aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ts/sw
AgeCommit message (Expand)Author
2014-08-06another translation update before 4.3.1 rc1Christian Lohmaier
2014-08-01update translations for 4.3.1 rc1Christian Lohmaier
2014-06-17update translations for 4.3.0 RC1Christian Lohmaier
2014-06-04update translations for 4.3.0 beta2Christian Lohmaier
2014-05-21update translations for 4.3.0 beta1libreoffice-4-3-branch-pointChristian Lohmaier
2014-04-20update translations for 4.3.0 alpha1Christian Lohmaier
2013-12-09update translations for 4.2.0 Beta2Christian Lohmaier
2013-11-21sync with po-templates for 4.2libreoffice-4-2-branch-pointChristian Lohmaier
2013-06-27update translations for LibreOffice 4.1 rc1Andras Timar
2013-06-05update translations for LibreOffice 4.1 beta2Andras Timar
2013-05-27Compendium Conflicts should be fuzzyAndras Timar
2013-05-25initial import of 4.1 translationsAndras Timar
2013-05-07update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1Andras Timar
2013-01-28add missing translations for 'Insert' buttonAndras Timar
2013-01-28remove obsolete .po filesAndras Timar
2013-01-28update translations for LibreOffice 4.0 rc2Andras Timar
2013-01-06 update translations for LibreOffice 4.0 rc1Andras Timar
2012-12-16update translations for LibreOffice 4.0 beta2Andras Timar
2012-12-09fix of damaged files from beta1Andras Timar
2012-12-03update translations for LibreOffice 4.0 beta1Andras Timar
2012-11-20initial import of LibreOffice 4.0 translationsAndras Timar
2012-10-16move translations structure one directory upNorbert Thiebaud
4fb7d0217c578a1dd135'>source/nl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/fpicker/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po612
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po138
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po20
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po25
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po206
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po49
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po41
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po139
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po142
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po86
-rw-r--r--source/nl/scaddins/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/extensions.po38
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po22
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po1870
-rw-r--r--source/nl/uui/messages.po154
-rw-r--r--source/nl/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/messages.po10
31 files changed, 1977 insertions, 1875 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index ddca32225bf..4cbb246c8e0 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "U moet eerst de optieAutomatisch uitschakelen om de waarden te kunnen wi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
-msgstr "Schaling"
+msgstr "Schalen"
#. YK66G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index bdaf70c4a96..e860cbe5446 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Het bestand %1 bestaat al."
#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr "Afbeelding toevoegen"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:212
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "De URL of tekst is te lang voor het huidige fout correctie niveau. Kort
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr "U kunt alleen de gebruikersgedefinieerde kleuren verwijderen"
+msgstr "U kunt alleen de gebruikergedefinieerde kleuren verwijderen"
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "(Klik op een test om de resulterende rasterafbeelding te bekijken)"
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr "Het maken van het ZIP-bestand is mislukt."
+msgstr "Maken ZIP-bestand is mislukt."
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:404
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Wilt u wijzigingen in delen van een alleen-lezen document toestaan in Wr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Om de notities van uw dia's af te drukken, gaat u naar het tabblad Bestand ▸ Afdrukken ▸ %PRODUCTNAME Impress en selecteert u Notities onder Document ▸ Type."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Vind alle expressies tussen haakjes via Bewerken ▸ Zoeken en vervangen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een andere pictogrammenset in Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Beeld ▸ Pictogramstijl."
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een getal weergeven als een breuk (0,125 = 1/8): Opmaak ▸ Cellen, onder het tabblad Getallen in de categorie selecteert u Breuk."
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Klik op een kolomveld (rij) in een draaitabel en druk op F12 om gegevens
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de diavoorstelling opnieuw starten na een pauze die is opgegeven bij Presentatie ▸ Instellingen presentatie ▸ Opnieuw en herhaal na."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "U kunt een tabelkop, bij een tabel die op meer dan een pagina staat, her
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u snel rijen invoegen of verwijderen? Selecteer het gewenste aantal rijen (of kolommen) en druk op %MOD1+plusteken (+) om toe te voegen of %MOD1+minteken (-) om te verwijderen."
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Gebruik Opmaak ▸ Afdrukbereiken ▸ Bewerken om rijen / kolommen op el
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg afbeeldingen en foto's toe aan vormen in Draw en Impress. Klik met rechts op een vorm, kies Vlak ▸ Afbeelding ▸ Invoegen/Importeren en gebruik Opties om het uiterlijk aan te passen."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "U kunt kopiëren van het ene blad naar het andere zonder het klemboord.
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt het uiterlijk van %PRODUCTNAME wijzigen via Beeld ▸ Gebruikersinterface...."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "U kunt opmaakprofielen gebruiken om de tabellen in uw document consisten
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u hyperlinks openen zonder op de %MOD1-toets te drukken? Haal het vinkje weg bij “%MOD1+klik vereist om hyperlinks te openen” in Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Beveiliging ▸ Opties ▸ Beveiligingsopties."
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Wenst u tekst te verbergen in een tekst. Selecteer de tekst. Invoegen >
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de middelste muisknop aanpassen via Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Beeld ▸ Muis ▸ Middelste knop:."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Getallen worden weergegeven als ### in uw werkblad? De kolom is te smal
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Maak massale parallelle berekeningen van formulecellen mogelijk via Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "U selecteert een aaneengesloten bereik cellen, die gegevens bevatten en
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Uw datumacceptatiepatroon is ongewenst? Gebruik Extra ▸ Opties ▸ Taalinstellingen ▸ Talen ▸ Datumopmaak om het patroon aan te passen."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -6638,145 +6638,145 @@ msgid "Features..."
msgstr "Functies..."
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:547
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Stelt de taal in die de spellingcontrole gebruikt voor de geselecteerde tekst of voor de tekst die u typt. Voor de beschikbare taalmodules staan vinkjes."
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:605
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:622
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren."
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:647
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Functies..."
#. UZL8k
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:684
msgctxt "charnamepage|tab_western"
msgid "Western"
msgstr "Westers"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:727
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:771
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen."
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:788
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren."
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:819
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Stelt de taal in die de spellingcontrole gebruikt voor de geselecteerde tekst of voor de tekst die u typt. Voor de beschikbare taalmodules staan vinkjes."
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:858
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Functies..."
#. 9Ftgy
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
msgctxt "charnamepage|tab_asian"
msgid "Asian"
msgstr "Aziatisch"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:956
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:986
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen."
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1003
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren."
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1034
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Stelt de taal in die de spellingcontrole gebruikt voor de geselecteerde tekst of voor de tekst die u typt. Voor de beschikbare taalmodules staan vinkjes."
-#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
-msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
-msgid "Features..."
-msgstr "Functies..."
-
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1048
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
+#. Nobqa
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073
+msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr "Functies..."
+
#. aVc3Q
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1113
msgctxt "charnamepage|tab_complex"
msgid "Complex"
msgstr "Complex"
#. Qju7H
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Text Font"
msgstr "Lettertype"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1160
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1177
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr "Hier vindt u functies om lettertypen, lettertype-uiterlijk, tekengrootte, taal en kleur te bewerken."
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "M_acro..."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr "Opent de Macroselectie om een macro aan de geslecteerde gebeurtenis toe te wijzen."
+msgstr "Opent de Macroselectie om een macro aan de geselecteerde gebeurtenis toe te wijzen."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -10312,7 +10312,7 @@ msgstr "Bewerken..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
-msgstr "Opent het dialoogvenster Gebruikeswoordenlijst bewerken waarin u elke gebruikerswoordenlijst kunt bewerken."
+msgstr "Opent het dialoogvenster Gebruikerswoordenlijst bewerken waarin u elke gebruikerswoordenlijst kunt bewerken."
#. qML94
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgstr "_Verwijderen…"
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
-msgstr "Klik om het geselecteerde pictogram uit de lijst te verwijderen. Alleen gebruikergedefineerde pictogrammen kunnen worden verwijderd."
+msgstr "Klik om het geselecteerde pictogram uit de lijst te verwijderen. Alleen gebruikergedefinieerde pictogrammen kunnen worden verwijderd."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
@@ -11945,37 +11945,37 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "Pijlstijl:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Voeg een geselecteerd object toe om nieuwe pijlstijlen te creëren."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Wijzigen"
#. iQUys
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen (na bevestiging)."
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Pijlstijlen laden"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Pijlstijlen opslaan"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Pijlstijlen beheren"
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgstr "M_acro..."
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr "Opent de Macroselectie om een macro aan de geslecteerde gebeurtenis toe te wijzen."
+msgstr "Opent de Macroselectie om een macro aan de geselecteerde gebeurtenis toe te wijzen."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -12904,7 +12904,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
-msgstr "Voegt de code voor de getalopmaak die u heeft ingevoerd toe aan de gebruikergedefineerde categorie."
+msgstr "Voegt de code voor de getalopmaak die u heeft ingevoerd toe aan de gebruikergedefinieerde categorie."
#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgstr "Wijst een titel en beschrijving toe aan het geselecteerde object. Die zi
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "_Assisterende technologieprogramma's ondersteunen (herstarten van programma vereist)"
+msgstr "_Assisterende programma's ondersteunen (herstarten van programma vereist)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
@@ -17299,7 +17299,7 @@ msgstr "Anti-aliasin_g lettertype voor scherm"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
-msgstr "Selecter deze optie om het uitzicht van tekst op het scherm te verbeteren."
+msgstr "Selecteer deze optie om het uiterlijk van tekst op het scherm te verbeteren."
#. 7dYGb
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685
@@ -18418,7 +18418,7 @@ msgstr "Draaien"
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Helling & hoekradius"
+msgstr "Helling en hoekradius"
#. kSZwJ
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58
@@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "Meet de stapgrootte in pixels."
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
-msgstr "Voer het aantal stappen in waarmee de tekst gescrolt moet worden."
+msgstr "Voer het aantal stappen in waarmee de tekst gescrold moet worden."
#. n9msn
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453
@@ -21284,7 +21284,7 @@ msgstr "Opties"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
-msgstr "Kies afbreek-en pagina-opties."
+msgstr "Kies afbreek- en pagina-opties."
#. K58BF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30
diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po
index 622d0e47597..67d7b8a0c66 100644
--- a/source/nl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nl/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Oracle database verbinding instellen"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
-msgstr "Verbinding maken met MySQL/MariaDB"
+msgstr "MySQL/MariaDB-verbinding instellen"
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Nieuwe Database"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
-msgstr "Verbinding maken met een MySQL/MariaDB-database met behulp van JDBC"
+msgstr "MySQL/MariaDB-verbinding instellen met gebruik van JDBC"
#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Voer de vereiste informatie in om verbinding te maken met een MySQL/MariaDB-database met behulp van JDBC. Houd er rekening mee dat een JDBC-stuurprogrammaklasse op uw systeem moet zijn geïnstalleerd en moet zijn geregistreerd bij %PRODUCTNAME.\n"
+"Voer de benodigde informatie in om verbinding te maken met een MySQL/MariaDB-database met gebruik van JDBC. Er moet een JDBC-driver-class op uw systeem zijn geïnstalleerd en geregistreerd met %PRODUCTNAME.\n"
"Neem contact op met uw systeembeheerder als u niet zeker bent van de volgende instellingen."
#. Lrd3G
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "L_engte"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
-msgstr "_Aantal decimalen:"
+msgstr "_Aantal decimalen"
#. oXywj
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275
diff --git a/source/nl/desktop/messages.po b/source/nl/desktop/messages.po
index e49bb213741..e46ee1c13aa 100644
--- a/source/nl/desktop/messages.po
+++ b/source/nl/desktop/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713281.000000\n"
#. v2iwK
@@ -919,86 +919,92 @@ msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensies weergeven"
+#. yTB9y
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+msgctxt "extensionmanager|search"
+msgid "Search ..."
+msgstr ""
+
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Selecteer de extensie die u wilt verwijderen, inschakelen of uitschakelen. Voor sommige extensies kunt u ook een dialoogvenster Opties openen."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
-msgstr "Selecteer een geïnstalleerde extentie, klik vervolgens om het dialoogvenster Opties van de extensie te openen."
+msgstr "Selecteer een geïnstalleerde extensie, open vervolgens het dialoogvenster Opties van de extensie."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Op _updates controleren"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klik om te controleren op online bijgewerkte versies voor alle geïnstalleerde extensies. Kies de opdracht Update in het contextmenu om alleen de geselecteerde extensies te controleren op bijgewerkte versies. De controle op de beschikbaarheid van bijgewerkte versies start onmiddellijk."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klik op Toevoegen om een extensie toe te voegen."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Selecteer de extensie die u wilt verwijderen en klik op Verwijderen."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Inschakelen"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME toevoegen"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Haal meer extensies online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "U kunt meer extensies op het internet vinden."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "De Extensiebeheerder voegt extensies toe, verwijdert, deactiveert, activeert en bijwerkt."
@@ -1127,7 +1133,7 @@ msgstr "Alle update_s weergeven"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr "Alleen de te downloaden extensies worden standaard weergegegevn in het dialoogvenster. Markeer Toon alle updates om ook andere extensies en foutberichten te zien."
+msgstr "Alleen de te downloaden extensies worden standaard weergegeven in het dialoogvenster. Markeer Toon alle updates om ook andere extensies en foutberichten te zien."
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
diff --git a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
index 5fdee2262c1..1ca024672fd 100644
--- a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544002713.000000\n"
#. fyB4s
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "Nakijken van meer fouten tegen de spraakkunst."
+msgstr "Controleren op spellingfouten."
#. 59PQf
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 67fb34cfcb9..8d4d1f9d759 100644
--- a/source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369354872.000000\n"
#. jFVKx
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Spelling"
-msgstr "Spraakkunst"
+msgstr "Spelling"
#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po
index 1d958dfd28f..f1cd2abb96e 100644
--- a/source/nl/filter/messages.po
+++ b/source/nl/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Alleen het invullen van formuliervelden is toegestaan."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr "_Opmerkingen, formuliervelden invullen"
+msgstr "_Notities, formuliervelden invullen"
#. aeLn4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "XML-filterinstellingen"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Toont de help pagina voor dit dialoogvenster."
+msgstr "Toont de help-pagina van dit dialoogvenster."
#. CmVSC
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "XML-filter: %s"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Toont de help pagina voor dit dialoogvenster."
+msgstr "Toont de help-pagina van dit dialoogvenster."
#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4cfbc54da66..12656889c3e 100644
--- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559887257.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-Document"
+msgstr "HTML-document"
#. bV7Bh
#: HTML_MasterDoc.xcu
diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po
index 2760f49e1a1..2623cf917ca 100644
--- a/source/nl/formula/messages.po
+++ b/source/nl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 14:27+0200\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "FVERDELING"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
-msgstr "F.VERD"
+msgstr "F.VERDELING"
#. P9uGQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "#N/A"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
-msgstr "FILTERXML"
+msgstr "XML.FILTEREN"
#. KNiFR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
diff --git a/source/nl/fpicker/messages.po b/source/nl/fpicker/messages.po
index f94844c0377..d6c4548e55d 100644
--- a/source/nl/fpicker/messages.po
+++ b/source/nl/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Het bestand bestaat al in \"$dirname$\". Als u het vervangt, wordt de inhoud ervan overschreven."
+msgstr "Het bestand bestaat al in \"$dirname$\". Bij vervanging wordt dit bestand overschreven."
#. cBvCB
#: include/fpicker/strings.hrc:33
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8a90dbde492..c05cbe12397 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561015009.000000\n"
#. naSFZ
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
-msgstr "U kunt Python-scripts uitvoeren door te kiezen voor <menuitem>Extra - Macro's - Macro uitvoeren</menuitem>. Het bewerken van scripts kan worden gedaan met de teksteditor van uw voorkeur. Python-scripts zijn aanwezig op verschillende locaties die hierna worden beschreven. U kunt de programmeervoorbeelden voor macro's raadplegen, die laten zien hoe u de interactieve console van Python uitvoert vanuit %PRODUCTNAME."
+msgstr "U kunt Python-scripts uitvoeren door te kiezen voor <menuitem>Extra - Macro's - Macro uitvoeren</menuitem>. Het bewerken van scripts kan worden gedaan met de teksteditor van uw voorkeur. Python-scripts zijn aanwezig op verschillende locaties die hierna worden beschreven. U kunt de programmeervoorbeelden voor macro's raadplegen, die laten zien hoe u de interactieve console van Python uitvoert vanuit %PRODUCTNAME."
#. nytCF
#: main0000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Het %PRODUCTNAME scripting framework voor Python is optioneel op enkele GNU/Linux distributies. Indien het is geïnstalleerd, Kies <menuitem>Extra - Macro's - Macro uitvoeren</menuitem> en controleer <literal>Applicatie Macro's</literal> of de macro <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> aanwezig is. Indien afwezig, kijk in uw handleiding van de distributie hoe u het %PRODUCTNAME scripting framework van Python kunt installeren."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Basic Macro's uit Python oproepen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Basic-macro's in Python aanroepen</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr "Het is mogelijk om %PRODUCTNAME Basic macro's op te roepen uit Python-scripts en opmerkelijke functies kunnen verkregen worden, zoals:"
+msgstr "Het is mogelijk om %PRODUCTNAME Basic-macro's aan te roepen in Python-scripts en zo kunnen nuttige functies verkregen worden, zoals:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige logging uit <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InputBox</literal> en <literal>MsgBox</literal> beeld I/O functies gebaseerd op Basic om ontwikkeling in Python te vergemakkelijken,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal> onderbreekt tijdelijk de uitvoering van Python-script om variabelen te kunnen lezen."
#. fDXhz
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "De %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework ondersteunt uitvoering van scripts tussen Python en Basic of andere ondersteunde programmeertalen. Argumenten kunnen worden teruggegeven en doorgegeven bij aanroepen, als die tenminste van een data-type zijn dat door beide talen wordt ondersteund en aannemende dat het Scripting Framework ze goed converteert."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Het is aanbevolen om kennis te hebben van Python-standaardmodules en %PRODUCTNAME API features voordat u aanroepen tussen verschillende programmeertalen als Python, Basic, JavaScript of andere script-engine gaat programmeren."
#. Sffwq
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het uitvoeren van Python-scripts vanuit een Integrated Development Environment (IDE), kan de %PRODUCTNAME-embedded Basic-engine ontbreken. Vermijdt dan Python-naar-%PRODUCTNAME Basic aanroepen. De Python -omgeving en Universal Networks Objects (UNO) zijn volledig beschikbaar. Meer informatie : <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Instellen van een geïntegreerde IDE voor Python\">Setting Up an Integrated IDE voor Python</link>."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen %PRODUCTNAME Basic-scripts"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-macro's kunnen persoonlijk, gedeeld of ingebed zijn in documenten. Om ze te kunnen uitvoeren moet Python op het moment van uitvoeren de locaties van de Basic-macro's kennen. Door de <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link>-interface is het mogelijk de scripts op te halen:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Ophalen Basic-scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Uitvoeren Basic-scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Ophalen Basic-scripts</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Ophalen Basic-script object voor het aanroepen.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoering %PRODUCTNAME Basic-scripts"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Uitvoering Basic-scripts</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "De %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentatie voor <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details voor het aanroepen van andere programmeertalen. Bij een functie-aanroep zijn drie arrays nodig:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "de eerste lijst bevat de argumenten van de aan te roepen routine"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "de volgende bevat de gewijzigde argumenten"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "de derde bevat de resultaten"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Python-syntaxis"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van persoonlijke en gedeelde scripts"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">I/O naar scherm</link> detail Python-Basic aanroepen. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoren document gebeurtenissen</link> geven het gebruik aan van *args Python idioom om een variabel aantal parameters weer te geven op het <literal>Access2Base</literal> logging console-dialoog."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdens het ontwikkelen kunt u de uitvoering van Python-script onderbreken met de <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">extensie Xray</link> om de eigenschappen en de methoden van UNO-objecten te bekijken. De extensie APSO debugger maakt het mogelijk een object te beoordelen na gebruik van een Xray of een MRI extensie."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van in documenten ingebedde scripts"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>*args</literal>Python vereenvoudigde syntaxis kan gebruikt worden samen met %PRODUCTNAME Basic-routines die een variabel aantal argumenten toestaan. Onder <literal>Print</literal> en <literal>SUM</literal> Python-functies roepen hun Basic <literal>Print</literal> en <literal>SUM</literal> tegenhangers aan, met gebruik van eerdergenoemde <literal>getBasicScript</literal>-functie. De foutafhandeling is hier niet in detail beschreven."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Toont de gespecificeerde strings of numerieke expressies in een dialoogvenster.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"SUM de aangegeven getallen expressie.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "De documentgebaseerde %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> en <literal>SUM</literal>-routines accepteren een variabel aantal argumenten. De <literal>Private</literal> en <literal>Public</literal> attributen hebben geen effect. Voor de beknoptheid is de type-controle van de argumenten overgeslagen."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Itemlijst met variabel aantal afdrukken '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' alle CStr() om te zetten argumenten zijn geaccepteerd"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM een variabel aantal getallen '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Statische dialoogvensters van %PRODUCTNAME worden gecreëerd met de <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialoogbewerker</link> en worden opgeslagen op verschillende plaatsen in overeenstemming met hun persoonlijke (Mijn macro’s), gedeelde (Applicatie-macro’s) of in het document ingebedde aard. Omgekeerd, dynamische dialoogvensters worden tijdens het uitvoeren geconstrueerd, van BASIC- of Python-scripts, of door gebruik te maken van een andere <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">door %PRODUCTNAME ondersteunde taal</link>. Het openen van statische dialoogvensters met Python wordt hierbij gedemonstreerd. De foutafhandeling en internationalisering zijn hier weggelaten voor de helderheid."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn macro's en Applicatie macro's dialoogvensters"
#. pcUEy
#: python_dialogs.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "De onderstaande voorbeelden openen het <literal>Access2Base Trace</literal> console of het geïmporteerde <literal>TutorialsDialog</literal> dialoog met <menuitem>Extra - Macro's - Macro uitvoeren</menuitem> menu:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Het onderstaande voorbeeld opent een recent gewijzigde <literal>Dialog1</literal> dialoogvenster van een document met <menuitem>Extra - Macros - Macro uitvoeren</menuitem> menu:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Toon een documentgebaseerde dialoogvenster \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de <literal>msgbox.py</literal> in de map <literal>{installation}/program/</literal> voor voorbeelden van dynamische dialogen in Python."
#. zNyQB
#: python_document_events.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Documentgebeurtenissen monitoren"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoring document gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring document gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value>"
#. D6i78
#: python_document_events.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoren Document Events\">Documentgebeurtenissen monitoren</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630582314861\n"
"help.text"
msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Het monitoren van documentgebeurtenissen kan nuttig zijn in de volgende situaties:"
#. NEQoZ
#: python_document_events.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "een nieuw document herkennen bij het openen, als er een andere initialisatie nodig is dan bij een bestaand document."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Het beheren van opslaan van document, het kopiëren van documenten, afdrukken en standaardbrief verzoeken."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id631630582394790\n"
"help.text"
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudsopgave en indexen opnieuw bepalen bij het sluiten van een Writer-document"
#. fCNvj
#: python_document_events.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630582398998\n"
"help.text"
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
-msgstr ""
+msgstr "Importeer math Python-packages voordat Calc-document wordt geopend. Geef deze weer vrij bij het sluiten van het document."
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Naast het<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">koppelen van macro's aan gebeurtenissen</link>, kan men gebeurtenissen volgen die optreden in %PRODUCTNAME documenten. Application Programming Interface (API) broadcasters verzorgen het aanroepen van de scripts bij gebeurtenissen. Anders dan listeners waarbij alle ondersteunde methoden moeten zijn gedefinieerd, ook al worden ze niet gebruikt, zijn er hier maar twee methoden verplicht naast de hooked scripts voor gebeurtenissen."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Documentgebeurtenissen monitoren"
#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Monitoring wordt hier uitgelegd voor de de programmeertalen Basic en Python met gebruik van object-georiënteerd programmeren. Het toekennen van het <literal>OnLoad</literal>-script aan de <menuitem>Open Document</menuitem>-gebeurtenis, zorgt voor het beginnen en beëindigen van de documentgebeurtenis monitoring. <menuitem>Extra - Aanpassen</menuitem> menu <menuitem>Gebeurtenissen</menuitem>-tab wordt gebruikt voor het toekennen van scripts."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Het onderscheppen van gebeurtenissen dient om vooraf en achteraf voorwaarden te kunnen zetten in het script voor het loaden en unloaden van bibliotheken en het volgen in de achtergrond van de verwerking van het script. Het gebruik van de module <literal>Access2Base.Trace</literal> is een voorbeeld van het volgen van de verwerking."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring document gebeurtenis</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "Het monitoren van gebeurtenissen begint bij het instantiëren (aanmaken) van het object en stopt bij het door Python vrijgeven van het object. De voorkomende gebeurtenissen worden gemeld op het <literal>Access2Base</literal> console."
#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "De gebeurtenissen <literal>OnLoad</literal> en <literal>OnUnload</literal> kunnen worden gebruikt om het pad van Python respectievelijk te bepalen en te wissen. Zij worden beschreven als <menuitem>Open document</menuitem> en <menuitem>Document closed</menuitem>."
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Documentgebeurtenissen monitoren \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' uitvoer op het Access2Base.Trace console OF"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
-msgstr ""
+msgstr "self.listen() # Start documentgebeurtenissen monitoren"
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Uitvoer documentgebeurtenissen in 1e kolom van een Calc-document\"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # vanaf OnLoad/OnNew"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Start monitoren documentgebeurtenissen \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Documentgebeurtenissen worden gelogd\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "def sleep(self, *args): # op zijn laatst bij OnUnload (optioneel)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Stop monitoren documentgebeurtenissen \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Documentgebeurtenissen zijn gelogd\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Onderschept alle documentgebeurtenissen \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # alleen voor Calc-documenten"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Alle activiteiten vrijgeven \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnLoad(*args): # 'Open Document'-gebeurtenis"
#. PmjAB
#: python_document_events.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"N0602\n"
"help.text"
msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
-msgstr ""
+msgstr "listener = UiDocument() # Start het afvangen"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args): # De gebeurtenis 'Document gesloten'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (optioneel) uitgevoerd bij verwijdering"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Print vrije item-lijst op console \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Zet logbericht op console, optioneel prompt \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Bepaal ondergrens logberichten \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Toon console inhoud/dialoog \"\"\""
#. mPJ3B
#: python_document_events.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"N0638\n"
"help.text"
msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Haal applicatie-gebaseerd Basic-script op'''"
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Denk aan de verkeerd geschreven methode <literal>documentEventOccured</literal> die een tikfout overerft van %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
#. qNVD4
#: python_document_events.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "De gebeurtenissen <menuitem>Start application</menuitem> en <menuitem>Close application</menuitem> kunnen respectievelijk worden gebruikt voor het zetten en vrijgeven van het Python-pad voor gebruikerscripts of voor %PRODUCTNAME-scripts. Op een vergelijkbare manier kunnen documentgebaseerde Python-bibliotheken en modules worden geladen en vrijgegeven met de gebeurtenissen <menuitem>Open document</menuitem> en <menuitem>Document closed</menuitem>. Bekijk <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Python-modules importeren</link> voor meer informatie."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
-msgstr ""
+msgstr "Via het menu <menuitem>Extra - Aanpassen</menuitem> tabblad <menuitem>Gebeurtenissens</menuitem>, de gebeurtenis <menuitem>Document openen</menuitem> zorgt voor de initialisatie van <literal>ConsoleLogger</literal>. De routine <literal>documentEventOccured</literal> - gezet door de <literal>ConsoleLogger</literal> - dient al een uniek toegangspunt om alle doucment-gebeurtenissen af te vangen."
#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421630510141729\n"
"help.text"
msgid "controller.Events module"
-msgstr ""
+msgstr "controller.Events module"
#. rJX92
#: python_document_events.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
#. p8RfU
#: python_document_events.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' ConsoleLogger uniek toegangspunt '''"
#. upGWH
#: python_document_events.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721630511986813\n"
"help.text"
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "controller.ConsoleLogger class module"
#. AN8tn
#: python_document_events.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630509435225\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Het monitoren van gebeurtenissen begint op het moment dat een <literal>ConsoleLogger</literal> object is aangemaakt en stopt uiterlijk als het document wordt gesloten. De routine <literal>StartAdapter</literal> laad de benodigde Basic-bibliotheken, afgevangen gebeurtenissen worden gerapporteerd via de module <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' ADAPTER design pattern object aanmaken wordt gedaan door de gebeurtenis \"Document openen\""
#. ueeGx
#: python_document_events.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
-msgstr ""
+msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Om documentgebeurtenissen te visualiseren, zet dit op True"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630510956418\n"
"help.text"
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
-msgstr ""
+msgstr "Private _txtMsg As String ' tekstbericht om in console te loggen"
#. JaEhY
#: python_document_events.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "' PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "' PROPERTIES"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
-msgstr ""
+msgstr "' METHODS"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Documentgebeurtenissen monitoren '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Initialiseren logging documentgebeurtenissen '''"
#. hxzE4
#: python_document_events.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Documentgebeurtenissen worden gelogd\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Beëindig de logging van documentgebeurtenissen '''"
#. JEve4
#: python_document_events.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Documentgebeurtenissen zijn gelogd\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"N0719\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Afgevangen gebeurtenissendialoog"
#. X8Kdh
#: python_document_events.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N0722\n"
"help.text"
msgid "' EVENTS"
-msgstr ""
+msgstr "' EVENTS"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Hier komt uw eigen code voor de afgevangen gebeurtenissen"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Denk aan de spelfout in de methode <literal>_documentEventOccured</literal> die een tikfout erft van de %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "Documentgebeurtenissen vinden"
#. Ys35P
#: python_document_events.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Documentgebeurtenis monitoren</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "Het object broadcaster API geeft een lijst gebeurtenissen waar het verantwoordelijk voor is:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Documentgebeurtenissen tonen \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "bewerkte versie van DisplayAvailableEvents() gemaakt door A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr ""
+msgstr "De extensie <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> wordt gebruikt om informatie over gebeurtenissen op het scherm te tonen."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Documentgebeurtenissen tonen '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Een dialog-handler aanmaken"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Een dialog-handler aanmaken</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Behalve het <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">koppelen van macro's aan gebeurtenissen</link> en <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">afvangen van gebeurtenissen</link>, kan men ook een dialoog-handler gebruiken, dan definieert men UNO-sleutelwoorden of methoden, die gekoppeld worden aan bepaalde te volgen gebeurtenissen. De handler zorgt voor het uitvoeren van de methode met gebruik van het protocol <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. Anders dan bij het afvangen waar alle ondersteunde methoden gedefinieerd moeten worden, ook de ongebruikte, hoeft bij een dialoog-handler dat maar twee methoden boven de bedoelde control hook scripts."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "De voordelen van deze benadering zijn:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Het brengt de code bij elkaar die de door gebeurtenissen aangestuurde macro's afhandelt,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "het voorkomt samenhang tussen gebeurtenissen van macro-namen waardoor onderhoud of wijzigingen gemakkelijker mogelijk is, in het bijzonder bij het verplaatsen van macro's of modules."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Dit mechanisme wordt hier toegelicht met de talen Basic en Python met een geïmporteerde kopie van de dialoog <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Omdat het een voorbeeld is zijn de foutafhandeling en de vertaling weggelaten."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Toekenning Dialoog-methodes"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer de <literal>Access2Base</literal> dialoog <literal>dlgTrace</literal> en importeer die in de applicatie-bibliotheek <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen het paneel van de eigenschappen van de <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">dialoogeditor</link>, gebruik het tabblad Gebeurtenissen om een koppeling van een macro te vervangen door een koppeling met een component, voer de bedoelde methodenamen in:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Zet de methode-naam van de dialoogknop <literal>Dump to file</literal> op <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Definieer eventueel bij gebeurtenissen <literal>txtTracelog</literal> toets ingedrukt en muisknop ingedrukt component methodenamen als <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Definieer eventueel de methodenaam knop <literal>Ok</literal> krijgt focus als <literal>onOkHasfocus</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Acties gekoppeld aan gebeurtenissen moeten het protocol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> vermelden."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "De handler aanmaken"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "De methode <literal>createDialogWithHandler</literal> van de <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service wordt gebruikt om de dialoog en de handler in te stellen. De handler zorgt voor de implementatie van de <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "Bij gebruik van een dialoog-handler moeten alle methode-namen expliciet worden gedeclareerd."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Met Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "In dit voorbeeld staat de dialoog op de computer."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Access2Base console-handler \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' originele versie is « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » van JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Een dialoog aanmaken vanaf de locatie \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Lelijke MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Zoals verwacht, de ontbrekende methode bij <literal>onOkHasFocus</literal> zorgt voor een exception."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de pagina <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python aanroepen van %PRODUCTNAME Basic</link> voor een beschrijving van de routine <literal>getBasicScript</literal> en voor details over de uitvoering van scripts tussen verschillende programmeertalen."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "In dit voorbeeld is de dialoog ingebed in een document en kan ook worden gevonden op de computer."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' indien dialoog ingebed zit in document"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) indien dialoog via computer"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' bewerkte versie van « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » door JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Zoals verwacht, de ontbrekende methode bij <literal>onOkHasFocus</literal> zorgt voor een exception."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener functie</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
-msgstr "Het schrijven van Python-macro's vereist extra configuratiestappen om een IDE naar keuze in te stellen."
+msgstr "Het schrijven van Python-macro's vereist extra configuratie om een IDE naar keuze in te stellen."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
-msgstr "In tegenstelling tot de ontwikkeling van macro's in basictaal in %PRODUCTNAME, is het voor het ontwikkelen van Python-scripts voor %PRODUCTNAME een externe Integrated Development Environment (IDE)vereist. Er zijn meerdere IDE's beschikbaar die variëren van beginners tot geavanceerde Python-codeerders. Tijdens het gebruik van een Python IDE profiteren programmeurs van tal van functies, zoals syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control en nog veel meer. U kunt <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\"> Python-toepassingen ontwerpen en ontwikkelen</link> op de Wiki raadplegen voor meer informatie over de installatie van een brug tussen uw IDE en een actieve %PRODUCTNAME."
+msgstr "In tegenstelling tot de ontwikkeling van macro's in BASIC in %PRODUCTNAME, is het voor het ontwikkelen van Python-scripts voor %PRODUCTNAME een externe Integrated Development Environment (IDE)vereist. Er zijn meerdere IDE's beschikbaar die variëren van beginners tot geavanceerde Python-codeerders. Tijdens het gebruik van een Python IDE profiteren programmeurs van tal van functies, zoals syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control en nog veel meer. U kunt <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\"> Python-toepassingen ontwerpen en ontwikkelen</link> op de Wiki raadplegen voor meer informatie over de installatie van een brug tussen uw IDE en een actieve %PRODUCTNAME."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
-msgstr "Dit mechanisme wordt geïllustreerd voor op bestandssysteem gebaseerde modules en op documenten gebaseerde modules. Behandeling van uitzonderingen is voor de duidelijkheid weggelaten. De termen bibliotheek of map, scripts of modules worden door elkaar gebruikt. Een Python-macro verwijst naar een functie in een module."
+msgstr "Dit mechanisme wordt geïllustreerd voor op bestandssysteem gebaseerde modules en op documenten gebaseerde modules. De foutafhandeling is voor de duidelijkheid weggelaten. De termen bibliotheek of map, scripts of modules worden door elkaar gebruikt. Een Python-macro verwijst naar een functie in een module."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
-msgstr "Bestandsysteemmodule importeren"
+msgstr "Bestandssysteemmodule importeren"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
-msgstr "Persoonlijke en gedeelde Python-scripts kunnen worden geïmporteerd als hun directory's zijn opgenomen in het Python-tijdpad. Raadpleeg <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\"> Informatie over sessie-informatie</link> voor meer informatie over weggelaten sessieklasse."
+msgstr "Persoonlijke en gedeelde Python-scripts kunnen worden geïmporteerd als hun directory's zijn opgenomen in het Python-runtime-pad. Raadpleeg <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Informatie over sessie-informatie</link> voor meer informatie over weggelaten sessieklasse."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Locatie scripts van gebruiker"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Toevoegen aan zoekpad"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module staat in map user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
-msgstr ""
+msgstr "In dit voorbeeld wordt in Python een lokale variabele XSCRIPTCONTEXT doorgegeven aan een geïmporteerde module:"
#. uwiPp
#: python_import.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Locatie voor gedeelde scripts"
#. HugAN
#: python_import.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Toevoegen aan zoekpad"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' staat bij gedeelde Python-scripts."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "In tegenstelling tot persoonlijke en gedeelde scripts kunnen %PRODUCTNAME installatie-scripts altijd worden geïmporteerd. Naast de <literal>uno</literal> en <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python-modules kunnen de andere scripts in de map <literal><installation_path>/program</literal> direct worden geïmporteerd, zoals bijvoorbeeld de module <literal>msgbox</literal>."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Met Python shell:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Document Module Importeren"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"N0535\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van een in een Python-document ingebedde module is hieronder beschreven. De foutafhandeling is beperkt. Het Python runtime-pad wordt bijgewerkt na het openen en voor het sluiten. Bekijk <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macro's</link> om te zien hoe u Python-macro's koppelt aan gebeurtenissen van het document."
#. APbCX
#: python_import.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Voorbereiden importeren Python-modules bij laden document \"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Map toevoegen aan zoekpad"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Map toevoegen en screen_io importeren"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Opschonen PYTHON_PATH bij sluiten documenten \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime opschonen pad"
#. zajf5
#: python_import.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# NB: in het voorbeeld blijven geïmporteerde modules geladen."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" lader van Python-bibliotheek en importeur van modules"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "bewerkte versie van 'Bibliothèque de fonctions' door Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Controle runtime module-lijst \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Controle inhoud PYTHON_PATH \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" voeg map toe aan PYTHON_PATH, importeer aangegeven module \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"N0573\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" verwijder map uit PYTHON_PATH \"\"\""
#. 5xScE
#: python_import.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Een Python Listener aanmaken</link> voor voorbeelden van macro's die door gebeurtenissen aangestuurd worden."
#. 9BBze
#: python_listener.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Python Listeners : Aanmaken"
#. ouQd3
#: python_listener.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"N0386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Listeners aanmaken</link></variable>"
#. DGgrp
#: python_listener.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Een gebeurtenis die door een dialoog, document, formulier of een afbeelding optreedt kan aan een macro worden gekoppeld, dit wordt event-driven programmeren genoemd. Men maakt dan meestal een relatie tussen een gebeurtenis en een macro aan via het tabblad <literal>Gebeurtenissen</literal> in het menu <menuitem>Extra – Aanpassen</menuitem> en het paneel <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialoog-editor</link> in <menuitem>Extra - Macro's – Dialoogvensters beheren...</menuitem> menu."
#. Dd2YW
#: python_listener.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"N0388\n"
"help.text"
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
-msgstr ""
+msgstr "Met UNO-listeners kan men invoer via toetsenbord, muisbewegingen en andere vormen van invoer door de gebruiker controleren. Een listener is een dynamische programma en een alternatief voor een koppeling aan een macro. U kunt zoveel UNO-listeners aanmaken als u gebeurtenissen hebt die u wilt afvangen. Een enkele listener kan ook meerdere invoeracties van gebruikers afvangen."
#. UVzsE
#: python_listener.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "Creating an event listener"
-msgstr ""
+msgstr "Een listener voor het afhandelen van gebeurtenissen aanmaken"
#. knF23
#: python_listener.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"N0390\n"
"help.text"
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
-msgstr ""
+msgstr "Listeners worden gekoppeld aan controles in dialogen, documenten of formuliergebeurtenissen. Listeners worden ook gebruikt voor het aanmaken van runtime dialogen en bij het dynamisch toevoegen van controles aan een dialoog."
#. DwE8A
#: python_listener.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"N0391\n"
"help.text"
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "In dit voorbeeld wordt een listener aangemaakt voor het controleren van een knop <literal>Button</literal> in een dialoog <literal>Dialog1</literal> in de <literal>Standaard</literal>-bibliotheek."
#. Wsp8E
#: python_listener.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
-msgstr ""
+msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"De gebruiker heeft de dialoog bevestigd.\")"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"De gebruiker heeft de dialoog geannuleerd.\")"
#. FUuHB
#: python_listener.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Een dialoog aanmaken vanaf de locatie \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Afvangen en tellen aantal klikken op een knop \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
-msgstr ""
+msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # verplichte routine"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgbox.py</emph> in map <emph>{installation}/program/</emph> bevat voorbeelden van listeners naar knoppen."
#. MgUyV
#: python_listener.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"De gebruiker heeft de dialoog bevestigd.\",, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"De gebruiker heeft de dialoog geannuleerd.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Afvangen en tellen aantal klikken op een knop '''"
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' hier komt uw code"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid "Other Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Listeners"
#. HsXBE
#: python_listener.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
-msgstr ""
+msgstr "Listeners worden meestal gecodeerd bij het openen van een <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialoog</link>. De aanpak kan verschillen, er zijn handlers voor gebeurtenissen in een dialoog mogelijk maar het monitoren van gebeurtenissen in een document of formulier."
#. Xyv2b
#: python_listener.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener functie</link>"
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Gebeurtenissen toewijzen aan objecten</link>"
#. Xbxfm
#: python_listener.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Documentgebeurtenissen</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Formuliergebeurtenissen</link>."
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Python-scripts organisatie"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python-scripts organisatie en locatie</link></variable>"
#. rRufi
#: python_locations.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id481636114810038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME macro's worden gegroepeerd in module-bestanden, modules worden meestal gegroepeerd in bibliotheek-mappen, en bibliotheken worden gegroepeerd in bibliotheek-containers, maar containers kunnen ook modules bevatten."
#. wGWz9
#: python_locations.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Een bibliotheek wordt gebruikt als een belangrijke groepering voor of een hele categorie macro's, of voor een hele applicatie. Modules verdelen normaal gesproken de functionaliteit, zoals gebruikersinteractie en berekeningen. Afzonderlijke macro's zijn subroutines en functies. Onderstaande afbeelding toont een voorbeeld van de hiërarchie van macro-bibliotheken in %PRODUCTNAME."
#. b8iEG
#: python_locations.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id771636279690940\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Bibliotheek-container diagram</alt></image>"
#. JqG95
#: python_locations.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id171636114787810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Figure:</emph> Hiërarchie macro-bibliotheek"
#. dbwvM
#: python_locations.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114790638\n"
"help.text"
msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
-msgstr ""
+msgstr "De containers zijn benaderbaar in alle %PRODUCTNAME-programma's via het gebruikersinterface. Ga naar <menuitem>Extra > Macro's > Macro's beheren > Python</menuitem>, om deze dialoog te openen."
#. FU5EC
#: python_locations.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114808666\n"
"help.text"
msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
-msgstr ""
+msgstr "In de lijst macro uit worden drie bibliotheek-containers getoond:"
#. RnBRr
#: python_locations.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id321636114854594\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mijn macro's:</emph> persoonlijke macro's die beschikbaar zijn voor de %PRODUCTNAME gebruiker"
#. bDXrr
#: python_locations.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id191636114858218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Documentmacros:</emph> een document kan macro-bibliotheken bevatten die in dat document voor alle gebruikers beschikbaar zijn"
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijs naar <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Sessie-informatie ophalen</link> om via een programma toegang te krijgen tot de locaties met Python-script"
#. GDrUs
#: python_locations.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatiemacro's"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
-msgstr "Document-macro's"
+msgstr "Documentmacro's"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
-msgstr ""
+msgstr "Python-macro's kunnen worden georganiseerd in bibliotheken, modules en macro's. Gebruik de hiërarchie van de macro-bibliotheek als een gids bij het aanmaken of installeren van nieuwe macro's in module-bestanden, nieuwe modules-bestanden in bibliotheek-mappen of bibliotheek-mappen in containers."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Python : Platform-klasse"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"N0511\n"
"help.text"
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
-msgstr ""
+msgstr "De eigenschap ComputerName property is alleen beschikbaar op Windows. Basic-aanroepen van Python-macro's verhelpen deze %PRODUCTNAME Basic beperkingen."
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
-msgstr ""
+msgstr "Met gebruik van een Basic-klasse-module:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "In %PRODUCTNAME Basic ontbreekt de eigen herkenning van MacOS X. De identificatie van het platform is mogelijk met de %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
-msgstr ""
+msgstr "' Retourneert platformnaam \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
-msgstr ""
+msgstr "' Afgeleid met de functie \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object-eigenschap</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object-eigenschap</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p As New Platform ' instantie van klasse Platform"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' object-eigenschap"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' eigenschappen objecten"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Programmeren</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
-msgstr ""
+msgstr "XSCRIPTCONTEXT globale variabele"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
-msgstr ""
+msgstr "De zuivere Basic UNO-faciliteiten kunnen beïnvloedt worden met de <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> globale variabele. Lees de %PRODUCTNAME-API voor een <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">beschrijving van XSCRIPTCONTEXT</link>. De <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methodes zijn in het kort:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
-msgstr "De documentreferentie waarop het script kan werken."
+msgstr "De desktopreferentie waarop het script kan werken."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HelloWorld</emph> en <emph>Capitalise</emph> installatie gedeelde scripts tonen aan hoe UNO-macro's de globale variabele <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> gebruiken."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-bibliotheken bevatten klassen, routines en variabelen, Python-modules bevatten klassen, functies en variabelen. Herbruikbare delen met Python en UNO-functionaliteit moeten opgeslagen worden in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> onder <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python-bibliotheken zorgen voor het organiseren van modules zodat er geen problemen ontstaan door het gebruik van dezelfde module-naam. Importeer <literal>uno.py</literal> binnen de gedeelde modules."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr ""
+msgstr "Echte BASIC UNO faciliteiten kunnen worden afgeleid met module <literal>uno.py</literal>. Gebruik de <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactieve shell</link> om de volledige beschrijving van de module te krijgen met <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python-opdrachten."
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt voor een opgegeven typeName een UNO struct of exception aan."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert de klasse van een bepaalde UNO exception, struct of interface."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert de UNO component context om de Python runtime te initialiseren."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
-msgstr ""
+msgstr "Zoekt op gegeven naam de waarde op van een IDL-constante."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zie de API constante groepen"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
-msgstr ""
+msgstr "Controle of een object van de klasse UNO-interface is (TRUE)."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert voor een gegeven systeempad de bestands-URL."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LibreLogo</emph> en <emph>TableSample</emph> installatie gedeelde scripts gebruiken de module <literal>uno.py</literal>."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
-msgstr ""
+msgstr "Basis UNO functionaliteit"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Een dialoog openen</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Een listener aanmaken</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk UNO-datatypes"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"N0298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
-msgstr ""
+msgstr "Vergelijkbaar met %PRODUCTNAME Basic die het browsen en dynamisch laden van bibliotheken ondersteunt, kunnen in Python bibliotheken op aanvraag worden verkend en geïmporteerd. Voor meer informatie hierover: <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) of download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
#. VtFrH
#: python_programming.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van een in een Python-document ingebedde module is hieronder beschreven. De foutafhandeling is beperkt:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" bibliotheek laden en module importeren"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkte versie van 'Bibliothèque de fonctions' door Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
-msgstr ""
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # huidige document"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "if not url in sys.path: # pad toevoegen indien nodig"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, url) # eerst wordt in doclib gezocht"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
-msgstr ""
+msgstr "if module_name: # importeren bij verzoek"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
-msgstr ""
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # toevoegen pad <lib> path en <module>importeren"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO objecten, functies en services</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Python : Screen Input/Output"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Invoer/uitvoer naar scherm</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Het standaard uitvoerbestand van Python is niet beschikbaar wanneer Python-macro's worden uitgevoerd via het menu <menuitem>Extras – Macro's - Macro uitvoeren</menuitem>. Voor het tonen van de uitvoer is het Python interactieve console nodig. Functies als <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> en <literal>str()</literal> zijn dan beschikbaar in de Python-shell."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "De extensie <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) heeft een functie msgbox() buiten de module <literal>apso_utils</literal>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic stelt de <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> en <literal>Print()</literal> als scherm I/O functies voor. Python vertrouwt als alternatief op %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit of op Python to Basic functie-aanroepen. Bij het laatste wordt een syntaxis voorgesteld die dicht bij die van BASIC blijft, en gebruikt een Python-module naast een BASIC-module. Het API Scripting Framework wordt gebruikt om functie-aanroepen tussen de verschillende talen BASIC, BeanShell, JavaScript en Python, te doen."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer de Python-module <literal>screen_io</literal> in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mijn macro's</link> naar <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer de BASIC-module <literal>uiScripts</literal> in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mijn macro's</link> Standaard BASIC-blibliotheek,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>screen_io</literal> Python-module"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Toont een dialoogvenster met een bericht en retourneert een waarde.\"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>uiScripts</literal> BASIC-module"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
-msgstr ""
+msgstr "Python_Session : Session class"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Sessie-informatie ophalen</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
-msgstr ""
+msgstr "De berekening van het %PRODUCTNAME gebruikersprofiel en het pad voor de gedeelde module systeembestanden kan worden gedaan met Python of met BASIC. De locatie van scrips van BeanShell, Java, JavaScript en Python kan worden bepaald uit deze informatie."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Met Python-shell."
#. yziJv
#: python_session.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static methode</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # object-eigenschap</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object-eigenschap</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static methode"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"N0355\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static methode"
#. osmNG
#: python_session.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
-msgstr ""
+msgstr "s = Session() # aanmaken sessie"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object-eigenschap"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object-eigenschap"
#. GAffb
#: python_session.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
-msgstr ""
+msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # publieke macro's"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Locatie gedeelde scripts:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hallo\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Met gebruik van COM/OLE en Visual Basic Scripting."
#. u2czW
#: python_session.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
-msgstr ""
+msgstr "' De service-manager is altijd het entry-point"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
-msgstr ""
+msgstr "' Als er nog geen office loopt dan wordt er een gestart"
#. mepxA
#: python_session.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
-msgstr ""
+msgstr "' service PathSubstitution service toont benodigde informatie"
#. njK5P
#: python_session.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr ""
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locaties"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Python sessie-klasse:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
-msgstr ""
+msgstr "@property # alternatieve naam voor de variabele '$(username)'"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr ""
+msgstr "Anders dan bij BASIC wordt de normalisatie van de padnaam gedaan binnen de Python sessie-klasse."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME BASIC sessie-klasse:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
-msgstr ""
+msgstr "Private _ps As Object ' Private member"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Constructor"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Accountnaam gebruiker"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systeempad gebruikerscripts"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systeempad Python-scripts"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Python Interactieve shell"
#. LUGZ7
#: python_shell.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python-console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactieve shell</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Python Interactieve console uitvoeren</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Het Python interactieve console, ook bekend als Python interpreter en als Python shell, biedt programmeurs een snelle mogelijkheid om commando's uit te voeren en de code te testen zonder een bestand aan te maken. Het onderzoeken van UNO-objecten als ook het verkrijgen van documentatie over %PRODUCTNAME Python-modules is via de terminal mogelijk."
#. kFpxo
#: python_shell.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id851633601202270\n"
"help.text"
msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Van een volledig functioneel %PRODUCTNAME geïnstalleerd package, gebruik of Basic of Python:"
#. 5HhXz
#: python_shell.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro"
-msgstr ""
+msgstr "Met gebruik van een BASIC-macro"
#. KhWLk
#: python_shell.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro"
-msgstr ""
+msgstr "Met gebruik van een Python-macro"
#. 3FCJH
#: python_shell.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Example output"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld uitvoer"
#. MxDtE
#: python_shell.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactieve Console</alt></image>"
#. fk6sx
#: python_shell.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381633446811095\n"
"help.text"
msgid "Using the Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Met gebruik van de terminal"
#. CNFdD
#: python_shell.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id801633601715910\n"
"help.text"
msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Met de kopie van %PRODUCTNAME in het GNU/Linux platform, gebruik de terminal als volgt:"
#. vWPwe
#: python_shell.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id531633444780190\n"
"help.text"
msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
-msgstr ""
+msgstr "De terminal-commando's <literal>whereis</literal> en <literal>type</literal> zorgen voor het vinden van het Python interactieve console:"
#. 8Ei5d
#: python_shell.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311633513620803\n"
"help.text"
msgid "Alternative console"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve console"
#. d8DCA
#: python_shell.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik als alternatief de extensie <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO</link>-console:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"N0144\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
#. MxGkV
#: python_shell.xhp
@@ -3614,4 +3614,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> functie in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 135cca2ccff..dedb741dcb2 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Voor deze methode is de installatie verplicht van de extensie <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. Voor het gebruik van APSO is de aanwezigheid van %PRODUCTNAME Python scripting framework verplicht. Indien APSO of Python ontbreken treedt er een fout op."
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err447\">447 De huidige taalinsteliingen worden door het gegeven object niet ondersteund </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 De huidige taalinstellingen worden door het object niet ondersteund </variable>"
#. B5qgM
#: 00000003.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err968\">968 Symbool is reeds op een andere manier gedefiinieerd</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 Symbool is al op een andere manier gedefinieerd</variable>"
#. v3YUD
#: 00000003.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err970\">970 Ongeldig teken in het getalr</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Ongeldig teken in het getal</variable>"
#. GvBvK
#: 00000003.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Sommige beperkingen zijn van toepassing op namen van publiekevariabelen, subs en functies. Gebruik niet dezelfde naam als die van een module in eenzelfde bibliotheek."
+msgstr "Sommige beperkingen zijn van toepassing op namen van publieke variabelen, subs en functies. Gebruik niet dezelfde naam als die van een module in dezelfde bibliotheek."
#. iB8iF
#: 01010210.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "Een <emph>functie</emph> is in wezen een sub, die een waarde retourneert. U kunt een functie gebruiken aan de rechterkant van een variabelendeclaratie, of op andere plaatsen waar u meestal waarden gebruikt, zoals:"
+msgstr "Een <emph>functie</emph> is in wezen een sub, die een waarde retourneert. U kunt een functie gebruiken aan de rechterkant van de declaratie van een variabelendeclaratie, of op andere plaatsen waar u meestal waarden gebruikt, zoals:"
#. Z8egk
#: 01010210.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>namen van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variablen; gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>types variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen declareren</bookmark_value> <bookmark_value>waarden;van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;datum</bookmark_value> <bookmark_value>contanten;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;hexadecimaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;octaal</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;&h notatie</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;&o notatie</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constanten</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declareren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;constanten</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Als u meerdere variabelen in een regel code declareert, dan moet het type per variabele worden gespecificeerd. Als u dat niet doet, zal Basic aannemen dat het type van de variabele <emph>Variant</emph> is."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"bas_id321619555442706\n"
"help.text"
msgid "' Both variables \"a\" and \"b\" are of the Integer type"
-msgstr ""
+msgstr "' Beide variabelen \"a\" en \"b\" zijn van het type Integer"
#. NCE7F
#: 01020100.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"bas_id451619555463988\n"
"help.text"
msgid "' Variable \"c\" is a Variant and \"d\" is an Integer"
-msgstr ""
+msgstr "' Variabele \"c\" is een Variant en \"d\" is een Integer"
#. fsaNa
#: 01020100.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"bas_id161619555482237\n"
"help.text"
msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
#. uQD9L
#: 01020100.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id521619551687371\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below."
-msgstr ""
+msgstr "Het type <emph>Variant</emph> is een datatype dat elke mogelijke waarde kan bevatten. Lees het gedeelte <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">Het Variant type</link>."
#. RENXG
#: 01020100.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"hd_DateLiterals\n"
"help.text"
msgid "Literals for Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Lettersymbolen voor Datums"
#. 5FGDA
#: 01020100.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616083357363\n"
"help.text"
msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettersymbolen voor datums maken het mogelijk om eenduidig een variabele voor een datum te specificeren onafhankelijk van de taal. Lettersymbolen staan tussen hekjes <literal>#</literal>. Mogelijke formaten zijn:"
#. pCPWV
#: 01020100.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id601619552599885\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>The Variant type</bookmark_value> <bookmark_value>The Any type</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Het type Variant</bookmark_value> <bookmark_value>Het type Any</bookmark_value>"
#. mPKPe
#: 01020100.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"VariantTypeH2\n"
"help.text"
msgid "The Variant type"
-msgstr ""
+msgstr "Het type Variant"
#. gnP2t
#: 01020100.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001619552129323\n"
"help.text"
msgid "Variables declared as <emph>Variant</emph> can handle any data type. This means that the actual data type is defined during runtime as a value is assigned to the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Een variabele van het type <emph>Variant</emph> kan elk datatype bevatten. Dit betekent dat het datatype pas wordt bepaald bij het toekennen van een waarde aan de variabele."
#. kKQzr
#: 01020100.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417188\n"
"help.text"
msgid "There are three main ways to create a <emph>Variant</emph> variable, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "Een variabele van het type <emph>Variant</emph> kan op drie manieren worden aangemaakt:"
#. ZTswL
#: 01020100.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' Het type is niet aangegeven, dus het type is Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181619554965451\n"
"help.text"
msgid "Dim varB as Variant ' The variable is explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varB as Variant ' De variabele is expliciet gedeclareerd met het type Variant"
#. vEpTz
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371619554853094\n"
"help.text"
msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants"
-msgstr ""
+msgstr "varC = \"abc\" ' Een niet gedeclareerde variabele wordt behandeld alsof het type Variant is"
#. PDFED
#: 01020100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417343\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Het onderstaande voorbeeld gebruikt de <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">functie TypeName</link> om te tonen hoe het type van een variabele <emph>Variant</emph> wijzigt als er een waarde aan de variabele wordt toegekend."
#. smtqw
#: 01020100.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id141619553442668\n"
"help.text"
msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Een variabele van het type <emph>Variant</emph> wordt geïnitialiseerd met het speciale datatype <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link>. U kunt de functie <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty</link> gebruiken om te zien of een variabele een <emph>Empty Variant</emph> is."
#. aervF
#: 01020100.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619552755706\n"
"help.text"
msgid "You can also use the keyword <emph>Any</emph> to declare a variable as a <emph>Variant</emph>. However, <emph>Any</emph> is deprecated and is available for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook <emph>Any</emph> gebruiken om een variabele te declareren als een <emph>Variant</emph>. Het gebruik van <emph>Any</emph> wordt ontraden, maar het is beschikbaar om compatibel te blijven met oudere software."
#. 74VtP
#: 01020100.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619622934043\n"
"help.text"
msgid "Arguments with type <emph>Variant</emph> or <emph>Any</emph> passed in function calls are not checked for their types."
-msgstr ""
+msgstr "De argumenten in de aanroep van een functie met type <emph>Variant</emph> en <emph>Any</emph> worden niet op type gecontroleerd."
#. qFpUB
#: 01020100.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141619552837486\n"
"help.text"
msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim myVar As Any ' Variabele \"myVar\" is een Variant"
#. kGGKi
#: 01020100.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures, Functies of Eigenschappen gebruiken</link></variable>"
#. DSyYW
#: 01020300.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Het volgende beschrijft het standaard gebruik van procedures, functies en eigenschappen in% PRODUCTNAME BASIC."
+msgstr "Het volgende beschrijft het standaard gebruik van procedures, functies en eigenschappen in %PRODUCTNAME BASIC."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
-msgstr "Wanneer u een nieuwe module aanmaakt, voegt% PRODUCTNAME BASIC automatisch een <literal>Sub</literal> aan genaamd \"<literal>Main</literal>\". Deze standaardnaam heeft niets te maken met de opdracht of het startpunt van een% PRODUCTNAME BASIC-project. U kunt deze <literal>Sub</literal>routine ook veilig hernoemen.."
+msgstr "Wanneer u een nieuwe module aanmaakt, voegt %PRODUCTNAME BASIC automatisch een <literal>Sub</literal> aan genaamd \"<literal>Main</literal>\". Deze standaardnaam heeft niets te maken met de opdracht of het startpunt van een %PRODUCTNAME BASIC-project. U kunt deze <literal>Sub</literal>routine ook veilig hernoemen.."
#. NBySN
#: 01020300.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen combineren de syntaxis van procedures en functies. Een <literal>Eigenschap</literal> heeft meestal geen of één parameter."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook de volledige naam gebruiken om een procedure, functie of eigenschap te benoemen:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, hier is Call</literal> optioneel.<br/> U kunt bijvoorbeeld de macro Autotext in de bibliotheek aanroepen met:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951622730099178\n"
"help.text"
msgid "Positional or Keyword Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Positionele of Sleutelwoord Argumenten"
#. aFDhA
#: 01020300.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730131786\n"
"help.text"
msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een functie of subroutine aanroepen waarbij u de argumenten met hun plaats of met hun naam kunt aangegeven. Aanroepen op positie betekent dat u de argumenten in volgorde van het definiëren van de parameters in de functie of subroutine moet opgeven. Aanroepen op sleutelwoord betekent dat u eerst de parameter moet noemen dan een dubbele punt met een gelijkteken (<literal>:=</literal>) en dan pas de waarde. De sleutelwoorden mogen in elke volgorde staan. Bij de Basis-functie Replace() staan voorbeelden."
#. 5B7Y5
#: 01020300.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730284162\n"
"help.text"
msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Als u niet veel argumenten hoeft door te geven, raden wij het gebruik van sleutelwoorden aan. Bij positionele aanroep moet u waarden voor alle parameters voor uw benodigde parameter doorgeven, ongeacht optioneel of niet. Dit zorgt ervoor dat de waarden op de goede plaatsen staan. Bij het gebruik van sleutelwoorden kunt u de optionele parameters overslaan."
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 kB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Een module bevat SUBS en FUNCTIONS samen met declaraties van variabelen. De maximale lengte van een programma die kan worden opgeslagen is 64 kB. Een grotere module kan opgesplitst door het $[officename] Basic project op te delen in meerdere modules en er dan een bibliotheek van te maken."
#. oo2bB
#: 01020500.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "U kunt de waarden van een variabele controleren door deze aan het venster <emph>Controle</emph> toe te voegen. Als u een variabele aan de lijst van gecontroleerde variabelen wilt toevoege, typt u de variabelenaame in het tekstvak <emph>Controle</emph> en drukt u op Enter."
+msgstr "U kunt de waarden van een variabele controleren door deze aan het venster <emph>Controle</emph> toe te voegen. Als u een variabele aan de lijst van gecontroleerde variabelen wilt toevoegen, typt u de variabelenaam in het tekstvak <emph>Controle</emph> en drukt u op Enter."
#. jXfHR
#: 01030300.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Application Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Applicatie Macro's</emph>: bibliotheken die in deze container zijn opgeslagen zijn beschikbaar voor alle gebruikers op de computer en wordt beheerd door de computerbeheerder. De container staat in de installatiemap van %PRODUCTNAME."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Om macro's in de bibliotheken van <emph>Applicatie Macro's</emph> of <emph>Mijn macr'os</emph> vanuit een andere container te benaderen, voeg met include de document-container toe met de <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Event-Driven Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Document event-driven macro's"
#. Xm5fa
#: 01040000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>verwijderen; macro koppelingen aan gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>macro's; koppeling aan gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>koppelen macro's aan gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; gebeurtenissen</bookmark_value> <bookmark_value>gebeurtenissen; koppelen macro's</bookmark_value> <bookmark_value>gebeurtenissen; in documenten</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document event-driven macro's</link>"
#. LRvA8
#: 01040000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events."
-msgstr ""
+msgstr "Hier wordt beschreven hoe scripts kunnen worden toegekend aan applicatie, document of schermgebeurtenis."
#. 3G8fP
#: 01040000.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt automatisch een macro laten uitvoeren wanneer een bepaalde gebeurtenis optreedt door die macro te koppelen aan de gebeurtenis. In de volgende tabel staan de documentgebeurtenissen en staat aangegeven wanneer de gekoppelde macro wordt uitgevoerd."
#. zBhWV
#: 01040000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145809\n"
"help.text"
msgid "routine"
-msgstr ""
+msgstr "routine"
#. WtaR8
#: 01040000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "...after a $[officename] application is started."
-msgstr ""
+msgstr "...nadat een $[officename]-applicatie is gestart."
#. zjA7c
#: 01040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id961599839198859\n"
"help.text"
msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As</emph> action."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer de locatie van een document is gewijzigd, bijvoorbeeld na <emph>Bestand - Opslaan als</emph>."
#. n5TCf
#: 01040000.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id4171269\n"
"help.text"
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
-msgstr "Stel de omgevingsvaraibele HELP_DEBUG in op 1 om de Help-IDs te zien als uitgebreide helptips."
+msgstr "Stel de omgevingsvariabele HELP_DEBUG in op 1 om de Help-IDs te zien als uitgebreide helptips."
#. PeAAF
#: 01170101.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id4974822\n"
"help.text"
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
-msgstr "De handvatten zijn stipellijnen die de hiërarchie van het boomstructuurelement visualiseren."
+msgstr "De handvatten zijn stippellijnen die de hiërarchie van het boomstructuurelement visualiseren."
#. 55Gfe
#: 01170101.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Alleen invoerbesturingselementen ontvangen focus bij gebruik van de <emph>Tab</emph>-toets. Besturingselemenetn zonder invoer zoals besturung van hoofd- kleine letters worden overgeslagen."
+msgstr "Alleen invoerbesturingselementen ontvangen focus bij gebruik van de <emph>Tab</emph>-toets. Besturingselementen zonder invoer zoals besturing van hoofd- en kleine letters worden overgeslagen."
#. JTQgu
#: 01170101.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Hier worden de Runtime functies van %PRODUCTNAME Basic beschreven."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>: De tekst die wordt getoond in het dialoogvenster. Een regeleinde kan worden toegevoegd met Chr$(13)."
#. oK5f6
#: 03010101.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>buttons</emph>: Een geheel getal die het dialoogtype aangeeft, als ook het aantal en type van de te tonen knoppen en het icoon-type. <emph>buttons</emph> staat voor een combinatie van patronen van bits, daar mee wordt bedoeld, een combinatie van elementen kan worden gedefinieerd bij optellen van de respectievelijke waarden:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie Print#"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Instructie Print#\">Instructie Print#</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het statement <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> om gegevens naar een bestand. Gebruik het statement <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> om gegevens te schrijven naar een bestand met scheidingstekens."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>:Tekst die wordt getoond als het bericht in het dialoogvenster."
#. kqAw6
#: 03010201.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>titel</emph>: Tekst die getoond wordt in de titelbalk van het dialoogvenster."
#. 4qoJn
#: 03010201.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>standaardwaarde</emph>: Tekst die in het tekstvak wordt getoond als er geen invoer wordt ingevuld."
#. GUFBE
#: 03010201.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xpostwips</emph>: Getal die de horizontale positie aangeeft van de dialoog. De positie is een absolute coördinaat en staat los van het venster van %PRODUCTNAME."
#. RY7kB
#: 03010201.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Getal die de verticale positie aangeeft van de dialoog. De positie is een absolute coördinaat en staat los van het venster van %PRODUCTNAME."
#. ABQBS
#: 03010201.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Als <literal>xpostwips</literal> en <literal>ypostwips</literal> worden weggelaten, dan wordt de dialoog op het scherm gecentreerd. De positie wordt gespecificeerd in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr ""
+msgstr "De details van de dialoog <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">kleurkiezer</link> zijn de rode, groene en blauwe componenten van een samengestelde kleurcode, als ook de hexadecimale waarde. Bij het <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">wijzigen van de tekstkleur</link> en het selecteren van een <emph>Eigen kleur</emph> wordt het dialoogvenster kleurkiezer getoond."
#. 4txDN
#: 03010303.xhp
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>rood</emph>: Een getal dat de rode component (0-255) aangeeft van de samengestelde kleur."
#. H7yGv
#: 03010305.xhp
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groen</emph>: Een getal dat de groene component (0-255) aangeeft van de samengestelde kleur."
#. t8P2M
#: 03010305.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>blauw</emph>: Een getal dat de blauwe component (0-255) aangeeft van de samengestelde kleur."
#. c4KCL
#: 03010305.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr ""
+msgstr "De dialoog <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">kleurkiezer</link> helpt het bepalen van de rode, groene en blauwe componenten van een samengestelde kleur. De dialoog wordt gebruikt bij het <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">wijzigen van de kleurtekst</link> en het <emph>kiezen van een eigen kleur</emph>."
#. GWhFy
#: 03010305.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6ec726cc560..50574d756ab 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
@@ -835,24 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
msgstr "Functies en subroutines voor het debuggen van BASIC-macro's."
-#. PJAq4
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id801529001004856\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-
-#. aTmuP
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id41529001004856\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"call_param\">Parameters en commentaren oproepen</variable>"
-
#. 7khGi
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index dd0deb68fa2..8adc0e1e375 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
#. NXy6S
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Consider a single column with values where some may be duplicates. To remove duplicate values and obtain only the unique entries in the column:"
-msgstr "Overweeg een enkele kolom met waarden waarvan sommige duplicaten kunnen zijn. Om dubbele waarden te verwijderen en alleen de unieke vermeldingen in de kolom te verkrijgen:"
+msgstr "Neem een enkele kolom met waarden waarvan sommige duplicaten kunnen zijn. Om dubbele waarden te verwijderen en alleen de unieke vermeldingen in de kolom te verkrijgen:"
#. omVUk
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id441630022436605\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph> and select <emph>No duplications</emph>. If the first value is the column header check <emph>Range contains column labels</emph>."
-msgstr "Klik op <emph>Opties</emph> en selecteer <emph>Geen duplicaten</emph>. Als de eerste waarde de kolomkop is, controleer dan <emph>Bereik bevat kolomlabels</emph>."
+msgstr "Klik op <emph>Opties</emph> en selecteer <emph>Geen duplicaten</emph>. Als de eerste waarde de kolomkop is, selecteer dan <emph>Bereik bevat kolomlabels</emph>."
#. sdBSD
#: remove_duplicates.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 776694dbd12..4754e79ad0f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
@@ -12373,23 +12373,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#. h7mxS
+#. hpa8D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstvak en vorm - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Lijn - Lijn</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. DYuKv
+#. fnMGF
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
+"par_id3153596\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu en kies <menuitem>Aanpassen / Nieuw - Lijn</menuitem> (presentatiedocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12454,6 +12454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Diagramgebied - Randen</menuitem> (diagrammen)."
+#. DYuKv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu en kies <menuitem>Aanpassen / Nieuw - Lijn</menuitem> (presentatiedocumenten)."
+
#. r2Bvs
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bbe76bdc595..1747db3ef0c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
@@ -12130,113 +12130,113 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#. QHnA7
+#. czP8D
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Eén niveau lager"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
-#. bq6EC
+#. wGfZQ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Eén niveau lager\">Eén niveau lager</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Lager niveau\">Lager niveau</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. DhgBK
+#. Sfgf2
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst de geselecteerde alinea één niveau omlaag in een nummerings- of opsommingshiërarchie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ExWoF
+#. CFARy
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <emph>Eén niveau lager</emph> staat op de werkbalk <emph>Nummering/opsommingstekens</emph>, die verschijnt als de cursor op een genummerd of opsommings-item wordt geplaatst. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <emph>Lager niveau</emph> staat op de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph>, die verschijnt bij het werken in de overzichtsmodus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. tuZDe
+#. MsnjV
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>"
+msgstr ""
-#. J5Lpc
+#. pYXdC
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eén niveau lager</caseinline><defaultinline>Lager niveau</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. yqkdn
+#. C2ctW
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Eén niveau hoger"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
-#. TzfTN
+#. h9r7k
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3159225\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Eén niveau hoger\">Eén niveau hoger</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Hoger niveau\">Hoger niveau</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. MVcTE
+#. 2oDAi
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst de geselecteerde alinea één niveau omhoog in een nummerings- of opsommingshiërarchie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. XEERq
+#. ACowG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Promote One Level</emph> icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Promote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <emph>Eén niveau hoger</emph> staat op de werkbalk <emph>Nummering/opsommingstekens</emph>, die verschijnt als de cursor op een genummerd of opsommings-item wordt geplaatst. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <emph>Hoger niveau</emph> staat op de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph>, die verschijnt bij het werken in de overzichtsmodus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. curnS
+#. sACm6
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>"
+msgstr ""
-#. izxDT
+#. WBBiB
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eén niveau hoger</caseinline><defaultinline>Hoger niveau</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. C2LYw
#: 06100000.xhp
@@ -12247,59 +12247,86 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"
-#. T7jAG
+#. UaqDw
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Omhoog\">Omhoog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item </caseinline></switchinline>Up</link>"
+msgstr ""
-#. y6KzZ
+#. BooTD
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Plaatst de geselecteerde alinea vóór die erboven.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mc9Ed
+#. hPNMA
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Als u genummerde alinea's hebt en op het pictogram <emph>Omhoog</emph> klikt, zal de nummering worden aangepast aan de huidige volgorde. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <emph>Omhoog</emph> is alleen zichtbaar als de cursor is geplaatst in een opsommings- of genummerde lijst.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <emph>Omhoog</emph> verschijnt op de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> als u de overzichtsmodus gebruikt.</caseinline></switchinline>"
+msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Item </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
+msgstr ""
-#. Ynrah
+#. uQaWS
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id681650030725110\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr ""
+
+#. LWL4T
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Up Arrow</emph>."
-msgstr "Deze functie kan worden opgeroepen door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Pijl omhoog</emph>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. hN8tA
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id171650031011213\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
+msgstr ""
-#. rnCJ6
+#. 53D5b
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id411650030036986\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. tBVE2
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
+msgstr ""
-#. wjGvt
+#. DG8Sx
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"help.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Up"
+msgstr ""
#. 5rj6N
#: 06110000.xhp
@@ -12310,59 +12337,86 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
-#. ojGmU
+#. sqceC
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Omlaag\">Omlaag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Item</caseinline></switchinline> Down</link>"
+msgstr ""
-#. MBBFA
+#. nDsC7
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Plaatst de geselecteerde alinea na de alinea eronder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BQ7iC
+#. BnRsq
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Als u genummerde alinea's hebt en op het pictogram <emph>Omlaag</emph> klikt, zal de nummering worden aangepast aan de huidige volgorde. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <emph>Omlaag</emph> is alleen zichtbaar als de cursor is geplaatst in een opsommings- of genummerde lijst.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <emph>Omlaag</emph> verschijnt op de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> als u de overzichtsmodus gebruikt.</caseinline></switchinline>"
+msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Item</menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
+msgstr ""
+
+#. vAAGh
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id431650033515260\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr ""
-#. sjXp5
+#. CCELD
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Down Arrow</emph>."
-msgstr "Deze functie kan worden opgeroepen door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Pijl omlaag</emph>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. MWkW9
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id571650033665947\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
+msgstr ""
+
+#. BtFa5
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id121650033675563\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
+msgstr ""
-#. igdmB
+#. UDTXi
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
+msgstr ""
-#. nyxaU
+#. ei9C8
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Omlaag"
+msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Down"
+msgstr ""
#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
@@ -12427,14 +12481,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">De afstand tussen de tekst en het linkertekstvak en de positie van de opsommingstekens kan worden bepaald in het dialoogvenster onder <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Opmaak - Alinea</emph></link>, door de inspringing links en de eerste regel in te voeren.</caseinline></switchinline>"
-#. X9H2x
+#. iQf7d
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>"
+msgstr ""
#. TEain
#: 06120000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 07cc73a46c0..7173adaf2b6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:39+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nl/>\n"
@@ -13,9 +13,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n"
+#. GdQGG
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. H3LYs
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"hd_id501649419524037\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. SNCBB
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"par_id291649419524039\n"
+"help.text"
+msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
+msgstr ""
+
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,6 +1582,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat de opdrachten voor opmaak van de lay-out en de inhoud van uw document.</ahelp>"
+#. op3CQ
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id951602975070826\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
+msgstr ""
+
+#. FC8nb
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"par_id461602975083850\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
+msgstr ""
+
#. vmbqC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f426543f951..01b06a4adf6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
@@ -4462,6 +4462,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Handmatig einde invoegen"
+#. hvzGW
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"bm_id991649682491332\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. FuBqy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,14 +4543,14 @@ msgctxt ""
msgid "Possible values are below."
msgstr "Mogelijke waarden staan hieronder."
-#. 2VByF
+#. Tvnkg
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id251648822718602\n"
"help.text"
-msgid "Original text layout"
-msgstr "Originele tekstlay-out"
+msgid "Original text layout:"
+msgstr ""
#. Y2mYP
#: 04010000.xhp
@@ -4606,14 +4615,14 @@ msgctxt ""
msgid "Continue right after the current line."
msgstr "Blijf naar rechts gaan na de huidige regel."
-#. r9gv5
+#. xRLYA
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id346648819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Sample line break none (default)</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Voorbeeld geen regeleinde (standaard)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
+msgstr ""
#. gmKv3
#: 04010000.xhp
@@ -4642,14 +4651,14 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
msgstr "Ga verder bij de volgende volledige regel, dat wil zeggen onder alle verankerde objecten die de huidige regel kruisen."
-#. szejD
+#. GjEmy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id341641819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Sample line break full</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Voorbeeld regeleinde volledig</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
+msgstr ""
#. M4cmF
#: 04010000.xhp
@@ -4678,14 +4687,14 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
msgstr "Ga verder bij de volgende regel die aan de linkerkant is gedeblokkeerd."
-#. ZBxDu
+#. FGsCh
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id351648819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Original text layout</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Originele tekstlay-out</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
+msgstr ""
#. hRhpk
#: 04010000.xhp
@@ -4714,14 +4723,14 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
msgstr "Ga verder bij de volgende regel die aan de rechterkant is gedeblokkeerd."
-#. Jd3mG
+#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id341648819715404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Original text layout</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Originele tekstlay-out</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
+msgstr ""
#. HjTa9
#: 04010000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ce7b4a87f43..19a9284fbe0 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160601.000000\n"
#. sqxGb
@@ -34,14 +34,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Geordende lijst aan/uit</link></variable>"
-#. 7QYre
+#. ABQAW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150240\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Hiermee kunt u nummering toevoegen aan of verwijderen van de geselecteerde alinea's.</ahelp> Kies <emph>Opmaak - Nummering en opsommingstekens</emph> om de getalopmaak op te geven. Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Nummering/opsommingstekens</emph> om de werkbalk <emph>Nummering/opsommingstekens</emph> weer te geven."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yGcX6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id221649422095688\n"
+"help.text"
+msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
+msgstr ""
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -556,95 +565,95 @@ msgctxt ""
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
msgstr "Om inspringing te behouden, maar het opsommingsteken of nummer te verwijderen, plaatst u de cursor aan het begin van de alinea en drukt u op <keycode>Backspace</keycode>."
-#. MZn4T
+#. ARLxg
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Met subniveaus één niveau verlagen"
+msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
+msgstr ""
-#. 2BmWs
+#. MDWt6
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Met subniveaus één niveau verlagen\">Met subniveaus één niveau verlagen</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. 4XVPE
+#. eFSaF
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Verplaatst alinea's met subniveaus één niveau naar beneden.</ahelp> Dit is alleen zichtbaar wanneer de cursor zich in genummerde of opsommingstekst bevindt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
+msgstr ""
-#. FLh4i
+#. EH6kY
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145084\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. EbD8y
+#. gUUUN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Met subniveaus één niveau verlagen"
+msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
-#. rGTEe
+#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Met subniveaus één niveau verhogen"
+msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
-#. fiiNB
+#. fWXrs
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Met subniveaus één niveau verhogen\">Met subniveaus één niveau verhogen</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. PG8jv
+#. KkHwc
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Verplaatst alinea's met subniveaus één niveau naar boven.</ahelp> Dit is alleen zichtbaar wanneer de cursor zich in genummerde of opsommingstekst bevindt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. EvZDU
+#. 98iKX
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DQNSA
+#. BEMRR
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Met subniveaus één niveau verhogen"
+msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -691,95 +700,95 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Item Zonder Nummer Invoegen"
-#. bWtAw
+#. D97qQ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Met Subniveaus naar Boven"
+msgid "Move Item Up with Subpoints"
+msgstr ""
-#. 6D4gy
+#. 5eUkr
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Met subniveaus naar boven verplaatsen\">Met subniveaus naar boven verplaatsen</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. zHf2V
+#. tHDTp
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Zet een alinea met subniveaus boven de voorgaande alinea.</ahelp> Dit is alleen zichtbaar wanneer de cursor zich in genummerde of opsommingstekst bevindt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. BRFCD
+#. KVXUP
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Pictogram Verplaats naar boven met subpunten</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. QBCGp
+#. SRDNE
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Met Subniveaus naar Boven"
+msgid "Move Item Up with Subpoints"
+msgstr ""
-#. PMGAX
+#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Met Subniveaus naar Beneden Verplaatsen"
+msgid "Move Item Down with Subpoints"
+msgstr ""
-#. YFomC
+#. hdGbN
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Met subniveaus naar beneden verplaatsen\">Met subniveaus naar beneden verplaatsen</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. uDmqi
+#. nLCpV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Zet een alinea met al zijn subniveaus onder de volgende alinea.</ahelp> Dit is alleen zichtbaar wanneer de cursor zich in genummerde of opsommingstekst bevindt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. we8BZ
+#. JX6PL
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Pictogram Verplaats naar beneden met subpunten</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. XsMtS
+#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Met Subniveaus naar Beneden Verplaatsen"
+msgid "Move Item Down with Subpoints"
+msgstr ""
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 51b7a675253..eeb6c0403de 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklines"
#. aTBPM
#: CalcCommands.xcu
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep verwijderen"
#. w6VdZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklines groeperen"
#. 9pmpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep opheffen"
#. MRK2s
#: CalcCommands.xcu
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline bewerken..."
#. cA9mm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline Group..."
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep bewerken"
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr "Check out"
+msgstr "Uitchecken"
#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
@@ -19455,7 +19455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr "Check out annuleren..."
+msgstr "Uitchecken annuleren..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#. aQBxJ
@@ -19466,7 +19466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr "Check in..."
+msgstr "Inchecken"
#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -20168,25 +20168,25 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetrische overgang"
-#. nPvhF
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Up"
-msgstr "Alinea omhoog"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
-#. CHC2r
+#. J83AS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
+msgstr ""
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20198,25 +20198,25 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nieuw"
-#. t4qfE
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Down"
-msgstr "Hoofdstuk omlaag"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
-#. hYLDF
+#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Omlaag"
+msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
+msgstr ""
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20228,25 +20228,25 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Opslaan als sjabloon..."
-#. efUAk
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote Outline Level"
-msgstr "Overzichtsniveau omhoog"
+msgid "Promote"
+msgstr "Naar links"
-#. n96ay
+#. VLS4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Promote"
-msgstr "Omhoog"
+msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
+msgstr ""
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20288,25 +20288,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Opmaakprofielen"
-#. GHcUh
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote Outline Level"
-msgstr "Overzichtsniveau omlaag"
+msgid "Demote"
+msgstr "Naar rechts"
-#. kQBif
+#. ZXHAs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Demote"
-msgstr "Omlaag"
+msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
+msgstr ""
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24156,7 +24156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr "Clip-art en mediagallerij openen"
+msgstr "Clip-art en mediagalerij openen"
#. HAbt5
#: GenericCommands.xcu
@@ -28958,16 +28958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
-#. YS3Gr
-#: Sidebar.xcu
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -30176,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr "Wijzigingen verwerpen"
+msgstr "Wijziging verwerpen"
#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
@@ -30818,6 +30808,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Handmatig rijeinde invoegen"
+#. isyh9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rich Text Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32086,7 +32086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr "Enkele pagina-weergave"
+msgstr "Enkele pagina"
#. APPcq
#: WriterCommands.xcu
@@ -32878,15 +32878,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Naar volgende alinea op hetzelfde niveau"
-#. TvA2G
+#. Hkz96
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Up"
-msgstr "Hoofdstuk omhoog"
+msgid "Move Item Up"
+msgstr ""
#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32898,15 +32898,15 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Naar einde vorige pagina"
-#. HejPY
+#. nHKpY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Down"
-msgstr "Hoofdstuk omlaag"
+msgid "Move Item Down"
+msgstr ""
#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
@@ -32968,15 +32968,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "Naar begin kolom"
-#. GBEu9
+#. gkB36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Overzichtsniveau omlaag met subpunten"
+msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
+msgstr ""
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -32988,25 +32988,25 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "Naar einde kolom"
-#. 2QM7T
+#. swNye
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr "Overzichtsniveau omhoog met subpunten"
+msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
+msgstr ""
-#. CdP3b
+#. LiMgw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Up with Subpoints"
-msgstr "Hoofdstuk omhoog met subpunten"
+msgid "Move Item Up with Subpoints"
+msgstr ""
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -33018,15 +33018,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "Naar begin alinea"
-#. oDmqR
+#. Gbvrp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Chapter Down with Subpoints"
-msgstr "Hoofdstuk omlaag met subpunten"
+msgid "Move Item Down with Subpoints"
+msgstr ""
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
@@ -34496,7 +34496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Boekweergave"
+msgstr "Boek"
#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 5e2be58370f..a295459baa7 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "op"
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingswaarschuwing: Automatisch bijwerken van externe koppelingen is uitgeschakeld."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Dit document bevat externe referencies naar niet opgeslagen documenten.\n"
+"Dit document bevat externe referenties naar niet opgeslagen documenten.\n"
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
@@ -3267,31 +3267,31 @@ msgstr "Sparkline verwijderen"
#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep verwijderen"
#. 6sxnX
#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep bewerken"
#. CBBMB
#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklines groeperen"
#. vv2eo
#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Sparklinegroep opheffen"
#. ux3mX
#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline bewerken"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -18466,7 +18466,7 @@ msgstr "Bijwerken toestaan"
#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgstr "_Handmatig"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr "Sorteert waarden alphabetisch."
+msgstr "Sorteert waarden alfabetisch."
#. cdBMn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
@@ -22775,7 +22775,7 @@ msgstr "Da_g"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
-msgstr "Gebruik het reekstype Datum en deze optie om een reeks van zeven dagen te maken.De eenheid van Stapis dag."
+msgstr "Gebruik het reekstype Datum en deze optie om een reeks van zeven dagen te maken. De eenheid van Stap is dag."
#. v2J3J
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
@@ -22787,7 +22787,7 @@ msgstr "_Weekdag"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
-msgstr "Gebruik het reekstype Datum en deze optie om een reeks van aleen de 5 werkdagen te maken. De eenheid van Stapis dag."
+msgstr "Gebruik het reekstype Datum en deze optie om een reeks van alleen de 5 werkdagen te maken. De eenheid van Stap is dag."
#. gjGCn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380
@@ -24131,7 +24131,7 @@ msgstr "_Nieuw blad"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
-msgstr "Maakt een nieuw blad. Voer in het veld Naam een bladnaam in. Geldige tekens zijn: letters, getallen, spaties en het onderstrepen-teken."
+msgstr "Maakt een nieuw blad. Voer in het veld Naam een bladnaam in. Geldige tekens zijn: letters, getallen, spaties en het onderstrepingsteken."
#. whnDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
@@ -24995,7 +24995,7 @@ msgstr "Sleepmodus"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
-msgstr "Opent een submenu waarin u de sleepmodus kunt selecteren. U kunt beslissen welke actie er wordt uitgevoerd wanneer u een object uit de Navigator in een document sleept. Het picotogram geeft aan of er een hyperlink, koppeling of kopie wordt gemaakt, afhankelijk van de geselecteerde modus."
+msgstr "Opent een submenu waarin u de sleepmodus kunt selecteren. U kunt beslissen welke actie er wordt uitgevoerd wanneer u een object uit de Navigator in een document sleept. Het pictogram geeft aan of er een hyperlink, koppeling of kopie wordt gemaakt, afhankelijk van de geselecteerde modus."
#. 3rY8r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
@@ -26437,7 +26437,7 @@ msgstr "_Precisie zoals weergegeven"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
-msgstr "Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie Precisie zoals weergegeven niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het niet-afgeronde getal."
+msgstr "Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie Precisie zoals weergegeven niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het onafgeronde getal."
#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
@@ -26479,7 +26479,7 @@ msgstr "Decima_len beperken voor de algemene getalopmaak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
-msgstr "U kunt het maximum aantal decimale plaatsen specificeren die standaard worden getoond in cellen met algemene getalsopmaak. Als dit niet is ingeschakeld, worden zoveel decimalen getoond als de kolombreedte toestaat."
+msgstr "U kunt het maximum aantal decimale plaatsen specificeren die standaard worden getoond in cellen met algemene getalopmaak. Als dit niet is ingeschakeld, worden zoveel decimalen getoond als de kolombreedte toestaat."
#. buc6F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
@@ -27121,7 +27121,7 @@ msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen zonder een bevestiging te vragen.
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
-msgstr "Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster Sorteerlijsten. U kunt ook uw eigen lijsten samenstellen bewerken. Alleen tekst kan worden gebruikt voor soorteerlijsten, geen getallen."
+msgstr "Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster Sorteerlijsten. U kunt ook uw eigen lijsten samenstellen bewerken. Alleen tekst kan worden gebruikt voor sorteerlijsten, geen getallen."
#. U2gkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
@@ -27793,19 +27793,19 @@ msgstr "Selecteer een operator om de ingaves VeldnaamenWaardete vergelijken."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselcteerde veld."
+msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselecteerde veld."
#. BiRxu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselcteerde veld."
+msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselecteerde veld."
#. oWXWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselcteerde veld."
+msgstr "Selecteer de waarde die u wilt vergelijken met het geselecteerde veld."
#. 9X5GC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
@@ -28969,7 +28969,7 @@ msgstr "_Terugkopiëren"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
-msgstr "Kopieert de waarden van gewijzigde cellen in het actieve scenario. Als u deze optie niet selecteert, wordt het scenario niet gewijzigd wanneer u de celwaarden wijzigt. Het effect van de instelling Terugkopiëren is afhankelijk van de celbeveiliging en de instelling Wijzigingen voorkomen settings."
+msgstr "Kopieert de waarden van gewijzigde cellen in het actieve scenario. Als u deze optie niet selecteert, wordt het scenario niet gewijzigd wanneer u de celwaarden wijzigt. Het effect van de instelling Terugkopiëren is afhankelijk van de celbeveiliging en de instellingen voor Wijzigingen voorkomen."
#. RZHB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
@@ -31027,13 +31027,13 @@ msgstr "Tip: Het sorteerbereik kan automatisch worden gedetecteerd. Plaats de ce
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogvenster Sparkline-gegevensbereik"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbereik:"
#. 5YeNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
@@ -31129,103 +31129,103 @@ msgstr "Markering:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
msgid "Display X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-as tonen"
#. 6Ff5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
msgid "Display Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen weergeven"
#. KTfHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
msgid "Right To Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts naar links"
#. WoKE6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Display Empty Cells As:"
-msgstr ""
+msgstr "Lege cellen weergeven als:"
#. Uu6pv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenruimte"
#. BCyDz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nul"
#. yHBGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Overspanning"
#. UPBZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Minimum Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumwaarde:"
#. miVg9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Maximum Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximumwaarde:"
#. 9kgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individueel"
#. jADs2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. fCFDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. kbFcS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individueel"
#. Lck9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. dD7Af
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. A3ysb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
msgid "Vertical Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale as"
#. BPVQV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
msgid "Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijndikte:"
#. 9uKMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
@@ -32509,7 +32509,7 @@ msgstr "W_erkbladtabs"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
-msgstr "Bepaalt of de bladtabs aan de onderkant van het spreadsheet worden weergegeven."
+msgstr "Bepaalt of de tabbladen aan de onderkant van het spreadsheet worden weergegeven."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po
index 004abafa96e..5c32a3e21c3 100644
--- a/source/nl/scaddins/messages.po
+++ b/source/nl/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559976857.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Te coderen of gecodeerde tekst"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr "Prijsvorming van een barrier-optie"
+msgstr "Prijsvorming van een Barrier-optie"
#. 9ETui
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
diff --git a/source/nl/scp2/source/extensions.po b/source/nl/scp2/source/extensions.po
index e5de9f26441..adac8b2bd08 100644
--- a/source/nl/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/nl/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 15:49+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -70,24 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
msgstr "Verschaft de NUMBERTEXT / MONEYTEXT spreadsheet-functies, die getallen converteren naar tekst, bijvoorbeeld '100' naar 'honderd'."
-#. JwC2B
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
-"LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Tekst naar getal converteren"
-
-#. uHRYR
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
-"LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Tekst naar getal converteren"
-
#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -106,24 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Oplossingsprogramma voor niet-lineair programmeren"
-#. omdTH
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
-"LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "Opensource taalcontrole LanguageTool"
-
-#. TBHYt
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
-"LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "Opensource taalcontrole LanguageTool"
-
#. LZweA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index e2e69414d81..af4c831ae1a 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2426,13 +2426,13 @@ msgstr "Laatste kolom"
#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
-msgstr "Tekengroote verkleinen"
+msgstr "Tekengrootte verkleinen"
#. 7uDfu
#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
-msgstr "Tekengroote vergroten"
+msgstr "Tekengrootte vergroten"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Notitiemodus"
#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
-msgstr "Handout-modus"
+msgstr "Hand-out-modus"
#. Ycpb4
#: sd/inc/strings.hrc:381
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Tekenobjecten invoegen:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Nummering en opsommingstekens"
+msgstr "Opsommingstekens en nummering"
#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Kleur di_mmen:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
-msgstr "Selecteer een geluid van de Gallerij of selecteer een van de speciale ingaves."
+msgstr "Selecteer een geluid van de Galerij of selecteer een van de speciale ingaves."
#. XcRTu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "Vertraging tussen tekens"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
-msgstr "Specifieert het percentage van de tijd tussen de animaties van woorden of letters."
+msgstr "Specificeert het percentage van de tijd tussen de animaties van woorden of letters."
#. mimJe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "_Automatisch na:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
-msgstr "Als \"Tekst groeperen - op eerste niveau alinea's\" is geselcteerd, worden de alinea's de één na de andere geänimeerd."
+msgstr "Als \"Tekst groeperen - op eerste niveau alinea's\" is geselecteerd, worden de alinea's de één na de andere geanimeerd."
#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "Op alinea's van 5e niveau"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
-msgstr "Specifieert de manier waarop meerdere alinea's worden geanimeerd"
+msgstr "Specificeert de manier waarop meerdere alinea's worden geanimeerd"
#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "De linkerlijst toont de dia's in de huidige presentatie in de originele
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
-msgstr "Toont alle dia's in de aangepaste presentatie. U kunt de volgorde desgewenst veanderen door de dia's omhoog of omlaag te slepen."
+msgstr "Toont alle dia's in de aangepaste presentatie. U kunt de volgorde desgewenst veranderen door de dia's omhoog of omlaag te slepen."
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Bepaalt de tekenschaal op de Statusbalk."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
-msgstr "Schaling"
+msgstr "Schalen"
#. 67gzU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 0ff6c53a41b..a2d92cf4cfb 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Besturingselement exporteren:"
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Uitchecken"
#. PwPNw
#: include/sfx2/strings.hrc:280
diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po
index 129293f352f..a94d7767292 100644
--- a/source/nl/starmath/messages.po
+++ b/source/nl/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579978.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Aan ~pagina aanpassen"
#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
-msgstr "~Schaling"
+msgstr "~Schalen"
#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 9e6f13275ab..ef839440633 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Bézierboog"
#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Bézierbogen"
+msgstr "Bézier-bogen"
#. LU3AK
#: include/svx/strings.hrc:73
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Bézierboog"
#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Bézierbogen"
+msgstr "Bézier-bogen"
#. FQeae
#: include/svx/strings.hrc:75
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgstr "Canadese Aboriginal-lettergrepen"
#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolees"
+msgstr "Mongools"
#. XnzyB
#: include/svx/strings.hrc:1575
@@ -11854,17 +11854,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Paginatekstgebied"
-#. jY8xQ
+#. fM45X
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area top"
-msgstr "Paginatekstgebied bovenaan"
+msgid "Above page text area"
+msgstr ""
-#. vWEe2
+#. mEkrP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area bottom"
-msgstr "Paginatekstgebied onderkant"
+msgid "Below page text area"
+msgstr ""
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
@@ -14708,7 +14708,7 @@ msgstr "Dubbelzijdige belichting"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
-msgstr "Belicht het object van de buiten- en binnenkant. Als u eenomgevingslichtbron wilt gebruiken, klikt u op deze knop en klikt u vervolgens op de knop Normalen inverteren."
+msgstr "Belicht het object van de buiten- en binnenkant. Als u een omgevingslichtbron wilt gebruiken, klikt u op deze knop en klikt u vervolgens op de knop Normalen inverteren."
#. Jq33F
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
@@ -18514,7 +18514,7 @@ msgstr "Filtert de lijst met wijzigingen op basis van de naam van de auteur die
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
-msgstr "_Opmerking:"
+msgstr "_Notitie:"
#. Rj9J4
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 6743eb33df9..f8288201232 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po