph>automatisk</emph>, bruker $[officename] standardsymbola for den valde diagramtypen."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Vel kva symbolstil du vil bruka i diagrammet.</ahelp> Om du vel <emph>automatisk</emph>, brukar $[officename] standardsymbola for den valde diagramtypen."
#. GKxDA
#: 05200100.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
-msgstr "Bruk førehandsvisinga for å visa endringane før du bruker gjennomsikteffekten på fargefyllet til det valde objektet."
+msgstr "Bruk førehandsvisinga for å visa endringane før du brukar gjennomsikteffekten på fargefyllet til det valde objektet."
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
-msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Avsluttar redigeringa av enkeltelement i eit gruppeobjekt.</ahelp></variable>Om du er i ei nøsta gruppe, vert berre den nøsta gruppa lukka."
+msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Avsluttar redigeringa av enkeltelement i eit gruppeobjekt.</ahelp></variable>Om du er i ei nysta gruppe, vert berre den nysta gruppa lukka."
#. DqiAs
#: 05290400.xhp
@@ -30812,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Justerer radhøgda automatisk ut frå kva skrift du bruker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Justerer radhøgda automatisk ut frå kva skrift du brukar.</ahelp>"
#. BvWMd
#: 05340200.xhp
@@ -31055,7 +31055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
-msgstr "Gjentar celleinnhaldet (tal og tekst) til det synlege området av cella er fylt. Denne funksjonen verkar ikkje med tekst som inneheld linjeskift."
+msgstr "Gjentek celleinnhaldet (tal og tekst) til det synlege området av cella er fylt. Denne funksjonen verkar ikkje med tekst som inneheld linjeskift."
#. MzCsJ
#: 05340300.xhp
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Filtrerer bort noko av «støyen» som kan oppstå når du bruker ein tekstur på eit 3D-objekt."
+msgstr "Filtrerer bort noko av «støyen» som kan oppstå når du brukar ein tekstur på eit 3D-objekt."
#. eAAFm
#: 05350500.xhp
@@ -35375,7 +35375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "For å slå av autorettinga bruker du i $[officename] Calc <emph>Verktøy → Autoinntasting</emph> og i $[officename] Writer <emph>Verktøy → Autoretting → Ved skriving</emph>. For å bruka innstillingane for autoretting i heile tekstdokumentet, vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>."
+msgstr "For å slå av autorettinga brukar du i $[officename] Calc <emph>Verktøy → Autoinntasting</emph> og i $[officename] Writer <emph>Verktøy → Autoretting → Ved skriving</emph>. For å bruka innstillingane for autoretting i heile tekstdokumentet, vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>."
#. EmB5a
#: 06040000.xhp
@@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Skriv inn eit teikn eller ein tekst som skal visast etter nummeret i lista. Viss du vil laga ei nummerert liste som bruker stilen «1.)», må du skriva inn «.)» i denne boksen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Skriv inn eit teikn eller ein tekst som skal visast etter nummeret i lista. Viss du vil laga ei nummerert liste som brukar stilen «1.)», må du skriva inn «.)» i denne boksen.</ahelp>"
#. Uw4HA
#: 06050500.xhp
@@ -37859,7 +37859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Skriv inn talet på føregåande nivå som skal takast med i stilen. Viss du for eksempel skriv inn «2» og det føregåande nivået bruker nummereringsstilen «A, B, C …», vert stilen for det gjeldande nivået «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Skriv inn talet på føregåande nivå som skal takast med i stilen. Viss du for eksempel skriv inn «2» og det føregåande nivået brukar nummereringsstilen «A, B, C …», vert stilen for det gjeldande nivået «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
@@ -41495,7 +41495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Skriv inn filetternamnet du vil bruka når du opnar ei fil utan å oppgje eit filter. $[officename] bruker filetternamnet for å avgjera kva filter som skal brukast.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Skriv inn filetternamnet du vil bruka når du opnar ei fil utan å oppgje eit filter. $[officename] brukar filetternamnet for å avgjera kva filter som skal brukast.</ahelp>"
#. SgsDJ
#: 06150110.xhp
@@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Nested Table"
-msgstr "Lima inn nøsta tabell"
+msgstr "Lima inn nysta tabell"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361584810142517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lim inn;nøsta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn utval;nøsta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn nøsta tabell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lim inn;nysta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn utval;nysta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn nysta tabell</bookmark_value>"
#. BXzAw
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Lim inn nøsta tabell</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Lim inn nysta tabell</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt ""
"par_id91584806817674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Limar inn innhaldet i utklippstavla, også tabellar laga i dokumentet eller kopierte frå Calc eller andre rekneark, som nøsta tabellar i tomme celler. Startpunktet er der markøren er.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Limar inn innhaldet i utklippstavla, også tabellar laga i dokumentet eller kopierte frå Calc eller andre rekneark, som nysta tabellar i tomme celler. Startpunktet er der markøren er.</ahelp>"
#. K7apy
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
-msgstr "Dialogvindauget tilbyr mange endringar i brukarprofilen som kan vere til hjelp ved gjenoppretting av %PRODUCTNAME til det vanlege oppsettet. Dei vert meir ytterleggåande ovanfrå og nedover, så du bør velje dei i den rekkjefølgja. Dette valet vil ta i bruk dei valde endringane."
+msgstr "Dialogvindauget tilbyr mange endringar i brukarprofilen som kan vere til hjelp ved gjenoppretting av %PRODUCTNAME til det vanlege oppsettet. Dei vert meir ytterleggåande ovanfrå og nedover, så du bør velja dei i den rekkjefølgja. Dette valet vil ta i bruk dei valde endringane."
#. 8mZAD
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8830b449e92..3d0476be969 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
#. Edm6o
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id9547105\n"
"help.text"
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr "Dersom dokumentet bruker ein annan skrivar enn standardskrivaren til operativsystemet, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Skriv ut</emph></link> opna når du trykkjer på <emph>Skriv ut fil direkte</emph>."
+msgstr "Dersom dokumentet brukar ein annan skrivar enn standardskrivaren til operativsystemet, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Skriv ut</emph></link> opna når du trykkjer på <emph>Skriv ut fil direkte</emph>."
#. JkNUh
#: 01140000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML-skjemadokument</link> («XForms») bruker dei same kontrollelementa."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML-skjemadokument</link> («XForms») brukar dei same kontrollelementa."
#. k5YfJ
#: 01170000.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150931\n"
"help.text"
msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a <emph>Submit type</emph> button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit <emph>Enter</emph> after entering the search term in order to start the search."
-msgstr "Når du bruker skjema i nettsider, kan du finna denne eigenskapen i søkjemasker. Dette er redigeringsmasker med eit tekstfelt og ein <emph>sendemåte</emph>-knapp. Søkjeordet vert skrive inn i tekstfeltet og søket byrjar når du trykkjer på knappen. Viss knappen er vald som standardknapp, er det nok å trykkja <emph>Enter</emph> når du har skrive inn søkjeordet."
+msgstr "Når du brukar skjema i nettsider, kan du finna denne eigenskapen i søkjemasker. Dette er redigeringsmasker med eit tekstfelt og ein <emph>sendemåte</emph>-knapp. Søkjeordet vert skrive inn i tekstfeltet og søket byrjar når du trykkjer på knappen. Viss knappen er vald som standardknapp, er det nok å trykkja <emph>Enter</emph> når du har skrive inn søkjeordet."
#. GtGBH
#: 01170101.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om valutasymbolet skal visast før eller etter talet når du bruker valutafelt.</ahelp> Standardinnstillinga er at valutasymbolet står etter talet."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om valutasymbolet skal visast før eller etter talet når du brukar valutafelt.</ahelp> Standardinnstillinga er at valutasymbolet står etter talet."
#. YvfaQ
#: 01170101.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921154614\n"
"help.text"
msgid "Older OpenOffice.org versions up to 3.1 will silently ignore this property when reading documents which make use of it."
-msgstr "Versjonar av OpenOffice.org før 3.1 vil oversjå denne eigenskapen utan å visa noko melding når dokument som bruker denne vert lesne inn."
+msgstr "Versjonar av OpenOffice.org før 3.1 vil oversjå denne eigenskapen utan å visa noko melding når dokument som brukar denne vert lesne inn."
#. FnSGh
#: 01170101.xhp
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the <emph>Type of list contents</emph> field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the <emph>Bound field</emph> property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked."
-msgstr "Dersom ein listeboks i skjemaet skal visa innhaldet av ein tabell som er knytt til skjematabellen, kan du velja under <emph>Type listeinnhald</emph> om visinga skal vera styrt av ein SQL-kommando eller om den tilknytte tabellen skal brukast. Med eigenskapen <emph>Bunde felt</emph> bruker du ein indeks til å velja kva datafelt i spørjinga eller tabellen som listefeltet skal knytast til."
+msgstr "Dersom ein listeboks i skjemaet skal visa innhaldet av ein tabell som er knytt til skjematabellen, kan du velja under <emph>Type listeinnhald</emph> om visinga skal vera styrt av ein SQL-kommando eller om den tilknytte tabellen skal brukast. Med eigenskapen <emph>Bunde felt</emph> brukar du ein indeks til å velja kva datafelt i spørjinga eller tabellen som listefeltet skal knytast til."
#. gYpBd
#: 01170102.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you specified the Customer_ID database field as a parent field under <emph>Link master fields</emph>, then you can define under <emph>Link slave fields</emph> the name of the variable in which the values of the Customer_ID database field are to be stored. If you now specify an SQL statement in the <emph>Data source</emph> box using this variable, the relevant values are displayed in the subform."
-msgstr "Dersom du for eksempel har vald databasefeltet «KundeID» som foreldrefelt under <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>, kan du velja namnet på variabelen der verdiane frå «KundeID» skal lagrast under <emph>Lenk saman slavefelta</emph>. Dersom du no bruker denne variabelen i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Datakjelde</emph>, vert dei relevante verdiane viste i underskjemaet."
+msgstr "Dersom du for eksempel har vald databasefeltet «KundeID» som foreldrefelt under <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>, kan du velja namnet på variabelen der verdiane frå «KundeID» skal lagrast under <emph>Lenk saman slavefelta</emph>. Dersom du no brukar denne variabelen i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Datakjelde</emph>, vert dei relevante verdiane viste i underskjemaet."
#. yRsdD
#: 01170203.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "Når du bruker fleire skjema, viser skjemastrukturen ei oversikt over alle skjemaa. Her finn du òg funksjonar for å redigera dei."
+msgstr "Når du brukar fleire skjema, viser skjemastrukturen ei oversikt over alle skjemaa. Her finn du òg funksjonar for å redigera dei."
#. UwDGY
#: 01170600.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through"
-msgstr "HTML-filteret bruker no nettopp desse lyttegrensesnitta og metodenamna slik at det kan importera og eksportera hendingar. Du kan registrera fokushendingar gjennom"
+msgstr "HTML-filteret brukar no nettopp desse lyttegrensesnitta og metodenamna slik at det kan importera og eksportera hendingar. Du kan registrera fokushendingar gjennom"
#. WqiCW
#: 01170700.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes in a form work by using references; that is, references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the <emph>List Box Wizard</emph> allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers."
-msgstr "Til vanleg vil ikkje den databasetabellen som inneheld dei synlege listeoppføringane vera den same tabellen som skjemaet er basert på. Listeboksane i skjemaet bruker referansar, altså ligg referansane til dei synlege listeoppføringane i skjematabellen (verditabellen). Dei er òg skrivne inn slik i verditabellen dersom brukaren vel ei oppføring frå lista og lagrar henne. Ved hjelp av referanseverdiar kan listeboksar visa data frå ein tabell som er knytt til skjematabellen. Slik kan <emph>vegvisaren for listeboksar</emph> knyta saman to tabellar i ein database, slik at kontrollfeltet kan visa ei detaljert liste over eit databasefelt som ligg i ein annan tabell enn den som skjemaet refererer til."
+msgstr "Til vanleg vil ikkje den databasetabellen som inneheld dei synlege listeoppføringane vera den same tabellen som skjemaet er basert på. Listeboksane i skjemaet brukar referansar, altså ligg referansane til dei synlege listeoppføringane i skjematabellen (verditabellen). Dei er òg skrivne inn slik i verditabellen dersom brukaren vel ei oppføring frå lista og lagrar henne. Ved hjelp av referanseverdiar kan listeboksar visa data frå ein tabell som er knytt til skjematabellen. Slik kan <emph>vegvisaren for listeboksar</emph> knyta saman to tabellar i ein database, slik at kontrollfeltet kan visa ei detaljert liste over eit databasefelt som ligg i ein annan tabell enn den som skjemaet refererer til."
#. 88A9g
#: 01170900.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table does not appear here."
-msgstr "Kombinasjonsboksar kan visa data frå einkvar tabell. Ei direkte lenkje mellom skjematabellen og tabellen med verdiar som skal visast i kombinasjonsboksen (listetabellen) trengst ikkje. Kombinasjonsboksar bruker ikkje referansar. Dersom brukaren skriv inn eller vel ein verdi og lagrar han, vert verdien lagra i skjematabellen slik som han vert vist. Sidan det ikkje er noka lenkje mellom skjematabellen og listetabellen, vert ikkje <emph>feltlenkjetabellen</emph> vist her."
+msgstr "Kombinasjonsboksar kan visa data frå einkvar tabell. Ei direkte lenkje mellom skjematabellen og tabellen med verdiar som skal visast i kombinasjonsboksen (listetabellen) trengst ikkje. Kombinasjonsboksar brukar ikkje referansar. Dersom brukaren skriv inn eller vel ein verdi og lagrar han, vert verdien lagra i skjematabellen slik som han vert vist. Sidan det ikkje er noka lenkje mellom skjematabellen og listetabellen, vert ikkje <emph>feltlenkjetabellen</emph> vist her."
#. KoekY
#: 01170900.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sorter synkande"
+msgstr "Sorter fallande"
#. FFNGc
#: 12020000.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sorter synkande</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sorter fallande</link>"
#. GRQ75
#: 12020000.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Bruker feltnamna i databasetabellen som overskrifter for kvar av kolonnane i teksttabellane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Brukar feltnamna i databasetabellen som overskrifter for kvar av kolonnane i teksttabellane.</ahelp>"
#. JjV8T
#: 12070100.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Set inn ei tom linje for overskrifter i teksttabellen.</ahelp> Viss du bruker <emph>Lag berre rad</emph>-alternativet, kan du laga overskrifter som ikkje treng å samsvara med namna på databasefelta i dokumentet."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Set inn ei tom linje for overskrifter i teksttabellen.</ahelp> Viss du brukar <emph>Lag berre rad</emph>-alternativet, kan du laga overskrifter som ikkje treng å samsvara med namna på databasefelta i dokumentet."
#. 778G5
#: 12070100.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
-msgstr "Viss fleire postar er valde når du bruker funksjonen <emph>Data til tekst</emph>, vert brevflettingsfelta sett inn etter kor mange postar som finst. I tillegg vert ein feltkommando som for eksempel «Neste post» sett inn automatisk mellom dei enkelte feltkommandoblokkene."
+msgstr "Viss fleire postar er valde når du brukar funksjonen <emph>Data til tekst</emph>, vert brevflettingsfelta sett inn etter kor mange postar som finst. I tillegg vert ein feltkommando som for eksempel «Neste post» sett inn automatisk mellom dei enkelte feltkommandoblokkene."
#. EF3jc
#: 12070200.xhp
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156118\n"
"help.text"
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
-msgstr "Dersom du bruker filterfunksjonen i databasetabellar eller skjema, skriv du verdien som skal brukast til filtrering i skrivefeltet <emph>Verdi</emph>."
+msgstr "Dersom du brukar filterfunksjonen i databasetabellar eller skjema, skriv du verdien som skal brukast til filtrering i skrivefeltet <emph>Verdi</emph>."
#. KF7Vw
#: 12090100.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
-msgstr "Medan funksjonane <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sorter i stigande rekkjefølgje</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sorter i synkande rekkjefølgje</emph></link> berre sorterer etter eitt kriterium, kan du kombinera fleire kriterium i dialogvindauget <emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>."
+msgstr "Medan funksjonane <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sorter i stigande rekkjefølgje</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sorter i fallande rekkjefølgje</emph></link> berre sorterer etter eitt kriterium, kan du kombinera fleire kriterium i dialogvindauget <emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>."
#. y5zaU
#: 12100100.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Vel sorteringsrekkjefølgje (stigande eller synkande).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Vel sorteringsrekkjefølgje (stigande eller fallande).</ahelp>"
#. AjAyh
#: 12100100.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the <emph>Insert</emph> key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
-msgstr "Klikk i feltet for å skifta modus (gjeld ikkje i $[officename] Basic IDE, der berre <emph>innsetjingsmodus</emph> er aktiv). Viss markøren står i eit tekstdokument, kan du også skifta modus med <emph>Insert</emph>-tasten (viss denne finst på tastaturet du bruker)."
+msgstr "Klikk i feltet for å skifta modus (gjeld ikkje i $[officename] Basic IDE, der berre <emph>innsetjingsmodus</emph> er aktiv). Viss markøren står i eit tekstdokument, kan du også skifta modus med <emph>Insert</emph>-tasten (viss denne finst på tastaturet du brukar)."
#. FGSeG
#: 20040000.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
-msgstr "Viss du bruker Windows, kan du halda nede <item type=\"keycode\">Alt</item>-tasten medan du dreg for å merkja ei blokk med tekst. Du treng ikkje velja blokkområdemodus."
+msgstr "Viss du brukar Windows, kan du halda nede <item type=\"keycode\">Alt</item>-tasten medan du dreg for å merkja ei blokk med tekst. Du treng ikkje velja blokkområdemodus."
#. VyEA4
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 37f8db6a935..049feba7eee 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
-msgstr "Slik bruker du snartastane"
+msgstr "Slik brukar du snartastane"
#. UkinP
#: 01010000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
-msgstr "Når du bruker programmet, kan du velja om du vil bruka datamusa eller tastaturet for å få tilgang til dei aller fleste operasjonane som er tilgjengelege."
+msgstr "Når du brukar programmet, kan du velja om du vil bruka datamusa eller tastaturet for å få tilgang til dei aller fleste operasjonane som er tilgjengelege."
#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id8709677\n"
"help.text"
msgid "Repeats last command."
-msgstr "Gjentar den førre kommandoen."
+msgstr "Gjentek den førre kommandoen."
#. SRQHW
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 57042ae97c8..22a5346b242 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter tilbake til den førre sida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar tilbake til den førre sida.</ahelp>"
#. oH5xd
#: 00000110.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter fram til den neste sida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar fram til den neste sida.</ahelp>"
#. bYSCN
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter til den første sida i det brukte hjelpeemnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar til den første sida i det brukte hjelpeemnet.</ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8d3d90b0b10..bdd4dbca8f9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedautopi/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedautopi/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529490310.000000\n"
#. hCAzG
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Vegvisaren bruker vala du har gjort til å laga ein ny dokumentmal, som vert lagra på harddisken.</ahelp> $[officename] lagar eit nytt dokument på grunnlag av malane som finst frå før. Dokumentet får namnet «Utan namn X» (der X er eit tal som ver gjeve fortløpande nummerering), og vert vist i arbeidsområdet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Vegvisaren brukar vala du har gjort for å laga ein ny dokumentmal, som vert lagra på harddisken.</ahelp> $[officename] lagar eit nytt dokument på grunnlag av malane som finst frå før. Dokumentet får namnet «Utan namn X» (der X er eit tal som ver gjeve fortløpande nummerering), og vert vist i arbeidsområdet."
#. k2a98
#: 01010000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144433\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
-msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren i samsvar med den valde malen. Desse innstillingane vert brukte som standardinnstillingar neste gong du bruker vegvisaren."
+msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren i samsvar med den valde malen. Desse innstillingane vert brukte som standardinnstillingar neste gong du brukar vegvisaren."
#. HCxtN
#: 01010100.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Back </emph>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.<emph> Back </emph>will be active from the second page onwards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på knappen <emph>Førre</emph> for å visa innstillingane som er valde på den førre sida. Dei gjeldande innstillingane vert ikkje endra eller sletta når du bruker denne knappen. Knappen <emph>Førre</emph> kan berre brukast på den andre sida og utover.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på knappen <emph>Førre</emph> for å visa innstillingane som er valde på den førre sida. Dei gjeldande innstillingane vert ikkje endra eller sletta når du brukar denne knappen. Knappen <emph>Førre</emph> kan berre brukast på den andre sida og utover.</ahelp>"
#. 9QWoC
#: 01020000.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)."
-msgstr "Vegvisaren bruker vala du har gjort til å laga ein ny dokumentmal som vert lagra på harddisken. Eit nytt dokument som byggjer på malen, vert vist i arbeidsområdet. Dokumentet får namnet «Utan namn X» (der X er eit tal som vert sett automatisk)."
+msgstr "Vegvisaren brukar vala du har gjort til å laga ein ny dokumentmal som vert lagra på harddisken. Eit nytt dokument som byggjer på malen, vert vist i arbeidsområdet. Dokumentet får namnet «Utan namn X» (der X er eit tal som vert sett automatisk)."
#. BRhRd
#: 01040000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard."
-msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren i samsvar med den valde dokumentmalen. Desse innstillingane vert brukte som standardinnstillingar neste gong du bruker vegvisaren."
+msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren i samsvar med den valde dokumentmalen. Desse innstillingane vert brukte som standardinnstillingar neste gong du brukar vegvisaren."
#. Ga2ET
#: 01040100.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. A25vE
#: 01100300.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard."
-msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren og bruker dei som standardinnstillingar neste gong du bruker vegvisaren."
+msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande innstillingane i vegvisaren og brukar dei som standardinnstillingar neste gong du brukar vegvisaren."
#. 7iNAi
#: 01110100.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
-msgstr "Føredragshaldaren bruker filnamnet som er skrive inn til å gå gjennom lysbileta som vert viste for publikum. Du kan lagra filene for nettkringkasting lokalt, eller lasta dei direkte opp til ein HTTP-tenar. Filer som er lagra lokalt, kan også overførast til ein HTTP-tenar via FTP seinare. Ver merksam på at nettkringkasting berre verkar viss filene vert henta frå ein HTTP-tenar."
+msgstr "Føredragshaldaren brukar filnamnet som er skriv inn til å gå gjennom lysbileta som vert viste for publikum. Du kan lagra filene for nettkringkasting lokalt, eller lasta dei direkte opp til ein HTTP-tenar. Filer som er lagra lokalt, kan også overførast til ein HTTP-tenar via FTP seinare. Ver merksam på at nettkringkasting berre verkar viss filene vert henta frå ein HTTP-tenar."
#. GDLYk
#: 01110200.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153281\n"
"help.text"
msgid "Using ASP WebCast"
-msgstr "Slik bruker du nettkringkasting med ASP"
+msgstr "Slik brukar du nettkringkasting med ASP"
#. hSN3G
#: 01110200.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159268\n"
"help.text"
msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server."
-msgstr "Nå må du setja opp filene som vart laga med vegvisaren for HTML-eksport på ein HTTP-tenar som har støtte for Perl. Dette kan ikkje gjerast automatisk fordi det finst mange ulike HTTP-tenarar som har støtte for Perl. Nedanfor finn du ein generell omtale av stega du må gå gjennom. Sjå i dokumentasjonen for tenaren eller ta kontakt med nettverkadministratoren for å finna ut korleis desse stega skal utførast på tenaren du bruker."
+msgstr "Nå må du setja opp filene som vart laga med vegvisaren for HTML-eksport på ein HTTP-tenar som har støtte for Perl. Dette kan ikkje gjerast automatisk fordi det finst mange ulike HTTP-tenarar som har støtte for Perl. Nedanfor finn du ein generell omtale av stega du må gå gjennom. Sjå i dokumentasjonen for tenaren eller ta kontakt med nettverkadministratoren for å finna ut korleis desse stega skal utførast på tenaren du brukar."
#. 6CUDW
#: 01110200.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
-msgstr "I dette eksempelet går vi ut frå at du bruker ein HTTP-tenar på ein datamaskin med Linux. Nettadressa til HTTP-tenaren er «http://mintenar.no» og målmappa for HTML-dokument er «//usr/local/http/». Perl-skripta er i mappa«//usr/local/http/cgi-bin/». Skriv inn «hemmeleg.htm» som namn på eksportfila og «presentasjon.htm» som <emph>Nettadresse for lyttarar</emph>. I tekstfeltet <emph>Nettadresse for presentasjon</emph> skriv du inn «http://mintenar.no/presentasjon/» og i <emph>Nettadresse for Perl-skript</emph> skriv du inn «http://mintenar.no/cgi-bin/»."
+msgstr "I dette eksempelet går vi ut frå at du brukar ein HTTP-tenar på ein datamaskin med Linux. Nettadressa til HTTP-tenaren er «http://mintenar.no» og målmappa for HTML-dokument er «//usr/local/http/». Perl-skripta er i mappa«//usr/local/http/cgi-bin/». Skriv inn «hemmeleg.htm» som namn på eksportfila og «presentasjon.htm» som <emph>Nettadresse for lyttarar</emph>. I tekstfeltet <emph>Nettadresse for presentasjon</emph> skriv du inn «http://mintenar.no/presentasjon/» og i <emph>Nettadresse for Perl-skript</emph> skriv du inn «http://mintenar.no/cgi-bin/»."
#. pryMZ
#: 01110200.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
-msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du bruker desse innstillingane for å bestemma kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Standardstatus</link>."
+msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du brukar desse innstillingane for å bestemma kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Standardstatus</link>."
#. 5Bk7d
#: 01120200.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Vel dette alternativet om du alt bruker ei adressebok i Firefox eller Iceweasel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Vel dette alternativet om du alt brukar ei adressebok i Firefox eller Iceweasel.</ahelp>"
#. Ux9cU
#: 01170000.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet om du alt bruker ei adressebok i Thunderbird eller Icedove.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet om du alt brukar ei adressebok i Thunderbird eller Icedove.</ahelp>"
#. MDJ87
#: 01170000.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id585650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i KDE-adressebok.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt brukar ei adressebok i KDE-adressebok.</ahelp>"
#. yMyJB
#: 01170000.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id4368724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i Evolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt brukar ei adressebok i Evolution.</ahelp>"
#. qw2A9
#: 01170000.xhp
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id6269112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i Evolution LDAP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt brukar ei adressebok i Evolution LDAP.</ahelp>"
#. duPBr
#: 01170000.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id5294045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i Groupwise.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dette alternativet viss du alt brukar ei adressebok i Groupwise.</ahelp>"
#. HWNER
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ac7c18146b2..5fc27546cad 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557414183.000000\n"
#. ugSgG
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "Dei fleste databasar bruker spørjinger for å filtrera eller sortera databasetabellar for å visa oppføringar på datamaskinen di. Visingar har den same funksjonaliteten som spørjingar, men på tenarsida. Viss databasen din er på ein tenar som støttar visingar, kan du bruka visingar til å filtrera oppføringar på tenaren for å gjera visingstida kortare."
+msgstr "Dei fleste databasar brukar spørjingar for å filtrera eller sortera databasetabellar for å visa oppføringar på datamaskinen di. Visingar har dei same funksjonane som spørjingar, men på tenarsida. Viss databasen din er på ein tenar som støttar visingar, kan du bruka visingar til å filtrera oppføringar på tenaren for å gjera visingstida kortare."
#. WZcUE
#: 02010100.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153162\n"
"help.text"
msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
-msgstr "Når du formulerer filtreringsvilkår, har du ulike operatorar og funksjonar tilgjengelege. Bortsett frå relasjonsoperatorane, er det SQL-spesifikke funksjonar som utfører spørjingar i innhaldet i databasefelta. Viss du bruker desse funksjonane med $[officename]-syntaks, vil $[officename] automatisk gjera dei om til tilsvarande SQL-syntaks. Du kan også skriva inn SQL-kommandoar direkte. Desse tabellane gjev eit oversyn over operatorane og funksjonane:"
+msgstr "Når du formulerer filtreringsvilkår, har du ulike operatorar og funksjonar tilgjengelege. Bortsett frå relasjonsoperatorane, er det SQL-spesifikke funksjonar som utfører spørjingar i innhaldet i databasefelta. Viss du brukar desse funksjonane med $[officename]-syntaks, gjer $[officename] dei automatisk om til tilsvarande SQL-syntaks. Du kan også skriva inn SQL-kommandoar direkte. Desse tabellane gjev eit oversyn over operatorane og funksjonane:"
#. fXeDd
#: 02010100.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149523\n"
"help.text"
msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
-msgstr "For å gjera ei spørjing i Ja/Nei-felt, bruker du denne syntaksen for dBASE-tabellar:"
+msgstr "For å gjera ei spørjing i Ja/Nei-felt, brukar du denne syntaksen for dBASE-tabellar:"
#. A4Uh7
#: 02010100.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
-msgstr "Viss du bruker $[officename] som grenseflate for ein relasjonsdatabase, vert ikkje opprettinga og slettinga av forhold lagra i eit mellomliggjande minne av $[officename], men vert sendt vidare direkte til databasen."
+msgstr "Viss du brukar $[officename] som grenseflate for ein relasjonsdatabase, vert ikkje opprettinga og slettinga av forhold lagra i eit mellomliggjande minne av $[officename], men vert sendt vidare direkte til databasen."
#. bnCjW
#: 05020000.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
-msgstr "Når du slettar eit primærnøkkelfelt med valet <emph>Slett overlapp</emph>, vert også alle datapostane frå andre tabellar som har denne nøkkelen som sin framandnøkkel sletta. Ver forsiktig når du bruker denne innstillinga, då det er fåre for å sletta ein stor del av databasen."
+msgstr "Når du slettar eit primærnøkkelfelt med valet <emph>Slett overlapp</emph>, vert også alle datapostane frå andre tabellar som har denne nøkkelen som sin framandnøkkel sletta. Ver forsiktig når du brukar denne innstillinga, då det er fåre for å sletta ein stor del av databasen."
#. mAu9C
#: 05020100.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Tillat berre namn i datakjelda som bruker teikn som tar omsyn til namneavgrensingane i SQL92-standarden. Alle andre teikn vert ignorerte. </ahelp>Kvart namn må byrja med ein bokstav eller ein understrek («_»). Resten av teikna kan vera ASCII-teikn, understrekar eller tal."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Tillat berre namn i datakjelda som brukar teikn som tar omsyn til namneavgrensingane i SQL92-standarden. Alle andre teikn vert ignorerte. </ahelp>Kvart namn må byrja med ein bokstav eller ein understrek («_»). Resten av teikna kan vera ASCII-teikn, understrekar eller tal."
#. 9BNi4
#: 11020000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr "For å køyre ei SQL-spørjing for filtrering av data i databasen, bruk <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spør oppsettvising</link>."
+msgstr "For å køyra ei SQL-spørjing for filtrering av data i databasen, bruk <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spør oppsettvising</link>."
#. Ck9G4
#: 11080000.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nokre databasar bruker nøkkelordet «AS» framføre eit namn og aliaset til det, medan andre databasar bruker blankteikn. Aktiver dette valet for å setja inn AS framføre aliaset.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nokre databasar brukar nøkkelordet «AS» framføre eit namn og aliaset til det, medan andre databasar brukar blankteikn. Aktiver dette valet for å setja inn AS framføre aliaset.</ahelp>"
#. NbAt4
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk skiftesekvensar for ytre samanslåingar. Syntaksen for denne skiftesekvensen er «{oj outer-join}»</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk escapesekvensar for ytre samanslåingar. Syntaksen for denne escapesekvensen er «{oj outer-join}»</ahelp>"
#. xahKj
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr "Nokre databasar bruker versjonsnummer på felt for å spora endringar i postar. Versjonsnumra til felta aukar med 1 kvar gong innhaldet i feltet vert endra.<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\"> Viser det interne versjonsnummeret til posten i databasetabellen.</ahelp>"
+msgstr "Nokre databasar brukar versjonsnummer på felt for å spora endringar i postar. Versjonsnumra til felta aukar med 1 kvar gong innhaldet i feltet vert endra.<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\"> Viser det interne versjonsnummeret til posten i databasetabellen.</ahelp>"
#. HLoGa
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk her for å laga ein ny database. </ahelp>Dette valet bruker HSQL-databasemotoren med standardinnstillingane. Neste vindauge er det siste i vegvisaren."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk her for å laga ein ny database. </ahelp>Dette valet brukar HSQL-databasemotoren med standardinnstillingane. Neste vindauge er det siste i vegvisaren."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Lagar ei sikker tilkopling til LDAP-tenaren via Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> Som standard bruker ei SSL-tilkopling port 636. Ei vanleg tilkopling bruker port 389."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Lagar ei sikker tilkopling til LDAP-tenaren via Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> Som standard brukar ei SSL-tilkopling port 636. Ei vanleg tilkopling brukar port 389."
#. PXBAE
#: dabawiz02ldap.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "Dei fleste databasar bruker spørjinger for å filtrera eller sortera databasetabellar for å visa oppføringar på datamaskina di. Visingar har den same funksjonaliteten som spørjingar, men på tenarsida. Viss databasen din er på ein tenar som støttar visingar, kan du bruka visingar til å filtrera oppføringar på tenaren for å gjera visingstida kortare."
+msgstr "Dei fleste databasar brukar spørjinger for å filtrera eller sortera databasetabellar for å visa oppføringar på datamaskina di. Visingar har den same funksjonaliteten som spørjingar, men på tenarsida. Viss databasen din er på ein tenar som støttar visingar, kan du bruka visingar til å filtrera oppføringar på tenaren for å gjera visingstida kortare."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. vX7Fc
#: menuview.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
+msgstr "Fallande"
#. 9BtoZ
#: querywizard02.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e1ffbda8f0b..e58d14bbca4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
#. iharT
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr "Legg merkje til at støtte for tilgjenge bruker Java-teknologi for å kommunisera med hjelpeprogram for brukarar med funksjonshindringar. Dette betyr at oppstarten av programmet kan ta nokre få sekund ekstra fordi JRE (Java Runtime Environment) først må aktiverast."
+msgstr "Legg merkje til at støtte for tilgjenge brukar Java-teknologi for å kommunisera med hjelpeprogram for brukarar med funksjonshindringar. Dette betyr at oppstarten av programmet kan ta nokre få sekund ekstra fordi JRE (Java Runtime Environment) først må aktiverast."
#. yZ56f
#: accessibility.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>."
-msgstr "Når ei fil er opna frå ei ekstern CMIS-filteneste vil %PRODUCTNAME vise ein <emph>Sjekk-ut</emph>-knapp øvst i meldingsområdet. Trykk på <emph>Sjekk-ut</emph>-knappen for å låsa fila på tenaren for å hindra at andre gjer endringar i fila. Du kan også velje <item type=\"menuitem\">Fil → Sjekk-ut</item>."
+msgstr "Når ei fil er opna frå ei ekstern CMIS-filteneste vil %PRODUCTNAME vise ein <emph>Sjekk-ut</emph>-knapp øvst i meldingsområdet. Trykk på <emph>Sjekk-ut</emph>-knappen for å låsa fila på tenaren for å hindra at andre gjer endringar i fila. Du kan også velja <item type=\"menuitem\">Fil → Sjekk-ut</item>."
#. 33JmH
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id2675862\n"
"help.text"
msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
-msgstr "For Writer, Impress, Draw og Calc gjeld det at når deling av dokument ikkje er slått på, kan ei fil låsast. Denne fillåsinga er tilgjengeleg også om du bruker andre operativsystem for å få tilgang til det same dokumentet:"
+msgstr "For Writer, Impress, Draw og Calc gjeld det at når deling av dokument ikkje er slått på, kan ei fil låsast. Denne fillåsinga er tilgjengeleg også om du brukar andre operativsystem for å få tilgang til det same dokumentet:"
#. 2AFCR
#: collab.xhp
@@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-tekst (flat XML)"
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstdokument"
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstdokument"
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstdokument"
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF – Portable Document Format"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF – Portable Document Format"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "T602-dokument"
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filter for GRAPHICFILTER"
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP – Windows Bitmap"
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF – AutoCAD Interchange Format"
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF – Enhanced Meta File"
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr "EMF – Enhanced Meta File"
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS – Encapsulated PostScript"
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS – Encapsulated PostScript"
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET – OS/2 Metafile"
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTime filformat"
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM – Portable Bitmap"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT – Mac Pict"
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX – Zsoft Paintbrush"
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM – Portable Graymap"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – Portable Graymap"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM – Portable Pixelmap"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD – Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS – Sun Raster Image"
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS – Sun Raster Image"
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics Draw"
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM – StarView metafil"
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA – Truevision Targa"
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF – Tagged Image File Format"
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF – Tagged Image File Format"
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF – Windows metafil"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM – X Bitmap"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM – X PixMap"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
-msgstr "Viss du merkjer tekst og bruker dra og slepp for å setja han inn i eit rekneark, vert teksten sett inn i cella der du slepp museknappen."
+msgstr "Viss du merkjer tekst og brukar dra og slepp for å setja han inn i eit rekneark, vert teksten sett inn i cella der du slepp museknappen."
#. uo7rw
#: copytext2application.xhp
@@ -5963,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages Using Complex Text Layout"
-msgstr "Språk som bruker kompleks tekstvising (CTL)"
+msgstr "Språk som brukar kompleks tekstvising (CTL)"
#. bXcCH
#: ctl.xhp
@@ -5981,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Språk som bruker kompleks tekstvising (CTL)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Språk som brukar kompleks tekstvising (CTL)</link></variable>"
#. 9KrXb
#: ctl.xhp
@@ -5990,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "$[officename] støtter hindi, thai, hebraisk og arabisk som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">språk som bruker kompleks tekst</link>."
+msgstr "$[officename] støtter hindi, thai, hebraisk og arabisk som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">språk som brukar kompleks tekst</link>."
#. YE2zw
#: ctl.xhp
@@ -6143,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
-msgstr "Malar og vegvisarar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bruker felt som innhald i adresseboka. Når dei er slått på, vert dei generelle felta i malane automatisk erstatta med adresseboka sine felt."
+msgstr "Malar og vegvisarar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> brukar felt som innhald i adresseboka. Når dei er slått på, vert dei generelle felta i malane automatisk erstatta med adresseboka sine felt."
#. FakeA
#: data_addressbook.xhp
@@ -6161,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The address book data is read-only in %PRODUCTNAME Base. It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base."
-msgstr "Adressebokdataa er skriveverna i %PRODUCTNAME Base. Du kan ikkje leggja til, redigera eller sletta adressedata når du bruker Base."
+msgstr "Adressebokdataa er skriveverna i %PRODUCTNAME Base. Du kan ikkje leggja til, redigera eller sletta adressedata når du brukar Base."
#. 2GnD5
#: data_addressbook.xhp
@@ -6449,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
-msgstr "Ikkje alle databasetypar støttar alle SQL-uttrykka. Om nødvendig bør du undersøkja kva SQL-kommandoar som vert støtta av databasesystemet du bruker."
+msgstr "Ikkje alle databasetypar støttar alle SQL-uttrykka. Om nødvendig bør du undersøkja kva SQL-kommandoar som vert støtta av databasesystemet du brukar."
#. EYGf3
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6566,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display."
-msgstr "Når du bruker skjema, kan du bestemma korleis dataa skal visast. Opna eit tekstdokument eller eit rekneark og set inn kontrollelementa du vil bruka, for eksempel trykknappar og listeboksar. Kvart kontrollelement har eit dialogvindauge for eigenskapar som du kan bruka til å velja kva data som skal visast i skjemaa."
+msgstr "Når du brukar skjema, kan du bestemma korleis dataa skal visast. Opna eit tekstdokument eller eit rekneark og set inn kontrollelementa du vil bruka, for eksempel trykknappar og listeboksar. Kvart kontrollelement har eit dialogvindauge for eigenskapar som du kan bruka til å velja kva data som skal visast i skjemaa."
#. BgcDp
#: data_forms.xhp
@@ -7322,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
-msgstr "På den <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">siste dialogsida i rapportvegvisaren</link> kan du velja å redigera rapportmalen før du bruker rapporten."
+msgstr "På den <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">siste dialogsida i rapportvegvisaren</link> kan du velja å redigera rapportmalen før du brukar rapporten."
#. X9jYZ
#: data_report.xhp
@@ -7439,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id8409985\n"
"help.text"
msgid "Uses a Writer template to generate a report document."
-msgstr "Bruker ein Writer-mal for å laga eit rapportdokument."
+msgstr "Brukar ein Writer-mal for å laga eit rapportdokument."
#. xhCiE
#: data_reports.xhp
@@ -7970,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
-msgstr "Data vert lagra i tabellar. For eksempel er systemadresseboka di, som du bruker til e-post-adresser, ein tabell i adresseboksdatabasen. Kvar adresse er ein datapost, presentert som ei rekkje i tabellen. Datapostane består av datafelt, for eksempel felta fornamn, etternamn og e-post."
+msgstr "Data vert lagra i tabellar. For eksempel er systemadresseboka di, som du brukar til e-post-adresser, ein tabell i adresseboksdatabasen. Kvar adresse er ein datapost, presentert som ei rekkje i tabellen. Datapostane består av datafelt, for eksempel felta fornamn, etternamn og e-post."
#. No5nx
#: data_tables.xhp
@@ -10796,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
-msgstr "Feilrapporteringsverktøyet bruker HTTP PUT / SOAP-protokollen til å senda rapportdataa. Du kan også skriva inn ein beskrivande tekst, slik at det er enklare å finna ut kva som var årsaka til at programmet krasja. Trykk så på <emph>Send</emph>."
+msgstr "Feilrapporteringsverktøyet brukar HTTP PUT / SOAP-protokollen til å senda rapportdataa. Du kan også skriva inn ein beskrivande tekst, slik at det er enklare å finna ut kva som var årsaka til at programmet krasja. Trykk så på <emph>Send</emph>."
#. sG9KF
#: error_report.xhp
@@ -11174,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
-msgstr "Du kan søkja etter tekst med tilpassa attributt ved hjelp av direkte formatering eller stilar. Viss du for eksempel søkjer etter attributtet <emph>Skrift</emph>, vil du finna alle førekomstar av tekst som bruker ei anna skrift enn standardskrifttypen. All tekst som har ein direkte koda tekstattributt og all tekst der ein stil endrar skriftattributta vert funnen."
+msgstr "Du kan søkja etter tekst med tilpassa attributt ved hjelp av direkte formatering eller stilar. Viss du for eksempel søkjer etter attributtet <emph>Skrift</emph>, vil du finna alle førekomstar av tekst som brukar ei anna skrift enn standardskrifttypen. All tekst som har ein direkte koda tekstattributt og all tekst der ein stil endrar skriftattributta vert funnen."
#. E4Gso
#: find_attributes.xhp
@@ -11408,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;festa/losna</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;vising/lukking</bookmark_value><bookmark_value>lukking;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festing;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>reparere verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>losna verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>plassera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>posisjonering;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytta;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festa verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytande verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;festa</bookmark_value> <bookmark_value>sjå på;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>visa;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>ikonmenylinjer, sjå verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappmenylinje, sjå verktøylinjer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;festa/losna</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;vising/lukking</bookmark_value><bookmark_value>lukking;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festing;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>reparera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>losna verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>plassera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>posisjonering;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytta;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festa verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytande verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;festa</bookmark_value> <bookmark_value>sjå på;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>visa;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>ikonmenylinjer, sjå verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappmenylinje, sjå verktøylinjer</bookmark_value>"
#. hA6wB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -12281,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id561540\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be nested to form groups within other groups."
-msgstr "Grupper kan også nøstast, slik at det vert laga grupper inne i andre grupper."
+msgstr "Grupper kan også nystast, slik at det vert laga grupper inne i andre grupper."
#. GpBu3
#: groups.xhp
@@ -12506,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4124881\n"
"help.text"
msgid "When you <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink."
-msgstr "Når du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og klikkar på ei hyperlenkje i eit Writer-dokument vert nettlesaren opna med den aktuelle nettadressa. Viss du ikkje bruker ei mus, plasser markøren inni hyperlenkja og opna sprettoppmenyen med Shift + F10 og vel «Opna hyperlenkje»."
+msgstr "Når du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og klikkar på ei hyperlenkje i eit Writer-dokument vert nettlesaren opna med den aktuelle nettadressa. Viss du ikkje brukar ei mus, plasser markøren inni hyperlenkja og opna sprettoppmenyen med Shift + F10 og vel «Opna hyperlenkje»."
#. 9ugjp
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12848,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
-msgstr "Sidan $[officename] bruker absolutte stinamn internt, vil tipset som kjem opp når du held musepeikaren over ei hyperlenkje alltid visa den absolutte referansen. Den fullstendige stien og adressa er berre synleg når du viser resultatet av HTML-eksporten ved å lasta inn HTML-fila som «Tekst», eller når du opnar ho i eit skriveprogram."
+msgstr "Sidan $[officename] brukar absolutte stinamn internt, vil tipset som kjem opp når du held musepeikaren over ei hyperlenkje alltid visa den absolutte referansen. Den fullstendige stien og adressa er berre synleg når du viser resultatet av HTML-eksporten ved å lasta inn HTML-fila som «Tekst», eller når du opnar ho i eit skriveprogram."
#. qxJsq
#: imagemap.xhp
@@ -13082,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
-msgstr "Opna vegvisaren som viser deg korleis du kan kopiera og konvertera alle Microsoft Word, Microsoft Excel og Microsoft PowerPoint-dokument til OpenDocument-filformat. Du kan velja ei kjeldemappe og ei målmappe, og velja om du vil konvertere dokument og/eller malar og så vidare."
+msgstr "Opna vegvisaren som viser deg korleis du kan kopiera og konvertera alle Microsoft Word, Microsoft Excel og Microsoft PowerPoint-dokument til OpenDocument-filformat. Du kan velja ei kjeldemappe og ei målmappe, og velja om du vil konvertera dokument og/eller malar og så vidare."
#. 4MBpe
#: import_ms.xhp
@@ -13298,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
-msgstr "Utsjånaden på verktøylinja for <emph>bilete</emph> vil variera i høve til kva modul du bruker."
+msgstr "Utsjånaden på verktøylinja for <emph>bilete</emph> vil variera i høve til kva modul du brukar."
#. RFa77
#: insert_bitmap.xhp
@@ -13568,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr "For å skalera eit teikneobjekt ved hjelp av tastaturet, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator fleire gongar for å utheva eitt av handtaka. Trykk så på ein av piltastane. For å skalera i mindre steg, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> medan du bruker piltastane. Du går ut av punktredigeringsmodus ved å trykkja på Esc-tasten."
+msgstr "For å skalera eit teikneobjekt ved hjelp av tastaturet, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator fleire gongar for å utheva eitt av handtaka. Trykk så på ein av piltastane. For å skalera i mindre steg, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> medan du brukar piltastane. Du går ut av punktredigeringsmodus ved å trykkja på Esc-tasten."
#. fEEBG
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -13586,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id7199316\n"
"help.text"
msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
-msgstr "For å flytta eit teikneobjekt ved hjelp av tastaturet, må du først merkja objektet og deretter trykkja ein piltast. Du kan flytta i mindre steg ved å halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten medan du bruker piltastane."
+msgstr "For å flytta eit teikneobjekt ved hjelp av tastaturet, må du først merkja objektet og deretter trykkja ein piltast. Du kan flytta i mindre steg ved å halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten medan du brukar piltastane."
#. QtdC6
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15836,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintained by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr "Viss du bruker %PRODUCTNAME-pakkar frå Linuxdistribusjonen, følj stega nedanfor."
+msgstr "Viss du brukar %PRODUCTNAME-pakkar frå Linuxdistribusjonen, følj stega nedanfor."
#. Q5kvY
#: language_select.xhp
@@ -15899,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr "Installer språkpakka. Pakk opp fila tar.gz og installer pakka slik som er vanleg praksis på plattforma du bruker."
+msgstr "Installer språkpakka. Pakk opp fila tar.gz og installer pakka slik som er vanleg praksis på plattforma du brukar."
#. 8fo6o
#: language_select.xhp
@@ -17429,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314243\n"
"help.text"
msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations."
-msgstr "Viss desse stega ikkje passar for den versjonen av Microsoft Windows som du bruker, søk gjennom Hjelp for å finna ut korleis filtilordningar kan endrast."
+msgstr "Viss desse stega ikkje passar for den versjonen av Microsoft Windows som du brukar, søk gjennom Hjelp for å finna ut korleis filtilordningar kan endrast."
#. vNiUw
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -18140,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154921\n"
"help.text"
msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different."
-msgstr "Microsoft Office og $[officename] kan ikkje køyra den same makrokoden. Microsoft Office bruker VBA-kode (Visual Basic for Applications) og $[officename] bruker Basic-kode basert på API-miljøet (Application Program Interface) i $[officename]. Sjølv om programmeringsspråket er det same, er objekta og metodane ulike."
+msgstr "Microsoft Office og $[officename] kan ikkje køyra den same makrokoden. Microsoft Office brukar VBA-kode (Visual Basic for Applications) og $[officename] brukar Basic-kode basert på API-miljøet (Application Program Interface) i $[officename]. Sjølv om programmeringsspråket er det same, er objekta og metodane ulike."
#. AqkGQ
#: ms_user.xhp
@@ -18158,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
-msgstr "Viss du bruker makroar i eit av programma og vil bruka dei same funksjonane i det andre programmet, må du redigera makroane. $[officename] kan lasta inn makroane som finst i Microsoft Office-filer. Dermed kan du visa og redigera makrokoden i $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic-IDE</link>."
+msgstr "Viss du brukar makroar i eit av programma og vil bruka dei same funksjonane i det andre programmet, må du redigera makroane. $[officename] kan lasta inn makroane som finst i Microsoft Office-filer. Dermed kan du visa og redigera makrokoden i $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic-IDE</link>."
#. 8N7fC
#: ms_user.xhp
@@ -19454,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
-msgstr "Trykk på <emph>Eigenskapar</emph> for å opna eit dialogvindauge med eigenskapane til skrivaren du bruker."
+msgstr "Trykk på <emph>Eigenskapar</emph> for å opna eit dialogvindauge med eigenskapane til skrivaren du brukar."
#. dQK2B
#: print_blackwhite.xhp
@@ -19463,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
-msgstr "Merk av for utskrift i svart-kvitt. Du finn fleire opplysingar i handboka til skrivaren du bruker."
+msgstr "Merk av for utskrift i svart-kvitt. Du finn fleire opplysingar i handboka til skrivaren du brukar."
#. 3F6Cg
#: print_blackwhite.xhp
@@ -20408,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr "<emph>Sladda eksport (svart)</emph>: fullfør dokumentet ved å konvertere dei halvgjennomsiktige sladdingane til ugjennomsiktig svart og eksportera som ei piksellisert PDF-fil."
+msgstr "<emph>Sladda eksport (svart)</emph>: fullfør dokumentet ved å konvertera dei halvgjennomsiktige sladdingane til ugjennomsiktig svart og eksportera som ei piksellisert PDF-fil."
#. Z5u4M
#: redaction.xhp
@@ -20417,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
-msgstr "<emph>Sladda eksport (kvit)</emph>: fullfør dokumentet ved å konvertere dei halvgjennomsiktige sladdingane til ugjennomsiktig kvit og eksportera som ei piksellisert PDF-fil."
+msgstr "<emph>Sladda eksport (kvit)</emph>: fullfør dokumentet ved å konvertera dei halvgjennomsiktige sladdingane til ugjennomsiktig kvit og eksportera som ei piksellisert PDF-fil."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -20516,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
-msgstr "Fordi alle kollegaane bruker $[officename], kan du laga ei ferdig utgåve av dokumentet på grunnlag av tilbakemeldingane du får frå dei andre."
+msgstr "Fordi alle kollegaane brukar $[officename], kan du laga ei ferdig utgåve av dokumentet på grunnlag av tilbakemeldingane du får frå dei andre."
#. u5Umr
#: redlining_accept.xhp
@@ -20624,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
-msgstr "Fargekoda element viser resultatet av filteret du bruker. Svarte element kan godtakast eller avvisast og er i samsvar med filterkriteriet. Blå element er ikkje i samsvar med filterkriteriet, men har underelement som er det. Grå element kan ikkje godtakast eller avvisast og er ikkje i samsvar med filterkriteriet. Grøne element er i samsvar med filterkriteriet, men kan ikkje godtakast eller avvisast."
+msgstr "Fargekoda element viser resultatet av filteret du brukar. Svarte element kan godtakast eller avvisast og er i samsvar med filterkriteriet. Blå element er ikkje i samsvar med filterkriteriet, men har underelement som er det. Grå element kan ikkje godtakast eller avvisast og er ikkje i samsvar med filterkriteriet. Grøne element er i samsvar med filterkriteriet, men kan ikkje godtakast eller avvisast."
#. BsZbA
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -21947,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159876\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts."
-msgstr "%PRODUCTNAME bruker dei installerte skrifttypane i systemet. I eit tekstdokument kan du velja mellom alle skrifttypane som kan skrivast ut. I eit HTML-dokument og i vevoppsett er berre skrifttypar som er synlege på skjermen tilgjengelege. I rekneark og teikningar kan du velja mellom alle installerte skrifttypane."
+msgstr "%PRODUCTNAME brukar dei installerte skrifttypane i systemet. I eit tekstdokument kan du velja mellom alle skrifttypane som kan skrivast ut. I eit HTML-dokument og i vevoppsett er berre skrifttypar som er synlege på skjermen tilgjengelege. I rekneark og teikningar kan du velja mellom alle installerte skrifttypane."
#. 7teWd
#: spadmin.xhp
@@ -22154,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Using Custom Templates"
-msgstr "Slik bruker du eigne malar"
+msgstr "Slik brukar du eigne malar"
#. Quf5G
#: standard_template.xhp
@@ -23036,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr "Brukar filteret \"txt: Text\" på fei følgjande tekstdokumenta og sender tekstinnhaldet til konsollen (impliserer <emph>- headless </emph>). Kan ikkje brukast med <emph>- konvertere til </emph>."
+msgstr "Brukar filteret \"txt: Text\" på dei følgjande tekstdokumenta og sender tekstinnhaldet til konsollen (impliserer <emph>- headless </emph>). Kan ikkje brukast med <emph>- konvertera til </emph>."
#. Gq2ow
#: start_parameters.xhp
@@ -23351,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id274971\n"
"help.text"
msgid "Change the tab stops for all paragraphs using the current Paragraph Style: Right-click the paragraph to open the context menu, choose <emph>Edit Paragraph Style</emph>, click <emph>Tabs</emph>."
-msgstr "Endra tabulatorar for alle avsnitt som bruker den gjeldande avsnittsstilen: Høgreklikk på avsnittet for å opna sprettoppmenyen, vel <emph>Rediger avsnittsstil</emph> og klikk på <emph>Tabulatorar</emph>."
+msgstr "Endra tabulatorar for alle avsnitt som brukar den gjeldande avsnittsstilen: Høgreklikk på avsnittet for å opna sprettoppmenyen, vel <emph>Rediger avsnittsstil</emph> og klikk på <emph>Tabulatorar</emph>."
#. 9bQC2
#: tabs.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3b19b3e6cf8..be33d60e2c5 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Gjer at <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skal lagra alle opne dokument når informasjon om gjenoppretting vert lagra automatisk. Bruker det same tidsintervallet som automatisk dokumentgjenoppretting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Gjer at <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skal lagra alle opne dokument når informasjon om gjenoppretting vert lagra automatisk. Brukar det same tidsintervallet som automatisk dokumentgjenoppretting.</ahelp>"
#. mo7Ek
#: 01010200.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
-msgstr "Modus ODF 1.2 utvida (kompatibel) er ein meir bakoverkompatibel ODF 1.2 utvida modus. Han brukar funksjonar som er gått ut i ODF1.2 og/eller er «feil-kompatibel» med eldre OpenOffice.org-versjonar. Han kan vera nyttig om du har bruk for å utveksla dokument med brukarar som bruker eldre versjonar av ODF1.2 eller ODF1.2-relaterte program."
+msgstr "Modus ODF 1.2 utvida (kompatibel) er ein meir bakoverkompatibel ODF 1.2 utvida modus. Han brukar funksjonar som er gått ut i ODF1.2 og/eller er «feil-kompatibel» med eldre OpenOffice.org-versjonar. Han kan vera nyttig om du har bruk for å utveksla dokument med brukarar som brukar eldre versjonar av ODF1.2 eller ODF1.2-relaterte program."
#. iP4AE
#: 01010200.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158444\n"
"help.text"
msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default."
-msgstr "Du kan velja kva for filformat som skal brukast som standard når du lagrar dokument av ulike typar. Dersom du alltid utvekslar dokument med personar som bruker for eksempel Microsoft Office, må du velja at %PRODUCTNAME som standard berre skal lagra i Microsoft Office-format."
+msgstr "Du kan velja kva for filformat som skal brukast som standard når du lagrar dokument av ulike typar. Dersom du alltid utvekslar dokument med personar som brukar for eksempel Microsoft Office, må du velja at %PRODUCTNAME som standard berre skal lagra i Microsoft Office-format."
#. WuUbB
#: 01010200.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id9701528\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME bruker berre fargemodellen RGB for utskrift i fargar. CMYK-modellen er berre teken med for at det skal vera enklare å leggja inn CMYK-fargekodar."
+msgstr "%PRODUCTNAME brukar berre fargemodellen RGB for utskrift i fargar. CMYK-modellen er berre teken med for at det skal vera enklare å leggja inn CMYK-fargekodar."
#. ycsex
#: 01010501.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Vel visingsstorleik for knappar på verktøylinja.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Alternativet <emph>Automatisk</emph> bruker innstillingane for skriftstorleik i menyar som ligg i operativsystemet.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Vel visingsstorleik for knappar på verktøylinja.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Alternativet <emph>Automatisk</emph> brukar innstillingane for skriftstorleik i menyar som ligg i operativsystemet.</caseinline></switchinline>"
#. VteiP
#: 01010800.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Bruker maskinvarefunksjonar direkte frå grafikkortet for å betra skjermvisinga.</ahelp> Støtta for maskinvareakselerasjon er ikkje tilgjengeleg for alle operativsystem og plattformdistribusjonar av %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Du kan få direkte tilgang til maskinvarefunksjonar i skjermkortet for å betra skjermvisinga.</ahelp> Støtta for maskinvareakselerasjon er ikkje tilgjengeleg for alle operativsystem og plattformdistribusjonar av %PRODUCTNAME."
#. dMnNi
#: 01010800.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Bruker operativsystemet sine innstillingar for høg kontrast til førehandsvising av sider.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Brukar operativsystemet sine innstillingar for høg kontrast til førehandsvising av sider.</ahelp>"
#. 3Terk
#: 01020000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
-msgstr "Bruker Internett utan ein mellomtenar. Lèt deg setja opp ei tilkopling direkte på datamaskina di til ein nettleverandør som ikkje brukar mellomtenar."
+msgstr "Gjev tilgang til Internett utan ein mellomtenar. Lèt deg setja opp ei tilkopling direkte på datamaskina di til ein nettleverandør som ikkje brukar mellomtenar."
#. dpLKJ
#: 01020100.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting."
-msgstr "På Windows eller UNIX-system som bruker GNOME eller KDE, ber dette valet %PRODUCTNAME om å bruka systeminnstillingane. Du må starta om att %PRODUCTNAME for at denne innstillinga skal takast i bruk."
+msgstr "På Windows eller UNIX-system som brukar GNOME eller KDE, ber dette valet %PRODUCTNAME om å bruka systeminnstillingane. Du må starta om att %PRODUCTNAME for at denne innstillinga skal takast i bruk."
#. uyi5M
#: 01020100.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Skriv inn kva port mellomtenaren bruker.</ahelp> Øvste moglege verdi for eit portnummer er 65535."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Skriv inn kva port mellomtenaren brukar.</ahelp> Øvste moglege verdi for eit portnummer er 65535."
#. CvGfQ
#: 01020300.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel at %PRODUCTNAME skal lagra alle passorda som du bruker for å få tilgang til filer på vevtenarar på ein trygg måte. Du kan seinare henta fram passorda frå ei liste ved å skriva inn hovudpassordet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel at %PRODUCTNAME skal lagra alle passorda som du brukar for å få tilgang til filer på vevtenarar på ein trygg måte. Du kan seinare henta fram passorda frå ei liste ved å skriva inn hovudpassordet.</ahelp>"
#. TcKkK
#: 01030300.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B0\n"
"help.text"
msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)"
-msgstr "Gjer at du kan velja mellom fleire ulike installerte nøkkellagringar som kan brukast for å signera ODF-dokument eller eksportera signerte PDF-dokument. (Berre på system som bruker NSS, «Network Security Services»)."
+msgstr "Gjer at du kan velja mellom fleire ulike installerte nøkkellagringar som kan brukast for å signera ODF-dokument eller eksportera signerte PDF-dokument. (Berre på system som brukar NSS, «Network Security Services»)."
#. ukDcL
#: 01030300.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Merk av her for at innebygde bilete skal lastast opp automatisk til Internett-tenaren når du bruker FTP. Bruk dialogvindauget <emph>Lagra som</emph> for å lagra dokumentet og skriv inn ein fullstendig FTP-nettadresse som filnamn på Internett.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Merk av her for at innebygde bilete skal lastast opp automatisk til Internett-tenaren når du brukar FTP. Bruk dialogvindauget <emph>Lagra som</emph> for å lagra dokumentet og skriv inn ein fullstendig FTP-nettadresse som filnamn på Internett.</ahelp>"
#. tBaEs
#: 01030500.xhp
@@ -7261,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Når du bruker det direkte skrivemerket, vert det set inn så mange tabulatorar som nødvendig i det nye avsnittet, fram til punktet du valde er nådd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Når du brukar det direkte skrivemerket, vert det set inn så mange tabulatorar som nødvendig i det nye avsnittet, fram til punktet du valde er nådd.</ahelp>"
#. DcRBY
#: 01040600.xhp
@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Når du bruker det direkte skrivemerket, vert det sett inn ei høveleg mengd tabulatorar og mellomrom i det nye avsnittet, fram til punktet du valde er nådd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Når du brukar det direkte skrivemerket, vert det sett inn ei høveleg mengd tabulatorar og mellomrom i det nye avsnittet, fram til punktet du valde er nådd.</ahelp>"
#. Pgr5a
#: 01040600.xhp
@@ -7315,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">>Når du bruker det direkte skrivemerket, vert avsnittsinnrykket til venstre sett på den staden der du klikkar med musa. Avsnittet vert då venstrejustert. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">>Når du brukar det direkte skrivemerket, vert avsnittsinnrykket til venstre sett på den staden der du klikkar med musa. Avsnittet vert då venstrejustert. </ahelp>"
#. TXRgV
#: 01040600.xhp
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Justerer avsnittet når du bruker det direkte skrivemerket. Avhengig av kvar i dokumentet du klikkar med musa, vert avsnittet formatert anten som venstrejustert, midtstilt eller høgrejustert. Skrivemerket før museklikket viser, i form av ein trekant, kva for justering som vert brukt. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Justerer avsnittet når du brukar det direkte skrivemerket. Avhengig av kvar i dokumentet du klikkar med musa, vert avsnittet formatert anten som venstrejustert, midtstilt eller høgrejustert. Skrivemerket før museklikket viser, i form av ein trekant, kva for justering som vert brukt. </ahelp>"
#. sGDAC
#: 01040600.xhp
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the floating objects are positioned using an alternative method that is similar to the method used by Microsoft Word."
-msgstr "Dersom dette valet er på, vert det flytande objektet plassert slik som i Writer før StarOffice 8 eller OpenOffice.org 2.0. Dersom dette valet er slått av, vert det brukt ein metode som er nokså lik den Microsoft Word bruker."
+msgstr "Dersom dette valet er på, vert det flytande objektet plassert slik som i Writer før StarOffice 8 eller OpenOffice.org 2.0. Dersom dette valet er slått av, vert det brukt ein metode som er nokså lik den Microsoft Word brukar."
#. fLiAw
#: 01041000.xhp
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016541\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word."
-msgstr "Microsoft Word og Writer bruker ulike metodar til å bryta tekst rundt flytande objekt på skjermen. Flytande objekt på skjermen er rammer og teikneobjekt i Writer og objekta «tekstfelt», «grafikk», «ramme», «bilete» med fleire i Microsoft Word."
+msgstr "Microsoft Word og Writer brukar ulike metodar til å bryta tekst rundt flytande objekt på skjermen. Flytande objekt på skjermen er rammer og teikneobjekt i Writer og objekta «tekstfelt», «grafikk», «ramme», «bilete» med fleire i Microsoft Word."
#. cxcHm
#: 01041000.xhp
@@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
-msgstr "Microsoft PowerPoint reknar ut den samla avstanden mellom avsnitta ved å leggja saman avstanden til botnen av eit avsnitt og avstanden til toppen av det neste avsnittet. $[officename] Impress bruker berre den største av desse to avstandane."
+msgstr "Microsoft PowerPoint reknar ut den samla avstanden mellom avsnitta ved å leggja saman avstanden til botnen av eit avsnitt og avstanden til toppen av det neste avsnittet. $[officename] Impress brukar berre den største av desse to avstandane."
#. iUhdT
#: 01080000.xhp
@@ -15109,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"par_id8841822\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
-msgstr "<emph>Konverter også språkavhengig:</emph> vil konvertere verdiar som er gyldige i det språket som er brukt. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> er ein gyldig verdi i nokre språk fordi desse bruker punktum som desimalskiljeteikn."
+msgstr "<emph>Konverter også språkavhengig:</emph> vil konvertera verdiar som er gyldige i det språket som er brukt. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> er ein gyldig verdi i nokre språk fordi desse brukar punktum som desimalskiljeteikn."
#. eMqYE
#: detailedcalculation.xhp
@@ -16387,7 +16387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker e-postadressa som du skriv inn i feltet «Svaradresse» som «Svar til»-adresse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar e-postadressa som du skriv inn i feltet «Svaradresse» som «Svar til»-adresse.</ahelp>"
#. EbiSo
#: mailmerge.xhp
@@ -17107,7 +17107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server."
-msgstr "Utgåande e-posttenar bruker den same autentiseringa som innkomande e-posttenar."
+msgstr "Utgåande e-posttenar brukar den same autentiseringa som innkomande e-posttenar."
#. GaABU
#: serverauthentication.xhp
@@ -17170,7 +17170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses POP 3.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev at tenaren for innkomande e-post bruker POP 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev at tenaren for innkomande e-post brukar POP 3.</ahelp>"
#. q8EMC
#: serverauthentication.xhp
@@ -17188,7 +17188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses IMAP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev at tenaren for innkomande e-post bruker IMAP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev at tenaren for innkomande e-post brukar IMAP.</ahelp>"
#. TCYtt
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e166466a91d..f350eede49c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150652\n"
"help.text"
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr "Viss dokumentet bruker meir enn eitt papirformat, kan du velja ein eigen skuff for kvart format."
+msgstr "Viss dokumentet brukar meir enn eitt papirformat, kan du velja ein eigen skuff for kvart format."
#. ALun3
#: 01180001.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Bruker dei gjeldande innstillingane på dei valde lysbileta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Brukar dei gjeldande innstillingane på dei valde lysbileta.</ahelp>"
#. SSxEL
#: 03180000.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149407\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Bruker bakgrunnen i den valde biletutforminga på alle lysbileta i dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Brukar bakgrunnen i den valde biletutforminga på alle lysbileta i dokumentet.</ahelp>"
#. yKMAF
#: 05120000.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker den valde lysbiletovergangen på alle lysbileta i denne presentasjonen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brukar den valde lysbiletovergangen på alle lysbileta i denne presentasjonen.</ahelp>"
#. AFsMw
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 23d2c8e52eb..ac9cf445932 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146910\n"
"help.text"
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr "Dersom det ikkje er tekstobjekt på lysbiletet, eller dersom du har nådd det siste tekstobjektet, vert eit nytt lysbilete sett inn etter det gjeldande lysbiletet. Det nye lysbilete bruker same utforminga som det gjeldande lysbiletet."
+msgstr "Dersom det ikkje er tekstobjekt i lysbiletet, eller dersom du har nådd det siste tekstobjektet, vert eit nytt lysbilete sett inn etter det gjeldande lysbiletet. Det nye lysbilete brukar den same utforminga som det gjeldande lysbiletet."
#. qBDGe
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 92b9b589022..b22c4c8e801 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr "Du kan konvertere todimensjonale (2D) objekt for å laga ulike former. $[officename] kan konvertere 2D-objekt til desse objekttypane:"
+msgstr "Du kan konvertera todimensjonale (2D) objekt for å laga ulike former. $[officename] kan konvertera 2D-objekt til desse objekttypane:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar."
-msgstr "For å omforma eit tekstobjekt til 3D, bruker du knappen <emph>Fontwork</emph> <image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>teikning</emph>."
+msgstr "For å omforma eit tekstobjekt til 3D, brukar du knappen <emph>Fontwork</emph> <image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>teikning</emph>."
#. JLugK
#: 3d_create.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
-msgstr "Slik bruker du same overgangseffekten på fleire lysbilete"
+msgstr "Slik brukar du same overgangseffekten på fleire lysbilete"
#. 4hZR6
#: animated_slidechange.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">drawing objects</link>."
-msgstr "Du kan bruka tastaturet for å få tilgang til kommandoar i $[officename] Impress og for å navigera gjennom arbeidsområdet. $[officename] Impress bruker dei same snøggtastane som $[officename] Draw for å laga <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">teikneobjekt</link>."
+msgstr "Du kan bruka tastaturet for å få tilgang til kommandoar i $[officename] Impress og for å navigera gjennom arbeidsområdet. $[officename] Impress brukar dei same snøggtastane som $[officename] Draw for å laga <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">teikneobjekt</link>."
#. EEyi5
#: keyboard.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150212\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again."
-msgstr "$[officename] Impress <emph>automatiske oppsett</emph> bruker plasshaldarar for lysbilettitlar, tekst og objekt. Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> for å velja ein plasshaldar. Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> igjen for å flytta til neste plasshaldar."
+msgstr "$[officename] Impress <emph>automatiske oppsett</emph> brukar plasshaldarar for lysbilettitlar, tekst og objekt. Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> for å velja ein plasshaldar. Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> igjen for å flytta til neste plasshaldar."
#. E5BCb
#: keyboard.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166467\n"
"help.text"
msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr "Viss du trykkjer <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> etter at du har nådd den siste plasshaldaren i eit lysbilete, vert eit nytt lysbilete sett inn etter det gjeldande lysbiletet. Det nye lysbiletet bruker same oppsettet som det gjeldande lysbiletet."
+msgstr "Viss du trykkjer <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item> etter at du har nådd den siste plasshaldaren i eit lysbilete, vert eit nytt lysbilete sett inn etter det gjeldande lysbiletet. Det nye lysbiletet brukar same oppsettet som det gjeldande lysbiletet."
#. FinYA
#: keyboard.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; curves</bookmark_value><bookmark_value>splitting;curves</bookmark_value><bookmark_value>closing;shapes</bookmark_value><bookmark_value>deleting;points</bookmark_value><bookmark_value>converting;points</bookmark_value><bookmark_value>points;adding/converting/deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kurver; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; kurver</bookmark_value><bookmark_value>dele;kurver</bookmark_value><bookmark_value>lukke;figurar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;punkt</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;punkt</bookmark_value><bookmark_value>punkt;leggja til/gjera om /sletta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kurver; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; kurver</bookmark_value><bookmark_value>dele;kurver</bookmark_value><bookmark_value>lukke;figurar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;punkt</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;punkt</bookmark_value><bookmark_value>punkt;leggja til/gjera om /sletta</bookmark_value>"
#. EyZHn
#: line_edit.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
-msgstr "Viss du vil merkja eit objekt som er dekka av eit anna objekt ved hjelp av tastaturet, trykk Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta på lysbiletet. Hald nede Shift-tasten medan du bruker Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta i omvendt rekkjefølgje."
+msgstr "Viss du vil merkja eit objekt som er dekka av eit anna objekt ved hjelp av tastaturet, trykk Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta på lysbiletet. Hald nede Shift-tasten medan du brukar Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta i omvendt rekkjefølgje."
#. GETEz
#: show.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
-msgstr "Set inn ein innebygd tabell – du skriv inn data i cellene og bruker smart formatering ved hjelp av bolken «Tabelloppsett» i oppgåvepanelet."
+msgstr "Set inn ein innebygd tabell – du skriv inn data i cellene og brukar smart formatering ved hjelp av bolken «Tabelloppsett» i oppgåvepanelet."
#. s7Uxa
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a7471340a8e..0794a739bd6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147398\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
-msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i kommandovindauget, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set inn mellomrom mellom elementa for å få korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du bruker verdiar i staden for plasshaldarar i operatorane, for eksempel når du lagar divisjonar som «4 div 3» eller «a div b»."
+msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i kommandovindauget, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set inn mellomrom mellom elementa for å få korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du brukar verdiar i staden for plasshaldarar i operatorane, for eksempel når du lagar divisjonar som «4 div 3» eller «a div b»."
#. xeE59
#: 03090200.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154735\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
-msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i <emph>kommandovindauget</emph>, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set mellomrom mellom elementa for å oppnå korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du bruker verdiar i staden for plasshaldarar. Viss du for eksempel vil lag relasjonen «er mykje større enn», kan du skriva inn <emph>10 gg 1</emph> eller <emph>a gg b</emph>."
+msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i <emph>kommandovindauget</emph>, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set mellomrom mellom elementa for å oppnå korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du brukar verdiar i staden for plasshaldarar. Viss du for eksempel vil laga relasjonen «er mykje større enn», kan du skriva inn <emph>10 gg 1</emph> eller <emph>a gg b</emph>."
#. aket7
#: 03090300.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155956\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
-msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i kommandovindauget, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set mellomrom mellom elementa for å få korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du bruker operatorar med verdiar i staden for plasshaldarar, for eksempel «lim a_{n}=a»."
+msgstr "Når du skriv inn informasjon manuelt i kommandovindauget, bør du vera merksam på at mange operatorar krev at du set mellomrom mellom elementa for å få korrekt struktur. Dette gjeld spesielt viss du brukar operatorar med verdiar i staden for plasshaldarar, for eksempel «lim a_{n}=a»."
#. iet7C
#: 03090400.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
-msgstr "Ver merksam på at nokre oppføringar krev at du set inn mellomrom for å få rett struktur. Dette gjeld spesielt når du vel eigenskapar som bruker faste verdiar i staden for plasshaldarar."
+msgstr "Ver merksam på at nokre oppføringar krev at du set inn mellomrom for å få rett struktur. Dette gjeld spesielt når du vel eigenskapar som brukar faste verdiar i staden for plasshaldarar."
#. RXMei
#: 03090600.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "When using the align instructions, note that"
-msgstr "Når du bruker «align»-kommandoane, bør du vera merksam på at"
+msgstr "Når du brukar «align»-kommandoane, bør du vera merksam på at"
#. BmL9t
#: 03090700.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149645\n"
"help.text"
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
-msgstr "Viss ei linje eller eit uttrykk byrjar med tekst, vert linja venstrejustert som standard. Du kan endra dette ved hjelp av ein av <emph>align</emph>-kommandoane. Eit eksempel er <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"tekst\"}</emph>, der \"tekst\" vert høgrejustert. Legg merkje til at tekst alltid må stå mellom doble hermeteikn. NB! Viss du bruker andre hermeteikn enn dei som er brukte i dette eksempelet, for eksempel «», vert hermeteikna viste som ein del av teksten."
+msgstr "Viss ei linje eller eit uttrykk byrjar med tekst, vert linja venstrejustert som standard. Du kan endra dette ved hjelp av ein av <emph>align</emph>-kommandoane. Eit eksempel er <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"tekst\"}</emph>, der \"tekst\" vert høgrejustert. Legg merkje til at tekst alltid må stå mellom doble hermeteikn. NB! Viss du brukar andre hermeteikn enn dei som er brukte i dette eksempelet, for eksempel «», vert hermeteikna viste som ein del av teksten."
#. KwFtM
#: 03090700.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
-msgstr "Viss du bruker «left» og «right», kan du gjera uttrykket over til eit gyldig uttrykk i $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. Desse parentesane vil ikkje ha nokon fast storleik fordi dei vert tilpassa til argumentet. Det er litt tungvint å setja inn ein enkeltparentes. Du kan løysa dette problemet ved å setja inn «\\» (omvendt skråstrek) framføre vanlege parentesar for å visa ein enkeltparentes med fast storleik. Då vil desse parentesane fungera som andre symbol og vil missa spesialfunksjonane som parentesar. Det vil seia at dei ikkje lenger kan brukast til å setja saman grupper, og har ei retning som er i samsvar med andre symbol. Sjå <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> og <input>size *2 langle x rangle</input>."
+msgstr "Viss du brukar «left» og «right», kan du gjera uttrykket over til eit gyldig uttrykk i $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. Desse parentesane vil ikkje ha nokon fast storleik fordi dei vert tilpassa til argumentet. Det er litt tungvint å setja inn ein enkeltparentes. Du kan løysa dette problemet ved å setja inn «\\» (omvendt skråstrek) framføre vanlege parentesar for å visa ein enkeltparentes med fast storleik. Då vil desse parentesane fungera som andre symbol og vil missa spesialfunksjonane som parentesar. Det vil seia at dei ikkje lenger kan brukast til å setja saman grupper, og har ei retning som er i samsvar med andre symbol. Sjå <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> og <input>size *2 langle x rangle</input>."
#. 48aZJ
#: 03091100.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr "Grupper som er nøsta i kvarandre, byr sjeldan på problem. I formelen <input>hat \"{a + b}\"</input> vert sirkumfleksen vist midtstilt over uttrykket «\"{a + b}\"». Også uttrykk som <input>color red lceil a rceil</input> og <input>grave hat langle x * y rangle</input> fungerar som venta. Resultatet av det sistnemnde uttrykket kan samanliknast med <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Desse eigenskapane er ikkje i konkurranse med kvarandre, men kan kombinerast med kvarandre."
+msgstr "Grupper som er nysta i kvarandre, byr sjeldan på problem. I formelen <input>hat \"{a + b}\"</input> vert sirkumfleksen vist midtstilt over uttrykket «\"{a + b}\"». Også uttrykk som <input>color red lceil a rceil</input> og <input>grave hat langle x * y rangle</input> fungerar som venta. Resultatet av det sistnemnde uttrykket kan samanliknast med <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Desse eigenskapane er ikkje i konkurranse med kvarandre, men kan kombinerast med kvarandre."
#. voLFs
#: 03091100.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr "Grupperingsoperasjonar i rekkjefølgje vert handsama som om kvar einskild operasjon er omslutta av parentesar. Dei er nøsta saman slik at det på kvart nivå berre kan vera éin operasjon. Her er eit eksempel på ein formel med mange grupperingsoperasjonar:"
+msgstr "Grupperingsoperasjonar i rekkjefølgje vert handsama som om kvar einskild operasjon er omslutta av parentesar. Dei er nysta saman slik at det på kvart nivå berre kan vera éin operasjon. Her er eit eksempel på ein formel med mange grupperingsoperasjonar:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154906\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
-msgstr "Bruk «size » saman med eitt av teikna «-, *, /» for å endra storleiken på ein formel. Ikkje bruk «size n». Denne metoden er enkel å bruka i alle samanhengar, og du kan kopiera og lime inn element i andre delar av formelen med det same resultatet. I motsetning til uttrykk som vert laga ved hjelp av «size n», endrar ikkje desse uttrykka storleik viss du bruker menyen til å endra grunnstorleiken. Bruker du berre <input>size *</input> og <input>size /</input> (for eksempel <input>size *1.24 a</input> eller <input>size /0.86 a</input>) vert proporsjonane ikkje endra."
+msgstr "Bruk «size » saman med eitt av teikna «-, *, /» for å endra storleiken på ein formel. Ikkje bruk «size n». Denne metoden er enkel å bruka i alle samanhengar, og du kan kopiera og lime inn element i andre delar av formelen med det same resultatet. I motsetning til uttrykk som vert laga ved hjelp av «size n», endrar ikkje desse uttrykka storleik viss du brukar menyen til å endra grunnstorleiken. Brukar du berre <input>size *</input> og <input>size /</input> (for eksempel <input>size *1.24 a</input> eller <input>size /0.86 a</input>) vert proporsjonane ikkje endra."
#. amAzE
#: 03091100.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
-msgstr "I motsetnad til andre redigeringsprogram for formlar som bruker «<emph>_</emph>» og «<emph>^</emph>» til å visa til det neste teiknet («a_24» viser berre til talet «2»), viser $[officename] Math til heile talet, namnet eller teksten som føljer etter operatoren. Viss du vil at heva og senka skrift skal visast i ei bestemt rekkjefølgje, kan du skriva inn uttrykket slik: «a_2{}^3» eller «a^3{}_2»"
+msgstr "I motsetnad til andre redigeringsprogram for formlar som brukar «<emph>_</emph>» og «<emph>^</emph>» til å visa til det neste teiknet («a_24» viser berre til talet «2»), viser $[officename] Math til heile talet, namnet eller teksten som føljer etter operatoren. Viss du vil at heva og senka skrift skal visast i ei bestemt rekkjefølgje, kan du skriva inn uttrykket slik: «a_2{}^3» eller «a^3{}_2»"
#. Y9Pte
#: 03091200.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 190352a4431..299275a41db 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmathguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143229\n"
"help.text"
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
-msgstr "Bruk av tomme teiknstrengar er ein enkel måte å venstrejustera tekst og formlar på. Dei vert definerte ved å bruka doble falske hermeteikn: \"\" . Pass på at du ikkje bruker andre hermeteikn. Eit eksempel:"
+msgstr "Bruk av tomme teiknstrengar er ein enkel måte å venstrejustera tekst og formlar på. Dei vert definerte ved å bruka doble falske hermeteikn: \"\" . Pass på at du ikkje brukar andre hermeteikn. Eit eksempel:"
#. C6Ky9
#: align.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
-msgstr "Viss elementvindauget er opna, bruker du tasten F6 for å byta mellom kommandovindauget og elementvindauget."
+msgstr "Viss elementvindauget er opna, brukar du tasten F6 for å byta mellom kommandovindauget og elementvindauget."
#. PxwLi
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4a8dbd98d3d..07e7fad263c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Slik bruker du denne funksjonen …"
+msgstr "Slik brukar du denne funksjonen …"
#. GQ8bd
#: 00000004.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Slik bruker du denne funksjonen …</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Slik brukar du denne funksjonen …</variable>"
#. 3N95t
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fa02242cba1..6355a5b8aa8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po