aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
AgeCommit message (Expand)Author
2014-06-10update translations for 4.2.5 rc2libreoffice-4-2-5Christian Lohmaier
2014-05-27update translations for 4.2.5 rc1Christian Lohmaier
2014-04-15update translations for 4.2.4 rc1Christian Lohmaier
2014-03-11update for 4.2.3 rc1Christian Lohmaier
2014-02-21typo fixes in xml tags (also fixed in Pootle)Andras Timar
2014-02-12update translations for 4.2.1 rc1Christian Lohmaier
2014-02-02updated Slovenian translationAndras Timar
2014-01-30fdo#74119 fix unlocalized redline menuAndras Timar
2014-01-17updated Slovenian translationAndras Timar
2014-01-11Updated Serbian translation (pomigrate2)Andras Timar
2014-01-07update translations for 4.2.0rc2Christian Lohmaier
2014-01-07updated Slovenian translationAndras Timar
2013-12-30updated Slovenian translationAndras Timar
2013-12-17update translations for 4.2.0rc1Christian Lohmaier
2013-12-14updated Slovenian translationAndras Timar
2013-12-03update translations for 4.2.0 Beta2Christian Lohmaier
2013-12-01updated Slovenian translationAndras Timar
2013-12-01updated Slovenian translationAndras Timar
2013-11-25updated Slovenian translationAndras Timar
2013-11-21sync with po-templates for 4.2libreoffice-4-2-branch-pointChristian Lohmaier
2013-11-18renamed ku* to kmr-Latn*, fdo#63460Eike Rathke
2013-11-18updated Slovenian translationAndras Timar
2013-11-17remove Android Impress Remote translationsAndras Timar
2013-11-17Bugzilla Migration: Change bugs.freedesktop.org -> bugs.libreoffice.orgRobinson Tryon
2013-11-15updated Slovenian translationAndras Timar
2013-10-08rbhz#1015004 fix caseDavid Tardon
2013-09-10renamed 'sh' to 'sr-Latn'Eike Rathke
2013-09-04renamed translations/source/ca-XV to translations/sourcei/ca-valenciaEike Rathke
2013-08-28Resolves: rhbz#1000692 mistranslation in de if opening Format->AbsatzCaolán McNamara
2013-07-25fdo#67093 Change traduction of Header in it to avoid conflict with HeadingArnaud Versini
2013-07-22fdo#67093 Change traduction of Title for some more languagesChristian Lohmaier
2013-07-20fdo#67093 Change traduction of Title in french to avoid conflict with Heading.Arnaud Versini
2013-06-27sync libreoffice-4-1 and masterAndras Timar
2013-06-27invalid xmlAndras Timar
2013-06-27update Sidama translationAndras Timar
2013-06-27buildfixAndras Timar
2013-06-27update translations for LibreOffice 4.1 rc1Andras Timar
2013-06-27updated Slovenian translationAndras Timar
2013-06-15typo/help l10n extraction errorAndras Timar
2013-06-13parser error : EntityRef: expectingCaolán McNamara
2013-06-12fdo#65512 fix missing imagesAndras Timar
2013-06-12updated Slovenian translationAndras Timar
2013-06-12missing | cause Windows installer error 2870Andras Timar
2013-06-11fdo#65214 missing | cause Windows installer error 2870Andras Timar
2013-06-11fdo#65483 fix po filesAndras Timar
2013-06-05update translations for LibreOffice 4.1 beta2Andras Timar
2013-06-05update translations for LibreOffice 4.1 beta2Andras Timar
2013-06-05Updated Slovenian translationAndras Timar
2013-06-05updated Slovenian translationAndras Timar
2013-06-02Icelandic dictionary descriptionAndras Timar
r--source/bg/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--source/bg/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/bg/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/bg/cui/source/tabpages.po22
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/bg/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/bg/filter/source/graphicfilter/eps.po15
-rw-r--r--source/bg/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/bg/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po730
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po66
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po234
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po74
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po56
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po34
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/cctrl.po10
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/src.po164
-rw-r--r--source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po82
-rw-r--r--source/bg/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/doc.po26
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/view.po16
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/bg/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/bg/svx/source/src.po26
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po239
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/bg/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/bg/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/bg/uui/source.po24
-rw-r--r--source/bg/vcl/source/src.po16
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/importwizard.po16
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/br/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/br/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po52
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/br/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/br/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/br/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/br/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/app.po64
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/br/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po7
-rw-r--r--source/ca/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/ca/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ca/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po118
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po83
-rw-r--r--source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po46
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po62
-rw-r--r--source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/ca/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po27
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po157
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/ca/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po515
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po314
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po44
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po60
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po54
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/dialog.po71
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po274
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/da/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/da/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/filters.po36
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/types.po22
-rw-r--r--source/da/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/da/formula/source/core/resource.po25
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po384
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po13
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po17
-rw-r--r--source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po27
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po109
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/src.po118
-rw-r--r--source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po68
-rw-r--r--source/da/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/da/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/da/scp2/source/ooo.po17
-rw-r--r--source/da/sd/source/ui/app.po25
-rw-r--r--source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po103
-rw-r--r--source/da/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/da/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/da/svtools/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/da/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/da/svx/source/dialog.po26
-rw-r--r--source/da/svx/source/stbctrls.po36
-rw-r--r--source/da/svx/uiconfig/ui.po223
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/app.po61
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po23
-rw-r--r--source/da/uui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/da/wizards/source/formwizard.po11
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/de/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po254
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po151
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po11
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po27
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po41
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/el/dbaccess/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/el/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/el/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po259
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/el/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/el/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/basctl/uiconfig/basicide/ui.po26
-rw-r--r--source/en-GB/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po116
-rw-r--r--source/en-GB/dbaccess/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/types.po20
-rw-r--r--source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/formula/source/core/resource.po28
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po726
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po9
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/05.po66
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po58
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po38
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po7
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/src.po128
-rw-r--r--source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/en-GB/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/en-GB/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/en-GB/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/en-GB/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/en-GB/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/en-GB/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/en-GB/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svx/source/dialog.po72
-rw-r--r--source/en-GB/svx/source/stbctrls.po30
-rw-r--r--source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po290
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/en-GB/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/en-GB/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po26
-rw-r--r--source/eo/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po118
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/types.po20
-rw-r--r--source/eo/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po31
-rw-r--r--source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/cctrl.po7
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/src.po128
-rw-r--r--source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/eo/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/contnr.po9
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/eo/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/eo/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/eo/svx/source/dialog.po64
-rw-r--r--source/eo/svx/source/stbctrls.po34
-rw-r--r--source/eo/svx/uiconfig/ui.po289
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/eo/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/eo/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po74
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po60
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po62
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/misc.po22
-rw-r--r--source/es/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po35
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/types.po21
-rw-r--r--source/fr/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po41
-rw-r--r--source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po138
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/accessories.po11
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/fr/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/fr/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/fr/svtools/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/app.po86
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/fr/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/fr/uui/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/fr/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/gd/chart2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/gd/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po10
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/gd/svx/source/gallery2.po6
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/hr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po28
-rw-r--r--source/hr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po116
-rw-r--r--source/hr/formula/source/core/resource.po30
-rw-r--r--source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/cctrl.po10
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po136
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/hr/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/hr/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/hr/svtools/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/app.po86
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/hr/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/hr/uui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/hr/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po23
-rw-r--r--source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po7
-rw-r--r--source/it/cui/source/dialogs.po7
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po231
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/filters.po36
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/types.po32
-rw-r--r--source/it/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/formula/source/core/resource.po30
-rw-r--r--source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po136
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/drawfunc.po9
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po130
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/it/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/it/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/it/sfx2/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/it/starmath/source.po16
-rw-r--r--source/it/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/it/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/it/svtools/source/control.po12
-rw-r--r--source/it/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/it/svtools/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/it/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/it/svx/source/dialog.po70
-rw-r--r--source/it/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/it/svx/source/stbctrls.po32
-rw-r--r--source/it/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/it/svx/uiconfig/ui.po265
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po54
-rw-r--r--source/it/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/it/wizards/source/formwizard.po11
-rw-r--r--source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po16
-rw-r--r--source/ja/extensions/uiconfig/scanner/ui.po16
-rw-r--r--source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po17
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po17
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po22
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po13
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po17
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po22
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po84
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po42
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/ja/svx/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/ja/svx/source/stbctrls.po36
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po54
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/utlui.po123
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po37
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po116
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/types.po20
-rw-r--r--source/kk/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/kk/formula/source/core/resource.po24
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po128
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/kk/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/kk/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po72
-rw-r--r--source/kk/svx/source/stbctrls.po34
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po290
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/kk/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/kn/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ko/connectivity/source/resource.po23
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po2803
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/is.po12
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/lo_LA.po12
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po6
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po403
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po15
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/types.po37
-rw-r--r--source/ko/filter/source/pdf.po35
-rw-r--r--source/ko/fpicker/source/office.po33
-rw-r--r--source/ko/fpicker/uiconfig/ui.po39
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po37
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po25
-rw-r--r--source/ko/librelogo/source/pythonpath.po81
-rw-r--r--source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po19
-rw-r--r--source/ko/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po27
-rw-r--r--source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po165
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/navipi.po9
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po1277
-rw-r--r--source/ko/svl/source/misc.po37
-rw-r--r--source/ko/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/app.po103
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po15
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/config.po21
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/dbui.po104
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/dialog.po15
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/dochdl.po19
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/docvw.po15
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/fldui.po17
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/index.po79
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/misc.po22
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/shells.po31
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/sidebar.po33
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/utlui.po16
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po2577
-rw-r--r--source/ko/sysui/desktop/share.po29
-rw-r--r--source/ko/wizards/source/euro.po20
-rw-r--r--source/ko/wizards/source/formwizard.po35
-rw-r--r--source/lt/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/lt/chart2/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/lt/librelogo/source/pythonpath.po108
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po65
-rw-r--r--source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po17
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lt/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/index.po41
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/utlui.po18
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po297
-rw-r--r--source/lt/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/lv/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/lv/desktop/source/deployment/misc.po9
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/types.po21
-rw-r--r--source/lv/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/lv/formula/source/core/resource.po24
-rw-r--r--source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po86
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po9
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po68
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po117
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/lv/starmath/source.po14
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/contnr.po9
-rw-r--r--source/lv/svtools/uiconfig/ui.po65
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po75
-rw-r--r--source/lv/svx/source/stbctrls.po35
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po86
-rw-r--r--source/lv/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po58
-rw-r--r--source/nn/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po385
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po66
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po38
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po54
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po29
-rw-r--r--source/nn/svx/source/stbctrls.po14
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po126
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po64
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po42
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po12
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po14
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po64
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po70
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/pricing.po14
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/accessibility.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po30
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po134
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/java.po12
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/oc/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po44
-rw-r--r--source/oc/svx/source/stbctrls.po26
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po72
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/dbui.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/docvw.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po352
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po7
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po226
-rw-r--r--source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/pt/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/si_LK.po11
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po336
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po52
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po113
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/pt/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po63
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po167
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/abpilot.po26
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/bibliography.po58
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/dbpilots.po18
-rw-r--r--source/ro/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po166
-rw-r--r--source/ro/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po142
-rw-r--r--source/ro/extensions/uiconfig/scanner/ui.po52
-rw-r--r--source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po34
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/cctrl.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po135
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po500
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po97
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po11
-rw-r--r--source/sk/librelogo/source/pythonpath.po140
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po21
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po47
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/cctrl.po7
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po128
-rw-r--r--source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po41
-rw-r--r--source/sk/svx/source/stbctrls.po20
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po270
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/sq/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po30
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po7
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po7
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po5
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog.po9
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/items.po13
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po9
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sq/filter/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po33
-rw-r--r--source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po62
-rw-r--r--source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po11
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po48
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po194
-rw-r--r--source/sq/readlicense_oo/docs.po9
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po15
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po15
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po15
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po269
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po56
-rw-r--r--source/sq/scaddins/source/analysis.po23
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/accessories.po215
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/ooo.po110
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/sq/sd/source/core.po9
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po11
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/view.po9
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/doc.po13
-rw-r--r--source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po42
-rw-r--r--source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/svl/source/misc.po8
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/dialogs.po38
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/sq/svtools/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po121
-rw-r--r--source/sq/svx/source/form.po17
-rw-r--r--source/sq/svx/source/gallery2.po19
-rw-r--r--source/sq/svx/source/src.po19
-rw-r--r--source/sq/svx/source/stbctrls.po11
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po33
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dbui.po11
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/shells.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po23
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/web.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po139
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po16
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po7
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po5
-rw-r--r--source/sv/extensions/uiconfig/scanner/ui.po12
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/types.po20
-rw-r--r--source/sv/formula/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po19
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po192
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po131
-rw-r--r--source/ta/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po18
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po118
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po36
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/types.po22
-rw-r--r--source/tr/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po734
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po68
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po224
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po58
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po40
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/cctrl.po7
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po128
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po80
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po38
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po120
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/tr/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/tr/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/tr/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/tr/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po74
-rw-r--r--source/tr/svx/source/stbctrls.po34
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po292
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/app.po86
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/tr/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po36
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po48
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po28
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po64
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/source/core/resource.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po207
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po34
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po48
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po47
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/dialogs.po23
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po240
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po51
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po21
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/formula/source/core/resource.po33
-rw-r--r--source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po113
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/sidebar.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po103
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po85
-rw-r--r--source/zh-TW/scp2/source/accessories.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/scp2/source/ooo.po17
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/app.po39
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po125
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/starmath/source.po15
-rw-r--r--source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po7
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/source/contnr.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/source/misc.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po76
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/items.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po35
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po299
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/app.po87
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po15
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po76
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po9
-rw-r--r--source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po9
977 files changed, 22883 insertions, 23608 deletions
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index 6282693ee89..bf4e52e884c 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422731316.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433700049.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "የ እረፍት ምልክቶች"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po
index 1ba1ca69994..eb18eb8efc8 100644
--- a/source/am/cui/source/options.po
+++ b/source/am/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422811928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433700780.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ ህግ"
#: personalization.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index ea66e1efcc5..721d83e750d 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430609262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433610636.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "ቀ_ለም:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul _only"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja onl_y"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja Options"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥብ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ንድፎች"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ንድፎች አገናኝ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "_ቁጥሮች:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "አረብኛ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ሒንዲ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "እንድናሻሻል ይርዱን %PRODUCTNAME"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10829,7 +10829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/dash/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10865,7 +10865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10892,7 +10892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11509,17 +11509,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስሪያ ስርአት"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"osversion\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr "የ ስርአቱ እትም:"
+msgstr "የ ስርአቱ እትም"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11531,14 +11530,13 @@ msgid "Platform Vendor"
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"device\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr "አካል:"
+msgstr "አካል"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11748,14 +11746,13 @@ msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "P_ort"
+msgstr "P_ort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11803,14 +11800,13 @@ msgid "Load"
msgstr "መጫኛ"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Save _AutoRecovery information every"
+msgstr "_በራሱ ማዳኛ መረጃ ማስቀመጫ በ የ:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12101,14 +12097,13 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Macro Securit_y..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr "Macro security"
+msgstr "Macro Security"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -14164,7 +14159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "ወይንም ይምረጡ በ ተጨማሪዎች ከ ተገጠሙት ገጽታዎች ውስጥ:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14645,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap ን ላጥፋው?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14659,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "በእርግጥ bitmap ን ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14740,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "gradient ን ላጥፋው?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17020,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "TSA URL"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
index c6e00a4f04c..e8179e14028 100644
--- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431967732.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432919441.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,14 +566,13 @@ msgid "label"
msgstr "ምልክት"
#: dbwizconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "መንገድ ወደ የ dBASE ፋይሎች"
+msgstr "መንገድ ወደ dBASE ፋይሎች:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -585,14 +584,13 @@ msgid "_Create New"
msgstr "አዲስ _መፍጠሪያ"
#: dbwizconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_መቃኛ"
+msgstr "_መቃኛ…"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -604,6 +602,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"መገናኘት ይችላሉ ወደ MySQL ዳታቤዝ ODBC ወይንም JDBC በመጠቀም \n"
+"እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,6 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "ወደ እርስዎ MySQL ዳታቤዝ እንዴት ነው መገናኘት የሚፈልጉት?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"header\n"
@@ -661,7 +660,6 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "እባክዎን ወደ MySQL database ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"header\n"
@@ -752,14 +750,13 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr "የሚፈጸመው _ትእዛዝ"
+msgstr "የሚፈጸመው _ትእዛዝ:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -780,14 +777,13 @@ msgid "_Execute"
msgstr "_መፈጸሚያ"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr "_ቀደም ያሉት ትእዛዞች"
+msgstr "_ቀደም ያሉት ትእዛዞች:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,17 +1215,15 @@ msgid "_Unique"
msgstr "_የተለየ"
#: indexdesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
-msgstr "ሜዳዎች"
+msgstr "ሜዳዎች:"
#: indexdesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
@@ -1239,7 +1233,6 @@ msgid "Index Details"
msgstr "የማውጫ ዝርዝሮች"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
@@ -1258,14 +1251,13 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea
msgstr "እባክዎን ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ ወደ JDBC ዳታቤዝ እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "መንገድ ወደ የ dBASE ፋይሎች"
+msgstr "መንገድ ወደ dBASE ፋይሎች:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1277,14 +1269,13 @@ msgid "_Create New"
msgstr "አዲስ _መፍጠሪያ"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr "_መቃኛ"
+msgstr "_መቃኛ…"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1296,14 +1287,13 @@ msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr "ክፍል መሞከሪያ"
+msgstr "ክፍል _መሞከሪያ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1655,14 +1645,13 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr "ሰር_ቨር / Port"
#: mysqlnativesettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr "_ሰርቨር"
+msgstr "_ሰርቨር:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1683,14 +1672,13 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "ነባር: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
-msgstr "ተሰኪ"
+msgstr "ተ_ሰኪ:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -2569,24 +2557,22 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin
msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ JDBC ን በመጠቀም: ይህን ያስታውሱ የ JDBC driver በእርስዎ ስርአት ላይ መገጠም እና መመዝገብ አለበት %PRODUCTNAME. እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr "የ _ዳታቤዝ ስም"
+msgstr "የ _ዳታቤዝ ስም:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr "_ሰርቨር"
+msgstr "_ሰርቨር:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2616,14 +2602,13 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr "ክፍል መሞከሪያ"
+msgstr "ክፍል _መሞከሪያ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "የ አምድ እትም ማሳያ (በሚኖርበት ጊዜ)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -3032,34 +3017,31 @@ msgid "Field separator:"
msgstr "ሜዳ መለያያ"
#: textpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
-msgstr "ጽሁፍ መለያያ"
+msgstr "ጽሁፍ መለያያ:"
#: textpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr "ዴሲማል መለያያ"
+msgstr "ዴሲማል መለያያ:"
#: textpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr "ሺዎች መለያያ"
+msgstr "ሺዎች መለያያ:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,27 +3107,24 @@ msgid "Row Format"
msgstr "የ ረድፍ አቀራረብ"
#: textpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ"
+msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ:"
#: textpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr "ዳታ መቀየሪያ"
+msgstr "ዳታ መቀየሪያ:"
#: typeselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
@@ -3155,14 +3134,13 @@ msgid "Column Information"
msgstr "የ አምድ መረጃ"
#: typeselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr "መስመሮች (ከፍ_ተኛ)"
+msgstr "መስመሮች (ከፍ_ተኛ):"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3216,6 @@ msgid "_Delete User..."
msgstr "ተጠቃሚ _ማጥፊያ..."
#: useradminpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3258,14 +3235,13 @@ msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "ለተመረጠው ተጠቃሚ የ ፍቃድ መብት"
#: userdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr "_የጋባዥ ስም"
+msgstr "_የጋባዥ ስም:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3304,14 +3280,13 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "ግንኙነት ማሰናጃዎች"
#: userdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ"
+msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index a2e16bc06ce..7df0b153b49 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424561636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432253715.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Template"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003 Template"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
index 4ed56ffa921..906af37d4ca 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417368072.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433279855.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -41,34 +41,37 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -260,22 +263,24 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 9ba0bee8caa..9b6ed75e93d 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428162939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433610759.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flash (SWF) Options"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/appl.po b/source/am/sfx2/source/appl.po
index 772b460e538..df7d902ffff 100644
--- a/source/am/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/am/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423336167.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433282935.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME በእርስዎ ስርአት ውስጥ የዌብ መቃኛ ማግኘት አልተቻለም: እባክዎን የዴስክቶፕ ምርጫዎችን ይመርምሩ ወይንም የዌብ መቃኛ (ለምሳሌ ፋየርፎክስ) በ ነባር ለዌብ መቃኛ መግጠሚያ የ ተጠየቀውን አካባቢ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -473,6 +473,8 @@ msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
+"በደህንነት ምክንያት ፡ ይህ hyperlink cannot be executed.\n"
+"የ ተፈለገውን አድራሻ አይከፈትም"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -491,6 +493,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
+"ማስቀመጥ ቀደም ሲል የነበሩትን ፊርማዎች ያስወግዳቸዋል \n"
+"ሰነዱን ማስቀመጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -501,6 +505,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"ሰነዱ ከመፈረሙ በፊት መቀመጥ አለበት \n"
+"ሰነዱን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,6 +517,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"በ ሰርቨሩ ላይ ያለውን ለውጦች በሙሉ ያስወግዳል መጨረሻ-ከወጡበት ጊዜ ጀምሮ ያለውን \n"
+"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: digitally ከመፈረሙ በፊት"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/dialog.po b/source/am/sfx2/source/dialog.po
index f3ec2323377..9a52131ee6a 100644
--- a/source/am/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/am/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423334842.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433282964.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -57,6 +57,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
+"ይህን ዘዴ እንደ መሰረታዊ ዘዴ ሊጠቀሙበት አይችሉም \n"
+"ምክንያቱም የድግግሞሽ ማመሳከሪያ ውጤት ያስከትላል"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ ማስወገጃ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index d2d1043dad8..3fbe9617772 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417374515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433283599.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,13 +62,14 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_ይጠቀሙ %FORMATNAME አቀራረብ"
#: alienwarndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "በ ODF አቀራረብ ሳይቀምጥ ሲቀር _ጠይቀኝ"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +117,13 @@ msgid "New major version"
msgstr "አዲስ ዋናው እትም"
#: checkin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment:"
-msgstr "የእትም አስተያየት"
+msgstr "የ እትም አስተያየት:"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "_ባህሪ መጨመሪያ"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -216,44 +216,40 @@ msgid "Value"
msgstr "ዋጋ"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "_አርእስት"
+msgstr "_አርእስት:"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr "_ጉዳዩ"
+msgstr "_ጉዳዩ:"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords:"
-msgstr "_ቁልፍ ቃሎች"
+msgstr "_ቁልፍ ቃሎች:"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr "_አስተያየቶች"
+msgstr "_አስተያየቶች:"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "መቅረጹን ማስቆሚያ"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -632,14 +628,13 @@ msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ምልክት ማድረጊያዎች"
#: helpcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"contents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "አስተያየቶች"
+msgstr "ይዞታዎች"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -648,27 +643,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ"
#: helpcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"find\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr "_መፈለጊያ"
+msgstr "መፈለጊያ"
#: helpcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"bookmarks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "_ምልክት ማድረጊያዎች"
+msgstr "ምልክት ማድረጊያዎች"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +673,6 @@ msgid "_Display"
msgstr "_ማሳያ"
#: helpindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpindexpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -699,7 +691,6 @@ msgid "_Display"
msgstr "_ማሳያ"
#: helpsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpsearchpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -727,14 +718,13 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ"
#: inputdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "እርዝመት"
+msgstr "እርዝመት:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -919,34 +909,31 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_ስም"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr "የሚ_ቀጥለው ዘዴ"
+msgstr "የሚ_ቀጥለው ዘዴ:"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr "የተወረሰው ከ"
+msgstr "የተወረሰው ከ:"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr "_ምድብ"
+msgstr "_ምድብ:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "ማረሚያ ዘዴ"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -964,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "ማረሚያ ዘዴ"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +990,6 @@ msgid "Create Style"
msgstr "ዘዴ መፍጠሪያ"
#: newstyle.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"stylename-atkobject\n"
@@ -1013,7 +999,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr "የ ዘዴው ስም"
#: newstyle.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"label1\n"
@@ -1095,14 +1080,13 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "ግልጽነት _የለም"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr "የከፍታ _መስመሮች"
+msgstr "የከፍታ _መስመሮች:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1132,14 +1116,13 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr "መ_ደበኛ የህትመት ጥራት"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr "Reso_lution"
+msgstr "Reso_lution:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,14 +1473,13 @@ msgid "_Unprotect..."
msgstr "_የማይጠበቅ..."
#: securityinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr "የፋይል መጋሪያ ምርጫዎች"
+msgstr "የ ፋይል መጋሪያ ምርጫዎች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻፊያ ቴምፕሌቶች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ቴምፕሌቶች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስደነቂያ ቴምፕሌቶች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "የ መሳያ ቴምፕሌቶች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማረሚያ ቴምፕሌቶች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "የ _ቅርብ ጊዜ ፋይሎች"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "እር_ዳታ"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴምፕሌት አስተዳዳሪ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴምፕሌት ባህሪዎች"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_መዝጊያ"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1932,14 +1914,13 @@ msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#: versionscmis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr "የነበረው እትም"
+msgstr "የ ነበሩት እትሞች"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1987,14 +1968,13 @@ msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "_ሁል ጊዜ አዲስ እትም በሚዘጋ ጊዜ አስቀምጥ"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr "አዲስ እትም"
+msgstr "አዲስ እትሞች"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2024,11 +2004,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr "የነበረው እትም"
+msgstr "የ ነበሩት እትሞች"
diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po
index 0196a227936..5ba2513f921 100644
--- a/source/am/starmath/source.po
+++ b/source/am/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402349805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433702706.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Division (Fraction)"
msgstr "ማካፈያ (ክፍልፋይ)"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "Tensor Product"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -875,20 +876,22 @@ msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Curve Integral Subscript Bottom"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral Superscript Top"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral Sup/Sub script"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -899,28 +902,31 @@ msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Double Curve Integral"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral Subscript Bottom"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral Superscript Top"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral Sup/Sub script"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -931,28 +937,31 @@ msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Triple Curve Integral"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Integral Subscript Bottom"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Integral Superscript Top"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Integral Sup/Sub script"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዞች"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "infinite"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ ምልክት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- ምልክት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- ምልክት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ ምልክት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean NOT"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "መደመሪያ +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "ማባዣ (ነጥብ)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "ማባዣ (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "ማባዣ (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean AND"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "መቀነሻ -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "ማካፈያ (ክፍልፋይ)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "ማካፈያ (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "ማካፈያ (Slash)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean OR"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenate"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል አይደለም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "በግምት እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "ማካፈያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "አያካፍልም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Is Parallel To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Is Orthogonal To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Is Congruent To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Is Proportional To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ቀስት በግራ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ቀስት በግራ እና በቀኝ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ቀስት በቀኝ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "መቅደም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "አይቀድምም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ተሳካ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "አልተሳካም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ይቀድማል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ይቀድማል ወይም ተመሳሳይ ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ተሳክቷል ወይም ተመሳሳይ ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "ውስጥ ነው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "ውስጥ አይደለም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "አለው"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ማሰናጃ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "መዋሀድ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "ልዩነት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Quotient Set"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Aleph"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Subset Or Equal To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Superset"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Superset Or Equal To"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Not Subset"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Not Subset Or Equal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Not Superset"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Not Superset Or Equal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Natural Numbers Set"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Integers Set"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Set of Rational Numbers"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Real Numbers Set"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Complex Numbers Set"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exponential Function"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Natural Logarithm"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exponential Function"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithm"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Power"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Square Root"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arccosine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3994,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arctangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arccotangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "N-th Root"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolic Sine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolic Cosine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolic Tangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolic Cotangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Absolute Value"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Area Hyperbolic Sine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Area Hyperbolic Cosine"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Area Hyperbolic Tangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Area Hyperbolic Cotangent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Limes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "ድምር"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduct"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "የላይኛው እና የታችኛው መጠን"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Double Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛው መጠን"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Curve Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Double Curve Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Curve Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛው መጠን"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Acute Accent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Grave Accent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Reverse Circumflex"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Breve"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vector Arrow"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilde"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circumflex"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር ከላይ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥብ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Large Vector Arrow"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Large Tilde"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Large Circumflex"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ነጥብ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር ከላይ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር ከታች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር በላዩ ላይ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Dot"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጽ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል ማድመቂያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል ማዝመሚያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "እንደገና መመጠኛ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል መቀየሪያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Round Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Square Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Double Square Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ መስመሮች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ መስመሮች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Braces"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Angle Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Operator Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Group Brackets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Round Brackets (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Square Brackets (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Double Square Brackets (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4543,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Single Lines (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Double Lines (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Braces (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Angle Brackets (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Operator Brackets (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Braces Top (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Braces Bottom (Scalable)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ በግራ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ ከላይ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ በቀኝ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Stack (2 Elements)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ መስመር"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ በግራ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ ከታች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ በቀኝ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Stack"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ትንሽ ክፍተት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል ማሰለፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Matrix Stack"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4732,16 +4741,17 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍተት"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Infinity"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "በከፊል"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "There Exists"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "There Not Exists"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr ""
+msgstr "ለሁሉም"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h Bar"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda Bar"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Real Part"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Imaginary Part"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "የግራ ቀስት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "የቀኝ ቀስት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "የላይ ቀስት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "የታች ቀስት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች ከታች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች ከመሀከል"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች በቁመት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች ወደ ላይ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4912,4 +4922,4 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች ወደ ታች"
diff --git a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
index 0dfc6fa935c..c1c63a6d932 100644
--- a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431973184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433701239.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
+msgstr "Enable JRE?"
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/inc.po b/source/am/svx/inc.po
index 19b001a97d1..ac0072fca6d 100644
--- a/source/am/svx/inc.po
+++ b/source/am/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418432908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432169048.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "ም~ስል መከርከሚያ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po
index de8cb3a55c2..cbd00910daf 100644
--- a/source/am/svx/source/dialog.po
+++ b/source/am/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423439260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433701357.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION የ እርስዎን ሰነድ ማዳን ይጀምራል: እንደ ሰነዶቹ መጠን ሂደቱ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነዱ መጀመሪያ ላይ ደርሷል"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
"string.text"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Caucasian Albanian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Coptic Epact Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Combining Diacritical Marks Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
"string.text"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Duployan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
"string.text"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Geometric Shapes Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
"string.text"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Extended-E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
"string.text"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "ቀጥተኛ A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
"string.text"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajani"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
"string.text"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manichaean"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
"string.text"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Mende Kikakui"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
"string.text"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Modi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
"string.text"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mro"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6320,13 +6320,14 @@ msgid "Nabataean"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Old South Arabian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
"string.text"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Siddham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala Archaic Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ ቀስቶች-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
"string.text"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6434,4 +6435,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
diff --git a/source/am/svx/source/stbctrls.po b/source/am/svx/source/stbctrls.po
index 286f893eb60..50796df56bf 100644
--- a/source/am/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419191202.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433281355.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
"string.text"
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ገጹን"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "የገጽ ስፋት"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "አጥጋቢ መመልከቻ"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_50\n"
"menuitem.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_75\n"
"menuitem.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_100\n"
"menuitem.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_150\n"
"menuitem.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_200\n"
"menuitem.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
index 48bdd1c5189..ec8f1469fd5 100644
--- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418433175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432169524.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫውን ለማመሳሰል ያሻሽሉ"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 21bc74bb0e8..ce6f29e3cad 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422809812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433702475.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_መጨመሪያ..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_መቃኛ..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_መጨመሪያ..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማመቂያ ምርጫዎች"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3ዲ ውጤቶች"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1289,13 +1289,14 @@ msgid "_Rotation angle"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ጥልቀት"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1334,13 +1335,14 @@ msgid "Geometry"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_በአግድም:"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_በ ቁመት"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "ክፋዮች"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "የተወሰነው-እቃ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "ጠፍጣፋ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_ዘዴ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "ጠፍጣፋ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0.0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3ዲ ጥላ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ጥላ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ንግግር"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ንግግር"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን ምንጭ 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "ጥቁር & ነጭ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "አጓዳኝ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "_የምወዳቸው"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "_የእቃው ቀለም"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጠቃሚው -የተወሰነ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "ብረት"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "ወርቅ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "ፕላስቲክ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "እንጨት"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2000,13 +2002,14 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_ቀለም:"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ንግግር"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "መመደቢያ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ማሻሻያ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2135,13 +2138,14 @@ msgid "Replace with..."
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጽነት"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለሞች"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_መተኪያ"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "ጠብታ መለኪያ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ማጥፊያ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ ጽሁፍ መመጠኛ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "እርቀት"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጊያ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0.00"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ቅርጽ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ቅርጽ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ጥላ የለም"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "ማዘንበያ"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "የ X እርቀት"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳዮች..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "ድምፅ..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍተት: 1.5"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -3822,17 +3826,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍተት: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ ማሰናጃ"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰአት እና ቀን ማሰናጃ"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰአት እና ቀን ማሰናጃ"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባር_ኔጣ ዘዴ:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ካሬ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ስፋት"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "እርዝመት"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Typography"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index 4316a5d69cb..bf7a68fea4c 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 23:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402357313.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433520445.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "የክፍል አቀራረብ"
+msgstr "የ ክፍል አቀራረብ"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po
index e559999646d..d4928c24312 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429976438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432159958.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "ገ~ጽ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ ከ ስር"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "~ረድፎች..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "አምድ በ ቀኝ በኩል"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~አምዶች..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~ማስገቢያ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~ረድፎች"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~አምዶች"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~ሰንጠረዥ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~ማጥፊያ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~ረድፎች"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~አምዶች"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~ሰንጠረዥ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "ክ~ፍል"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~መምረጫ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~ማዋሀጃ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~ላይ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "መ~ሀከል"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~ታች"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "ማ~ሰለፊያ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ~አምድ ስፋት..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "~አጥጋቢ የ አምድ ስፋት..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "አምዶችን እኩል ~ማሰራጫ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ረድፍ እርዝመት..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ ~እርዝመት"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፎችን ~እኩል ማሰራጫ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "መ~ጠን"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "የ~ቁጥር አቀራረብ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ሰንጠረዥ ባህሪዎች..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/misc.po b/source/am/sw/source/ui/misc.po
index e4098bf640d..c8df5d479b2 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420920442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432159966.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ንድፎች"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
index 60772b57913..0dd8e239bd5 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423436938.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432159978.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HT~ML Source"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
index cd615910d05..47a32f61b3b 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422809236.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432160135.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** የአገባብ ስህተት **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** በዜሮ ማካፈል **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** የተሳሳተ የቅንፎች አጠቃቀም **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Square function overflow **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** ተለዋዋጭ አልተገኘም **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** ሞልቶ ፈሰሰ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** የተሳሳተ የ ሰአት አቀራረብ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** ስህተት **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** አገላለጹ የተሳሳተ ነው **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -869,16 +869,17 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "ያልታተመ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW ሰነድ"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b249e210b4a..eb118bfe914 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423437228.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433520657.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "አቀማመጥ"
+msgstr "አቀራረብ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "የቁጥር አቀራረብ"
+msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "የመግቢያ ቃል..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "ማስገቢያ የግርጌ ማስታወሻ/የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "ማስገቢያ የ ግርጌ /የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_ተቀብያለሁ"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_አልቀበልም"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ተ_ቀብያለሁ"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም አ_ልቀበልም"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማረሚያ ዘዴ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "የጽሁፍ ፍሰት"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "የመግቢያ ቃል..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12637,22 +12637,24 @@ msgid "Margin"
msgstr "መስመር"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12940,7 +12942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15058,13 +15060,14 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "ዘዴ_ዎች"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/basctl/source/basicide.po b/source/bg/basctl/source/basicide.po
index f64d667398f..01c3149141d 100644
--- a/source/bg/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/bg/basctl/source/basicide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403104181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383530.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Файлът не може да бъде съхранен"
+msgstr "Файлът не може да бъде записан"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/customize.po b/source/bg/cui/source/customize.po
index b3e6c359f2d..bc8c5d02074 100644
--- a/source/bg/cui/source/customize.po
+++ b/source/bg/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422441526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383576.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Съхраняване на документ"
+msgstr "Записване на документ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Съхраняване на документ като"
+msgstr "Записване на документ като"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Документът беше съхранен"
+msgstr "След записване на документ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Документът беше съхранен като"
+msgstr "След записване на документ като"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "След неуспешно съхраняване на документ"
+msgstr "След неуспешно записване на документ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "След неуспешно „Съхраняване като“"
+msgstr "След неуспешно „Записване като“"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po
index f606a074140..dee1552627f 100644
--- a/source/bg/cui/source/options.po
+++ b/source/bg/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422442282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381128.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr "Съхраняване на схема"
+msgstr "Записване на схема"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Зареждане/съхраняване"
+msgstr "Зареждане/записване"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/tabpages.po b/source/bg/cui/source/tabpages.po
index 053c9b90241..3533e7716d1 100644
--- a/source/bg/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bg/cui/source/tabpages.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421989680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381170.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"Градиентът бе променен без съхраняване. \n"
+"Градиентът бе променен без записване. \n"
"Променете избрания градиент или добавете нов."
#: strings.src
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"Растерното изображение бе променено без съхраняване. \n"
+"Растерното изображение бе променено без записване. \n"
"Променете избраното изображение или добавете ново."
#: strings.src
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"Стилът за линии бе променен без съхраняване. \n"
+"Стилът за линии бе променен без записване. \n"
"Променете избрания стил за линии или добавете нов."
#: strings.src
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"Щриховката бе променена без съхраняване. \n"
-"Променете избраниата щриховка или добавете нова."
+"Щриховката бе променена без записване. \n"
+"Променете избраната щриховка или добавете нова."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"Цветът бе променен без съхраняване. \n"
+"Цветът бе променен без записване. \n"
"Променете избрания цвят или добавете нов."
#: strings.src
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index f2db3b73dd9..b7db349643a 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431472522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432409294.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[С]: Преобразуване и съхраняване на обекта"
+msgstr "[С]: Преобразуване и записване на обекта"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Открояване"
+msgstr "Осветяване"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Запълване"
+msgstr "Оцветяване"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Запазване на информация за автовъзстановяване през:"
+msgstr "Записване на информация за автовъзстановяване през:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Документът също се съхранява автоматично"
+msgstr "Автоматично да се записва и документът"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо системата"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо системата"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Редактиране на свойствата преди съхраняване"
+msgstr "Редактиране на свойствата преди записване"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо Интернет"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо Интернет"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr "Съхраня_ване винаги като:"
+msgstr "Записване винаги като:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "_Когато съхранявате или изпращате"
+msgstr "При записване или изпращане"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "Пре_махване на персоналната информация при съхраняване"
+msgstr "Премахване на личната информация при записване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/dbaccess/source/core/resource.po b/source/bg/dbaccess/source/core/resource.po
index a9b7c80ba4d..4c86248d9d7 100644
--- a/source/bg/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/bg/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389008817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383863.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "Източникът не беше съхранен. Използвайте интерфейса XStorable, за да го съхраните."
+msgstr "Източникът не беше записан. За да го запишете, използвайте интерфейса XStorable."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"Документът не може да бъде съхранен на $location$:\n"
+"Документът не може да бъде записан в $location$:\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c9e3c8a8ade..4ee228e1a15 100644
--- a/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422635697.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383909.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"Обектът $object$ бе променен.\n"
-"Желаете ли да съхраните промените?"
+"Желаете ли да запишете промените?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index cfdc75ce8da..ac46b8e1fe8 100644
--- a/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422635700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383963.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Таблицата не може да бъде съхранена, защото името на колона \"$column$\" е зададено два пъти."
+msgstr "Таблицата не може да се запише, защото името на колона \"$column$\" е зададено два пъти."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -483,8 +483,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"Преди да можете да редактирате индексите на таблицата, трябва да я съхраните.\n"
-"Желаете ли промените да бъдат записани незабавно?"
+"Преди да можете да редактирате индексите на таблицата, трябва да я запишете.\n"
+"Желаете ли промените да се запишат незабавно?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "Грешка при съхраняване схемата на таблицата"
+msgstr "Грешка при записване схемата на таблицата"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/desktop/source/app.po b/source/bg/desktop/source/app.po
index 65bda178fcc..6b48bb2103b 100644
--- a/source/bg/desktop/source/app.po
+++ b/source/bg/desktop/source/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422726761.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383983.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Промените в личните Ви настройки не могат да бъдат съхранени локално поради липсващи права за достъп. "
+msgstr "Промените в личните ви настройки не могат да се запишат локално поради липсващи права за достъп. "
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/bg/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 590ade79fee..175c3c92735 100644
--- a/source/bg/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/bg/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432384037.000000\n"
#: epsstr.src
msgctxt ""
@@ -24,5 +25,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Предупреждение: не всички импортирани EPS графики са съхранени на ниво 1,\n"
-"тъй като някои са от по-високо ниво!"
+"Предупреждение: не всички импортирани EPS графики могат да се запишат на ниво 1,\n"
+"защото някои са от по-високо ниво!"
diff --git a/source/bg/fpicker/source/office.po b/source/bg/fpicker/source/office.po
index 290e56f7351..24892cc23b4 100644
--- a/source/bg/fpicker/source/office.po
+++ b/source/bg/fpicker/source/office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422453779.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381377.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Съхраняване с пар~ола"
+msgstr "Записване с парола"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/framework/source/classes.po b/source/bg/framework/source/classes.po
index f3903a809ad..8a50befdc4d 100644
--- a/source/bg/framework/source/classes.po
+++ b/source/bg/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422453142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432384074.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Съхраняване на копие ка~то..."
+msgstr "Записване на копие като..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME не успя да съхрани важни вътрешни данни поради недостиг на дисково пространство в следното местоположение:\n"
+"%PRODUCTNAME не успя да запише важни вътрешни данни поради недостиг на дисково пространство в следното местоположение:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"Не можете да продължите работа с %PRODUCTNAME, без да освободите дисково пространство в това местоположение.\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a40904b4dcf..26274d496a9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404952071.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378498.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Лентата Език в редактора за диалогови прозорци на Basic служи за позволяване и управление на локализируеми диалогови прозорци."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 0dc55cb6a96..c62de8fa3ac 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401798163.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378581.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Макрос</emph>, в който можете да създавате, редактирате, организирате и стартирате макроси на $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Стартира редактора на $[officename] Basic и отваря избрания макрос за редактиране.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Намерете библиотеката на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, която желаете да добавите към текущия списък, и щракнете върху Отваряне."
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index cc737253113..8dca0489916 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424332994.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432377196.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Вижте също <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифров подписи</link>."
+msgstr "Вижте също <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифрови подписи</link>."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента Мостра за печат"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Лента Мостра за печат</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Лентата <emph>Мостра за печат</emph> се показва, когато изберете <emph>Файл - Мостра за печат</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "За да затворите мострата за печат, щракнете върху бутона <emph>Затваряне на мострата</emph>."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6d85a1f4681..8e85cac7f1b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice на български\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424642150.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432757678.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра за печат"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Мостра за печат</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте иконите от лентата <emph>Мостра за печат</emph>, за да разлиствате документа или да го отпечатате."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Докато е активна мострата за печат, не можете да редактирате документа."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">За изход от мострата за печат натиснете бутона <emph>Затваряне на мострата</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">Тази категория съдържа <emph>информационни</emph> функции.</variable>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, при условие, че клетката C8 съдържа <item type=\"input\">=1/0</item>, връща TRUE, тъй като 1/0 е грешка."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, при условие че клетката C8 съдържа <item type=\"input\">=1/0</item>, връща TRUE, тъй като 1/0 е грешка."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"par_id1889095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, при условие, че клетката C9 съдържа <item type=\"input\">=NA()</item> връща TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, при условие че клетката C9 съдържа <item type=\"input\">=NA()</item>, връща TRUE."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IFERROR, функция</bookmark_value><bookmark_value>проверка;общи грешки</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9467,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойност за грешка, или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR(Стойност; Алтернативна_стойност)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойност или израз, който ще бъде върнат, ако ако не е равен на или не дава като резултат стойност за грешка."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алтернативна_стойност</emph> е стойност или израз, който ще бъде върнат, ако изразът или стойността в <emph>Стойност</emph> е равен на или дава като резултат стойност за грешка."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8; C9)</item>, при условие че клетката C8 съдържа <item type=\"input\">=1/0</item>, връща стойността на C9, защото 1/0 е грешка."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8; C9)</item>, при условие че клетката C8 съдържа <item type=\"input\">13</item>, връща 13 – стойността на C8, – защото тя не е грешка."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISEVEN, функция</bookmark_value><bookmark_value>четни числа</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156048\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Връща TRUE, ако стойността е четно цяло число, и FALSE, ако стойността е нечетна.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151203\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD(Стойност)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150491\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, която да бъде проверена."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ако стойността не е цяло число, цифрите след десетичната запетая се игнорират. Знакът на числото също се пренебрегва."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> връща FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2,1)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3,999)</item> връща FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IFNA, функция</bookmark_value><bookmark_value>#N/A, грешка;проверка</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойността за грешка #N/A (неналична стойност), или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA(Стойност; Алтернативна_стойност)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойност или израз, който ще бъде върнат, ако ако не е равен на или не дава като резултат стойност за грешка #N/A."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алтернативна_стойност</emph> е стойност или израз, който ще бъде върнат, ако изразът или стойността в <emph>Стойност</emph> е равен на или дава като резултат стойност за грешка #N/A. "
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10188,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3; D4)</item> връща стойността на D3, ако D3 не се свежда до грешка #N/A, или D4 в противен случай."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISODD, функция</bookmark_value><bookmark_value>нечетни числа</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156034\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Връща TRUE, ако стойността е нечетна, и FALSE, ако е четна.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151006\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151375\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD(Стойност)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, която да бъде проверена."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ако стойността не е цяло число, цифрите след десетичната запетая се игнорират. Знакът на числото също се пренебрегва."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163723\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> връща FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3,999)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3,1)</item> връща TRUE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950260\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25607,7 +25607,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\"; 1)</item> връща \" \" (1 байт е само половин DBCS знак и вместо това се връща интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25615,7 +25615,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\"; 2)</item> връща \"中\" (2 байта представляват един цял DBCS знак)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25623,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\"; 3)</item> връща \"中 \" (3 байта представляват един и половина DBCS знака; затова последният върнат знак е интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25631,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\"; 4)</item> връща \"中国\" (4 байта представляват два цели DBCS знака)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\"; 3)</item> връща \"off\" (3 не-DBCS знака, всеки по 1 байт)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25780,7 +25780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953884\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25788,7 +25788,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> връща 2 (1 DBCS знак, съставен от 2 байта)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25796,7 +25796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> връща 4 (2 DBCS знака, всеки съставен от 2 байта)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25804,7 +25804,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> връща 6 (6 не-DBCS знака, всеки съставен от 1 байт)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26061,7 +26061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950509\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 1; 0)</item> връща \"\" (0 байта винаги означава празен низ)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 1; 1)</item> връща \" \" (1 байт е само половин DBCS знак, затова резултатът е интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 1; 2)</item> връща \"中\" (2 байта образуват един цял DBCS знак)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26093,7 +26093,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 1; 3)</item> връща \"中 \" (3 байта образуват един и половина DBCS знака; на последния байт отговаря знак интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26101,7 +26101,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 1; 4)</item> връща \"中国\" (4 байта образуват два цели DBCS знака)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26109,7 +26109,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 2; 1)</item> връща \" \" (байтът на позиция 2 не е в началото на знак в DBCS низ; връща се 1 интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26117,7 +26117,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 2; 2)</item> връща \" \" (байтът на позиция 2 е втората половина на първия знак в DBCS низа, така че поисканите 2 байта обхващат втората половина на първия знак и първата половина на втория знак в низа – затова се връщат 2 интервала)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 2; 3)</item> връща \" 国\" (байтът на позиция 2 не е в началото на знак в DBCS низ – за байта на позиция 2 се връща интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 3; 1)</item> връща \" \" (байтът на позиция 3 е в началото на знак в DBCS низ, но 1 байт е само половин DBCS знак, затова вместо него се връща интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\"; 3; 2)</item> връща \"国\" (байтът на позиция 3 е в началото на знак в DBCS низ и 2 байта са цял DBCS знак)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26149,7 +26149,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\"; 2; 3)</item> връща \"ffi\" (байтът на позиция 2 е в началото на знак в не-DBCS низ, а 3 байта от не-DBCS низ представляват 3 знака)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2948661\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26574,7 +26574,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\"; 1)</item> връща \" \" (1 байт е само половин DBCS знак и вместо това се връща интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\"; 2)</item> връща \"国\" (2 байта представляват един цял DBCS знак)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26590,7 +26590,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\"; 3)</item> връща \" 国\" (3 байта представляват един и половина DBCS знака; затова първият върнат знак е интервал)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26598,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\"; 4)</item> връща \"中国\" (4 байта представляват два цели DBCS знака)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\"; 3)</item> връща \"ice\" (3 не-DBCS знака, всеки по 1 байт). "
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -31000,7 +31000,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE(ДолнаГраница; ГорнаГраница)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -39694,7 +39694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK, функция</bookmark_value><bookmark_value>броене;празни клетки</bookmark_value><bookmark_value>празни клетки;преброяване</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39702,7 +39702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39710,7 +39710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Връща броя на празните клетки.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39718,7 +39718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39726,7 +39726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153931\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39734,7 +39734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149512\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Връща броя на празните клетки в областта от клетки <emph>Област</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39742,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39750,7 +39750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148586\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> връща 4, ако клетките A1, A2, B1 и B2 са празни."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTIF, функция</bookmark_value><bookmark_value>броене;зададени клетки</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,7 +39775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Връща броя на клетките от дадена област, които удовлетворяват определен критерий.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39783,7 +39783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164953\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39791,7 +39791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164967\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF(Област; Критерий)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39799,7 +39799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164980\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Област</emph> е областта, върху която да се приложат критериите."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39807,7 +39807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Критерий</emph> задава критерия под формата на число, израз или знаков низ. Той определя кои клетки да бъдат преброени. Можете да въведете и текст за търсене във вид на регулярен израз, например б.* за всички думи, започващи с „б“. Можете да посочите и област от клетки, която съдържа критерия за търсене. Ако търсите непосредствено зададен текст, заградете го с двойни кавички."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39815,7 +39815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3165037\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39823,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166505\n"
"help.text"
msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr ""
+msgstr "A1:A10 е област от клетки, съдържащи числата от <item type=\"input\">2000</item> до <item type=\"input\">2009</item>. Клетката B1 съдържа числото <item type=\"input\">2006</item>. В клетката B2 въведете формулата:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39831,7 +39831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> връща 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39839,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> връща 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39847,7 +39847,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> връща 4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39855,7 +39855,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> – ако B1 съдържа <item type=\"input\">2006</item>, резултатът е 6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39863,7 +39863,7 @@ msgctxt ""
"par_id166020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item>, ако C2 съдържа текста <item type=\"input\">>2006</item>, преброява клетките в областта A1:A10 със стойности, по-големи от 2006"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39871,7 +39871,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "За да преброите само отрицателните числа: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40490,7 +40490,7 @@ msgctxt ""
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> (задължителен) може да бъде 0 или False – тогава се изчислява функцията на плътност. Ако е друга стойност или True, се изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41514,7 +41514,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Връща вероятността за отклонение от случайно разпределение на две последователности от опити на базата на χ²-критерия за независимост.</ahelp> CHISQ.TEST изчислява χ²-разпределението на данните."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41523,7 +41523,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, определена от CHISQ.TEST, може да се определи и с CHISQ.DIST. В този случай стойността за χ² на случайната извадка трябва да се предаде като параметър вместо реда с данни."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41925,7 +41925,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> може да бъде 0 или False, за да се изчисли функцията на плътност. Ако е друга стойност или True, се изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48603,7 +48603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50003,7 +50003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>едностранно обратно t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50021,7 +50021,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Изчислява едностранното обратно на t-разпределението.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50048,7 +50048,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е вероятността, свързана с едностранното t-разпределение."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да зададете име за избрана област или за израз – формула.</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Полето <emph>Област от листа</emph> в лентата за формули съдържа списък със зададените имена на области и изрази – формули и обхватите им в скоби. Щракнете върху име от това поле, за да осветите съответната част от електронната таблица. Имената, дадени на формули или части от формули, не се показват тук."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52486,7 +52486,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Въведете името на областта, за която искате да зададете обръщение или израз – формула. Всички вече дефинирани имена на области от лист са изброени в текстовото поле по-долу.</ahelp> Ако щракнете върху име от списъка, съответната част от документа ще бъде показана със синя рамка. Ако на едно име на област принадлежат няколко области от клетки, те ще бъдат показани в рамки с различни цветове."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52495,7 +52495,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон или израз – формула"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52513,7 +52513,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "За да вмъкнете ново обръщение към област, поставете курсора в това поле и изберете с мишката желаната област в произволен лист от документа. За да вмъкнете нова наименувана формула, въведете съответния израз."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52522,7 +52522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Обхват"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52531,7 +52531,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете обхвата на наименуваната област или формула. Документ (глобално) означава, че името е валидно за целия документ. Всяко друго избрано име на лист ще ограничи обхвата на наименуваната област или израз – формула до този лист."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52540,7 +52540,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Range options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за област"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52549,7 +52549,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Позволява ви да зададете <emph>тип на областта</emph>(незадължителен) за обръщението.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65554,7 +65554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65562,7 +65562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65570,7 +65570,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Входна област</emph>: обръщение към диапазона от данни за анализиране."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65578,7 +65578,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65586,7 +65586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65594,7 +65594,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете дали началните данни са подредени в <emph>колони</emph> или <emph>редове</emph>."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65602,7 +65602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65610,7 +65610,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr ""
+msgstr "Следните данни ще бъдат използвани като пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65618,7 +65618,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Математика"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65626,7 +65626,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Физика"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65634,7 +65634,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Биология"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65650,7 +65650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000550\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица съдържа две поредици от стойности, едната представя импулсна функция във време t=0, а другата – импулсна функция във време t=2."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65658,7 +65658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65666,7 +65666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000970\n"
"help.text"
msgid "The following table has two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "Следващата таблица съдържа два набора от данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65682,7 +65682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Статистики на данни в Calc"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65690,7 +65690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "С командите за статистики на данни в Calc можете да извършвате сложен анализ на данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65698,7 +65698,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr ""
+msgstr "При извършване на сложен статистически или инженерен анализ можете да си спестите стъпки и време с функционалността „Статистики на данни“ в Calc. Вие предоставяте данните и параметрите за всеки анализ, а инструментариумът използва подходящите статистически или инженерни функции, за да изчисли и покаже резултатите в резултатна таблица."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65706,7 +65706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за</bookmark_value><bookmark_value>извадки;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;извадка</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Извадка"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65722,7 +65722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Създава таблица с данни, които представляват извадка от друга таблица.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65730,7 +65730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Извадка...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65738,7 +65738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Командата за извадка ви позволява да извлечете данни от таблица <emph>източник</emph>, за да попълните таблица <emph>местоназначение</emph>. Извадката може да бъде случайна или периодична."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65746,7 +65746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Извличането на извадка става по редове. Това значи, че избраните редове от таблицата източник ще бъдат копирани изцяло в редове на таблицата цел."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65754,7 +65754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Начин на избиране"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65762,7 +65762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Случайно</emph>: избира по случаен начин толкова реда от таблицата източник, колкото е зададено в <emph>Размер на извадката</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65770,7 +65770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Размер на извадката</emph>: брой на редовете, извличани от таблицата източник."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65778,7 +65778,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Периодично</emph>: извлича редове със стъпка, зададена в полето <emph>Период</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65786,7 +65786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Период</emph>: брой на редовете, които да бъдат пропускани при извличането да данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65794,7 +65794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65802,7 +65802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Следните данни ще бъдат използвани като пример за таблица с начални данни за извадка:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65810,7 +65810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Извличането с период 2 ще даде следната таблица:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65818,7 +65818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;дескриптивна статистика</bookmark_value><bookmark_value>дескриптивна статистика;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;дескриптивна статистика</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65826,7 +65826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Дескриптивна статистика"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65834,7 +65834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Попълва в листа таблица с главните статистически свойства на набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65842,7 +65842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Дескриптивна статистика...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65850,7 +65850,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Аналитичният инструмент „Дескриптивна статистика“ генерира справка от едномерни статистически мерки за данните във входната област, предоставяйки информация за централната тенденция и разсейването на данните."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65858,7 +65858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65866,7 +65866,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от дескриптивната статистика на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65874,7 +65874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65882,7 +65882,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65890,7 +65890,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65898,7 +65898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65906,7 +65906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна грешка"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65914,7 +65914,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мода"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65922,7 +65922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиана"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65930,7 +65930,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65938,7 +65938,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65946,7 +65946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Ексцес"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65954,7 +65954,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Асиметрия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65962,7 +65962,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65970,7 +65970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65978,7 +65978,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65986,7 +65986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65994,7 +65994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66002,7 +66002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;дисперсионен анализ</bookmark_value><bookmark_value>анализ, инструменти за;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>дисперсионен анализ;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;дисперсионен анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;ANOVA</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66010,7 +66010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсионен анализ (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66018,7 +66018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Извършва дисперсионен анализ (ANOVA) на дадена съвкупност от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66026,7 +66026,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Дисперсионен анализ (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66034,7 +66034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA е съкращение от A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance (дисперсионен анализ). Извършва дисперсионен анализ (ANOVA) на дадена съвкупност от данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66042,7 +66042,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66050,7 +66050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66058,7 +66058,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете дали дисперсионният анализ ANOVA е <emph>еднофакторен</emph> или <emph>двуфакторен</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66066,7 +66066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66074,7 +66074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph>: нивото на значимост на теста."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66082,7 +66082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой редове в извадка</emph>: определя колко реда съдържа извадката."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66090,7 +66090,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>дисперсионния анализ (ANOVA)</emph> на горните примерни данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66098,7 +66098,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - еднофакторен"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66106,7 +66106,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66114,7 +66114,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66122,7 +66122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Count"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66130,7 +66130,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66138,7 +66138,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66146,7 +66146,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66154,7 +66154,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66162,7 +66162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66170,7 +66170,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66178,7 +66178,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Източник на разсейване"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66186,7 +66186,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66194,7 +66194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66202,7 +66202,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66210,7 +66210,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66218,7 +66218,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-стойност"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66226,7 +66226,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Между групите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66234,7 +66234,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "В групите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66242,7 +66242,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общо"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66250,7 +66250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;корелация</bookmark_value><bookmark_value>корелация;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;корелация</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66258,7 +66258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66266,7 +66266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Изчислява корелацията на два набора от числови данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66274,7 +66274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Корелация...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66282,7 +66282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "Коефициентът на корелация (стойност между -1 и +1) показва колко силно са свързани помежду си две променливи. Можете да използвате функцията CORREL или инструмента „Статистики на данни“, за да намерите коефициента на корелация между две променливи."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66290,7 +66290,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Коефициент на корелация +1 означава перфектна положителна корелация."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66298,7 +66298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Коефициент на корелация -1 означава перфектна отрицателна корелация."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66306,7 +66306,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно статистическата корелация вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link> (статията е на английски) или <link href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ\">http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66314,7 +66314,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от корелацията на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66322,7 +66322,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66330,7 +66330,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66338,7 +66338,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66346,7 +66346,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66354,7 +66354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66362,7 +66362,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66370,7 +66370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66378,7 +66378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;ковариация</bookmark_value><bookmark_value>ковариация;инстеументи за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;ковариация</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66386,7 +66386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66394,7 +66394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Изчислява ковариацията на два набора от числови данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66402,7 +66402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Ковариация...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66410,7 +66410,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Ковариацията е измерител за това доколко две случайни променливи се изменят заедно."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66418,7 +66418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно статистическата ковариация вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66426,7 +66426,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от ковариацията на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66434,7 +66434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66442,7 +66442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66450,7 +66450,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66458,7 +66458,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66466,7 +66466,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66474,7 +66474,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66482,7 +66482,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66490,7 +66490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;експоненциално изглаждане</bookmark_value><bookmark_value>експоненциално изглеждане;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66498,7 +66498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциално изглаждане"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66506,7 +66506,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Дава като резултат изгладена поредица от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66514,7 +66514,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Експоненциално изглаждане...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66522,7 +66522,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциалното изглаждане е техника за филтриране, с която може да се получи изгладена версия на съвкупност от данни. То се прилага в много области, например фондови борси и икономика, както и при дискретни измервания."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66530,7 +66530,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно <emph>експоненциалното изглаждане</emph> вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66538,7 +66538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66546,7 +66546,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Коефициент на изглаждане</emph>: параметър между 0 и 1, който представлява коефициента на заглъхване алфа във формулата за изглаждане."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66554,7 +66554,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Следват получените изгладени данни с коефициент на изглаждане 0,5:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66562,7 +66562,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66570,7 +66570,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66578,7 +66578,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66586,7 +66586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;пълзяща средна стойност</bookmark_value><bookmark_value>пълзяща средна стойност</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;пълзяща средна стойност</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66594,7 +66594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Пълзяща средна стойност"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66602,7 +66602,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Изчислява пълзяща средна стойност на данни във времето.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66610,7 +66610,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Пълзяща средна стойност...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66618,7 +66618,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Повече подробности за пълзящите средни стойности можете да намерите в Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link> (статията е на английски) и <link href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Пълзяща_средна_стойност\">http://bg.wikipedia.org/wiki/Пълзяща_средна_стойност</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66626,7 +66626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66634,7 +66634,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Интервал</emph>: броят на измерванията, използвани в изчисляването на пълзящата средна стойност."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66642,7 +66642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат от пълзящата средна стойност:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66650,7 +66650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66658,7 +66658,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66666,7 +66666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66674,7 +66674,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66682,7 +66682,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66690,7 +66690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66698,7 +66698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;t-тест</bookmark_value><bookmark_value>t-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;t-тест</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66706,7 +66706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66714,7 +66714,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Изчислява t-тест на два набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66722,7 +66722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - t-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66730,7 +66730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>t-тест</emph> е всеки тест на статистическа хипотеза, в който тестовата статистика следва t-разпределението на Стюдънт."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66738,7 +66738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно t-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66746,7 +66746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66754,7 +66754,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 1</emph>: обръщение към първия диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66762,7 +66762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 2</emph>: обръщение към втория диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66770,7 +66770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66778,7 +66778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати за t-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>t-тест</emph> за горните данни:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66802,7 +66802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66810,7 +66810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Хипотетична разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66818,7 +66818,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66826,7 +66826,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66834,7 +66834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66842,7 +66842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66850,7 +66850,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66858,7 +66858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация на Пирсън"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдавана разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66874,7 +66874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия на разликите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66882,7 +66882,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66890,7 +66890,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66898,7 +66898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66906,7 +66906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t критично едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66914,7 +66914,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66922,7 +66922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t критично двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66930,7 +66930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;F-тест</bookmark_value><bookmark_value>F-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;F-тест</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66946,7 +66946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Изчислява F-тест на два набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66954,7 +66954,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Меню <emph>Данни - Статистика - F-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66962,7 +66962,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>F-тест</emph> е всеки статистически тест, в който тестовата статистика има F-разпределение при нулевата хипотеза."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66970,7 +66970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно F-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66978,7 +66978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66986,7 +66986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 1</emph>: обръщение към първия диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66994,7 +66994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 2</emph>: обръщение към втория диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67002,7 +67002,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67010,7 +67010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати за F-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67018,7 +67018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003310\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>F-тест</emph> за горните данни:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67026,7 +67026,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "F-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67034,7 +67034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67042,7 +67042,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67050,7 +67050,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67058,7 +67058,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67066,7 +67066,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67074,7 +67074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67082,7 +67082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67090,7 +67090,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67098,7 +67098,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) дясна страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67106,7 +67106,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, дясна страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67114,7 +67114,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) лява страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67122,7 +67122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, лява страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67130,7 +67130,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67138,7 +67138,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67146,7 +67146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;Z-тест</bookmark_value><bookmark_value>Z-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;Z-тест</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "Z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Z-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67162,7 +67162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Изчислява z-тест на два набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67170,7 +67170,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Меню <emph>Данни - Статистика - Z-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67178,7 +67178,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно Z-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67186,7 +67186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67194,7 +67194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 1</emph>: обръщение към първия диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67202,7 +67202,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 2</emph>: обръщение към втория диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67210,7 +67210,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67218,7 +67218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати за z-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67226,7 +67226,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003700\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>z-тест</emph> за горните данни:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67234,7 +67234,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67242,7 +67242,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67250,7 +67250,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Хипотетична разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67258,7 +67258,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67266,7 +67266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67274,7 +67274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Известна дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67282,7 +67282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67290,7 +67290,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67298,7 +67298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдавана разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67306,7 +67306,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67314,7 +67314,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67322,7 +67322,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67330,7 +67330,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67338,7 +67338,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z критично едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67346,7 +67346,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67354,7 +67354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67362,7 +67362,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z критично двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67370,7 +67370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;хи-квадрат тест</bookmark_value><bookmark_value>хи-квадрат тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;хи-квадрат тест</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67378,7 +67378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "Chi-square test"
-msgstr ""
+msgstr "χ²-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67386,7 +67386,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Изчислява χ²-тест за набор от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67394,7 +67394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Меню <emph>Данни - Статистика - χ²-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67402,7 +67402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно χ²-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67410,7 +67410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000250\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67418,7 +67418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Входна област</emph>: обръщение към областта с поредицата данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67426,7 +67426,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67434,7 +67434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати за χ²-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67442,7 +67442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Тест за независимост (χ²)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67450,7 +67450,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67458,7 +67458,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67466,7 +67466,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-стойност"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67474,7 +67474,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Тестова статистика"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67482,7 +67482,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Критична стойност"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 52cb6c75a8e..070ebe43d7e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432414888.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr ""
+msgstr "В мострата за печат: преминава към предишната страница за отпечатване."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr ""
+msgstr "В мострата за печат: преминава към следващата страница за отпечатване."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 04efb8a12d0..bcf0f4cb916 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401806131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432416755.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на OpenCL"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenCL;настройки</bookmark_value>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">Настройки на OpenCL</link></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293740\n"
"help.text"
msgid "This page is under construction"
-msgstr ""
+msgstr "Тази страница е в процес на изработване."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL: отвореният стандарт за паралелно програмиране на хетерогенни системи."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Инструменти - Настройки - LibreOffice Calc - Формула</emph>, в областта <emph>Подробни настройки за изчисляване</emph> натиснете бутона <emph>Подробности...</emph></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL™ е първият отворен, свободен от лицензни такси стандарт за междуплатформено успоредно програмиране на съвременни процесори за персонални компютри, сървъри и джобни/вградени устройства. OpenCL (Open Computing Language, Отворен език за изчисления) драстично подобрява бързодействието и скоростта на реакция за широк спектър от приложения в разнообразни пазарни категории – от игри и развлечения до научен и медицински софтуер."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293741\n"
"help.text"
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно OpenCL посетете <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">сайта на стандарта</link>."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание към числа"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване от текст в число"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id396740\n"
"help.text"
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Как да се третира текст, срещнат като операнд в аритметична операция или като аргумент на функция, изискваща число на негово място. Еднозначно преобразуване е възможно за цели числа, включително в експоненциален запис, дати и часове по ISO 8601 в разширени формати с разделители. Дробните числа с десетичен разделител и датите във формат, различен от ISO 8601, зависят от локала. Забележете, че при зависимите от локала преобразувания получената числова стойност може да се различава между локалите!"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Генериране на грешка #VALUE!:</emph> текстът, срещнат на мястото на очаквани числови данни, ще поражда грешка #VALUE!. Пример: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ще генерира грешка #VALUE!, а <item type=\"input\">123.45</item> – не."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Третиране като нула:</emph> текстът, срещнат на мястото на очаквани числови данни, се приема за числото нула. Пример: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ще се приеме за нула, а <item type=\"input\">123.45</item> – не."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Само еднозначно преобразуване:</emph> ако текстът представлява валидна и еднозначна числова стойност, той се преобразува. Пример: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> ще се приеме за нула, защото цифрите не образуват числова стойност."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"par_id8841822\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Преобразуване и на зависимите от локала:</emph> ще се преобразуват стойностите, валидни в зависимо от локала представяне. Пример: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> е валидно число в локалите, където запетаята е десетичен разделител."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Третиране на празен низ като нула"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"par_id9094515\n"
"help.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "Тази настройка определя как да се третира празен низ, използван в аритметично действие. Ако сте настроили „Преобразуване на текст в числа“ на „Генериране на грешка #VALUE!“ или „Третиране като нула“, не можете да изберете (тук) дали преобразуването на празен низ в число да генерира грешка или да дава нула. В противен случай тази настройка задава обработката на празните низове."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3859675\n"
"help.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис на обръщения – низове"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис на формули при анализ на обръщения в параметри – низове. Влияе върху вградените функции като INDIRECT, които приемат обръщения във вид на низове."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Като синтаксиса на формулите:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на OpenCL"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на OpenCL само за някои операции"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL ще се използва само за някои от операциите, до които се свеждат формулите в електронните таблици."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Минимален размер на данните за използване на OpenCL:"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr ""
+msgstr "Приблизителна долна граница на броя клетки с данни, които трябва да използва дадена формула, за да се прибегне до OpenCL."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
-msgstr ""
+msgstr "Списък на операциите, изчислявани с OpenCL"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Списък на операциите и функциите, които се изчисляват с OpenCL. Ако дадена формула съдържа само тези операции и функции, тя може да бъде изчислена с OpenCL."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7d799754616..c720b2b9f0e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401811744.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432415091.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете <emph>Търсене - следващ</emph> или <emph>Търсене - всички</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr ""
+msgstr "Когато натиснете <emph>Търсене - следващ</emph>, Calc ще избере следващата клетка съдържаща търсения текст. Можете да видите и редактирате текста и да натиснете <emph>Търсене - следващ</emph> отново, за да продължите към следващата намерена клетка."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Изображение, заредено чрез <item type=\"menuitem\">Форматиране - Страница - Фон</item>, е видимо само при отпечатване или в режим на мостра за печат. За да се показва фоновото изображение и на екрана, вмъкнете го чрез <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Изображение - От файл</item> и го поставете зад клетките с <item type=\"menuitem\">Форматиране - Подреждане - Към фона</item>. За да изберете фоновото изображение, можете да използвате <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">Навигатора</link>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечатване и мостра за печат"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Задаване на области за печат в лист</link></variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Области за печат - Изчистване</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bdf7d969a1d..0e0a59533c0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424357090.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432401252.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Меню <emph>Файл - Мостра за печат</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра за печат"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Мостра за печат</emph> на текстов документ щракнете върху"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
-msgstr ""
+msgstr "Цял екран - вкл./изкл. (в режим Мостра за печат)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Мултимедия - Сканиране</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Мултимедия - Сканиране - Избор на източник</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Мултимедия - Сканиране - Заявка</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ba9c2852b0b..1779314deb3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431635765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432414435.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,14 +3761,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Някои статистически стойности могат да се ползват като <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"променливи във формули\">променливи във формули</link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Страници"
+msgstr "Страници:"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Таблици: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Брой листове: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Изображения: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE обекти: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Абзаци: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Думи: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Знаци: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Редове: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -7116,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене - следващ"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -28695,7 +28694,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Премахва подравняването по базова линия.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28712,7 +28711,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Изключен"
+msgstr "Изключено"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28721,7 +28720,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Използва горния или долния ръб на избрания обект за базова линия на текста.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28738,7 +28737,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Въртене"
+msgstr "Завъртане"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28747,7 +28746,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Използва горния или долния ръб на избрания обект като базова линия на текста и запазва оригиналното вертикално подравняване на отделните знаци.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28763,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr "Изправено"
+msgstr "Изправени"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28773,7 +28772,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Накланя хоризонтално знаците в текстовия обект.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28799,7 +28798,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Накланя вертикално знаците в текстовия обект.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28824,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Обръща посоката на изливане на текста и обръща огледално самия текст по хоризонтала или вертикала. За да използвате тази команда, трябва първо да зададете друга базова линия за текста.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28851,7 +28850,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Подравнява текста с левия край на базовата линия.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28877,7 +28876,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Центрира текста върху базовата линия.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28894,7 +28893,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Центрирано"
+msgstr "Центриране"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28903,7 +28902,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Подравнява текста с десния край на базовата линия.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28929,7 +28928,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Преоразмерява текста, за да пасне на дължината на базовата линия.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28955,7 +28954,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Въведете желаната големина на разстоянието между базовата линия на текста и основите на отделните знаци.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28981,7 +28980,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Въведете големината на разстоянието между началото на базовата линия и началото на текста.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29007,7 +29006,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Скрива или показва базовата линия на текста или краищата на избрания обект.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29033,7 +29032,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Показва или скрива кантовете на отделните знаци в текста.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29059,7 +29058,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Премахва ефектите за сянка, приложени върху текста.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29085,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Добавя сянка към текста в избрания обект. Натиснете този бутон, след което въведете параметрите на сянката в полетата <emph>Разстояние - X</emph> и <emph>Разстояние - Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29102,7 +29101,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
+msgstr "Вертикална"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29111,7 +29110,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Добавя наклонена сянка към текста в избрания обект. Натиснете този бутон, след което въведете параметрите на сянката в полетата <emph>Разстояние - X</emph> и <emph>Разстояние - Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29128,7 +29127,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Наклон"
+msgstr "Наклонена"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29146,7 +29145,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Въведете хоризонталното разстояние между знаците на текста и ръба на сянката.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29163,7 +29162,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr "Разстояние X"
+msgstr "Разстояние - X"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29181,7 +29180,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Въведете вертикалното разстояние между знаците на текста и ръба на сянката.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29198,7 +29197,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr "Разстояние Y"
+msgstr "Разстояние - Y"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29216,7 +29215,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Изберете цвят за сянката на текста.</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -31656,7 +31655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Задава настройките за светлосянка и хвърлена сянка на избрания триизмерен обект.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31692,7 +31691,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Изберете желания вид светлосянка. При режима с плоски стени на всеки многоъгълник от повърхността на обекта се приписва по един цвят. При светлосенките по метода на Гуро цветовете се преливат между многоъгълниците. При светлосенките по метода на Фонг цветовете се пресмятат прецизно за всеки пиксел, което изисква най-много изчислителна мощност.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31710,7 +31709,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Добавя или премахва сянка от избрания триизмерен обект.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31727,7 +31726,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "Обемно засенчване - вкл./изкл."
+msgstr "Включване/изключване на триизмерната сянка"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31736,7 +31735,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "Наклон на сянката"
+msgstr "Наклон на равнината"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31745,7 +31744,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Въведете наклон от 0° до 90° за равнината на хвърлената сянка.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31781,7 +31780,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Въведете разстоянието между гледната точка на камерата и центъра на избрания обект.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31799,7 +31798,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Въведете фокусното разстояние на камерата, като малка стойност отговаря на обектив „рибешко око“, а голяма – на телеобектив.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31825,7 +31824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Дефинирайте светлинния източник за избрания триизмерен обект.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31852,7 +31851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "Източник на светлина"
+msgstr "Светлинен източник"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31861,7 +31860,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Щракнете два пъти, за да включите светлинния източник, после изберете цвят на светлината от списъка. Ако желаете, можете да зададете и цвета на разсеяната светлина, като изберете цвят в полето <emph>Разсеяна светлина</emph>.</ahelp> Можете да включвате и изключвате светлинен източник и с натискане на клавиша за интервал."
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31913,7 +31912,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Изберете цвят за текущия светлинен източник.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31948,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Изберете цвят за разсеяната светлина.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32002,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Задава свойствата на текстурата на повърхността за избрания триизмерен обект. Тази възможност е достъпна само ако върху повърхността на обекта е приложена текстура. За да приложите бързо текстура, отворете прозореца <emph>Галерия</emph>, задръжте Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), след което плъзнете изображение върху избрания триизмерен обект.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32047,7 +32046,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Черно и бяло"
+msgstr "Черно-бяла"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32056,7 +32055,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Преобразува текстурата в черно-бяла.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32073,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Черно и бяло"
+msgstr "Черно-бяла"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32082,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Цвят"
+msgstr "Цветна"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32091,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Преобразува текстурата в цветна.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32108,7 +32107,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Цвят"
+msgstr "Цветна"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32144,7 +32143,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Прилага текстурата без светлосянка.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32179,7 +32178,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Прилага текстурата със светлосянка. За да определите настройките за засенчване на текстурата, щракнете върху бутона <emph>Светлосянка</emph> в диалоговия прозорец.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32232,7 +32231,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Автоматично нагласява текстурата според формата и размера на обекта.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32267,7 +32266,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Проектира текстурата успоредно на хоризонталната ос.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32302,7 +32301,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Обвива хоризонталната ос на текстурната шарка около сфера.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32328,7 +32327,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr "Проекция - X"
+msgstr "Проекция - Y"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32355,7 +32354,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Автоматично нагласява текстурата според формата и размера на обекта.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32390,7 +32389,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Проектира текстурата успоредно на вертикалната ос.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32425,7 +32424,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Обвива вертикалната ос на текстурната шарка около сфера.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32451,7 +32450,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Филтър"
+msgstr "Филтриране"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32460,7 +32459,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Филтрира до известна степен шума, който се получава при прилагане на текстура върху триизмерен обект."
+msgstr "Филтрира част от „шума“, който може да се получи при прилагане на текстура върху триизмерен обект."
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32478,7 +32477,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Замъглява леко текстурата, за да премахне нежеланите петънца.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32521,7 +32520,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Променя оцветяването на избрания триизмерен обект.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32557,7 +32556,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Изберете готова цветова схема или <emph>Потребителски</emph>, за да дефинирате цветова схема по избор.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32575,7 +32574,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Изберете цвета, който искате да приложите върху обекта.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32593,7 +32592,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "Цвят на осветлението"
+msgstr "Цвят на светене"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32602,7 +32601,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Изберете цвета, в който свети самият обект.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32620,7 +32619,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr "Огледално отражение"
+msgstr "Блик"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32647,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Изберете цвета, който искате обектът да отразява.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32674,7 +32673,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Въведете интензивността на блика.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33943,7 +33942,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Заменя избраните изходни цветове в текущото изображение с цветовете, зададени от вас в полетата <emph>Замяна с</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33979,7 +33978,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Отметнете това поле, за да замените текущия <emph>изходен цвят</emph> с цвета, зададен в полето <emph>Замяна с</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34015,7 +34014,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Задайте толеранса за заместване на изходния цвят в оригиналното изображение. За да замените само цветовете, подобни на избрания от вас, въведете малка стойност. За да замените по-широк спектър от цветове, въведете по-висока стойност.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34033,7 +34032,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Показва наличните цветове за заместване. За да промените текущия списък с цветове, премахнете избора от изображението, изберете <emph>Форматиране - Област</emph> и отворете раздела <emph>Цветове</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34051,7 +34050,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Заменя прозрачните области в текущото изображение със зададения от вас цвят.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34069,7 +34068,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Изберете цвета, с който да се заменят прозрачните области в текущото изображение.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -35193,7 +35192,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr ""
+msgstr "Обърнете внимание, че това се отнася само за езиците, в които е обичайно форматирането на поредните номера с горен индекс."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -40320,7 +40319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Дума"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41627,7 +41626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Меко тире за пренос"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -43485,7 +43484,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Експортира страниците, които зададете в полето.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43632,7 +43631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Хибриден PDF (вграждане на ODF файл)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43648,7 +43647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Архивен PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43664,7 +43663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Структуриран PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43800,7 +43799,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е включено, в PDF файла автоматично се експортират вмъкнати празни страници. Това е най-добре, ако ще го отпечатвате двустранно. Например: в книга абзацният стил за глава е настроен да започва винаги на страница с нечетен номер. Предишната глава завършва на страница с нечетен номер. %PRODUCTNAME вмъква празна страница с четен номер. Тази настройка определя дали въпросната страница с четен номер да се експортира, или не.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44595,13 +44594,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да разрешите достъп до текста на инструментите за достъпност.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr "Цифрови подписи"
+msgstr "Раздел Цифрови подписи"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44609,7 +44607,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Този раздел съдържа настройките, свързани с експортиране на цифрово подписан PDF."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44617,7 +44615,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Цифровите подписи се използват за удостоверяване, че PDF файлът наистина е създаден от оригиналния автор (т.е. от вас) и не е бил променян от момента на подписването."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44625,7 +44623,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Експортирането на PDF с подписи използва ключовете и сертификатите X.509, които вече се съхраняват в подразбираното хранилище за ключове или на смарткарта."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44633,7 +44631,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Хранилището за ключове може да бъде избрано в <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Сигурност - Път за сертификати</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44641,7 +44639,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "При използване на смарткарта тя трябва да бъде конфигурирана за употреба чрез хранилището за ключове. Това обикновено се прави по време на инсталиране на софтуера й."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44649,7 +44647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "PDF документите да се подписват с този сертификат"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44657,7 +44655,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява ви да изберете кой сертификат да се използва за подписване при това експортиране в PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44673,7 +44671,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Избор на сертификат</emph>.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44681,7 +44679,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Показват се всички сертификати в избраното хранилище за ключове. Ако то е защитено с парола, ще бъдете запитани за нея. При работа със смарткарта, защитена с PIN, ще трябва да въведете и него."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44689,7 +44687,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете сертификата, който да се използва за цифровия подпис на експортирания PDF файл, после натиснете <emph>OK</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44697,7 +44695,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Всички останали полета в раздела <emph>Цифрови подписи</emph> стават достъпни само след избиране на сертификат."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44705,7 +44703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за сертификата"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44713,7 +44711,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете паролата, която защитава частния ключ, свързан с избрания сертификат.</ahelp> Обикновено това е паролата на хранилището за ключове."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44721,7 +44719,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Ако паролата на хранилището за ключове вече е била въведена в диалога <emph>Избор на сертификат</emph>, то може вече да е отключено и да не изисква повторното й въвеждане. За всеки случай обаче я въведете."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44729,7 +44727,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "При използване на смарткарта въведете PIN кода й тук. Някои драйвери за смарткарти изискват въвеждането му отново преди подписване. Това е неудобно, но по този начин работят смарткартите."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44737,7 +44735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение, Информация за контакт, Причина"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44745,7 +44743,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Тези три полета ви позволяват при желание да въведете допълнителна информация за цифровия подпис, който ще бъде приложен върху PDF файла (къде, от кого и защо е създаден). Тя ще бъде вградена в съответните полета на PDF и ще е видима за всеки, който преглежда файла. Всяко от полетата може да бъде оставено празно."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44753,7 +44751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга за времеви печати"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44761,7 +44759,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява ви при желание да изберете URL на услуга за времеви печати (TSA).</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44769,7 +44767,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "При подписването на PDF от услугата ще бъде получен времеви печат с цифров подпис, който се вгражда в подписа на документа. Този времеви маркер (RFC 3161) ще позволи на всекиго, преглеждащ документа, да провери кога е бил подписан."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44777,7 +44775,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Списъкът с URL на услуги за времеви печати се управлява чрез <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Сигурност - Услуги за времеви печати (TSA)</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44785,7 +44783,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ако не е избран URL на услуга за времеви печати (така е по подразбиране), подписът няма да включва времеви печат, а ще използва текущия час от локалния компютър."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9705d3fe56f..c8bc7b268c3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431633424.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432408885.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Предизвиква преминаване към предходната страница в документа.</ahelp> Тази функция е активна само когато изберете <emph>Мостра за печат</emph> от менюто <emph>Файл</emph>."
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13131,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Предизвиква преминаване към следващата страница в документа.</ahelp> Тази функция е активна само когато изберете <emph>Мостра за печат</emph> от менюто <emph>Файл</emph>."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Предизвиква преминаване към първата страница от документа.</ahelp> Тази функция е активна само когато изберете <emph>Мостра за печат</emph> от менюто <emph>Файл</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Предизвиква преминаване към последната страница от документа.</ahelp> Тази функция е активна само когато изберете <emph>Мостра за печат</emph> от менюто <emph>Файл</emph>."
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Затваря текущия прозорец.</ahelp> Изберете <emph>Прозорец - Затваряне на прозореца</emph> или натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. В мострата за печат на $[officename] Writer и Calc можете да затворите текущия прозорец, като натиснете бутона <emph>Затваряне на мострата</emph>."
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
-msgstr "Щракнете врху полето, за да превключите между режимите (освен в развойната среда на $[officename] Basic, в която е достъпен само режима <emph>Вмъкване</emph>). Ако курсорът се намира в документ, можете да превключвате между режимите и с клавиша Insert (ако е наличен на клавиетурата)."
+msgstr "Щракнете в полето, за да превключите между режимите (освен в развойната среда на $[officename] Basic, в която е достъпен само режимът <emph>Вмъкване</emph>). Ако курсорът се намира в документ, можете да превключвате между режимите и с клавиша Insert (ако е наличен на клавиатурата)."
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0ddc3c6ae41..f8d4b0e2a10 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424340659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432403183.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
-msgstr ""
+msgstr "намира дати преди 10 януари 2001 г."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Всички изрази (или литерали) от тип дата трябва да бъдат оградени с кавички. (За подробности вижте ръководството за конкретната база от данни и драйвер за връзка с нея.)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 641191f73fd..093f015b195 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424362526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432404792.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете <emph>Търсене - следващ</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -17226,7 +17226,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на непрекъсваеми интервали, малки тирета и меки тирета за пренасяне"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +17234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>защитени интервали;вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>непрекъсваеми интервали;вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>интервали; вмъкване на защитени интервали</bookmark_value><bookmark_value>меки тирета за пренасяне;вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>тирета;по избор, вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>условни разделители</bookmark_value><bookmark_value>разделители; условни</bookmark_value><bookmark_value>дефис</bookmark_value><bookmark_value>непрекъсваеми малки тирета</bookmark_value><bookmark_value>замяна;тирета</bookmark_value><bookmark_value>защитени малки тирета</bookmark_value><bookmark_value>заместване, виж също замяна</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Вмъкване на непрекъсваеми интервали, малки тирета и меки тирета за пренасяне </link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Непрекъсваемо тире за пренос"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
-msgstr ""
+msgstr "Когато пишете израз или означение от рода на „А-Я“, не бихте желали „А-“ да остане в края на реда, а „Я“ да се пренесе в началото на следващия ред. За да предотвратите това, натиснете Shift+Ctrl+минус (задръжте клавишите Shift и Ctrl и натиснете клавиша „минус“)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на дефиси (малки тирета) с тирета"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "За да въвеждате дълги тирета, намерете настройката <emph>Замяна на тиретата</emph> в <emph>Инструменти - Настройки на автокорекция - Настройки</emph>. Тази настройка предизвиква замяна на едно или две малки тирета със средно или дълго тире при известни условия (вижте <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Настройки на автокорекция</link>)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Меко тире за пренос"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
-msgstr ""
+msgstr "За да помогнете на автоматичното сричкопренасяне, като сами въведете меко тире за пренос в дадена дума, използвайте клавишите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+минус. Думата ще бъде разделена в съответната позиция, когато попадне в края на реда, дори ако автоматичното сричкопренасяне за абзаца е изключено."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "Десният панел съдържа миниатюри на най-скоро отваряните документи. Посочете някоя от тях с мишката, за да осветите документа, да видите подсказка с местоположението му и икона в горния десен ъгъл за изтриване на миниатюрата от панела и от списъка с последно отваряни файлове. Щракнете върху миниатюрата, за да отворите документа."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 408236bca69..6d8477d51ce 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424358438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432414837.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr "Съхр. информацията за автовъзстановяване през"
+msgstr "Записване на информация за автовъзстановяване през"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Указва, че <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> съхранява информация, необходима за възстановяване на всички отворени документи в случай на програмен срив. Можете да зададете времевия интервал.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Указва, че <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> записва информация, необходима за възстановяване на всички отворени документи в случай на програмен срив. Можете да зададете времевия интервал.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Автоматично запазване и на документа"
+msgstr "Автоматично да се записва и документът"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Указва, че <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> записва всички отворени документи, когато записва информация за автовъзстановяване. Използва се същият интервал, като за автовъзстановяването.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо системата"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо системата"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
-msgstr "Подсказките на помощта винаги показват абсолютен път. Ако обаче документ бъде съхранен във формат HTML, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ще вмъкне относителен път, когато е отметнато съответното поле."
+msgstr "Подсказките на помощта винаги показват абсолютен път. Ако обаче документ бъде записан във формат HTML, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ще вмъкне относителен път, когато е отметнато съответното поле."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Отметнете за <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"относително съхраняване\">съхраняване на относителни URL</link> във файловата система.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Отметнете за записване на <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">относителни URL</link> във файловата система.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо Интернет"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо Интернет"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Отметнете за <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">съхраняване на относителни URL</link> към Интернет.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Отметнете за съхраняване на <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">относителни URL</link> към Интернет.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
-msgstr ""
+msgstr "Определя настройките на изгледа."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Изберете стила на иконите за лентите с инструменти и диалоговите прозорци.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Отметнете, ако желаете текстът да се изглажда при показване на екрана.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Въведете най-малкия размер на шрифта, при който да се изглаждат назъбванията.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Разрешава пряк достъп до хардуерните възможности на графичния адаптер, за да се подобри изображението върху екрана.</ahelp> Поддръжката за хардуерно ускорение не е достъпна във всички дистрибуции на %PRODUCTNAME за различни операционни системи и платформи."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Когато се поддържа, можете да включвате и изключвате изглаждането на назъбените краища в графики. С включено изглаждане повечето графични обекти изглеждат на екрана по-гладки и с по-малко дефекти.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">Ако е отметнато, избраният текст в Writer и избраните клетки в Calc ще бъдат показвани с прозрачен цвят. В противен случай селекцията ще се отбелязва с обърнати цветове.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Изберете степента на прозрачност за прозрачните селекции. Подразбира се стойност 75%. Можете да избирате стойности между 10% и 90%.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Път на сертификата"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B0\n"
"help.text"
msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)"
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да избирате измежду различни местоположения за съхранение на инсталирани ключове, когато подписвате документи във формат ODF или експортирате подписани PDF файлове. (Само в системи, които използват Network Security Services NSS.)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E0\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106920\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец <emph>Път за сертификати</emph>."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106871\n"
"help.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "Услуги за времеви печати (TSA)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да поддържате списък с URL на услуги за времеви печати (TSA). Те автоматично издават времеви печати с цифров подпис (RFC 3161), които се използват по желание при експортиране на подписани PDF файлове."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E1\n"
"help.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "Услуги за времеви печати (TSA)"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106921\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец <emph>URL на услуги за времеви печати</emph>."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>непечатаеми знаци (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>показване; непечатаеми знаци (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>знаци за абзац; показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>знаци; показване само на екрана (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>незадължителни тирета за пренос (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>меки тирета за пренос (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>тирета за пренос; показване на потребителските (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>потребителски тирета за пренос (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>интервали; показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>интервали; показване на защитените (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>защитени интервали; показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>непрекъсваеми интервали (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>табулатори; показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>прекъсващи знаци, показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>скрит текст; показванр (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>скрити полета, показване (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; скрити абзаци (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>курсор; допускане в защитени области (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Меки тирета за пренос"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Указва дали да се показват меките (незадължителни) тирета за пренос. Това са скрити разделители, които можете да въведете вътре в дума чрез комбинацията <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+минус (-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+минус (-).</defaultinline></switchinline> В края на реда думите с меки тирета за пренос се разделят в позициите, където са вмъкнати те, независимо дали е включено автоматичното сричкопренасяне.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна таблица на ODF (записана не от %PRODUCTNAME):"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
-msgstr ""
+msgstr "Задава настройките за импортиране и експортиране на документи на Microsoft Office."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Вградени обекти"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Разделът <emph>Вградени обекти</emph> указва как да се импортират и експортират OLE обекти на Microsoft Office."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон на знаците"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office поддържа два знакови атрибута, подобни на фона на знаците в $[officename]. Изберете този от двата (осветяване на текст или оцветяване на фона), който искате да се използва при експортиране във формати на Microsoft Office."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 9fbfb6e6f71..85155b70ce5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-19 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354458478.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432075194.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Convert - В обемно тяло </emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В триизмерен обект </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 99d1200280c..6aefaa31055 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401800161.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378311.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Меки позиции за сричкопренасяне според зададените настройки."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Непрекъсваемо малко тире (не се използва за пренасяне)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 36d0ecabba2..c685633df4b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386257339.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378413.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr ""
+msgstr "За да видите съществуващите точки за съединяване във всички елементи, направете някое от следните неща:"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете в кадъра елемента, към който искате да добавяте точки за съединяване."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 204074cfb6f..572c0bf78d9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386256089.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432335015.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -13296,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 86b1e9a7ef9..292891b8319 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424329463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432376381.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра за печат"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Мостра за печат</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "Лентата <emph>Мостра за печат</emph> се появява, когато разглеждате текущия документ в режим Мостра за печат."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9483ebc15ac..51d73d373ab 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424334175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398470.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра за печат"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Мостра за печат</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте иконите от лентата <emph>Мостра за печат</emph>, за да разлиствате документа или да го отпечатате."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да редактирате документа, докато сте в режим на мостра за печат."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">За изход от мострата натиснете бутона <emph>Затваряне на мострата</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Показва и скрива фона на полетата в документа, включително на непрекъсваемите интервали, меките тирета за пренасяне, указателите и бележките под линия.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на новия раздел.</ahelp> По подразбиране $[officename] автоматично присвоява на новите раздели името \"Раздел X\", където X е пореден номер."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква съдържанието на друг документ или раздел от друг документ в текущия раздел.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава <emph>DDE </emph>връзка. Отметнете това поле и въведете <emph>DDE </emph>командата, която искате да използвате. Настройките за <emph>DDE</emph> са достъпни само ако е отметнато полето <emph>Връзка</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
-msgstr "Основният синтаксис на командите DDE е: \"<Сървър> <Тема> <Елемент>\", където сървър е DDE името за приложението което съдържа данните. Тема задава местоположението на елемента (обикновено е файлово име), и елемент представлява актуалния обект."
+msgstr "Общият синтаксис на DDE командите е: \"<Сървър> <Тема> <Елемент>\", където <сървър> е DDE името за приложението, съдържащо данните. <Тема> задава местоположението на елемента (обикновено е файлово име), а <елемент> представя самия обект."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Например, за вмъкнете раздел с име \"Раздел1\" от текстов документ на $[officename] с име abc.sxw като DDE връзка, използвайте командата: \"soffice x:\\abc.sxw Раздел1\". За да вмъкнете съдържанието на първата клетка от таблица на MS Excel с име \"abc.xls\", използвайте командата: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Можете също да копирате елементите, които искате да вмъкнете като DDE връзки, и да използвате <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>. След това можете да видите DDE командите за връзка като изберете съдържанието и използвате <emph>Редактиране - Полета</emph>."
+msgstr "Например, за вмъкнете раздел с име \"Раздел1\" от текстов документ на $[officename] с име abc.sxw като DDE връзка, използвайте командата: \"soffice x:\\abc.sxw Раздел1\". За да вмъкнете съдържанието на първата клетка от таблица на MS Excel с име \"abc.xls\", използвайте командата: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Можете също да копирате елементите, които искате да вмъкнете като DDE връзки, и да използвате <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>. След това можете да видите DDE командите за връзка, като изберете съдържанието и използвате <emph>Редактиране - Полета</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Файлово име<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE команда</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя и името на файла, който искате да вмъкнете, или натиснете бутона за преглеждане (<emph>...</emph>) за да намерите файла.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Ако полето <emph>DDE</emph> е отметнато, въведете DDE командата, която искате да използвате.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Намерете файла, който искате да бъде вмъкнат като връзка, и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете раздела от файла, който искате да вмъкнете като връзка.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Предотвратява редактирането на вмъкнатия раздел.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Защитава избрания раздел с парола. Паролата трябва да е дълга поне 5 знака.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да смените текущата парола.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Скрива и предпазва избрания раздел от отпечатване.</ahelp> Компонентите на скритите раздели се показват сиви в Навигатора. Когато поставите показалеца на мишката върху скрит компонент в Навигатора, се показва подсказващ текст \"скрит\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете условие, при което да се скрива разделът.</ahelp> Условието е <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"логически израз\">логически израз</link>, например \"ОБРЪЩЕНИЕ EQ г-н\". Например, ако използвате функцията <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">циркулярни писма</link> и зададете поле от БД с име \"Обръщение\", което съдържа \"г-н\", \"г-жа\" или \"госпожи и господа\", можете да укажете раздел, който да се отпечатва само при обръщение \"г-н\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -17684,7 +17684,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Работна област"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Работна област"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -23582,7 +23582,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "За да скриете меките тирета, изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Текстов документ - Помощ при форматиране\">%PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</link></emph> и премахнете отметката от полето <emph>Потребителско пренасяне</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26977,7 +26977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете мащаба на мострата за печат.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index e7e9d0876d2..f8d9aab4768 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424337315.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432379098.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Определя степента на увеличение на мострата за печат.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра: две страници"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Мостра: две страници</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Предизвиква показване на страниците две по две в прозореца с мостра за печат.</ahelp> Страниците с нечетни номера винаги са отдясно, а тези с четни номера – отляво."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра: две страници"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра: много страници"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра: много страници"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "След като щракнете върху иконата <emph>Мостра: много страници</emph>, се показва диалоговият прозорец <emph>Много страници</emph>. Използвайте двете числови полета в него, за да укажете броя на страниците за визуализиране."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките, достъпни в този диалог, могат да се задават и с мишката. Щракнете върху стрелката до иконата <emph>Мостра: много страници</emph>, след това преместете мишката върху желания брой редове и колони."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Изберете тази икона, за да виждате първата страница отдясно в изгледа.</ahelp> Ако тя не е избрана, първата страница се вижда отляво."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index ba35da53192..4ff18fa67f9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372331557.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378746.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Меки позиции за сричкопренасяне според зададените настройки."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Непрекъсваемо малко тире (не се използва за сричкопренасяне)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 91e008925aa..41dd5d8866a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424334377.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432408907.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете бутона <emph>Търсене - следващ</emph> или <emph>Търсене - всички</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id4377269\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
-msgstr ""
+msgstr "Когато натиснете <emph>Търсене - следващ</emph>, Writer ще ви покаже следващия текст, който отговаря на заявката. Можете да го прочетете и редактирате, след което да натиснете отново <emph>Търсене - следващ</emph>, за да преминете към следващия намерен текст."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Когато натиснете <emph>Замяна</emph>, Writer ще претърси целия документ за текста в полето <emph>Търсене за</emph>, започвайки в позицията на курсора. Когато текстът бъде намерен, Writer го осветява и чака отговора ви. Натиснете <emph>Замяна</emph>, за да замените осветения текст в документа с текста в полето <emph>Замяна с</emph>. Натиснете <emph>Търсене - следващ</emph>, за да продължите към следващия намерен текст, без да заменяте текущата селекция."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"par_id679342\n"
"help.text"
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете търсения стил и натиснете бутона <emph>Търсене - следващ</emph> или <emph>Търсене - всички</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете бутона <emph>Търсене - следващ</emph> или <emph>Търсене - всички</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Вмъкване - Мултимедия - Сканиране</emph></link>, след което посочете източника на сканирането в подменюто."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>печатане; мостри</bookmark_value><bookmark_value>мостри; оформления за печат</bookmark_value><bookmark_value>оформление за печат, проверка на</bookmark_value><bookmark_value>книга, изглед</bookmark_value><bookmark_value>страници;мостри</bookmark_value><bookmark_value>печатане;мостри</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Мостра за печат</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Ползвайте иконите за увеличение в лентата <emph>Мостра за печат</emph>, за да увеличавате или умалявате изображението на страницата."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr ""
+msgstr "За да превъртате изгледа на документа, ползвайте клавишите със стрелки или иконите със стрелки от лентата <emph>Мостра за печат</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Файл - Мостра за печат</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Файл - Мостра за печат</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Търсене - следващ</item> или <item type=\"menuitem\">Търсене - всички</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>текст; навигация и избиране с клавиатурата</bookmark_value><bookmark_value>навигация; в текст, с клавиетура</bookmark_value><bookmark_value>избиране;текст с клавиетура</bookmark_value><bookmark_value>клавиатура; навигация и избиране в текст</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>текст; навигация и избиране с клавиатурата</bookmark_value><bookmark_value>навигация; в текст, с клавиатура</bookmark_value><bookmark_value>избиране;текст с клавиатура</bookmark_value><bookmark_value>клавиатура; навигация и избиране в текст</bookmark_value>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index eb0bb95b65c..ec542ef6722 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401895088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432378795.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; чертае правоъгълник (50×100пкт)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; чертае правоъгълник със заоблени ъгли<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6fd6f69807d..35223cb4fe8 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431627872.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381407.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Съхраняване на копие ка~то..."
+msgstr "Записване на копие като..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b4b5505ec26..b7ca6c93ec3 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431642164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432376997.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18295,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21121,7 +21121,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Готови стилове"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26179,7 +26179,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26476,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26845,7 +26845,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po b/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po
index 9dc1a47396e..d8a5d08a1b3 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353255135.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432333023.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на елементи..."
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/bg/sc/source/ui/drawfunc.po
index dac3effc3a2..d950ec8bb0c 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385937890.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432333036.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
index 352aba40ab9..1213628c439 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371218763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432333082.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за хилядите"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Инженерен запис"
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index e3ef8d401ce..65ccc6b3b45 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423857076.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432397829.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете стойност!"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Още настройки..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани $1 реда, $2 колони"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Съхраняване на документ"
+msgstr "Записване на документ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Файлът съдържа заявки. Резултатите от тях не са съхранени.\n"
+"Файлът съдържа заявки. Резултатите от тях не са записани.\n"
"Желаете ли ново изпълнение на заявките?"
#: globstr.src
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрито: #1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "Вашата електронна таблица е обновена с промени, съхранени от други потребители."
+msgstr "Електронната таблица бе обновена с промени, записани от други потребители."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Електронната таблица трябва да бъде съхранена сега, за да се включи споделеният режим.\n"
+"Електронната таблица трябва да бъде записана сега, за да се включи режимът на споделяне.\n"
"\n"
"Желаете ли да продължите?"
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Вече разрешените конфликти ще бъдат загубени и промените в споделения документ няма да бъдат съхранени.\n"
+"Вече разрешените конфликти при обединяване ще бъдат загубени и промените в споделения документ няма да бъдат записани.\n"
"\n"
"Желаете ли да продължите?"
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тази електронна таблица вече не е в споделен режим.\n"
"\n"
-"Съхранете я в отделен файл и обединете ръчно промените в споделената електронна таблица."
+"Запишете я в отделен файл и обединете ръчно промените в споделената електронна таблица."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Електронната таблица е в споделен режим. Това позволява няколко потребители да осъществяват едновременно достъп до нея и да я редактират.\n"
"\n"
-"Промените във форматиращи атрибути, като шрифтове, цветове и формати за номериране, няма да бъдат съхранени и някои функционалности, като редактиране на диаграми и чертане на обекти, не са възможни в споделен режим. Изключете режима на споделяне, за да получите необходимия за тези промени и функционалности изключителен достъп."
+"Промените във форматиращи атрибути, като шрифтове, цветове и формати за номериране, няма да бъдат записвани, а някои функционалности, като редактиране на диаграми и чертане на обекти, не са възможни в споделен режим. Изключете режима на споделяне, за да получите необходимия за тези промени и функционалности изключителен достъп."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Файлът със споделена електронна таблица е заключен поради протичащо обединяване на промените от потребител с име \"%1\".\n"
"\n"
-"Опитайте отново да съхраните промените си по-късно."
+"Опитайте отново да запишете промените си по-късно."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз – диапазон или формула"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "Документът е цел на обръщение от друг документ и още не е съхранен. Затварянето му без съхраняване ще предизвика загуба на данни."
+msgstr "Документът е цел на обръщение от друг документ и още не е записан. Затварянето му без записване ще предизвика загуба на данни."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с %s за проследяване на връзката:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Низовете без кавички се тълкуват като заглавия на колони/редове."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете стойност!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Лист %1 от %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "Изскачащо меню за предпечатен преглед"
+msgstr "Изскачащо меню на мострата за печат"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "Съхранен бе само активният лист."
+msgstr "Записан бе само активният лист."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не всички листове бяха заредени, тъй като бе надвишен максималният брой листове.\n"
"\n"
-"Моля, имайте предвид, че при последващо съхраняване на документа незаредените листове ще бъдат изтрити безвъзвратно!"
+"Моля, имайте предвид, че при последващо записване на документа незаредените листове ще бъдат изтрити безвъзвратно!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgid ""
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
"Документът съдържа повече редове от поддържаните в избрания формат.\n"
-"Допълнителните редове не бяха съхранени."
+"Допълнителните редове не бяха записани."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid ""
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
"Документът съдържа повече колони от поддържаните в избрания формат.\n"
-"Допълнителните колони не бяха съхранени."
+"Допълнителните колони не бяха записани."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgid ""
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
"Документът съдържа повече листове от поддържаните в избрания формат.\n"
-"Допълнителните листове не бяха съхранени."
+"Допълнителните листове не бяха записани."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"Документът съдържа информация, която не се разпознава от тази версия на програмата.\n"
-"Повторното му съхраняване ще унищожи тази информация!"
+"Повторното му записване ще унищожи тази информация!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "Не бе възможно съхраняването на цялото съдържание на клетките в зададения формат."
+msgstr "Не бе възможно записването на цялото съдържание на клетките в зададения формат."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7733,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Връща броя работни дни между две дати, като аргументите определят почивните дни и празниците."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Началната дата за изчислението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Крайната дата за изчислението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "масив"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължителен набор от една или повече дати, считани за празници."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "списък с числа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължителен списък с числа, обозначаващи работните (0) и почивните (не нула) дни. Ако е пропуснат, почивни са събота и неделя."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Н"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Отч_стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Ликв_стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Срок"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Амортизационен срок. Брой периоди в амортизационния срок на актива."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коефициент"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "стойност "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Стойности"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото число, кратно на дадено число."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, което трябва да бъде закръглено нагоре."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, на което трябва да е кратна закръглената стойност."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е подаден – числото, до чиито кратни се закръглява стойността, иначе -1 или 1 според знака на Число."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото число, кратно на дадено число."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, което трябва да бъде закръглено нагоре."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е подаден – числото, до чиито кратни се закръглява стойността, иначе 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "За отрицателни числа; ако е подаден и различен от нула, се закръглява навън от нулата, иначе – към нула."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "данни_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данни Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "данни_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данни X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип_лин"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr ""
+msgstr "Ако типът е 0, линейните компоненти ще бъдат изчислявани през нулата, иначе - с отместване."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип_функ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "Ако типът е 0, функциите ще бъдат изчислявани като y=m^x, иначе - и като y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Връща най-малката стойност, за която кумулативното биномно разпределение е по-голямо или равно на дадена стойност – критерий."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16355,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Граничната вероятност, която се постига или надхвърля."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Връща число, съответстващо на някоя от стойностите за грешка, или #N/A, ако няма грешка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "израз"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21847,7 +21847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността за грешка, чийто числов идентификатор искате да намерите. Може да е действителна стойност за грешка или обръщение към клетка, която искате да проверите."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Връща низ, кодиран като URL."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Низът, който трябва да бъде кодиран като URL"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Закотвяне към страница"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25730,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Закотвяне към клетка"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25739,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Съхранен бе само активният лист."
+msgstr "Възможно бе да се запише само активният лист."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 07dc63c757e..41b16b6f1ba 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424370931.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432397902.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Запълване:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Минимална дължина (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална дължина (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Дължина на лентите"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Показване само на лента"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "Минималната стойност трябва да е по-малка от максималната."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "Повтаряне надписите на елементи"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Преглед..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържа сумарен ред"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "_Импортирани данни не се съхраняват"
+msgstr "Да не се записват импортирани данни"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Израз – диапазон или формула:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Преглед..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване от текст в число:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Третиране на празен низ като нула"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис на обръщения – низове:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Като синтаксиса на формулите"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Генериране на грешка #VALUE!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Третиране като нула"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Само еднозначно преобразуване"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване и на зависимите от локала"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание към числа"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на OpenCL само за някои операции"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Минимален размер на данните за използване на OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr ""
+msgstr "Списък на операциите, изчислявани с OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Израз – диапазон или формула:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "колона"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Забележка: промените във форматиращи атрибути, като шрифтове, цветове и формати за номериране, няма да бъдат съхранени и някои функционалности, като редактиране на диаграми и чертане на обекти, не са възможни в режим на споделяне. Изключете режима на споделяне, за да получите необходимия за тези промени и функционалности изключителен достъп."
+msgstr "Забележка: промените във форматиращи атрибути, като шрифтове, цветове и формати за номериране, няма да бъдат записани, а някои функционалности, като редактиране на диаграми и чертане на обекти, не са възможни в режим на споделяне. Изключете режима на споделяне, за да получите необходимия за тези промени и функционалности изключителен достъп."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Произведение"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Брой (само числа)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение (извадка)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение (популация)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия (извадка)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия (популация)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/source/core.po b/source/bg/sd/source/core.po
index 6c07c2f601e..03c388cfad1 100644
--- a/source/bg/sd/source/core.po
+++ b/source/bg/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422865807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381489.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Съхраняване на документ"
+msgstr "Записване на документ"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/appl.po b/source/bg/sfx2/source/appl.po
index 040f6430dd9..41b51067564 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422975433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381518.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Желаете ли съхраняване на промените в %1?"
+msgstr "Да се запишат ли промените в %1?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po
index 3a44e8e6682..c1206388f21 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422975859.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381692.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "Съхраняване к~ато..."
+msgstr "Записване като..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Запазване на копие..."
+msgstr "Записване на копие..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
-msgstr "Автоматично съхранена версия"
+msgstr "Автоматично записана версия"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Желаете ли да продължите със съхраняването на документа?"
+msgstr "Да продължи ли записването на документа?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Желаете ли да продължите с печатането на документа?"
+msgstr "Да продължи ли печатането на документа?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Желаете ли да продължите с подписването на документа?"
+msgstr "Да продължи ли подписването на документа?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Желаете ли да продължите със създаването на PDF файла?"
+msgstr "Да продължи ли създаването на PDF файла?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Ако не желаете да презапишете върху оригиналния документ, трябва да съхраните работата си под друго име на файла."
+msgstr "Ако не желаете да заместите оригиналния документ, трябва да запишете работата си под друго файлово име."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "Версията на формата на документа е зададена като ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) в Инструменти - Настройки - Зареждане/съхраняване - Общи. Подписването на документи изисква версия ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Версията на формата на документа е зададена като ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) в Инструменти - Настройки - Зареждане/записване - Общи. Подписването на документи изисква версия ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/view.po b/source/bg/sfx2/source/view.po
index 5e66ab65e1e..91eef58cde4 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422976927.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382021.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "Грешка при съхраняване на шаблона "
+msgstr "Грешка при записване на шаблона "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Размерът и ориентацията на страниците са променени.\n"
-"Желаете ли съхраняване на новите настройки\n"
+"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
#: view.src
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"Размерът на страниците е променен.\n"
-"Желаете ли съхраняване на новите настройки\n"
+"Желаете новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
#: view.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Размерът и ориентацията на страниците са променени.\n"
-"Желаете ли съхраняване на новите настройки\n"
+"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
#: view.src
diff --git a/source/bg/svtools/source/dialogs.po b/source/bg/svtools/source/dialogs.po
index 2fcd91fb6cf..bb406415492 100644
--- a/source/bg/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385717278.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382028.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po
index 2b0eff7ecba..5dbe43af5dc 100644
--- a/source/bg/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bg/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422462292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432334693.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Църковнославянски"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
index f4e0d770f78..f163ca466c5 100644
--- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431213035.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382040.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Съхраняване на прозрачността"
+msgstr "Записване на прозрачността"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/items.po b/source/bg/svx/source/items.po
index d1034332b0b..fe0f312b148 100644
--- a/source/bg/svx/source/items.po
+++ b/source/bg/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-24 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406202946.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432397969.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "Възникна грешка при съхраняване на елементите за управление във формуляра. Формулярният слой не бе съхранен."
+msgstr "Възникна грешка при записване на елементите за управление във формуляра. Формулярният слой не бе записан."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"Защита с парола не се поддържа, когато документът се съхранява във файлов формат на Microsoft Office.\n"
-"Желаете ли да съхраните документa без защита с парола?"
+"При записване във файлов формат на Microsoft Office не се поддържа защита с парола.\n"
+"Желаете ли да запишете документа без защита с парола?"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/src.po b/source/bg/svx/source/src.po
index cce68eb69b2..22fc587e3ff 100644
--- a/source/bg/svx/source/src.po
+++ b/source/bg/svx/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353255257.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398062.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при съхраняване на документа $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) при записване на документа $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при съхраняване на документа $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) при записване на документа $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "Конфигурацията за визуализиране на икони не може да бъде съхранена."
+msgstr "Конфигурацията за визуализиране на икони не може да бъде записана."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "Конфигурацията за локално съхраняване на URL не може да бъде съхранена."
+msgstr "Конфигурацията за локално записване на URL не може да бъде записана."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "Конфигурацията за локално съхраняване на URL е невалидна."
+msgstr "Конфигурацията за локално записване на URL е невалидна."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -974,8 +974,8 @@ msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
-"Документът съдържа атрибути, които не могат да бъдат съхранени в избрания формат.\n"
-"Моля, съхранете документа във файлов формат на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+"Документът съдържа атрибути, които не могат да бъдат записани в избрания формат.\n"
+"Моля, запишете документа във файлов формат на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "Файлът $(FILENAME) не може да бъде съхранен. Моля, проверете си ситемните настройки. Можете да намерите автоматично генерирано копие на файла в папката $(PATH) под името $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Файлът $(FILENAME) не може да бъде записан. Моля, проверете системните настройки. Автоматично генерирано резервно копие на файла можете да намерите в папката $(PATH) под името $(BACKUPNAME)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index c7f954bf76a..322b074264d 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431984253.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432412843.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Плоски"
+msgstr "Плоски стени"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване в триизмерен обект"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване в ротационен обект"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива - вкл./изкл."
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерна мостра"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра на цветна светлина"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполация на Фонг"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gourand"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполация на Гуро"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Светлосянка"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Наклон на равнината"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерна сянка - вкл./изкл."
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Сянка"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Фокусно разстояние"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Разсеяна светлина"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Осветление"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Проекция - X"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Проекция - Y"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Филтриране"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Черно-бяла"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цветна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Само текстура"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура и светлосянка"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Според обекта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Кръгова"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Според обекта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Кръгова"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Филтриране - вкл./изкл."
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура, сянка и цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Текстури"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитани"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на обекта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на светене"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Метал"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Злато"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Хром"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Пластмаса"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Дърво"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1994,17 +1994,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Цвят:"
+msgstr "Цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Интензивност"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Блик"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Текстури"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Осветление"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Светлосянка"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на цветове"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен цвят"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Толеранс"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2130,10 +2129,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с..."
#: dockingcolorreplace.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Обект Fontwork"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изкл."
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Изправени"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Наклон по хоризонтала"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Наклон по вертикала"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване отляво"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "Центрирано"
+msgstr "Центриране"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване отдясно"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2293,17 +2291,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Авторазмер на текста"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distance\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Екземпляр"
+msgstr "Разстояние"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур на текста"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2348,17 +2345,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Без сянка"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Вертикално:"
+msgstr "Вертикална"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Наклоненa"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние - X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние - Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на сянката"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr "Търсене на следващ"
+msgstr "Търсене - следващ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Подобие по..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Звуци..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr "след съхраняване"
+msgstr "от момента на записване"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5627,14 +5623,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Въведете стойност за хоризонталната позиция."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "_Хоризонтално:"
+msgstr "Хоризонтално"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5664,14 +5659,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Въведете стойност за вертикалната позиция."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Вертикално:"
+msgstr "Вертикално"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5701,14 +5695,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Въведете ширина за избрания обект."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ширина:"
+msgstr "Ширина"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5738,14 +5731,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Въведете височина за избрания обект."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Височина:"
+msgstr "Височина"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5784,14 +5776,13 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "Завъ_ртане:"
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"orientationcontrol-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Завъ_ртане:"
+msgstr "Завъртане"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/app.po b/source/bg/sw/source/ui/app.po
index 3b20b0cc13b..8e8666fce40 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431471426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398156.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Съхранява се документ..."
+msgstr "Записва се документ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Файлът е съхранен с WinWord в режим \"Fast Save\". Моля, изключете \"Allow Fast Saves\" в настройките на WinWord и съхранете файла отново."
+msgstr "Файлът е записан с WinWord в режим \"Fast Save\". Моля, изключете \"Allow Fast Saves\" в настройките на WinWord и запишете файла отново."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Грешка при съхраняване на поддокумента $(ARG1)."
+msgstr "Грешка при записване на поддокумента $(ARG1)."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Файлът е съхранен с WinWord в режим \"Fast Save\". Моля, изключете \"Allow Fast Saves\" в настройките на WinWord и съхранете файла отново."
+msgstr "Файлът е записан с WinWord в режим \"Fast Save\". Моля, изключете \"Allow Fast Saves\" в настройките на WinWord и запишете файла отново."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Документът не бе съхранен изцяло."
+msgstr "Не бе възможно документът да се запише изцяло."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"Този документ на HTML съдържа макроси на %PRODUCTNAME Basic.\n"
-"Те не бяха съхранени с текущите настройки за експортиране."
+"Те не бяха записани заради текущите настройки за експортиране."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Грешка при съхраняване на поддокумента $(ARG1)."
+msgstr "Грешка при записване на поддокумента $(ARG1)."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
index 8e587a67c68..9424c9116f9 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424184797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382197.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Съхраняване, печат или изпращане"
+msgstr "Записване, печат или изпращане"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/misc.po b/source/bg/sw/source/ui/misc.po
index 1dcea6d1282..11cd9e94792 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431471440.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382204.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Съхраняване на автотекст"
+msgstr "Записване на автотекст"
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 60b2fba1316..8635e62a556 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431298841.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382223.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Съхраняване като"
+msgstr "Записване като"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr "Съхраняване при промяна в документа"
+msgstr "Записване при промяна в документа"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/swext/mediawiki/help.po b/source/bg/swext/mediawiki/help.po
index 7c403b40bc0..7d2fa73c632 100644
--- a/source/bg/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/bg/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392233936.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382275.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Ако отметнете „Съхраняване на паролата“, паролата ще се запазва между сесиите. Достъпът до запомнените пароли е защитен с главна парола. Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>, за да разрешите главната парола. „Съхраняване на паролата“ е недостъпно, ако главната парола не е разрешена."
+msgstr "Ако отметнете „Записване на паролата“, паролата ще се запазва между сесиите. Достъпът до запомнените пароли е защитен с главна парола. Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>, за да разрешите главната парола. „Записване на паролата“ е недостъпно, ако главната парола не е разрешена."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Разрешава съхраняването на паролата ви между сесиите. Трябва да е разрешена главната парола – вижте <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Разрешава записването на паролата ви между сесиите. Трябва да е разрешена главната парола – вижте <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Ако сте разрешили защитата с главна парола в раздела Сигурност на диалоговия прозорец <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME</item>, програмата може да запомни паролата ви и да я въвежда автоматично при необходимост. За тази цел отметнете „Съхраняване на паролата“."
+msgstr "Ако сте разрешили защитата с главна парола в раздела Сигурност на диалоговия прозорец <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME</item>, програмата може да запомни паролата ви и да я въвежда автоматично при необходимост. За тази цел отметнете „Записване на паролата“."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/bg/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index c70f423b06c..13375fe0703 100644
--- a/source/bg/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/bg/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353255294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382283.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr "~Съхраняване на паролата"
+msgstr "Записване на паролата"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/uui/source.po b/source/bg/uui/source.po
index 22c12104bc8..687c97ea60e 100644
--- a/source/bg/uui/source.po
+++ b/source/bg/uui/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403278360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398256.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Файлът на документа „$(ARG1)“ е заключен за редактиране от вас на друга система от $(ARG2)\n"
"\n"
-"Затворете документа на другата система и опитайте да съхраните отново или игнорирайте вашето заключване и съхранете текущия документ.\n"
+"Затворете документа на другата система и опитайте да запишете отново или игнорирайте вашето заключване и запишете текущия документ.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "П~овторно съхраняване"
+msgstr "Повторно записване"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -191,9 +191,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Ще съхраните/експортирате защитена с парола библиотека на Basic, съдържаща модула/модулите\n"
+"Ще запишете/експортирате защитена с парола библиотека на Basic, съдържаща модула/модулите\n"
"$(ARG1).\n"
-"Библиотеката е прекалено голяма за съхраняване в двоичен формат. Ако желаете потребителите, които нямат достъп до паролата на библиотеката, да могат да стартират макроси от модулите в нея, трябва да ги разделите в няколко по-малки модула. Желаете ли да продължите със съхраняването/експортирането на библиотеката?"
+"Библиотеката е прекалено голяма за съхраняване в двоичен формат. Ако желаете потребителите, които нямат достъп до паролата на библиотеката, да могат да стартират макроси от модулите в нея, трябва да ги разделите в няколко по-малки модула. Да продължи ли записването/експортирането на библиотеката?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Опитайте по-късно да запазите документа или съхранете негово копие.\n"
+"Опитайте да запишете документа по-късно или запишете негово копие.\n"
"\n"
#: trylater.src
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "П~овторно съхраняване"
+msgstr "Повторно записване"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1068,4 +1068,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr "Съхраняване~ като..."
+msgstr "Записване като..."
diff --git a/source/bg/vcl/source/src.po b/source/bg/vcl/source/src.po
index 1da6b839520..7dc4930c161 100644
--- a/source/bg/vcl/source/src.po
+++ b/source/bg/vcl/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422456112.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382415.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Съхраняване с ~парола"
+msgstr "Записване с парола"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print preview"
-msgstr "Предпечатен преглед"
+msgstr "Мостра за печат"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/wizards/source/formwizard.po b/source/bg/wizards/source/formwizard.po
index 3e694274d1e..14e625d9286 100644
--- a/source/bg/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/bg/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431212325.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398289.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Документът не може да бъде съхранен."
+msgstr "Документът не може да бъде записан."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Съхраняване като"
+msgstr "Записване като"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Изберете име и съхранете шаблона"
+msgstr "Изберете име и запишете шаблона"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr "~Съхраняване на настройките (препоръчително)"
+msgstr "Записване на настройките (препоръчително)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "Съхраняване ~като:"
+msgstr "Записване като:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Изберете име и съхранете шаблона"
+msgstr "Изберете име и запишете шаблона"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "Възникна неочаквана грешка при съхраняване на шаблона за дневен ред."
+msgstr "Възникна неочаквана грешка при записване на шаблона за дневен ред."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/wizards/source/importwizard.po b/source/bg/wizards/source/importwizard.po
index f158ed56ca8..efa7dfb835f 100644
--- a/source/bg/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/bg/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371469383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432398296.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Съхраняване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "Документът \"<1>\" не може да бъде съхранен."
+msgstr "Документът \"<1>\" не може да бъде записан."
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/wizards/source/template.po b/source/bg/wizards/source/template.po
index 019c7a7a182..1ba8a0818f7 100644
--- a/source/bg/wizards/source/template.po
+++ b/source/bg/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354880873.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432382473.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "Грешка при съхраняване на документа в клипборда! Следното действие не може да бъде отменено."
+msgstr "Грешка при записване на документа в клипборда! Следното действие не може да бъде отменено."
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/source/dialogs.po b/source/br/cui/source/dialogs.po
index 8aeadc5ee08..670649235be 100644
--- a/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430324630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432569880.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dispartier ar miliadoù"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Doare skrivañ an ijinourion"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/formula/source/core/resource.po b/source/br/formula/source/core/resource.po
index 5403c9088ac..88e9dd2ece2 100644
--- a/source/br/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/br/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "LEIN.JEDONIEZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "LEIN.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "SEL.SPIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NV.DEIZIADOU.OBERIET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c9c758ae2b0..8242d1d5141 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431092344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432569912.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Enlakaat renkoù a-us "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "E~nlakaat bannoù war an tu kleiz"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
-msgstr ""
+msgstr "Ego~renn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Koa~zhañ ar skeudenn..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ ar skeudenn..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kemmañ ar skeudenn..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Poentoù pegañ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr ""
+msgstr "L~ennerez mediaoù"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kemmañ ar skeudenn..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Koa~zhañ ar skeudenn..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat ur renk dindan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat ur bann d'an tu dehou"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24244,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Das~parzhañ ingal ar bannoù"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
index f4dc088016a..949c069b6be 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387124034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568896.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Skeudenn"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/sidebar.po b/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
index 5f618f501b8..49b6ab88444 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374946619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432569925.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dispartier ar miliadoù"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Doare skrivañ an ijinourion"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 40db3e73b31..4bef931db39 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430469418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433535323.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7733,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra an niver a zevezhioù labour etre daou zeiziad en ur ober gant arguzennoù da venegiñ an dibennoù sizhunioù hag ar vakañsoù."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad Deraouiñ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad deraouiñ evit ar riñvañ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad echuiñ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad echuiñ evit ar riñvañ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "oged"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Spletad dibarzhel gant unan pe veur a zeiziad da vezañ gwelet evel vakañsoù."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "roll niverennoù"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Roll diret da venegiñ an devezhioù labour (0) ha devezhioù an dibennoù sizhunioù (ket 0). Mar ankouaet, ar sadorn hag ar sul a dalv d'an dibenn sizhun."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann, hep teurel evezh ouzh arouez ar resister. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Niver"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Resisted"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "An niver ma 'z eo rontaet al lieskement drezañ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Ma lavaret, an niver ma 'z eo rontaet al lieskement drezañ, a-hend all -1 pe hervez an arouez Niver. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Niver"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ar werzh da rontaat en ur bellaat diouzh mann."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Resisted"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Ma lavaret, an niver ma 'z eo rontaet al lieskement drezañ, a-hend all 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Evit an niveroù leiel ; ma lavaret ha dibar diouzh mann neuze e ronta en ur bellaat diouzh mann, a-hend all e ronta davit mann."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8497dafa9d7..986eed88064 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430470989.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433534471.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Enderc'hel a ra an _holladoù evit ar renkoù"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "bann"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svtools/source/misc.po b/source/br/svtools/source/misc.po
index 999671653fa..d74a72f9da2 100644
--- a/source/br/svtools/source/misc.po
+++ b/source/br/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419618312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433533943.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Slaveg Iliz"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
index ccca06167eb..25753aca5aa 100644
--- a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430470127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433535104.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr " %1 a zibarzhioù"
+msgstr "%1 a zibarzhioù"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/inc.po b/source/br/svx/inc.po
index 439c1583b30..0d0ee062d83 100644
--- a/source/br/svx/inc.po
+++ b/source/br/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417364509.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568935.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "Didroc'hañ ar skeude~nn"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/dialog.po b/source/br/svx/source/dialog.po
index 7e61d184600..b97b967e969 100644
--- a/source/br/svx/source/dialog.po
+++ b/source/br/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431093559.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568950.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Tizhet eo bet derou an teul"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index d3696d59c74..f0fd547f114 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431095580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433661620.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gourand"
-msgstr "Mod Gourand"
+msgstr "Mod Gouraud"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Kreñ_vder"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/app.po b/source/br/sw/source/ui/app.po
index 63cc63734b9..7b8617947d1 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431089580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433534053.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Pajenn..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Renk dindan"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "~Renkoù..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Bann war an tu dehou"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bannoù..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Enlakaat"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Renkoù"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Bannoù"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Taolenn"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Lemel kuit"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Renkoù"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Bannoù"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Taolenn"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "K~ellig"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Diuzañ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Toueziañ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "E krec'~h"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Kreiz"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~En traoñ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Steudadur"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Led ar b~ann..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Led bann ~gwellek"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Dasparzhañ ingal ar bannoù"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sav ar renk..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "~Sav renk gwellek"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Dasparzhañ in~gal ar renkoù "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Men~t"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mentrezh niverel..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Perzhioù an daolenn..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/misc.po b/source/br/sw/source/ui/misc.po
index 41064e10341..af4f62a238e 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420973077.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432569222.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Skeudennoù"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
index e99457b67b1..d2ff0764f58 100644
--- a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430661238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433534173.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "Niverenn bajenn en teul. Klikañ da zigeriñ prenestr ar Merdeer pe glik dehou evit roll ar sinedoù."
#: statusbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index d0af530410b..4dcc3909eda 100644
--- a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430471041.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433535116.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
-msgstr " Titouroù diwar-benn an testeni"
+msgstr "Titouroù diwar-benn an testeni"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8d0cfc91429..888f9e68ba7 100644
--- a/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433161938.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: managebreakpoints.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"label2\n"
diff --git a/source/ca/cui/source/dialogs.po b/source/ca/cui/source/dialogs.po
index 13c77adb4af..1a3d5f16172 100644
--- a/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 06:50+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433158969.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notació d'enginyeria"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index c63dea48855..4dbb97bd02d 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163645.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdor d'OpenCL:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'entrada de la llista negra de l'OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una entrada de llista negra de l'OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'entrada de llista blanca de l'OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una entrada de llista blanca de l'OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Similituds..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Similituds..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Pic"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics enllaçats"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Manté un llistat de les URL d'autoritats de segellat de temps (TSA per les sigles en anglès) a usar en la signatura digital en l'exportació PDF."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "_Autoritats de segellat de temps..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritats de segellat de temps"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Força l'OpenGL encara que sigui a la llista negra"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar això pot fer aparèixer errors del controlador"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12808,13 +12808,14 @@ msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -16951,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL d'autoritats de segellament de temps"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16978,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix o suprimeix URL d'autoritats de segellament de temps"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16987,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un URL d'autoritat de segellament de temps"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16996,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de l'autoritat de segellament de temps"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 40e99f8c195..24ff1e7b613 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427835712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433159398.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,6 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Estableix una connexió a una base de dades ODBC"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"STR_ODBC_HELPTEXT\n"
diff --git a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
index ca6d0763ae4..445f52d79d2 100644
--- a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858767.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433161124.000000\n"
#: admindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"AdminDialog\n"
@@ -117,17 +116,15 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr "_Prova la connexió"
#: autocharsetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_Joc de caràcters"
+msgstr "_Joc de caràcters:"
#: autocharsetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetheader\n"
@@ -137,7 +134,6 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversió de dades"
#: backuppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label1\n"
@@ -165,7 +161,6 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr "Premeu «Següent» per desar una còpia del document i començar la migració."
#: backuppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label3\n"
@@ -292,14 +287,13 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr "_Crea una nova"
+msgstr "_Crea'n una de nova"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +350,6 @@ msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "Classe de controlador _JDBC:"
#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"driverButton\n"
@@ -582,14 +575,13 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
#: dbwizconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr "_Crea"
+msgstr "_Crea'n una de nova"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -686,14 +678,13 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Crea'n una de nova"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -714,14 +705,13 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: dbwiztextpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Crea'n una de nova"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -760,14 +750,13 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executa la sentència SQL"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr "_Ordre a executar"
+msgstr "_Ordre a executar:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,14 +777,13 @@ msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr "Ordres _anteriors"
+msgstr "Ordres _anteriors:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +990,6 @@ msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Crear una base de dades nova"
#: generalpagewizard.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"embeddeddbLabel\n"
@@ -1048,34 +1035,31 @@ msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Connectar amb una base de dades e_xistent"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr "_Nom del servidor"
+msgstr "_Nom del servidor:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr "Número de _port"
+msgstr "Número de _port:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
-msgstr "Sòcol"
+msgstr "Sòcol:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1071,6 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "Classe de cont_rolador MySQL JDBC:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"testDriverClassButton\n"
@@ -1106,17 +1089,15 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Paràmetres de la connexió"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_Joc de caràcters"
+msgstr "_Joc de caràcters:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
@@ -1135,24 +1116,22 @@ msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Re_cupera els valors generats"
#: generatedvaluespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr "Expressió d'increment _automàtic"
+msgstr "Expressió d'increment _automàtic:"
#: generatedvaluespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr "_Consulta dels valors generats"
+msgstr "_Consulta dels valors generats:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1236,17 +1215,15 @@ msgid "_Unique"
msgstr "Ú_nic"
#: indexdesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
-msgstr "Camps"
+msgstr "Camps:"
#: indexdesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
@@ -1256,7 +1233,6 @@ msgid "Index Details"
msgstr "Detalls de l'índex"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
@@ -1284,14 +1260,13 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr "_Crea"
+msgstr "_Crea'n una de nova"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1312,14 +1287,13 @@ msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "Classe de cont_rolador JDBC:"
#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr "Prova la classe"
+msgstr "_Prova la classe"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1673,14 +1647,13 @@ msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"
#: mysqlnativesettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "_Port"
+msgstr "_Port:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1692,24 +1665,22 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "Per defecte: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
-msgstr "Sò_col"
+msgstr "Sò_col:"
#: mysqlnativesettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr "_Tub amb nom"
+msgstr "Canal amb _nom:"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1748,17 +1719,15 @@ msgid "Destination table: "
msgstr "Taula de destinació: "
#: odbcpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_Joc de caràcters"
+msgstr "_Joc de caràcters:"
#: odbcpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetheader\n"
@@ -1768,14 +1737,13 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversió de dades"
#: odbcpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr "_Opcions d'ODBC"
+msgstr "_Opcions d'ODBC:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,14 +1773,13 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr "Entrada de paràmetres"
#: parametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr "_Valor"
+msgstr "_Valor:"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1842,37 +1809,33 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr "Contrasenya _antiga"
+msgstr "Contrasenya _antiga:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasenya"
+msgstr "_Contrasenya:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr "_Confirmeu la contrasenya"
+msgstr "_Confirmeu la contrasenya:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -2139,14 +2102,13 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Propietats de la consulta"
#: querypropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr "Límit"
+msgstr "Límit:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,14 +2129,13 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: querypropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct values:"
-msgstr "Valors diferents"
+msgstr "Valors diferents:"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2348,14 +2309,13 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Alçada de la fila"
#: rowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "A_lçada"
+msgstr "A_lçada:"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2394,24 +2354,22 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear:"
#: savedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog:"
-msgstr "_Catàleg"
+msgstr "_Catàleg:"
#: savedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema:"
-msgstr "E_squema"
+msgstr "E_squema:"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2630,14 +2588,13 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "Classe de cont_rolador MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr "Prova la classe"
+msgstr "_Prova la classe"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -3153,14 +3110,13 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversió de dades"
#: typeselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Information"
-msgstr "Informació sobre columnes"
+msgstr "Informació sobre les columnes"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3289,14 +3245,13 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr "_Utilitza el catàleg"
#: userdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr "Paràmetres _del controlador"
+msgstr "Paràmetres del _controlador:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,14 +3263,13 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Paràmetres de la connexió"
#: userdetailspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr "_Joc de caràcters"
+msgstr "_Joc de caràcters:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2b09d1babe8..ce34b21d5da 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417083630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163443.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 de reproducció automàtica"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML del Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla XML del Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML del Microsoft Excel 2007-2013"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla XML del Microsoft Excel 2007-2013"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML del Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "XML de reproducció automàtica del Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla XML del Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/types.po
index c5f7b8564dc..d04a8b03e2d 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433161226.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Binari del Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "XML del Microsoft Excel 2003"
+msgstr "XML del Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML del Microsoft Excel 2007/2010/2013"
+msgstr "Plantilla XML del Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
index 611c3bbed6c..1f46e3a7faf 100644
--- a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429858822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163480.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritat de segellat de temps:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/formula/source/core/resource.po b/source/ca/formula/source/core/resource.po
index 07fe3bb452a..14f78066045 100644
--- a/source/ca/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
"string.text"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#Tot"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Capçaleres"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
"string.text"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#Dades"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
"string.text"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Totals"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Aquesta fila"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
"string.text"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TIPUS.ERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTSUP.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "DIESFEINERSNETS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3467,4 +3467,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "CODIFICAURL"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 74878e69763..05fa6076cdc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416679782.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433167837.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de previsualització d'impressió"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualització d'impressió\">Barra de previsualització d'impressió</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra de <emph>previsualització d'impressió</emph> es mostra si trieu <emph>Fitxer - Previsualització d'impressió</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Per a sortir de previsualització d'impressió, feu clic al botó <emph>Tanca la previsualització</emph>."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f4b13659649..a330c98edcb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429820829.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433347744.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28748,7 +28748,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text i conserva l'alineació vertical original dels caràcters individuals.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28774,7 +28774,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28800,7 +28800,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28826,7 +28826,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Inverteix la direcció del flux del text i també el text de manera horitzontal o vertical. Per poder utilitzar esta orde cal que abans apliqueu una línia de base diferent al text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28852,7 +28852,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Alinea al text a l'extrem esquerre de la línia de base del text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28878,7 +28878,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centra el text a la línia de base de text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Alinea el text a l'extrem dret de la línia de base del text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28930,7 +28930,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Redimensiona el text perquè s'ajusti a la longitud de la línia de base del text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28956,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de base del text i la base dels caràcters individuals.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28982,7 +28982,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre el principi de la línia de base del text i el principi del text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29008,7 +29008,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Mostra o amaga la línia de base del text o els límits de l'objecte seleccionat.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29034,7 +29034,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Mostra o amaga les vores dels caràcters individuals del text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29060,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Suprimeix els efectes d'ombra que heu aplicat al text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29086,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Afegeix una ombra al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres <emph>Distància X</emph> i <emph>Distància Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29112,7 +29112,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Afegeix una ombra inclinada al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres <emph>Distància X</emph> i <emph>Distància Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29147,7 +29147,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Introduïu la distància horitzontal entre els caràcters de text i la vora de l'ombra.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -30539,7 +30539,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Habilita la partició de mots per a l'ajustament de text amb la línia següent.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -31259,7 +31259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Ajusta la forma de l'objecte 3D seleccionat. Només podeu modificar la forma dels objectes 3D que s'hagen creat a partir de la conversió d'un objecte 2D. Per convertir un objecte 2D en un de 3D, seleccioneu l'objecte, feu-hi clic amb el botó dret i trieu <emph>Converteix - En 3D</emph> o bé <emph>Converteix - En un objecte de gir 3D</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31295,7 +31295,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Introduïu la quantitat per la qual vulgueu arrodonir les cantonades de l'objecte 3D seleccionat.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4b7f21e8fde..fa9788e60a1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416679715.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433167616.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Previsualització d'impressió\">Previsualització d'impressió</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "La barra <emph>Previsualització d'impressió</emph> apareix quan es visualitza el document actual en el mode de previsualització d'impressió."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7c03bcc2843..0f80b878efb 100644
--- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433159877.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot instal·lar el [ProductName] en aquesta versió del Windows. Cal una versió [WindowsMinVersionText] o posterior del Windows."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7c327f804b4..5929944d767 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429860246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433164121.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1916,14 +1916,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
-msgstr "Ctrl-«1»"
+msgstr "Ctrl-«4»"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Intercanvia els monitors"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 958589f86f3..c0db7df08c4 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429860246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433164534.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la línia..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "~Congela les subfinestres"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix ~files a dalt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix co~lumnes a l'esquerra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
-msgstr ""
+msgstr "O~bjecte"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mprimeix la imatge..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Desa la imatge..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia la imatge..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4004,14 +4004,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Formata la selecció..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formata la llegenda..."
+msgstr "Formata la llegenda"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4068,14 +4067,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Intervals de ~dades..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Etiquetes de ~dades..."
+msgstr "Taula de~dades..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4744,14 +4742,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Selecciona un element del diagrama"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "Horitzontal cap endins"
+msgstr "Graelles horitzontals"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Graelles verticals"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a l'última diapositiva editada"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Formata la pàgina o diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7742,14 +7739,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Feu doble clic per editar el text"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save Images..."
-msgstr "Desa les imatges..."
+msgstr "~Desa les imatges..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~original"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia la imatge..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mprimeix la imatge..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "E~dita l'estil..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida del tipus de lletra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida del tipus de lletra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12357,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espaiat del paràgraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix l'espaiat del paràgraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14499,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona les plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14648,14 +14644,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Mou els punts"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "Torna a carregar"
+msgstr "~Torna a carregar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Vores (Majúscula per sobreescriure)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15780,7 +15775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de la vora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15789,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la vora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15945,24 +15940,22 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "Pantalla ~completa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "Imatge"
+msgstr "~Imatge"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "Text"
+msgstr "Te~xt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15971,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Espaiat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19328,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr ""
+msgstr "~Reproductor multimèdia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20870,14 +20863,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Gestiona els canvis..."
+msgstr "Gestiona els canvis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21096,14 +21088,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Gestiona els canvis..."
+msgstr "Gestiona els canvis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21139,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temes"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21907,14 +21898,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntari"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "~Insereix una taula..."
+msgstr "Insereix una ~taula..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22220,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22229,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta la mida"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22238,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida de la lletra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22247,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la mida"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22481,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia la imatge..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22490,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~mprimeix la imatge..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23003,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una fila a sota"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23021,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna a la dreta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23879,7 +23869,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Al marcador següent"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -24255,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Distribueix les columnes uniformement"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24534,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide ~Images"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga les ~imatges"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24906,14 +24895,13 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de selecció"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Desa les imatges..."
+msgstr "Desa la imatge..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
index d8b08441930..eaac316d5c1 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433160133.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca elements..."
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ca/sc/source/ui/drawfunc.po
index efc05ee35c0..b2bad041a0b 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389266685.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433160139.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
index 91d4a3cd2ef..e574da168cb 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373848952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433160155.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notació d'enginyeria"
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 9a2b7f56ae6..6cda2ae2670 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429859159.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433165669.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un valor!"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 files, $2 columnes seleccionades"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr "#1suprimit"
+msgstr "#1 suprimit"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Interval o expressió de fórmula"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "Feu %s-clic per a seguir l'enllaç:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Les cadenes sense cometes s'interpreten com a etiquetes de la columna o de la fila."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un valor!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Full %1 de %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6154,13 +6153,12 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Suprimeix"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "Menú emergent de la previsualització de la pàgina"
+msgstr "Menú emergent de la previsualització d'impressió"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el nombre de dies feiners entre dues dates usant arguments per a determinar els dies de cap de setmana i els festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inicial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7753,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data d'inici per al càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7762,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data final"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització del càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7780,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt opcions d'una o més dates a considerar com a festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "llista de nombres"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Llista opcional de nombres per a indicar els dies feiners (0) i de cap de setmana (diferent de 0). Si s'omet, el cap de setmana és dissabte i diumenge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10024,14 +10022,13 @@ msgid "value "
msgstr "valor "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr "Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una població."
+msgstr "Valor 1, valor 2,... són entre 1 i 30 arguments que representen pagaments i ingressos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13010,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un nombre cap amunt fins al múltiple significatiu més proper, independentment del signe de la significació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13235,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13244,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor, altrament 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21841,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "expressió"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "El valor d'error del qual voleu trobar el número identificador. Pot ser el valor d'error en si o una referència a una cel·la que voleu provar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24218,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna una cadena URL codificada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24236,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Una cadena per a codificar un URL"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25725,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Àncora de pàgina"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25733,7 +25730,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Àncora de cel·la"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 981da3cd3c7..7d5c16d267b 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429859289.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433165582.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud mínima de les barres (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud màxima de les barres (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Longituds de les barres"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només la barra"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "El valor mínim ha de ser inferior al valor màxim."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Repeteix les etiquetes dels elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval o expressió de fórmula:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -3170,17 +3170,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut a números"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr "Selecció automàtica de plataforma/dispositiu:"
+msgstr "Selecció automàtica de la plataforma i el dispositiu:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3243,37 +3242,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "_Prova l'OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr "Utilitza l'OpenCL només per a un subconjunt de les operacions"
+msgstr "Utilitza l'OpenCL només per a un subconjunt d'operacions"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "Mida de dades mínima per a l'ús de l'OpenCL"
+msgstr "Mida de dades mínima per a l'ús de l'OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "Subconjunt de codis d'operació per als quals s'usa l'OpenCL"
+msgstr "Subconjunt de codis d'operació per als quals s'utilitza l'OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de l'OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval o expressió de fórmula:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "columna"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po
index 7b415a69391..172b2e9ab6e 100644
--- a/source/ca/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405580648.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433162230.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po
index 553e8d31ade..94528cc433c 100644
--- a/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416599901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163518.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'ajuda en portuguès (Brasil) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "guaraní"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'ajuda en guaraní al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "guaraní"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en guaraní"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/app.po b/source/ca/sd/source/ui/app.po
index 47324ca3bba..7a86e2c06b4 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429859397.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163820.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "Efectes ~3D"
#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr "Disseny de la diapo~sitiva"
+msgstr "~Disseny de la diapositiva..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de la ~pàgina..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Disposició de la pàgina"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Format de la diapositiva..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la imatge de fons..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el ~regle"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la diapositiva mestra. Feu clic dret per a veure una llista i feu doble clic per a obrir el diàleg."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8ee4bf6629a..d4dc9909774 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429859520.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433164026.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durada"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa l'objecte"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior esquerra"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Superior dreta"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior dreta"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup d'animació"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta l'objecte"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta els objectes d'un en un"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "67"
-msgstr ""
+msgstr "67"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la imatge actual"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix totes les imatges"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1508,17 +1508,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: dockinganimation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr "_Crea"
+msgstr "Crea"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix una llegenda a cada diapositiva"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3492,14 +3491,13 @@ msgid "Advance Slide"
msgstr "Avança la diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "_Automàtic"
+msgstr "Automàtic"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils dels gràfics"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
index 891a9e60520..fa7d1f3bc25 100644
--- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429859574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433166531.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -753,6 +753,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"El %PRODUCTNAME és disponible sota els termes de la Llicència Pública de Mozilla, versió 2.0. Podeu obtenir una còpia de la llicència MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Les notes de copyright i termes de llicència adicionals aplicables al codi de tercers són disponibles en el fitxer LICENSE.html; premeu Mostra la llicència per a consultar els detalls exactes en anglès.\n"
+"\n"
+"Totes ls marques comercials i registrades mencionades aquí són propietat dels seus respectius propietaris.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000 – 2015 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats.\n"
+"\n"
+"Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb copyright 2000 i 2011 d'Oracle o dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Per a més detalls visiteu http://www.libreoffice.org/."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estil"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estil"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 95d99bdb9aa..b56973f60b0 100644
--- a/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420492056.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163362.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Acoblador d'elements"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/contnr.po b/source/ca/svtools/source/contnr.po
index bb346cdae1f..b7ee03bd412 100644
--- a/source/ca/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ca/svtools/source/contnr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353608445.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163392.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: fileview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index c04b2bc6fe7..74510768ad0 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420488239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163405.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Eslau eclesiàstic"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
index 103efdbc456..da4ddf8a74a 100644
--- a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429860139.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433161552.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -629,24 +629,22 @@ msgid "Repository:"
msgstr "Repositori:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
-msgstr "Tipus de servidor"
+msgstr "Tipus de servidor:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Camí"
+msgstr "Camí:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -658,34 +656,31 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Detalls del servidor"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Amfitrió"
+msgstr "Amfitrió:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr "Recurs compartit"
+msgstr "Recurs compartit:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Camí"
+msgstr "Camí:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -697,14 +692,13 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Detalls del servidor"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
-msgstr "Inici de sessió"
+msgstr "Inici de sessió:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -779,54 +773,49 @@ msgid "Options..."
msgstr "Opcions..."
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Estat"
+msgstr "Estat:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Tipus"
+msgstr "Tipus:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "Ubicació:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Comentaris"
+msgstr "Comentaris:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +899,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "Reinicia el %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"yes\n"
@@ -920,7 +908,6 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Reinicia ara"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"no\n"
diff --git a/source/ca/svx/inc.po b/source/ca/svx/inc.po
index b9fce86d15a..dbdf96259de 100644
--- a/source/ca/svx/inc.po
+++ b/source/ca/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416595901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433166687.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "~Escapça la imatge"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 55f82de71ed..0cf3d0459d7 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429860246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433166736.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1877,15 +1877,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
"string.text"
msgid "Sunburst"
-msgstr ""
+msgstr "Raigs solars"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
-msgstr ""
+msgstr "Brownie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1920,12 +1921,13 @@ msgid "Deep Blue"
msgstr "Blau intens"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Purple Haze"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha arribat a l'inici del document"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -6239,14 +6241,13 @@ msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Llatí ampliat A"
+msgstr "Llatí ampliat - E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6303,14 +6304,13 @@ msgid "Mro"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr "Myanmar ampliat - A"
+msgstr "Mianmar ampliat - B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "àrab del sud antic"
+msgstr "Àrab del nord antic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6413,14 +6413,13 @@ msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Fletxes suplementàries - A"
+msgstr "Fletxes suplementàries - C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 06093717ffc..70f5f3abeb0 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429860246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433167163.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1283,17 +1283,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle de gir"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr "Profunditat"
+msgstr "_Profunditat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1329,17 +1328,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Horitzontal:"
+msgstr "_Horitzontal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1348,17 +1346,16 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segments"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Esfèric"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normals"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix en 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix en cos de rotació"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització en 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Mode"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrejat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ombra"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Distància"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Càmera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de llum"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de diàleg de colors"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de diàleg de colors"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Llum ambiental"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paral·lel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paral·lel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Textura, ombra i color"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textures"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color d'il·luminació"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Daurat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Crom"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "I_ntensitat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de diàleg de colors"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Especular"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textures"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Il·luminació"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrejat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2135,14 +2132,13 @@ msgid "Replace with..."
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "Transparència"
+msgstr "Tr_ansparència"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a la dreta"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2295,17 +2291,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de mida automàtica"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distance\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Instància"
+msgstr "Distància"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorn"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2353,14 +2348,13 @@ msgid "No Shadow"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical:"
+msgstr "Vertical"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "Distància X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Distància Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -5630,14 +5624,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Introduïu el valor per a la posició horitzontal."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "H_oritzontal:"
+msgstr "Horitzontal"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5667,14 +5660,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Introduïu el valor per a la posició vertical."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical:"
+msgstr "Vertical"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5704,14 +5696,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Amplada:"
+msgstr "Amplada"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5741,14 +5732,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Alçada:"
+msgstr "Alçada"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5787,14 +5777,13 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "_Rotació:"
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"orientationcontrol-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "_Rotació:"
+msgstr "Gir"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/app.po b/source/ca/sw/source/ui/app.po
index bd579663375..e89e89aa02b 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420744979.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433164820.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Pà~gina..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "~Edita l'entrada d'índex..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Act~ualitza l'índex o la taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Edita l'índex o la taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix l'índex o la taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una ~llegenda..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Fila a sota"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "~Files..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Columna a la dreta"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Columnes..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Insereix"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Files"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Columnes"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "S~uprimeix"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Files"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Columnes"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "C~el·les"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Selecciona"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Fusiona"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Amunt"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "C~entre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "A~vall"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "A~lineació"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la ~columna..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada òptima de la colu~mna"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Distribueix les columnes uniformement"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "~Alçada de la fila..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada òptima de la ~fila"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Distribueix les files ~uniformement"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Mida"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "F~ormat dels nombres..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Propietats de la taula..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formata tots els comentaris..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "~Activa el contorn"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta ~abans"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta ~després"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Formata la ~imatge..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/misc.po b/source/ca/sw/source/ui/misc.po
index 34b9a400e90..400b2d003c4 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420745097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433164826.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
index 6a570e73cab..91cc481fdb9 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427835952.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433165244.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització de pàgines múltiples"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina al document. Feu clic per a obrir la finestra del Navegador o feu clic dret per a obrir la llista de marcadors."
#: statusbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0a1ac260fd3..42c3c0db6a2 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427835964.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433165199.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_Accepta"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_Rebutja"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "A_ccepta-ho tot"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "R_ebutja-ho tot"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estil"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Tingues-ho en compte en comparar"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzema-ho en canviar el document"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Número aleatori per a millorar la precisió de comparació de documents"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el cursor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora la protecció"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Àrees protegides"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valors predeterminats per a taules noves"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flux del text"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: sidebartheme.ui
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Assigna estils..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
index 239df5a435d..ee4bc2e1b6e 100644
--- a/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420742047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433163323.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi d'autenticació al OneDrive"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "_Compte:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_usuari:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Camí:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,6 +116,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a:\n"
+"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra les signatures..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Introduïu la contrasenya:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -371,4 +373,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "Examina el certificat..."
diff --git a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 6c2caf5f9be..3e4a23bb133 100644
--- a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420744951.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433161865.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el certificat que voleu utilitzar per a signar:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 02b796bfd8f..24b464466b8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421174279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432392118.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Na nástrojové liště Jazyk v editoru dialogových oken Basic najdete nástroje pro zapnutí a správu lokalizovatelných dialogových oken."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 8c39160814b..39e1a25683c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432392033.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Otevře dialogové okno <emph>Makro</emph>, kde je možné vytvářet, upravovat, organizovat a spouštět makra $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Spustí editor $[officename] Basic a otevře vybrané makro pro úpravy.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Najděte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít."
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d31198310c3..435eb013996 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418484072.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432392446.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lišta Náhled tisku"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Lišta Náhled tisku\">Lišta Náhled tisku</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Lišta <emph>Náhled tisku</emph> je zobrazena, když zvolíte <emph>Soubor - Náhled tisku</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko <emph>Zavřít náhled</emph> slouží k ukončení náhledu tisku."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 45a4cef5960..87c9d22add7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425201580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432477455.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled tisku"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Náhled tisku</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí ikon na <emph>liště Náhled tisku</emph> můžete posouvat stránky dokumentu nebo dokument vytisknout."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nelze v režimu náhledu tisku upravovat."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Náhled tisku ukončíte klepnutím na tlačítko <emph>Zavřít náhled</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">Tato kategorie obsahuje <emph>informační</emph> funkce.</variable>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IFERROR</bookmark_value><bookmark_value>testování;obecné chyby</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9467,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Vrátí hodnotu, pokud buňka neobsahuje chybovou hodnotu, v opačném případě vrátí alternativní hodnotu.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR(Hodnota; Alternativní hodnota)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je hodnota nebo výraz, který se má vrátit, pokud se nerovná chybě nebo neskončí chybou."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alternativní hodnota</emph> je hodnota nebo výraz, který se má vrátit, pokud se výraz nebo hodnota <emph>Hodnota</emph> rovná chybě nebo skončí chybou."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item>, kde buňka C8 obsahuje <item type=\"input\">=1/0</item> vrátí hodnotu C9, protože 1/0 je chybou."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item>, kde buňka C8 obsahuje <item type=\"input\">13</item>, vrátí 13, hodnotu C8, která není chybou."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>sudá celá čísla</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156048\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Vrátí PRAVDA, jestliže hodnota je celé sudé číslo, nebo NEPRAVDA, jestliže je celé liché.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151203\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN(hodnota)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150491\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je hodnota, která bude testována."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li hodnota celé číslo, číslice za desetinnou čárkou budou ignorovány. Znaménko hodnoty bude také ignorováno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> vrátí NEPRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> vrátí NEPRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IFNA</bookmark_value><bookmark_value>chyba #N/A;testování</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Vrátí hodnotu, pokud buňka neobsahuje chybovou hodnotu #N/A (hodnota není k dispozici), v opačném případě vrátí alternativní hodnotu.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA(Hodnota; Alternativní hodnota)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je hodnota nebo výraz, který se má vrátit, pokud se nerovná chybě #N/A nebo jí neskončí."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alternativní hodnota</emph> je hodnota nebo výraz, který se má vrátit, pokud se hodnota nebo výraz <emph>Hodnota</emph> rovná chybě #N/A nebo jí skončí."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10188,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> vrátí hodnotu buňky D3, pokud D3 neskončí chybou #N/A, nebo buňky D4, pokud jí skončí."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISODD</bookmark_value><bookmark_value>lichá celá čísla</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156034\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Vrátí PRAVDA, je-li hodnota celé liché číslo, nebo NEPRAVDA, je-li celé sudé.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151006\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151375\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD(Hodnota)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je hodnota, která bude testována."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li hodnota celé číslo, číslice za desetinnou čárkou budou ignorovány. Znaménko hodnoty bude také ignorováno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163723\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> vrátí NEPRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> vrátí PRAVDA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950260\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25607,7 +25607,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS a místo ní se vrátí znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25615,7 +25615,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25623,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25631,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> vrátí \"off\" (3 znaky bez DBCS, z nichž je každý tvořen 1 bajtem)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25780,7 +25780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953884\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25788,7 +25788,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> vrátí 2 (1 znak DBCS tvořený 2 bajty)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25796,7 +25796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> vrátí 4 (2 znaky DBCS, z nichž je každý tvořen 2 bajty)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25804,7 +25804,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> vrátí 6 (6 znaků bez DBCS, z nichž je každý tvořen 1 bajtem)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26061,7 +26061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950509\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> vrátí \"\" (0 bajtů vždy představuje prázdný řetězec)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS, a proto je výsledkem znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26093,7 +26093,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26101,7 +26101,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26109,7 +26109,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se 1 znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26117,7 +26117,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 představuje druhou polovinu prvního znaku řetězce DBCS; požadované 2 bajty proto představují druhou polovinu prvního znaku a první polovinu druhého znaku řetězce; vrátí se tudíž 2 znaky mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> vrátí \" 国\" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se pro něj proto znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS, ale 1 bajt představuje pouze polovinu znaku DBCS, a proto se místo ní vrátí znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> vrátí \"国\" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS a 2 bajty představují jeden znak DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26149,7 +26149,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> vrátí \"ffi\" (bajt na pozici 2 je na začátku znaku řetězce bez DBCS a 3 bajty řetězce bez DBCS představují 3 znaky)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2948661\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26574,7 +26574,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> vrátí \" \" (1 bajt představuje pouze polovinu znaku DBCS a místo ní se vrátí znak mezery)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> vrátí \"国\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26590,7 +26590,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> vrátí \" 国\" (3 bajty představují půl a jeden úplný znak DBCS; místo první poloviny se vrátí mezera)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26598,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> vrátí \"ice\" (3 znaky bez DBCS, z nichž je každý tvořen 1 bajtem)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -31000,7 +31000,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE(DolníMez; HorníMez)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -39694,7 +39694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK</bookmark_value><bookmark_value>počet; prázdné buňky</bookmark_value><bookmark_value>prázdné buňky; počet</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39702,7 +39702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39710,7 +39710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Vrátí počet prázdných buněk.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39718,7 +39718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39726,7 +39726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153931\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK(Oblast)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39734,7 +39734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149512\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí počet prázdných buněk v oblasti <emph>Oblast</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39742,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39750,7 +39750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148586\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> vrátí 4, pokud jsou buňky A1, A2, B1 a B2 prázdné."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTIF</bookmark_value><bookmark_value>počet; určené buňky</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,7 +39775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Vrátí počet buněk z dané oblasti, které splňují určitá kritéria.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39783,7 +39783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164953\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39791,7 +39791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164967\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF(Oblast; Kritéria)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39799,7 +39799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164980\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oblast</emph> je oblast, která bude posuzována danými kritérii."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39807,7 +39807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritéria</emph> značí kritéria v podobě čísla, výrazu nebo znakového řetězce. Tato kritéria určují, které buňky budou započítány. Můžete také zadat hledaný text v podobě regulárního výrazu, např. b.* pro všechna slova začínající na b. Můžete také označit oblast buněk, které obsahují kritérium hledání. Pokud hledáte doslovný text, uzavřete text mezi dvojité uvozovky."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39815,7 +39815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3165037\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39823,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166505\n"
"help.text"
msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr ""
+msgstr "A1:A10 je oblast buněk obsahující čísla <item type=\"input\">2000</item> až <item type=\"input\">2009</item>. Buňka B1 obsahuje číslo <item type=\"input\">2006</item>. Do buňky B2 vložíte tento vzorec:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39831,7 +39831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - toto vrátí 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39839,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - toto vrátí 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39847,7 +39847,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- toto vrátí 4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39855,7 +39855,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - obsahuje-li B1 <item type=\"input\">2006</item>, vrátí 6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39863,7 +39863,7 @@ msgctxt ""
"par_id166020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item>, kde buňka C2 obsahuje text <item type=\"input\">>2006</item>, vrátí počet buněk v oblasti A1:A10, které jsou >2006"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39871,7 +39871,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li spočítat pouze záporná čísla: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40490,7 +40490,7 @@ msgctxt ""
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativní</emph> (vyžadováno) může být 0 nebo Nepravda pro výpočet hustoty pravděpodobnosti. Pro jakoukoliv jinou hodnotu nebo Pravda se vypočte distribuční funkce."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41514,7 +41514,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Vrátí pravděpodobnost toho, že se náhodná rozdělení dvou testovaných řad liší, a to pomocí testu nezávislosti chí kvadrát.</ahelp> CHISQ.TEST vrátí pro data hodnotu distribuční funkce rozdělení chí kvadrát."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41523,7 +41523,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Pravděpodobnost určenou funkcí CHISQ.TEST lze také určit pomocí funkce CHISQ.DIST. V takovém případě však musí být jako parametr funkce zadána místo datové řady hodnota chí kvadrátu náhodného výběru."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41925,7 +41925,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativní</emph> může být 0 nebo Nepravda pro výpočet hustoty pravděpodobnosti. Pro jakoukoliv jinou hodnotu nebo Pravda se vypočte distribuční funkce."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48603,7 +48603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50003,7 +50003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.INV</bookmark_value><bookmark_value>inverzní distribuční funkce jednostranného t rozdělení</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50021,7 +50021,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Vrátí inverzní distribuční funkci jednostranného t rozdělení.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50048,7 +50048,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je pravděpodobnost odpovídající jednostrannému t rozdělení."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Otevře dialogové okno, ve kterém je možné pojmenovat vybranou oblast nebo vzorec.</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52459,7 +52459,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
-msgstr "Pomocí myši označte oblast nebo zadejte odkaz do pole v dialogu <emph>Definovat název</emph>."
+msgstr "Pomocí myši označte oblast nebo zadejte odkaz do pole v dialogovém okně <emph>Definovat název</emph>."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65554,7 +65554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65562,7 +65562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65586,7 +65586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupit podle"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65602,7 +65602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65610,7 +65610,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr ""
+msgstr "Jako příklad budou použita následující data"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65618,7 +65618,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65626,7 +65626,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fyzika"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65634,7 +65634,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologie"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65658,7 +65658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65682,7 +65682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Statistická analýza dat v Calcu"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65690,7 +65690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí statistických nástrojů můžete v Calcu provést komplexní analýzu dat."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorkování"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65754,7 +65754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda vzorkování"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65794,7 +65794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65810,7 +65810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledkem vzorkování s periodou 2 bude následující tabulka:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65826,7 +65826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Popisná statistika"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65874,7 +65874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65882,7 +65882,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65890,7 +65890,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65898,7 +65898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65906,7 +65906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní chyba"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65914,7 +65914,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65922,7 +65922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medián"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65930,7 +65930,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65938,7 +65938,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Směrodatná odchylka"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65946,7 +65946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Špičatost"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65954,7 +65954,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Šikmost"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65962,7 +65962,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65970,7 +65970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65978,7 +65978,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65986,7 +65986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Součet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65994,7 +65994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66010,7 +66010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66050,7 +66050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66066,7 +66066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66074,7 +66074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: hladina významnosti testu."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66082,7 +66082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Řádky na výběr</emph>: Určuje, kolik má výběr řádků."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66098,7 +66098,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Jednofaktorová"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66106,7 +66106,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66114,7 +66114,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66122,7 +66122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66130,7 +66130,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Součet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66138,7 +66138,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66146,7 +66146,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66154,7 +66154,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66162,7 +66162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66170,7 +66170,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66178,7 +66178,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj variability"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66186,7 +66186,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66194,7 +66194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66202,7 +66202,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66218,7 +66218,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66226,7 +66226,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mezi skupinami"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66234,7 +66234,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ve skupinách"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66242,7 +66242,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66258,7 +66258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korelace"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66322,7 +66322,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korelace"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66330,7 +66330,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66338,7 +66338,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66346,7 +66346,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66354,7 +66354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66362,7 +66362,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66370,7 +66370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66386,7 +66386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariance"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66434,7 +66434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariance"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66442,7 +66442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66450,7 +66450,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66458,7 +66458,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66466,7 +66466,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66474,7 +66474,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66482,7 +66482,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66498,7 +66498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciální vyrovnávání"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66538,7 +66538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66554,7 +66554,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek vyrovnávání s vyrovnávací konstantou 0,5:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66562,7 +66562,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66570,7 +66570,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66578,7 +66578,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66594,7 +66594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Klouzavý průměr"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66626,7 +66626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66650,7 +66650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66658,7 +66658,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66666,7 +66666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66674,7 +66674,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66682,7 +66682,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66690,7 +66690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66706,7 +66706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66746,7 +66746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66802,7 +66802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66810,7 +66810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdíl středních hodnot v hypotéze"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66818,7 +66818,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66826,7 +66826,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66834,7 +66834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66842,7 +66842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66850,7 +66850,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorování"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66858,7 +66858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearsonova korelace"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovaný rozdíl středních hodnot"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66874,7 +66874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl rozdílů"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66882,7 +66882,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66890,7 +66890,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t statistika"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66898,7 +66898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) jednostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66906,7 +66906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické jednostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66914,7 +66914,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66922,7 +66922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66978,7 +66978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67021,12 +67021,13 @@ msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67034,7 +67035,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67042,7 +67043,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67050,7 +67051,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67058,7 +67059,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67066,7 +67067,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Rozptyl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67074,7 +67075,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorování"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67082,7 +67083,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67098,7 +67099,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) pravostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67106,7 +67107,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické pravostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67114,7 +67115,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) levostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67122,7 +67123,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické levostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67130,7 +67131,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67138,7 +67139,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritické dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67149,12 +67150,13 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "Z-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67186,7 +67188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67229,12 +67231,13 @@ msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67242,7 +67245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67250,7 +67253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdíl středních hodnot v hypotéze"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67258,7 +67261,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67266,7 +67269,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67282,7 +67285,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67290,7 +67293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorování"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67298,7 +67301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorovaný rozdíl středních hodnot"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67317,12 +67320,13 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) jednostranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67333,20 +67337,22 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické jednostranný"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67357,12 +67363,13 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritické dvoustranný"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67410,7 +67417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000250\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67450,7 +67457,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67458,7 +67465,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67466,7 +67473,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-hodnota"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 44eb93fc022..2ad3a62e6a5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-16 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416164934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432465169.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr ""
+msgstr "V náhledu tisku: Přepne na předchozí tiskovou stránku."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr ""
+msgstr "V náhledu tisku: Přepne na následující tiskovou stránku."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index df7b0b6a329..95e3787eabe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424468154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432465436.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte myší na <emph>Najít další</emph> nebo na <emph>Najít vše</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na <emph>Najít další</emph>, Calc bude hledat další buňku, která obsahuje hledaný text. Můžete si ji prohlédnout, upravit její obsah a potom klepnutím na <emph>Najít další</emph> přejít na další nalezenou buňku."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek nahraný pomocí <item type=\"menuitem\">Formát - Stránka - Pozadí</item> je vidět pouze při náhledu tisku a při tisku. Na obrazovce lze obrázek pozadí zobrazit pomocí <item type=\"menuitem\">Vložit - Obrázek - Ze souboru</item> a umístit ho na pozadí <item type=\"menuitem\">Formát - Uspořádat - Na pozadí</item>. Obrázek umístěný na pozadí lze vybrat pomocí <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátoru</link>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk a náhled tisku"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definování oblastí tisku na listu</link></variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Oblasti tisku - Vymazat</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5a955afe2e8..9cb359059c9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419281093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432395859.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Náhled tisku</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled tisku"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Náhled tisku</emph> textového dokumentu klepněte na"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
-msgstr ""
+msgstr "Celá obrazovka (v náhledu tisku)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Multimédia - Skenovat</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Multimédia - Skenovat - Vybrat zdroj</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Multimédia - Skenovat - Dotaz</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6c4eb9186e9..35eb952d6eb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424556049.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432462660.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky:"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tabulky: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Počet listů: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Obrázky:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Objekty OLE:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstavce:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Slova:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Znaky: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Řádky:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Najít další"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -28693,7 +28693,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Odstraní formátování základní linky.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28701,7 +28701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28719,7 +28719,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Použije jako základní linku textu horní nebo dolní okraj vybraného objektu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28727,7 +28727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28745,7 +28745,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Použije jako základní linku textu horní nebo dolní okraj vybraného objektu a zachová původní svislé zarovnání jednotlivých znaků.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28753,7 +28753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28771,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Vodorovně zkosí znaky v textovém objektu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28797,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Svisle zkosí znaky v textovém objektu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Obrátí směr textu a převrátí text vodorovně nebo svisle. Pro použití tohoto příkazu musíte nejprve použít na text jinou základní linku.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28831,7 +28831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28849,7 +28849,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Zarovná text k levému konci základní linky.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28857,7 +28857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28875,7 +28875,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Vystředí text na základní lince.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28883,7 +28883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28901,7 +28901,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Zarovná text k pravému konci základní linky.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28909,7 +28909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28927,7 +28927,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Změní velikost textu, aby odpovídal délce základní linky.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28935,7 +28935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28953,7 +28953,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Zadejte vzdálenost mezi základní linkou a spodním okrajem jednotlivých znaků.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28961,7 +28961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28979,7 +28979,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Zadejte vzdálenost mezi začátkem základní linky a začátkem textu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28987,7 +28987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29005,7 +29005,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Zobrazí nebo skryje základní linku textu nebo okraje vybraného objektu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29013,7 +29013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29031,7 +29031,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE\">Zobrazí nebo skryje ohraničení jednotlivých znaků v textu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Odstraní stínovaní, které bylo na text použito.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29065,7 +29065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29083,7 +29083,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Přidá stín k textu ve vybraném objektu. Klepněte na toto tlačítko a poté zadejte rozměry stínu do polí <emph>Vzdálenost X</emph> a <emph>Vzdálenost Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29091,7 +29091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29109,7 +29109,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Přidá nakloněný stín k textu ve vybraném objektu. Klepněte na toto tlačítko a poté zadejte rozměry stínu do polí <emph>Vzdálenost X</emph> a <emph>Vzdálenost Y</emph>.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29117,7 +29117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150664\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,7 +29144,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Zadejte vodorovnou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29152,7 +29152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29179,7 +29179,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Zadejte svislou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29187,7 +29187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29214,7 +29214,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Vyberte barvu stínu textu.</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -31256,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Upraví tvar vybraného 3D objektu. Můžete pouze měnit tvar 3D objektu, který byl vytvořen převodem z 2D objektu. Chcete-li 2D objekt převést na 3D, objekt vyberte,klepněte na něj pravým tlačítkem a zvolte <emph>Převést - na 3D</emph> nebo <emph>Převést - na 3D rotační objekt</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31283,7 +31283,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr "Zaoblené rohy"
+msgstr "Zaoblené hrany"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31292,7 +31292,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete zaoblit hrany vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31310,7 +31310,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete zvýšit nebo snížit oblast na přední straně vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31328,7 +31328,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Zadejte ve stupních úhel, o který se vybraný 3D rotační objekt otočí.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Zadejte hloubku vybraného 3D objektu. Tato volba není dostupná pro 3D rotační objekty.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31382,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Zadejte počet vodorovných částí, které se použijí ve vybraném 3D rotačním objektu.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31400,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Zadejte počet svislých částí, které se použijí ve vybraném 3D rotačním objektu.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31409,7 +31409,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr "Běžné"
+msgstr "Normály"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31427,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specifický pro objekt"
+msgstr "Specifické pro objekt"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31436,7 +31436,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renderuje 3D povrch podle tvaru objektu. Např. kruhový tvar se renderuje kulovitým povrchem.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31453,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specifický pro objekt"
+msgstr "Specifické pro objekt"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31462,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plochý"
+msgstr "Ploché"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renderuje 3D povrch jako polygony.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31479,7 +31479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31488,7 +31488,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plochý"
+msgstr "Ploché"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31506,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renderuje hladký 3D povrch.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31514,7 +31514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Převrátí zdroj světla.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31549,7 +31549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31567,7 +31567,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-sided Illumination"
-msgstr "Dvoustranné osvětlení"
+msgstr "Oboustranné osvětlení"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31576,7 +31576,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Osvětlí objekt zevnitř i zvenčí. Chcete-li použít okolní zdroj světla, klepněte na toto tlačítko a poté klepněte na tlačítko <emph>Převrátit normály</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31584,7 +31584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31593,7 +31593,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double-sided illumination"
-msgstr "Dvoustranné osvětlení"
+msgstr "Oboustranné osvětlení"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31611,7 +31611,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Uzavře tvar 3D objektu, který byl vytvořen z čáry od ruky (<emph>Převést - Na 3D</emph>).</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31619,7 +31619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikona</alt></image>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31654,7 +31654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Nastaví možnosti stínování vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31690,7 +31690,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Vyberte metodu stínování, kterou chcete použít. Ploché stínování přiřadí jednu barvu jednomu polygonu na povrchu objektu. Gouraudovo stínování prolíná barvy mezi polygony. Phongovo stínování průměruje barvy každého pixelu v závislosti na pixelech, které jej obklopují, a vyžaduje nejvíce výpočetního výkonu.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31708,7 +31708,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Přidá nebo odstraní stín vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31716,7 +31716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Ikona</alt></image>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31743,7 +31743,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Zadejte úhel mezi 0 a 90 stupni pro vrhání stínu.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31779,7 +31779,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Zadejte vzdálenost mezi kamerou a středem vybraného objektu.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31797,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Zadejte ohniskovou vzdálenost kamery - malá hodnota odpovídá \"rybímu oku\" a velká odpovídá dálkovým objektivům.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31823,7 +31823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Určete zdroj světla vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31841,7 +31841,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources."
-msgstr "Určete zdroj světla objektu, barvu světelného zdroje a okolní osvětlení. Můžete nastavit až osm různých světelných zdrojů."
+msgstr "Určete zdroj světla objektu, jeho barvu a ambientní osvětlení. Můžete nastavit až osm různých zdrojů světla."
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31850,7 +31850,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "Světelný zdroj"
+msgstr "Zdroj světla"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31859,7 +31859,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Poklepáním zdroj světla zapnete, poté zvolte barvu světla. Pokud chcete, je také možné nastavit barvu okolního světla výběrem barvy v poli <emph>Ambientní osvětlení</emph>.</ahelp> Zapnout nebo vypnout zdroj světla je možné také stisknutím mezerníku."
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Ikona</alt></image>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31884,7 +31884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Ikona</alt></image>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31911,7 +31911,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Vyberte barvu aktuálního zdroje světla.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +31947,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Vyberte barvu ambientního osvětlení.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Nastaví vlastnosti textury povrchu vybraného 3D objektu. Tato vlastnost je dostupná pouze po použití textury povrchu na vybraný povrch. Pro rychlé použití textury povrchu otevřete <emph>Galerii</emph>, stiskněte Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command) a poté přetáhněte obrázek na vybraný 3D objekt.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Převede texturu na černobílou.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32062,7 +32062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32089,7 +32089,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Převede texturu na barevnou.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32097,7 +32097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32142,7 +32142,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Použije texturu bez stínování.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32150,7 +32150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32177,7 +32177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Použije texturu se stínováním. Chcete-li určit vlastnosti stínování textury, klepněte v tomto dialogovém okně na tlačítko <emph>Stínování</emph>.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32185,7 +32185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32221,7 +32221,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specificky pro objekt"
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32230,7 +32230,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automaticky upraví texturu podle tvaru a velikosti objektu.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32238,7 +32238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32247,7 +32247,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specificky pro objekt"
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32256,7 +32256,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Rovnoběžně"
+msgstr "Rovnoběžná"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32265,7 +32265,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Použije texturu rovnoběžně s vodorovnou osou.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32273,7 +32273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32282,7 +32282,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Rovnoběžně"
+msgstr "Rovnoběžná"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32291,7 +32291,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "Kruhově"
+msgstr "Kruhová"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32300,7 +32300,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Obtočí vodorovnou osu vzoru textury okolo koule.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32308,7 +32308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32317,7 +32317,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "Kruhově"
+msgstr "Kruhová"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32344,7 +32344,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specificky pro objekt"
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32353,7 +32353,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automaticky upraví texturu podle tvaru a velikosti objektu.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32361,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32370,7 +32370,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specificky pro objekt"
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32379,7 +32379,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Rovnoběžně"
+msgstr "Rovnoběžná"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Použije texturu rovnoběžně se svislou osou.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Rovnoběžně"
+msgstr "Rovnoběžná"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "Kruhově"
+msgstr "Kruhová"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Obtočí svislou osu vzoru textury okolo koule.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32431,7 +32431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32440,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "Kruhově"
+msgstr "Kruhová"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32476,7 +32476,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Mírně texturu rozmaže, aby se odstranily nežádoucí skvrny.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32484,7 +32484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikona</alt></image>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32519,7 +32519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Změní barevnost vybraného 3D objektu.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32555,7 +32555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Vyberte přednastavené barevné schéma nebo zvolte <emph>Definované uživatelem</emph> a vytvořte vlastní barevné schéma.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32573,7 +32573,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Vyberte barvu, kterou chcete použít na objekt.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32591,7 +32591,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "Barva pro osvětlení"
+msgstr "Barva osvětlení"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32600,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Vyberte barvu osvětlení objektu.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32645,7 +32645,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Vyberte barvu, kterou má objekt odrážet.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32663,7 +32663,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr "Jas"
+msgstr "Intenzita"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32672,7 +32672,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Zadejte intenzitu efektu odrazu.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33941,7 +33941,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Nahradí vybrané původní barvy v aktuálním obrázku barvami, které určíte v polích <emph>Nahradit za</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33977,7 +33977,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Zaškrtněte toto pole pro nahrazení aktuální <emph>Původní barvy</emph> barvou, kterou určíte v poli <emph>Nahradit za</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34013,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Nastavení tolerance pro náhradu barev ve zdrojovém obrázku. Pokud chcete nahradit barvy podobné vybrané barvě, zadejte nízkou hodnotu. Pokud chcete nahradit větší rozsah barev, zadejte vyšší hodnotu.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34031,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Seznam barev dostupných jako náhrada. Chcete-li aktuální seznam barev upravit, zrušte výběr obrázku, zvolte <emph>Formát - Oblast</emph> a poté klepněte na záložku <emph>Barvy</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,7 +34049,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Nahradí průhledné oblasti aktuálního obrázku vybranou barvou.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34067,7 +34067,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Vyberte barvu, která má nahradit průhledné oblasti aktuálního obrázku.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -35191,7 +35191,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr ""
+msgstr "Tato náhrada se týká pouze jazyků, ve kterých je zvykem formátovat řadové číslovky jako horní index."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -40318,7 +40318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Slovo"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41625,7 +41625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelné rozdělení"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -43429,7 +43429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "General tab"
-msgstr "Záložka Obecné"
+msgstr "Karta Obecné"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43483,7 +43483,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje stránky, které zadáte do pole.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43630,7 +43630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridní PDF (vložit soubor ODF)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43646,7 +43646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivní PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43662,7 +43662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Tagované PDF (se strukturou dokumentu)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43798,7 +43798,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, exportují se automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Předchozí kapitola končí na liché stránce. %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43806,7 +43806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "Záložka Výchozí zobrazení"
+msgstr "Karta Výchozí zobrazení"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44062,7 +44062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "User Interface tab"
-msgstr "Záložka Uživatelské rozhraní"
+msgstr "Karta Uživatelské rozhraní"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44262,7 +44262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "Links tab"
-msgstr "Záložka Odkazy"
+msgstr "Karta Odkazy"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44598,7 +44598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr ""
+msgstr "Záložka Elektronické podpisy"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44606,7 +44606,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Tato záložka obsahuje možnosti týkající se exportu do elektronicky podepsaného PDF."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44662,7 +44662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a78d2bfab2f..ff9f3905c53 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424554999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432463195.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na předchozí stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikona</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na následující stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13138,7 +13138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na první stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na poslední stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Zavře aktuální okno.</ahelp> Zvolte <emph>Okno - Zavřít okno</emph> nebo stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. V náhledu tisku v $[officename] Writer a Calc je možné zavřít aktuální okno klepnutím na tlačítko <emph>Zavřít náhled</emph>."
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 482d355f2d4..5b253b14e06 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425500293.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432462848.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
-msgstr ""
+msgstr "vrátí data, která jsou starší než 10. ledna 2001"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny výrazy (literály) data musí být uzavřeny v jednoduchých uvozovkách. (Podrobnosti naleznete v dokumentaci k databázi a konektoru, které používáte.)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ee5cc7f7479..d6e529d5784 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421597023.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432463848.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>Najít další</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání nezlomitelných mezer, spojovníků a volitelných rozdělení"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17233,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nezlomitelné mezery;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>pevné mezery;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>mezery; vkládání nezlomitelných mezer</bookmark_value><bookmark_value>volitelná rozdělení;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; vkládání vlastních</bookmark_value><bookmark_value>podmíněné spojovníky</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; podmíněné</bookmark_value><bookmark_value>pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>spojovníky</bookmark_value><bookmark_value>nezlomitelné spojovníky</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování; pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>pevné spojovníky</bookmark_value><bookmark_value>záměny; viz také nahrazování</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Vkládání nezlomitelných mezer, spojovníků a volitelných rozdělení\">Vkládání nezlomitelných mezer, spojovníků a volitelných rozdělení</link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Nezlomitelný spojovník"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
-msgstr ""
+msgstr "Příkladem nezlomitelného spojovníku je jméno firmy A-Z. Určitě nechcete, aby se A- zobrazilo na konci řádku a Z na začátku dalšího řádku. Tento problém vyřešíte tím, že stisknete Shift+Ctrl+znak minus. Jinými slovy, podržíte Shift+Ctrl a stisknete klávesu minus."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrazení spojovníků pomlčkami"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zadávat pomlčky, povolte v dialogovém okně <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> volbu <emph>Nahradit pomlčky</emph>. Tato volba nahradí za určitých podmínek jeden či dva spojovníky znakem krátké či dlouhé pomlčky (viz také <link href=\"\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Nastavení automatických oprav\">Nastavení automatických oprav</link>)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelné rozdělení"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li, aby se slovo mohlo na určitém místě rozdělit, vložte do něj volitelné rozdělení pomocí klávesové zkratky <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+znaménko mínus. Je-li slovo na konci řádku, rozdělí se v určeném místě, i když je pro odstavec vypnuto automatické dělení slov."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18517,7 +18517,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "Pravý panel obsahuje náhledy naposledy otevřených dokumentů. Přejedete-li přes náhled myší, dokument se zvýrazní, zobrazí se tip s umístěním dokumentu a vpravo nahoře ikona, kterou můžete náhled smazat z panelu a ze seznamu posledních souborů. Klepnutím na náhled dokument otevřete."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7dea56f7c9d..1af179346dd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425499092.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432465106.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Určuje, zda bude <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> při ukládání informací pro automatické obnovení ukládat také všechny otevřené dokumenty. Použije se stejný časový interval jako pro automatické obnovení.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti zobrazení."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Vyberte styl ikon v nástrojových lištách a v dialogových oknech.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Zvolte, pokud chcete vyhlazovat písma na obrazovce.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Zadejte nejmenší velikost písma pro vyhlazování.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Pro vylepšení zobrazení budou použity přímo hardwarové vlastnosti grafické karty.</ahelp> Podpora hardwarové akcelerace není dostupná pro všechny operační systémy a platformy."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Pokud je podporováno, můžete použít vyhlazení grafiky. Při zapnutém vyhlazování má většina grafických objektů méně artefaktů.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">Pokud je povoleno, je pro výběr textu ve Writeru a výběr buňky v Calcu použita průhledná barva. Pokud volba není povolena, výběr bude znázorněn s využitím inverzních barev.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Určuje úroveň průhlednosti průhledných výběrů. Výchozí hodnota je 75 %. Možný je výběr hodnot z rozsahu 10 % až 90 %.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta certifikátu"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>řídící znaky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; řídící znaky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>značky odstavců; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaky; zobrazení jen na obrazovce (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vlastní dělení slov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>volitelná rozdělení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>podmíněné spojovníky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; zobrazení vlastních (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mezery; zobrazení nezlomitelných (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nezlomitelné mezery; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zalomení; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrytý text; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrytá pole; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skryté odstavce; zobrazení (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; skryté odstavce (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; povolení v chráněných oblastech (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelná rozdělení"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Určuje, zda se mají zobrazovat volitelná rozdělení (označovaná také jako podmíněné spojovníky nebo volitelné spojovníky). Jedná se o skryté, uživatelem definované oddělovače, které ve slově zadáváte stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+spojovník(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+spojovník(-).</defaultinline></switchinline> Pokud se slovo s volitelným rozdělením nachází na konci řádku, rozdělí se v určeném místě bez ohledu na to, zda je nebo není aktivní automatické dělení slov.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Sešit ODF (neuložený v %PRODUCTNAME):"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje nastavení pro import a export dokumentů Microsoft Office."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vložené objekty"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Část <emph>Vložené objekty</emph> udává nastavení importu a exportu objektů Microsoft Office OLE."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadí znaku"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office používá dva atributy znaku podobné pozadí znaku v $[officename]. Vyberte příslušný atribut (zvýraznění nebo stínování), který si přejete použít při exportu do formátů souboru Microsoft Office."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e4c63ca56ce..ded21c0d4f3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424556340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432393375.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Přejde na první obrázek animační sekvence.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Přehraje animaci pozpátku.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Zastaví přehrávání animace.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Přehraje animaci.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Přejde na poslední obrázek v animaci.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Zobrazuje pozici vybraného obrázku v sekvenci animace.</ahelp> Pokud si přejete zobrazit jiný obrázek, zadejte jeho číslo nebo klepněte na šipky nahoru a dolů."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Zadejte čas v sekundách, po který se aktuální obrázek zobrazí. Toto nastavení je přístupné, pouze pokud vyberete <emph>Rastrový objekt</emph> v poli <emph>Skupina animace</emph>.</ahelp>\""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Zadejte, kolikrát chcete animaci přehrát.</ahelp> Pokud si ji přejete opakovat nepřetržitě, zvolte <emph>Max</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Přidá vybraný objekt či objekty jako samostatný obrázek.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Přidá obrázek ke každému vybranému objektu.</ahelp> Pokud vyberete seskupený objekt, obrázek se přiřadí ke všem objektům ve skupině."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Odstraní aktuální obrázek ze sekvence animace.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5788,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Odstraní z animace všechny obrázky.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Ikona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sets object properties for your animation."
-msgstr "Nastaví vlastnosti objektů v animaci."
+msgstr "Nastaví vlastnosti objektů v animaci."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Sloučí objekty do jednoho, takže mohou být posouvány jako skupina. Jednotlivé objekty můžete i nadále libovolně upravovat poklepáním na skupinu ve snímku.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "Bitmapový objekt"
+msgstr "Rastrový objekt"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Sloučí všechny vybrané obrázky do jednoho.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Zarovná obrázky v animaci.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Vloží animaci do aktuálního snímku.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b6d9a854530..1063de7b3dd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-01 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420145526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432393452.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Volitelná rozdělení; dělení slov nastavené uživatelem."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Nezlomitelný spojovník (nepoužívá se pro dělení slov)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 0ecb96d9c73..c2f805251c4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417897179.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432393705.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Nejprve jedním z následujících kroků zobrazte u všech prvků stávající záchytné body:"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte na snímku prvek, ke kterému si přejete přidat záchytné body."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b28a8d876e3..5cff3545813 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420225602.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432392183.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -13295,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 890bdd60860..e9fbfee900f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418484023.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432392292.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled tisku"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Náhled tisku\">Náhled tisku</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "Lišta <emph>Náhled tisku</emph> se zobrazí, když si prohlížíte aktuální dokument v režimu náhledu."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9f73ffe26f1..84977e23a98 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425497386.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432394653.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled tisku"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Náhled tisku</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí ikon na <emph>liště Náhled tisku</emph> můžete přepínat stránky dokumentu nebo dokument vytisknout."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Během náhledu tisku nemůžete dokument upravovat."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Náhled zavřete tlačítkem <emph>Zavřít náhled</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">V dokumentu zobrazí nebo skryje stínování polí, a to včetně nezlomitelných mezer, volitelných rozdělení, rejstříků a poznámek pod čarou.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Sekce\">Sekce</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název nové sekce.</ahelp> $[officename] nové sekci automaticky přiřadí název \"SekceX\", přičemž X je číslo o jedna větší než automatické číslo předchozí sekce."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží obsah jiného dokumentu nebo sekce z jiného dokumentu do aktuální sekce.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří <emph>DDE</emph> odkaz. Zaškrtněte toto pole a potom zadejte <emph>DDE</emph> příkaz, který chcete použít. Možnost <emph>DDE</emph> je dostupná, pouze je-li zaškrtnuto pole <emph>Odkaz</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / Příkaz DDE</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na tlačítko <emph>...</emph>.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Je-li zaškrtnuto pole <emph>DDE</emph>, zadejte DDE příkaz, který chcete použít. </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte soubor, který chcete vložit jako odkaz. Potom klepněte na <emph>Vložit</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ze sekcí, které jsou v souboru k dispozici, vyberte tu, kterou chcete vložit jako odkaz.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ve vybraných sekcích nebude dovoleno provádět změny.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzamkne zvolenou sekci heslem. Heslo musí obsahovat nejméně 5 znaků.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, ve kterém můžete aktuální heslo změnit.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skryje zvolenou sekci a zabrání, aby byla vytištěna.</ahelp> Součásti skrytých sekcí se v Navigátoru zobrazují šedě. Ponecháte-li v Navigátoru ukazatel myši nad skrytou komponentou, zobrazí se tip nápovědy \"skrytý\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Zadejte podmínku, která musí být pro skrytí sekce splněna.</ahelp> Podmínkou se rozumí <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logický výraz\">logický výraz</link>, například \"Titul EQ Slečna\". Pokud například použijete <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"hromadnou korespondenci\">hromadnou korespondenci</link> k definici databázového pole TITUL, které obsahuje \"Pan\", \"Paní\", \"Slečna\", můžete určit, aby byla sekce vytištěna pouze tehdy, pokud titul bude \"Slečna\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní plocha"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní plocha"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -23581,7 +23581,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li volitelná rozdělení skrýt, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Volitelná rozdělení</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26976,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte přiblížení pro náhled tisku.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 00fd84f74d0..2536e58bcad 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421086122.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432395053.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Určuje úroveň přiblížení náhledu tisku.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled dvou stránek"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Náhled dvou stránek\">Náhled dvou stránek</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Zobrazí v okně Náhled tisku dvě stránky.</ahelp> Sudé stránky se zobrazí na pravé straně, liché nalevo."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled dvou stránek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled více stránek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled více stránek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Po klepnutí na ikonu <emph>Náhled více stránek</emph> se otevře dialogové okno <emph>Více stránek</emph>. Pomocí dvou polí nastavte počet stránek, které se mají zobrazit."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení z tohoto dialogového okna je možné snadněji určit pomocí myši: Klepněte na šipku vedle ikony <emph>Náhled více stránek</emph>. Nyní označte myší požadovaný počet sloupců a řádků."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Je-li zvoleno, zobrazí se první stránka v náhledu na pravé straně.</ahelp> V opačném případě se první stránka zobrazí na levé straně náhledu."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 0cf7cf36051..155a16345ac 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419178955.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432395089.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Volitelná rozdělení, dělení slov nastavené uživatelem"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Nezlomitelný spojovník (nepoužívá se při dělení slov)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 804974ef3c1..4301ffc9d52 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421086193.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432395580.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Najít další</emph> nebo <emph>Najít vše</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id4377269\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na tlačítko <emph>Najít další</emph>, aplikace Writer zobrazí další text, který odpovídá zadání. Text je možné zhlédnout a upravit, poté klepnout znovu na tlačítko <emph>Najít další</emph> a přejít na další nalezený text."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na tlačítko <emph>Nahradit</emph>, aplikace Writer vyhledá v celém dokumentu výskyty textu zadaného do pole <emph>Hledat</emph>, hledání začne na aktuální pozici kurzoru. Pokud bude text nalezen, Writer text zvýrazní a počká na vaši odezvu. Klepnutím na tlačítko <emph>Nahradit</emph> bude zvýrazněný text nahrazen textem z pole <emph>Nahradit za</emph>. Na další nalezený výskyt textu bez nahrazení aktuálního výběru postoupíte tím, že klepnete na tlačítko <emph>Najít další</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"par_id679342\n"
"help.text"
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl, který chcete vyhledávat, a klepněte na tlačítko <emph>Najít další</emph> nebo <emph>Najít vše</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Najít další</emph> nebo <emph>Najít vše</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Vložit - Multimédia - Skenovat\"><emph>Vložit - Multimédia - Skenovat</emph></link> a z podnabídky vyberte zdroj pro skenování."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tisk; náhledy</bookmark_value> <bookmark_value>náhledy; rozvržení pro tisk</bookmark_value> <bookmark_value>kontrola rozvržení pro tisk</bookmark_value> <bookmark_value>zobrazení jako kniha</bookmark_value> <bookmark_value>stránky;náhledy</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor</emph> - <emph>Náhled tisku</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Náhled stránky zvětšíte nebo zmenšíte pomocí ikon přiblížení na liště <emph>Náhled tisku</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pro listování v dokumentu v režimu náhledu použijte klávesy šipek nebo ikony na liště <emph>Náhled tisku</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Soubor - Náhled tisku\">Soubor - Náhled tisku</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Soubor - Náhled tisku\">Soubor - Náhled tisku</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <item type=\"menuitem\">Najít další</item> nebo <item type=\"menuitem\">Najít vše</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 886d857debc..86adc649558 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421433485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432395720.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "OBDÉLNÍK [50, 100] ; nakresli obdélníkový tvar (50×100pt)<br/> OBDÉLNÍK [50, 100, 10] ; nakresli obdélník se zaoblenými rohy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index ffed4f763ba..92632ec368e 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431676011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432474444.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu."
+msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybovou hodnotu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu #N/A."
+msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybovou hodnotu #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po
index 13a2c0b2752..7e098dd5b28 100644
--- a/source/cs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cs/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-16 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431808037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432374810.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Doplňkové kombinující diakritické značky"
+msgstr "Doplňkové kombinující diakritické znaky"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6172,17 +6172,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Koptské číslice"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "Doplňkové kombinující diakritické značky"
+msgstr "Rozšířené kombinující diakritické znaky"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
"string.text"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Duployého"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
"string.text"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasanské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené geometrické tvary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
"string.text"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Grantha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
"string.text"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6236,17 +6235,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
"string.text"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Rozšířená latinka A"
+msgstr "Rozšířená latinka E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
"string.text"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Lineární A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
"string.text"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahájánské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
"string.text"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manichejské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
"string.text"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Mende Kikakui"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
"string.text"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Modi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6300,17 +6298,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
"string.text"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mro"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr "Rozšířené barmské A"
+msgstr "Rozšířené barmské B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6319,17 +6316,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
"string.text"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabatejské"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "Starojihoarabské"
+msgstr "Staroseveroarabské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
"string.text"
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Staropermské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Ornamentální symboly"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
"string.text"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Pahawh Hmong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
"string.text"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmýrské"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
"string.text"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Pau Cin Hau"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Žalmové pahlaví"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Značky těsnopisného formátu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
"string.text"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Siddham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6410,17 +6406,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhálské archaické číslice"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Doplňkové šipky A"
+msgstr "Doplňkové šipky C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6424,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
"string.text"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6438,4 +6433,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index 863b7c00acc..91aadc2b7e8 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423298254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432381032.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Přidat..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Procházet..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Přidat..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D efekty"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Zaoblené hrany"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Š_kálovaná hloubka"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Úhel _otočení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Hloubka"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Vodorovné"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Svislé"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Části"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specifické pro objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Ploché"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Sférické"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Převrátit normály"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Oboustranné osvětlení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Oboustranné"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normály"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Převést na 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Převést na rotační objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiva zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled barvy světla"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Režim"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Ploché"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Phongovo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gourand"
-msgstr ""
+msgstr "Gourandovo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Stínování"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Sklon povrchu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3D stín zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "_Ohnisková vzdálenost"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Vzdálenost"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Zdroj světla"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog barev"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog barev"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Ambientní osvětlení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj světla 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvětlení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Režim"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Projekce _X"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Projekce _Y"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrování"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Černobílá"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barevná"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze textura"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Textura a stínování"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnoběžná"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhová"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specifická pro objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnoběžná"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhová"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrování zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Textura, stín a barva"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textury"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblíbené"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva obje_ktu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva o_světlení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definované uživatelem"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Kov"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Zlato"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Chrom"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plast"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Dřevo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog barev"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog barev"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiál"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Barva"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "_Intenzita"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog barev"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Odraz"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiál"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textury"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvětlení"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Stínování"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Náhrada barev"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Původní barva"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerance"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradit za..."
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Průhlednost"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barvy"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Na_hradit"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Kapátko"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Písmomalba"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuto"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Vzpřímené"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Zkosit vodorovně"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Zkosit svisle"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat vlevo"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat vpravo"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická velikost textu"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Obrysy textu"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bez stínování"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Svisle:"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Zkosení"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva stínu"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Podobnosti..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Zní jako..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit odkaz"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit aktuální čas a datum"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit aktuální čas a datum"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Vodorovně:"
+msgstr "Vo_dorovně:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovně:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Svisle:"
+msgstr "_Svisle:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Svisle:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Šířka:"
+msgstr "Šíř_ka:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5700,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Výška:"
+msgstr "_Výška:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Výška"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr "Otočení:"
+msgstr "_Otočení:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Otočení"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr "Překlopit:"
+msgstr "_Překlopit:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po
index 558bcf2f13e..01a8a75d177 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422995477.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383294.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stránka..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Upravit položku ~rejstříku..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualizovat rejstřík nebo tabulku"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Upravit rejstřík nebo tabulku"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat rejstřík nebo tabulku"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit ~popisek..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek pod"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "Řá~dky..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec vpravo"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sloupce..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Vložit"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Řá~dky"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Sloupce"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabulka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "S~mazat"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Řá~dky"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Sloupce"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabulka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "~Buňka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoře"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "Uprostřed"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Šířka ~sloupce..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "~Optimální šířka sloupce"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Rovnoměrně rozmístit sloupce"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "~Výška řádku..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "~Optimální výška řádku"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Rovnoměrně rozmístit řádky"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "V~elikost"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti ~tabulky..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formátovat všechny komentáře..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ~obrys"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Obtékání ~před"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Obtékání ~za"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formát obrázku..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/misc.po b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
index 7194477dd0e..963ea7962b4 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422995599.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383474.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po
index 45861fe312f..daec778d963 100644
--- a/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421002460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432383705.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Vícestránkové zobrazení"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "Číslo stránky v dokumentu. Kliknutím otevřete okno Navigátoru, kliknutím pravým tlačítkem zobrazíte seznam záložek."
#: statusbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a2f7732ef77..792b2453285 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425496988.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432391371.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Procházet..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_Přijmout"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_Odmítnout"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "Přij_mout vše"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "O_dmítnout vše"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit styl"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Vzít v úvahu při porovnávání"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit při změně dokumentu"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodné číslo zlepšující přesnost porovnání dokumentů"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "_Povolit kurzor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat uzamčení"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknuté oblasti"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí pro novou tabulku"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Tok textu"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Procházet..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Procházet..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Písma"
#: sidebartheme.ui
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barvy"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat…"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit styly..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/source/customize.po b/source/da/cui/source/customize.po
index a38b7ff59e4..9d1e11608ce 100644
--- a/source/da/cui/source/customize.po
+++ b/source/da/cui/source/customize.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416689439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432323595.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"Ikonet %ICONNAME er allerede en del af listen over billeder.\n"
+"Ikonet %ICONNAME er allerede med i listen over billeder.\n"
"Vil du erstatte det eksisterende ikon?"
#: cfg.src
diff --git a/source/da/cui/source/dialogs.po b/source/da/cui/source/dialogs.po
index a52d76ca02e..2f4841a73d5 100644
--- a/source/da/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/da/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430170750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432554571.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusindtalsskilletegn"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeniørnotation"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Her opretter du et hyperlink til en e-mailadresse."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index ba1b51a4cbb..8b06132f6dd 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431604914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432595757.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr "Rediger OpenCL blacklist element"
+msgstr "Rediger OpenCL-sortlisteelement"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL information"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævning"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Toning"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Data om anvendelse indsamles og sendes til The Document Foundation"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp med at forbedre %PRODUCTNAME"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr "A_ntal skridt:"
+msgstr "_Antal skridt:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11488,14 +11488,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"os\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating System"
-msgstr "Operativsystem:"
+msgstr "Operativsystem"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11507,14 +11506,13 @@ msgid "OS Version"
msgstr "Styresystem version"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform Vendor"
-msgstr "Platform udbyder"
+msgstr "Platformsudbyder"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11535,14 +11533,13 @@ msgid "Driver version"
msgstr "Driver-version"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr "OpenCL blackliste:"
+msgstr "OpenCL-sortliste"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11572,14 +11569,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL whiteliste:"
+msgstr "OpenCL-hvidliste"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Vedligehold en liste over URL-adresser for Time Stamping Authority (TSA) som benyttes sammen med digital signatur i PDF-filer."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "_TSA'er..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "TSA'er"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemtving brug af OpenGL, selv hvis sortlistet"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis dette slås til, kan programmeringsfejl i drivere eksponeres"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12818,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL'er for tidsstempelautoriteter"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj eller fjern URL'er for tidsstempelautoriteter"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17000,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "TSA-URL"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 7fbfde4b54f..2d5283b14bc 100644
--- a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424806381.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432584645.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseegenskaber"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "T_egnsæt:"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopier dit dokument"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Gem til:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bredde:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til dBASE-filerne:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse…"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Brugernavn:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerautentifikation"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC-driverklasse:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC-egenskaber"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn:"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelnavn:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabel:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tegnsæt:"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri indstillinger"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til dBASE-filerne:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse…"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en forbindelse til en MySQL-database"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en forbindelse til en MySQL-database"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando, der skal udføres:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidligere kommandoer:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlejret database:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Værtsnavn:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Sokkel:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC-driverklasse:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testklasse"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tegnsæt:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
+msgstr "_Auto-forøgelsessætning"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forespørgsel på dannede værdier"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Felter:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksdetaljer"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt en forbindelse til en JDBC-database"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til dBASE-filerne:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse…"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC-d_riverklasse:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testklasse"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt en forbindelse til et LDAP-katalog"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-_DN:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "_Basis-DN:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal dataposter:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Br_ugernavn:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Brugergodkendelse"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "T_egnsæt:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Databasenavn:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rver/port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "So_cket:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Navng_ivet datakanal (pipe):"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "T_egnsæt:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC-valgmuligheder:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Værdi:"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidligere adgangskode:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft adgangskode:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger “$name$: $”"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Begrænsning:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
+msgstr "Entydige værdier:"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Højde:"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema:"
-msgstr ""
+msgstr "Skema:"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Databasenavn:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testklasse"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Filer med kommaseparerede værdier (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv hvilken type filer du vil tilgå"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Skilletegn mellem felter:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstskilletegn"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalskilletegn:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Tusindtalsskilletegn:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "T_egnsæt:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneinformation"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer (maks.):"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk typegenkendelse"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Brugeradministration"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Brugervalg"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsrettigheder for den valgte bruger"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Værtsnavn:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Driverindstillinger:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "T_egnsæt:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
index e222b551965..b761f6da379 100644
--- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417292628.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432584661.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003-skabelon"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Automatisk afspilning"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-skabelon"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-skabelon"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003-skabelon"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-skabelon"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Automatisk afspilning"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-skabelon"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po
index 6c67ee00d22..056ff210848 100644
--- a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417292665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432584676.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-skabelon"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-skabelon"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-skabelon"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
index ab85ba45e6a..7066239a528 100644
--- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418728074.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432595805.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsstempel Myndigheder (Time Stamping Authority, TSA)"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po
index 5a0cf59b8cd..a7e35388880 100644
--- a/source/da/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/da/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
"string.text"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#Alle"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Overskrifter"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
"string.text"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#Data"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
"string.text"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Summer"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Denne række"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -923,14 +923,13 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "FEJLTYPE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
"string.text"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "FEJLTYPE"
+msgstr "FEJL.TYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "LOFT.MATEMATIK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "LOFT.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LOFT.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3468,4 +3467,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "INDKODURL"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 728da44710e..10ad3c9886d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386690150.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433182859.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinjen Sprog i Basic-IDE dialog editoren viser kontrolelementer til at aktivere og håndtere dialoger som kan oversættes."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 128fddbdac1..4dde3c15b74 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402470853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433182869.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Åbner dialogen <emph>Makro</emph>, hvor du kan oprette, redigere, administrere og udføre $[officename] Basic-makroer.</ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starter $[officename] redigeringsværktøjet og åbner den valgte makro for redigering.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Find det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-bibliotek, som du vil føje til den aktuelle liste, og klik Åbn."
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4afefa49763..7a2061d085e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424977993.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433183097.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,6 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital
msgstr "Se også <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitale signaturer</link>."
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> bliver vist, når du vælger <emph>Filer - Vis udskrift</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,6 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Luk forhåndsvisning"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460829\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 94ec99612fd..f7d703e2e31 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424978002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433187518.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vis udskrift"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Vis udskrift</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,12 +57,13 @@ msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\
msgstr "Du kan også trykke på tasterne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up og <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down for at rulle gennem siderne."
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke redigere dit dokument, mens du er i udskriftsvisningen."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ER.FEJL (ISERROR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9485,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156048\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ER.LIGE (ISEVEN på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151203\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ER.LIGE(Værdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150491\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien der skal undersøges."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(48)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(33)</item> returnerer FALSK"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(0)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(-2.1)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(3.999)</item> returnerer FALSK"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,13 +10128,14 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "ER.IKKE.TILGÆNGELIG (ISNA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10151,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10187,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156034\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ER.ULIGE (ISODD på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151006\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151375\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
-msgstr ""
+msgstr "ER.ULIGE(Værdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10332,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien der skal undersøges."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163723\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10356,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(33)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10366,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(48)</item> returnerer FALSK"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(3.999)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(-3,1)</item> returnerer SAND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950260\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953884\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26060,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950509\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26565,7 +26567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2948661\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -30993,13 +30995,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2963824\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "FEJLFUNK(Nedre_grænse; Øvre_grænse)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -39701,7 +39704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ANTAL.BLANKE (COUNTBLANK på engelsk)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39717,7 +39720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39725,7 +39728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153931\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "ANTAL.BLANKE(område)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39741,7 +39744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39766,7 +39769,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "TÆL.HVIS (COUNTIF på engelsk)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39782,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164953\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39790,7 +39793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164967\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr "TÆL.HVIS(Område; Kriterier)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39814,7 +39817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3165037\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39830,7 +39833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;2006)</item> - dette returnerer 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39838,7 +39841,7 @@ msgctxt ""
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;B1)</item> - dette returnerer 1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39846,7 +39849,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;\">=2006\")</item> - dette returnerer 4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -65553,7 +65556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65561,7 +65564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65585,7 +65588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupperet efter"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65601,7 +65604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65609,7 +65612,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende data vil blive brugt som eksempel"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65617,7 +65620,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65625,7 +65628,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fysik"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65633,7 +65636,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologi"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65641,7 +65644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65657,7 +65660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65681,7 +65684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Datastatistik i Calc"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65689,7 +65692,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Brug datastatistik i Calc til at udføre kompliceret analyse af data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65713,7 +65716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Stikprøveudtagning"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65753,7 +65756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Prøveudtagningsmetode"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65793,7 +65796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65809,7 +65812,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Prøveudtagning med en periode på 2 vil resultere i den følgende tabel:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65825,7 +65828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Deskriptiv statistik"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65873,7 +65876,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65881,7 +65884,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65889,7 +65892,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65897,7 +65900,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65905,7 +65908,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfejl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65913,7 +65916,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65921,7 +65924,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65929,7 +65932,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65937,7 +65940,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Standardafvigelse"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65945,7 +65948,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtosis"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65953,7 +65956,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Skævhed"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65961,7 +65964,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65969,7 +65972,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65977,7 +65980,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65985,7 +65988,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65993,7 +65996,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66009,7 +66012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse af varians (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66049,7 +66052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66065,7 +66068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66073,7 +66076,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: Signifikansniveauet af prøven."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66081,7 +66084,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rækker per prøve</emph>: Definér hvor mange rækker en prøve har."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66097,7 +66100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Anova - enkeltfaktor"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66105,7 +66108,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66113,7 +66116,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66121,7 +66124,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66129,7 +66132,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66137,7 +66140,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66145,7 +66148,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66153,7 +66156,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66161,7 +66164,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66169,7 +66172,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66177,7 +66180,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde for variation"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66185,7 +66188,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66193,7 +66196,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66201,7 +66204,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66217,7 +66220,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-værdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66225,7 +66228,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mellem grupper"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66233,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Inde i grupper"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66241,7 +66244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66257,7 +66260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korrelation"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66321,7 +66324,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korrelationer"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66329,7 +66332,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66337,7 +66340,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66345,7 +66348,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66353,7 +66356,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66361,7 +66364,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66369,7 +66372,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66385,7 +66388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarians"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66433,7 +66436,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarianser"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66441,7 +66444,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66449,7 +66452,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66457,7 +66460,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66465,7 +66468,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66473,7 +66476,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66481,7 +66484,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66497,7 +66500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiel udjævning"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66537,7 +66540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66553,7 +66556,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Den resulterende udjævning ses nedenfor med udjævningsfaktor 0.5:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66561,7 +66564,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66569,7 +66572,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66577,7 +66580,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66593,7 +66596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Rullende gennemsnit"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66625,7 +66628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66649,7 +66652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66657,7 +66660,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66665,7 +66668,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66673,7 +66676,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66681,7 +66684,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66689,7 +66692,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66705,7 +66708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66745,7 +66748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66793,7 +66796,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66801,7 +66804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66809,7 +66812,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Den forventede middelforskel"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66817,7 +66820,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66825,7 +66828,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66833,7 +66836,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66841,7 +66844,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66849,7 +66852,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observationer"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66857,7 +66860,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson-korrelation"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66865,7 +66868,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Observeret difference for middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66873,7 +66876,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variansen af forskellene"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66881,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66889,7 +66892,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t stat"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66897,7 +66900,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) en-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66905,7 +66908,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk en-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66913,7 +66916,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66921,7 +66924,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66937,7 +66940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66977,7 +66980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67020,12 +67023,13 @@ msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67033,7 +67037,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67041,7 +67045,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67049,7 +67053,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67057,7 +67061,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67065,7 +67069,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67073,7 +67077,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observationer"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67081,7 +67085,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67097,7 +67101,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) højre-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67105,7 +67109,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk højre-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67113,7 +67117,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) venstre-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67121,7 +67125,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk venstre-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67129,7 +67133,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67137,7 +67141,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67148,12 +67152,13 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "Z-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67185,7 +67190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67228,12 +67233,13 @@ msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67241,7 +67247,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67249,7 +67255,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Den forventede middelforskel"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67257,7 +67263,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67265,7 +67271,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67281,7 +67287,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67289,7 +67295,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observationer"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67297,7 +67303,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Observeret difference for middelværdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67316,12 +67322,13 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) en-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67332,20 +67339,22 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk en-halet"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67356,12 +67365,13 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk to-halet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67409,7 +67419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000250\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67449,7 +67459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67457,7 +67467,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67465,7 +67475,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-værdi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8214523ab9b..25956cb3f74 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424627177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432673974.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,12 +5365,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Angiv teksten, der skal findes, i tekstfeltet <emph>Søg efter</emph>."
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik enten på <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,13 +7282,14 @@ msgid "Advanced Calculations"
msgstr "Avancerede beregninger"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Udskrivning og udskriftsvisning"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Tilføj</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5803c3bb4d9..5a6ef9b8829 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424678750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432674034.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Menu <emph>Filer - Vis udskrift</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuldskærm til/fra (i Vis udskrift)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede - Scan</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede - Scan - Vælg kilde</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede - Scan - Forespørg</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ec3c8867c83..7fca92f69d6 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424896468.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432675620.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,13 +3760,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nogle statistiske værdier kan bruges som <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variable i formler</link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Sider"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,12 +44594,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at aktivere tekstadgang for tilgængelighedsværktøjer.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale signaturer"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44662,7 +44664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e5c3c266f54..cd396807e10 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424938453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432675729.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,13 +2362,14 @@ msgid "<'2001-01-10'"
msgstr "<'2001-01-10'"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315094A\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
-msgstr ""
+msgstr "returnerer datoer som forekom før 10. januar 2001\""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1879fed1285..e8fa1785354 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424938464.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432675802.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,12 +7911,13 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
msgstr "I dialogen <emph>Søg og erstat</emph> kan du nu se \"Skrifttype\" under tekstfeltet <emph>Søg efter</emph>."
#: find_attributes.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Søg</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a14c8bcfa0c..c83ff3539f9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424896567.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432676067.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatsti"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,12 +11471,13 @@ msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need
msgstr "At indlæse en stor regnearksfil kan tage lang tid. Hvis du ikke har brug for at opdatere data i dit store regneark straks, kan du udskyde genberegningen til et bedre tidspunkt. % PRODUCTNAME tillader at udskyde genberegning af Excel 2007 (og senere) regneark for at gøre indlæsningen hurtigere."
#: 01060900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-regneark (ikke gemt med %PRODUCTNAME):"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ff6e064bf28..3064b30587e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424678364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432676288.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vis udskrift"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Vis udskrift</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> fremkommer, når du ser en udskriftsvisning af det aktuelle dokument."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 452a7b88e4f..bc16a1ec359 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424679268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432676688.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25,12 +25,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Vis udskrift</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,12 +58,13 @@ msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages
msgstr "Du kan også trykke på knapperne Page Up og Page Down for at blade gennem siderne."
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke redigere dit dokument, mens du er i udskriftsvisningen."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -26971,12 +26973,13 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: mailmerge05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg en forstørrelse for sidevisningen.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c4f16fc3499..9f32fdbc800 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424816069.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432677160.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,12 +4874,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Indtast teksten der skal findes i tekstboksen <emph>Søg efter</emph>."
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik enten på <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,12 +5075,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
msgstr "Klik på knappen <emph>Formater</emph>."
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,13 +11803,14 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev
msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Forhåndsvisning af en side før udskrivning\">Forhåndsvisning af en side før udskrivning</link></variable>"
#: print_preview.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Filer</emph>-<emph>Vis udskrift</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2dd1a21c66a..93a296c49e8 100644
--- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424806458.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432558589.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] kan ikke installeres i denne version af Windows. [WindowsMinVersionText] eller nyere er påkrævet."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d6a675c40a7..112f2fbbf4d 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430172187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568648.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "FREMAD 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "TILBAGE 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "VENSTRE 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "HØJRE 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOP"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HJEM"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "RYD SKÆRM"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1916,14 +1916,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Viser diasoversigten"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'4'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Skifter skærm"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0acb25901f4..3265cfd46b9 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430172187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432584751.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til linje..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Frys paneler"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt rækker over"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt ~kolonner til venstre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimér billede..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Gem billede..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Skift billede..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4004,14 +4004,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Formater markering..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formater forklaring..."
+msgstr "Formater forklaring"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4067,6 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Data~områder..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
@@ -4744,14 +4742,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Marker diagramelement"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "Vandret ind"
+msgstr "Vandrette gitre"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Lodrette gitre"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til senest redigerede dias"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Formatér side/dias"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7739,6 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Dobbeltklik for at redigere tekst"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
@@ -7758,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Oprindelig størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Skift billede..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimér billede..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger typografi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg skriftstørrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk skriftstørrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Klæbepunkter"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12357,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg afstand mellem afsnit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk afstand mellem afsnit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14004,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[pladsholder for meddelelse]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14499,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Håndter skabeloner"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14644,6 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Flyt punkter"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -15591,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanter (brug Skift-knap for at overskrive)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15780,7 +15775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kanttype"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15789,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kantfarve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15954,7 +15949,6 @@ msgid "~Image"
msgstr "Billede"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
@@ -15970,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Afstand"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19327,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr ""
+msgstr "Medieafspiller"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,14 +20863,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Accepter eller afvis ændringer..."
+msgstr "Håndter ændringer"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21095,14 +21088,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Accepter eller afvis ændringer..."
+msgstr "Håndter ændringer"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21121,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Forudindstillede typografier"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temaer"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21906,7 +21898,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Kommentar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -22219,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg skriftstørrelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg størrelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22237,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk skriftstørrelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22246,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk størrelse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Skift billede..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimér billede..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23002,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt række under"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23020,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kolonne til højre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23869,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Til næste bogmærke"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -24254,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Fordel kolonner jævnt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24533,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide ~Images"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul billeder"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24905,7 +24895,6 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringstilstand"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
diff --git a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po
index c258361bb78..410d1ec210f 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568850.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Søgeelementer..."
diff --git a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po
index 08eeec64876..481f74345fc 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385758602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568855.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
index 3c8a23dd95a..98e5e374d68 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385285461.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432568877.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusindtalsskilletegn"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index ae91481e1b3..2148b7cdc2f 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420971556.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432578325.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en værdi!"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Flere valg..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 rækker, $2 kolonner markeret"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 slettet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Område eller formeludtryk"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Klik for at følge link:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Strenge uden citationstegn opfattes som række/søjle betegnelse."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en værdi!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ark %1 af %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7733,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer antallet af arbejdsdage imellem to datoer ved brug af argumenter, der angiver ugedage og helligdage."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdato"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Startdato for beregning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdato"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Slutdato for beregning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matrix"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit sæt med én eller flere datoer, der skal opfattes som helligdag(e)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "liste med tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri liste med tal, arbejds- (0) og weekend (ikke-0) dage. Hvis udeladt, er weekend lørdag og søndag."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Købspris"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Restværdi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Levetid"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "FA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "Værdi_"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Runder et tal up til næmeste multiplum af betydning, uanset fortegnet af betydning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Det tal som skal rundes op."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Betydning"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Det multiplum der skal rundes op til."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis angivet det tal til hvis multiplum værdien afrundes, ellers -1 eller 1 afhængigt af fortegnet af tallet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Det tal som skal rundes op."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Betydning"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "For negative tal; hvis angivet og forskelligt fra nul, afrundes væk fra nul, ellers rundes mod nul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "Data_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matricen med Y-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "Data_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matricen med X-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "Linjetype"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionstype"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "Er type = 0 beregnes funktionerne på formen y=m^x, eller også funktioner på formen y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den mindste værdi for hvilken den kumulerede binomialfordeling er større end eller lig med et kriterium."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16355,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Grænsesandsynligheden som opnås eller overskrides."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et tal svarende til en af fejlværdierne eller #N/A hvis der ikke er fejl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "udtryk"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25730,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Celleanker"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 4cf340547a5..c7b1a9b1047 100644
--- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421490566.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432656978.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyldning:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Farveovergang"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Mindste bjælkelængde (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Største bjælkelængde (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Bjælkelængde"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun bjælke"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering fra tekst til tal:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Opfat _tom streng som nul"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referencesyntaks for strengreference:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Benyt formelsyntaks"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Generér #VALUE! fejl"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Opfat som nul"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertér kun entydige"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertér også sprogafhængige"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "_Afprøv OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Brug kun Open_CL for en delmængde af operationer"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum datastørrelse for brug af OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr ""
+msgstr "Delmængde af operationskoder som OpenCL skal bruges for:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-indstillinger"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "kolonne"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl (kun tal)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Standadafvigelse (stikprøve)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StandardafvigelseP (population)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Varians (stikprøve)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VariansP (population)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/scp2/source/accessories.po b/source/da/scp2/source/accessories.po
index 21aec7254e3..87cff3c4a46 100644
--- a/source/da/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/da/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413758599.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432657003.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk (Brasilien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk (Brasilien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/da/scp2/source/extensions.po b/source/da/scp2/source/extensions.po
index 959ed15c65d..4a247de4c1a 100644
--- a/source/da/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/da/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369857079.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432321059.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr "Forberedelse af BeanShell-Scripting"
+msgstr "Understøttelse af BeanShell-scripting"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr "Forberedelse af BeanShell-Scripting"
+msgstr "Understøttelse af BeanShell-scripting"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr "Forberedelse af JavaScript"
+msgstr "Understøttelse af JavaScript-scripting"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr "Forberedelse af JavaScript"
+msgstr "Understøttelse af JavaScript-scripting"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po
index 703820bffe4..b0303fd0dc0 100644
--- a/source/da/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/da/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:17+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418327805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432657049.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer portugisisk (Brasilien) hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Guarani"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer guarani hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,15 +3182,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Guarani"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer gujarati brugergrænsefladen"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sd/source/ui/app.po b/source/da/sd/source/ui/app.po
index c9e81e94aa0..1afbf04ae43 100644
--- a/source/da/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/da/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421489475.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098144.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,13 +107,14 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D-effekter"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr ""
+msgstr "~Diasdesign"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Dias~layout"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Omdøb dias..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~Omdøb side..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Vis lineal"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dias %1 af %2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Dias %1 af %2 (%3)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 06322795388..d77fcbb0658 100644
--- a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421489502.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098229.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Indstillinger..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animation"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "500"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Maks."
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1265,16 +1265,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varighed"
#: dockinganimation.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"numbitmap\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Første billede"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbage"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste billede"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppeobjekt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapobjekt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre top"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til højre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Højre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til højre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Animationsgruppe"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "67"
-msgstr ""
+msgstr "67"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slet nuværende billede"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slet alle billeder"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opret"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiktypografier"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
index 00a81b05b0c..070fed19684 100644
--- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421490576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432559571.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,13 +62,14 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "Brug %FORMATNAME-format"
#: alienwarndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Spørg når der ikke gemmes i ODF-format"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/source/misc.po b/source/da/svtools/source/misc.po
index da9f64874da..1bb861bf536 100644
--- a/source/da/svtools/source/misc.po
+++ b/source/da/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419170281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432657384.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkeslavisk"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
index e54326acb74..ed212f6e9f5 100644
--- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420906265.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098275.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Datakilde:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Højde:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Opløsning:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
-msgstr ""
+msgstr "1 er dårligste kvalitet og mindste filstørrelse."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
-msgstr ""
+msgstr "100 er bedste kvalitet og største filstørrelse."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE encoding"
-msgstr ""
+msgstr "RLE indkodning"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image preview (TIFF)"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning af billeder (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Vært:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -611,22 +611,24 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Serverdetaljer"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Bundet URL"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorie"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
-msgstr ""
+msgstr "Servertype:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Vært:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -671,16 +673,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "Del:"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -692,13 +695,14 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Serverdetaljer"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "Log ind"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -773,13 +777,14 @@ msgid "Options..."
msgstr "Indstillinger..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Status:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Placering:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Genstart nu"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Later"
-msgstr ""
+msgstr "Genstart senere"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/inc.po b/source/da/svx/inc.po
index 6a9e246a89b..a5f8cf35398 100644
--- a/source/da/svx/inc.po
+++ b/source/da/svx/inc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418233873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432657468.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "Beskær billede"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/source/dialog.po b/source/da/svx/source/dialog.po
index b3a410adebd..2cd2aec56db 100644
--- a/source/da/svx/source/dialog.po
+++ b/source/da/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421490364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098446.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Nåede slutningen af dokumentet"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
"string.text"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasisk albansk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Supplement til kombination af diakritiske tegn"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6238,13 +6238,14 @@ msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr ""
+msgstr "Latin - udvidet-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar udvidet-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6319,13 +6320,14 @@ msgid "Nabataean"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Ældre sydarabisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6415,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr ""
+msgstr "Supplerende pile-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/source/stbctrls.po b/source/da/svx/source/stbctrls.po
index 8bd67dc54ec..1b78429ea06 100644
--- a/source/da/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/da/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420906282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098461.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
"string.text"
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Hele siden"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebredde"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal visning"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_50\n"
"menuitem.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_75\n"
"menuitem.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_100\n"
"menuitem.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_150\n"
"menuitem.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_200\n"
"menuitem.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
index 9ad6148e6fd..bd82b699e75 100644
--- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424802111.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098750.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gennemse..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-effekter"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1286,13 +1286,14 @@ msgid "_Rotation angle"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Dybde"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometri"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vandret"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Lodret"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenter"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Objektspecifik"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Flad"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Kugleformet"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter normaler"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltsidet belysning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normaler"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter til 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiv til/fra"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "3D forhåndsvisning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning af farvelys"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Flad"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3D-skygge til/fra"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skygge"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Belysning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilstand"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrering"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tekstur"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur og skygge"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Objektspecifik"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulær"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulær"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrering til/fra"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur, skygge og farve"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Teksturer"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "_Favoritter"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Objektfarve"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Belysningsfarve"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerdefineret"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Guld"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Krom"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Træ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1997,13 +1998,14 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve:"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Teksturer"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Belysning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometri"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Farveerstatning"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Kildefarve"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerance"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Erstat med..."
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsigtighed"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farver"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Erstat"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipette"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotér"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Opretstående"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hæld vandret"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Hæld lodret"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrejusteret"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centreret"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Højrejusteret"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk tekststørrelse"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indrykning"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2348,13 +2350,14 @@ msgid "No Shadow"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Lodret:"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Hældning"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggefarve"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Ligheder..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Lyde..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt henvisning"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato "
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato "
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vandret"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Lodret"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Højde"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/app.po b/source/da/sw/source/ui/app.po
index 2523220f778..e9657171abc 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420971808.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433098773.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Side..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Inde~kselement"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Opdater indeks eller tabel"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Rediger indeks eller tabel"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Slet indeks eller tabel"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne til højre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonner..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Indsæt"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Rækker"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonner"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabel"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,16 +1647,17 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Slet"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rækker"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonner"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabel"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "V~ælg"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Flet"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Top"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Midte"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Bund"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Justering"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Fordel kolonner jævnt"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "~Talformat..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabelegenskaber..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Formater alle kommentarer..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér kontur"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/misc.po b/source/da/sw/source/ui/misc.po
index db41aa1e390..b9c3de29821 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421490392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432658371.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1c9ca7c45c4..83172c51825 100644
--- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:31+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421492602.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432560665.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Gennemse..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstforløb"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Gennemse..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Gennemse..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12635,22 +12635,24 @@ msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttype"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farve"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -15056,13 +15058,14 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "Typografier"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Tildel typografier"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/uui/uiconfig/ui.po b/source/da/uui/uiconfig/ui.po
index cafa8d88721..1209891c5fd 100644
--- a/source/da/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:31+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,18 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421490736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432560709.000000\n"
#: authfallback.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "OneDrive verificeringskode"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -62,40 +63,44 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "Husk adgangskode"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "Konto"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavn"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"loginrealm\n"
@@ -116,6 +122,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
+"Skriv brugernavn og adgangskode for: \n"
+"\"%2\" på %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,13 +184,14 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokumentet indeholder dokumentmakroer signeret af:"
#: macrowarnmedium.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis signaturer..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indtast adgangskode:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -365,10 +374,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Accepter ikke dette certifikat og forbind ikke til dette websted"
#: unknownauthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unknownauthdialog.ui\n"
"examine\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "Undersøg certifikat..."
diff --git a/source/da/wizards/source/formwizard.po b/source/da/wizards/source/formwizard.po
index 3514f32689a..76a99c12f23 100644
--- a/source/da/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/da/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418256272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432560712.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3852,12 +3852,13 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Moderne fax fra private"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 06bcd51d129..2cb83886551 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418421032.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432560719.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -444,13 +444,14 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg det certifikat, som du vil bruge til at signere med "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
index 266dfeda084..07af9999519 100644
--- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430826547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433571854.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr "_Markiertes PDF (fügt die Dokumentstruktur hinzu)"
+msgstr "_Indiziertes PDF (fügt die Dokumentstruktur hinzu)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1cc2eb0db8f..b26a6dd6a6e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431867472.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433656183.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,17 +9457,16 @@ msgctxt ""
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WENNFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Testen; allgemeine Fehler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31470811\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr "ISTFEHLER"
+msgstr "WENNFEHLER"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Gibt Wert zurück, wenn die Zelle keinen Fehlerwert enthält, oder Alternativer Wert, wenn sie einen enthält.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "WENNFEHLER(Wert; Alternativer Wert)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn er ungleich ist oder zu keinem Fehler führt."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alternativer Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn der Ausdruck oder Wert für <emph>Wert</emph> gleich ist oder zu einem Fehler führt."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">WENNFEHLER(C8;C9)</item>, wobei in C8 <item type=\"input\">=1/0</item> steht, gib den Wert aus C9 zurück, da 1/0 nicht berechnet werden kann."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">WENNFEHLER(C8;C9)</item>, wobei in C8 <item type=\"input\">13</item> steht, gibt 13, den Wert von C8, zurück, da 13 kein Fehler ist."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,17 +10124,16 @@ msgctxt ""
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WENNNV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>#NV-Fehler; Testen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr "ISTNV"
+msgstr "WENNNV"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Gibt Wert zurück, wenn die Zelle den Fehlerwert #NV (nicht verfügbar) enthält, oder Alternativer Wert, wenn sie den Fehlerwert enthält.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10160,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "WENNNV(Wert; Alternativer Wert)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10169,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn er ungleich ist oder nicht zum Fehlerwert #NV führt."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alternativer Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn der Ausdruck oder Wert von <emph>Wert</emph> gleich ist oder zum Fehlerwert #NV führt."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10196,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">WENNNV(D3;D4)</item> gibt den Wert von D3 zurück, wenn D3 nicht zum Fehlerwert #NV führt oder D4 dies tut."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr "<item type=\"input\">LINKSB(\"Office\";3)</item> gibt \"Off\" zurück (3 nicht-DBCS-Zeichen, jedes mit der Länge 1 Byte)."
+msgstr "<item type=\"input\">LINKSB(\"Büro\";3)</item> gibt \"Bür\" zurück (3 nicht-DBCS-Zeichen, jedes mit der Länge 1 Byte)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26103,6 @@ msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 by
msgstr "<item type=\"input\">TEILB(\"中国\";1;4)</item> gibt \"中国\" zurück (4 Bytes bilden zwei komplette DBCS-Zeichen)."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958467\n"
@@ -26135,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TEILB(\"中国\";3;1)</item> gibt \" \" zurück (die 3. Byteposition am Anfang eines Zeichens einer DBCS-Zeichenfolge, aber 1 Byte ist lediglich ein halbes DBCS-Zeichen, deshalb wird ersatzweise ein Leerzeichen zurückgegeben)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26143,7 +26140,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TEILB(\"中国\";3;2)</item> gibt \"国\" zurück (die 3. Byteposition ist am Anfang eines Zeichens einer DBCS-Zeichenfolge und 2 Bytes bilden ein DBCS-Zeichen)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26151,7 +26148,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TEILB(\"Büro\";2;3)</item> gibt \"üro\" zurück (die 2. Byteposition ist am Anfang eines Zeichens einer nicht-DBCS-Zeichenfolge und 3 Bytes einer nicht-DBCS-Zeichenfolge bilden 3 Zeichen)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26576,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RECHTSB(\"中国\";1)</item> gibt \" \" zurück (1 Byte ist nur ein halbes DBCS-Zeichen, deshalb wird ersatzweise ein Leerzeichen zurückgegeben)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26584,7 +26581,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RECHTSB(\"中国\";2)</item> gibt \"国\" zurück (2 Bytes bilden ein komplettes DBCS-Zeichen)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26592,7 +26589,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RECHTSB(\"中国\";3)</item> gibt \" 国\" zurück (3 Bytes bilden ein-einhalb DBCS-Zeichen; ein Leerzeichen wird ersatzweise für das erste halbe Zeichen zurückgegeben)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26600,7 +26597,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RECHTSB(\"中国\";4)</item> gibt \"中国\" zurück (4 Bytes bilden zwei komplette DBCS-Zeichen)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26608,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RECHTSB(\"Büro\";3)</item> gibt \"üro\" zurück (3 nicht-DBCS-Zeichen, jedes mit der Länge 1 Byte)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -39696,7 +39693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHLLEEREZELLEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen; leere Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Leere Zellen; zählen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39712,7 +39709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Gibt die Anzahl der leeren Zellen zurück.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39736,7 +39733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149512\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Anzahl der leeren Zellen im Zellbereich <emph>Bereich</emph> zurück."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39752,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148586\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ANZAHLLEEREZELLEN(A1:B2)</item> gibt 4 zurück, wenn die Zellen A1, A2, B1 und B2 alle leer sind."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39760,7 +39757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ZÄHLENWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen; bestimmte Zellen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39777,7 +39774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Gibt die Anzahl der Zellen zurück, auf die bestimmte Kriterien innerhalb eines Zellbereichs zutreffen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39801,7 +39798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164980\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereich</emph> ist der Bereich, auf den die Kriterien angewendet werden sollen."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39809,7 +39806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterien</emph> legt die Kriterien in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenkette fest. Diese Kriterien bestimmen, welche Zellen gezählt werden sollen. Sie können auch einen Suchtext in Form eines regulären Ausdrucks eingeben, z.B. b.* für alle Wörter, die mit b beginnen. Außerdem können Sie können einen Zellbereich angeben, in dem das Suchkriterium enthalten ist. Wenn Sie nach etwas Wortwörtlichem suchen, schließen Sie den Text in doppelte Anführungsstrichen ein."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39825,7 +39822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166505\n"
"help.text"
msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr ""
+msgstr "A1:A10 ist ein Zellbereich, der die Zahlen <item type=\"input\">2000</item> bis <item type=\"input\">2009</item> enthält. Die Zelle B1 enthält die Zahl <item type=\"input\">2006</item>. In Zelle B2 geben Sie eine Formel ein:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39833,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;2006)</item> ergibt 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;2006)</item> gibt 1 zurück."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39841,7 +39838,7 @@ msgctxt ""
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;B1)</item> ergibt 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;B1)</item> gibt 1 zurück."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39849,7 +39846,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\">=2006\") </item> ergibt 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\">=2006\") </item> gibt 3 zurück."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39857,7 +39854,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\"<\"&B1)</item> gibt 6 zurück, wenn in B1 <item type=\"input\">2006</item> steht."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39865,7 +39862,7 @@ msgctxt ""
"par_id166020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;C2)</item> gibt die Anzahl der Zellen im Bereich A1:A10 zurück, deren Wert >2006 ist, wenn Zelle C2 den Text <item type=\"input\">>2006</item> enthält."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39873,7 +39870,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Um nur negative Zahlen zu zählen: <item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40492,7 +40489,7 @@ msgctxt ""
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumuliert</emph> (erforderlich) kann 0 oder FALSCH sein, um die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion zu berechnen. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die Verteilungsfunktion."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41516,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Liefert anhand des Chi-Quadrat-Tests aus den Messdaten direkt den Wahrscheinlichkeitswert dafür, dass eine Hypothese erfüllt ist. Dabei werden beobachtete und erwartete Größen einer Stichprobe verglichen:</ahelp> CHIQU.TEST liefert die Chi-Quadrat-Verteilung der Daten."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41525,7 +41522,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Die durch CHIQU.TEST ermittelte Wahrscheinlichkeit kann auch mit CHIQU.VERT bestimmt werden, wobei statt der Datenreihen das Chi-Quadrat der Stichprobe als Parameter übergeben werden muss."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41927,7 +41924,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumuliert</emph> kann 0 oder FALSCH sein, um die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion zu berechnen. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die Verteilungsfunktion."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48605,7 +48602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.GLEICH"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50005,7 +50002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Einseitige Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50023,7 +50020,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Berechnet die einseitige Umkehrfunktion der t-Verteilung.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50050,7 +50047,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zahl</emph> ist der Wahrscheinlichkeitswert, zu dem die einseitige inverse t-Verteilung berechnet werden soll."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52452,7 +52449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie einen Namen für einen ausgewählten Bereich oder einen Formelausdruck festlegen können.</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52470,7 +52467,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld <emph>Tabellenbereich</emph> in der Rechenleiste enthält eine Liste der definierten Bereichsnamen oder Formelausdrücke und ihren Geltungsbereich zwischen Klammern. Klicken Sie auf einen Namen in diesem Feld, um den entsprechenden Bezug auf dem Tabellenblatt hervorzuheben. Für Formeln oder Formelteile definierte Namen sind hier nicht aufgeführt."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52488,7 +52485,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Geben Sie den Namen des Bereichs ein, für den Sie einen Bezug oder Formelausdruck definieren möchten. Alle bereits definierten Bereichnamen dieses Tabellenblatts sind im Textfeld darunter aufgeführt.</ahelp> Wenn Sie auf einen Namen in der Liste klicken, wird der entsprechende Bezug im Dokument mit einem blauen Rahmen hervorgehoben. Falls mehrere Zellbereiche demselben Bereichsnamen zugeordnet sind, werden sie in unterschiedlichen Farben umrandet."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52497,7 +52494,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich oder Formelausdruck"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52515,7 +52512,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Um einen neuen Bereichsbezug einzugeben, setzen Sie die Einfügemarke in dieses Feld und wählen den gewünschten Bereich im aktuellen oder einem anderen Tabellenblatt dieses Dokuments mit der Maus aus. Um eine neue benannte Formel einzufügen, geben Sie den Formelausdruck ein."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52524,7 +52521,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Geltungsbereich"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52533,7 +52530,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Wählt den Geltungsbereich des benannten Bereichs oder der benannten Formel. Dokument(Global) bedeutet, dass der Name für das ganze Dokument gilt. Jeder andere ausgewählte Tabellenblattname wird den Geltungsbereich des benannten Bereichs oder Formelausdrucks auf dieses Tabellenblatt begrenzen."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52542,7 +52539,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Range options"
-msgstr ""
+msgstr "Bereichsoptionen"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52551,7 +52548,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Erlaubt es Ihnen, die <emph>Bereichsart</emph> (optional) für den Bezug festzulegen.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65572,7 +65569,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich</emph>: Der Bezug des Bereichs der zu analysierenden Daten."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65580,7 +65577,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ergebnisse nach</emph>: Der Bezug zur Zelle oben links des Bereichs, in dem die Ergebnisse angezeigt werden sollen."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65596,7 +65593,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie, ob die Eingabedaten in <emph>Spalten</emph> oder <emph>Zeilen</emph> angeordnet sind."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65652,7 +65649,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000550\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt zwei Zeitreihen: eine repräsentiert eine Impulsfunktion zur Zeit t=0 und die andere eine Impulsfunktion zur Zeit t=2."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65668,7 +65665,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000970\n"
"help.text"
msgid "The following table has two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle hat zwei Datensätze."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65700,7 +65697,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr ""
+msgstr "Um an einer komplexen statistischen oder technischen Analyse zu arbeiten, können Sie durch die Verwendung von Datenstatistiken in Calc Arbeitsschritte und Zeit sparen. Sie liefern die Daten und Parameter für jede Analyse und der Werkzeugsatz verwendet die dafür vorgesehenen statistischen oder technischen Funktionen, um die Ergebnisse zu berechnen und in einer Ausgabetabelle anzuzeigen."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65708,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Stichproben</bookmark_value><bookmark_value>Stichproben; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65724,7 +65721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Erstellt eine Tabelle mit Daten, welche aus einer anderen Tabelle bezogen werden.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65732,7 +65729,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Stichproben...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65740,7 +65737,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stichprobenentnahme erlaubt es Ihnen, Daten einer <emph>Quelltabelle</emph> herauszugreifen und zum Füllen einer <emph>Zieltabelle</emph> zu verwenden. Die Stichprobenentnahme kann zufällig oder periodisch erfolgen."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65748,7 +65745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stichprobenentnahme erfolgt zeilenweise. Das bedeutet, dass die abgefragten Daten aus der ganzen Zeile der Quelltabelle herausgegriffen und in eine Zeile der Zieltabelle kopiert werden."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65764,7 +65761,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zufällig</emph>: Greift zufällig auf die vorgegebenen Zeilen <emph>Stichprobenumfang</emph> der Quelltabelle zu."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65772,7 +65769,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stichprobenumfang</emph>: Anzahl der Zeilen, die von der Quelltabelle abgefragt werden."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65780,7 +65777,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periodisch</emph>: Greift Zeilen in einer Schrittfolge ab, wie sie durch <emph>Periode</emph> festgelegt ist."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65788,7 +65785,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph>: Die Anzahl der Zeilen, die bei der Stichprobenentnahme jeweils ausgelassen werden."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65804,7 +65801,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Daten werden als Beispiel einer Tabelle mit Quelldaten für Stichproben verwendet:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65820,7 +65817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Beschreibende Statistik</bookmark_value><bookmark_value>Beschreibende Statistik; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65836,7 +65833,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Füllt einen Tabellenbereich im Tabellenblatt mit den wichtigsten statistischen Eigenschaften des Datensatzes.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65844,7 +65841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Beschreibende Statistik...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65852,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Das Analysetool Beschreibende Statistik erzeugt einen Bericht über univariate Statistiken für Daten im Eingabebereich und stellt Informationen über die zentrale Tendenz und Variabilität Ihrer Daten bereit."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65860,7 +65857,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\">http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65868,7 +65865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt das Ergebnis der beschreibenden Statistik von den Beispieldaten oben."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66004,7 +66001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Varianzanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Statistiken; ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>Varianzanalyse; Statistiken</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66020,7 +66017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Erzeugt die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66028,7 +66025,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Varianzanalyse (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66036,7 +66033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA ist die Abkürzung des englischen Begriffs für Varianzanalyse (<emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance). Es wird die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes erstellt."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66044,7 +66041,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse\">http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66060,7 +66057,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, ob die Analyse für eine <emph>einfaktorielle</emph> oder eine <emph>zweifaktorielle</emph> Varianzanalyse durchgeführt werden soll."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66092,7 +66089,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt das Ergebnis der <emph>Varianzanalyse (ANOVA)</emph> für obige Beispieldaten."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66100,7 +66097,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr "Varianzanalyse - Einfaktoriell"
+msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) - Einfaktoriell"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66116,7 +66113,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr "Gruppierung"
+msgstr "Gruppen"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66124,7 +66121,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "Anzahl"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66188,7 +66185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr "SS"
+msgstr "BB"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66196,7 +66193,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr "df"
+msgstr "fg"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66212,7 +66209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66220,7 +66217,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr "P-Wert"
+msgstr "p-Wert"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66252,7 +66249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Korrelation</bookmark_value><bookmark_value>Korrelation; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66276,7 +66273,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Korrelation...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66380,7 +66377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Kovarianz</bookmark_value><bookmark_value>Kovarianz; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66404,7 +66401,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Kovarianz...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66492,7 +66489,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Exponentielles Glätten</bookmark_value><bookmark_value>Exponentielles Glätten; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66516,7 +66513,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Exponentielles Glätten...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66588,7 +66585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Gleitender Mittelwert</bookmark_value><bookmark_value>Gleitender Mittelwert; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66612,7 +66609,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Gleitender Mittelwert...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66700,7 +66697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; t-Test</bookmark_value><bookmark_value>t-Test; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66724,7 +66721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - t-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66932,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; F-Test</bookmark_value><bookmark_value>F-Test; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66956,7 +66953,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - F-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67023,7 +67020,6 @@ msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003320\n"
@@ -67093,7 +67089,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67149,16 +67145,15 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Z-Test</bookmark_value><bookmark_value>Z-Test; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "Z-test"
-msgstr "t-Test"
+msgstr "Z-Test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67174,7 +67169,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Z-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67233,13 +67228,12 @@ msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series abo
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr "t-Test"
+msgstr "Z-Test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67311,7 +67305,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67319,16 +67313,15 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr "P (T<=t) einseitig"
+msgstr "P (Z<=z) einseitig"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67336,25 +67329,23 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr "t kritisch, einseitig"
+msgstr "z kritisch, einseitig"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr "P (T<=t) beidseitig"
+msgstr "P (Z<=z) beidseitig"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67362,16 +67353,15 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr "t kritisch, beidseitig"
+msgstr "z kritisch, beidseitig"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67379,7 +67369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Chi-Quadrat-Test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-Quadrat-Test; Statistiken</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67387,7 +67377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "Chi-square test"
-msgstr ""
+msgstr "Chi-Quadrat-Test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67403,7 +67393,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Chi-Quadrat-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0be9c4d63ad..01d1b75fd03 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421137184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433309336.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-Einstellungen"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenCL; Einstellungen</bookmark_value>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL-Einstellungen</link></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Optionen... - LibreOffice Calc - Formel</emph> und klicken Sie im Abschnitt <emph>Detaillierte Einstellungen für Berechnungen</emph> auf die Schaltfläche <emph>Details...</emph></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertierung von Text in eine Zahl"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Leere Zeichenketten als Null behandeln"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3859675\n"
"help.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-Bezüge"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Formelsyntax für die Analye von Bezügen, die in Zeichenfolgen-Parametern enthalten sind. Dies hat Auswirkungen auf eingebaute Funktionen wie INDIRECT, welche einen Bezug wie eine Zeichenfolge behandeln."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formel-Syntax benutzen:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-Einstellungen"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL nur für einen Teil der Operationen verwenden"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL nur für einige der Operationen verwenden, für die Tabellenformeln übersetzt wurden."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Datengröße für die Verwendung von OpenCL:"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Näherungswert für die minimale Anzahl an Datenzellen, die eine Tabellenformel besitzen sollte, um die Verwendung von OpenCL zu prüfen."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
-msgstr ""
+msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für die OpenCL verwendet wird"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste der Operator- und Funktionsbefehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird. Falls eine Formel nur diese Operatoren und Funktionen enthält, könnte sie mittels OpenCL berechnet werden."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c0f4a5dfd65..c7d7566501a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431867641.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433309853.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,13 +5365,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen nach</emph> ein."
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
+msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Bild, das Sie über das Menü <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> eingefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Seitenansicht sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild mithilfe des Befehls <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild - Aus Datei...</item> ein und ordnen Sie das Bild hinter den Zellen an, indem Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Anordnen - Ganz nach hinten</item> wählen. Verwenden Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definieren von Druckbereichen für ein Tabellenblatt</link></variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9368,13 +9367,12 @@ msgid "To Clear a Print Range"
msgstr "So löschen Sie einen Druckbereich"
#: printranges.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Druckbereiche - Hinzufügen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Druckbereiche - Löschen</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a150e54b6bd..52178e12035 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430323782.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433653518.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28771,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Kippt die Zeichen im Textobjekt in horizontaler Richtung.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28797,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Kippt die Zeichen im Textobjekt in vertikaler Richtung.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Kehrt die Laufrichtung um und kippt den Text in horizontaler oder vertikaler Richtung. Dieser Befehl steht nur zur Verfügung, wenn eine andere Textgrundlinie eingestellt wurde.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28849,7 +28849,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Richtet den Text am linken Ende der Grundlinie aus.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28875,7 +28875,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Richtet den Text zentriert zur Grundlinie aus.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28901,7 +28901,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Richtet den Text am rechten Ende der Grundlinie aus.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28927,7 +28927,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Passt den Text an die Länge der Grundlinie an.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28953,7 +28953,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Geben Sie an, wie viel Abstand zwischen der Textgrundlinie und der Basis der einzelnen Zeichen gehalten werden soll.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28979,7 +28979,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem Anfang der Textgrundlinie und dem Textbeginn sein soll.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29005,7 +29005,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Blendet die Textgrundlinie oder die Kanten des ausgewählten Objekts ein oder aus.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29031,7 +29031,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Blendet die Kontur der einzelnen Zeichen im Text ein oder aus.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Entfernt einen Schatteneffekt vom Text.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29083,7 +29083,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Verleiht dem Text im ausgewählten Objekt einen Schatten. Klicken Sie auf diese Schaltfläche und geben Sie die Entfernung des Schattens in die Felder <emph>Abstand X</emph> und <emph>Abstand Y</emph> ein.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29109,7 +29109,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Verleiht dem Text im ausgewählten Objekt einen gekippten Schatten. Klicken Sie auf diese Schaltfläche und geben Sie die Entfernung des Schattens in die Felder <emph>Abstand X</emph> und <emph>Abstand Y</emph> ein.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,7 +29144,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Geben Sie den horizontalen Abstand zwischen den Buchstaben des Textes und dem Ende des Schattens ein.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29179,7 +29179,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Geben Sie den vertikalen Abstand zwischen den Buchstaben des Textes und dem Ende des Schattens ein."
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29214,7 +29214,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Wählen Sie eine Farbe für den Textschatten.</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -31256,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Dient zum Ändern der Form des ausgewählten 3D-Objekts. Nur die Form von 3D-Objekten, die durch Konvertierung von 2D-Objekten entstanden sind, kann geändert werden. Zum Konvertieren eines 2D-Objekts in 3D wählen Sie das Objekt aus, klicken mit der rechten Maustaste und wählen dann <emph>Umwandeln in 3D</emph> oder <emph>Umwandeln in Rotationskörper</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31292,7 +31292,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Geben Sie die Prozentzahl ein, um die Sie die Ecken des ausgewählten 3D-Objekts abrunden möchten.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31310,7 +31310,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Geben Sie an, um wie viel Prozent die Vorderfläche des ausgewählten 3D-Objekts vergrößert oder verkleinert werden soll.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31328,7 +31328,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Geben Sie den Winkel in Grad ein, um den das gewählte 3D-Objekt gedreht werden soll.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Geben Sie eine Extrusionstiefe für das ausgewählte 3D-Objekt an. Diese Option ist auf 3D-Rotationskörper nicht anwendbar.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31382,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Geben Sie die Anzahl an horizontalen Segmenten ein, in denen das gewählte 3D-Rotationsobjekt dargestellt werden soll.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31400,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Geben Sie die Anzahl an vertikalen Segmenten ein, in denen das gewählte 3D-Rotationsobjekt dargestellt werden soll.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31436,7 +31436,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Rendert die 3D-Oberfläche gemäß der Objektform. Die Oberfläche eines runden Objekts wird demnach kugelförmig gerendert.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Rendert die Oberfläche des 3D-Objekts als Polygone.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31506,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Erzeugt eine weiche 3D-Oberfläche.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Die Lichtquelle wird umgekehrt.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31576,7 +31576,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Das Objekt wird sowohl von außen als auch von innen beleuchtet. Zur Verwendung von Umgebungslicht klicken Sie erst hier und dann auf die Schaltfläche <emph>Normalen umkehren</emph>.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31611,7 +31611,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Schließt die Form eines durch Extrusion einer Freihandlinie (<emph>Umwandeln - In 3D</emph>) erzeugten 3D-Objekts.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31654,7 +31654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Hier legen Sie die Darstellungs- und Schattenoptionen für das ausgewählte 3D-Objekt fest.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31690,7 +31690,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Wählen Sie die gewünschte Shading-Methode aus. Beim Flat-Shading wird jedem Polygon auf der Objektoberfläche eine einzige Farbe zugewiesen. Bei der Gouraud-Methode werden die Farben der Polygone vermischt. Das Phong-Shadingverfahren berechnet für jedes Pixel den Mittelwert aus den Farben der es umgebenden Pixel und erfordert die längste Rechenzeit.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31708,7 +31708,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Weist dem ausgewählten 3D-Objekt einen Schatten zu oder entfernt ihn.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31743,7 +31743,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Geben Sie einen Wert von 0 bis 90 Grad als Winkel zwischen Objekt und gedachtem Untergrund ein.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31779,7 +31779,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Geben Sie den gewünschten Abstand zwischen Kamera und Mittelpunkt des ausgewählten Objekts an.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31797,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Geben Sie eine Brennweite für die Kamera ein. Kleinere Werte erzeugen einen \"Fischaugen-Effekt\", größere einen \"Tele-Effekt\".</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31823,7 +31823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Legen Sie hier die Lichtquelle für das ausgewählte 3D-Objekt fest.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31859,7 +31859,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Klicken Sie zweimal, um eine Lichtquelle einzuschalten, und wählen Sie dann eine der aufgelisteten Farben aus. Wenn Sie möchten, können Sie im Feld <emph>Umgebungslicht</emph> auch eine Farbe für das Umgebungslicht auswählen.</ahelp> Auch mit der Leertaste lassen sich die Lichtquellen ein- oder ausschalten."
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31911,7 +31911,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Wählen Sie hier eine Farbe für die aktuelle Lichtquelle.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +31947,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Wählen Sie hier eine Farbe für das Umgebungslicht.</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Hier legen Sie die Textureigenschaften des ausgewählten 3D-Objekts fest. Diese Funktion ist nur für Objekte mit zugewiesener Textur verfügbar. Zum schnellen Zuweisen einer Textur öffnen Sie die <emph>Gallery</emph>, halten Umschalt+Strg gedrückt (Mac: Umschalt-Befehl) und ziehen eine der Grafiken auf das ausgewählte 3D-Objekt.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Die Textur wird in Schwarzweiß konvertiert.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32089,7 +32089,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Die Textur wird in Farbe konvertiert.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32142,7 +32142,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Die Textur wird ohne Schattierung angewendet.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32177,7 +32177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Die Textur wird mit Schattierung angewendet. Zum Festlegen der Schattierungsoptionen für die Textur klicken Sie in diesem Dialog auf das Symbol <emph>Darstellung</emph>.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32230,7 +32230,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Die Textur wird automatisch an die Form und Größe des Objekts angepasst.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32265,7 +32265,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Die Textur wird parallel zur x-Achse angewendet.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32300,7 +32300,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Die x-Achse des Texturmusters wird kugelförmig um das Objekt gelegt.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32353,7 +32353,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Die Textur wird automatisch an die Form und Größe des Objekts angepasst.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Die Textur wird parallel zur y-Achse angewendet.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Die y-Achse des Texturmusters wird kugelförmig um das Objekt gelegt.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32476,7 +32476,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Die Textur wird leicht verwischt, um ungewünschte Fleckeneffekte zu entfernen.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32519,7 +32519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Ändert die Farbe des ausgewählten 3D-Objekts.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32555,7 +32555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Wählen Sie entweder eines der vordefinierten Farbschemata aus oder definieren Sie über <emph>Benutzerdefiniert</emph> ein eigenes.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32573,7 +32573,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Klicken Sie auf die gewünschte Farbe für das Objekt.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32600,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Wählen Sie eine Farbe für die Beleuchtung des Objekts aus.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32645,7 +32645,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Klicken Sie auf die Farbe, die das Objekt reflektieren soll.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32672,7 +32672,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Geben Sie eine Intensität für den Glanzpunkt an.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33941,7 +33941,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Ersetzt die ausgewählten Quellfarben in der aktuellen Grafik durch die in den Feldern <emph>Ersetzen durch</emph> angegebenen Farben.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33977,7 +33977,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Wählen Sie dieses Markierfeld aus, um die aktuelle <emph>Quellfarbe</emph> durch die im Feld <emph>Ersetzen durch</emph> angegebene Farbe zu ersetzen.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34013,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Legen Sie die Toleranz für das Ersetzen einer Quellfarbe in der Grafik fest. Um nur sehr ähnliche Farben zu ersetzen, geben Sie einen niedrigen Wert ein. Wenn ein größerer Farbbereich ersetzt werden soll, geben Sie einen höheren Wert ein.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34031,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Führt die verfügbaren Ersetzungsfarben auf. Zum Bearbeiten der aktuellen Farbtabelle heben Sie die Auswahl der Grafik auf, wählen <emph>Format - Fläche...</emph> und das Register <emph>Farben</emph>.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,7 +34049,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Ersetzt transparente Bereiche in der aktuellen Grafik durch die angegebene Farbe.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34067,7 +34067,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Wählen Sie die Farbe aus, durch die transparente Bereiche in der aktuellen Grafik ersetzt werden sollen.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40318,7 +40318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Wort"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41625,7 +41625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Weiches Trennzeichen"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -43483,7 +43483,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Es werden die Seiten, die Sie in das Feld eingeben, exportiert.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43630,7 +43630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Hybrid-PDF (eingebettete ODF-Datei)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43646,7 +43646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A-1a (ISO 19005-1)-Archiv"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43662,7 +43662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Indiziertes PDF (fügt die Dokumentstruktur hinzu)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43798,7 +43798,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle automatisch eingefügten leeren Seiten mit in die PDF-Datei exportiert. Dies ist die optimale Einstellung beim doppelseitigen Drucken einer PDF-Datei. Beispiel: In einem Buch ist die Absatzvorlage für ein Kapitel immer so eingestellt, dass mit einer ungeraden Seite begonnen wird. Das vorherige Kapitel endet immer mit einer ungeraden Seite. %PRODUCTNAME fügt eine leere Seite mit einer geraden Seitenzahl ein. Diese Option steuert, ob die Seite mit der geraden Seitenzahl exportiert wird oder nicht.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,13 +44593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit gestatten Sie Tools für die Barrierefreiheit den Zugriff auf Text</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr "Digitale Signaturen"
+msgstr "Register Digitale Signaturen"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 502ebe6ea5d..dfd3243779d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431869730.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433572295.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzen"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Durch Anklicken dieses Symbols springen Sie zur letzten Seite des Dokuments.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie im Menü <emph>Datei</emph> die Funktion <emph>Druckvorschau</emph> ausgewählt haben."
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a7e2a0a03f2..1e7a2df3400 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430324158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433572419.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,14 +2362,13 @@ msgid "<'2001-01-10'"
msgstr "<'10.01.2001'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315094A\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
-msgstr "liefert Daten, die vor dem 10 Januar 2001 liegen\""
+msgstr "liefert Daten, die vor dem 10 Januar 2001 liegen"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Datumausdrücke (Literale) müssen in Hochkommata eingeschlossen werden. (Schlagen Sie für weitere Details die Referenz für die spezielle Datenbank und den Verbinder, die Sie benutzen, nach.)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 02c7fe0802a..44ba7ea8968 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430324271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433654055.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,13 +7911,12 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
msgstr "Im Dialog <emph>Suchen & Ersetzen</emph> erscheint jetzt unter dem Textfeld <emph>Suchen nach</emph> die Meldung \"Schrift\"."
#: find_attributes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Suchen</emph>."
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Nächsten suchen</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -17226,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt geschützte Leerzeichen, geschützte Trennzeichen und weiche Trennzeichen ein"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; weiche einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bindestriche; geschützte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Gedankenstriche; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Gedankenstriche</bookmark_value><bookmark_value>Austauschen, siehe auch Ersetzen</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Einfügen von geschützten Leerzeichen, beschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen\">Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen</link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Geschützter Bindestrich"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Beispiel für einen geschützten Bindestrich wäre ein Firmenname A-Z. Hier wollen Sie sicher nicht, dass am Ende einer Zeile A- steht und am Anfang der nächsten Zeile das Z. Geben Sie Umschalt+Strg+Minus ein, also halten Sie die Umschalttaste und die Strg-Taste gedrückt und betätigen Sie die Minustaste."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Bindestriche durch Gedankenstriche ersetzen"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Einfügen von Gedankenstrichen steht Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen - Optionen</emph> die Option <emph>Gedankenstriche ersetzen</emph> zur Verfügung. Mithilfe dieser Option lassen sich ein oder zwei Minuszeichen unter bestimmten Bedingungen durch einen Halbgeviertstrich oder einen Geviertstrich ersetzen (vgl. <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen\">AutoKorrektur-Optionen</link>)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17323,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Weiches Trennzeichen"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie die automatische Silbentrennung unterstützen wollen, indem Sie selbst Trennzeichen innerhalb eines Wortes eingeben, verwenden Sie die Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-). Das Wort wird am Zeilenende an dieser Stelle getrennt, auch wenn die automatische Silbentrennung für diesen Absatz ausgeschaltet ist."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 944c4def090..7d5f54102d8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431870039.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433653807.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Hiermit legen Sie fest, dass <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alle offenen Dokumente speichert, wenn es die Autowiederherstellungsinformationen speichert. Benutzt das selbe Zeitintervall wie die Autowiederherstellung.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Ansichtsoptionen fest."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie den Symbolstil für die Symbole in den Symbolleisten und Dialogen aus.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Lässt die Textdarstellung auf dem Bildschirm glatter aussehen.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Geben Sie die kleinste Schriftgröße ein, auf die das Antialiasing angewendet werden soll.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Diese Option greift zur Verbesserung der Darstellung auf dem Bildschirm direkt auf die Hardwareleistungsmerkmale der Grafikkarte zu.</ahelp> Die Hardwarebeschleunigung wird nicht für alle Betriebssysteme und Plattformdistributionen von %PRODUCTNAME unterstützt."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Wenn es unterstützt wird, können Sie Antialiasing für Objekte aktivieren oder deaktivieren. Wenn Antialiasing aktiviert ist, erscheint die Ansicht der meisten grafischen Objekte glatter und mit weniger Artefakten.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">Wenn eingeschaltet, wird die Textauswahl in Writer oder die Zellauswahl in Calc in transparenten Farben angezeigt. Wenn ausgeschaltet, wird die Auswahl in invertierten Farben angezeigt.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Wählen Sie den Grad der Transparenz. Der Standardwert ist 75%: Sie können diesen Wert zwischen 10% und 90% einstellen.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E0\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106920\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet den Dialog <emph>Zertifikatpfad</emph>."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Absatzzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; weiche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Leerzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anziegen; Tabulatoren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Umbrüche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendeten Text (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Text; ausgeblendeten anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Felder (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Felder; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Absätze anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Absätze (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Weiche Trennzeichen"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Gibt an, ob weiche Trennzeichen angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11471,6 @@ msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need
msgstr "Das Laden eines großen Tabellendokuments kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Wenn Sie nicht auf eine sofortige Neuberechnung Ihres großen Tabellendokuments angewiesen sind, können Sie diese zu einem besseren Zeitpunkt nachholen. %PRODUCTNAME ermöglicht es Ihnen, die Neuberechnung von Excel 2007 (und später) Tabellendokumenten aufzuschieben, um die Ladezeit zu beschleunigen."
#: 01060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id2215549\n"
@@ -13331,7 +13330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hier nehmen Sie die Einstellungen für den Import und Export von Microsoft Office Dokumenten vor."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Eingebettete Objekte"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereiche <emph>Eingebettete Objekte</emph> legen Sie fest, wie Microsoft Office OLE-Objekte im- und exportiert werden sollen."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenhintergrund"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c3e40b99de4..b880273b9e7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430324448.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433570379.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Springt zum ersten Bild in der Animationssequenz.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Spielt die Animation rückwärts ab.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Hält die Animation an.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Spielt die Animation ab.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Springt zum letzten Bild in der Animationssequenz.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Zeigt die Position des aktuellen Bildes in der Animationssequenz an.</ahelp> Um ein anderes Bild einzublenden, geben Sie dessen Nummer ein oder klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem auf- bzw. abwärts gerichteten Pfeil."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Geben Sie an, wie viele Sekunden das aktuelle Bild angezeigt werden soll. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn die Option <emph>Bitmapobjekt</emph> im Feld <emph>Animationsgruppe</emph> markiert ist.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Legt fest, wie oft die Animation abgespielt wird.</ahelp> Wenn die Animation ständig wiederholt werden soll, wählen Sie <emph>Max</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Übernimmt die ausgewählten Objekte als einzelne Bilder.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Fügt pro ausgewähltem Objekt ein Bild hinzu.</ahelp> Wenn Sie ein gruppiertes Objekt auswählen, wird für jedes Objekt der Gruppe ein Bild erzeugt."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Löscht das aktuelle Bild aus der Animationssequenz.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Löscht alle Bilder der Animation.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Fasst mehrere Bilder in einem Objekt zusammen, sodass sie wie eine Gruppe behandelt werden können. Die einzelnen Objekte lassen sich weiterhin bearbeiten. Doppelklicken Sie hierzu auf die Gruppe in der Folie.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Fasst Bilder zu einem Einzelbild zusammen.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Legt die Ausrichtung der Bilder in der Animation fest.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Fügt die Animation in die aktuelle Folie ein.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index c6423d968ca..e6b485a4b42 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402076867.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569898.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Weiche Trennzeichen; durch Sie festgelegtes Silbentrennzeichen"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Geschützter Bindestrich (wird nicht für die Silbentrennung genutzt)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index abdfd66faca..6d3b325d275 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431870233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433570585.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Um vorhandene Klebepunkte für alle Elemente anzuzeigen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Elemente auf der Folie, zu dem Sie Klebepunkte hinzufügen möchten."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fc96a3d2b0f..7766a8a3bee 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431870548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569173.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Blendet die Markierungen in Ihrem Dokument ein oder aus, einschließlich geschützter Leerzeichen, weicher Trennzeichen, Verzeichnissen und Fußnoten.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bereich</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie einen Namen für den neuen Bereich ein.</ahelp> Standardmäßig gibt $[officename] neuen Bereichen automatisch einen Namen der Form \"Bereich X\", wobei X eine fortlaufende Nummer ist."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt den Inhalt eines anderen Dokuments oder eines Bereichs aus einem anderen Dokument in den aktuellen Bereich ein.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erstellt eine <emph>DDE-Verknüpfung</emph>. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann den gewünschten <emph>DDE-Befehl</emph> ein. Die Option <emph>DDE</emph> ist nur verfügbar, wenn das Markierfeld <emph>Verknüpfung</emph> aktiviert ist.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">/ DDE-Befehl</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie Pfad und Dateiname der einzufügenden Datei ein oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen (<emph>...</emph>), um sie zu suchen.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Wenn das Markierfeld <emph>DDE</emph> aktiviert ist, geben Sie den gewünschten DDE-Befehl ein.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Suchen Sie die Datei, die Sie als Verknüpfung einfügen möchten, und klicken Sie dann auf <emph>Einfügen</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Bereich, der eingefügt werden soll, in der Datei aus.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schützt den gewählten Bereich davor, verändert zu werden.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schützt den gewählten Bereich mit einem Kennwort. Das Kennwort muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das aktuelle Kennwort ändern können.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Versteckt den ausgewählten Bereich und verhindert, dass er ausgedruckt wird.</ahelp> Die Bestandteile eines versteckten Bereichs werden im Navigator grau dargestellt. Wenn Sie Ihren Mauszeiger im Navigator kurz über einer versteckten Komponente ruhen lassen, wird \"versteckt\" als Tipp-Hilfe angezeigt."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Bedingung ein, die erfüllt werden muss, damit der Bereich versteckt wird.</ahelp> Eine Bedingung ist ein <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logischer Ausdruck\">logischer Ausdruck</link> wie z.B. \"ANREDE EQ Hr.\". Wenn Sie beispielsweise mit der Funktion <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Seriendruck\">Seriendruck</link> ein Datenbankfeld namens \"Anrede\" definieren, das die Werte \"Sehr geehrter Herr\", \"Sehr geehrte Frau\" oder \"Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr\" enthalten kann, so können Sie weiter festlegen, dass ein bestimmter Bereich nur dann gedruckt wird, wenn die Anrede \"Sehr geehrter Herr\" ist."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsfläche"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsfläche"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -23581,7 +23581,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Um weiche Trennzeichen auszublenden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textdokument - Formatierungshilfen\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren Sie das Auswahlfeld <emph>Weiche Trennzeichen</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 048931fec9e..3cec638d6d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431870940.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569238.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Zeigt in der Druckvorschau zwei Seiten an.</ahelp> Ungerade Seiten werden immer auf der rechten Seite angezeigt, gerade Seiten links."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index b45f58a4682..3b3937ded99 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403331074.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569322.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Weiches Trennzeichen; von Ihnen eingefügtes Trennzeichen."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Geschützter Bindestrich (wird nicht als Silbentrennzeichen genutzt)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 67dd129423a..db01182b365 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431871334.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569700.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,13 +4874,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen nach</emph> ein."
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
+msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id4377269\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie auf <emph>Nächsten suchen</emph> klicken, zeigt Writer Ihnen den nächsten Text an, der Ihrem Eintrag entspricht. Jetzt können Sie den Text bearbeiten und dann noch einmal auf <emph>Nächsten suchen</emph> klicken, um erneut zum nächsten gefundenen Text zu springen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie auf <emph>Ersetzen</emph> klicken, durchsucht Writer das gesamte Dokument nach dem Text im Feld <emph>Suchen nach</emph>. Die Suche beginnt dabei an der aktuellen Cursorposition. Wenn der Suchtext gefunden wird, hebt Writer den Text hervor und wartet auf Ihre Eingabe. Klicken Sie auf <emph>Ersetzen</emph>, um den hervorgehobenen Text im Dokument durch den Text im Feld <emph>Ersetzen durch</emph> zu ersetzen. Klicken Sie auf <emph>Nächsten suchen</emph>, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu gelangen, ohne die aktuelle Textauswahl zu ersetzen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"par_id679342\n"
"help.text"
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Vorlage aus, nach der gesucht werden soll, dann klicken Sie entweder auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder <emph>Alle suchen</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,13 +5074,12 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Format</emph>."
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Suchen</emph> oder <emph>Suche alle</emph>."
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder <emph>Alle suchen</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Medien - Scannen\"><emph>Einfügen - Medien - Scannen</emph></link> und wählen Sie die Scanquelle aus dem Untermenü."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Nächsten suchen</item> oder <item type=\"menuitem\">Alle Suchen</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 33a398b3173..c475d10b421 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409133006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433569661.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RECHTECK [50, 100] ; Zeichnet den Umriss eines Rechtecks (Kantenlängen 50pt und 100pt)<br/> RECHTECK [50, 100, 10] ; Zeichnet ein Rechteck mit abgerundetet Ecken<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 57cdaed6c88..8a0c0f0afc4 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425558412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433656392.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr "Zwischen Gruppen"
+msgstr "Zwischen den Gruppen"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr "Variationsquelle"
+msgstr "Varianzquelle"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 498b284ada9..12444d85186 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431866959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432311163.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite auf, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13097,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Signifikanz auf, unabhängig vom Signifikanzzeichen."
+msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite auf, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Signifikanz ab, unabhängig vom Signifikanzzeichen."
+msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite ab, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine Zahl zurück, die einem der Fehlerwerte entspricht, oder #NV, falls kein Fehler existiert."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21847,7 +21847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Der Fehlerwert, deren Kennnummer Sie suchen möchten. Dies kann der Fehlerwert direkt oder ein Bezug zu einer Zelle sein, die Sie testen möchten."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a62c67e9878..dfab5b74ac5 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431586999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433309390.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Enthält _Ergebniszeile"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt in Zahlen"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "Minimale Datengröße für den OpenCL-Gebrauch:"
+msgstr "Minimale Datengröße für die Verwendung von OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird:"
+msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für die OpenCL verwendet wird:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/el/dbaccess/uiconfig/ui.po
index c89dbcd4081..969a2012d0b 100644
--- a/source/el/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431333729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432906909.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr "Χρήση της πρώτης γρα~μμής ως ονόματα στήλης"
+msgstr "Χρήση της πρώτης γρα_μμής ως ονόματα στήλης"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "Κλάση ο~δηγού JDBC για MySQL:"
+msgstr "Κλάση ο_δηγού JDBC για MySQL:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr "Χρήση α~σφαλούς σύνδεσης (SSL)"
+msgstr "Χρήση α_σφαλούς σύνδεσης (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "Κλάση ο~δηγού JDBC για MySQL:"
+msgstr "Κλάση ο_δηγού JDBC για MySQL:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/desktop/uiconfig/ui.po b/source/el/desktop/uiconfig/ui.po
index 7c20269abf9..445c6f90728 100644
--- a/source/el/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 18:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417370689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432906919.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr "Δια~θέσιμες ενημερώσεις επεκτάσεων"
+msgstr "Δια_θέσιμες ενημερώσεις επεκτάσεων"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/el/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 2d794b21267..00e2de844bd 100644
--- a/source/el/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/el/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 08:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417508373.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432906930.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr "Πεδίο από τον πίνακα ~καταλόγων"
+msgstr "Πεδίο από τον πίνακα _καταλόγων"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f317fa69fd1..dfc16bdc4ff 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432013916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432877119.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση ISREF</bookmark_value><bookmark_value>αναφορές; έλεγχος περιεχομένων κελιών</bookmark_value><bookmark_value>περιεχόμενα κελιού; έλεγχος για παραπομπές</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση ISREF</bookmark_value><bookmark_value>αναφορές;έλεγχος περιεχομένων κελιών</bookmark_value><bookmark_value>περιεχόμενα κελιού;έλεγχος για παραπομπές</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση IFERROR</bookmark_value><bookmark_value>δοκιμή;γενικά σφάλματα</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση IFERROR</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος;γενικά σφάλματα</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Επιστρέφει την τιμή, εάν το κελί δεν περιέχει μια τιμή σφάλματος, ή την εναλλακτική τιμή, εάν υπάρχει."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Επιστρέφει την τιμή, εάν το κελί δεν περιέχει μια τιμή σφάλματος, ή την εναλλακτική τιμή, εάν υπάρχει.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση IFNA</bookmark_value><bookmark_value>σφάλμα #Δ/Υ;δοκιμή</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση IFNA</bookmark_value><bookmark_value>σφάλμα #Δ/Υ;έλεγχος</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
-msgstr "<emph>Τιμή</emph> είναι μια τιμή, ένας αριθμός, μια δυαδική τιμή ή μια τιμή σφάλματος για την οποία θα διενεργηθεί έλεγχος για να διαπιστωθεί εάν πρόκειται για κείμενο ή για αριθμούς."
+msgstr "<emph>Τιμή</emph> είναι μια τιμή, ένας αριθμός, μια δυαδική τιμή ή μια τιμή σφάλματος που θα ελεγχθεί."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Καθορίζει τη λογική δοκιμή που θα εφαρμοστεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Καθορίζει τον λογικό έλεγχο που θα εφαρμοστεί.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
-msgstr "<emph>Test</emph> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση που μπορεί να είναι TRUE ή FALSE."
+msgstr "<emph>Έλεγχος</emph> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση που μπορεί να είναι TRUE ή FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr "<emph>ThenValue</emph> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι TRUE."
+msgstr "<emph>ThenValue</emph> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν ο λογικός έλεγχος είναι TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr "<emph>OtherwiseValue</emph> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι FALSE."
+msgstr "<emph>OtherwiseValue</emph> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν ο λογικός έλεγχος είναι FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -41514,7 +41514,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Επιστρέφει την πιθανότητα απόκλισης από μια τυχαία κατανομή δύο σειρών ελέγχων βάσει ενός ελέγχου x τετράγωνο για ανεξαρτησία.</ahelp> Η συνάρτηση CHITEST επιστρέφει την x τετράγωνο κατανομή των δεδομένων."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Επιστρέφει την πιθανότητα απόκλισης από μια τυχαία κατανομή δύο σειρών ελέγχων βάσει ενός ελέγχου x τετράγωνο για ανεξαρτησία.</ahelp> Η συνάρτηση CHITEST επιστρέφει την x τετράγωνο κατανομή των δεδομένων."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41523,7 +41523,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Η πιθανότητα που καθορίζεται από τη συνάρτηση CHISQ.TEST μπορεί να καθοριστεί επίσης με τη συνάρτηση CHISQ.DIST. Σε αυτήν την περίπτωση, το x τετράγωνο του τυχαίου δείγματος θα πρέπει να μεταβιβαστεί ως παράμετρος αντί ως γραμμή δεδομένων."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41783,7 +41783,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Επιστρέφει την τιμή της πιθανότητας από την αναφερόμενη Χ-τετράγωνο κατανομή ότι οι υποθέσεις εφαρμόζονται.</ahelp> Η συνάρτηση CHIDIST συγκρίνει την τιμή Χ-τετράγωνο που δόθηκε από ένα τυχαίο δείγμα που υπολογίζεται από το άθροισμα (παρατηρούμενη τιμή-αναμενόμενη τιμή)^2/αναμενόμενη τιμή για όλες τις τιμές, με την θεωρητική Χ-τετράγωνο κατανομή και καθορίζει με αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα σφάλματος κάτω από τις υποθέσεις του πειράματος."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Επιστρέφει την τιμή της πιθανότητας από την αναφερόμενη Χ-τετράγωνο κατανομή ότι οι υποθέσεις εφαρμόζονται.</ahelp> Η συνάρτηση CHIDIST συγκρίνει την τιμή Χ-τετράγωνο που δόθηκε από ένα τυχαίο δείγμα που υπολογίζεται από το άθροισμα (παρατηρούμενη τιμή-αναμενόμενη τιμή)^2/αναμενόμενη τιμή για όλες τις τιμές, με την θεωρητική Χ-τετράγωνο κατανομή και καθορίζει με αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα σφάλματος κάτω από τις υποθέσεις του ελέγχου."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41925,7 +41925,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αθροιστική</emph> μπορεί να είναι 0 ή ψευδής για να υπολογιστεί η συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Μπορεί να είναι οποιαδήποτε άλλη τιμή ή αληθής για να υπολογιστεί η συνάρτηση αθροιστικής κατανομής."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42335,7 +42335,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Επιστρέφει την αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας.</ahelp> Η F κατανομή χρησιμοποιείται για F-test με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Επιστρέφει την αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας.</ahelp> Η F κατανομή χρησιμοποιείται για ελέγχους F με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42424,7 +42424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής κατανομής F.</ahelp> Η κατανομή F χρησιμοποιείται για F-test με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής κατανομής F.</ahelp> Η κατανομή F χρησιμοποιείται για ελέγχους F με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42744,7 +42744,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός F-test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός ελέγχου F.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42824,7 +42824,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός F-test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός ελέγχου F.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -46674,7 +46674,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
-msgstr "Η <emph>X</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς δοκιμές."
+msgstr "Η <emph>X</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς ελέγχους."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46683,7 +46683,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
-msgstr "Η <emph>Ν-Χ</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς δοκιμές."
+msgstr "Η <emph>Ν-Χ</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς ελέγχους."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46763,7 +46763,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
-msgstr "Η <emph>X</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς δοκιμές."
+msgstr "Η <emph>X</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς ελέγχους."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46772,7 +46772,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
-msgstr "Η <emph>Ν-Χ</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς δοκιμές."
+msgstr "Η <emph>Ν-Χ</emph> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς ελέγχους."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48603,7 +48603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50003,7 +50003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση T.INV</bookmark_value> <bookmark_value>αντίστροφη μονόπλευρος της t-κατανομής</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50021,7 +50021,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Επιστρέφει την αντίστροφη μονόπλευρη της t-κατανομής.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50048,7 +50048,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Ο <emph>Αριθμός</emph> είναι η πιθανότητα που συσχετίζεται με μια μονόπλευρη t-κατανομή."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50181,7 +50181,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με ένα student T-test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με έναν έλεγχο T του Στιούντεντ.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50235,7 +50235,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr "Ο <emph>Τύπος</emph> είναι ο τύπος του T-test που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 χρησιμοποιείται για εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά)."
+msgstr "Ο <emph>Τύπος</emph> είναι ο τύπος του ελέγχου T που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 χρησιμοποιείται για εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50279,7 +50279,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με μια δοκιμή t του Student.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με έναν έλεγχο t του Student.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50333,7 +50333,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr "Ο <emph>Τύπος</emph> είναι το είδος του T-test που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 σημαίνει εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 σημαίνει δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 σημαίνει δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά)."
+msgstr "Ο <emph>Τύπος</emph> είναι το είδος του ελέγχου T που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 σημαίνει εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 σημαίνει δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 σημαίνει δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50555,7 +50555,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Υπολογίζει τη δίπλευρη κατανομή Τ του Student, που είναι μια συνεχής κατανομή πιθανότητας που χρησιμοποιείται συχνά για δοκιμή υποθέσεων σε σύνολα δεδομένων μικρών δειγμάτων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Υπολογίζει τη δίπλευρη κατανομή Τ του Student, που είναι μια συνεχής κατανομή πιθανότητας που χρησιμοποιείται συχνά για έλεγχο υποθέσεων σε σύνολα δεδομένων μικρών δειγμάτων.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Ανοίγει έναν διάλογο όπου μπορείτε να καθορίσετε ένα όνομα για την επιλεγμένη περιοχή ή για την παράσταση του τύπου.</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Το πλαίσιο <emph>Περιοχή φύλλου</emph> στη γραμμή Τύπος περιέχει έναν κατάλογο με τα καθορισμένα ονόματα για τις περιοχές ή παραστάσεις τύπων και το εύρος τους μεταξύ παρενθέσεων. Πατήστε σε ένα όνομα από αυτό το πλαίσιο για να επισημάνετε την αντίστοιχη αναφορά στο υπολογιστικό φύλλο. Τα ονόματα που δίνονται σε τύπους ή σε τμήματα τύπων δεν βρίσκονται σε αυτόν τον κατάλογο."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52486,7 +52486,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Εισάγετε το όνομα της περιοχής για την οποία επιθυμείτε να ορίσετε την αναφορά ή μια παράσταση τύπου. Όλα τα ονόματα περιοχών που ήδη ορίστηκαν στο υπολογιστικό φύλλο βρίσκονται σε κατάλογο στο πεδίο κειμένου παρακάτω.</ahelp> Εάν πατήσετε σε ένα όνομα στον κατάλογο, η αντίστοιχη αναφορά στο έγγραφο θα εμφανιστεί με ένα γαλάζιο πλαίσιο. Εάν πολλαπλές περιοχές κελιών έχουν το ίδιο όνομα περιοχής, εμφανίζονται με πλαίσια διαφορετικού χρώματος."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52495,7 +52495,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή ή παράσταση τύπου"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65666,7 +65666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000970\n"
"help.text"
msgid "The following table has two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας έχει δύο σύνολα δεδομένων."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65698,7 +65698,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δουλέψετε σε μια σύνθετη στατιστική ή μηχανική ανάλυση, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα βήματα και τον χρόνο χρησιμοποιώντας τη στατιστική δεδομένων του Calc. Δίνετε τα δεδομένα και τις παραμέτρους για κάθε ανάλυση και το σύνολο των εργαλείων χρησιμοποιεί τις κατάλληλες στατιστικές ή μηχανικές συναρτήσεις για να υπολογίσει και να εμφανίσει τα αποτελέσματα σε έναν πίνακα εξόδου."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65706,7 +65706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;δειγματοληψία</bookmark_value><bookmark_value>δειγματοληψία;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;δειγματοληψία</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65722,7 +65722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Δημιουργήστε έναν πίνακα με δεδομένα που ελήφθησαν από έναν άλλο πίνακα.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65730,7 +65730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - Δειγματοληψία...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65738,7 +65738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Η δειγματοληψία σας επιτρέπει να επιλέξετε δεδομένα από έναν <emph>πηγαίο</emph> πίνακα για να συμπληρώσετε έναν πίνακα <emph>προορισμού</emph>. Η δειγματοληψία μπορεί να είναι τυχαία ή σε περιοδική βάση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65746,7 +65746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Η δειγματοληψία γίνεται κατά γραμμή. Αυτό σημαίνει θα επιλεγούν τα δειγματοληπτικά δεδομένα από τον πηγαίο πίνακα και θα αντιγραφούν σε μια γραμμή του πίνακα προορισμού."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65762,7 +65762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Τυχαία</emph>: Επιλέγει ακριβώς το <emph>μέγεθος του δείγματος</emph> των γραμμών του πηγαίου πίνακα με τυχαίο τρόπο."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65770,7 +65770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Μέγεθος δείγματος</emph>: Αριθμός των δειγματοληπτικών γραμμών από τον πηγαίο πίνακα."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66002,7 +66002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;ανάλυση της διακύμανσης</bookmark_value><bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>ανάλυση της διακύμανσης;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;ανάλυση της διακύμανσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;ANOVA</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66018,7 +66018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Παράγει την ανάλυση διακύμανσης (ANOVA) ενός δεδομένου συνόλου δεδομένων</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66026,7 +66026,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - Ανάλυση της διακύμανσης (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66034,7 +66034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA είναι το ακρωνύμιο για το A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Παράγει την ανάλυση της διακύμανσης (ANOVA) ενός δεδομένου συνόλου δεδομένων."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66042,7 +66042,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε να επισκεφτείτε το <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66058,7 +66058,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε εάν η ανάλυση είναι για μια <emph>μοναδική παράμετρο</emph> ή για <emph>δύο παραμέτρους</emph> ANOVA."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66074,7 +66074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr "<emph>Άλφα</emph>: το επίπεδο σημαντικότητας της δοκιμής."
+msgstr "<emph>Άλφα</emph>: το επίπεδο σημαντικότητας του ελέγχου."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66090,7 +66090,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τα αποτελέσματα της <emph>ανάλυσης της διακύμανσης (ANOVA)</emph> του παραπάνω δείγματος δεδομένων."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66210,7 +66210,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66250,7 +66250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;συσχέτιση</bookmark_value><bookmark_value>συσχέτιση;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;συσχέτιση</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66378,7 +66378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;συνδιακύμανση</bookmark_value><bookmark_value>συνδιακύμανση;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;συνδιακύμανση</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66394,7 +66394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Υπολογίζει τη συνδιακύμανση των δύο συνόλων των αριθμητικών δεδομένων.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66402,7 +66402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - Συνδιακύμανση...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66410,7 +66410,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνδιακύμανση είναι ένα μέτρο του πόσο αλλάζουν μαζί δύο τυχαίες μεταβλητές."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66418,7 +66418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στη στατιστική διακύμανση, δείτε το <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66426,7 +66426,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τα αποτελέσματα της συνδιακύμανσης του παραπάνω δείγματος δεδομένων."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66490,7 +66490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;εκθετική εξομάλυνση</bookmark_value><bookmark_value>εκθετική εξομάλυνση;εργαλεία εξομάλυνσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;εκθετική εξομάλυνση</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66506,7 +66506,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Καταλήγει σε μια εξομαλυμένη σειρά δεδομένων</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66514,7 +66514,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - Εκθετική εξομάλυνση...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66522,7 +66522,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Η εκθετική εξομάλυνση είναι μια τεχνική φιλτραρίσματος όταν εφαρμόζεται σε ένα σύνολο δεδομένων και παράγει εξομαλυμένα αποτελέσματα. Χρησιμοποιείται σε πολλούς τομείς όπως στο χρηματιστήριο, τα οικονομικά και σε δειγματοληπτικές μετρήσεις. "
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66530,7 +66530,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στην <emph>εκθετική εξομάλυνση</emph>, δείτε το <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66546,7 +66546,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Συντελεστής εξομάλυνσης</emph>: Μια παράμετρος μεταξύ 0 και 1 που αναπαριστά τον συντελεστή απόσβεσης άλφα στην εξίσωση εξομάλυνσης."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66586,7 +66586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;κινούμενος μέσος</bookmark_value><bookmark_value>κινούμενος μέσος;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;κινούμενος μέσος</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66602,7 +66602,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Υπολογίζει τον κινούμενο μέσο μιας χρονοσειράς</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66610,7 +66610,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - Κινούμενος μέσος...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66618,7 +66618,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να πάρετε περισσότερες πληροφορίες για τον κινούμενο μέσο στη Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66634,7 +66634,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Διάστημα</emph>: Ο αριθμός των δειγμάτων που χρησιμοποιείται στον υπολογισμό του κινούμενου μέσου."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66642,7 +66642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα του κινούμενου μέσου:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66698,7 +66698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;έλεγχος t</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος t;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;έλεγχος t</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66714,7 +66714,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Υπολογίζει τη δοκιμή tτων δύο δειγμάτων δεδομένων.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66722,7 +66722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - έλεγχος t...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66730,7 +66730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Μια <emph>έλεγχος t</emph> είναι οποιοσδήποτε έλεγχος στατιστικής υπόθεσης που ακολουθεί μια κατανομή Στιούντεντ. "
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66738,7 +66738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στους ελέγχους t, δείτε τη βικιπαιδεία: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66754,7 +66754,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής1</emph>: Η αναφορά της περιοχής της πρώτης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66762,7 +66762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής2</emph>: Η αναφορά της περιοχής της δεύτερης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66770,7 +66770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αποτελέσματα στο</emph>: Η αναφορά του πάνω αριστερού κελιού της περιοχής, όπου θα εμφανιστεί ο έλεγχος."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66778,7 +66778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα για τη δοκιμή t:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον <emph>έλεγχο t</emph>για τη παραπάνω σειρά δεδομένων:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66930,7 +66930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;έλεγχος F</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος F;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;έλεγχος F</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66946,7 +66946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Υπολογίζει τη δοκιμή F των δύο δειγμάτων δεδομένων.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66954,7 +66954,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - έλεγχος F...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66962,7 +66962,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας <emph>έλεγχος F</emph> είναι οποιοσδήποτε στατιστικός έλεγχος με βάση την κατανομή F κάτω από την μηδενική υπόθεση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66970,7 +66970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στις δοκιμές F, δείτε την Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66986,7 +66986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής 1</emph>: Η αναφορά της περιοχής της πρώτης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66994,7 +66994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής 2</emph>: Η αναφορά της περιοχής της δεύτερης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67002,7 +67002,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αποτελέσματα στο</emph>: Η αναφορά του πάνω αριστερού κελιού της περιοχής, όπου θα εμφανιστεί ο έλεγχος."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67010,7 +67010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα για τον έλεγχο F:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67018,10 +67018,9 @@ msgctxt ""
"par_id1003310\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τη <emph>έλεγχος F</emph>για τη παραπάνω σειρά δεδομένων:"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003320\n"
@@ -67091,7 +67090,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67147,16 +67146,15 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;έλεγχος Ζ</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος Ζ;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;έλεγχος Ζ</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "Z-test"
-msgstr "Έλεγχος t"
+msgstr "Έλεγχος Ζ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67164,7 +67162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Υπολογίζει τον έλεγχο F των δύο δειγμάτων δεδομένων.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67172,7 +67170,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - έλεγχος Ζ...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67180,7 +67178,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στους ελέγχους Ζ, δείτε τη βικιπαιδεία: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67196,7 +67194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής 1</emph>: Η αναφορά της περιοχής της πρώτης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67204,7 +67202,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή μεταβλητής 2</emph>: Η αναφορά της περιοχής της δεύτερης σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67212,7 +67210,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αποτελέσματα στο</emph>: Η αναφορά στο πάνω αριστερό κελί της περιοχής, όπου θα εμφανιστεί ο έλεγχος."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67220,7 +67218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα για τον έλεγχο z:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67228,16 +67226,15 @@ msgctxt ""
"par_id1003700\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον <emph>έλεγχο z</emph> για τη παραπάνω σειρά δεδομένων:"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr "Έλεγχος t"
+msgstr "Έλεγχος z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67277,7 +67274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Γνωστή διακύμανση"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67309,7 +67306,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67317,16 +67314,15 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#ΔΙΑΙΡ/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr "P (T<=t) μονόπλευρη"
+msgstr "P (Z<=t) μονόπλευρη"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67334,25 +67330,23 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#ΔΙΑΙΡ/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr "Κρίσιμο μονόπλευρο t"
+msgstr "Κρίσιμο μονόπλευρο z"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr "P (T<=t) δίπλευρο"
+msgstr "P (Z<=z) δίπλευρο"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67360,16 +67354,15 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#ΔΙΑΙΡ/0!"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr "Δίπλευρο κρίσιμο t"
+msgstr "Δίπλευρο κρίσιμο z"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67377,7 +67370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;έλεγχος χι τετράγωνο</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος χι τετράγωνο;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;έλεγχος χι τετράγωνο</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67385,7 +67378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "Chi-square test"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος χι τετράγωνο"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67393,7 +67386,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Υπολογίζει τον έλεγχο χι τετράγωνο ενός δείγματος δεδομένων.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67401,7 +67394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Μενού <emph>Δεδομένα - Στατιστική - έλεγχος χι τετράγωνο...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67409,7 +67402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στους ελέγχους χι τετράγωνο, δείτε τη βικιπαιδεία: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67425,7 +67418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή εισόδου</emph>: Η αναφορά της περιοχής της σειράς δεδομένων προς ανάλυση."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67433,7 +67426,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αποτελέσματα στο</emph>: Η αναφορά του πάνω αριστερού κελιού της περιοχής, όπου θα εμφανιστεί ο έλεγχος."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67441,7 +67434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα του έλεγχου χι τετράγωνο:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67449,7 +67442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος της ανεξαρτησίας (χι τετράγωνο)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67481,7 +67474,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστική ελέγχου"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67489,7 +67482,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Κρίσιμη τιμή"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2aed250944d..1b02ae1ed28 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 05:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431926925.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432877256.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr "<emph>Δημιουργία σφάλματος #ΤΙΜΗ!:</emph> Όταν βρίσκεται κείμενο εκεί που αναμένονται αριθμητικά δεδομένα θα δημιουργήσει το σφάλμα #ΤΙΜΗ!, ενώ το <item type=\"input\">123,45</item> όχι."
+msgstr "<emph>Δημιουργία σφάλματος #ΤΙΜΗ!:</emph> Όταν βρίσκεται κείμενο εκεί που αναμένονται αριθμητικά δεδομένα θα δημιουργήσει το σφάλμα #ΤΙΜΗ!. Παράδειγμα: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> θα δημιουργήσει ένα σφάλμα #ΤΙΜΗ!, ενώ <item type=\"input\">123,45</item> όχι."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34dec658673..f39b1d186be 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431604370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432191102.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -31744,7 +31744,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Εισάγετε μια γωνία από 0 έως 90 μοίρες για μετατροπή της σκιάς.</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 28bf505eb02..b34c262fa1b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431414320.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432877272.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία εικονιδίου για τα εικονίδια στις εργαλειοθήκες και στους διαλόγους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία εικονιδίου για τα εικονίδια στις εργαλειοθήκες και στους διαλόγους.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f911f725cce..5b90d52d15b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431381535.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432877299.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Ενότητα</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Ενότητα</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index da3af095c7b..197fd9d1074 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382176.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432876955.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>εκτύπωση; προεπισκοπήσεις</bookmark_value><bookmark_value>προεπισκοπήσεις; διατάξεις εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχοι διατάξεων εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>προβολή βιβλίου</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες; προεπισκοπήσεις</bookmark_value><bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση;προεπισκοπήσεις</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>εκτύπωση; προεπισκοπήσεις</bookmark_value><bookmark_value>προεπισκοπήσεις; διατάξεις εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχοι διατάξεων εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>προβολή βιβλίου</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες; προεπισκοπήσεις</bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση;προεπισκοπήσεις</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sc/source/ui/src.po b/source/el/sc/source/ui/src.po
index 5c748b674b2..ecf65a850f4 100644
--- a/source/el/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/el/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431415822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432907014.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr "περιοχή_άθροισης"
+msgstr "περιοχήά_θροισης"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16311,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή για την οποία η αθροιστική διωνυμική κατανομή είναι μεγαλύτερη ή ίση με μια τιμή κριτηρίου.</ahelp>"
+msgstr "Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή για την οποία η αθροιστική διωνυμική κατανομή είναι μεγαλύτερη ή ίση με μια τιμή κριτηρίου."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
index 0a9cb18f087..776a8e4e856 100644
--- a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431355406.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432907022.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Ε~ρώτηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή την προεπιλεγμένη μορφή"
+msgstr "Ε_ρώτηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή την προεπιλεγμένη μορφή"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po
index c18c4540c94..1afaaeaf897 100644
--- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431421919.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432907045.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr "~Γωνία περιστροφής"
+msgstr "_Γωνία περιστροφής"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr "Πηγή ~φωτός"
+msgstr "Πηγή _φωτός"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr "Προβολή Υ"
+msgstr "Προ_βολή Υ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/en-GB/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index de11af62429..6ad8a614274 100644
--- a/source/en-GB/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/en-GB/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419609340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432807457.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
-msgstr ""
+msgstr "Default language:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Available languages:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Go to Line"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Line number:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
+msgstr "L_ocation:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library:"
-msgstr ""
+msgstr "_Library:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass count:"
-msgstr ""
+msgstr "Pass count:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Present languages:"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule:"
-msgstr ""
+msgstr "M_odule:"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/cui/source/dialogs.po b/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
index d1751406c9c..bf8b4d4ee56 100644
--- a/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420706574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432809073.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Thousands separator"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Engineering notation"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mail"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
index 5048ec160c6..ab3690d8394 100644
--- a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420706698.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432813406.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Search"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating System:"
-msgstr ""
+msgstr "Operating System:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Version:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL vendor:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Driver Version:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edit OpenCL Blacklist Entry"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Create OpenCL Blacklist Entry"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edit OpenCL Whitelist Entry"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Create OpenCL Whitelist Entry"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL Information"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Browse..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Similarities..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Similarities..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mail"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Select..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Bullet"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Linked graphics"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Browse..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "Suppress hidden elements of documents"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "Export as:"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Highlighting"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Shading"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Background"
-msgstr ""
+msgstr "Character Background"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"